1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 3 00:00:58,880 --> 00:01:00,689 Espera, es difícil, toma la toalla. 4 00:01:00,929 --> 00:01:01,681 Vamos, nena. 5 00:01:02,032 --> 00:01:02,336 ¿Estás listo? 6 00:01:02,705 --> 00:01:02,897 Sí. 7 00:01:03,408 --> 00:01:03,985 Oh Dios. 8 00:01:04,513 --> 00:01:05,776 Vamos, tenemos que llegar a un acuerdo. 9 00:01:06,208 --> 00:01:07,072 Vamos, entra. 10 00:01:07,455 --> 00:01:09,023 Sabes que su papá quería que fuera cirujano. 11 00:01:09,520 --> 00:01:11,520 Por suerte, le gusto a tu papá tal como lo hago. 12 00:01:11,616 --> 00:01:12,320 Ay dios mío. 13 00:01:12,993 --> 00:01:13,247 Ay dios mío. 14 00:01:13,456 --> 00:01:13,648 Ayúdanos. 15 00:01:13,967 --> 00:01:15,328 Y estamos dentro, oh, Dios mío. 16 00:01:15,600 --> 00:01:15,936 ¡Dios! 17 00:01:18,112 --> 00:01:18,944 No puedo creer que haya una fiesta. 18 00:01:27,711 --> 00:01:35,247 Voy a ir a vigilar al frente, me romperé una pierna. 19 00:01:35,247 --> 00:01:35,950 Ay dios mío. 20 00:01:35,950 --> 00:01:38,014 Me encanta esa frase cuando llevo tacones. 21 00:01:38,814 --> 00:01:39,007 Estallido. 22 00:01:39,999 --> 00:01:41,103 Adiós. 23 00:01:49,005 --> 00:01:49,213 ¿Qué? 24 00:01:50,846 --> 00:01:52,190 Dios mío, los amigos se besan. 25 00:01:52,574 --> 00:01:52,958 No dije nada. 26 00:01:52,990 --> 00:01:56,589 Anton, nena, ¿cuánto me queda? 27 00:01:57,630 --> 00:01:58,270 Unos 20 minutos. 28 00:02:00,813 --> 00:02:01,166 ¿Qué? 29 00:02:02,108 --> 00:02:03,292 Acabamos de hablar ahí arriba. 30 00:02:03,292 --> 00:02:03,949 Mira abajo. 31 00:02:05,212 --> 00:02:06,044 Ya veo eso, ¿verdad? 32 00:02:06,445 --> 00:02:06,845 Bueno, bien. 33 00:02:07,421 --> 00:02:07,916 Abajo a la izquierda. 34 00:02:08,317 --> 00:02:08,749 Mira eso. 35 00:02:24,668 --> 00:02:26,156 Oh, lo asustaste. 36 00:02:26,621 --> 00:02:27,228 Es lindo, nena. 37 00:06:15,071 --> 00:06:15,759 Oye, ¿qué dices? 38 00:06:17,598 --> 00:06:18,270 Tú habla conmigo. 39 00:06:18,527 --> 00:06:18,719 Gracias. 40 00:06:19,711 --> 00:06:20,271 Oye, ¿qué dices? 41 00:06:20,271 --> 00:06:20,670 Gracias, por favor. 42 00:06:22,445 --> 00:06:23,470 ¿Quieres decirme eso en la cara? 43 00:06:23,902 --> 00:06:25,454 Ella es un hombre grande con tacones altos. 44 00:06:25,902 --> 00:06:26,718 Date la vuelta y di eso. 45 00:06:28,253 --> 00:06:29,806 Muy bien, date la vuelta entonces. 46 00:06:30,926 --> 00:06:31,582 Giro de vuelta. 47 00:06:34,126 --> 00:06:38,701 Dije, ¿cómo vas a llamarme maricón delante de todos tus amigos cuando te llamo para verme antes? 48 00:06:44,302 --> 00:06:46,685 Ustedes se conocen mucho. 49 00:06:46,925 --> 00:06:47,501 Vete a la mierda, hombre. 50 00:06:47,501 --> 00:06:48,045 Está charlando mierda. 51 00:06:49,180 --> 00:06:52,060 Chicas, no se molesten en enviarme mensajes más tarde cuando estén buscando 52 00:06:52,060 --> 00:06:55,468 una polla para chupar, porque tú y tu no tocáis el tamaño de la polla. 53 00:06:56,076 --> 00:06:56,524 No, mi tipo. 54 00:06:57,404 --> 00:06:58,364 Oh, joder. 55 00:06:58,492 --> 00:06:59,180 Hey hey hey. 56 00:06:59,452 --> 00:07:00,300 Sostén eso para mí, ¿sí? 57 00:07:00,300 --> 00:07:01,228 Sostén eso por mí. 58 00:07:01,228 --> 00:07:01,757 Ah, se ha ido. 59 00:07:02,092 --> 00:07:02,812 ¿Qué está sucediendo? 60 00:07:03,052 --> 00:07:03,723 Muy bien, seguimos. 61 00:07:03,723 --> 00:07:04,107 Estaban en. 62 00:07:04,107 --> 00:07:04,299 Venir. 63 00:07:07,851 --> 00:07:08,187 Ey. 64 00:07:08,187 --> 00:07:08,475 Ey. 65 00:07:08,844 --> 00:07:10,412 Muy bien, vamos, hombre. 66 00:07:11,372 --> 00:07:12,508 ¿Qué vas a hacer, hermano? 67 00:07:12,652 --> 00:07:14,779 Este hombre-mujer te humilló. 68 00:07:15,115 --> 00:07:16,011 ¿Adónde vas? 69 00:07:18,843 --> 00:07:19,466 Date la vuelta entonces. 70 00:07:19,530 --> 00:07:21,290 Date la vuelta y sonríe a la cámara, por favor. 71 00:07:21,323 --> 00:07:22,603 Date la vuelta si eres un puto hombre. 72 00:07:23,019 --> 00:07:23,995 Oye, que se joda tu madre, hombre. 73 00:07:24,747 --> 00:07:25,226 ¿Qué dije? 74 00:07:25,226 --> 00:07:25,931 Dije que te des la vuelta. 75 00:07:27,146 --> 00:07:27,658 ¡Vete a la mierda! 76 00:07:28,555 --> 00:07:29,451 Oh, vete a la mierda. 77 00:07:29,979 --> 00:07:30,842 Santa mierda. 78 00:07:31,242 --> 00:07:31,482 Vete a la mierda. 79 00:07:32,042 --> 00:07:32,778 Sal de ahí. 80 00:07:32,970 --> 00:07:33,930 Consigue a tu gran hombre. 81 00:07:33,930 --> 00:07:34,953 Consigue a tu gran hombre. 82 00:07:34,953 --> 00:07:36,521 ¿Por qué llevas un maldito vestido, hermano? 83 00:07:36,521 --> 00:07:37,705 Eres un jodido gran hombre, ¿verdad? 84 00:07:37,993 --> 00:07:40,010 Está bien. 85 00:07:40,586 --> 00:07:41,578 Obtenga todos sus nombres. 86 00:07:42,313 --> 00:07:43,273 Obtenga todos sus malditos nombres. 87 00:07:43,818 --> 00:07:44,826 No hagas esto. 88 00:07:45,114 --> 00:07:45,610 Joder, basta. 89 00:07:45,882 --> 00:07:47,177 Ponte tu maldito vestido. 90 00:07:47,177 --> 00:07:48,377 Ponte tu maldito vestido. 91 00:07:48,377 --> 00:07:48,681 Eso es todo. 92 00:07:49,065 --> 00:07:49,321 Eso es todo. 93 00:07:49,817 --> 00:07:50,137 Estás recibiendo todos estos... 94 00:07:50,393 --> 00:07:51,177 No estás aquí, no lo estás. 95 00:07:51,625 --> 00:07:52,585 No me dijiste eso, ¿eh? 96 00:07:52,649 --> 00:07:53,465 ¿No me dijiste eso? 97 00:07:54,312 --> 00:07:55,961 Hermano, F está sosteniendo, sosteniendo, hombre. 98 00:07:56,569 --> 00:07:58,169 ¿Quién es el gran hombre ahora? 99 00:07:58,313 --> 00:07:59,657 ¿Quién es el puto gran hombre ahora? 100 00:07:59,688 --> 00:08:01,160 Eres el puto gran hombre. 101 00:08:01,160 --> 00:08:02,792 Soy el puto gran hombre. 102 00:08:05,448 --> 00:08:06,136 Eres el maldito monstruo. 103 00:08:46,101 --> 00:08:46,838 Lisa, busca ayuda. 104 00:08:47,702 --> 00:08:47,942 ¡Lisa! 105 00:08:49,318 --> 00:08:50,470 Está bien, hermano. 106 00:08:50,565 --> 00:08:53,446 Deja de mirar y presenta pruebas. 107 00:09:24,340 --> 00:09:25,892 ¿Chicas? 108 00:09:27,667 --> 00:09:29,700 ¿Chicas? 109 00:09:29,700 --> 00:09:29,748 Sí. 110 00:09:31,843 --> 00:09:34,756 Reuní a esta pequeña niña mala esta mañana. 111 00:09:34,756 --> 00:09:38,116 Así que podrías usar mi viejo si quisieras. 112 00:09:40,707 --> 00:09:42,754 Sé que puedes hacer una pausa, así que ni lo intentes. 113 00:09:43,522 --> 00:09:44,946 Puedo, pero no quiero. 114 00:09:48,178 --> 00:09:49,714 ¿Por qué seguir aquí jugando? 115 00:09:51,059 --> 00:09:52,195 Lo que sea que carajo sea esto. 116 00:09:52,627 --> 00:09:55,282 Cuando pudiste conocer a ese tipo en la vida real, como el empleado. 117 00:09:55,937 --> 00:09:57,314 No quiero estar en la vida real. 118 00:09:57,826 --> 00:09:58,450 Las porciones son horribles. 119 00:09:58,850 --> 00:10:00,465 ¿Puedes mirarme cuando te hablo? 120 00:10:00,770 --> 00:10:02,882 Estoy tratando de sugerir con mi lenguaje corporal. 121 00:10:03,522 --> 00:10:04,994 que no quiero empezar esto de nuevo. 122 00:10:06,033 --> 00:10:06,353 ¿Chicas? 123 00:10:07,474 --> 00:10:09,282 ¿Aún no es realmente la noche antes de que comience? 124 00:10:09,282 --> 00:10:10,592 Estoy tratando de ser un buen amigo. 125 00:10:10,592 --> 00:10:11,344 Esto no es saludable. 126 00:10:12,016 --> 00:10:12,897 Pero él no quiere salir. 127 00:10:17,121 --> 00:10:18,753 Cada vez que haces esto, les estás dejando ganar. 128 00:10:20,417 --> 00:10:20,609 Brillante. 129 00:10:21,554 --> 00:10:22,816 Lo que sea. Es su vida. 130 00:12:28,185 --> 00:12:36,937 Hola. Hola. 131 00:12:39,960 --> 00:12:42,200 No esta noche. 132 00:12:43,929 --> 00:12:44,649 Eres hermosa. 133 00:12:45,113 --> 00:12:45,624 Gracias. 134 00:12:48,248 --> 00:12:49,656 Tengo nueve pulgadas de espesor. 135 00:12:50,743 --> 00:12:51,768 Quizás en otra ocasión allí. 136 00:12:53,287 --> 00:12:54,120 Eso no es hermoso. 137 00:13:13,128 --> 00:13:21,702 ¿Que acabo de decir? 138 00:13:22,198 --> 00:13:22,390 Está bien. 139 00:13:22,998 --> 00:13:24,167 Entonces, ¿para qué me hablas? 140 00:13:26,070 --> 00:13:26,854 Sólo relájate, amigo. 141 00:13:27,926 --> 00:13:30,054 Retrocede antes de que te abofetee. 142 00:13:30,263 --> 00:13:30,710 Maldito psicópata. 143 00:13:30,870 --> 00:13:32,165 Eres un puto descanso para perros. 144 00:13:32,165 --> 00:13:32,901 Estás llamando, ¿sí? 145 00:13:33,285 --> 00:13:34,165 Sólo nos estás carbonizando a nosotros y a ti. 146 00:13:34,390 --> 00:13:34,901 Cálmate. 147 00:13:35,206 --> 00:13:36,725 Lo he llamado pobre maricón. 148 00:13:37,877 --> 00:13:39,173 Aquí somos viejos maricones, cariño. 149 00:13:41,878 --> 00:13:42,885 Maldito agujero de mierda de todos modos. 150 00:14:48,625 --> 00:14:49,585 Llegando. 151 00:15:40,462 --> 00:15:41,342 ¿Tienes una plaza libre? 152 00:15:42,861 --> 00:15:43,053 No. 153 00:16:08,237 --> 00:16:12,844 Manten tu boca cerrada. 154 00:16:18,044 --> 00:16:19,084 Fung, ¿adónde carajo fuiste? 155 00:16:19,484 --> 00:16:20,621 Me cago hasta el sudor, ¿no? 156 00:16:20,813 --> 00:16:21,676 Eras un lastre. 157 00:16:23,020 --> 00:16:23,659 Bueno, amigo. 158 00:16:23,659 --> 00:16:24,539 Simplemente bordea tu chat. 159 00:16:26,412 --> 00:16:27,052 ¿Estás detrás del piso? 160 00:16:27,644 --> 00:16:29,867 No, todavía estoy esperando a este viejo, ¿no? 161 00:16:30,667 --> 00:16:32,172 No sé a qué carajo cree que está jugando. 162 00:16:32,428 --> 00:16:33,468 Necesitas cambiar tu arte, hombre. 163 00:16:34,043 --> 00:16:34,555 Confía en mí. 164 00:16:35,483 --> 00:16:38,219 Probablemente irás al cruce después si te apetece. 165 00:16:39,019 --> 00:16:40,426 Sí, sí, veré cómo me siento. 166 00:16:40,907 --> 00:16:41,579 Sí, seguro, seguro. 167 00:17:10,089 --> 00:17:10,745 Estaremos aquí mismo. 168 00:17:11,177 --> 00:17:12,266 No dejes que nadie te vea venir. 169 00:17:36,376 --> 00:17:37,111 ¿Alguien te ve? 170 00:17:37,575 --> 00:17:44,103 No. Qué cerveza. 171 00:17:47,704 --> 00:17:48,648 Estoy bien, gracias. 172 00:17:50,183 --> 00:17:50,695 Quitarse los zapatos. 173 00:18:14,630 --> 00:18:15,494 Cerrar la puerta. 174 00:18:17,862 --> 00:18:20,197 ¿Y cómo te llamas? 175 00:18:21,941 --> 00:18:23,508 No quiero oír ningún ruido, ¿entiendes? 176 00:18:24,548 --> 00:18:26,117 Si haces un ruido, te copiaré la boca. 177 00:18:28,277 --> 00:18:28,901 Quítate la ropa. 178 00:18:33,252 --> 00:18:33,955 Buen chico. 179 00:18:55,924 --> 00:18:56,340 Cuando estás al frente. 180 00:19:38,017 --> 00:19:40,753 No quiero saberlo. 181 00:19:42,241 --> 00:19:43,297 Creo que no quiero hacer una cerveza. 182 00:19:45,856 --> 00:19:47,297 No te muevas, ¿sí? 183 00:19:55,824 --> 00:19:56,880 ¿Dónde estás, hombre? 184 00:19:57,728 --> 00:19:59,232 Sí, dame un maldito minuto, hombre. 185 00:19:59,967 --> 00:20:15,102 Sí, necesito un trozo. 186 00:20:29,405 --> 00:20:30,430 ¿Quién es el gran hombre ahora? 187 00:20:31,294 --> 00:20:32,910 Déjame quitarle el maldito vestido a esa mierda. 188 00:21:09,276 --> 00:21:12,283 Cállate, presidente. 189 00:21:12,619 --> 00:21:13,724 Dame uno de ellos. 190 00:21:14,186 --> 00:21:14,859 No estas mintiendo. 191 00:21:14,859 --> 00:21:16,267 Estás rodando, estoy bien. 192 00:21:16,923 --> 00:21:18,524 Cortando mentiras egoístas. 193 00:21:19,419 --> 00:21:21,243 Rodando, fumando crack. 194 00:21:23,163 --> 00:21:25,434 Oye, ¿quién es ese? 195 00:21:25,914 --> 00:21:26,474 ¿Qué, el hijo de...? 196 00:21:27,050 --> 00:21:28,266 Alguien se está arrastrando. 197 00:21:28,842 --> 00:21:29,930 Tienes una chica ahí. 198 00:21:30,843 --> 00:21:32,025 Se está arrastrando. 199 00:21:32,762 --> 00:21:34,747 Tiene una chica ahí. 200 00:21:36,762 --> 00:21:37,466 ¿Quién es éste? 201 00:21:39,097 --> 00:21:40,249 Es mi compañero, ¿no? 202 00:21:43,097 --> 00:21:44,425 ¿Qué, no me estás diciendo que traerás a tu hijo? 203 00:21:46,585 --> 00:21:47,834 Eres mi maldito cuidador ahora. 204 00:21:50,442 --> 00:21:51,594 Ahí es donde intenta mantenerme ocupado. 205 00:21:51,594 --> 00:21:53,336 mientras un trago me frota hasta dejarme ciego. 206 00:21:54,873 --> 00:21:55,464 ¿Cómo te llamas, hermano? 207 00:21:56,201 --> 00:21:56,472 Julio. 208 00:21:56,825 --> 00:21:57,817 ¿No conocías mi jardín, Jules? 209 00:21:58,777 --> 00:21:59,704 Sólo contesto, ¿no? 210 00:22:00,264 --> 00:22:00,664 Un poco tarde. 211 00:22:01,560 --> 00:22:01,992 No, no. 212 00:22:02,649 --> 00:22:03,449 Está bien, obviamente duerme. 213 00:22:05,560 --> 00:22:06,696 ¿De dónde se conocen? 214 00:22:07,064 --> 00:22:07,385 Pittenville. 215 00:22:09,752 --> 00:22:10,680 Ah, escena. 216 00:22:11,463 --> 00:22:12,503 Eres un hombre con almas gemelas, ¿sí? 217 00:22:12,856 --> 00:22:14,040 Cállate hombre. 218 00:22:17,879 --> 00:22:19,432 ¿Quieres ser un Jules? 219 00:22:19,704 --> 00:22:22,438 Podrías venir a contarnos algunas historias sobre cómo Preston fue engañado en la casa grande. 220 00:22:22,438 --> 00:22:24,054 Creo que eres gracioso, ¿no? 221 00:22:24,279 --> 00:22:24,903 No, no, no. 222 00:22:26,072 --> 00:22:27,143 ¿Sabes qué? Voy a rebotar. 223 00:22:27,495 --> 00:22:28,774 Oh, grosero. 224 00:22:29,351 --> 00:22:29,735 Eso es todo. 225 00:22:30,503 --> 00:22:31,031 Inevitable. 226 00:22:31,431 --> 00:22:32,247 Le pediré que tome su cámara de prensa. 227 00:22:38,134 --> 00:22:38,150 Presione cámara. 228 00:22:38,150 --> 00:22:44,727 Pon tu número en mi teléfono. 229 00:22:46,790 --> 00:22:48,566 Necesito recuperar mi ropa, ¿no? 230 00:22:56,246 --> 00:22:56,501 Sí. 231 00:22:59,190 --> 00:23:00,885 Vas a esperar mi mensaje, ¿sí? 232 00:23:02,261 --> 00:23:02,965 Sí. 233 00:23:04,181 --> 00:23:04,645 Buen chico. 234 00:23:49,169 --> 00:23:52,098 Es tan bueno estar de regreso. 235 00:23:52,482 --> 00:23:53,138 Tan bueno. 236 00:23:53,394 --> 00:23:54,834 Te diré una cosa, la última chica estuvo ahí. 237 00:23:55,122 --> 00:23:55,794 No puedo evitarlo. 238 00:27:29,446 --> 00:27:30,054 ¿Cuál es tu margen de beneficio? 239 00:27:31,173 --> 00:27:31,413 Exactamente. 240 00:27:31,798 --> 00:27:32,453 Valor en efectivo. 241 00:27:32,453 --> 00:27:33,286 ¿Cuánto vale tu tiempo? 242 00:27:37,797 --> 00:27:39,141 Entonces, ¿acabas de abrir una nueva cuenta? 243 00:27:39,396 --> 00:27:40,164 ¿No tienes tu dirección? 244 00:27:45,717 --> 00:27:47,477 Sí, escucha, mis amigos acaban de aparecer, ¿sí? 245 00:27:48,118 --> 00:27:49,156 Llámame mañana. 246 00:27:49,989 --> 00:27:51,013 Hey hey hey. 247 00:27:51,269 --> 00:27:51,749 Está bien. 248 00:27:54,852 --> 00:27:55,540 ¿Está bien? 249 00:27:56,740 --> 00:27:57,092 Sí. 250 00:27:59,732 --> 00:28:00,020 ¿Eres? 251 00:28:17,475 --> 00:28:18,451 ¿Vas a comprar sólo para mí? 252 00:28:19,875 --> 00:28:20,036 No. 253 00:28:22,211 --> 00:28:23,394 No, necesitaba cosas nuevas de todos modos. 254 00:28:25,219 --> 00:28:25,507 ¿Sabías? 255 00:28:29,378 --> 00:28:31,843 Por cierto, olvidé tu sudadera con capucha. 256 00:28:31,843 --> 00:28:32,035 Lo siento. 257 00:28:32,403 --> 00:28:32,771 Quédatelo. 258 00:28:33,747 --> 00:28:34,691 Es una imitación de todos modos. 259 00:28:35,009 --> 00:28:36,210 Ya no uso esa mierda. 260 00:28:39,106 --> 00:28:41,185 Sin embargo, si tienes un presupuesto limitado, puedo conseguirte más a bajo precio. 261 00:28:42,258 --> 00:28:42,866 Parece real. 262 00:28:43,138 --> 00:28:43,521 Ese es el trabajo. 263 00:28:47,106 --> 00:28:48,338 ¡Maldito maníaco! 264 00:29:08,735 --> 00:29:11,616 ¿Puedo traerme un poco de agua, papa? 265 00:29:11,616 --> 00:29:15,376 Sí, ¿podemos conseguir una botella de espumoso, una pinta de Brixton y, eh...? 266 00:29:15,616 --> 00:29:16,640 ¿Podemos conseguir la lista de vinos? 267 00:29:17,184 --> 00:29:18,304 Oh, sí, está al final de la película. 268 00:29:19,295 --> 00:29:23,279 ¿Sabes que? Un ama de casa estaría bien. 269 00:29:23,535 --> 00:29:23,999 ¿Qué me recomienda? 270 00:29:24,863 --> 00:29:27,679 Quiero decir, bueno, personalmente me gusta el souvenir francés. 271 00:29:28,351 --> 00:29:30,816 Es un poco más ligero, muy bebible. 272 00:29:31,295 --> 00:29:31,983 Cúbralo, por favor. 273 00:29:32,638 --> 00:29:32,894 Excelente. 274 00:29:41,343 --> 00:29:42,095 Sí, está bien este lugar. 275 00:29:42,543 --> 00:29:43,230 No, sí. 276 00:29:43,630 --> 00:29:44,222 Parece realmente bonito. 277 00:29:44,222 --> 00:29:48,909 No te preocupes, depende de mí. No, no, no, no, no, no, no, depende de mí. 278 00:29:49,789 --> 00:29:51,693 Entonces escucha. 279 00:29:52,750 --> 00:29:54,445 Fue un poco loco lo que hiciste la otra noche. 280 00:29:55,165 --> 00:29:55,982 Lo lamento. 281 00:29:55,982 --> 00:29:57,261 No, no, no, todavía lo califico. 282 00:29:58,318 --> 00:30:00,253 Habría sido una historia diferente si la cagaste, pero... 283 00:30:01,117 --> 00:30:01,981 No necesito entrar en eso. 284 00:30:02,365 --> 00:30:03,261 Oye, entonces... 285 00:30:04,429 --> 00:30:04,717 Entiendo. 286 00:30:06,637 --> 00:30:07,628 ¿Podemos pedir algo de comida? 287 00:30:08,061 --> 00:30:08,381 Sí. 288 00:30:08,381 --> 00:30:09,021 Tienes hambre, ¿sí? 289 00:30:09,181 --> 00:30:14,141 Obtenemos un Chateau Briont, digamos de 400 a 500 gramos. Raro a medida que avanza. 290 00:30:14,573 --> 00:30:14,749 Excelente. 291 00:30:15,133 --> 00:30:20,220 Tenemos médula ósea ahumada, patatas con grasa de res, hispy asado, 292 00:30:20,588 --> 00:30:22,429 y algunas salsas. 293 00:30:23,436 --> 00:30:23,851 Sorpréndeme. 294 00:30:24,300 --> 00:30:24,572 Absolutamente. 295 00:30:24,572 --> 00:30:47,066 Sí. Saludos, ¿no? 296 00:30:47,066 --> 00:30:57,738 Entonces, ¿qué es esto?... 297 00:30:58,585 --> 00:30:59,657 Esto es como un modus operandi. 298 00:31:00,346 --> 00:31:00,970 Mi mo. 299 00:31:02,218 --> 00:31:03,801 Citas para cenar con chicos y hombres, entonces, ¿qué es? 300 00:31:05,849 --> 00:31:06,858 No, normalmente no. 301 00:31:07,242 --> 00:31:07,434 DE ACUERDO. 302 00:31:08,570 --> 00:31:09,689 Entonces, ¿qué me hace tan especial? 303 00:31:11,018 --> 00:31:11,994 Tendré que volver contigo sobre eso. 304 00:31:12,793 --> 00:31:13,481 Oh, mierda. 305 00:31:15,513 --> 00:31:15,849 Mismo. 306 00:31:17,577 --> 00:31:18,105 Y yo solo... 307 00:31:19,385 --> 00:31:20,857 Sólo estoy tratando de entender cuál es la vibra aquí. 308 00:31:22,521 --> 00:31:22,905 ¿Qué quieres decir? 309 00:31:23,625 --> 00:31:25,592 No me imagino citas dobles con tus amigos en el corto plazo. 310 00:31:27,735 --> 00:31:28,120 Eres gracioso. 311 00:31:30,808 --> 00:31:32,471 Mantienes tu lado de tu vida completamente separado. 312 00:31:34,056 --> 00:31:34,952 Soy una persona privada. 313 00:31:35,449 --> 00:31:36,968 Sabes, no me gusta que la gente se meta en mis asuntos. 314 00:31:38,600 --> 00:31:39,416 Tú has conseguido una novia. 315 00:31:41,799 --> 00:31:42,471 No por el momento, no. 316 00:31:43,591 --> 00:31:44,567 ¿Te gustaría que lo hiciera? 317 00:31:47,271 --> 00:31:47,799 ¿Por qué me gustaría eso? 318 00:31:50,295 --> 00:31:51,063 DE ACUERDO. 319 00:31:52,151 --> 00:31:53,016 DE ACUERDO. 320 00:31:53,672 --> 00:31:54,519 Te veo. 321 00:31:54,711 --> 00:31:55,399 Mmmm. Mmmm. 322 00:31:55,687 --> 00:31:55,879 ¿Qué? 323 00:31:57,686 --> 00:31:59,606 ¿A qué crees que me dedicaría? 324 00:32:03,446 --> 00:32:04,519 Crees que soy un traficante, ¿no? 325 00:32:06,006 --> 00:32:06,662 ¿Es eso lo que te gusta? 326 00:32:07,862 --> 00:32:09,655 ¿Quieres que un hombre grande te trate como a una perra? 327 00:32:12,789 --> 00:32:13,301 Tal vez. 328 00:32:15,781 --> 00:32:16,997 Sí, sabía que estabas apretado. 329 00:32:20,725 --> 00:32:22,965 Bueno, si eso es lo que buscas, 330 00:32:23,605 --> 00:32:25,109 Podría llenar tu tarjeta de bingo. 331 00:32:25,956 --> 00:32:28,628 Filmación, GBH, tiempo de inactividad, todo eso. 332 00:32:29,364 --> 00:32:29,476 Mmmm. 333 00:32:30,708 --> 00:32:31,332 ¿En qué estabas? 334 00:32:32,021 --> 00:32:33,797 No quiero hablar de eso. 335 00:32:34,212 --> 00:32:35,892 Sí. 336 00:32:37,460 --> 00:32:37,621 Dinero en efectivo. 337 00:32:52,403 --> 00:32:53,092 Gracias. 338 00:32:54,355 --> 00:32:54,899 Jesús. 339 00:34:44,717 --> 00:34:46,413 Esto es lo que buscas, ¿sí? 340 00:34:47,213 --> 00:34:48,524 ¿Quieres que un matón te folle en casa? 341 00:34:52,396 --> 00:34:54,988 Esto es lo que te quita. 342 00:34:56,605 --> 00:34:57,820 ¿Me contestas cuando te hablo? 343 00:34:59,548 --> 00:34:59,709 Sí. 344 00:35:00,285 --> 00:35:00,717 ¿Esto que? 345 00:35:02,811 --> 00:35:03,771 Sí, lo quiero. 346 00:36:12,424 --> 00:36:13,960 ¿Qué carajo? 347 00:36:26,824 --> 00:36:30,134 Pero no lo hice yo mismo. 348 00:36:30,694 --> 00:36:34,023 Obtuve material de algo así, justo al final de la calle. 349 00:36:34,023 --> 00:36:35,431 Sólo pasó una vez, pasó, lo siento. 350 00:36:40,438 --> 00:36:41,799 Lo siento, debería haberte enviado un mensaje de texto. 351 00:36:41,847 --> 00:36:42,903 Sí. 352 00:36:42,903 --> 00:36:44,743 Un poco de sorpresa. 353 00:36:44,743 --> 00:36:47,333 Interpretando a Anton, debían ser como cinco personas. 354 00:36:50,822 --> 00:36:51,302 ¿Dónde has estado? 355 00:36:52,902 --> 00:36:53,302 Con un amigo. 356 00:36:55,062 --> 00:36:57,620 Como un amigo o una cita. 357 00:36:59,284 --> 00:37:02,884 Lo siento, simplemente me gusta, no sé qué te pasa. 358 00:37:03,172 --> 00:37:03,716 ¿Qué quieres decir? 359 00:37:05,621 --> 00:37:05,797 Sólo extraño a mi amigo. 360 00:37:09,861 --> 00:37:10,117 Bueno. 361 00:37:10,821 --> 00:37:11,892 ¿Me das un abrazo? 362 00:37:29,091 --> 00:37:29,299 No. 363 00:37:30,324 --> 00:37:30,516 Lo siento. 364 00:37:30,836 --> 00:37:31,188 Está bien. 365 00:37:31,587 --> 00:37:31,715 Esta bien. 366 00:37:31,763 --> 00:37:34,867 Sólo encuentra un abrazo. 367 00:37:35,331 --> 00:37:35,539 Lo sé. 368 00:37:35,796 --> 00:37:36,740 Como si fuera sólo alcohol. 369 00:37:37,075 --> 00:37:40,003 Simplemente estoy borracho y lo odio. 370 00:37:41,250 --> 00:37:42,818 Lo siento, soy tan idiota. 371 00:38:03,554 --> 00:38:03,906 Hola. 372 00:38:04,386 --> 00:38:05,058 Soy tan vago. 373 00:38:05,346 --> 00:38:05,985 Es sólo alcohol. 374 00:38:06,353 --> 00:38:07,570 Lo odio, joder. 375 00:38:07,570 --> 00:38:08,370 Lo sé bebé. 376 00:38:08,562 --> 00:38:09,153 Esto es lo peor. 377 00:38:10,737 --> 00:38:11,488 Vamos. 378 00:38:11,697 --> 00:38:12,369 Vamos a entrar. 379 00:40:21,338 --> 00:40:21,482 ¿Liz? 380 00:40:24,537 --> 00:40:25,562 ¿Tienes una flor de fayón? 381 00:40:26,090 --> 00:40:26,970 ¿Para qué? 382 00:40:28,953 --> 00:40:29,257 Lindo. 383 00:40:30,314 --> 00:40:30,585 Sí. 384 00:40:30,873 --> 00:40:31,290 Me encanta esto. 385 00:40:31,562 --> 00:40:31,754 Bueno. 386 00:40:31,961 --> 00:40:33,801 Haz eso de mirarme pero no mirarme. 387 00:40:34,170 --> 00:40:34,584 Mírame. 388 00:40:34,584 --> 00:40:35,048 Soy tímido. 389 00:40:35,465 --> 00:40:36,472 Soy tan timido. 390 00:40:37,064 --> 00:40:37,705 Trabájalo. 391 00:40:38,009 --> 00:40:38,793 Trabájalo. 392 00:40:38,793 --> 00:40:39,273 Espléndido. 393 00:40:42,665 --> 00:40:43,577 Lindo. 394 00:40:43,577 --> 00:40:44,329 Lindo. 395 00:40:44,537 --> 00:40:44,841 Lindo. 396 00:40:44,841 --> 00:40:45,864 Ahora tu cara está golpeando. 397 00:41:18,246 --> 00:41:19,734 ¿Qué carajo? 398 00:41:20,342 --> 00:41:20,566 ¿Qué? 399 00:41:21,174 --> 00:41:22,966 No sabes quién está mirando. 400 00:41:24,294 --> 00:41:24,407 No sabes quién está mirando. 401 00:41:24,407 --> 00:41:25,591 Oh, pero me veo lindo ahí, ¿verdad? 402 00:41:25,703 --> 00:41:26,389 No, en serio. 403 00:41:29,910 --> 00:41:30,070 Lo siento. 404 00:41:32,805 --> 00:41:37,589 Sólo he estado pensando en ti. 405 00:41:41,894 --> 00:41:42,262 ¿Qué estás haciendo? 406 00:41:49,012 --> 00:41:49,908 Eres un glotón por un tema. 407 00:41:51,892 --> 00:41:53,237 ¿Puedo contarles a tus amigos sobre mí? 408 00:41:55,172 --> 00:41:56,533 ¿Puedo contarles a tus amigos sobre mí? 409 00:41:56,533 --> 00:41:56,725 No. 410 00:41:57,317 --> 00:41:58,068 ¿Que debería hacer? 411 00:41:59,204 --> 00:42:00,099 ¿Quién me ayuda? 412 00:42:00,819 --> 00:42:01,539 Ay dios mío. 413 00:42:02,468 --> 00:42:04,196 Ah, ah. 414 00:42:05,044 --> 00:42:06,963 Ah, ah. 415 00:42:07,556 --> 00:42:08,260 Ah, ah. 416 00:42:08,260 --> 00:42:08,708 Oh Dios. 417 00:42:09,188 --> 00:42:09,780 Ah, ah. 418 00:42:10,532 --> 00:42:13,234 Ah, ah. 419 00:42:13,234 --> 00:42:22,963 Ah, ah. 420 00:42:23,971 --> 00:42:24,659 Lo mismo otra vez, ¿sí? 421 00:42:26,004 --> 00:42:26,179 Sí. 422 00:42:32,210 --> 00:42:34,178 Algo es que sí, soy un buen tipo. 423 00:42:35,234 --> 00:42:36,978 Si me faltas el respeto, que te jodan. 424 00:42:37,026 --> 00:42:38,450 -Lo olvidarás. -¿Sí? 425 00:42:39,074 --> 00:42:40,434 -Estoy enfermado. -¿No estas? 426 00:42:40,722 --> 00:42:40,978 Sí. 427 00:42:42,769 --> 00:42:45,585 Bien, entonces recordemos no joderte. 428 00:43:08,704 --> 00:43:15,904 ¿Qué carajo? 429 00:43:17,328 --> 00:43:17,743 Vete a la mierda. 430 00:43:18,511 --> 00:43:19,008 Apágalo. 431 00:43:19,984 --> 00:43:21,359 ¿Qué carajo estás haciendo? Apágalo. 432 00:43:22,127 --> 00:43:23,104 Está apagado, está apagado. 433 00:43:24,400 --> 00:43:25,775 Lárgate de mi auto. 434 00:43:26,095 --> 00:43:26,782 Lo siento, pensé que estabas... 435 00:43:26,782 --> 00:43:28,559 No, vete a la mierda. ¿Pensaste que estaba bromeando? 436 00:43:28,559 --> 00:43:28,943 No, yo fui-- 437 00:43:29,070 --> 00:43:29,999 ¿Pensaste que estaba bromeando? 438 00:43:30,239 --> 00:43:31,487 No, no, no, entonces no me pongas a prueba. 439 00:43:32,686 --> 00:43:34,062 Lo lamento. 440 00:43:34,062 --> 00:43:36,431 Bórralo. Bórralo ahora. 441 00:43:38,014 --> 00:43:38,943 Eres-- 442 00:43:39,502 --> 00:43:40,302 Joder, hijo de... 443 00:43:42,543 --> 00:43:48,495 Te dije que no quiero mi cara ni nada. 444 00:43:49,454 --> 00:43:50,878 No lo sé... No sé que te guste eso. 445 00:43:50,878 --> 00:43:51,710 No sé de qué se trata. 446 00:43:52,846 --> 00:43:53,901 Lo siento, hombre. 447 00:43:54,765 --> 00:43:55,213 Fue un error. 448 00:43:55,741 --> 00:43:56,461 No vuelvas a hacer eso. 449 00:44:09,500 --> 00:44:10,124 Entrar en el coche. 450 00:44:54,282 --> 00:44:56,170 Puedo conseguirte una actualización por poco dinero. 451 00:44:56,218 --> 00:44:59,082 5G, mejor cámara. 452 00:45:00,346 --> 00:45:01,258 Está bien. 453 00:45:02,394 --> 00:45:05,225 No, no te haría pagar por ello ni nada. 454 00:45:06,825 --> 00:45:07,817 Bueno. 455 00:45:09,641 --> 00:45:09,881 Gracias. 456 00:45:16,777 --> 00:45:17,577 Tengo mal carácter, ¿sí? 457 00:45:19,241 --> 00:45:20,168 Como, 458 00:45:20,216 --> 00:45:26,472 Si me sorprendes, voy a reaccionar. 459 00:45:28,424 --> 00:45:38,871 Lo entiendo. 460 00:45:41,832 --> 00:45:42,248 ¿Sí? 461 00:45:46,119 --> 00:45:47,080 Te puse en un-- 462 00:45:49,958 --> 00:45:51,991 Sin embargo, se encuentra en una posición vulnerable. 463 00:45:52,983 --> 00:45:53,799 Debería haber preguntado. 464 00:45:56,695 --> 00:45:57,511 Que es mi culpa. 465 00:46:07,237 --> 00:46:07,941 Lo lamento. 466 00:46:18,757 --> 00:46:20,710 Lo siento. 467 00:46:34,245 --> 00:46:34,516 Lo siento. 468 00:47:46,241 --> 00:47:47,105 - Entonces, ¿nos vemos la semana que viene? 469 00:47:55,392 --> 00:47:58,591 Eso estuvo bien. 470 00:48:00,815 --> 00:48:01,775 Al final. 471 00:48:04,080 --> 00:48:06,271 - ¿Sí? 472 00:48:07,823 --> 00:48:09,216 - Sí. 473 00:48:13,006 --> 00:48:16,319 - Bueno. 474 00:48:17,742 --> 00:48:18,894 Está bien, te enviaré un mensaje de texto. 475 00:48:20,046 --> 00:48:20,718 - Bueno. 476 00:48:45,405 --> 00:48:46,365 - ¿Qué carajo? 477 00:48:47,085 --> 00:48:47,581 ¿Qué carajo? 478 00:48:47,981 --> 00:48:48,333 Apágalo. 479 00:48:49,149 --> 00:48:49,821 Apágalo. 480 00:48:50,270 --> 00:48:50,621 Está apagado. 481 00:48:54,189 --> 00:49:01,004 - Sólo digo, si mis hijos se ven así, 482 00:49:01,004 --> 00:49:02,572 Probablemente no seguiría poniéndolos en Instagram. 483 00:49:02,572 --> 00:49:02,829 - Joes. 484 00:49:04,108 --> 00:49:06,956 - ¿Sí? 485 00:49:07,612 --> 00:49:08,332 - ¿Dónde has estado? 486 00:49:10,651 --> 00:49:11,083 - ¿Con un amigo? 487 00:49:11,595 --> 00:49:13,820 - Ella me dijo que no tienes que mentir sobre eso. 488 00:49:13,820 --> 00:49:15,163 Sé que estás saliendo con alguien. 489 00:49:16,203 --> 00:49:18,091 - Sólo quiero que ustedes dos vuelvan a hablar. 490 00:49:18,683 --> 00:49:19,484 - ¿Podemos hablar de esto más tarde? 491 00:49:20,108 --> 00:49:20,602 - No. 492 00:49:22,875 --> 00:49:23,403 Ven y siéntate. 493 00:49:29,498 --> 00:49:29,930 Vamos. 494 00:49:35,962 --> 00:49:36,123 Bueno. 495 00:49:41,226 --> 00:49:42,266 - Continúa entonces. 496 00:49:44,633 --> 00:49:46,842 - ¿Podemos volver a ser amigos, por favor? 497 00:49:47,306 --> 00:49:48,889 - Tengo tipos de amarillos que me ignoran. 498 00:49:48,889 --> 00:49:49,097 - Porque... 499 00:49:51,385 --> 00:49:53,433 - Oh, estaba muy borracho. 500 00:49:53,433 --> 00:49:54,329 Sólo quiero olvidarlo alguna vez. 501 00:49:54,696 --> 00:49:55,656 - Ya está olvidado. 502 00:49:57,433 --> 00:49:58,121 - Bien. 503 00:49:58,393 --> 00:49:58,649 - Bien. 504 00:50:00,809 --> 00:50:04,265 - ¿Es asi? 505 00:50:12,808 --> 00:50:23,799 - Bien, ¿qué es esta energía que has traído? 506 00:50:23,799 --> 00:50:24,311 contigo esta noche? 507 00:50:24,551 --> 00:50:26,807 - Mm, frustración, confusión, 508 00:50:27,191 --> 00:50:28,552 una pizca de autodesprecio. 509 00:50:28,966 --> 00:50:31,079 Ya sabes, el viernes por la noche. 510 00:50:31,559 --> 00:50:32,375 - Derrame el té, perra. 511 00:50:33,383 --> 00:50:36,246 - ¿Podemos simplemente emborracharnos? 512 00:50:56,678 --> 00:50:58,533 - Supongo que lo resumiste. 513 00:50:59,382 --> 00:51:01,478 Es sólo... - Historia. 514 00:51:02,566 --> 00:51:05,588 - Mira, es por eso que no salimos con personas que se odian a sí mismas. 515 00:51:05,909 --> 00:51:06,869 - No recibí ese memorándum. 516 00:51:07,237 --> 00:51:08,964 - Quiero decir, no quiero ser tan Oprah al respecto, 517 00:51:08,964 --> 00:51:10,213 pero si no hay conexión emocional, 518 00:51:10,405 --> 00:51:11,476 eres sólo un esfínter arrugado 519 00:51:11,476 --> 00:51:12,629 para que él se deshaga de su venida. 520 00:51:15,908 --> 00:51:17,797 - ¿Dije eso correctamente? 521 00:51:19,444 --> 00:51:20,435 - Ella me envió un mensaje de texto esta mañana. 522 00:51:32,323 --> 00:51:39,314 - Entonces... 523 00:51:50,626 --> 00:51:52,338 yo y toby 524 00:51:52,338 --> 00:51:57,267 He estado hablando de tu cumpleaños. 525 00:52:01,377 --> 00:52:03,297 Me pregunto cómo quieres lidiar con eso este año. 526 00:52:03,857 --> 00:52:05,122 - Estaba diciendo que esto-- 527 00:52:05,122 --> 00:52:05,298 - No. 528 00:52:05,298 --> 00:52:06,034 - Lo siento lo siento. 529 00:52:10,018 --> 00:52:12,977 - No, obviamente no hay ninguna presión por nuestra parte. 530 00:52:13,409 --> 00:52:13,778 Puede ser, 531 00:52:13,793 --> 00:52:19,825 puede ser lo que quieras que sea. 532 00:52:23,089 --> 00:52:23,536 - Mmm. 533 00:52:26,961 --> 00:52:30,447 Creo que quiero volver al escenario. 534 00:52:34,048 --> 00:52:36,512 - ¿Sí? 535 00:52:37,584 --> 00:52:39,344 - Sí. 536 00:52:42,592 --> 00:52:42,784 - Sí. 537 00:52:44,688 --> 00:52:45,919 - La extraño. 538 00:52:47,342 --> 00:52:47,983 - Y para papá. 539 00:52:48,303 --> 00:52:48,799 - Sí. 540 00:52:49,968 --> 00:52:51,327 - Yo también la echo de menos. 541 00:52:52,766 --> 00:52:54,607 - No, no, ella era así, 542 00:52:55,279 --> 00:52:58,607 ella era tan poderosa. 543 00:53:01,310 --> 00:53:02,942 No es que sea confuso. 544 00:53:03,182 --> 00:53:03,406 Fue como, 545 00:53:05,774 --> 00:53:08,815 Era como si ella fuera mi verdadero yo y, 546 00:53:10,814 --> 00:53:12,366 y yo era la actuación. 547 00:53:16,429 --> 00:53:19,038 Me reí de eso. 548 00:53:20,925 --> 00:53:21,453 Después, ya sabes. 549 00:53:26,189 --> 00:53:28,524 Era como si no lo estuviera, 550 00:53:31,820 --> 00:53:33,196 es como si ya no valiera eso. 551 00:53:38,076 --> 00:53:38,892 - Podría decepcionarla. 552 00:53:40,461 --> 00:53:42,924 - No decepcionaste a nadie, cariño. 553 00:53:45,484 --> 00:53:46,764 - Entonces, 554 00:53:47,660 --> 00:53:51,275 ¿Deberíamos prepararnos para una gira de regreso? 555 00:53:51,659 --> 00:53:51,851 - Oh. 556 00:53:52,636 --> 00:53:53,916 - Aparecen los shows de Kyoko. 557 00:54:30,393 --> 00:54:31,113 - Eres compañero, eres compañero. 558 00:54:31,497 --> 00:54:33,002 - Haz entrar a las chicas, haz entrar a las chicas. 559 00:54:33,194 --> 00:54:34,233 - Vamos, ¿quiénes son tus modales? 560 00:54:34,602 --> 00:54:35,369 - Sí, ese eres tú, Bish. 561 00:54:35,561 --> 00:54:37,545 - Consigue el siguiente. 562 00:54:38,234 --> 00:54:39,560 - La caballerosidad ayuda mucho. 563 00:54:40,616 --> 00:54:41,112 - Eres una broma. 564 00:54:41,592 --> 00:54:42,696 - Eres una broma, ¿eh? 565 00:54:43,128 --> 00:54:44,168 Ella me encuentra gracioso. 566 00:54:44,168 --> 00:54:44,696 - Eres un Bish. 567 00:54:45,481 --> 00:54:46,808 - Oh, el pequeño compañero de Preston. 568 00:54:49,129 --> 00:54:51,577 ¿Cómo se llamaba? 569 00:54:52,264 --> 00:54:52,552 - Julio. 570 00:54:52,824 --> 00:54:54,280 - Creo que Preston dijo que estaba demasiado cansado para volver a casa. 571 00:54:54,568 --> 00:54:54,888 - Cristiano. 572 00:54:56,424 --> 00:54:58,279 - ¿Qué haces ahí, Jules? 573 00:54:59,399 --> 00:55:01,224 - Sólo estoy aquí para retomar eso. 574 00:55:02,408 --> 00:55:03,559 Ya sabes, él recibe toda esta mierda de mí. 575 00:55:03,911 --> 00:55:04,727 - No lo estafen. 576 00:55:07,160 --> 00:55:12,359 - Oye, oye. 577 00:55:13,207 --> 00:55:14,455 - Oigan, desnudos, chicos. 578 00:55:14,727 --> 00:55:17,351 - Oye, oye, Preston, hombre, ponte algo de ropa. 579 00:55:17,351 --> 00:55:17,863 - Oye, vamos, hombre. 580 00:55:17,863 --> 00:55:18,583 - Tenemos compañía. 581 00:55:19,687 --> 00:55:21,479 Te juro que está intentando seducirte, Jules. 582 00:55:21,846 --> 00:55:22,822 - Preston, tienes los fríos. 583 00:55:22,822 --> 00:55:23,046 - Lo sé. 584 00:55:23,366 --> 00:55:24,918 - Ya terminé, 40 de ustedes estaban sueltos. 585 00:55:24,918 --> 00:55:26,470 - Ah, Debs se enfada, hombre. 586 00:55:26,470 --> 00:55:27,398 - Maldito psicópata, hombre. 587 00:55:27,797 --> 00:55:32,069 - Jules, hombre, ponte algo de ropa y podremos salir de aquí. 588 00:55:32,069 --> 00:55:33,190 - Espera, espera, por favor no me dejes. 589 00:55:33,638 --> 00:55:34,438 No me sigas. 590 00:55:36,294 --> 00:55:36,741 Relajarse. 591 00:55:36,982 --> 00:55:37,189 - Bien hecho. 592 00:55:37,588 --> 00:55:37,780 - Ellos. 593 00:55:38,229 --> 00:55:38,613 - Devuélvelo. 594 00:55:39,125 --> 00:55:40,053 - Ah, sí, sí, sí. 595 00:55:41,141 --> 00:55:43,205 - Julio. 596 00:55:46,277 --> 00:55:46,677 ¡Julio! 597 00:55:47,813 --> 00:55:54,836 - Hermano, todavía no tengo ropa, hombre. 598 00:55:55,156 --> 00:55:55,508 Tráelo aquí. 599 00:55:55,716 --> 00:55:57,140 - Te roban, te roban. 600 00:55:57,140 --> 00:55:57,892 Te roban, Jules. 601 00:55:58,180 --> 00:55:58,677 ¿De qué estás hablando? 602 00:55:58,677 --> 00:55:59,845 - ¿Cuántos hay en la iglesia para reunirse, hombre? 603 00:55:59,845 --> 00:56:00,884 - Sabes, estamos a punto de salir. 604 00:56:00,884 --> 00:56:02,836 - No, ustedes, este tipo estaba en Pentonville con Preston. 605 00:56:02,836 --> 00:56:04,548 y él me mira como si yo fuera el ladrón. 606 00:56:05,220 --> 00:56:06,931 ¿Vienes a mi casa y eres grosero conmigo, Jules? 607 00:56:07,603 --> 00:56:07,987 - No soy. 608 00:56:09,411 --> 00:56:11,540 - Entonces ven y siéntate, hombre. 609 00:56:14,307 --> 00:56:23,538 - ¿Sabes qué? Sí, si quisieras marihuana, 610 00:56:23,570 --> 00:56:24,979 Deberías haber venido directamente a la fuente. 611 00:56:26,563 --> 00:56:28,275 Te habría dado un trato mucho mejor. 612 00:56:28,659 --> 00:56:29,682 - Vamos, está bien, hombre. 613 00:56:29,922 --> 00:56:30,755 Sólo para dormir ya tengo suficiente. 614 00:56:31,331 --> 00:56:33,619 - ¿Cuánto dinero tienes ahora? 615 00:56:33,843 --> 00:56:35,857 - Por supuesto, hombre, esa es la carne de Preston, hermano. 616 00:56:36,529 --> 00:56:38,162 - Calla tus encías, hombre, eso no da miedo. 617 00:56:39,875 --> 00:56:40,834 No se me caerá el jabón. 618 00:56:40,834 --> 00:56:41,682 - Permítelo, hombre. 619 00:56:42,465 --> 00:56:44,194 - ¿Para qué estabas dentro? 620 00:56:44,866 --> 00:56:45,251 - ¿Qué? 621 00:56:46,225 --> 00:56:46,882 - Prisión. 622 00:56:48,386 --> 00:56:48,737 - Oh. 623 00:56:50,353 --> 00:56:51,936 - Quédate entonces. 624 00:56:54,945 --> 00:56:57,282 - ¿Quieres unos segundos más para pensar en eso? 625 00:56:57,282 --> 00:56:58,784 - No, no, no, simplemente no quiero hablar de eso, ¿verdad? 626 00:56:59,921 --> 00:57:02,722 - No voy a mentir, Jules, no pareces ese tipo de persona. 627 00:57:05,632 --> 00:57:07,776 - Oh, mierda, tienes Streetfire encendido. 628 00:57:08,417 --> 00:57:10,000 - ¿Eres un jugador, Jules? 629 00:57:10,384 --> 00:57:11,152 - Oh, sí, apuesto. 630 00:57:11,152 --> 00:57:13,649 - Bueno, en realidad estoy entre los 10 mejores del mundo en Streetfire. 631 00:57:14,273 --> 00:57:15,295 - Oh caramba. 632 00:57:15,295 --> 00:57:16,128 - Entonces, los 10 mejores de la sala. 633 00:57:17,695 --> 00:57:19,936 - Top 10 en esta sala de Streetfire. 634 00:57:21,807 --> 00:57:22,319 - Oh, dame eso. 635 00:57:23,055 --> 00:57:23,536 - ¿Quieres jugar? 636 00:57:23,728 --> 00:57:23,935 - Sí. 637 00:57:24,800 --> 00:57:25,663 - Seré el asiento de cada jugador. 638 00:57:26,271 --> 00:57:26,559 - Jacobo. 639 00:57:26,751 --> 00:57:27,791 - Loud Jules, hombre, es un invitado. 640 00:57:28,543 --> 00:57:29,983 - Sí, no estés triste por ese Jules, ese es mi personaje. 641 00:57:30,287 --> 00:57:31,535 - ¿Has visto un segundo que viene con un león? 642 00:57:32,414 --> 00:57:33,166 - Un león, sí. 643 00:57:33,631 --> 00:57:34,702 - Viene con un león también. 644 00:57:34,702 --> 00:57:35,071 - Ahí tienes. 645 00:57:35,295 --> 00:57:36,207 - ¿De qué te ríes, hombre? 646 00:57:36,767 --> 00:57:37,646 - Me estoy riendo, hombre. 647 00:57:37,646 --> 00:57:38,830 - Es un maldito tigre, hermano. 648 00:57:39,679 --> 00:57:40,623 - Ahora comencemos. 649 00:57:40,863 --> 00:57:42,623 - Oh, Jules será Chun-Li. 650 00:57:45,806 --> 00:57:47,534 - Sabes, ella es una caricatura aficionada, ¿no? 651 00:57:47,534 --> 00:57:48,206 - Ella es. 652 00:57:49,070 --> 00:57:50,798 Jules, Chun-Li lo entenderá, ¿sabes? 653 00:57:51,470 --> 00:57:52,078 Joder, ya sabes. 654 00:57:52,078 --> 00:57:52,606 -Vamos, Jack. 655 00:57:52,606 --> 00:57:55,021 - Si sus muslos son tan grandes, me imagino el bunder. 656 00:57:55,021 --> 00:57:55,485 - Tallador. 657 00:57:56,462 --> 00:57:58,974 - Mmm, directo, ¿sí? 658 00:57:59,262 --> 00:58:00,572 - Ay, ese culo. 659 00:58:00,925 --> 00:58:01,660 - Joder, ya sabes. 660 00:58:02,909 --> 00:58:03,772 - Sabes, puedes hacer un descanso. 661 00:58:03,772 --> 00:58:06,061 - Estoy corriendo, hermano, estoy abofeteando aquí también. 662 00:58:06,301 --> 00:58:07,004 - Estás muerto, hermano. 663 00:58:08,445 --> 00:58:09,901 - De hecho, ya he engordado antes. 664 00:58:11,870 --> 00:58:13,277 - Sólo juega, hombre. 665 00:58:16,172 --> 00:58:18,331 - Una chica te acaba de perfeccionar. 666 00:58:20,748 --> 00:58:25,164 - Sinceramente, siempre habla de que es el mejor. 667 00:58:25,564 --> 00:58:26,620 - Mira a este tipo ahora. 668 00:58:28,124 --> 00:58:30,747 - Restaurado, hombre, te comportarás como un jodido salvaje con esto, hombre. 669 00:58:33,036 --> 00:58:35,067 - Estás coqueteando y dices: "Muévete una y otra vez". 670 00:58:41,131 --> 00:58:43,019 - Ustedes son muy ruidosos. 671 00:58:43,691 --> 00:58:44,250 - Eres tacaña, Ola. 672 00:58:44,250 --> 00:58:44,763 -Vamos, Don. 673 00:58:44,874 --> 00:58:45,803 - Vas a traer a Trillia otra vez, ¿sí? 674 00:58:45,803 --> 00:58:46,010 - Sí. 675 00:58:46,650 --> 00:58:48,123 - ¿Sabes quién va a ser, no? 676 00:58:48,123 --> 00:58:48,603 - Ahí tienes. 677 00:58:48,987 --> 00:58:50,043 - Te amo, ¿en serio? 678 00:58:51,851 --> 00:58:52,362 -Vamos, Don. 679 00:58:52,362 --> 00:58:53,370 - ¿Cómo es que juegas, no? 680 00:58:53,562 --> 00:58:55,194 - Mira a Don jugando con dos dedos. 681 00:58:55,194 --> 00:58:56,378 como si estuviera tocando un puto piano. 682 00:58:58,985 --> 00:58:59,962 - Así se hace el cambio, 683 00:59:00,314 --> 00:59:01,001 Tú haces todo el juego, hombre. 684 00:59:01,001 --> 00:59:01,978 - Oh, joder, estás muerto. 685 00:59:02,266 --> 00:59:02,874 - Estas muerto. 686 00:59:04,442 --> 00:59:05,290 - Lo sé. 687 00:59:10,793 --> 00:59:11,961 - Está bien, vete a la mierda, hombre. 688 00:59:12,489 --> 00:59:14,057 - Sabes que tu obra es repacko. 689 00:59:14,057 --> 00:59:14,729 - Sí, estoy jodido. 690 00:59:14,729 --> 00:59:15,368 - Como, te das cuenta. 691 00:59:16,312 --> 00:59:16,600 - Bien. 692 00:59:18,873 --> 00:59:20,393 - Haz que se quede en pie, joder. 693 00:59:20,505 --> 00:59:20,872 Mantente de pie. 694 00:59:23,657 --> 00:59:24,617 - Joder, estoy medio enseñado. 695 00:59:24,873 --> 00:59:26,360 - Lo lograste, estás largo. 696 00:59:26,583 --> 00:59:27,480 - Estoy un poco enfermo. 697 00:59:27,480 --> 00:59:28,840 - Tienes dos, tienes dos. 698 00:59:28,840 --> 00:59:29,207 - Tienes dos. 699 00:59:29,207 --> 00:59:30,936 - El problema con el controlador es que lo estás sosteniendo. 700 00:59:30,936 --> 00:59:31,992 - Intenta alejarte de la maldita pared. 701 00:59:31,992 --> 00:59:32,391 - Eso es todo. 702 00:59:32,391 --> 00:59:32,823 - Vas a agarrar de nuevo. 703 00:59:33,144 --> 00:59:33,800 - Confía en mí. 704 00:59:34,088 --> 00:59:34,872 Inténtalo, hazlo de nuevo. 705 00:59:35,320 --> 00:59:36,536 - Vas a tener que seguir pasando. 706 00:59:37,113 --> 00:59:38,247 - ¿Cómo es posible que esto genere sed de sangre? 707 00:59:38,264 --> 00:59:39,848 Oh, no, uh-oh. 708 00:59:39,848 --> 00:59:41,479 - No tires mis cosas al suelo. 709 00:59:41,479 --> 00:59:42,135 Lo juro. 710 00:59:42,792 --> 00:59:44,471 Que alguien me pase esa maldita cosa, hombre. 711 00:59:45,143 --> 00:59:45,783 - Mala falta de respeto, hombre. 712 00:59:45,783 --> 00:59:46,695 - Estoy bromeando, hombre. 713 00:59:46,999 --> 00:59:47,768 - Vete a la mierda, hombre. 714 00:59:48,519 --> 00:59:49,399 - No estás sosteniendo la pared. 715 00:59:49,399 --> 00:59:50,423 - Estás haciendo esto por los judíos, joder. 716 00:59:50,743 --> 00:59:51,319 - A la mierda esto. 717 00:59:54,664 --> 00:59:57,270 - Cállate, cállate, maldito tipo. 718 00:59:58,294 --> 00:59:58,838 - ¿Qué quieres decir? 719 00:59:59,335 --> 01:00:00,279 - Te veo perdiendo. 720 01:00:01,350 --> 01:00:02,630 - Preston, estás en mi cara, hombre. 721 01:00:02,678 --> 01:00:03,895 Él viene ahora, está resultando herido. 722 01:00:04,439 --> 01:00:05,095 - ¿Dónde está la pelota? 723 01:00:05,623 --> 01:00:07,991 - Vas a tener que sacármelo de la cara, hombre. 724 01:00:10,870 --> 01:00:12,629 - Voy a ganar, lo voy a ganar. 725 01:00:12,629 --> 01:00:13,397 Estaré allí, estaré allí. 726 01:00:13,558 --> 01:00:15,478 Voy a ganar, voy a ganar. 727 01:00:17,909 --> 01:00:18,565 - Oh hombre. 728 01:00:18,901 --> 01:00:19,477 - Vete a la mierda, hombre. 729 01:00:19,861 --> 01:00:21,045 - Este tipo está intentando hacer trampa. 730 01:00:21,045 --> 01:00:22,166 - Pero estuvo muy cerca. 731 01:00:22,166 --> 01:00:23,286 - Este tipo está haciendo trampa. 732 01:00:23,573 --> 01:00:24,212 - ¿Qué hay en esta mierda? 733 01:00:24,756 --> 01:00:26,244 - Te dije que este tipo estaba loco. 734 01:00:41,491 --> 01:00:43,348 - ¿Verme, carajo, reunirnos? 735 01:00:44,772 --> 01:00:45,252 - Más o menos, sí. 736 01:00:47,459 --> 01:00:50,740 Podemos salir de allí ahora si quieres. 737 01:00:52,515 --> 01:00:55,091 - Podríamos andar jodiendo. 738 01:00:57,539 --> 01:00:58,179 - Sin compañero. 739 01:01:00,243 --> 01:01:01,763 - Jules, tráeme una cerveza, hombre. 740 01:01:02,051 --> 01:01:02,723 - No queda ninguno. 741 01:01:03,028 --> 01:01:04,323 - Maldito Preston, hombre. 742 01:01:04,323 --> 01:01:05,891 Compra tus propias malditas cervezas, hombre. 743 01:01:05,891 --> 01:01:06,739 - El primero que he tenido. 744 01:01:06,739 --> 01:01:08,595 - Sigue conduciendo en el BMW de tu tío. 745 01:01:08,931 --> 01:01:09,938 - Amigo, ¿por qué eres un idiota? 746 01:01:11,266 --> 01:01:12,242 - ¿Entonces eres un vagabundo? 747 01:01:13,186 --> 01:01:14,130 Vamos, hombre. 748 01:01:14,130 --> 01:01:15,314 - Oye, tío, ¿lo pospongo? 749 01:01:16,226 --> 01:01:16,946 - ¿Estás tratando de impresionar? 750 01:01:17,186 --> 01:01:17,875 - Estamos saliendo. 751 01:01:18,178 --> 01:01:19,330 No me quedaré en ninguna casa seca. 752 01:01:19,618 --> 01:01:20,946 - Concéntrate en el juego, tú te concentras en el juego. 753 01:01:20,946 --> 01:01:22,129 - Jules, ¿vienes? 754 01:01:23,137 --> 01:01:24,578 - No podemos, tenemos cosas que hacer. 755 01:01:25,154 --> 01:01:26,162 - ¿Qué, eso es charlar contigo? 756 01:01:26,785 --> 01:01:27,985 Haz lo que carajo quieras, hombre. 757 01:01:29,810 --> 01:01:30,098 - Julio. 758 01:01:31,698 --> 01:01:32,961 - Sí. 759 01:01:35,090 --> 01:01:35,440 ¿Estás bien? 760 01:01:36,593 --> 01:01:37,681 - Vamos, muchachos. 761 01:01:37,681 --> 01:01:38,192 - ¿Qué estás haciendo? 762 01:01:38,720 --> 01:01:38,960 - He terminado. 763 01:01:40,112 --> 01:01:41,168 - Sólo lo mantengo interesante. 764 01:01:41,953 --> 01:01:42,833 - Oye, Lydian, pasa, ¿sí? 765 01:01:43,345 --> 01:01:43,616 - Controlar. 766 01:01:48,529 --> 01:01:50,863 - Sí, ese es Jules, ¿sí? 767 01:01:51,103 --> 01:01:51,343 - Sí, lo está haciendo. 768 01:01:51,984 --> 01:01:52,944 - Muy bien, vamos, unos tragos. 769 01:01:53,873 --> 01:01:54,640 - Sí, sí, tragos. 770 01:01:55,327 --> 01:01:55,824 - ¿Entonces lo atrapaste? 771 01:01:55,824 --> 01:01:56,847 - Sí, entonces vamos. 772 01:01:56,847 --> 01:01:57,392 - Vamos, ven. 773 01:02:16,591 --> 01:02:21,774 - Espera, espera, espera, espera. 774 01:02:23,231 --> 01:02:23,725 - Ah, ah. 775 01:02:24,030 --> 01:02:24,942 - Oh. 776 01:02:25,294 --> 01:02:25,966 - Oh, lo siento. 777 01:02:26,398 --> 01:02:27,102 - Sí, sí. 778 01:02:28,494 --> 01:02:30,830 - Grítale en camiseta, y mira. 779 01:02:30,830 --> 01:02:31,470 ¿Viste la parte de atrás? 780 01:02:31,886 --> 01:02:32,718 - Lo siento. 781 01:02:33,517 --> 01:02:34,270 - Tiene marido. 782 01:02:35,757 --> 01:02:36,477 - Oh, es bueno. 783 01:02:36,941 --> 01:02:37,934 - Sí, lo escucho. 784 01:02:39,470 --> 01:02:40,494 Qué desperdicio, hombre. 785 01:02:41,037 --> 01:02:41,517 Mira, mira, mira. 786 01:02:43,678 --> 01:02:45,310 - Entonces, ¿por qué eres tan duro? 787 01:02:45,310 --> 01:02:46,285 - Es como una broma, ¿no? 788 01:02:48,301 --> 01:02:51,389 El truco es que quieres llevarlo hasta el límite, 789 01:02:52,220 --> 01:02:53,212 y luego simplemente alejarse. 790 01:02:54,349 --> 01:02:56,189 Y la próxima vez que alguien lo mire de reojo, 791 01:02:56,429 --> 01:02:57,709 se vuelve completamente psicópata. 792 01:03:00,093 --> 01:03:01,341 - ¿Es mala? 793 01:03:01,996 --> 01:03:03,100 - Sí, nunca ves eso, ¿no? 794 01:03:03,276 --> 01:03:04,043 - No, no. 795 01:03:05,132 --> 01:03:06,428 - Mi hombre es como un pitbull. 796 01:03:06,428 --> 01:03:08,204 eso le ha caído en la cabeza demasiadas veces. 797 01:03:08,908 --> 01:03:09,931 Es un poco divertido todavía. 798 01:03:11,723 --> 01:03:13,933 No para la persona a la que le están arrancando pedazos, ¿no? 799 01:03:15,548 --> 01:03:16,331 - Suena jodido. 800 01:03:16,795 --> 01:03:17,451 - Hermano, cariño. 801 01:03:18,315 --> 01:03:19,659 - Sí, hermano, lo juro por Dios. 802 01:03:19,707 --> 01:03:21,451 Imagínate que a mitad de año, este pub de aquí, 803 01:03:21,931 --> 01:03:23,227 este chico se te acerca, 804 01:03:23,227 --> 01:03:24,651 solo estamos charlando, sé que estoy en esto desde el gimnasio, 805 01:03:24,651 --> 01:03:25,195 pero solo charlando. 806 01:03:25,195 --> 01:03:26,155 - ¿Estás charlando con los chicos del gimnasio? 807 01:03:26,283 --> 01:03:28,795 - Hombre, se quedó, escucha, hermano, se quedó con eso. 808 01:03:29,179 --> 01:03:30,618 Ese no soy yo, hermano, ese no soy yo. 809 01:03:30,618 --> 01:03:31,322 Eso me tiene en el pub. 810 01:03:31,562 --> 01:03:32,137 - Bien bien. 811 01:03:32,137 --> 01:03:33,210 - Está en el gimnasio, hermano. 812 01:03:33,210 --> 01:03:33,882 Estamos arriba, amigo. 813 01:03:35,226 --> 01:03:36,971 - Pero de todos modos, estoy charlando con él aquí, 814 01:03:36,971 --> 01:03:38,442 y hay una chica con la que estamos charlando 815 01:03:38,442 --> 01:03:39,146 por un par de semanas aquí. 816 01:03:39,834 --> 01:03:41,258 Él es el único amigo hermoso aquí. 817 01:03:41,802 --> 01:03:42,283 Soy como-- 818 01:03:42,283 --> 01:03:43,339 - Charló con él a su lado. 819 01:03:43,339 --> 01:03:43,962 - Sí Sí Sí Sí. 820 01:03:43,962 --> 01:03:44,681 Yo digo, ¿conoces a esta chica? 821 01:03:45,113 --> 01:03:45,913 Estoy aprovechando a esta chica. 822 01:03:46,153 --> 01:03:47,898 Conoces a esta chica, hombre, lo juro por Dios, 823 01:03:47,898 --> 01:03:49,225 el hombre lo hace, lo diré, el hombre va, 824 01:03:49,433 --> 01:03:51,433 Enséñaselo y le digo, hermano, ¿sabes quién es esta chica? 825 01:03:52,009 --> 01:03:53,322 Lo juro por Dios, el tipo dice, 826 01:03:53,898 --> 01:03:54,890 hermano, dice, esa es mi chica. 827 01:03:57,898 --> 01:03:59,912 - Tengo un idiota. 828 01:04:02,312 --> 01:04:05,160 - Lo juro por Dios, hermano, lo juro por Dios, 829 01:04:05,672 --> 01:04:06,984 Yo siempre amaré a Bruv. 830 01:04:06,984 --> 01:04:07,977 Pudge de todos modos, hermano. 831 01:04:07,977 --> 01:04:08,856 ¿Pero de quién es la ronda? 832 01:04:09,225 --> 01:04:10,056 - No es mío, hombre. 833 01:04:10,056 --> 01:04:10,296 - ¿Qué? 834 01:04:10,553 --> 01:04:11,225 ¿De quién es la ronda? 835 01:04:12,200 --> 01:04:12,520 - Cris. 836 01:04:13,511 --> 01:04:14,728 - Soy como, cualquier pregunta capciosa, hermano. 837 01:04:14,728 --> 01:04:15,479 ¿Quién es redondo? 838 01:04:15,623 --> 01:04:15,848 - Sí. 839 01:04:16,600 --> 01:04:17,320 - ¿Que estas haciendo? 840 01:04:17,608 --> 01:04:18,248 - Sí, ve, sí, ve. 841 01:04:18,663 --> 01:04:19,304 - Sí, vete. 842 01:04:19,511 --> 01:04:19,912 - ¿Joss? 843 01:04:20,456 --> 01:04:20,728 - Cris. 844 01:04:21,112 --> 01:04:22,056 - ¿Puedo bailar conmigo? 845 01:04:22,840 --> 01:04:23,272 - ¿Qué? 846 01:04:23,751 --> 01:04:24,791 - ¿Puedo bailar conmigo? 847 01:04:25,031 --> 01:04:26,327 - ¿Qué me pasó, Lidia? 848 01:04:27,144 --> 01:04:27,639 - Sí, sí. 849 01:04:28,599 --> 01:04:28,791 Sí. 850 01:04:29,414 --> 01:04:29,878 - Está bien, Joss. 851 01:04:30,118 --> 01:04:31,030 - Qué, Lydia, te moviste rápido. 852 01:04:31,030 --> 01:04:31,495 - ¿Qué, Joss? 853 01:04:31,495 --> 01:04:32,167 - Eso es un fracaso. 854 01:04:32,471 --> 01:04:32,759 - Sí. 855 01:04:33,783 --> 01:04:34,199 - Lindo. 856 01:04:35,062 --> 01:04:35,158 - Sí. 857 01:04:35,158 --> 01:04:35,895 - Lo estás haciendo bastante bien. 858 01:04:36,118 --> 01:04:36,502 - Presiona, hombre. 859 01:04:36,502 --> 01:04:37,126 - Vamos hombre. 860 01:04:37,223 --> 01:04:37,575 - Tú eres el tipo, hermano. 861 01:04:37,991 --> 01:04:39,959 ♪ Bebé, podemos hacer esto por la noche ♪ 862 01:05:09,301 --> 01:05:10,980 ♪ Chica extraña, tratando de asustarte niña ♪ 863 01:05:10,980 --> 01:05:13,316 ♪ Cuando tú, cuando desearías lucir como una chica rara ♪ 864 01:05:13,316 --> 01:05:15,764 ♪ Sabes, tú eres el que me llevaré a casa ♪ 865 01:05:15,764 --> 01:05:17,348 ♪ Chica, te amo, haz eso por mí ♪ 866 01:05:17,348 --> 01:05:20,932 ♪ Podemos hacer esto por ti ♪ 867 01:05:40,083 --> 01:05:40,962 - Necesitamos que esto se calme. 868 01:05:42,803 --> 01:05:43,587 - Tomando un poco de aire. 869 01:05:44,610 --> 01:05:45,714 Sólo me estaba cabreando. 870 01:05:46,466 --> 01:05:47,683 - Este es un maldito imbécil. 871 01:05:48,964 --> 01:05:49,602 - Ya basta, amor. 872 01:05:50,771 --> 01:05:51,347 - Está bien. 873 01:05:57,298 --> 01:05:59,634 - ¿Qué es ese acto que estás haciendo? 874 01:06:00,514 --> 01:06:01,121 - Te gusta. 875 01:06:05,586 --> 01:06:06,258 - No es el final que quieres. 876 01:06:09,777 --> 01:06:10,721 Sí. 877 01:06:11,713 --> 01:06:13,249 No soy tu tipo. 878 01:06:14,465 --> 01:06:14,913 - Sí. 879 01:06:18,417 --> 01:06:20,625 - No eres gran hombre para tratarte como a una pequeña perra. 880 01:06:25,136 --> 01:06:26,032 - Tal vez. 881 01:06:30,896 --> 01:06:32,560 - Ven entonces. 882 01:06:34,081 --> 01:06:35,120 Vamos. 883 01:06:41,023 --> 01:06:41,599 Y haces lo que te digo. 884 01:06:43,983 --> 01:06:45,440 - Sí. 885 01:06:47,215 --> 01:06:48,079 - Buen chico. 886 01:07:07,374 --> 01:07:08,606 - Piso superior. 887 01:07:11,598 --> 01:07:13,550 Quítate los malditos zapatos. 888 01:07:50,571 --> 01:07:51,707 - ¿Qué estás haciendo? 889 01:07:53,771 --> 01:07:54,748 Quítate la ropa. 890 01:07:57,291 --> 01:07:59,996 ¿Usted sabe lo que quiero decir? 891 01:08:01,739 --> 01:08:03,226 Cuando estás ahí fuera con tus amiguitos, 892 01:08:04,522 --> 01:08:05,915 pretendiendo ser un gran hombre de eso, 893 01:08:07,963 --> 01:08:09,195 quiero recordarle 894 01:08:10,539 --> 01:08:11,067 esto realmente, 895 01:08:17,051 --> 01:08:18,057 Eres sólo mi pequeña zorra. 896 01:08:24,169 --> 01:08:25,514 - ¿Vamos a hacer lo que yo diga? 897 01:08:54,456 --> 01:09:09,079 - ¿Qué es esto? 898 01:09:12,647 --> 01:09:13,704 Vamos a pelear. 899 01:09:16,021 --> 01:09:17,367 - Dame un nombre. 900 01:09:18,246 --> 01:09:19,494 Los joderé. 901 01:10:53,921 --> 01:10:55,937 - Ah, en realidad nos están mezclando a todos. 902 01:10:56,209 --> 01:10:57,281 Están como simplemente recogiendo árboles. 903 01:10:57,969 --> 01:10:58,161 - No. 904 01:10:59,760 --> 01:11:01,713 - Toñi. 905 01:11:01,985 --> 01:11:03,137 - Es un estrés agudo. 906 01:11:03,634 --> 01:11:04,464 - Bien bien. 907 01:11:04,976 --> 01:11:05,424 Lindo. 908 01:11:05,424 --> 01:11:06,769 - Le pregunté qué hacer. 909 01:11:07,169 --> 01:11:07,361 Narración. 910 01:11:07,793 --> 01:11:08,849 Mañana, destrozado. 911 01:11:09,281 --> 01:11:10,559 - ¿Quieres algo de comida? 912 01:11:11,312 --> 01:11:12,160 - Guau. 913 01:11:14,080 --> 01:11:14,880 Es bastante extravagante. 914 01:11:15,153 --> 01:11:15,808 - Ay, Julio. 915 01:11:16,304 --> 01:11:17,232 Entonces tienes invitados. 916 01:11:18,480 --> 01:11:19,665 - Te retienen en contra de tu voluntad. 917 01:11:20,800 --> 01:11:21,983 - Está bien. 918 01:11:21,983 --> 01:11:22,704 Es comida, ¿no? 919 01:11:23,871 --> 01:11:25,040 - Hemos oído que fue una gran noche. 920 01:11:26,368 --> 01:11:27,246 - Sí, tengo un poco, 921 01:11:28,479 --> 01:11:29,279 un poco pesado. 922 01:11:29,615 --> 01:11:30,255 Él estaba en uno. 923 01:11:31,503 --> 01:11:31,888 - Mmm. 924 01:11:32,367 --> 01:11:33,231 ¿Pelo al perro entonces? 925 01:11:35,199 --> 01:11:38,862 - Preston nos estaba contando sobre su negocio. 926 01:11:39,086 --> 01:11:40,750 - Por el momento es sólo un puesto en el mercado. 927 01:11:41,102 --> 01:11:42,894 Estoy ahorrando algo de capital para expandirme. 928 01:11:43,311 --> 01:11:44,430 - ¿Y qué tipo de ropa es? 929 01:11:44,942 --> 01:11:46,606 - Como ropa de calle, ropa de skate. 930 01:11:47,374 --> 01:11:49,774 Como Stussy o Supreme, pero no... 931 01:11:51,118 --> 01:11:54,237 Estoy intentando establecer algunas conexiones con sellos europeos más pequeños. 932 01:11:54,622 --> 01:11:55,837 Ayúdalos a establecerse aquí. 933 01:11:56,413 --> 01:11:56,718 - Fresco. 934 01:11:57,133 --> 01:11:59,613 - ¿Entonces eres la inspiración detrás de los nuevos vendajes de Julius? 935 01:12:01,117 --> 01:12:03,902 - Uh, no, creo que son todos. 936 01:12:04,461 --> 01:12:04,718 - Mmm. 937 01:12:06,190 --> 01:12:07,532 - Aunque tiene buen estilo. 938 01:12:29,659 --> 01:12:32,043 - Lástima. 939 01:12:40,475 --> 01:12:41,771 Solo quería decir, 940 01:12:43,307 --> 01:12:46,187 Perdón si he sido un poco distante. 941 01:12:47,595 --> 01:12:49,195 Julio es mi mejor amigo. Soy protector. 942 01:12:52,954 --> 01:12:54,218 Ha sido duro últimamente. 943 01:12:55,467 --> 01:12:58,265 No sé si te contó sobre el ataque. 944 01:12:59,209 --> 01:12:59,786 - ¿La cicatriz en la cabeza? 945 01:13:00,346 --> 01:13:00,634 - Mmm. 946 01:13:01,306 --> 01:13:04,937 Desde entonces, ya no me siento como una auténtica joya. 947 01:13:06,777 --> 01:13:11,225 Todo esto, la ropa, las posturas, 948 01:13:12,425 --> 01:13:13,066 Sólo me preocupo. 949 01:13:18,202 --> 01:13:20,153 Estamos planeando una cosa de cumpleaños para él. 950 01:13:21,080 --> 01:13:21,752 Deberías venir. 951 01:13:23,673 --> 01:13:24,777 - ¿Sí? 952 01:13:25,225 --> 01:13:27,448 - No sé si me lo estás preguntando, probablemente te dé vergüenza, 953 01:13:27,688 --> 01:13:30,953 pero si simplemente apareció como una sorpresa, 954 01:13:31,673 --> 01:13:33,015 Creo que estaría realmente conmovido. 955 01:13:34,664 --> 01:13:36,856 Y sería bueno que lo vieras en su entorno natural. 956 01:13:38,247 --> 01:13:39,927 - Tal vez. Mira lo que estoy haciendo. 957 01:13:40,952 --> 01:13:44,023 - Dame tu número. Te enviaré un mensaje de texto con los detalles. 958 01:13:53,431 --> 01:13:55,766 - Bien. 959 01:13:57,991 --> 01:14:01,255 Anoche estaba un poco enojado. 960 01:14:02,022 --> 01:14:02,245 - Sí. 961 01:14:03,750 --> 01:14:05,910 - Te escribiré un mensaje. 962 01:14:58,707 --> 01:14:59,410 - Mierda. 963 01:16:23,982 --> 01:16:34,894 - Vamos. 964 01:16:37,582 --> 01:16:39,102 - ¡Ella está aquí! 965 01:16:42,381 --> 01:16:42,813 - ¡Ven aquí! 966 01:16:43,341 --> 01:16:44,765 - ¡Feliz cumpleaños! 967 01:16:46,637 --> 01:16:47,949 - ¡Bienvenido a casa! 968 01:16:49,117 --> 01:16:49,469 - Ay dios mío. 969 01:17:53,449 --> 01:18:00,985 - Está bien. ¿Puedo conseguir un poco, por favor? 970 01:18:07,816 --> 01:18:09,304 - ¿Qué estás buscando? 971 01:18:15,496 --> 01:18:16,584 ¿Qué esta haciendo él aquí? 972 01:18:17,048 --> 01:18:18,168 - Lo invité. 973 01:18:18,168 --> 01:18:18,936 - ¿Lo sabe Jules? 974 01:18:19,224 --> 01:18:19,896 - Es una sorpresa. 975 01:18:21,335 --> 01:18:21,560 -Toby. 976 01:18:22,136 --> 01:18:22,744 - ¿Qué? ¿Es este cumpleaños? 977 01:18:22,744 --> 01:18:24,663 - No puedo ver lo que están tratando de hacer aquí. 978 01:18:24,663 --> 01:18:24,999 - Está bien. 979 01:18:25,783 --> 01:18:26,327 - ¡Ey! 980 01:18:28,343 --> 01:18:29,815 Qué amable de tu parte venir. 981 01:18:30,855 --> 01:18:32,519 - No puedo quedarme mucho tiempo. Tengo otra cosa, pero 982 01:18:32,775 --> 01:18:34,583 Yo tendría uno. Di feliz cumpleaños. 983 01:18:35,798 --> 01:18:36,919 - ¿Quieres que ponga eso en mi bolso? 984 01:18:37,750 --> 01:18:38,086 - Julio. 985 01:18:40,455 --> 01:18:41,141 ¿Dónde está él? 986 01:18:41,878 --> 01:18:42,214 - Uno... 987 01:18:43,479 --> 01:18:44,439 Estaré en el escenario en un minuto. 988 01:18:45,287 --> 01:18:45,735 - ¿En el escenario? 989 01:18:46,791 --> 01:18:51,286 - ¡Bienvenidos de nuevo, hijos míos, a Salasir! 990 01:18:55,814 --> 01:18:57,014 - Y... 991 01:18:57,430 --> 01:18:58,054 Cierra la puta boca. 992 01:18:59,269 --> 01:19:01,718 Nuestro próximo acto nos dejó para el verano. 993 01:19:01,718 --> 01:19:05,876 para ir a tomar cócteles a los Hamptons. 994 01:19:07,509 --> 01:19:10,997 Pero ahora... 995 01:19:13,333 --> 01:19:14,101 ella está de vuelta. 996 01:19:15,509 --> 01:19:17,924 Y si antes pensabas que ella era una mala perra, 997 01:19:18,228 --> 01:19:19,540 Déjame decirte... 998 01:19:20,132 --> 01:19:22,612 ¡Te vas a atragantar! 999 01:19:23,396 --> 01:19:25,556 Así que por favor, danos una gran mano. 1000 01:19:25,589 --> 01:19:30,708 y levantar el techo para mi amiga como reina 1001 01:19:30,708 --> 01:19:35,347 ¡Como un jodido hombre del sur de Efraín! 1002 01:19:42,083 --> 01:19:50,098 - ¡Sostener! ¡Sostener! 1003 01:19:50,354 --> 01:19:50,562 ¡Sí! 1004 01:19:51,507 --> 01:19:52,178 ¡Sí! 1005 01:19:52,450 --> 01:19:53,987 ¡Sí, dije, dije! 1006 01:19:54,227 --> 01:19:55,906 Sí, ha pasado un minuto, hermanos. 1007 01:19:55,906 --> 01:19:57,042 ¿Qué estás diciendo? 1008 01:19:57,346 --> 01:19:59,282 ¡Ella es amplia! 1009 01:20:01,441 --> 01:20:04,625 Por eso dicen que siempre debes comenzar con una broma. 1010 01:20:04,625 --> 01:20:06,001 Así que voy a saltar directamente 1011 01:20:06,001 --> 01:20:08,529 con una historia sobre mi bastardo gay. 1012 01:20:09,746 --> 01:20:10,321 No, no, no, no. 1013 01:20:10,321 --> 01:20:10,866 No entrar en pánico. 1014 01:20:11,106 --> 01:20:11,746 No entrar en pánico. 1015 01:20:12,241 --> 01:20:16,289 Todo termina cuando grabamos juntos un vídeo sexual muy apasionante. 1016 01:20:17,009 --> 01:20:18,352 No, no, no, no, no, no. 1017 01:20:18,385 --> 01:20:20,337 Sé que todos hemos visto ese poema antes, 1018 01:20:20,673 --> 01:20:27,905 pero créeme, este chico es un artista muy especial. 1019 01:22:00,188 --> 01:22:01,275 - Feliz cumpleaños. - ¡Mierda! 1020 01:22:02,043 --> 01:22:02,314 Mierda. 1021 01:22:05,243 --> 01:22:09,770 ¿Qué estás haciendo aquí? 1022 01:22:11,643 --> 01:22:13,017 - Tu compañero me invitó. 1023 01:22:13,274 --> 01:22:13,930 Te sorprendió. 1024 01:22:15,818 --> 01:22:22,058 - Se supone que no debo venir. 1025 01:22:42,200 --> 01:22:43,112 Si te atrapan, te recordaré. 1026 01:22:51,961 --> 01:22:52,441 ¿Qué? 1027 01:22:58,679 --> 01:23:00,216 No sé a qué te refieres. 1028 01:23:02,520 --> 01:23:03,080 ¿No es así? 1029 01:23:03,688 --> 01:23:05,304 Porque en cierto modo delataste el chiste en tu acto. 1030 01:23:06,567 --> 01:23:08,006 No quiero hablar de esto aquí. 1031 01:23:10,343 --> 01:23:12,359 ¿A dónde vas? 1032 01:23:12,727 --> 01:23:17,143 - Soy un maldito psicópata. -Preston. 1033 01:23:17,415 --> 01:23:18,775 Maldito psicópata, Preston. 1034 01:23:19,431 --> 01:23:20,680 Puedes burlarte de mí. 1035 01:23:21,096 --> 01:23:24,006 - Por favor, cálmate. - ¿Oh qué? 1036 01:23:24,438 --> 01:23:25,878 Mantente alejado de mí. 1037 01:23:26,375 --> 01:23:29,206 Cierra la puta boca. 1038 01:23:29,494 --> 01:23:30,566 Cierra la puta boca. 1039 01:23:30,934 --> 01:23:31,782 Cierra la puta boca. 1040 01:23:33,814 --> 01:23:34,806 Cierra la puta boca. 1041 01:23:34,806 --> 01:23:35,158 Cierra la puta boca. 1042 01:23:37,094 --> 01:23:38,917 ¿A quién le mostraste el vídeo? 1043 01:23:39,957 --> 01:23:41,141 No me mientas. 1044 01:23:41,349 --> 01:23:42,629 Voy a quitar la mano, ¿sí? 1045 01:23:42,965 --> 01:23:44,789 Si gritas, te atraparé. 1046 01:23:44,789 --> 01:23:45,605 Me entiendes, ¿sí? 1047 01:23:46,677 --> 01:23:48,293 ¿A quién se lo mostraste? 1048 01:23:49,542 --> 01:23:50,452 No me mientas. 1049 01:23:50,516 --> 01:23:52,548 No me mientas. 1050 01:23:53,413 --> 01:23:54,885 Si me mientes... 1051 01:23:54,885 --> 01:23:55,780 Me encantó. 1052 01:23:59,188 --> 01:24:01,253 Sé que usted sabe. 1053 01:24:02,116 --> 01:24:03,124 No creo que sea lo que estás pensando. 1054 01:24:03,973 --> 01:24:05,091 No me agotes. 1055 01:24:05,091 --> 01:24:06,820 - Desgaste. - Dejame explicar. 1056 01:24:07,123 --> 01:24:08,580 ¿Explica que? ¿Explica que? 1057 01:24:08,580 --> 01:24:09,443 Intentaste joderme. 1058 01:24:09,443 --> 01:24:11,108 No lo hice. No lo hice. No pude hacerlo. 1059 01:24:11,460 --> 01:24:12,979 No podrías intentarlo. ¿Esperas que crea eso? 1060 01:24:13,171 --> 01:24:15,123 - ¿Esperas que crea eso? - No te lastimé, sí, pero no pude. 1061 01:24:15,123 --> 01:24:16,900 - ¿Pero que? - Simplemente lo siento por ti. 1062 01:24:16,900 --> 01:24:16,948 - ¿Pero que? - Simplemente lo siento por ti. 1063 01:24:16,948 --> 01:24:20,402 - ¿Pero que? - Simplemente lo siento por ti. 1064 01:24:20,402 --> 01:24:21,331 Sentiste pena por mí. 1065 01:24:29,874 --> 01:24:30,770 Ese es mi teléfono. 1066 01:24:31,795 --> 01:24:33,458 Ven aquí por ellos, retrocede. 1067 01:25:15,968 --> 01:25:27,263 No. 1068 01:25:58,814 --> 01:25:59,517 ¡Joder! 1069 01:25:59,773 --> 01:26:01,532 ¡Joder, carajo! 1070 01:26:02,989 --> 01:26:04,317 ¡Lo estoy usando! 1071 01:26:04,525 --> 01:26:05,597 ¡Entra, maldita mentira! 1072 01:26:07,357 --> 01:26:07,965 ¡Maldita mentira! 1073 01:26:14,156 --> 01:26:22,364 Lárgate de aquí. 1074 01:26:22,364 --> 01:26:23,468 Joder, mentira. 1075 01:26:25,068 --> 01:26:26,028 Eres tan lindo. 1076 01:26:27,036 --> 01:26:27,404 Mierda.