1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 3 00:00:58,880 --> 00:01:00,689 انتظر، الأمر صعب، أحضر المنشفة. 4 00:01:00,929 --> 00:01:01,681 دعنا نذهب، عزيزتي. 5 00:01:02,032 --> 00:01:02,336 هل انت مستعد؟ 6 00:01:02,705 --> 00:01:02,897 نعم. 7 00:01:03,408 --> 00:01:03,985 يا إلهي. 8 00:01:04,513 --> 00:01:05,776 هيا، نحن بحاجة للحصول على صفقة. 9 00:01:06,208 --> 00:01:07,072 هيا، اضغط في. 10 00:01:07,455 --> 00:01:09,023 أنت تعلم أن والده أراده أن يصبح جراحًا. 11 00:01:09,520 --> 00:01:11,520 لحسن الحظ، والدك يحبني تماما كما أفعل. 12 00:01:11,616 --> 00:01:12,320 يا إلهي. 13 00:01:12,993 --> 00:01:13,247 يا إلهي. 14 00:01:13,456 --> 00:01:13,648 ساعدنا. 15 00:01:13,967 --> 00:01:15,328 ونحن في يا إلهي. 16 00:01:15,600 --> 00:01:15,936 إله! 17 00:01:18,112 --> 00:01:18,944 لا أستطيع أن أصدق أن هناك حفلة. 18 00:01:27,711 --> 00:01:35,247 سأذهب للمراقبة في المقدمة، وكسر ساقي. 19 00:01:35,247 --> 00:01:35,950 يا إلهي. 20 00:01:35,950 --> 00:01:38,014 أحب هذه العبارة عندما أرتدي الكعب العالي. 21 00:01:38,814 --> 00:01:39,007 انفجار. 22 00:01:39,999 --> 00:01:41,103 الوداع. 23 00:01:49,005 --> 00:01:49,213 ماذا؟ 24 00:01:50,846 --> 00:01:52,190 يا إلهي، الأصدقاء يقبلون. 25 00:01:52,574 --> 00:01:52,958 لم أقل أي شيء. 26 00:01:52,990 --> 00:01:56,589 أنطون، عزيزي، كم من الوقت بقي لي؟ 27 00:01:57,630 --> 00:01:58,270 حوالي 20 دقيقة. 28 00:02:00,813 --> 00:02:01,166 ماذا؟ 29 00:02:02,108 --> 00:02:03,292 لقد تحدثنا للتو هناك. 30 00:02:03,292 --> 00:02:03,949 أنظر للأسفل. 31 00:02:05,212 --> 00:02:06,044 أرى ذلك، أليس كذلك؟ 32 00:02:06,445 --> 00:02:06,845 حسنا جيد. 33 00:02:07,421 --> 00:02:07,916 وصولا إلى اليسار. 34 00:02:08,317 --> 00:02:08,749 أنظر إلى ذلك. 35 00:02:24,668 --> 00:02:26,156 أوه، لقد أخافته بعيدا. 36 00:02:26,621 --> 00:02:27,228 إنه لطيف يا عزيزتي. 37 00:06:15,071 --> 00:06:15,759 مهلا، ماذا تقول؟ 38 00:06:17,598 --> 00:06:18,270 أنت تتحدث معي. 39 00:06:18,527 --> 00:06:18,719 شكرًا. 40 00:06:19,711 --> 00:06:20,271 مهلا، ماذا تقول؟ 41 00:06:20,271 --> 00:06:20,670 شكرا من فضلك. 42 00:06:22,445 --> 00:06:23,470 هل تريد أن تقول ذلك في وجهي؟ 43 00:06:23,902 --> 00:06:25,454 إنها رجل كبير في كعبه العالي. 44 00:06:25,902 --> 00:06:26,718 يستدير ويقول ذلك. 45 00:06:28,253 --> 00:06:29,806 حسنًا، استدر بعد ذلك. 46 00:06:30,926 --> 00:06:31,582 التف حوله. 47 00:06:34,126 --> 00:06:38,701 قلت، كيف ستناديني بالشاذ أمام جميع أصدقائك عندما أتصل بك لتتفقدني مبكرًا؟ 48 00:06:44,302 --> 00:06:46,685 أنتم تعرفون بعضكم البعض كثيرًا. 49 00:06:46,925 --> 00:06:47,501 ابتعد يا رجل. 50 00:06:47,501 --> 00:06:48,045 انه الدردشة القرف. 51 00:06:49,180 --> 00:06:52,060 يا عزيزتي، لا تكلفي نفسك عناء مراسلتي لاحقًا عندما تبحثين عني 52 00:06:52,060 --> 00:06:55,468 قضيب لامتصاصه، لأنك أنت وشريكك لا تلمسان حجم القضيب. 53 00:06:56,076 --> 00:06:56,524 لا، نوعي. 54 00:06:57,404 --> 00:06:58,364 أوه، اللعنة. 55 00:06:58,492 --> 00:06:59,180 هلا هلا هلا. 56 00:06:59,452 --> 00:07:00,300 عقد هذا بالنسبة لي، نعم؟ 57 00:07:00,300 --> 00:07:01,228 عقد ذلك بالنسبة لي. 58 00:07:01,228 --> 00:07:01,757 أوه، لقد ذهب. 59 00:07:02,092 --> 00:07:02,812 ماذا يحدث هنا؟ 60 00:07:03,052 --> 00:07:03,723 حسنًا، نحن جاهزون. 61 00:07:03,723 --> 00:07:04,107 نحن على. 62 00:07:04,107 --> 00:07:04,299 يأتي. 63 00:07:07,851 --> 00:07:08,187 يا. 64 00:07:08,187 --> 00:07:08,475 يا. 65 00:07:08,844 --> 00:07:10,412 حسنًا، هيا يا رجل. 66 00:07:11,372 --> 00:07:12,508 ماذا ستفعل يا أخي؟ 67 00:07:12,652 --> 00:07:14,779 هذا الرجل المرأة أذلك. 68 00:07:15,115 --> 00:07:16,011 إلى أين تذهب؟ 69 00:07:18,843 --> 00:07:19,466 استدر إذن. 70 00:07:19,530 --> 00:07:21,290 استدر وابتسم للكاميرا من فضلك. 71 00:07:21,323 --> 00:07:22,603 يستدير إذا كنت رجل سخيف. 72 00:07:23,019 --> 00:07:23,995 مهلا، اللعنة على والدتك، يا رجل. 73 00:07:24,747 --> 00:07:25,226 ماذا قلت؟ 74 00:07:25,226 --> 00:07:25,931 قلت يستدير. 75 00:07:27,146 --> 00:07:27,658 اللعنة قبالة! 76 00:07:28,555 --> 00:07:29,451 أوه، اللعنة. 77 00:07:29,979 --> 00:07:30,842 القرف المقدس. 78 00:07:31,242 --> 00:07:31,482 اللعنة. 79 00:07:32,042 --> 00:07:32,778 اخرج من هناك. 80 00:07:32,970 --> 00:07:33,930 احصل على رجلك الكبير. 81 00:07:33,930 --> 00:07:34,953 احصل على رجلك الكبير. 82 00:07:34,953 --> 00:07:36,521 لماذا ترتدي فستاناً سخيفاً يا أخي؟ 83 00:07:36,521 --> 00:07:37,705 أنت رجل كبير سخيف، أليس كذلك؟ 84 00:07:37,993 --> 00:07:40,010 حسنًا. 85 00:07:40,586 --> 00:07:41,578 احصل على جميع الأسماء الخاصة بك. 86 00:07:42,313 --> 00:07:43,273 احصل على جميع الأسماء سخيف الخاص بك. 87 00:07:43,818 --> 00:07:44,826 لا تفعل سخيف هذه. 88 00:07:45,114 --> 00:07:45,610 اللعنة، توقف. 89 00:07:45,882 --> 00:07:47,177 ارتدي ملابسك اللعينة. 90 00:07:47,177 --> 00:07:48,377 ارتدي ملابسك اللعينة. 91 00:07:48,377 --> 00:07:48,681 هذا كل شيء. 92 00:07:49,065 --> 00:07:49,321 هذا كل شيء. 93 00:07:49,817 --> 00:07:50,137 أنت تحصل على كل هذه-- 94 00:07:50,393 --> 00:07:51,177 أنت لست هنا، أنت لست كذلك. 95 00:07:51,625 --> 00:07:52,585 أنت لم تقل لي ذلك، أليس كذلك؟ 96 00:07:52,649 --> 00:07:53,465 لم تقل لي ذلك؟ 97 00:07:54,312 --> 00:07:55,961 يا أخي، F يمسك، يمسك، يا رجل. 98 00:07:56,569 --> 00:07:58,169 من هو الرجل الكبير الآن، آه؟ 99 00:07:58,313 --> 00:07:59,657 من هو الرجل الكبير اللعين الآن؟ 100 00:07:59,688 --> 00:08:01,160 أنت الرجل الكبير اللعين. 101 00:08:01,160 --> 00:08:02,792 أنا الرجل الكبير اللعين. 102 00:08:05,448 --> 00:08:06,136 أنت غريب سخيف. 103 00:08:46,101 --> 00:08:46,838 ليزا، احصل على المساعدة. 104 00:08:47,702 --> 00:08:47,942 ليزا! 105 00:08:49,318 --> 00:08:50,470 حسنًا يا أخي. 106 00:08:50,565 --> 00:08:53,446 توقف عن البحث واحصل على الأدلة. 107 00:09:24,340 --> 00:09:25,892 الاطفال؟ 108 00:09:27,667 --> 00:09:29,700 الاطفال؟ 109 00:09:29,700 --> 00:09:29,748 نعم. 110 00:09:31,843 --> 00:09:34,756 لقد جمعت هذه الفتاة الصغيرة الشريرة هذا الصباح، 111 00:09:34,756 --> 00:09:38,116 حتى تتمكن من ارتداء بلدي القديم إذا أردت. 112 00:09:40,707 --> 00:09:42,754 أعلم أنه يمكنك التوقف مؤقتًا، لذا لا تحاول ذلك حتى. 113 00:09:43,522 --> 00:09:44,946 أستطيع، ولكن لا أريد. 114 00:09:48,178 --> 00:09:49,714 لماذا البقاء هنا اللعب؟ 115 00:09:51,059 --> 00:09:52,195 مهما كانت هذه اللعنة. 116 00:09:52,627 --> 00:09:55,282 عندما يمكنك مقابلة ذلك الرجل في الحياة الحقيقية، مثل الموظف. 117 00:09:55,937 --> 00:09:57,314 لا أريد أن أكون في الحياة الحقيقية. 118 00:09:57,826 --> 00:09:58,450 الأجزاء مروعة. 119 00:09:58,850 --> 00:10:00,465 هل يمكنك أن تنظر إلي عندما أتحدث إليك؟ 120 00:10:00,770 --> 00:10:02,882 أحاول أن أقترح مع لغة جسدي 121 00:10:03,522 --> 00:10:04,994 أنني لا أريد أن أبدأ هذا مرة أخرى. 122 00:10:06,033 --> 00:10:06,353 الاطفال؟ 123 00:10:07,474 --> 00:10:09,282 إنها ليست حقًا الليلة التي سبقت أن بدأت حتى الآن؟ 124 00:10:09,282 --> 00:10:10,592 أحاول أن أكون صديقًا جيدًا. 125 00:10:10,592 --> 00:10:11,344 هذا ليس صحيا. 126 00:10:12,016 --> 00:10:12,897 لكنه لا يريد الخروج. 127 00:10:17,121 --> 00:10:18,753 في كل مرة تفعل هذا، فإنك تسمح لهم بالفوز. 128 00:10:20,417 --> 00:10:20,609 باهِر. 129 00:10:21,554 --> 00:10:22,816 أيا كان. إنها حياته. 130 00:12:28,185 --> 00:12:36,937 أهلاً. أهلاً. 131 00:12:39,960 --> 00:12:42,200 ليس الليلة. 132 00:12:43,929 --> 00:12:44,649 انت رائع. 133 00:12:45,113 --> 00:12:45,624 شكرًا لك. 134 00:12:48,248 --> 00:12:49,656 يبلغ سمكي تسع بوصات. 135 00:12:50,743 --> 00:12:51,768 ربما مرة أخرى هناك. 136 00:12:53,287 --> 00:12:54,120 هذا غير جميل. 137 00:13:13,128 --> 00:13:21,702 ما الذي قلته؟ 138 00:13:22,198 --> 00:13:22,390 على ما يرام. 139 00:13:22,998 --> 00:13:24,167 إذن ما الذي تتحدث معي عنه؟ 140 00:13:26,070 --> 00:13:26,854 فقط أهدأ يا صديقي. 141 00:13:27,926 --> 00:13:30,054 تراجع عن اللعنة قبل أن أصفعك. 142 00:13:30,263 --> 00:13:30,710 النفسية الدموية. 143 00:13:30,870 --> 00:13:32,165 أنت استراحة الكلب اللعينة. 144 00:13:32,165 --> 00:13:32,901 أنت تتصل، نعم؟ 145 00:13:33,285 --> 00:13:34,165 أنت فقط تفحمنا وأنت. 146 00:13:34,390 --> 00:13:34,901 إهدئ. 147 00:13:35,206 --> 00:13:36,725 لقد أطلق عليه اسم شاذ الفقراء. 148 00:13:37,877 --> 00:13:39,173 نحن الشواذ القديمة هنا، يا عزيزي. 149 00:13:41,878 --> 00:13:42,885 حفرة القرف سخيف على أي حال. 150 00:14:48,625 --> 00:14:49,585 قادم هنا. 151 00:15:40,462 --> 00:15:41,342 هل حصلت على مكان مجاني؟ 152 00:15:42,861 --> 00:15:43,053 لا. 153 00:16:08,237 --> 00:16:12,844 ابق فمك مغلقا. 154 00:16:18,044 --> 00:16:19,084 فونغ، أين ذهبت بحق الجحيم؟ 155 00:16:19,484 --> 00:16:20,621 أنا أتبرز العرق، أليس كذلك؟ 156 00:16:20,813 --> 00:16:21,676 لقد كنت مسؤولية. 157 00:16:23,020 --> 00:16:23,659 حسنًا يا صديقي. 158 00:16:23,659 --> 00:16:24,539 مجرد الحدود الدردشة الخاصة بك. 159 00:16:26,412 --> 00:16:27,052 هل عدت من الشقة؟ 160 00:16:27,644 --> 00:16:29,867 لا، مازلت أنتظر هذا الرجل الغريب، أليس كذلك؟ 161 00:16:30,667 --> 00:16:32,172 لا أعرف ما هي اللعنة التي يعتقد أنه يلعب بها. 162 00:16:32,428 --> 00:16:33,468 عليك أن تغير فنك يا رجل 163 00:16:34,043 --> 00:16:34,555 ثق بي. 164 00:16:35,483 --> 00:16:38,219 من المحتمل أنك ستذهب إلى التقاطع بعد ذلك إذا كنت ترغب في ذلك. 165 00:16:39,019 --> 00:16:40,426 نعم، نعم، سأرى كيف أشعر. 166 00:16:40,907 --> 00:16:41,579 نعم، آمن، آمن. 167 00:17:10,089 --> 00:17:10,745 سنكون هنا. 168 00:17:11,177 --> 00:17:12,266 لا تدع أحدا يراك قادما. 169 00:17:36,376 --> 00:17:37,111 هل هناك أحد يراك؟ 170 00:17:37,575 --> 00:17:44,103 رقم يا لها من بيرة. 171 00:17:47,704 --> 00:17:48,648 أنا بخير، شكرا. 172 00:17:50,183 --> 00:17:50,695 الأحذية قبالة. 173 00:18:14,630 --> 00:18:15,494 اغلق الباب. 174 00:18:17,862 --> 00:18:20,197 إذا ما اسمك؟ 175 00:18:21,941 --> 00:18:23,508 لا أريد أن أسمع أي ضجيج، هل تفهمين؟ 176 00:18:24,548 --> 00:18:26,117 إذا قمت بإصدار صوت، سأقوم بتقليد فمك. 177 00:18:28,277 --> 00:18:28,901 اخلع ملابسك. 178 00:18:33,252 --> 00:18:33,955 ولد جيد. 179 00:18:55,924 --> 00:18:56,340 عندما تكون في المقدمة. 180 00:19:38,017 --> 00:19:40,753 لا أريد أن أعرف. 181 00:19:42,241 --> 00:19:43,297 لا أريد أن أصنع بيرة، على ما أعتقد. 182 00:19:45,856 --> 00:19:47,297 لا تتحرك سخيف، أليس كذلك؟ 183 00:19:55,824 --> 00:19:56,880 اين انت يا رجل؟ 184 00:19:57,728 --> 00:19:59,232 نعم، أعطني دقيقة يا رجل. 185 00:19:59,967 --> 00:20:15,102 نعم، أنا بحاجة إلى قطعة. 186 00:20:29,405 --> 00:20:30,430 من هو الرجل الكبير الآن، هاه؟ 187 00:20:31,294 --> 00:20:32,910 اسمحوا لي أن أخلع الفستان اللعين من هذا القرف. 188 00:21:09,276 --> 00:21:12,283 اصمت أيها الرئيس. 189 00:21:12,619 --> 00:21:13,724 أعطني واحدة منهم. 190 00:21:14,186 --> 00:21:14,859 أنت لا تكذب. 191 00:21:14,859 --> 00:21:16,267 أنت تتدحرج سخيف، أنا جيد. 192 00:21:16,923 --> 00:21:18,524 قطع الأكاذيب الأنانية. 193 00:21:19,419 --> 00:21:21,243 المتداول، وتدخين الكوكايين الكراك. 194 00:21:23,163 --> 00:21:25,434 مهلا، من هذا؟ 195 00:21:25,914 --> 00:21:26,474 ماذا يا ابن... 196 00:21:27,050 --> 00:21:28,266 شخص ما يزحف. 197 00:21:28,842 --> 00:21:29,930 لديك فتاة هناك. 198 00:21:30,843 --> 00:21:32,025 انه يزحف. 199 00:21:32,762 --> 00:21:34,747 لديه فتاة هناك. 200 00:21:36,762 --> 00:21:37,466 من هذا؟ 201 00:21:39,097 --> 00:21:40,249 إنه رفيقي، أليس كذلك؟ 202 00:21:43,097 --> 00:21:44,425 ماذا، ألا تخبرني أنك ستحضر ابنك؟ 203 00:21:46,585 --> 00:21:47,834 أنت مراقبي اللعين الآن. 204 00:21:50,442 --> 00:21:51,594 هذا هو المكان الذي يحاول أن يبقيني مشغولاً فيه 205 00:21:51,594 --> 00:21:53,336 بينما يفركني بعض التشويش بالعمى. 206 00:21:54,873 --> 00:21:55,464 ما اسمك يا أخي؟ 207 00:21:56,201 --> 00:21:56,472 جولز. 208 00:21:56,825 --> 00:21:57,817 أنت لم تعرف حديقتي، جولز؟ 209 00:21:58,777 --> 00:21:59,704 مجرد التقاط، init؟ 210 00:22:00,264 --> 00:22:00,664 متأخر قليلا. 211 00:22:01,560 --> 00:22:01,992 لا لا. 212 00:22:02,649 --> 00:22:03,449 حسنًا، من الواضح أن النوم. 213 00:22:05,560 --> 00:22:06,696 من أين تعرفان بعضكما البعض؟ 214 00:22:07,064 --> 00:22:07,385 بيتنفيل. 215 00:22:09,752 --> 00:22:10,680 اه المشهد. 216 00:22:11,463 --> 00:22:12,503 أنت رجل مع رفقاء الروح، أليس كذلك؟ 217 00:22:12,856 --> 00:22:14,040 أسكت. 218 00:22:17,879 --> 00:22:19,432 هل تريد أن تكون جولز؟ 219 00:22:19,704 --> 00:22:22,438 يمكنك أن تأتي لتخبرنا بعض القصص عن تعرض بريستون للمضايقة في المنزل الكبير. 220 00:22:22,438 --> 00:22:24,054 أعتقد أنك مضحك، innit؟ 221 00:22:24,279 --> 00:22:24,903 لا لا لا. 222 00:22:26,072 --> 00:22:27,143 أتعرف ماذا، سوف أقفز. 223 00:22:27,495 --> 00:22:28,774 أوه، وقحا. 224 00:22:29,351 --> 00:22:29,735 هذا كل شيء. 225 00:22:30,503 --> 00:22:31,031 حتمي. 226 00:22:31,431 --> 00:22:32,247 سأجعله يأخذ كاميرته الصحفية. 227 00:22:38,134 --> 00:22:38,150 اضغط على الكاميرا. 228 00:22:38,150 --> 00:22:44,727 ضع رقمك على هاتفي. 229 00:22:46,790 --> 00:22:48,566 يجب أن أستعيد ملابسي، أليس كذلك؟ 230 00:22:56,246 --> 00:22:56,501 نعم. 231 00:22:59,190 --> 00:23:00,885 هل ستنتظر رسالتي، أليس كذلك؟ 232 00:23:02,261 --> 00:23:02,965 نعم. 233 00:23:04,181 --> 00:23:04,645 ولد جيد. 234 00:23:49,169 --> 00:23:52,098 من الجيد أن أعود. 235 00:23:52,482 --> 00:23:53,138 جيد جداً. 236 00:23:53,394 --> 00:23:54,834 سأخبرك بأمر، تلك الفتاة الأخيرة كانت بالداخل. 237 00:23:55,122 --> 00:23:55,794 لا أستطيع مساعدته. 238 00:27:29,446 --> 00:27:30,054 ما هو الترميز الخاص بك؟ 239 00:27:31,173 --> 00:27:31,413 بالضبط. 240 00:27:31,798 --> 00:27:32,453 القيمة النقدية الصعبة. 241 00:27:32,453 --> 00:27:33,286 ما هو وقتك يستحق؟ 242 00:27:37,797 --> 00:27:39,141 إذن ماذا، هل بدأت للتو حسابًا جديدًا؟ 243 00:27:39,396 --> 00:27:40,164 ليس لديك عنوانك؟ 244 00:27:45,717 --> 00:27:47,477 نعم، اسمع، زملائي حضروا للتو، أليس كذلك؟ 245 00:27:48,118 --> 00:27:49,156 اتصل بي غدا. 246 00:27:49,989 --> 00:27:51,013 هلا هلا هلا. 247 00:27:51,269 --> 00:27:51,749 حسنًا. 248 00:27:54,852 --> 00:27:55,540 حسنًا؟ 249 00:27:56,740 --> 00:27:57,092 نعم. 250 00:27:59,732 --> 00:28:00,020 أنت؟ 251 00:28:17,475 --> 00:28:18,451 هل ستذهبين للتسوق من أجلي فقط؟ 252 00:28:19,875 --> 00:28:20,036 لا. 253 00:28:22,211 --> 00:28:23,394 لا، كنت بحاجة إلى أشياء جديدة على أي حال. 254 00:28:25,219 --> 00:28:25,507 هل فعلت ذلك الآن؟ 255 00:28:29,378 --> 00:28:31,843 لقد نسيت هوديي الخاص بك، بالمناسبة. 256 00:28:31,843 --> 00:28:32,035 آسف. 257 00:28:32,403 --> 00:28:32,771 إحتفظ به. 258 00:28:33,747 --> 00:28:34,691 إنها ضربة قاضية على أي حال. 259 00:28:35,009 --> 00:28:36,210 أنا لا أرتدي هذا القرف بعد الآن. 260 00:28:39,106 --> 00:28:41,185 إذا كانت ميزانيتك محدودة، يمكنني أن أحضر لك المزيد بسعر رخيص. 261 00:28:42,258 --> 00:28:42,866 يبدو حقيقيا. 262 00:28:43,138 --> 00:28:43,521 هذه هي الوظيفة. 263 00:28:47,106 --> 00:28:48,338 مهووس سخيف! 264 00:29:08,735 --> 00:29:11,616 هل أستطيع الحصول على بعض الماء يا بطاطا؟ 265 00:29:11,616 --> 00:29:15,376 نعم، هل يمكننا الحصول على زجاجة من المشروبات الغازية، ونصف لتر من مشروب بريكستون، و... 266 00:29:15,616 --> 00:29:16,640 هل يمكننا الحصول على قائمة النبيذ؟ 267 00:29:17,184 --> 00:29:18,304 أوه، نعم، إنه في الجزء الخلفي من الفيلم. 268 00:29:19,295 --> 00:29:23,279 هل تعلم ماذا؟ ربة منزل ستكون جيدة. 269 00:29:23,535 --> 00:29:23,999 بماذا تنصح؟ 270 00:29:24,863 --> 00:29:27,679 أعني، حسنًا، أنا شخصيًا أحب الهدايا التذكارية الفرنسية. 271 00:29:28,351 --> 00:29:30,816 إنها أخف قليلاً، صالحة للشرب للغاية. 272 00:29:31,295 --> 00:29:31,983 زجاج عليه، من فضلك. 273 00:29:32,638 --> 00:29:32,894 عظيم. 274 00:29:41,343 --> 00:29:42,095 نعم، لا بأس، هذا المكان. 275 00:29:42,543 --> 00:29:43,230 لا، نعم. 276 00:29:43,630 --> 00:29:44,222 يبدو لطيفا حقا. 277 00:29:44,222 --> 00:29:48,909 لا تقلق، إنه على عاتقي. لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، إنه على عاتقي. 278 00:29:49,789 --> 00:29:51,693 أستمع. 279 00:29:52,750 --> 00:29:54,445 لقد كان نوعًا من الجنون ما فعلته تلك الليلة. 280 00:29:55,165 --> 00:29:55,982 اسف بشأن ذلك. 281 00:29:55,982 --> 00:29:57,261 لا، لا، لا، ما زلت أقدر ذلك نوعًا ما. 282 00:29:58,318 --> 00:30:00,253 لو كنت أخطأت، لكانت القصة مختلفة، لكن... 283 00:30:01,117 --> 00:30:01,981 لست بحاجة للخوض في ذلك. 284 00:30:02,365 --> 00:30:03,261 مهلا، لذلك... 285 00:30:04,429 --> 00:30:04,717 أفهم. 286 00:30:06,637 --> 00:30:07,628 هل يمكننا طلب بعض الطعام؟ 287 00:30:08,061 --> 00:30:08,381 نعم. 288 00:30:08,381 --> 00:30:09,021 أنت جائع، نعم؟ 289 00:30:09,181 --> 00:30:14,141 نحصل على شاتو بريونت، على سبيل المثال 400، 500 جرام. نادر كما تذهب. 290 00:30:14,573 --> 00:30:14,749 عظيم. 291 00:30:15,133 --> 00:30:20,220 نحصل على نخاع عظم مدخن، بطاطا من لحم البقر، هيسبي مشوي، 292 00:30:20,588 --> 00:30:22,429 والقليل من الصلصات. 293 00:30:23,436 --> 00:30:23,851 فاجئني. 294 00:30:24,300 --> 00:30:24,572 قطعاً. 295 00:30:24,572 --> 00:30:47,066 نعم. تحياتي، أليس كذلك؟ 296 00:30:47,066 --> 00:30:57,738 إذن، ما هذا، مثل... 297 00:30:58,585 --> 00:30:59,657 هذا مثل MO. 298 00:31:00,346 --> 00:31:00,970 بلدي مو. 299 00:31:02,218 --> 00:31:03,801 مواعيد العشاء مع الأولاد والرجال، فما هو؟ 300 00:31:05,849 --> 00:31:06,858 لا، ليس عادة. 301 00:31:07,242 --> 00:31:07,434 نعم. 302 00:31:08,570 --> 00:31:09,689 إذًا، ما الذي يجعلني مميزًا جدًا؟ 303 00:31:11,018 --> 00:31:11,994 يجب أن أعود إليك بشأن هذا الأمر. 304 00:31:12,793 --> 00:31:13,481 يا للقرف. 305 00:31:15,513 --> 00:31:15,849 نفس. 306 00:31:17,577 --> 00:31:18,105 وأنا فقط... 307 00:31:19,385 --> 00:31:20,857 أنا فقط أحاول معرفة ماهية الأجواء هنا. 308 00:31:22,521 --> 00:31:22,905 ماذا تقصد؟ 309 00:31:23,625 --> 00:31:25,592 أنا لا أتخيل مواعيد مزدوجة مع أصدقائك في أي وقت قريب. 310 00:31:27,735 --> 00:31:28,120 أنت مضحك. 311 00:31:30,808 --> 00:31:32,471 تحافظ على جانبك من حياتك منفصلًا تمامًا. 312 00:31:34,056 --> 00:31:34,952 أنا شخص خاص. 313 00:31:35,449 --> 00:31:36,968 كما تعلمون، أنا لا أحب أن يدخل الناس في عملي. 314 00:31:38,600 --> 00:31:39,416 لديك صديقة. 315 00:31:41,799 --> 00:31:42,471 ليس في الوقت الراهن، لا. 316 00:31:43,591 --> 00:31:44,567 هل ترغب في ذلك إذا فعلت؟ 317 00:31:47,271 --> 00:31:47,799 لماذا أود ذلك؟ 318 00:31:50,295 --> 00:31:51,063 نعم. 319 00:31:52,151 --> 00:31:53,016 نعم. 320 00:31:53,672 --> 00:31:54,519 أراك. 321 00:31:54,711 --> 00:31:55,399 مم-هم. مم-هم. 322 00:31:55,687 --> 00:31:55,879 ماذا؟ 323 00:31:57,686 --> 00:31:59,606 ماذا تعتقد أنني سأفعل من أجل لقمة العيش؟ 324 00:32:03,446 --> 00:32:04,519 هل تعتقد أنني تاجر، innit؟ 325 00:32:06,006 --> 00:32:06,662 هل هذا ما أنت فيه؟ 326 00:32:07,862 --> 00:32:09,655 هل تريدين من رجل كبير أن يعاملك وكأنك عاهرة صغيرة؟ 327 00:32:12,789 --> 00:32:13,301 ربما. 328 00:32:15,781 --> 00:32:16,997 نعم، كنت أعرف أنك كنت ضيقا. 329 00:32:20,725 --> 00:32:22,965 حسنًا، إذا كان هذا ما تبحث عنه، 330 00:32:23,605 --> 00:32:25,109 يمكنني ملء بطاقة البنغو الخاصة بك. 331 00:32:25,956 --> 00:32:28,628 تم إطلاق النار عليه، GBH، وقت التوقف عن العمل، كل ذلك. 332 00:32:29,364 --> 00:32:29,476 مم-هم. 333 00:32:30,708 --> 00:32:31,332 ماذا كنت في ل؟ 334 00:32:32,021 --> 00:32:33,797 لا أريد أن أتحدث عن ذلك. 335 00:32:34,212 --> 00:32:35,892 نعم أفعل. 336 00:32:37,460 --> 00:32:37,621 نقدي. 337 00:32:52,403 --> 00:32:53,092 شكرًا لك. 338 00:32:54,355 --> 00:32:54,899 عيسى. 339 00:34:44,717 --> 00:34:46,413 هذا هو ما كنت بعد، أليس كذلك؟ 340 00:34:47,213 --> 00:34:48,524 هل تريد أن تضاجع في المنزل على يد سفاح؟ 341 00:34:52,396 --> 00:34:54,988 هذا هو ما تخرج منه. 342 00:34:56,605 --> 00:34:57,820 هل تجيبني عندما أتحدث إليك؟ 343 00:34:59,548 --> 00:34:59,709 نعم. 344 00:35:00,285 --> 00:35:00,717 ما هذا؟ 345 00:35:02,811 --> 00:35:03,771 نعم اريده. 346 00:36:12,424 --> 00:36:13,960 ماذا بحق الجحيم؟ 347 00:36:26,824 --> 00:36:30,134 لكنني لم أصنعها بنفسي. 348 00:36:30,694 --> 00:36:34,023 حصلت على مادة من مثل، على الطريق. 349 00:36:34,023 --> 00:36:35,431 لقد حدث ذلك مرة واحدة فقط، حدث، آسف. 350 00:36:40,438 --> 00:36:41,799 آسف، كان يجب أن أرسل لك رسالة نصية. 351 00:36:41,847 --> 00:36:42,903 نعم. 352 00:36:42,903 --> 00:36:44,743 قليلا من المفاجأة. 353 00:36:44,743 --> 00:36:47,333 لعب دور أنطون، كان من المفترض أن يكون هناك خمسة أشخاص. 354 00:36:50,822 --> 00:36:51,302 أين كنت؟ 355 00:36:52,902 --> 00:36:53,302 مع صديق. 356 00:36:55,062 --> 00:36:57,620 مثل صديق أو موعد. 357 00:36:59,284 --> 00:37:02,884 آسف، أنا فقط لا أعرف ما الذي يحدث معك. 358 00:37:03,172 --> 00:37:03,716 ماذا تقصد؟ 359 00:37:05,621 --> 00:37:05,797 فقط أفتقد صديقي. 360 00:37:09,861 --> 00:37:10,117 تمام. 361 00:37:10,821 --> 00:37:11,892 هل أستطيع أن احصل على عناق؟ 362 00:37:29,091 --> 00:37:29,299 لا. 363 00:37:30,324 --> 00:37:30,516 آسف. 364 00:37:30,836 --> 00:37:31,188 لا بأس. 365 00:37:31,587 --> 00:37:31,715 بحالة جيدة. 366 00:37:31,763 --> 00:37:34,867 مجرد العثور عليه عناق. 367 00:37:35,331 --> 00:37:35,539 أنا أعرف. 368 00:37:35,796 --> 00:37:36,740 كأنه مجرد كحول. 369 00:37:37,075 --> 00:37:40,003 أنا فقط في حالة سكر وأكره ذلك. 370 00:37:41,250 --> 00:37:42,818 آسف، أنا مثل هذا احمق. 371 00:38:03,554 --> 00:38:03,906 أهلاً. 372 00:38:04,386 --> 00:38:05,058 أنا كسول جدا. 373 00:38:05,346 --> 00:38:05,985 إنه مجرد كحول. 374 00:38:06,353 --> 00:38:07,570 أنا أكره ذلك. 375 00:38:07,570 --> 00:38:08,370 اعرف ذلك يا حبيبتي. 376 00:38:08,562 --> 00:38:09,153 انها الاسوء. 377 00:38:10,737 --> 00:38:11,488 هيا بنا نذهب. 378 00:38:11,697 --> 00:38:12,369 دعنا ندخلك. 379 00:40:21,338 --> 00:40:21,482 ليز؟ 380 00:40:24,537 --> 00:40:25,562 عندك زهرة فايون؟ 381 00:40:26,090 --> 00:40:26,970 لأي غرض؟ 382 00:40:28,953 --> 00:40:29,257 لطيف. 383 00:40:30,314 --> 00:40:30,585 نعم. 384 00:40:30,873 --> 00:40:31,290 احب هذا. 385 00:40:31,562 --> 00:40:31,754 تمام. 386 00:40:31,961 --> 00:40:33,801 افعل ذلك الشيء حيث تنظر إلي ولكن لا تنظر إلي. 387 00:40:34,170 --> 00:40:34,584 انظر إليَّ. 388 00:40:34,584 --> 00:40:35,048 انا خجول. 389 00:40:35,465 --> 00:40:36,472 أنا خجول جدا. 390 00:40:37,064 --> 00:40:37,705 اعملها. 391 00:40:38,009 --> 00:40:38,793 اعملها. 392 00:40:38,793 --> 00:40:39,273 خلاب. 393 00:40:42,665 --> 00:40:43,577 لطيف. 394 00:40:43,577 --> 00:40:44,329 لطيف. 395 00:40:44,537 --> 00:40:44,841 لطيف. 396 00:40:44,841 --> 00:40:45,864 الآن وجهك ضجيجا. 397 00:41:18,246 --> 00:41:19,734 ماذا بحق الجحيم؟ 398 00:41:20,342 --> 00:41:20,566 ماذا؟ 399 00:41:21,174 --> 00:41:22,966 أنت لا تعرف من يبحث. 400 00:41:24,294 --> 00:41:24,407 أنت لا تعرف من يبحث. 401 00:41:24,407 --> 00:41:25,591 أوه، لكني أبدو لطيفة هناك، أليس كذلك؟ 402 00:41:25,703 --> 00:41:26,389 لا أنا جاد. 403 00:41:29,910 --> 00:41:30,070 آسف. 404 00:41:32,805 --> 00:41:37,589 لقد كنت أفكر فيك للتو. 405 00:41:41,894 --> 00:41:42,262 ما آخر ما توصلت اليه؟ 406 00:41:49,012 --> 00:41:49,908 أنت شره من قضية واحدة. 407 00:41:51,892 --> 00:41:53,237 هل يمكنني أن أخبر أصدقائك عني؟ 408 00:41:55,172 --> 00:41:56,533 هل يمكنني أن أخبر أصدقائك عني؟ 409 00:41:56,533 --> 00:41:56,725 لا. 410 00:41:57,317 --> 00:41:58,068 ما الذي يمكنني فعله؟ 411 00:41:59,204 --> 00:42:00,099 من يساعدني؟ 412 00:42:00,819 --> 00:42:01,539 يا إلهي. 413 00:42:02,468 --> 00:42:04,196 أوه، أوه. 414 00:42:05,044 --> 00:42:06,963 أوه، أوه. 415 00:42:07,556 --> 00:42:08,260 أوه، أوه. 416 00:42:08,260 --> 00:42:08,708 يا إلهي. 417 00:42:09,188 --> 00:42:09,780 أوه، أوه. 418 00:42:10,532 --> 00:42:13,234 أوه، أوه. 419 00:42:13,234 --> 00:42:22,963 أوه، أوه. 420 00:42:23,971 --> 00:42:24,659 نفس الشيء مرة أخرى، نعم؟ 421 00:42:26,004 --> 00:42:26,179 نعم. 422 00:42:32,210 --> 00:42:34,178 هناك شيء ما، نعم، أنا رجل لطيف. 423 00:42:35,234 --> 00:42:36,978 إذا كنت لا تحترمني، اللعنة عليك. 424 00:42:37,026 --> 00:42:38,450 -سوف تنسى ذلك. -نعم؟ 425 00:42:39,074 --> 00:42:40,434 -أنا مريض. -ألست كذلك؟ 426 00:42:40,722 --> 00:42:40,978 نعم. 427 00:42:42,769 --> 00:42:45,585 حسنًا، دعنا نتذكر ألا نضاجعك بعد ذلك. 428 00:43:08,704 --> 00:43:15,904 ماذا بحق الجحيم؟ 429 00:43:17,328 --> 00:43:17,743 اللعنة عليك. 430 00:43:18,511 --> 00:43:19,008 أطفئه. 431 00:43:19,984 --> 00:43:21,359 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ أطفئه. 432 00:43:22,127 --> 00:43:23,104 لقد تم إيقافه، لقد تم إيقافه. 433 00:43:24,400 --> 00:43:25,775 أخرج من سيارتي. 434 00:43:26,095 --> 00:43:26,782 أنا آسف، اعتقدت أنك-- 435 00:43:26,782 --> 00:43:28,559 لا، اللعنة عليك. هل اعتقدت أنني كنت أمزح؟ 436 00:43:28,559 --> 00:43:28,943 لا كنت-- 437 00:43:29,070 --> 00:43:29,999 هل اعتقدت أنني كنت أمزح؟ 438 00:43:30,239 --> 00:43:31,487 لا، لا، لا، لا تختبرني إذن. 439 00:43:32,686 --> 00:43:34,062 أنا آسف. 440 00:43:34,062 --> 00:43:36,431 احذفه. احذفه الآن. 441 00:43:38,014 --> 00:43:38,943 أنت-- 442 00:43:39,502 --> 00:43:40,302 اللعنة يا ابن-- 443 00:43:42,543 --> 00:43:48,495 أخبرتك أنني لا أريد وجهي أو لا شيء. 444 00:43:49,454 --> 00:43:50,878 لا أعرف--لا أعرفك هكذا. 445 00:43:50,878 --> 00:43:51,710 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. 446 00:43:52,846 --> 00:43:53,901 أنا آسف يا رجل. 447 00:43:54,765 --> 00:43:55,213 لقد كان خطأ. 448 00:43:55,741 --> 00:43:56,461 لا تفعل ذلك مرة أخرى. 449 00:44:09,500 --> 00:44:10,124 اركب السيارة. 450 00:44:54,282 --> 00:44:56,170 يمكنني أن أحصل لك على ترقية لذلك بسعر رخيص. 451 00:44:56,218 --> 00:44:59,082 5G، كاميرا أفضل. 452 00:45:00,346 --> 00:45:01,258 لا بأس. 453 00:45:02,394 --> 00:45:05,225 لا، لن أجعلك تدفع ثمن ذلك أو لا شيء. 454 00:45:06,825 --> 00:45:07,817 تمام. 455 00:45:09,641 --> 00:45:09,881 شكرًا لك. 456 00:45:16,777 --> 00:45:17,577 لدي مزاج، أليس كذلك؟ 457 00:45:19,241 --> 00:45:20,168 يحب، 458 00:45:20,216 --> 00:45:26,472 إذا صدمتني، سأقوم بالرد. 459 00:45:28,424 --> 00:45:38,871 لقد فهمت ذلك. 460 00:45:41,832 --> 00:45:42,248 نعم؟ 461 00:45:46,119 --> 00:45:47,080 لقد وضعتك في-- 462 00:45:49,958 --> 00:45:51,991 في موقف ضعيف، على أية حال. 463 00:45:52,983 --> 00:45:53,799 كان يجب أن أسأل. 464 00:45:56,695 --> 00:45:57,511 هذا خطأي. 465 00:46:07,237 --> 00:46:07,941 أنا آسف. 466 00:46:18,757 --> 00:46:20,710 آسف. 467 00:46:34,245 --> 00:46:34,516 آسف. 468 00:47:46,241 --> 00:47:47,105 - إذن أراك الأسبوع المقبل؟ 469 00:47:55,392 --> 00:47:58,591 كان هذا لطيفا. 470 00:48:00,815 --> 00:48:01,775 في النهاية. 471 00:48:04,080 --> 00:48:06,271 - نعم؟ 472 00:48:07,823 --> 00:48:09,216 - نعم. 473 00:48:13,006 --> 00:48:16,319 - تمام. 474 00:48:17,742 --> 00:48:18,894 حسنًا، سأرسل لك رسالة نصية. 475 00:48:20,046 --> 00:48:20,718 - تمام. 476 00:48:45,405 --> 00:48:46,365 - ماذا بحق الجحيم؟ 477 00:48:47,085 --> 00:48:47,581 ماذا بحق الجحيم؟ 478 00:48:47,981 --> 00:48:48,333 أطفئه. 479 00:48:49,149 --> 00:48:49,821 أطفئه. 480 00:48:50,270 --> 00:48:50,621 لقد تم إيقافه. 481 00:48:54,189 --> 00:49:01,004 - أنا فقط أقول، إذا كان أطفالي يبدون هكذا، 482 00:49:01,004 --> 00:49:02,572 ربما لن أستمر في وضعها على Instagram. 483 00:49:02,572 --> 00:49:02,829 - جوز. 484 00:49:04,108 --> 00:49:06,956 - نعم؟ 485 00:49:07,612 --> 00:49:08,332 - أين كنت؟ 486 00:49:10,651 --> 00:49:11,083 - مع صديق؟ 487 00:49:11,595 --> 00:49:13,820 - قالت لي ليس عليك أن تكذب بشأن ذلك. 488 00:49:13,820 --> 00:49:15,163 أعلم أنك ترى شخصًا ما. 489 00:49:16,203 --> 00:49:18,091 - أريد فقط أن تتحدثا مرة أخرى. 490 00:49:18,683 --> 00:49:19,484 - هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقا؟ 491 00:49:20,108 --> 00:49:20,602 - لا. 492 00:49:22,875 --> 00:49:23,403 تعالي واجلسي. 493 00:49:29,498 --> 00:49:29,930 تعال. 494 00:49:35,962 --> 00:49:36,123 تمام. 495 00:49:41,226 --> 00:49:42,266 - يذهب في ذلك الحين. 496 00:49:44,633 --> 00:49:46,842 - هل يمكننا أن نكون أصدقاء مرة أخرى، من فضلك؟ 497 00:49:47,306 --> 00:49:48,889 - لدي نوع من اللون الأصفر يتجاهلني. 498 00:49:48,889 --> 00:49:49,097 - لأن... 499 00:49:51,385 --> 00:49:53,433 - أوه، كنت في حالة سكر جدا. 500 00:49:53,433 --> 00:49:54,329 أريد فقط أن أنساه إلى الأبد. 501 00:49:54,696 --> 00:49:55,656 - لقد نسي بالفعل. 502 00:49:57,433 --> 00:49:58,121 - جيد. 503 00:49:58,393 --> 00:49:58,649 - جيد. 504 00:50:00,809 --> 00:50:04,265 - هل هاذا هو؟ 505 00:50:12,808 --> 00:50:23,799 - حسنًا، ما هذه الطاقة التي جلبتها 506 00:50:23,799 --> 00:50:24,311 معك الليلة؟ 507 00:50:24,551 --> 00:50:26,807 - مم، الإحباط، والارتباك، 508 00:50:27,191 --> 00:50:28,552 رش من كراهية الذات. 509 00:50:28,966 --> 00:50:31,079 كما تعلمون، ليلة الجمعة. 510 00:50:31,559 --> 00:50:32,375 - اسكبي الشاي يا عاهرة. 511 00:50:33,383 --> 00:50:36,246 - هل يمكننا أن نسكر فحسب؟ 512 00:50:56,678 --> 00:50:58,533 - أعتقد أنك لخصت ذلك. 513 00:50:59,382 --> 00:51:01,478 انها مجرد... - التاريخ. 514 00:51:02,566 --> 00:51:05,588 - انظر، هذا هو السبب في أننا لا نواعد الأشخاص الذين يكرهون أنفسهم. 515 00:51:05,909 --> 00:51:06,869 - لم أحصل على تلك المذكرة. 516 00:51:07,237 --> 00:51:08,964 - أعني، ألا أكون كل ما يتعلق بأوبرا، 517 00:51:08,964 --> 00:51:10,213 ولكن إذا لم يكن هناك اتصال عاطفي، 518 00:51:10,405 --> 00:51:11,476 أنت مجرد مصرة مجعدة 519 00:51:11,476 --> 00:51:12,629 له أن يتخلص من قدومه إلى. 520 00:51:15,908 --> 00:51:17,797 - هل قلت ذلك بشكل صحيح؟ 521 00:51:19,444 --> 00:51:20,435 - لقد راسلتني هذا الصباح. 522 00:51:32,323 --> 00:51:39,314 - لذا... 523 00:51:50,626 --> 00:51:52,338 أنا وتوبي 524 00:51:52,338 --> 00:51:57,267 لقد تم الحديث عن عيد ميلادك. 525 00:52:01,377 --> 00:52:03,297 أتساءل كيف تريد التعامل مع ذلك هذا العام. 526 00:52:03,857 --> 00:52:05,122 - كنت أقول أن هذا-- 527 00:52:05,122 --> 00:52:05,298 - لا. 528 00:52:05,298 --> 00:52:06,034 - آسف آسف. 529 00:52:10,018 --> 00:52:12,977 - لا، من الواضح أنه لا يوجد أي ضغط من جانبنا. 530 00:52:13,409 --> 00:52:13,778 يمكن أن يكون، 531 00:52:13,793 --> 00:52:19,825 يمكن أن يكون ما تريد أن يكون. 532 00:52:23,089 --> 00:52:23,536 - همم. 533 00:52:26,961 --> 00:52:30,447 أعتقد أنني أريد العودة إلى المسرح. 534 00:52:34,048 --> 00:52:36,512 - نعم؟ 535 00:52:37,584 --> 00:52:39,344 - نعم. 536 00:52:42,592 --> 00:52:42,784 - نعم. 537 00:52:44,688 --> 00:52:45,919 - سخيف افتقدها. 538 00:52:47,342 --> 00:52:47,983 - وبالنسبة للأب. 539 00:52:48,303 --> 00:52:48,799 - نعم. 540 00:52:49,968 --> 00:52:51,327 - أشتاق لها أيضا. 541 00:52:52,766 --> 00:52:54,607 - لا، لا، لقد كانت كذلك، 542 00:52:55,279 --> 00:52:58,607 لقد كانت قوية جدًا. 543 00:53:01,310 --> 00:53:02,942 ليس الأمر مربكًا. 544 00:53:03,182 --> 00:53:03,406 كان مثل، 545 00:53:05,774 --> 00:53:08,815 كان الأمر كما لو أنها كانت حقيقتي و، 546 00:53:10,814 --> 00:53:12,366 وكنت الأداء. 547 00:53:16,429 --> 00:53:19,038 ضحكت عليه. 548 00:53:20,925 --> 00:53:21,453 بعد، كما تعلمون. 549 00:53:26,189 --> 00:53:28,524 كان الأمر كما لو أنني لم أكن كذلك، 550 00:53:31,820 --> 00:53:33,196 يبدو الأمر وكأنني لم أعد أستحق ذلك بعد الآن. 551 00:53:38,076 --> 00:53:38,892 - يمكن أن أخذلها. 552 00:53:40,461 --> 00:53:42,924 - أنت لم تخذل أحدا يا عزيزي. 553 00:53:45,484 --> 00:53:46,764 - لذا، 554 00:53:47,660 --> 00:53:51,275 هل يجب أن نستعد لجولة العودة؟ 555 00:53:51,659 --> 00:53:51,851 - أوه. 556 00:53:52,636 --> 00:53:53,916 - عروض كيوكو تأتي. 557 00:54:30,393 --> 00:54:31,113 - يا زميل، أنت زميل. 558 00:54:31,497 --> 00:54:33,002 - أدخلوا الفتيات، أدخلوا الفتيات. 559 00:54:33,194 --> 00:54:34,233 - هيا من أخلاقك؟ 560 00:54:34,602 --> 00:54:35,369 - نعم، هذا أنت، بيش. 561 00:54:35,561 --> 00:54:37,545 - احصل على التالي. 562 00:54:38,234 --> 00:54:39,560 - الفروسية تقطع شوطا طويلا. 563 00:54:40,616 --> 00:54:41,112 - أنت مزحة. 564 00:54:41,592 --> 00:54:42,696 - أنت مزحة، هاه؟ 565 00:54:43,128 --> 00:54:44,168 تجدني مضحكا. 566 00:54:44,168 --> 00:54:44,696 - أنت بيش. 567 00:54:45,481 --> 00:54:46,808 - أوه، رفيقة بريستون الصغيرة. 568 00:54:49,129 --> 00:54:51,577 ماذا كان الاسم مرة أخرى؟ 569 00:54:52,264 --> 00:54:52,552 - جولز. 570 00:54:52,824 --> 00:54:54,280 - أعتقد أن بريستون قال أنه كان متعبًا جدًا بحيث لا يستطيع العودة إلى المنزل. 571 00:54:54,568 --> 00:54:54,888 - مسيحي. 572 00:54:56,424 --> 00:54:58,279 - ماذا تفعل هناك، جولز؟ 573 00:54:59,399 --> 00:55:01,224 - أنا هنا فقط لأتناول ذلك. 574 00:55:02,408 --> 00:55:03,559 كما تعلمون، انه يحصل على كل هذا القرف مني. 575 00:55:03,911 --> 00:55:04,727 - لا يتم تمزيق له. 576 00:55:07,160 --> 00:55:12,359 - مهلا مهلا. 577 00:55:13,207 --> 00:55:14,455 - يا رفاق عارية. 578 00:55:14,727 --> 00:55:17,351 - مهلا، مهلا، بريستون، يا رجل، ارتدي بعض الملابس اللعينة. 579 00:55:17,351 --> 00:55:17,863 - هيا يا رجل. 580 00:55:17,863 --> 00:55:18,583 - لدينا شركة. 581 00:55:19,687 --> 00:55:21,479 أقسم أنه يحاول إغواءك، جولز. 582 00:55:21,846 --> 00:55:22,822 - بريستون، لديك البرد. 583 00:55:22,822 --> 00:55:23,046 - أنا أعرف. 584 00:55:23,366 --> 00:55:24,918 - لقد انتهيت، 40 منكم كانوا طليقين. 585 00:55:24,918 --> 00:55:26,470 - آه، دبس يصدر صوت هسهسة، يا رجل. 586 00:55:26,470 --> 00:55:27,398 - مريض نفسي يا رجل. 587 00:55:27,797 --> 00:55:32,069 - جولز، يا رجل، ارتدي بعض الملابس ويمكننا الخروج من هنا. 588 00:55:32,069 --> 00:55:33,190 - انتظر، انتظر، من فضلك لا تتركني. 589 00:55:33,638 --> 00:55:34,438 لا تتبعني. 590 00:55:36,294 --> 00:55:36,741 يستريح. 591 00:55:36,982 --> 00:55:37,189 - أحسنت. 592 00:55:37,588 --> 00:55:37,780 - هم. 593 00:55:38,229 --> 00:55:38,613 - ضع ذلك مرة أخرى. 594 00:55:39,125 --> 00:55:40,053 - آه، نعم، نعم، نعم. 595 00:55:41,141 --> 00:55:43,205 - جولز. 596 00:55:46,277 --> 00:55:46,677 جولز! 597 00:55:47,813 --> 00:55:54,836 - يا أخي، ما زلت بدون ملابس يا رجل. 598 00:55:55,156 --> 00:55:55,508 أحضرها هنا. 599 00:55:55,716 --> 00:55:57,140 - تُلقَب، تُلْعَبُ. 600 00:55:57,140 --> 00:55:57,892 لقد حصلت على لقب، جولز. 601 00:55:58,180 --> 00:55:58,677 ما الذي ستتحدث عنه؟ 602 00:55:58,677 --> 00:55:59,845 - كم هم في الكنيسة للقاء يا رجل؟ 603 00:55:59,845 --> 00:56:00,884 - كما تعلم، نحن على وشك الخروج. 604 00:56:00,884 --> 00:56:02,836 - لا، هذا الرجل كان في بنتونفيل مع بريستون 605 00:56:02,836 --> 00:56:04,548 وهو ينظر إلي وكأنني المحتال. 606 00:56:05,220 --> 00:56:06,931 هل تأتي إلى منزلي وتتصرف بوقاحة معي يا جولز؟ 607 00:56:07,603 --> 00:56:07,987 - أنالست. 608 00:56:09,411 --> 00:56:11,540 - ثم تعال واجلس يا رجل. 609 00:56:14,307 --> 00:56:23,538 - أتعرف ماذا، رغم ذلك، نعم، إذا أردت الحشيش، 610 00:56:23,570 --> 00:56:24,979 كان ينبغي عليك أن تأتي مباشرة إلى المصدر. 611 00:56:26,563 --> 00:56:28,275 كان سيعطيك صفقة أفضل بكثير. 612 00:56:28,659 --> 00:56:29,682 - هيا، كل شيء على ما يرام يا رجل. 613 00:56:29,922 --> 00:56:30,755 فقط للنوم، لقد حصلت على ما يكفي. 614 00:56:31,331 --> 00:56:33,619 - كم لديك من المال الآن؟ 615 00:56:33,843 --> 00:56:35,857 - بالطبع يا رجل، هذا لحم بريستون يا أخي. 616 00:56:36,529 --> 00:56:38,162 - اصمت يا رجل، هذا ليس مخيفًا. 617 00:56:39,875 --> 00:56:40,834 لن أسقط الصابون. 618 00:56:40,834 --> 00:56:41,682 - اسمح بذلك يا رجل. 619 00:56:42,465 --> 00:56:44,194 - ماذا كنت في الداخل؟ 620 00:56:44,866 --> 00:56:45,251 - ماذا؟ 621 00:56:46,225 --> 00:56:46,882 - سجن. 622 00:56:48,386 --> 00:56:48,737 - أوه. 623 00:56:50,353 --> 00:56:51,936 - ابق إذن. 624 00:56:54,945 --> 00:56:57,282 - هل تريد بضع ثوان أخرى للتفكير في ذلك؟ 625 00:56:57,282 --> 00:56:58,784 - لا، لا، لا، أنا فقط لا أريد أن أتحدث عن ذلك، أليس كذلك؟ 626 00:56:59,921 --> 00:57:02,722 - لن أكذب عليك يا جولز، أنت لا تبدو من ذلك النوع. 627 00:57:05,632 --> 00:57:07,776 - يا إلهي، لقد قمت بتشغيل Streetfire. 628 00:57:08,417 --> 00:57:10,000 - هل أنت لاعب، جولز؟ 629 00:57:10,384 --> 00:57:11,152 - أوه، نعم، أراهن. 630 00:57:11,152 --> 00:57:13,649 - حسنًا، أنا في الواقع من بين العشرة الأوائل في العالم في Streetfire. 631 00:57:14,273 --> 00:57:15,295 - أوه، جي. 632 00:57:15,295 --> 00:57:16,128 - أعلى 10 في الغرفة، إذن. 633 00:57:17,695 --> 00:57:19,936 - أعلى 10 في هذه الغرفة في Streetfire. 634 00:57:21,807 --> 00:57:22,319 - أوه، أعطني ذلك. 635 00:57:23,055 --> 00:57:23,536 - هل تريد اللعب؟ 636 00:57:23,728 --> 00:57:23,935 - نعم. 637 00:57:24,800 --> 00:57:25,663 - سأكون مقاعد كل لاعب. 638 00:57:26,271 --> 00:57:26,559 - جاك. 639 00:57:26,751 --> 00:57:27,791 - جولز بصوت عال، يا رجل، إنه ضيف. 640 00:57:28,543 --> 00:57:29,983 - نعم، لا تحزني على أن جولز، هذه شخصيتي. 641 00:57:30,287 --> 00:57:31,535 - هل رأيت ثانية تأتي مع الأسد؟ 642 00:57:32,414 --> 00:57:33,166 - أسد، نعم. 643 00:57:33,631 --> 00:57:34,702 - يأتي مع الأسد كذلك. 644 00:57:34,702 --> 00:57:35,071 - ها أنت ذا. 645 00:57:35,295 --> 00:57:36,207 - ما الذي تضحك عليه يا رجل؟ 646 00:57:36,767 --> 00:57:37,646 - أنا أضحك يا رجل. 647 00:57:37,646 --> 00:57:38,830 - إنه نمر سخيف، وإخوانه. 648 00:57:39,679 --> 00:57:40,623 - الآن، لنبدأ. 649 00:57:40,863 --> 00:57:42,623 - أوه، جولز ستكون تشون لي. 650 00:57:45,806 --> 00:57:47,534 - كما تعلم، إنها شخصية كرتونية محببة، أليس كذلك؟ 651 00:57:47,534 --> 00:57:48,206 - هي تكون. 652 00:57:49,070 --> 00:57:50,798 جولز، تشون لي سوف يفهمها، كما تعلمين. 653 00:57:51,470 --> 00:57:52,078 اللعنة، كما تعلمون. 654 00:57:52,078 --> 00:57:52,606 - هيا جاك. 655 00:57:52,606 --> 00:57:55,021 - إذا كان فخذيها بهذا الحجم، فأنا أتخيل البندر. 656 00:57:55,021 --> 00:57:55,485 - صانع المقاسات. 657 00:57:56,462 --> 00:57:58,974 - ط ط ط، فقط مباشرة، نعم؟ 658 00:57:59,262 --> 00:58:00,572 - أوه، هذا الحمار. 659 00:58:00,925 --> 00:58:01,660 - اللعنة، كما تعلمون. 660 00:58:02,909 --> 00:58:03,772 - كما تعلم، يمكنك الحصول على قسط من الراحة. 661 00:58:03,772 --> 00:58:06,061 - أنا أركض يا أخي، أنا أصفع هنا أيضًا. 662 00:58:06,301 --> 00:58:07,004 - أنت ميت يا أخي. 663 00:58:08,445 --> 00:58:09,901 - لقد سمنت بالفعل من قبل. 664 00:58:11,870 --> 00:58:13,277 - مجرد لعب اللعبة، يا رجل. 665 00:58:16,172 --> 00:58:18,331 - لقد حصلت للتو على الكمال من قبل فتاة. 666 00:58:20,748 --> 00:58:25,164 - إنه بصراحة يتحدث دائمًا عن أنه الأفضل. 667 00:58:25,564 --> 00:58:26,620 - انظر إلى هذا الرجل الآن. 668 00:58:28,124 --> 00:58:30,747 - لقد استعدت عافيتك يا رجل، ستجعل من هذا أمرًا وحشيًا يا رجل. 669 00:58:33,036 --> 00:58:35,067 - أنت تغازل، وتقول: "تحرك مرارا وتكرارا". 670 00:58:41,131 --> 00:58:43,019 - يا رفاق بصوت عال جدا. 671 00:58:43,691 --> 00:58:44,250 - أنت رخيصة، علا. 672 00:58:44,250 --> 00:58:44,763 - هيا دون. 673 00:58:44,874 --> 00:58:45,803 - أنت ستحضر Trillia مرة أخرى، أليس كذلك؟ 674 00:58:45,803 --> 00:58:46,010 - نعم. 675 00:58:46,650 --> 00:58:48,123 - هل تعرف من سيكون، innit؟ 676 00:58:48,123 --> 00:58:48,603 - ها أنت ذا. 677 00:58:48,987 --> 00:58:50,043 - أحبك، خطيرة جدا؟ 678 00:58:51,851 --> 00:58:52,362 - هيا دون. 679 00:58:52,362 --> 00:58:53,370 - كيف تلعب، innit؟ 680 00:58:53,562 --> 00:58:55,194 - انظر إلى دون وهو يلعب بإصبعين 681 00:58:55,194 --> 00:58:56,378 وكأنه يعزف على البيانو اللعين. 682 00:58:58,985 --> 00:58:59,962 - هكذا تصنع التغيير، 683 00:59:00,314 --> 00:59:01,001 أنت تصنع اللعبة بأكملها، يا رجل. 684 00:59:01,001 --> 00:59:01,978 - أوه، اللعنة، أنت ميت. 685 00:59:02,266 --> 00:59:02,874 - انت ميت. 686 00:59:04,442 --> 00:59:05,290 - أنا أعرف. 687 00:59:10,793 --> 00:59:11,961 - حسنًا، ابتعد يا رجل. 688 00:59:12,489 --> 00:59:14,057 - أنت تعلم أن مسرحيتك ريباكو. 689 00:59:14,057 --> 00:59:14,729 - نعم، أنا مارس الجنس. 690 00:59:14,729 --> 00:59:15,368 - مثل، كما تعلمون. 691 00:59:16,312 --> 00:59:16,600 - يمين. 692 00:59:18,873 --> 00:59:20,393 - أنت تجعلها تبقى واقفة، اللعنة. 693 00:59:20,505 --> 00:59:20,872 ابق واقفا. 694 00:59:23,657 --> 00:59:24,617 - اللعنة، أنا نصف متعلمة. 695 00:59:24,873 --> 00:59:26,360 - لقد فعلتها، أنت طويل. 696 00:59:26,583 --> 00:59:27,480 - أنا مريض قليلا. 697 00:59:27,480 --> 00:59:28,840 - حصلت على اثنين، حصلت على اثنين. 698 00:59:28,840 --> 00:59:29,207 - لديك اثنين. 699 00:59:29,207 --> 00:59:30,936 - المشكلة في وحدة التحكم هي أنك تمسك بها. 700 00:59:30,936 --> 00:59:31,992 - حاول النزول من الحائط اللعين. 701 00:59:31,992 --> 00:59:32,391 - هذا كل شئ. 702 00:59:32,391 --> 00:59:32,823 - سوف تمسك مرة أخرى. 703 00:59:33,144 --> 00:59:33,800 - ثق بي. 704 00:59:34,088 --> 00:59:34,872 حاول، افعلها مرة أخرى. 705 00:59:35,320 --> 00:59:36,536 - عليك أن تستمر في المرور. 706 00:59:37,113 --> 00:59:38,247 - كيف يحصل هذا على سفك الدماء؟ 707 00:59:38,264 --> 00:59:39,848 أوه، لا، اه أوه. 708 00:59:39,848 --> 00:59:41,479 - لا ترمي أغراضي على الأرض، 709 00:59:41,479 --> 00:59:42,135 أقسم. 710 00:59:42,792 --> 00:59:44,471 شخص ما مرر لي الشيء اللعين، يا رجل. 711 00:59:45,143 --> 00:59:45,783 - قلة احترام يا رجل. 712 00:59:45,783 --> 00:59:46,695 - أنا أمزح يا رجل. 713 00:59:46,999 --> 00:59:47,768 - اخرس يا رجل. 714 00:59:48,519 --> 00:59:49,399 - أنت لا تمسك الجدار. 715 00:59:49,399 --> 00:59:50,423 - أنت تفعل هذا من أجل اليهود، اللعنة. 716 00:59:50,743 --> 00:59:51,319 - اللعنة على هذا. 717 00:59:54,664 --> 00:59:57,270 - اصمت، اصمت، أيها الرجل اللعين. 718 00:59:58,294 --> 00:59:58,838 - ماذا تقصد؟ 719 00:59:59,335 --> 01:00:00,279 - أرى أنك تخسر. 720 01:00:01,350 --> 01:00:02,630 - بريستون، أنت على وجهي يا رجل. 721 01:00:02,678 --> 01:00:03,895 إنه قادم الآن، إنه يتأذى. 722 01:00:04,439 --> 01:00:05,095 - أين الكرة؟ 723 01:00:05,623 --> 01:00:07,991 - سيتوجب عليك إخراج الأمر من وجهي يا رجل. 724 01:00:10,870 --> 01:00:12,629 - سأفوز، سأفوز بها. 725 01:00:12,629 --> 01:00:13,397 سأكون هناك، سأكون هناك. 726 01:00:13,558 --> 01:00:15,478 سأفوز، سأفوز. 727 01:00:17,909 --> 01:00:18,565 - يا رجل. 728 01:00:18,901 --> 01:00:19,477 - اخرس يا رجل. 729 01:00:19,861 --> 01:00:21,045 - هذا الرجل يحاول الغش. 730 01:00:21,045 --> 01:00:22,166 - لقد كان قريبًا جدًا، رغم ذلك. 731 01:00:22,166 --> 01:00:23,286 - هذا الرجل سخيف الغش. 732 01:00:23,573 --> 01:00:24,212 - ما في هذا القرف؟ 733 01:00:24,756 --> 01:00:26,244 - قلت لك أن هذا الرجل مجنون. 734 01:00:41,491 --> 01:00:43,348 - مثل، هل تراني ألتقي؟ 735 01:00:44,772 --> 01:00:45,252 - نوعا ما، نعم. 736 01:00:47,459 --> 01:00:50,740 يمكننا الخروج من هناك الآن إذا أردت. 737 01:00:52,515 --> 01:00:55,091 - يمكننا أن نتجول. 738 01:00:57,539 --> 01:00:58,179 - لا يا صديقي. 739 01:01:00,243 --> 01:01:01,763 - جولز، أحضر لي بيرة يا رجل. 740 01:01:02,051 --> 01:01:02,723 - لم يبق شيء. 741 01:01:03,028 --> 01:01:04,323 - اللعين بريستون، رجل. 742 01:01:04,323 --> 01:01:05,891 إشتري البيرة اللعينة بنفسك يا رجل 743 01:01:05,891 --> 01:01:06,739 - أول واحد لقد كان. 744 01:01:06,739 --> 01:01:08,595 - استمر في القيادة في سيارة BMW الخاصة بعمك. 745 01:01:08,931 --> 01:01:09,938 - يا صديقي، لماذا أنت أحمق؟ 746 01:01:11,266 --> 01:01:12,242 - إذن أنت متطفل؟ 747 01:01:13,186 --> 01:01:14,130 هيا يا رجل. 748 01:01:14,130 --> 01:01:15,314 - يا عمي هل أأجله؟ 749 01:01:16,226 --> 01:01:16,946 - هل تحاول إقناع؟ 750 01:01:17,186 --> 01:01:17,875 - نحن خارجون. 751 01:01:18,178 --> 01:01:19,330 أنا لا أبقى في أي منزل جاف. 752 01:01:19,618 --> 01:01:20,946 - ركز على اللعبة، أنت تركز على اللعبة. 753 01:01:20,946 --> 01:01:22,129 - جولز، هل ستأتي؟ 754 01:01:23,137 --> 01:01:24,578 - لا نستطيع، لدينا شيء لنفعله. 755 01:01:25,154 --> 01:01:26,162 - ماذا، هل هذه الدردشة معك؟ 756 01:01:26,785 --> 01:01:27,985 افعل ما شئت يا رجل 757 01:01:29,810 --> 01:01:30,098 - جولز. 758 01:01:31,698 --> 01:01:32,961 - نعم. 759 01:01:35,090 --> 01:01:35,440 لك كل الحق؟ 760 01:01:36,593 --> 01:01:37,681 - هيا يا كثر. 761 01:01:37,681 --> 01:01:38,192 - ماذا تفعل؟ 762 01:01:38,720 --> 01:01:38,960 - أنا انتهيت. 763 01:01:40,112 --> 01:01:41,168 - أنا فقط أبقيها مثيرة للاهتمام. 764 01:01:41,953 --> 01:01:42,833 - يا ليديان، تفضل بالدخول، أليس كذلك؟ 765 01:01:43,345 --> 01:01:43,616 - يفحص. 766 01:01:48,529 --> 01:01:50,863 - نعم، هذا جولز، أليس كذلك؟ 767 01:01:51,103 --> 01:01:51,343 - نعم، هو يفعل ذلك. 768 01:01:51,984 --> 01:01:52,944 - حسنًا، لنذهب، بعض اللقطات. 769 01:01:53,873 --> 01:01:54,640 - نعم، نعم، طلقات. 770 01:01:55,327 --> 01:01:55,824 - هل حصلت عليه، ثم؟ 771 01:01:55,824 --> 01:01:56,847 - نعم هيا إذن. 772 01:01:56,847 --> 01:01:57,392 - هيا، هيا. 773 01:02:16,591 --> 01:02:21,774 - قف، قف، قف، قف. 774 01:02:23,231 --> 01:02:23,725 - أوه، أوه. 775 01:02:24,030 --> 01:02:24,942 - أوه. 776 01:02:25,294 --> 01:02:25,966 - أوه، أشعر بذلك. 777 01:02:26,398 --> 01:02:27,102 - نعم نعم. 778 01:02:28,494 --> 01:02:30,830 - صرخ عليه بالقمصان، وشاهد. 779 01:02:30,830 --> 01:02:31,470 هل رأيت الظهر؟ 780 01:02:31,886 --> 01:02:32,718 - اشعر به. 781 01:02:33,517 --> 01:02:34,270 - لديها زوج. 782 01:02:35,757 --> 01:02:36,477 - آه لطيف. 783 01:02:36,941 --> 01:02:37,934 - نعم أسمع ذلك. 784 01:02:39,470 --> 01:02:40,494 يا لها من مضيعة يا رجل. 785 01:02:41,037 --> 01:02:41,517 شاهد، شاهد، شاهد. 786 01:02:43,678 --> 01:02:45,310 - لماذا أنت قاسية جدا، إذن؟ 787 01:02:45,310 --> 01:02:46,285 - إنه مثل المزاح، أليس كذلك؟ 788 01:02:48,301 --> 01:02:51,389 الحيلة هي أنك تريد دفعه إلى حافته، 789 01:02:52,220 --> 01:02:53,212 ومن ثم ابتعد. 790 01:02:54,349 --> 01:02:56,189 وفي المرة القادمة عندما ينظر إليه أحد من الجانب، 791 01:02:56,429 --> 01:02:57,709 لقد أصبح مريضًا نفسيًا بالكامل. 792 01:03:00,093 --> 01:03:01,341 - هل هذا سيء؟ 793 01:03:01,996 --> 01:03:03,100 - نعم، أنت لا ترى ذلك أبدا، أليس كذلك؟ 794 01:03:03,276 --> 01:03:04,043 - لا لا. 795 01:03:05,132 --> 01:03:06,428 - رجلي مثل الثور 796 01:03:06,428 --> 01:03:08,204 لقد تم إسقاطه على رأسه مرات عديدة. 797 01:03:08,908 --> 01:03:09,931 انه لا يزال مضحكا نوعا ما. 798 01:03:11,723 --> 01:03:13,933 ليس للشخص الذي تمزقت قطع منه، أليس كذلك؟ 799 01:03:15,548 --> 01:03:16,331 - يبدو مارس الجنس. 800 01:03:16,795 --> 01:03:17,451 - أخي حبيبتي . 801 01:03:18,315 --> 01:03:19,659 - نعم يا بروف، أقسم بالله، 802 01:03:19,707 --> 01:03:21,451 تخيل أنه في منتصف العام، هذه الحانة هنا، 803 01:03:21,931 --> 01:03:23,227 هذا الرجل يأتي إليك 804 01:03:23,227 --> 01:03:24,651 نحن نتحدث فقط، وأنا أعلم أنني شاركت في ذلك من صالة الألعاب الرياضية، 805 01:03:24,651 --> 01:03:25,195 ولكن مجرد الدردشة. 806 01:03:25,195 --> 01:03:26,155 - هل تتحدث مع اللاعبين في صالة الألعاب الرياضية؟ 807 01:03:26,283 --> 01:03:28,795 - يا رجل، لقد احتفظ، استمع، يا بروف، لقد احتفظ بذلك. 808 01:03:29,179 --> 01:03:30,618 هذا ليس أنا، بروف، هذا ليس أنا. 809 01:03:30,618 --> 01:03:31,322 وهذا ما جعلني في الحانة. 810 01:03:31,562 --> 01:03:32,137 - حسنا حسنا. 811 01:03:32,137 --> 01:03:33,210 - إنه في صالة الألعاب الرياضية، وإخوانه. 812 01:03:33,210 --> 01:03:33,882 لقد نهضنا يا صاح. 813 01:03:35,226 --> 01:03:36,971 - ولكن على أية حال، أنا أتحدث معه هنا، 814 01:03:36,971 --> 01:03:38,442 وهناك تلك الفتاة التي نتحدث معها 815 01:03:38,442 --> 01:03:39,146 لبضعة أسابيع هنا. 816 01:03:39,834 --> 01:03:41,258 إنه الصديق الجميل الوحيد هنا 817 01:03:41,802 --> 01:03:42,283 أنا مثل-- 818 01:03:42,283 --> 01:03:43,339 - وتحدث معه على جانبه. 819 01:03:43,339 --> 01:03:43,962 - نعم نعم نعم نعم. 820 01:03:43,962 --> 01:03:44,681 أنا مثل، هل تعرف هذه الفتاة؟ 821 01:03:45,113 --> 01:03:45,913 أنا أستغل هذه الفتاة. 822 01:03:46,153 --> 01:03:47,898 أنت تعرف هذه الفتاة، يا رجل، أقسم بالله، 823 01:03:47,898 --> 01:03:49,225 الرجل يذهب إليه، سأقول ذلك، الرجل يذهب، 824 01:03:49,433 --> 01:03:51,433 أريه إياها، قلت له، بروف، هل تعرف من هي هذه الفتاة؟ 825 01:03:52,009 --> 01:03:53,322 أقسم بالله أن الرجل يذهب 826 01:03:53,898 --> 01:03:54,890 بروف، يذهب، هذه فتاتي. 827 01:03:57,898 --> 01:03:59,912 - لقد حصلت لي على رأس أحمق. 828 01:04:02,312 --> 01:04:05,160 - اقسم بالله يا بروف اقسم بالله 829 01:04:05,672 --> 01:04:06,984 سأحب دائمًا بروف بنفسي. 830 01:04:06,984 --> 01:04:07,977 أشفق عليك على أية حال، يا بروف. 831 01:04:07,977 --> 01:04:08,856 لكن لمن هذه الجولة؟ 832 01:04:09,225 --> 01:04:10,056 - ليس لي يا رجل. 833 01:04:10,056 --> 01:04:10,296 - ماذا؟ 834 01:04:10,553 --> 01:04:11,225 لمن هذه الجولة؟ 835 01:04:12,200 --> 01:04:12,520 - كريس. 836 01:04:13,511 --> 01:04:14,728 - أنا مثل أي سؤال خدعة، بروف. 837 01:04:14,728 --> 01:04:15,479 من هو الجولة؟ 838 01:04:15,623 --> 01:04:15,848 - نعم. 839 01:04:16,600 --> 01:04:17,320 - ماذا تفعل؟ 840 01:04:17,608 --> 01:04:18,248 - نعم، اذهب، نعم، اذهب. 841 01:04:18,663 --> 01:04:19,304 - نعم اذهب. 842 01:04:19,511 --> 01:04:19,912 - جوس؟ 843 01:04:20,456 --> 01:04:20,728 - كريس. 844 01:04:21,112 --> 01:04:22,056 - هل يمكنني الرقص معي؟ 845 01:04:22,840 --> 01:04:23,272 - ماذا؟ 846 01:04:23,751 --> 01:04:24,791 - هل يمكنني الرقص معي؟ 847 01:04:25,031 --> 01:04:26,327 - ماذا حدث لي يا ليديا؟ 848 01:04:27,144 --> 01:04:27,639 - نعم نعم. 849 01:04:28,599 --> 01:04:28,791 نعم. 850 01:04:29,414 --> 01:04:29,878 - حسنًا يا جوس. 851 01:04:30,118 --> 01:04:31,030 - ماذا، ليديا، لقد تحركت بسرعة. 852 01:04:31,030 --> 01:04:31,495 - ماذا، جوس؟ 853 01:04:31,495 --> 01:04:32,167 - وهذا بالتخبط. 854 01:04:32,471 --> 01:04:32,759 - نعم. 855 01:04:33,783 --> 01:04:34,199 - لطيف - جيد. 856 01:04:35,062 --> 01:04:35,158 - نعم. 857 01:04:35,158 --> 01:04:35,895 - أنت في حالة جيدة. 858 01:04:36,118 --> 01:04:36,502 - اضغط عليه، رجل. 859 01:04:36,502 --> 01:04:37,126 - هيا يا رجل. 860 01:04:37,223 --> 01:04:37,575 - أنت المتأنق، بروف. 861 01:04:37,991 --> 01:04:39,959 ♪ عزيزتي، يمكننا أن نفعل هذا طوال الليل ♪ 862 01:05:09,301 --> 01:05:10,980 ♪ فتاة فظيعة، تحاول إخافتك يا فتاة ♪ 863 01:05:10,980 --> 01:05:13,316 ♪ عندما تتمنى أن تبدو فتاة فظيعة ♪ 864 01:05:13,316 --> 01:05:15,764 ♪ كما تعلم، أنت الشخص الذي سأخذه إلى المنزل ♪ 865 01:05:15,764 --> 01:05:17,348 ♪ يا فتاة، أنا أحبك، افعلي ذلك من أجلي ♪ 866 01:05:17,348 --> 01:05:20,932 ♪ يمكننا أن نفعل هذا من أجلك ♪ 867 01:05:40,083 --> 01:05:40,962 - نحن بحاجة إلى هذا ليبرد. 868 01:05:42,803 --> 01:05:43,587 - الحصول على بعض الهواء. 869 01:05:44,610 --> 01:05:45,714 كنت مجرد التبول لي قبالة. 870 01:05:46,466 --> 01:05:47,683 - هذا أحمق سخيف. 871 01:05:48,964 --> 01:05:49,602 - اقطعها يا حبيبي. 872 01:05:50,771 --> 01:05:51,347 - حسنًا. 873 01:05:57,298 --> 01:05:59,634 - ما هذا الفعل الذي تفعله؟ 874 01:06:00,514 --> 01:06:01,121 - هل أحببت ذلك. 875 01:06:05,586 --> 01:06:06,258 - ليست النهاية التي تريدها. 876 01:06:09,777 --> 01:06:10,721 نعم. 877 01:06:11,713 --> 01:06:13,249 أنا لست من النوع الخاص بك. 878 01:06:14,465 --> 01:06:14,913 - نعم. 879 01:06:18,417 --> 01:06:20,625 - أنت لست رجلاً كبيراً حتى يعاملك كالعاهرة الصغيرة. 880 01:06:25,136 --> 01:06:26,032 - ربما. 881 01:06:30,896 --> 01:06:32,560 - هيا إذن. 882 01:06:34,081 --> 01:06:35,120 دعنا نذهب. 883 01:06:41,023 --> 01:06:41,599 وأنت تفعل ما أقول. 884 01:06:43,983 --> 01:06:45,440 - نعم. 885 01:06:47,215 --> 01:06:48,079 - ولد جيد. 886 01:07:07,374 --> 01:07:08,606 - الطابق العلوي. 887 01:07:11,598 --> 01:07:13,550 اخلع حذائك اللعين. 888 01:07:50,571 --> 01:07:51,707 - ماذا تفعل؟ 889 01:07:53,771 --> 01:07:54,748 اخلع ملابسك. 890 01:07:57,291 --> 01:07:59,996 أنت تعرف ما أعنيه؟ 891 01:08:01,739 --> 01:08:03,226 عندما تكون هناك مع أصدقائك الصغار، 892 01:08:04,522 --> 01:08:05,915 يتظاهر بأنه رجل كبير من ذوت، 893 01:08:07,963 --> 01:08:09,195 أريد أن أذكرها 894 01:08:10,539 --> 01:08:11,067 هذا حقا، 895 01:08:17,051 --> 01:08:18,057 أنت مجرد وقحة بلدي قليلا. 896 01:08:24,169 --> 01:08:25,514 - هل سنفعل ما أقول؟ 897 01:08:54,456 --> 01:09:09,079 - ما هذا؟ 898 01:09:12,647 --> 01:09:13,704 نحن ذاهبون للقتال. 899 01:09:16,021 --> 01:09:17,367 - اعطني اسم. 900 01:09:18,246 --> 01:09:19,494 سوف يمارس الجنس معهم. 901 01:10:53,921 --> 01:10:55,937 - آه، إنهم يخلطون بيننا جميعًا في الواقع. 902 01:10:56,209 --> 01:10:57,281 إنهم نوعًا ما يقومون بقطف الأشجار فحسب. 903 01:10:57,969 --> 01:10:58,161 - لا. 904 01:10:59,760 --> 01:11:01,713 - توني. 905 01:11:01,985 --> 01:11:03,137 - إنه الإجهاد syring. 906 01:11:03,634 --> 01:11:04,464 - صحيح صحيح. 907 01:11:04,976 --> 01:11:05,424 لطيف - جيد. 908 01:11:05,424 --> 01:11:06,769 - سألته ماذا أفعل. 909 01:11:07,169 --> 01:11:07,361 تقول. 910 01:11:07,793 --> 01:11:08,849 صباحكم أيها المنكوب. 911 01:11:09,281 --> 01:11:10,559 - هل تريد بعض الطعام؟ 912 01:11:11,312 --> 01:11:12,160 - رائع. 913 01:11:14,080 --> 01:11:14,880 انها باهظة جدا. 914 01:11:15,153 --> 01:11:15,808 - أوه، يوليوس. 915 01:11:16,304 --> 01:11:17,232 ثم لديك ضيوف. 916 01:11:18,480 --> 01:11:19,665 - إنهم يبقونك ضد إرادتك. 917 01:11:20,800 --> 01:11:21,983 - هذا جيّد. 918 01:11:21,983 --> 01:11:22,704 إنه طعام، أليس كذلك؟ 919 01:11:23,871 --> 01:11:25,040 - سمعنا أنها كانت ليلة كبيرة. 920 01:11:26,368 --> 01:11:27,246 - نعم، لدي القليل، 921 01:11:28,479 --> 01:11:29,279 ثقيل قليلا. 922 01:11:29,615 --> 01:11:30,255 كان على واحد. 923 01:11:31,503 --> 01:11:31,888 - همم. 924 01:11:32,367 --> 01:11:33,231 الشعر في الكلب بعد ذلك؟ 925 01:11:35,199 --> 01:11:38,862 - كان بريستون يخبرنا للتو عن عمله. 926 01:11:39,086 --> 01:11:40,750 - إنها مجرد كشك في السوق في الوقت الراهن. 927 01:11:41,102 --> 01:11:42,894 أقوم بتوفير بعض رأس المال للتوسع. 928 01:11:43,311 --> 01:11:44,430 - وأي نوع من الملابس هو؟ 929 01:11:44,942 --> 01:11:46,606 - مثل ملابس الشارع، ملابس التزلج. 930 01:11:47,374 --> 01:11:49,774 مثل ستوسي أو سوبريم، لكن ليس... 931 01:11:51,118 --> 01:11:54,237 أحاول إجراء بعض الاتصالات مع العلامات التجارية الأوروبية الأصغر حجمًا. 932 01:11:54,622 --> 01:11:55,837 مساعدتهم على إنشاء أكثر من هنا. 933 01:11:56,413 --> 01:11:56,718 - رائع. 934 01:11:57,133 --> 01:11:59,613 - إذن أنت مصدر الإلهام وراء ضمادات يوليوس الجديدة؟ 935 01:12:01,117 --> 01:12:03,902 - اه، ناه، أعتقد أن هذا كل منهم. 936 01:12:04,461 --> 01:12:04,718 - همم. 937 01:12:06,190 --> 01:12:07,532 - انه حصل على أسلوب جيد بالرغم من ذلك. 938 01:12:29,659 --> 01:12:32,043 - عار. 939 01:12:40,475 --> 01:12:41,771 أردت فقط أن أقول، 940 01:12:43,307 --> 01:12:46,187 آسف إذا كنت متحفظا بعض الشيء. 941 01:12:47,595 --> 01:12:49,195 يوليوس هو أفضل صديق لي. أنا وقائي. 942 01:12:52,954 --> 01:12:54,218 لقد كان الأمر قاسياً في الآونة الأخيرة. 943 01:12:55,467 --> 01:12:58,265 لا أعرف إذا كان قد أخبرك عن الهجوم. 944 01:12:59,209 --> 01:12:59,786 - الندبة على رأسه؟ 945 01:13:00,346 --> 01:13:00,634 - همم. 946 01:13:01,306 --> 01:13:04,937 لم أشعر حقًا بالجواهر الحقيقية منذ ذلك الحين. 947 01:13:06,777 --> 01:13:11,225 كل هذا، الملابس، والمواقف، 948 01:13:12,425 --> 01:13:13,066 أنا فقط قلقة. 949 01:13:18,202 --> 01:13:20,153 نحن نخطط لشيء عيد ميلاد له. 950 01:13:21,080 --> 01:13:21,752 يجب عليك أن تأتي. 951 01:13:23,673 --> 01:13:24,777 - نعم؟ 952 01:13:25,225 --> 01:13:27,448 - لا أعرف إذا كنت تسألني، ربما تشعر بالحرج، 953 01:13:27,688 --> 01:13:30,953 ولكن إذا ظهر كمفاجأة، 954 01:13:31,673 --> 01:13:33,015 أعتقد أنه سوف يتأثر حقًا. 955 01:13:34,664 --> 01:13:36,856 وسيكون من الجيد لك رؤيته في بيئته الطبيعية. 956 01:13:38,247 --> 01:13:39,927 - ربما. انظر ماذا أفعل. 957 01:13:40,952 --> 01:13:44,023 - اعطني رقمك. سأرسل لك التفاصيل. 958 01:13:53,431 --> 01:13:55,766 - يمين. 959 01:13:57,991 --> 01:14:01,255 الليلة الماضية، كنت مجنونا نوعا ما. 960 01:14:02,022 --> 01:14:02,245 - نعم. 961 01:14:03,750 --> 01:14:05,910 - سوف أرسل لك رسالة. 962 01:14:58,707 --> 01:14:59,410 - اللعنة. 963 01:16:23,982 --> 01:16:34,894 - تعال. 964 01:16:37,582 --> 01:16:39,102 - إنها هنا! 965 01:16:42,381 --> 01:16:42,813 - تعال الى هنا! 966 01:16:43,341 --> 01:16:44,765 - عيد ميلاد سعيد! 967 01:16:46,637 --> 01:16:47,949 - مرحبا بك في البيت! 968 01:16:49,117 --> 01:16:49,469 - يا إلهي. 969 01:17:53,449 --> 01:18:00,985 - حسنًا. هل يمكنني الحصول على القليل من فضلك؟ 970 01:18:07,816 --> 01:18:09,304 - ما الذي تبحث عنه؟ 971 01:18:15,496 --> 01:18:16,584 ماذا يفعل هنا؟ 972 01:18:17,048 --> 01:18:18,168 - لقد دعوته. 973 01:18:18,168 --> 01:18:18,936 - هل يعرف جولز؟ 974 01:18:19,224 --> 01:18:19,896 - انها مفاجئة. 975 01:18:21,335 --> 01:18:21,560 - توبي. 976 01:18:22,136 --> 01:18:22,744 - ماذا؟ هل هذا عيد ميلاد؟ 977 01:18:22,744 --> 01:18:24,663 - لا أستطيع أن أرى ما يحاولون القيام به هنا. 978 01:18:24,663 --> 01:18:24,999 - حسنًا. 979 01:18:25,783 --> 01:18:26,327 - يا! 980 01:18:28,343 --> 01:18:29,815 لطيف جدا منك أن تأتي. 981 01:18:30,855 --> 01:18:32,519 - لا أستطيع البقاء طويلا. عندي شيء آخر، ولكن 982 01:18:32,775 --> 01:18:34,583 سيكون لدي واحدة. قل عيد ميلاد سعيد. 983 01:18:35,798 --> 01:18:36,919 - هل تريد مني أن أضع ذلك في حقيبتي؟ 984 01:18:37,750 --> 01:18:38,086 - جولز. 985 01:18:40,455 --> 01:18:41,141 أين هو في؟ 986 01:18:41,878 --> 01:18:42,214 - واحد... 987 01:18:43,479 --> 01:18:44,439 سأكون على المسرح خلال دقيقة. 988 01:18:45,287 --> 01:18:45,735 - على المسرح؟ 989 01:18:46,791 --> 01:18:51,286 - مرحباً بعودتكم يا أطفالي إلى سالاصير! 990 01:18:55,814 --> 01:18:57,014 - و... 991 01:18:57,430 --> 01:18:58,054 اصمت اللعنة. 992 01:18:59,269 --> 01:19:01,718 عملنا التالي تركنا للصيف 993 01:19:01,718 --> 01:19:05,876 للذهاب واحتساء الكوكتيلات في هامبتونز. 994 01:19:07,509 --> 01:19:10,997 لكن الآن... 995 01:19:13,333 --> 01:19:14,101 لقد عادت. 996 01:19:15,509 --> 01:19:17,924 وإذا كنت تعتقد أنها كانت عاهرة سيئة من قبل، 997 01:19:18,228 --> 01:19:19,540 دعني أخبرك... 998 01:19:20,132 --> 01:19:22,612 أنت ذاهب إلى الكمامة! 999 01:19:23,396 --> 01:19:25,556 لذا يرجى تقديم يد كبيرة 1000 01:19:25,589 --> 01:19:30,708 وأرفع السقف لصديقتي ملكة 1001 01:19:30,708 --> 01:19:35,347 كرجل جنوبي سخيف! 1002 01:19:42,083 --> 01:19:50,098 - أصمد! أصمد! 1003 01:19:50,354 --> 01:19:50,562 نعم! 1004 01:19:51,507 --> 01:19:52,178 نعم! 1005 01:19:52,450 --> 01:19:53,987 نعم قلت قلت! 1006 01:19:54,227 --> 01:19:55,906 نعم، لقد كانت دقيقة، أيها الإخوة. 1007 01:19:55,906 --> 01:19:57,042 ماذا تقول؟ 1008 01:19:57,346 --> 01:19:59,282 إنها واسعة! 1009 01:20:01,441 --> 01:20:04,625 لذلك يقولون أنه يجب عليك دائمًا أن تبدأ بنكتة. 1010 01:20:04,625 --> 01:20:06,001 لذلك سأقوم بالقفز مباشرة 1011 01:20:06,001 --> 01:20:08,529 مع قصة عن لقيط مثلي الجنس الخاص بي. 1012 01:20:09,746 --> 01:20:10,321 لا لا لا لا. 1013 01:20:10,321 --> 01:20:10,866 لا تُصب بالذعر. 1014 01:20:11,106 --> 01:20:11,746 لا تُصب بالذعر. 1015 01:20:12,241 --> 01:20:16,289 كل هذا ينتهي بقيامنا بعمل شريط جنسي مشبع بالبخار معًا. 1016 01:20:17,009 --> 01:20:18,352 لا لا لا لا لا. 1017 01:20:18,385 --> 01:20:20,337 أعلم أننا جميعًا رأينا تلك القصيدة من قبل، 1018 01:20:20,673 --> 01:20:27,905 لكن ثق بي، هذا الرجل مؤدي مميز جدًا. 1019 01:22:00,188 --> 01:22:01,275 - عيد ميلاد سعيد. - اللعنة! 1020 01:22:02,043 --> 01:22:02,314 اللعنة. 1021 01:22:05,243 --> 01:22:09,770 ما الذي تفعله هنا؟ 1022 01:22:11,643 --> 01:22:13,017 - زميلك دعاني. 1023 01:22:13,274 --> 01:22:13,930 فاجأتك. 1024 01:22:15,818 --> 01:22:22,058 - ليس من المفترض أن آتي. 1025 01:22:42,200 --> 01:22:43,112 إذا تم القبض عليك، سوف أتذكرك. 1026 01:22:51,961 --> 01:22:52,441 ماذا؟ 1027 01:22:58,679 --> 01:23:00,216 لا أعرف ماذا تقصد. 1028 01:23:02,520 --> 01:23:03,080 أنت , لا؟ 1029 01:23:03,688 --> 01:23:05,304 لأنك نوعاً ما تخليت عن النكتة في تصرفاتك. 1030 01:23:06,567 --> 01:23:08,006 لا أريد أن أتحدث عن هذا هنا. 1031 01:23:10,343 --> 01:23:12,359 اين انت ذاهب؟ 1032 01:23:12,727 --> 01:23:17,143 - أنا مريض نفسي سخيف. - بريستون. 1033 01:23:17,415 --> 01:23:18,775 أيها المريض النفسي اللعين، بريستون. 1034 01:23:19,431 --> 01:23:20,680 يمكنك أن تسخر مني. 1035 01:23:21,096 --> 01:23:24,006 - من فضلك، مجرد تهدئة. - أوه ماذا؟ 1036 01:23:24,438 --> 01:23:25,878 ابقى بعيدا عني. 1037 01:23:26,375 --> 01:23:29,206 اصمت اللعنة. 1038 01:23:29,494 --> 01:23:30,566 اصمت اللعنة. 1039 01:23:30,934 --> 01:23:31,782 اصمت اللعنة. 1040 01:23:33,814 --> 01:23:34,806 اصمت اللعنة. 1041 01:23:34,806 --> 01:23:35,158 اصمت اللعنة. 1042 01:23:37,094 --> 01:23:38,917 لمن عرضت الفيديو؟ 1043 01:23:39,957 --> 01:23:41,141 لا تكذب علي. 1044 01:23:41,349 --> 01:23:42,629 سأبعد يدي، صحيح؟ 1045 01:23:42,965 --> 01:23:44,789 إذا صرخت، سأمسك بك. 1046 01:23:44,789 --> 01:23:45,605 أنت تفهمني، نعم؟ 1047 01:23:46,677 --> 01:23:48,293 لمن أظهرته؟ 1048 01:23:49,542 --> 01:23:50,452 لا تكذب علي. 1049 01:23:50,516 --> 01:23:52,548 لا تكذب علي. 1050 01:23:53,413 --> 01:23:54,885 إذا كذبت علي... 1051 01:23:54,885 --> 01:23:55,780 احببته. 1052 01:23:59,188 --> 01:24:01,253 أعلم بأنك تعلم. 1053 01:24:02,116 --> 01:24:03,124 لا أعتقد أن هذا ما تفكر فيه. 1054 01:24:03,973 --> 01:24:05,091 لا تلبسني. 1055 01:24:05,091 --> 01:24:06,820 - يتقشر. - دعني أشرح. 1056 01:24:07,123 --> 01:24:08,580 اشرح ماذا؟ اشرح ماذا؟ 1057 01:24:08,580 --> 01:24:09,443 لقد حاولت أن يمارس الجنس معي. 1058 01:24:09,443 --> 01:24:11,108 لم أكن. لم أكن. لم أستطع أن أفعل ذلك. 1059 01:24:11,460 --> 01:24:12,979 لا يمكنك الذهاب لذلك. هل تتوقع مني أن أصدق ذلك؟ 1060 01:24:13,171 --> 01:24:15,123 - هل تتوقع مني أن أصدق ذلك؟ - أنا لا أؤذيك، نعم، لكنني لم أستطع. 1061 01:24:15,123 --> 01:24:16,900 - ولكن ماذا؟ - أنا فقط أشعر بالأسف من أجلك. 1062 01:24:16,900 --> 01:24:16,948 - ولكن ماذا؟ - أنا فقط أشعر بالأسف من أجلك. 1063 01:24:16,948 --> 01:24:20,402 - ولكن ماذا؟ - أنا فقط أشعر بالأسف من أجلك. 1064 01:24:20,402 --> 01:24:21,331 لقد شعرت بالأسف من أجلي. 1065 01:24:29,874 --> 01:24:30,770 هذا هاتفي. 1066 01:24:31,795 --> 01:24:33,458 تعال هنا من أجلهم، تراجع. 1067 01:25:15,968 --> 01:25:27,263 لا. 1068 01:25:58,814 --> 01:25:59,517 اللعنة من أجل! 1069 01:25:59,773 --> 01:26:01,532 اللعنة اللعنة! 1070 01:26:02,989 --> 01:26:04,317 أنا سخيف أرتديه! 1071 01:26:04,525 --> 01:26:05,597 ادخل أيها الكذب اللعين! 1072 01:26:07,357 --> 01:26:07,965 كذبة سخيفة! 1073 01:26:14,156 --> 01:26:22,364 اخرج من هنا. 1074 01:26:22,364 --> 01:26:23,468 اللعنة عليه، كذب. 1075 01:26:25,068 --> 01:26:26,028 انت لطيف جدا. 1076 01:26:27,036 --> 01:26:27,404 اللعنة.