1 00:00:58,176 --> 00:01:00,095 It's time to go. 2 00:01:13,692 --> 00:01:16,319 Why cry now? You were very happy last night. 3 00:01:17,988 --> 00:01:18,989 I'm not crying. 4 00:01:20,991 --> 00:01:23,827 Darling, thank you for sticking around this long. 5 00:01:25,996 --> 00:01:26,997 Happy 6 00:01:33,086 --> 00:01:34,671 How do I look? Cool? 7 00:01:35,046 --> 00:01:36,256 You're so cool. 8 00:01:43,305 --> 00:01:44,556 Hello Pak Park. 9 00:01:49,227 --> 00:01:50,228 Then. 10 00:01:52,647 --> 00:01:53,648 Forgive me. 11 00:01:55,901 --> 00:01:57,694 No. I'm sorry too. 12 00:02:01,615 --> 00:02:03,033 Come on, let's take you. 13 00:02:05,452 --> 00:02:06,620 See you at the office. 14 00:02:06,703 --> 00:02:07,704 Good. 15 00:02:11,500 --> 00:02:12,834 Thank You. 16 00:02:18,507 --> 00:02:20,342 Mom crying again? 17 00:02:22,928 --> 00:02:24,304 Certificate of appointment. 18 00:02:24,387 --> 00:02:27,682 On October 24, 2023, Superintendent Lee Hyungjun 19 00:02:27,766 --> 00:02:31,394 appointed as Senior Superintendent of Seoul Gangha Police Station. 20 00:02:36,566 --> 00:02:38,151 Happy 21 00:02:38,235 --> 00:02:39,236 Thank You. 22 00:02:55,752 --> 00:02:56,753 Thank You. 23 00:04:33,809 --> 00:04:36,728 The Seoul mayoral election is now just a week away. 24 00:04:36,812 --> 00:04:38,104 Yesterday at SBC, 25 00:04:38,355 --> 00:04:40,232 Jin Myeongchul of the Future Hope Party 26 00:04:40,398 --> 00:04:43,443 held a debate with Wang Jongtae of the National Liberal Party. 27 00:04:44,444 --> 00:04:45,946 This is my opinion. 28 00:04:46,071 --> 00:04:47,614 Mr. Jin is from a rich family, 29 00:04:47,989 --> 00:04:49,533 so did his two sons. 30 00:04:51,243 --> 00:04:52,786 They never understand 31 00:04:52,869 --> 00:04:54,329 life of the general public. 32 00:04:54,412 --> 00:04:56,998 So, how could he make rules for them? 33 00:04:57,124 --> 00:04:58,208 Pages 34 00:04:58,834 --> 00:05:00,669 CEO and mayor of Seoul 35 00:05:00,752 --> 00:05:02,129 have the same task. 36 00:05:02,671 --> 00:05:03,797 They offer a vision, 37 00:05:03,922 --> 00:05:05,674 revise unreasonable rules, 38 00:05:05,757 --> 00:05:06,967 improve well-being. 39 00:05:07,717 --> 00:05:08,718 Such work 40 00:05:09,136 --> 00:05:10,679 is my specialty. 41 00:05:10,846 --> 00:05:13,014 Companies operate to make a profit. 42 00:05:14,057 --> 00:05:15,767 What did the doctor say? 43 00:05:16,268 --> 00:05:17,561 I was asked to be careful. 44 00:05:17,644 --> 00:05:18,687 Not fully recovered. 45 00:05:18,937 --> 00:05:21,148 The truth is, it was broken a long time ago. 46 00:05:21,481 --> 00:05:23,275 With that weak body, 47 00:05:23,358 --> 00:05:25,735 How do you work as a detective? 48 00:05:25,819 --> 00:05:27,779 Look at this smart ass guy. 49 00:05:28,071 --> 00:05:30,448 You should have given me CPR, instead of slapping. 50 00:05:31,032 --> 00:05:32,033 Hey. 51 00:05:32,159 --> 00:05:33,493 I've done CPR. 52 00:05:39,499 --> 00:05:41,084 CPR wasn't enough, so I slapped him. 53 00:05:41,168 --> 00:05:42,335 No other way. 54 00:05:43,545 --> 00:05:46,756 Why do you look arrogant in front of the person who saved you? 55 00:05:46,840 --> 00:05:49,092 If I wasn't there, you... 56 00:05:49,176 --> 00:05:51,011 Oh my God, stop it. Enough. 57 00:05:51,094 --> 00:05:52,596 Want something to drink? 58 00:05:52,679 --> 00:05:53,847 I want to buy coffee. 59 00:05:53,930 --> 00:05:55,974 - Kafelate vanilla. - Baik, es kafelate vanilla. 60 00:06:04,024 --> 00:06:05,358 Wake up, Ganghyun! 61 00:06:05,442 --> 00:06:06,776 Come to your senses! 62 00:06:16,161 --> 00:06:17,162 Friends. 63 00:06:18,622 --> 00:06:20,332 I was watching the Chairman's debate. 64 00:06:21,500 --> 00:06:22,542 Is it true? 65 00:06:22,793 --> 00:06:23,835 He's pretty awesome. 66 00:06:24,920 --> 00:06:26,505 Talking is easy. 67 00:06:27,214 --> 00:06:28,465 One of them for me? 68 00:06:32,594 --> 00:06:33,762 I bought it for myself, 69 00:06:35,013 --> 00:06:36,097 but you just take it. 70 00:06:36,389 --> 00:06:37,724 I will vote for the Chairman. 71 00:06:37,808 --> 00:06:39,810 No need. I didn't even choose. 72 00:06:39,893 --> 00:06:41,102 Very? Why? 73 00:06:41,770 --> 00:06:43,396 I don't want to choose anyone. 74 00:06:44,564 --> 00:06:45,941 - Coffee for me? - Hey. 75 00:06:46,024 --> 00:06:47,901 No, this is for Ganghyun. 76 00:06:47,984 --> 00:06:48,985 What about me? 77 00:06:49,069 --> 00:06:50,111 Just buy it yourself. 78 00:06:50,195 --> 00:06:51,863 Are you talking casually? 79 00:06:51,947 --> 00:06:53,073 It's been a few days. 80 00:06:53,198 --> 00:06:54,199 You guys look familiar. 81 00:06:54,491 --> 00:06:56,034 We're not familiar. 82 00:06:59,037 --> 00:07:00,080 Yes, you guys are familiar. 83 00:07:05,085 --> 00:07:07,337 PUBLIC SATISFACTION LEVEL JIN 46%, WANG 39% 84 00:07:09,256 --> 00:07:10,257 Let's go. 85 00:07:10,590 --> 00:07:11,591 Good, sir. 86 00:07:22,477 --> 00:07:23,562 What's that? 87 00:07:23,770 --> 00:07:25,689 Who knows. 88 00:07:26,857 --> 00:07:27,941 Please transfer. 89 00:07:28,024 --> 00:07:29,109 Good, sir. 90 00:07:36,032 --> 00:07:38,243 This. 91 00:07:48,253 --> 00:07:50,255 Tell him to postpone it. That's annoying. 92 00:07:50,714 --> 00:07:51,715 Okay ma'am. 93 00:08:01,266 --> 00:08:02,893 - Good grief. - What is it? 94 00:08:06,730 --> 00:08:07,898 This. 95 00:08:07,981 --> 00:08:09,691 You'd better not look. 96 00:08:10,192 --> 00:08:11,193 What is it? 97 00:08:11,276 --> 00:08:14,321 There's a man... 98 00:08:14,696 --> 00:08:15,947 Why are you stammering? 99 00:08:16,281 --> 00:08:17,699 - That's... - Move. 100 00:08:17,782 --> 00:08:18,783 No. 101 00:08:38,011 --> 00:08:39,179 Noeul-ro, Gangha-gu? 102 00:08:39,262 --> 00:08:40,263 Fine, I'll be there. 103 00:08:42,557 --> 00:08:44,643 A body was discovered. Come on. 104 00:09:15,507 --> 00:09:16,550 Is this the crime scene? 105 00:09:18,844 --> 00:09:19,845 Why? 106 00:09:21,680 --> 00:09:22,848 This is my father's house. 107 00:09:27,018 --> 00:09:28,019 Who is the victim? 108 00:09:33,024 --> 00:09:34,025 Outsider. 109 00:10:01,803 --> 00:10:03,138 At Jin Myeongchul's house? 110 00:10:05,056 --> 00:10:06,056 Of. 111 00:10:11,188 --> 00:10:12,522 Has the victim been identified? 112 00:10:13,023 --> 00:10:14,024 No. 113 00:10:14,274 --> 00:10:15,275 Not yet. 114 00:10:16,610 --> 00:10:17,611 Team 1 on location. 115 00:10:18,445 --> 00:10:20,071 Need to send a support team? 116 00:10:20,655 --> 00:10:21,656 No need. 117 00:10:22,324 --> 00:10:23,825 Don't complicate it. 118 00:10:24,659 --> 00:10:26,036 - Understand? - Okay sir. 119 00:10:47,891 --> 00:10:49,476 He climbed the wall. 120 00:10:49,559 --> 00:10:50,560 Of. 121 00:10:50,644 --> 00:10:52,687 There were no bloodstains on the inside of the wall. 122 00:10:52,813 --> 00:10:54,981 Bloodstains were found outside. 123 00:10:55,607 --> 00:10:57,067 Let's check it out. 124 00:11:17,379 --> 00:11:18,797 He set foot here 125 00:11:19,172 --> 00:11:20,507 and climb over the fence. 126 00:11:35,313 --> 00:11:36,898 He was stabbed... 127 00:11:36,982 --> 00:11:38,483 And drive here. 128 00:11:42,863 --> 00:11:44,906 I'll talk to the witness. 129 00:12:11,141 --> 00:12:13,268 Do you know who he is? 130 00:12:14,394 --> 00:12:16,313 No. I've never seen it. 131 00:12:17,898 --> 00:12:20,066 Did the security alarm go off yesterday? 132 00:12:20,275 --> 00:12:21,735 There are no alarms in the park 133 00:12:21,818 --> 00:12:23,737 because there are cats and birds. 134 00:12:28,074 --> 00:12:31,203 Something strange around the house? 135 00:12:31,620 --> 00:12:33,622 Suspicious person? 136 00:12:33,705 --> 00:12:34,706 No. 137 00:12:35,290 --> 00:12:37,667 I didn't see anything. 138 00:12:40,420 --> 00:12:41,630 Who's inside? 139 00:12:48,053 --> 00:12:49,137 This. 140 00:12:49,262 --> 00:12:51,056 The detectives come. 141 00:12:53,058 --> 00:12:54,059 Excuse me. 142 00:12:54,392 --> 00:12:55,727 We are from Gangha Police. 143 00:13:00,357 --> 00:13:01,817 Why are you here? 144 00:13:03,527 --> 00:13:05,904 - We investigated. - You're a detective? 145 00:13:06,196 --> 00:13:07,739 - Get out! - Calm down. 146 00:13:08,114 --> 00:13:10,033 Please answer some questions. 147 00:13:11,618 --> 00:13:13,120 Regarding the body outside... 148 00:13:13,453 --> 00:13:14,579 Do you know who he is? 149 00:13:17,833 --> 00:13:19,584 Don't know. 150 00:13:20,627 --> 00:13:22,462 where were you last night 151 00:13:23,672 --> 00:13:25,841 Stop making a fuss and go. 152 00:13:25,924 --> 00:13:27,509 I was at home yesterday. 153 00:13:31,888 --> 00:13:33,890 We left after the investigation was completed. 154 00:13:36,685 --> 00:13:37,811 By the way, 155 00:13:40,897 --> 00:13:41,898 how is he 156 00:13:42,399 --> 00:13:43,817 die? 157 00:13:45,110 --> 00:13:46,611 We don't know for sure yet, 158 00:13:46,695 --> 00:13:48,405 but it appears he was stabbed. 159 00:13:51,158 --> 00:13:52,868 Basically, there's nothing I can say. 160 00:13:52,951 --> 00:13:53,952 Stop asking me. 161 00:13:57,831 --> 00:13:59,666 We may contact you again. 162 00:13:59,749 --> 00:14:00,750 Save it. 163 00:14:06,965 --> 00:14:07,966 What? 164 00:14:08,592 --> 00:14:09,676 Body? 165 00:14:09,759 --> 00:14:12,888 He apparently died while climbing the wall. 166 00:14:12,971 --> 00:14:15,140 Police are investigating the crime scene. 167 00:14:20,312 --> 00:14:21,521 You are okay? 168 00:14:22,355 --> 00:14:23,815 He's always like that. 169 00:14:24,357 --> 00:14:26,193 The character is consistent. 170 00:14:27,694 --> 00:14:28,695 Jesus. 171 00:14:29,112 --> 00:14:30,155 Sister. 172 00:14:30,447 --> 00:14:32,449 What happened? Who is the victim? 173 00:14:34,159 --> 00:14:35,160 We don't know yet. 174 00:14:36,328 --> 00:14:38,371 Halo. 175 00:14:38,455 --> 00:14:40,332 I'm Lee Ganghyun from Gangha Police. 176 00:14:40,415 --> 00:14:41,416 Halo. 177 00:14:42,167 --> 00:14:43,168 I'm Jin Seungju. 178 00:14:43,251 --> 00:14:45,337 The victim climbed the wall 179 00:14:45,420 --> 00:14:47,005 after being stabbed by someone. 180 00:14:47,756 --> 00:14:48,757 What? 181 00:14:48,840 --> 00:14:51,343 You're thinking about something 182 00:14:51,718 --> 00:14:53,678 Or has something been bothering you lately? 183 00:14:54,846 --> 00:14:57,474 Nothing specific. 184 00:14:58,308 --> 00:14:59,309 Oh it's like that. 185 00:14:59,684 --> 00:15:01,686 I heard my mother was very shaken. 186 00:15:01,770 --> 00:15:03,104 I'll check it out. 187 00:15:03,647 --> 00:15:05,315 - Until found. - Good. 188 00:15:09,152 --> 00:15:10,654 Seungju. 189 00:15:12,531 --> 00:15:13,740 Are you okay? 190 00:15:14,032 --> 00:15:15,033 Mother is afraid. 191 00:15:15,534 --> 00:15:16,535 Mother was very scared. 192 00:15:55,490 --> 00:15:56,992 What happened? 193 00:16:03,081 --> 00:16:04,082 Let me turn it on. 194 00:16:13,884 --> 00:16:15,969 Why did he have to enter that house 195 00:16:16,970 --> 00:16:18,346 while bleeding? 196 00:16:19,264 --> 00:16:21,349 We will know after identifying it. 197 00:16:21,641 --> 00:16:23,101 We have successfully identified it. 198 00:16:25,395 --> 00:16:26,813 Han Daehoon, 59 years old. 199 00:16:27,481 --> 00:16:28,482 No criminal record. 200 00:16:28,857 --> 00:16:30,650 He was recently reported missing. 201 00:16:33,612 --> 00:16:34,863 Let's meet his family. 202 00:16:34,946 --> 00:16:37,073 Ask them to do a forensic analysis immediately. 203 00:16:37,157 --> 00:16:40,243 Check the dash cam and the security cameras in the alley. 204 00:16:43,538 --> 00:16:44,539 So... 205 00:16:45,791 --> 00:16:46,833 die? 206 00:16:49,628 --> 00:16:50,837 You are not surprised. 207 00:16:53,465 --> 00:16:55,258 I knew this would happen 208 00:16:56,468 --> 00:16:57,636 one day. 209 00:16:58,887 --> 00:17:00,472 He disappeares 210 00:17:00,972 --> 00:17:02,182 six months ago. 211 00:17:03,600 --> 00:17:06,728 He needs to be declared missing if I want to divorce him. 212 00:17:08,188 --> 00:17:09,481 That's the reason I reported it. 213 00:17:11,191 --> 00:17:12,609 Why do you count? 214 00:17:13,235 --> 00:17:14,736 Mr. Han Daehoon will die? 215 00:17:17,697 --> 00:17:20,784 I married him ten years ago. 216 00:17:22,244 --> 00:17:23,537 At first, 217 00:17:23,829 --> 00:17:25,664 he is a good businessman. 218 00:17:26,873 --> 00:17:28,416 But he kept closing one business 219 00:17:29,292 --> 00:17:31,002 and start anew 220 00:17:32,337 --> 00:17:33,338 repeatedly. 221 00:17:34,589 --> 00:17:37,509 He always has absurd plans. 222 00:17:39,594 --> 00:17:40,637 A few years ago, 223 00:17:42,055 --> 00:17:44,391 he closed all his businesses and started gambling. 224 00:17:45,517 --> 00:17:47,310 Since then, he rarely went home. 225 00:17:48,145 --> 00:17:49,312 And six months ago, 226 00:17:50,605 --> 00:17:52,607 he disappeared, could not be contacted. 227 00:17:53,608 --> 00:17:54,609 So... 228 00:17:56,486 --> 00:17:58,113 I think he's involved 229 00:17:59,614 --> 00:18:00,699 with bad things 230 00:18:02,534 --> 00:18:03,535 and died. 231 00:18:08,457 --> 00:18:09,458 How to... 232 00:18:12,669 --> 00:18:13,670 he died? 233 00:18:17,799 --> 00:18:19,301 We're not sure yet, 234 00:18:21,636 --> 00:18:23,430 but it seems he was murdered. 235 00:18:31,730 --> 00:18:33,773 Is he related? 236 00:18:35,484 --> 00:18:37,360 with the Hansu Group? 237 00:18:37,777 --> 00:18:39,362 Group Hansu? 238 00:18:40,572 --> 00:18:41,573 Of. 239 00:18:43,200 --> 00:18:44,201 There isn't any. 240 00:18:44,993 --> 00:18:48,830 Why does he have to deal with big companies? 241 00:18:57,547 --> 00:19:00,217 BODY FOUND 242 00:19:00,300 --> 00:19:03,178 AT THE HOUSE OF JIN MYEONGCHUL, CANDIDATE FOR MAYOR OF SEOUL 243 00:19:05,055 --> 00:19:06,056 What's this? 244 00:19:06,473 --> 00:19:07,474 Exclusive news. 245 00:19:09,267 --> 00:19:10,352 Did you do it again? 246 00:19:10,435 --> 00:19:12,229 I don't side with one side. 247 00:19:12,312 --> 00:19:13,647 I will continue writing articles. 248 00:19:14,648 --> 00:19:15,732 This is the fact. 249 00:19:16,274 --> 00:19:17,275 Even more, 250 00:19:17,901 --> 00:19:18,902 this is exclusive. 251 00:19:28,453 --> 00:19:30,247 What should we do, sir? 252 00:19:30,455 --> 00:19:32,207 Jin Myeongchul is coming! 253 00:19:34,751 --> 00:19:35,752 Stop the car. 254 00:19:46,263 --> 00:19:47,264 Mr. Jin. 255 00:19:47,347 --> 00:19:49,891 Is it true that a body was found in your house? 256 00:19:49,975 --> 00:19:51,893 Is the victim related to you? 257 00:19:51,977 --> 00:19:53,603 Please say something. 258 00:19:53,687 --> 00:19:55,397 The police are investigating this case. 259 00:19:56,106 --> 00:19:58,316 They will find out the truth of this case. 260 00:19:59,568 --> 00:20:00,777 I don't know who he is 261 00:20:01,111 --> 00:20:02,112 and what it really is 262 00:20:02,737 --> 00:20:03,738 happen. 263 00:20:07,534 --> 00:20:10,120 What if the victims are related 264 00:20:10,203 --> 00:20:11,288 with your family? 265 00:20:17,919 --> 00:20:18,920 If his death 266 00:20:19,254 --> 00:20:21,423 it has something to do with my family, 267 00:20:23,091 --> 00:20:24,551 I will take responsibility. 268 00:20:24,634 --> 00:20:27,679 How to? 269 00:20:41,443 --> 00:20:42,444 Dear. 270 00:20:42,569 --> 00:20:43,778 Do you have anything to do with this? 271 00:20:45,947 --> 00:20:48,450 What do you think? 272 00:20:49,326 --> 00:20:51,953 - You suspect me? - Just answer my question. 273 00:20:53,371 --> 00:20:55,499 No, I didn't do anything. 274 00:20:57,334 --> 00:20:58,418 If it's a lie, 275 00:20:59,085 --> 00:21:00,378 you'll be in trouble. 276 00:21:00,962 --> 00:21:02,881 How dare you suspect me! 277 00:21:11,515 --> 00:21:13,517 Alcohol dependence is a mental disorder. 278 00:21:14,017 --> 00:21:15,769 Get treatment after the election. 279 00:21:25,862 --> 00:21:27,989 How could a body be found in my yard? 280 00:21:30,408 --> 00:21:31,493 Who's he? 281 00:21:32,035 --> 00:21:33,286 I do not know yet. 282 00:21:36,832 --> 00:21:39,084 Your mother may have something to do with this case. 283 00:21:41,795 --> 00:21:42,796 How about you? 284 00:21:45,674 --> 00:21:46,675 You're not involved, are you? 285 00:21:51,346 --> 00:21:52,347 No. 286 00:21:53,723 --> 00:21:55,642 Mother also said she didn't know him. 287 00:21:58,770 --> 00:21:59,771 Are you... 288 00:22:00,564 --> 00:22:01,731 do you believe your mother? 289 00:22:08,572 --> 00:22:11,116 If his death is related to my family... 290 00:22:11,199 --> 00:22:12,659 That is interesting. 291 00:22:13,326 --> 00:22:15,454 I will take responsibility. 292 00:22:15,537 --> 00:22:17,873 What about what I asked for? 293 00:22:18,039 --> 00:22:19,040 I'm working on it. 294 00:22:20,333 --> 00:22:21,501 What if we 295 00:22:22,085 --> 00:22:23,628 reveal it 296 00:22:23,712 --> 00:22:24,796 when it's such a mess? 297 00:22:25,380 --> 00:22:27,382 Great idea. 298 00:22:30,093 --> 00:22:32,095 OFFICE POLICE GANGHA 299 00:22:34,848 --> 00:22:36,933 At first she was with this man. 300 00:22:52,574 --> 00:22:53,783 Who is that man? 301 00:22:55,160 --> 00:22:56,453 He's the one. Oh Gwangsik. 302 00:22:59,080 --> 00:23:00,499 Track the location of the phone. 303 00:23:00,582 --> 00:23:02,083 Okay. 304 00:23:05,629 --> 00:23:07,631 WANTED FOR ASSAULT OF OH GWANGSIK 305 00:23:08,840 --> 00:23:11,218 - You came early. - Yes. This is urgent. 306 00:23:11,551 --> 00:23:12,844 The autopsy is complete. 307 00:23:14,012 --> 00:23:15,889 He was strangled 308 00:23:16,264 --> 00:23:17,891 with some kind of clothesline. 309 00:23:18,767 --> 00:23:20,685 There are various bruises on his body, 310 00:23:21,019 --> 00:23:23,230 from the old one 311 00:23:23,688 --> 00:23:24,689 to the new one. 312 00:23:26,358 --> 00:23:28,109 The fatal stab was in the stomach. 313 00:23:28,360 --> 00:23:29,820 Inside is 7 cm. 314 00:23:30,278 --> 00:23:32,531 From its width, it was probably a folding knife. 315 00:23:33,698 --> 00:23:35,492 Fortunately, no organs were damaged. 316 00:23:35,867 --> 00:23:38,245 He could have survived if he had been taken to hospital, 317 00:23:38,870 --> 00:23:42,040 but he went to another place and died from loss of blood. 318 00:23:44,042 --> 00:23:45,043 Why did he do that? 319 00:23:45,544 --> 00:23:48,547 He was so desperate that he forgot about his pain. 320 00:23:53,260 --> 00:23:55,470 I've been stabbed. 321 00:23:58,056 --> 00:23:59,141 can i see 322 00:24:03,562 --> 00:24:04,563 Where is the wound? 323 00:24:30,714 --> 00:24:31,798 It must hurt. 324 00:24:33,258 --> 00:24:34,718 That's my job. 325 00:24:35,886 --> 00:24:38,430 You don't feel sick if you're busy fighting criminals. 326 00:24:38,513 --> 00:24:40,140 When the ambulance arrives, 327 00:24:40,432 --> 00:24:41,766 I know it hurts a lot. 328 00:24:43,518 --> 00:24:45,604 That's what adrenaline does in our body. 329 00:24:47,856 --> 00:24:50,066 It's nice to see wounds healed 330 00:24:53,111 --> 00:24:54,905 after seeing the bodies every day. 331 00:24:57,741 --> 00:24:58,742 Maybe... 332 00:24:59,784 --> 00:25:01,703 he desperately thought of something. 333 00:25:05,499 --> 00:25:06,500 Yes, I think so. 334 00:25:08,460 --> 00:25:09,878 Something like anger 335 00:25:10,921 --> 00:25:11,922 or desire. 336 00:25:23,308 --> 00:25:25,310 PARK JUNYOUNG 337 00:25:26,269 --> 00:25:27,270 Of. 338 00:25:28,313 --> 00:25:29,731 We have a suspect. 339 00:25:29,815 --> 00:25:31,608 Oh Gwangsik, the perpetrator of the attack. 340 00:25:32,484 --> 00:25:33,693 Go to Mount Taegwan. 341 00:25:33,985 --> 00:25:35,779 I think the victim was stabbed there. 342 00:25:42,536 --> 00:25:43,620 WANTED OH GWANGSIK 343 00:25:43,703 --> 00:25:44,830 where is he 344 00:25:46,123 --> 00:25:47,123 In Room 501. 345 00:25:48,542 --> 00:25:50,001 How long did he stay? 346 00:25:50,335 --> 00:25:51,753 It's been four days. 347 00:25:51,962 --> 00:25:53,255 He paid you? 348 00:25:53,672 --> 00:25:55,257 He paid for two days in advance. 349 00:26:03,140 --> 00:26:04,224 This is the motel staff. 350 00:26:04,599 --> 00:26:05,976 I want to collect payment. 351 00:26:06,184 --> 00:26:08,270 I'll pay when I leave. 352 00:26:08,645 --> 00:26:10,105 Hey, open the door. 353 00:26:10,188 --> 00:26:11,898 My boss wants you to pay now. 354 00:26:11,982 --> 00:26:13,817 Gosh, you're so annoying. 355 00:26:14,860 --> 00:26:15,986 I said I'll pay... 356 00:26:20,949 --> 00:26:21,950 What is this? 357 00:26:23,034 --> 00:26:24,035 Police. 358 00:26:27,789 --> 00:26:28,790 Unlucky. 359 00:26:28,874 --> 00:26:30,000 Hey. 360 00:26:30,292 --> 00:26:32,794 That's not a good idea. There is no rope to get down. 361 00:26:32,961 --> 00:26:34,546 You could die if you're unlucky. 362 00:26:34,629 --> 00:26:35,630 He is right. 363 00:26:35,839 --> 00:26:37,048 Just come here and work together. 364 00:26:40,260 --> 00:26:41,595 Okay. 365 00:26:43,263 --> 00:26:44,264 Look at that! 366 00:26:50,312 --> 00:26:51,313 What are you looking at? 367 00:26:54,441 --> 00:26:55,609 Oh Gwangsik. 368 00:26:55,692 --> 00:26:57,861 You're under arrest for killing Han Daehoon. 369 00:26:58,111 --> 00:26:59,446 Han Daehoon died? 370 00:27:22,302 --> 00:27:24,304 They started climbing together 371 00:27:24,888 --> 00:27:26,473 at 01.10. 372 00:27:33,271 --> 00:27:35,524 He got out and got into the car 373 00:27:36,274 --> 00:27:37,818 at 01:55. 374 00:27:38,068 --> 00:27:40,070 CURRENT TIME 16.20 375 00:28:00,132 --> 00:28:02,134 CURRENT TIME 16.40 376 00:28:54,811 --> 00:28:56,646 No, not me. 377 00:28:56,980 --> 00:28:58,023 Aren't you what? 378 00:28:58,899 --> 00:29:00,734 Gosh, I mean... 379 00:29:07,491 --> 00:29:08,533 Open your mouth. 380 00:29:13,705 --> 00:29:16,458 Hey, I'm not the culprit. 381 00:29:17,375 --> 00:29:19,544 You didn't do what? 382 00:29:19,628 --> 00:29:20,629 Just say it. 383 00:29:21,713 --> 00:29:22,714 Listen. 384 00:29:23,256 --> 00:29:24,257 I... 385 00:29:24,674 --> 00:29:27,135 I took out a personal loan to gamble 386 00:29:27,552 --> 00:29:29,221 and it's from gangsters. 387 00:29:29,679 --> 00:29:31,556 Han also borrowed a lot from them. 388 00:29:31,640 --> 00:29:33,642 He said if he could collect Han's debt, 389 00:29:33,725 --> 00:29:35,727 they will forgive my debt. 390 00:29:35,811 --> 00:29:37,562 That's why I keep following him. 391 00:29:40,565 --> 00:29:42,651 You don't follow him, 392 00:29:42,734 --> 00:29:44,611 but watched and attacked him. 393 00:29:45,654 --> 00:29:46,988 That's not an attack. 394 00:29:47,072 --> 00:29:48,907 I just hit it slowly. 395 00:29:49,324 --> 00:29:51,159 I have to make him obey me. 396 00:29:51,284 --> 00:29:53,870 But he still didn't obey and you stabbed him on the mountain? 397 00:29:54,412 --> 00:29:55,413 No, not like that. 398 00:29:56,581 --> 00:29:59,501 I have to beat you again to make you speak the truth? 399 00:30:03,964 --> 00:30:05,549 He said there was a way to solve it. 400 00:30:05,632 --> 00:30:07,634 The debt is around 1.2 billion 401 00:30:07,801 --> 00:30:10,178 and he said he could pay it off straight away with this. 402 00:30:10,262 --> 00:30:11,638 That's why I followed him. 403 00:30:12,556 --> 00:30:14,224 - So? - We climbed the mountain 404 00:30:14,307 --> 00:30:16,935 and a stranger suddenly appears, then attacks Han. 405 00:30:36,913 --> 00:30:39,833 We'll talk again after the DNA test results come back. 406 00:30:39,916 --> 00:30:41,918 I just peeled an apple with it. 407 00:30:42,169 --> 00:30:44,296 I brought it to look cool. 408 00:30:48,592 --> 00:30:49,759 He's a petty criminal. 409 00:30:52,137 --> 00:30:53,930 Peeling an apple? Nonsense. 410 00:30:55,182 --> 00:30:56,183 Do you have a feeling? 411 00:30:56,516 --> 00:30:57,934 Yes, you can. 412 00:30:59,895 --> 00:31:01,855 The forensic results of Han's cell phone have appeared. 413 00:31:03,982 --> 00:31:06,276 Oh Gwangsik appears most often on the call list, 414 00:31:07,277 --> 00:31:08,528 but the last call... 415 00:31:11,698 --> 00:31:14,075 But the call went unanswered. 416 00:31:21,958 --> 00:31:23,376 JIN SEUNGJU 417 00:31:27,923 --> 00:31:29,382 I'll ask him. 418 00:31:56,660 --> 00:31:57,661 Sister. 419 00:31:58,328 --> 00:31:59,621 You come. 420 00:32:01,331 --> 00:32:02,874 - You busy? - Yes. 421 00:32:03,250 --> 00:32:04,793 I do company work. 422 00:32:04,876 --> 00:32:06,378 - Sit down. - All right. 423 00:32:10,590 --> 00:32:11,591 What is it? 424 00:32:13,009 --> 00:32:14,553 We identified the victim. 425 00:32:23,270 --> 00:32:24,604 His name is Han Daehoon. 426 00:32:31,611 --> 00:32:32,612 Do you know him? 427 00:32:35,407 --> 00:32:36,616 Who knows. 428 00:32:37,159 --> 00:32:39,244 He looked familiar. 429 00:32:40,829 --> 00:32:42,914 The last person he tried to contact 430 00:32:44,916 --> 00:32:45,917 is Sister. 431 00:32:46,710 --> 00:32:47,711 Me? 432 00:32:55,302 --> 00:32:56,303 Wait. 433 00:33:04,978 --> 00:33:05,979 Do you know, 434 00:33:06,396 --> 00:33:08,690 Dad's autobiography was published last week. 435 00:33:09,900 --> 00:33:12,611 We had a publishing party here and you didn't show up. 436 00:33:13,820 --> 00:33:15,822 I think I got his card that day. 437 00:33:16,865 --> 00:33:18,658 - Thank You. - Happy. 438 00:33:18,742 --> 00:33:20,410 - How are you? - Good. 439 00:33:21,661 --> 00:33:23,622 Of. 440 00:33:25,624 --> 00:33:26,666 Thank You. 441 00:33:26,750 --> 00:33:28,210 Long time no see. 442 00:33:28,710 --> 00:33:30,086 Please help Seungju. 443 00:33:30,170 --> 00:33:31,338 Of course. 444 00:33:31,421 --> 00:33:32,589 Please sit. 445 00:33:36,134 --> 00:33:39,596 If the Chairman wins this election, you will be the new chairman? 446 00:33:40,138 --> 00:33:41,139 What do you mean? 447 00:33:41,223 --> 00:33:43,350 Don't play dumb. 448 00:33:43,475 --> 00:33:44,768 Of course you can get that position. 449 00:33:45,936 --> 00:33:48,313 Becoming the chairman of Hansu at the age of 40? 450 00:33:48,396 --> 00:33:50,982 I envy you. I'm still the general manager. 451 00:33:51,066 --> 00:33:52,859 When will my turn come? 452 00:33:52,943 --> 00:33:55,403 My father is still healthier than me. 453 00:33:56,571 --> 00:33:59,115 I'll only get a chance if he's sick. 454 00:33:59,199 --> 00:34:00,200 You 455 00:34:00,575 --> 00:34:01,785 you have to be careful when you speak. 456 00:34:02,744 --> 00:34:03,745 Understand? 457 00:34:16,758 --> 00:34:17,759 Mother 458 00:34:17,843 --> 00:34:19,261 - Shall we go now? - My son. 459 00:34:20,679 --> 00:34:21,680 Accompany him. 460 00:34:23,640 --> 00:34:24,933 I'm fine. 461 00:34:33,859 --> 00:34:34,860 Halo. 462 00:34:39,406 --> 00:34:40,448 I'm Han Daehoon. 463 00:34:46,496 --> 00:34:47,539 Just that? 464 00:34:48,665 --> 00:34:49,666 Of. 465 00:34:50,876 --> 00:34:53,879 By the way, why did he want to call me? 466 00:34:59,176 --> 00:35:01,887 The victim came to his father's house after being stabbed. 467 00:35:03,054 --> 00:35:04,097 And he called Big Brother 468 00:35:04,764 --> 00:35:05,974 right before dying. 469 00:35:12,063 --> 00:35:13,857 If you know something, 470 00:35:14,441 --> 00:35:15,442 please tell me. 471 00:35:21,948 --> 00:35:22,949 Jesus. 472 00:35:25,827 --> 00:35:27,496 Have I ever... 473 00:35:29,247 --> 00:35:30,832 lie to you? 474 00:35:35,754 --> 00:35:37,005 - Nope. - Trust me. 475 00:35:40,217 --> 00:35:41,885 He was a complete stranger to me. 476 00:36:14,251 --> 00:36:15,627 Mr. Jin. 477 00:36:16,545 --> 00:36:17,587 Is there anything I can help you with? 478 00:36:17,712 --> 00:36:19,923 I need a copy of all the surveillance camera footage 479 00:36:20,006 --> 00:36:22,425 on the day of publication at that time. 480 00:36:23,218 --> 00:36:25,387 Can I tell you the reason? 481 00:36:26,805 --> 00:36:28,557 Do I have to explain? 482 00:36:29,432 --> 00:36:30,475 No. 483 00:36:30,642 --> 00:36:31,852 We will take it now. 484 00:36:36,940 --> 00:36:38,942 GROUP HANSU 485 00:36:47,951 --> 00:36:48,994 I'm Han Daehoon. 486 00:36:49,077 --> 00:36:51,163 KONSULTAN INVESTASI DH HAN DAEHOON 487 00:36:54,207 --> 00:36:55,542 Let's talk together later. 488 00:36:58,378 --> 00:36:59,796 There's something I want to say to you. 489 00:37:00,964 --> 00:37:03,633 We've met. Don't you remember me? 490 00:37:08,305 --> 00:37:09,890 You were this tall then. 491 00:37:36,750 --> 00:37:40,337 The DNA found on the clothesline did not match Oh Gwangsik's. 492 00:37:44,257 --> 00:37:46,551 So, there are at least two perpetrators. 493 00:37:46,760 --> 00:37:49,513 - Yes. - We free Oh Gwangsik? 494 00:37:49,596 --> 00:37:50,806 Let him stay here. 495 00:37:50,889 --> 00:37:52,682 He admitted to the assault. 496 00:37:52,766 --> 00:37:53,767 Bu Lee. 497 00:37:55,477 --> 00:37:57,020 Can we talk for a moment? 498 00:38:07,280 --> 00:38:08,573 Detective Jin... 499 00:38:11,117 --> 00:38:12,786 will be removed from this case. 500 00:38:16,164 --> 00:38:18,208 DAMAGE AND DANGER CAUSED BY JIN ISOO 501 00:38:20,377 --> 00:38:23,004 PLEASE RECONSIDER HIM AS A POLICEMAN. 502 00:38:23,088 --> 00:38:24,965 DAMAGE AND DANGER CAUSED BY JIN ISOO 503 00:38:34,933 --> 00:38:38,270 The victim may have something to do with Jin Myeongchul's family. 504 00:38:39,437 --> 00:38:40,939 That's still not certain. 505 00:38:41,314 --> 00:38:43,316 It will be too late when it is certain. 506 00:38:45,485 --> 00:38:46,486 Ganghyun. 507 00:38:48,697 --> 00:38:52,075 Jin was a member of a conglomerate family before becoming a police officer. 508 00:38:52,159 --> 00:38:53,535 He is different. 509 00:38:56,329 --> 00:38:57,456 Dad once said 510 00:38:58,165 --> 00:38:59,541 he might be dangerous. 511 00:39:00,959 --> 00:39:02,294 Don't get too close to him. 512 00:39:03,211 --> 00:39:06,882 People with such major trauma are fragile-minded. 513 00:39:08,383 --> 00:39:10,343 One day they may be destroyed. 514 00:39:14,014 --> 00:39:15,015 Dad knows, 515 00:39:15,682 --> 00:39:17,058 since what happened to my father, 516 00:39:17,934 --> 00:39:19,603 I never trust my colleagues. 517 00:39:21,480 --> 00:39:22,898 But now I know 518 00:39:23,315 --> 00:39:24,566 what does partner mean? 519 00:39:26,776 --> 00:39:27,777 I want to believe it. 520 00:39:28,320 --> 00:39:30,155 - You know... - Captain, 521 00:39:31,698 --> 00:39:33,617 please don't open the drawer without my permission. 522 00:39:42,959 --> 00:39:43,960 Dad 523 00:39:46,922 --> 00:39:48,548 If Jin didn't save me, 524 00:39:50,342 --> 00:39:51,426 I could die there. 525 00:40:03,939 --> 00:40:04,940 PARK JUNYOUNG 526 00:40:05,023 --> 00:40:05,941 Of. 527 00:40:06,024 --> 00:40:08,401 Article about Jin published. 528 00:40:08,860 --> 00:40:09,861 About what? 529 00:40:36,429 --> 00:40:39,057 Do you know that you are an illegitimate child? 530 00:40:39,141 --> 00:40:40,308 Since when? 531 00:40:40,392 --> 00:40:41,726 Your father 532 00:40:41,810 --> 00:40:42,853 having an affair? 533 00:40:42,936 --> 00:40:44,771 Your mother committed suicide? 534 00:40:44,855 --> 00:40:47,357 You're not familiar with Chairman Jin 535 00:40:47,440 --> 00:40:48,650 because of your mother's death? 536 00:40:48,733 --> 00:40:50,152 How do you feel? 537 00:40:50,235 --> 00:40:51,820 Is your mother's death 538 00:40:51,903 --> 00:40:53,196 related to Jin Myeongchul? 539 00:41:03,248 --> 00:41:06,209 Why are you guys making a fuss this late? 540 00:41:06,960 --> 00:41:08,086 Shut up! 541 00:41:14,843 --> 00:41:16,428 Genie, come in. 542 00:41:26,605 --> 00:41:27,606 Come in. 543 00:41:31,276 --> 00:41:32,277 Go away. 544 00:41:38,116 --> 00:41:40,118 Stop taking photos. 545 00:41:41,203 --> 00:41:44,206 He was busy investigating. You guys go home now. 546 00:41:44,456 --> 00:41:45,540 Recently! 547 00:41:45,624 --> 00:41:46,625 Hei, Bu. 548 00:41:46,833 --> 00:41:48,460 Why are you bothering? 549 00:41:48,543 --> 00:41:50,003 I'm the village chief here. 550 00:41:50,879 --> 00:41:52,088 Show your business card. 551 00:41:59,346 --> 00:42:00,472 Reporter Go Sangsik. 552 00:42:01,181 --> 00:42:03,266 You like getting money 553 00:42:03,517 --> 00:42:04,810 discuss people's difficulties? 554 00:42:07,771 --> 00:42:09,523 Go home, everyone. 555 00:42:09,940 --> 00:42:11,525 Just finish it for today. 556 00:42:11,608 --> 00:42:13,068 Go home. 557 00:42:13,151 --> 00:42:15,028 - Disband! - Let's end it. 558 00:42:15,320 --> 00:42:16,404 He is right. 559 00:42:17,489 --> 00:42:19,282 There's no point in staying here any longer. 560 00:42:19,366 --> 00:42:20,367 Let's go. 561 00:42:36,424 --> 00:42:37,801 THE SECRET OF JIN ISOO'S BIRTH 562 00:42:37,884 --> 00:42:38,969 HANSU RELATED DEATHS 563 00:42:39,052 --> 00:42:40,428 JIN'S BIOLOGICAL MOTHER KILLED HERSELF 564 00:42:40,512 --> 00:42:42,389 Stop those articles at all costs! 565 00:42:47,269 --> 00:42:48,270 Turn back. 566 00:42:55,694 --> 00:42:57,612 It will all be over soon. 567 00:43:00,532 --> 00:43:02,534 Interesting articles will continue to appear. 568 00:43:05,871 --> 00:43:08,165 I've heard that story often 569 00:43:08,248 --> 00:43:09,833 and I think I'm used to it. 570 00:43:12,669 --> 00:43:15,213 Many rumors circulated when I was little. 571 00:43:18,967 --> 00:43:20,051 But at one point, 572 00:43:21,595 --> 00:43:24,014 everyone stopped talking about it, so, I thought it had died down. 573 00:43:29,019 --> 00:43:30,395 They are right. 574 00:43:32,481 --> 00:43:36,318 I am an illegitimate child from an extramarital relationship. 575 00:43:41,448 --> 00:43:42,449 Correct. 576 00:43:43,033 --> 00:43:44,034 And you 577 00:43:44,951 --> 00:43:45,952 rich son 578 00:43:47,162 --> 00:43:49,164 who uses power 579 00:43:49,581 --> 00:43:51,124 and condescending. 580 00:43:53,335 --> 00:43:55,754 But actually you are quite generous 581 00:43:55,837 --> 00:43:58,882 holding funerals for people without friends and family, 582 00:44:00,175 --> 00:44:01,885 also opened an exhibition 583 00:44:02,344 --> 00:44:03,970 for the painter who died unfairly. 584 00:44:14,606 --> 00:44:17,901 It will take time for them to realize that you are a good person, 585 00:44:18,276 --> 00:44:19,611 not like your appearance. 586 00:44:23,114 --> 00:44:24,115 And 587 00:44:24,449 --> 00:44:26,076 if you really try, 588 00:44:27,911 --> 00:44:29,329 you could be a great cop 589 00:44:30,122 --> 00:44:31,373 one day, later. 590 00:44:47,430 --> 00:44:48,431 Come here. 591 00:44:48,515 --> 00:44:49,516 PYEONGJIN-RO NUMBER 12 592 00:45:08,326 --> 00:45:09,828 Do you want a drink? 593 00:45:13,457 --> 00:45:15,125 I've always wanted to 594 00:45:15,709 --> 00:45:17,085 teach you to drink 595 00:45:17,627 --> 00:45:19,921 and share a drink with you. 596 00:45:20,672 --> 00:45:22,090 Now I have that opportunity. 597 00:45:27,012 --> 00:45:28,305 What do you want, Dad? 598 00:45:29,764 --> 00:45:30,765 This is unusual. 599 00:45:39,524 --> 00:45:40,525 Forgive me 600 00:45:41,193 --> 00:45:42,652 you have to go through all this. 601 00:45:44,488 --> 00:45:45,614 I'm sorry too 602 00:45:47,157 --> 00:45:49,034 I've interfered with Dad's election. 603 00:45:49,659 --> 00:45:51,203 I want to be a good father. 604 00:45:51,578 --> 00:45:53,163 - That's why I accepted you. - No. 605 00:45:54,456 --> 00:45:55,457 Dad failed. 606 00:45:56,750 --> 00:45:58,335 Since becoming Father's son, 607 00:46:00,086 --> 00:46:01,296 I've never been happy. 608 00:46:07,469 --> 00:46:08,470 I just want 609 00:46:09,805 --> 00:46:11,139 tell you 610 00:46:13,850 --> 00:46:14,851 that it is 611 00:46:15,811 --> 00:46:17,646 not a casual relationship. 612 00:46:19,439 --> 00:46:20,899 I met him before Heeja. 613 00:46:20,982 --> 00:46:22,442 We are on the same campus... 614 00:46:22,526 --> 00:46:24,361 It's too late to tell that. 615 00:46:28,782 --> 00:46:30,242 Taught me to drink 616 00:46:30,784 --> 00:46:32,202 and share a drink? 617 00:46:32,953 --> 00:46:34,538 Dad dreamed that shit... 618 00:46:39,000 --> 00:46:40,669 while hiding everything from me? 619 00:46:47,467 --> 00:46:48,468 Too late. 620 00:46:50,345 --> 00:46:51,555 I really don't know 621 00:46:53,306 --> 00:46:56,101 I will go through all this if Dad participates in the mayoral election? 622 00:47:22,043 --> 00:47:23,044 Of. 623 00:47:24,004 --> 00:47:25,005 Where are you now? 624 00:47:26,590 --> 00:47:29,050 Come to the hotel. Everything is ready. 625 00:47:31,052 --> 00:47:32,137 I'm going to my house. 626 00:47:40,645 --> 00:47:42,856 He's coming. 627 00:47:43,899 --> 00:47:45,734 Say something about this. 628 00:47:45,817 --> 00:47:47,235 How do you feel? 629 00:47:47,319 --> 00:47:49,571 Say something. 630 00:47:49,654 --> 00:47:51,448 Get out of the way before I get angry. 631 00:48:32,155 --> 00:48:33,156 Ganghyun. 632 00:48:33,907 --> 00:48:35,075 Jin is okay? 633 00:48:36,076 --> 00:48:37,327 There's no way he's fine. 634 00:48:53,385 --> 00:48:54,970 You working all night? 635 00:48:58,557 --> 00:49:00,350 Who else can solve this? 636 00:49:02,018 --> 00:49:03,562 Are you under Jin's influence? 637 00:49:04,813 --> 00:49:05,814 Pak Park. 638 00:49:06,148 --> 00:49:07,149 Bu Lee. 639 00:49:08,733 --> 00:49:10,110 I found the suspect. 640 00:49:20,996 --> 00:49:22,164 This car 641 00:49:25,959 --> 00:49:27,627 and this car... 642 00:49:37,929 --> 00:49:40,223 This third car... 643 00:49:47,439 --> 00:49:50,108 and this car. They're all the same car. 644 00:49:50,192 --> 00:49:51,276 See the driver's face? 645 00:49:51,359 --> 00:49:52,444 Of course. 646 00:49:58,700 --> 00:50:00,452 - You... - I identified the owner. 647 00:50:00,535 --> 00:50:02,037 That's what you want, right? 648 00:50:03,705 --> 00:50:06,625 Choi Hyeongbae. Seven counts of assault. 649 00:50:07,042 --> 00:50:08,543 Seven counts of assault? 650 00:50:08,960 --> 00:50:09,961 Hei, Kyungjin. 651 00:50:11,171 --> 00:50:12,172 Very good. 652 00:50:12,255 --> 00:50:14,508 You did the right thing for the first time in a year. 653 00:50:14,591 --> 00:50:15,592 - Let's go. - Okay. 654 00:50:16,593 --> 00:50:18,553 Very good. 655 00:50:51,086 --> 00:50:53,713 A proud rich kid 656 00:50:53,797 --> 00:50:55,090 is the son of a mistress? 657 00:50:55,173 --> 00:50:56,174 Poor punk. 658 00:50:56,258 --> 00:50:58,385 I envy him. Such a shame. 659 00:50:58,468 --> 00:51:01,096 Illegitimate child pretending to be a rich child. 660 00:51:01,179 --> 00:51:02,889 Rich kid? Nonsense. 661 00:51:02,973 --> 00:51:03,807 Get lost, bastard. 662 00:51:03,890 --> 00:51:05,058 You deserve it! 663 00:51:07,394 --> 00:51:09,187 We will arrest the suspect. 664 00:51:09,271 --> 00:51:11,356 Hey, Master Key, aren't you coming? 665 00:51:11,439 --> 00:51:13,608 Oseong-ro number 455/87. 666 00:51:20,240 --> 00:51:21,283 DELETE ACCOUNT 667 00:51:21,366 --> 00:51:22,993 YOUR ACCOUNT HAS BEEN DELETED 668 00:51:36,882 --> 00:51:38,341 Is it necessary to impersonate a courier? 669 00:51:42,762 --> 00:51:44,055 The master key comes. 670 00:51:45,932 --> 00:51:46,933 You startled me. 671 00:51:47,100 --> 00:51:48,643 Who else can solve this? 672 00:51:51,229 --> 00:51:53,148 Hearing that once a day is enough. 673 00:51:53,315 --> 00:51:54,608 Who else said it? 674 00:51:54,691 --> 00:51:56,985 There is one more person like you in our team. 675 00:51:57,235 --> 00:51:58,820 One more person as cool as me? 676 00:52:04,159 --> 00:52:05,160 He went out. 677 00:52:05,410 --> 00:52:07,162 - That's the guy? - Yes. 678 00:52:07,245 --> 00:52:08,955 Choi Hyeonbae with seven attacks. 679 00:52:10,123 --> 00:52:12,584 Let's Begin. I need a refresher. 680 00:52:12,667 --> 00:52:13,668 Wait. 681 00:52:13,752 --> 00:52:14,961 Let's follow him 682 00:52:15,045 --> 00:52:16,379 and arrest his accomplices too. 683 00:53:24,489 --> 00:53:25,532 Let's just go in. 684 00:53:25,615 --> 00:53:26,616 Okay. 685 00:53:26,992 --> 00:53:27,993 What about me? 686 00:53:28,660 --> 00:53:29,995 Where's my gun? 687 00:53:30,078 --> 00:53:31,163 You can't yet. 688 00:53:32,497 --> 00:53:33,707 Two three... 689 00:53:33,957 --> 00:53:35,917 - Do not move! - Police. 690 00:53:39,754 --> 00:53:40,839 That punk. 691 00:53:45,302 --> 00:53:46,303 Unlucky. 692 00:54:00,692 --> 00:54:01,818 Quickly help Jin. 693 00:54:56,081 --> 00:54:59,042 You can stay quiet 694 00:55:00,127 --> 00:55:02,963 and question the appropriateness of the arrest... 695 00:55:53,680 --> 00:55:57,934 FLEX X COP 696 00:55:58,018 --> 00:56:00,103 THANK YOU JANG HYUKJIN AND YANG SOMIN 697 00:56:23,043 --> 00:56:25,086 What happened? Why is Brother there? 698 00:56:25,170 --> 00:56:26,296 100 million. 699 00:56:26,379 --> 00:56:27,464 I got information 700 00:56:27,547 --> 00:56:29,007 - about the Chairman's wife. - What? 701 00:56:29,090 --> 00:56:30,884 He knew I was cheating on him 702 00:56:30,967 --> 00:56:32,344 and blackmail me. 703 00:56:32,427 --> 00:56:34,095 Maybe I can get a part too. 704 00:56:34,179 --> 00:56:35,931 Choi wants to confess. 705 00:56:36,014 --> 00:56:38,308 We still don't know who rules it. 706 00:56:38,391 --> 00:56:40,310 Do you know who his accomplices are? 707 00:56:40,393 --> 00:56:41,853 I can do everything 708 00:56:41,937 --> 00:56:43,230 to protect my family. 709 00:56:43,313 --> 00:56:45,273 By now, he should know who I am. 710 00:56:45,357 --> 00:56:47,317 Look for someone who can definitely solve it. 711 00:56:47,400 --> 00:56:48,902 Mother ordered his murder, right? 712 00:56:48,985 --> 00:56:50,487 I want the truth. 713 00:56:50,570 --> 00:56:53,365 I can't let someone like that become the chairman of Hansu. 714 00:56:53,448 --> 00:56:54,449 You don't believe me. 715 00:56:54,533 --> 00:56:56,034 The older brother lied first. 716 00:56:56,117 --> 00:56:58,328 If your brother breaks the law, 717 00:56:58,411 --> 00:56:59,913 can you catch it? 718 00:57:00,413 --> 00:57:02,332 I'll find out the truth for you. 719 00:57:03,166 --> 00:57:04,668 STAY TUNED FOR A BONUS CLIP 720 00:57:37,325 --> 00:57:38,326 What is it? 721 00:57:39,202 --> 00:57:40,203 I only... 722 00:57:42,080 --> 00:57:43,457 thinking about our past. 723 00:57:44,749 --> 00:57:45,750 Been a long time. 724 00:58:32,714 --> 00:58:34,716 Translated by Judith Aulia P.