1 00:00:49,133 --> 00:00:50,134 Let's just go in. 2 00:00:50,426 --> 00:00:51,427 Okay. 3 00:00:51,761 --> 00:00:52,762 What about me? 4 00:00:53,304 --> 00:00:54,764 Where's my gun? 5 00:00:54,847 --> 00:00:55,932 You can't yet. 6 00:00:57,266 --> 00:00:58,476 Two three. 7 00:00:58,810 --> 00:01:00,812 - Do not move! - Police. 8 00:01:03,940 --> 00:01:05,483 That punk. 9 00:01:09,904 --> 00:01:10,905 Unlucky. 10 00:02:00,955 --> 00:02:02,331 You 11 00:02:02,415 --> 00:02:04,167 can remain silent 12 00:02:04,959 --> 00:02:07,670 and question the appropriateness of the arrest... 13 00:02:11,799 --> 00:02:12,800 Sister. 14 00:02:43,080 --> 00:02:44,624 Please take him to the office. 15 00:03:03,768 --> 00:03:05,770 OFFICE POLICE GANGHA 16 00:03:13,236 --> 00:03:14,570 Let me talk first. 17 00:03:19,742 --> 00:03:20,743 Okay. 18 00:03:29,919 --> 00:03:30,920 Pak Choi Hyeonbae. 19 00:03:33,005 --> 00:03:34,257 You killed Han Daehoon? 20 00:03:36,008 --> 00:03:37,260 He... 21 00:03:40,138 --> 00:03:41,264 Who is Han Daehoon? 22 00:03:46,227 --> 00:03:47,979 Everything is recorded. 23 00:03:48,688 --> 00:03:49,897 25th, Han Daehoon 24 00:03:49,981 --> 00:03:52,692 climb Mount Taegwan at 01.10. 25 00:03:53,192 --> 00:03:54,193 And you 26 00:03:54,277 --> 00:03:56,112 climb at 01.05. 27 00:03:57,071 --> 00:03:59,073 Han Daehoon was stabbed 28 00:03:59,157 --> 00:04:00,533 and return to the car 29 00:04:00,616 --> 00:04:01,742 at 01:55. 30 00:04:05,913 --> 00:04:07,999 You hurried away 31 00:04:08,875 --> 00:04:10,042 at 01:56. 32 00:04:10,793 --> 00:04:13,004 Then you chase the car. 33 00:04:13,087 --> 00:04:15,506 Everything is recorded. 34 00:04:15,590 --> 00:04:16,758 Until you chase him 35 00:04:17,967 --> 00:04:19,343 arrived at Chairman Jin's house. 36 00:04:23,681 --> 00:04:26,142 That's right, I went to the mountains that day. 37 00:04:26,267 --> 00:04:28,019 I like hiking in the early morning. 38 00:04:28,227 --> 00:04:29,228 However, 39 00:04:30,271 --> 00:04:31,731 I don't know who this man is. 40 00:04:34,442 --> 00:04:35,485 What is this man 41 00:04:36,444 --> 00:04:37,445 dead? 42 00:04:41,282 --> 00:04:42,658 You're using a penknife, right? 43 00:04:43,159 --> 00:04:45,870 It is not fatal, so the victim can escape. 44 00:04:47,538 --> 00:04:49,207 But you're desperate 45 00:04:49,290 --> 00:04:52,293 until the clothesline you used to strangle the victim is left behind. 46 00:04:52,376 --> 00:04:54,462 We analyzed it and your DNA is there. 47 00:04:58,549 --> 00:04:59,967 You guys work very hard. 48 00:05:01,928 --> 00:05:02,970 By the way, 49 00:05:05,598 --> 00:05:07,225 where are the good restaurants in this city? 50 00:05:07,308 --> 00:05:08,309 I am hungry. 51 00:05:08,976 --> 00:05:10,895 Where should I report that I am locked up 52 00:05:10,978 --> 00:05:12,188 without being fed? 53 00:05:13,356 --> 00:05:14,524 Human Rights Commission? 54 00:05:14,607 --> 00:05:16,484 OK, let's eat first. 55 00:05:17,902 --> 00:05:18,903 It might be a long time. 56 00:05:19,153 --> 00:05:20,238 I like Korean food. 57 00:05:24,450 --> 00:05:26,369 Haven't found any weapons yet? 58 00:05:26,452 --> 00:05:27,703 Not yet. 59 00:05:27,829 --> 00:05:29,247 Maybe it's been removed 60 00:05:29,914 --> 00:05:31,124 or he hides. 61 00:05:39,132 --> 00:05:40,216 What happened? 62 00:05:42,260 --> 00:05:43,553 Why is Brother there? 63 00:05:45,096 --> 00:05:48,015 Did you meet Choi Hyeonbae? Who is the kidnapped woman? 64 00:05:49,267 --> 00:05:50,810 You're like a real cop now. 65 00:05:52,228 --> 00:05:53,229 Hey. 66 00:05:54,981 --> 00:05:56,315 I'm serious. 67 00:05:56,983 --> 00:05:59,026 You could be accused of being an accomplice. 68 00:05:59,819 --> 00:06:00,819 Are you 69 00:06:02,822 --> 00:06:03,948 now interrogating me? 70 00:06:05,658 --> 00:06:06,659 Of? 71 00:06:14,667 --> 00:06:15,668 Han Daehoon. 72 00:06:18,546 --> 00:06:20,047 You know who he is, right? 73 00:06:23,760 --> 00:06:26,929 I checked the security cameras the day of the publishing party. 74 00:06:36,230 --> 00:06:37,315 You don't believe me. 75 00:06:37,565 --> 00:06:39,150 The older brother lied first. 76 00:06:41,486 --> 00:06:42,570 Why do it? 77 00:06:51,954 --> 00:06:53,456 Please give us some time, sir. 78 00:07:23,069 --> 00:07:24,070 Did you find any clues? 79 00:07:25,321 --> 00:07:26,322 Not yet. 80 00:07:26,823 --> 00:07:27,949 How is Jin Seungju? 81 00:07:29,075 --> 00:07:30,284 The lawyers come. 82 00:07:32,578 --> 00:07:33,579 Ganghyun. 83 00:07:36,165 --> 00:07:37,458 I want to show you something. 84 00:08:03,734 --> 00:08:04,777 When did you find it? 85 00:08:06,904 --> 00:08:07,905 Yesterday. 86 00:08:10,741 --> 00:08:12,326 Why didn't you report to me earlier? 87 00:08:15,705 --> 00:08:17,957 Maybe I wish he wasn't involved. 88 00:08:29,385 --> 00:08:30,386 Hearing. 89 00:08:31,596 --> 00:08:32,597 Can I trust you? 90 00:08:36,851 --> 00:08:39,854 If your brother breaks the law, 91 00:08:41,773 --> 00:08:42,774 can you hold it? 92 00:08:47,028 --> 00:08:48,196 Who knows. 93 00:08:49,447 --> 00:08:50,448 I'm still hopeful 94 00:08:51,282 --> 00:08:53,117 he had nothing to do with this. 95 00:08:54,660 --> 00:08:56,829 If you can't be objective as a police officer, 96 00:08:57,497 --> 00:08:59,499 I'll take you off this case. 97 00:08:59,582 --> 00:09:01,876 I really want to know the truth of this case. 98 00:09:02,543 --> 00:09:04,629 If there's a secret in my family, 99 00:09:05,713 --> 00:09:07,215 I'll be the one to reveal it. 100 00:09:11,844 --> 00:09:12,845 Lee. 101 00:09:16,140 --> 00:09:17,725 You arrested Vice Chairman Jin? 102 00:09:18,684 --> 00:09:19,727 Of. 103 00:09:20,144 --> 00:09:22,522 He was with the suspect at the crime scene. 104 00:09:22,605 --> 00:09:23,856 And in the suspect's car, 105 00:09:24,774 --> 00:09:26,359 there was a woman who was kidnapped. 106 00:09:30,488 --> 00:09:32,657 First, there is something I need to clarify. 107 00:09:33,533 --> 00:09:35,743 I have confirmed 108 00:09:36,410 --> 00:09:38,663 that there is no illegal action of my client 109 00:09:39,247 --> 00:09:41,040 who deserved to be given an emergency arrest. 110 00:09:41,541 --> 00:09:44,335 My client is willing to cooperate 111 00:09:44,627 --> 00:09:46,838 in policy research 112 00:09:46,921 --> 00:09:48,840 because there is a cause and effect relationship 113 00:09:49,632 --> 00:09:52,844 between the suspect and the death that occurred in his own home. 114 00:09:53,594 --> 00:09:56,764 Therefore, what my client said from now on 115 00:09:56,848 --> 00:09:59,434 is information not a suspect, 116 00:10:00,435 --> 00:10:02,812 but as a witness. 117 00:10:03,604 --> 00:10:05,273 Please explain this part first. 118 00:10:08,067 --> 00:10:09,402 Fine, I understand. 119 00:10:12,655 --> 00:10:14,907 When did you first meet Han Daehoon? 120 00:10:18,619 --> 00:10:19,704 We first met 121 00:10:20,329 --> 00:10:22,165 at the publishing party. 122 00:10:24,083 --> 00:10:25,084 I'm Han Daehoon. 123 00:10:28,796 --> 00:10:31,799 I got his card and we greeted each other. 124 00:10:31,924 --> 00:10:32,925 Then... 125 00:10:34,510 --> 00:10:36,053 Don't do this to me. 126 00:10:36,471 --> 00:10:37,680 What are you doing? 127 00:10:38,723 --> 00:10:41,267 There's something I want to tell your mother. 128 00:10:42,310 --> 00:10:43,853 Are you okay? 129 00:10:45,104 --> 00:10:47,774 Come on, don't get me wrong. 130 00:10:47,857 --> 00:10:49,358 We know each other. 131 00:10:53,029 --> 00:10:54,280 Go now. 132 00:10:54,614 --> 00:10:56,157 Understand? 133 00:11:00,995 --> 00:11:03,247 I just found out he died at my house 134 00:11:04,165 --> 00:11:06,709 when Detective Jin visited me. 135 00:11:08,544 --> 00:11:09,545 Oh it's like that. 136 00:11:11,047 --> 00:11:12,548 So, what do you do? 137 00:11:12,840 --> 00:11:14,175 I asked my mother 138 00:11:14,842 --> 00:11:15,885 who is Han Daehoon. 139 00:11:17,220 --> 00:11:18,262 My mother said 140 00:11:19,222 --> 00:11:21,099 he was blackmailed by Han Daehoon. 141 00:11:23,559 --> 00:11:24,560 Why can? 142 00:11:28,231 --> 00:11:29,232 In the past, 143 00:11:32,235 --> 00:11:33,653 my mother cheated on me. 144 00:11:36,364 --> 00:11:39,617 She's having an affair with Han Daehoon? 145 00:11:40,701 --> 00:11:41,702 No. 146 00:11:43,788 --> 00:11:45,873 Han Daehoon is his older brother on campus. 147 00:11:46,582 --> 00:11:49,001 Mother said they accidentally met several years ago. 148 00:11:49,085 --> 00:11:51,170 They exchanged news several times. 149 00:11:51,254 --> 00:11:52,255 He seems... 150 00:11:54,549 --> 00:11:55,842 always follow Mom. 151 00:11:57,218 --> 00:11:59,303 He knew Mom was having an affair 152 00:12:00,263 --> 00:12:01,681 and started blackmailing Mom. 153 00:12:03,933 --> 00:12:05,560 Mother gave me everything she wanted. 154 00:12:05,893 --> 00:12:06,894 However... 155 00:12:08,354 --> 00:12:10,273 he contacted Mom again when your father 156 00:12:11,232 --> 00:12:12,275 take part in the elections. 157 00:12:14,026 --> 00:12:16,571 Mother doesn't know what to do. 158 00:12:17,029 --> 00:12:18,614 UNKNOWN CALL 159 00:12:32,044 --> 00:12:33,588 Seungju. 160 00:12:35,339 --> 00:12:36,340 What is it? 161 00:12:36,674 --> 00:12:38,009 He kidnapped Miyeon. 162 00:12:40,720 --> 00:12:42,764 What should mother do? 163 00:12:43,931 --> 00:12:44,932 What should you do? 164 00:12:49,687 --> 00:12:50,855 UNKNOWN CALL 165 00:12:54,317 --> 00:12:56,027 That's the reason I came out to see him. 166 00:12:57,904 --> 00:12:59,655 You could be in danger. 167 00:13:03,201 --> 00:13:04,827 To protect my family... 168 00:13:11,959 --> 00:13:13,294 I will do everything. 169 00:13:20,384 --> 00:13:23,304 The kidnapped woman and your mother, how do they know each other? 170 00:13:24,555 --> 00:13:26,641 I heard they met while playing golf. 171 00:13:27,058 --> 00:13:28,976 They are quite close 172 00:13:29,310 --> 00:13:31,020 and traveled together not long ago. 173 00:13:31,229 --> 00:13:32,688 Then what about Han Daehoon? 174 00:13:32,897 --> 00:13:33,898 Why was he killed? 175 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 I don't know. 176 00:13:38,152 --> 00:13:39,737 Can we talk to your mother? 177 00:13:41,114 --> 00:13:43,741 He fainted and is now being treated in hospital. 178 00:13:44,700 --> 00:13:47,161 I'll call him when he's ready to talk. 179 00:13:51,499 --> 00:13:53,042 Let's end it here. 180 00:13:53,167 --> 00:13:56,087 My clients have been cooperative enough. 181 00:13:58,381 --> 00:13:59,674 Come with me, sir. 182 00:14:20,653 --> 00:14:21,654 Then. 183 00:14:34,041 --> 00:14:35,042 Get it done. 184 00:14:42,258 --> 00:14:43,676 Can we trust him? 185 00:14:45,803 --> 00:14:47,013 I'll find out. 186 00:14:54,854 --> 00:14:56,189 Halo. 187 00:14:57,774 --> 00:15:00,193 I'm lawyer Kim Daeyoung. 188 00:15:01,402 --> 00:15:02,820 Where is Mr. Choi Hyeonbae? 189 00:15:17,919 --> 00:15:19,629 The kidnap victim is named Oh Miyeon. 190 00:15:19,712 --> 00:15:22,548 He owns five adult entertainment establishments in Gangnam. 191 00:15:22,632 --> 00:15:24,133 How are things in the hospital? 192 00:15:24,217 --> 00:15:25,301 He's conscious. 193 00:15:27,345 --> 00:15:28,429 I'll talk to him. 194 00:15:42,610 --> 00:15:44,612 YOUR HOSPITAL 195 00:15:44,695 --> 00:15:46,030 We're the police. 196 00:15:47,281 --> 00:15:48,533 Do you have cigarettes? 197 00:15:49,242 --> 00:15:50,284 I don't smoke. 198 00:15:52,578 --> 00:15:55,123 Tell me what happened. 199 00:15:58,000 --> 00:16:00,753 That bastard Han Daehoon blackmailed Heeja. 200 00:16:02,380 --> 00:16:04,757 Why did he tell you that? 201 00:16:05,216 --> 00:16:07,009 Because it's me 202 00:16:07,552 --> 00:16:09,387 who introduces Heeja to his girlfriend. 203 00:16:09,846 --> 00:16:11,013 Who is that man? 204 00:16:11,097 --> 00:16:12,723 You don't need to know about that. 205 00:16:12,807 --> 00:16:14,392 He is no longer in Korea. 206 00:16:15,726 --> 00:16:17,645 Somehow Han knew, 207 00:16:18,229 --> 00:16:21,232 but Han blackmailed him and Heeja gave him money several times. 208 00:16:22,483 --> 00:16:25,153 This time, he asked Heeja for a lot of money, 209 00:16:25,236 --> 00:16:27,113 So, Heeja panicked. 210 00:16:29,866 --> 00:16:30,867 Heeja. 211 00:16:31,325 --> 00:16:32,452 Let me handle it. 212 00:16:34,162 --> 00:16:35,288 How to? 213 00:16:36,038 --> 00:16:37,457 I have my own way. 214 00:16:42,003 --> 00:16:44,297 Don't overdo it. Just make him know himself. 215 00:16:53,973 --> 00:16:55,975 HAN DAEHOON 216 00:16:56,893 --> 00:16:58,060 Hello, sir. 217 00:16:58,936 --> 00:17:00,897 I've heard that from Heeja. 218 00:17:01,522 --> 00:17:02,815 I've prepared the money. 219 00:17:03,566 --> 00:17:05,568 Can we meet tomorrow? 220 00:17:07,820 --> 00:17:10,531 Then, something went wrong. 221 00:17:11,491 --> 00:17:12,825 He suddenly died 222 00:17:13,910 --> 00:17:16,370 in front of Heeja's yard. 223 00:17:20,166 --> 00:17:21,334 What happened? 224 00:17:21,626 --> 00:17:22,919 Why did you kill him? 225 00:17:23,461 --> 00:17:25,588 - Hey. - What are you doing? 226 00:17:31,302 --> 00:17:33,304 I heard from that bastard. 227 00:17:33,971 --> 00:17:35,473 This is a big thing. 228 00:17:37,183 --> 00:17:40,853 She's Chairman Hansu's wife, but we only got five million? 229 00:17:42,313 --> 00:17:44,315 That's too little. 230 00:17:44,982 --> 00:17:46,859 I also want a big share. 231 00:17:46,943 --> 00:17:47,944 You are crazy? 232 00:17:48,027 --> 00:17:50,071 Don't use it like that. 233 00:17:50,154 --> 00:17:51,155 Correct. 234 00:17:51,239 --> 00:17:52,907 I need a new weapon against him. 235 00:17:53,825 --> 00:17:55,368 That bastard is dead. 236 00:17:57,453 --> 00:17:59,205 Now, it's your turn to help me. 237 00:18:14,345 --> 00:18:15,346 Do you know 238 00:18:16,347 --> 00:18:17,473 who are his accomplices? 239 00:18:19,767 --> 00:18:20,977 She is Hyeonbae's younger sister. 240 00:18:21,477 --> 00:18:22,478 Choi Hyeontae. 241 00:18:24,147 --> 00:18:25,148 His name is Choi Hyeontae, 242 00:18:25,231 --> 00:18:26,399 Adik Choi Hyeonbae. 243 00:18:27,108 --> 00:18:29,026 Dear Choi Hyeontae. 244 00:18:29,110 --> 00:18:30,111 Good. 245 00:18:32,363 --> 00:18:35,158 HAN CHOI HYEONBAE MURDER SUSPECT AND AN ACCOMPLISHMENT 246 00:18:35,241 --> 00:18:36,659 What is Seungju's mother? 247 00:18:37,743 --> 00:18:39,620 have a lover? 248 00:18:40,872 --> 00:18:41,873 What? 249 00:18:43,124 --> 00:18:45,084 He was blackmailed because of that. 250 00:18:47,879 --> 00:18:49,005 Several years ago, 251 00:18:50,131 --> 00:18:51,466 it happened. 252 00:18:54,802 --> 00:18:56,220 Do you know that? 253 00:18:58,598 --> 00:18:59,599 Of. 254 00:19:04,479 --> 00:19:05,855 Who... 255 00:19:06,689 --> 00:19:07,690 the victim? 256 00:19:08,191 --> 00:19:09,650 Han Daehoon. 257 00:19:10,359 --> 00:19:11,652 He blackmailed him. 258 00:19:15,531 --> 00:19:16,574 Do you know him? 259 00:19:17,658 --> 00:19:18,659 No. 260 00:19:18,993 --> 00:19:19,994 Not at all. 261 00:20:19,303 --> 00:20:21,055 Where is Hyeontae now? 262 00:20:38,072 --> 00:20:39,073 What is it? 263 00:20:46,998 --> 00:20:48,249 DEPARTURE CERTIFICATE 264 00:20:48,332 --> 00:20:50,501 He flew to the Philippines today. 265 00:20:57,842 --> 00:20:59,260 Now, 266 00:20:59,635 --> 00:21:00,762 keep your promise 267 00:21:01,095 --> 00:21:02,138 Of course. 268 00:21:02,680 --> 00:21:03,681 Don't worry. 269 00:21:09,103 --> 00:21:11,230 Choi Hyeonbae wanted to confess. 270 00:21:24,160 --> 00:21:25,244 Miyeon asked me 271 00:21:26,078 --> 00:21:28,456 to take care of annoying men. 272 00:21:29,582 --> 00:21:31,375 There are many security cameras, 273 00:21:31,459 --> 00:21:32,710 So, we met early in the morning 274 00:21:33,127 --> 00:21:34,128 on the mountain. 275 00:21:44,180 --> 00:21:45,181 Pak Han Daehoon? 276 00:21:48,476 --> 00:21:49,936 I was asked to meet you here. 277 00:21:53,106 --> 00:21:54,107 Where's the money? 278 00:21:56,943 --> 00:21:57,944 Over there. 279 00:22:02,615 --> 00:22:04,367 It's time for self-introspection. 280 00:22:05,409 --> 00:22:07,286 Think about it 281 00:22:07,370 --> 00:22:08,663 about your wrongdoing. 282 00:22:22,468 --> 00:22:24,178 How much did you get? 283 00:22:26,097 --> 00:22:28,015 How much do you get paid to do this? 284 00:22:28,099 --> 00:22:29,892 You need a receipt or something? 285 00:22:29,976 --> 00:22:32,103 I'll give you 100 million. 286 00:22:32,520 --> 00:22:33,521 What? 287 00:22:35,940 --> 00:22:36,941 Let's work together. 288 00:22:38,651 --> 00:22:39,652 Understand? 289 00:22:45,116 --> 00:22:46,826 I have information 290 00:22:47,702 --> 00:22:48,870 about the Chairman's wife 291 00:22:49,787 --> 00:22:51,789 from the Hansu Group. 292 00:22:55,334 --> 00:22:56,878 Then I realized 293 00:22:57,670 --> 00:22:59,589 that it is very big. 294 00:22:59,881 --> 00:23:01,758 It could change my whole life. 295 00:23:02,842 --> 00:23:05,136 I have no intention of sharing with him. 296 00:23:07,680 --> 00:23:09,432 Because I already have proof. 297 00:23:10,725 --> 00:23:11,726 What evidence? 298 00:23:11,809 --> 00:23:13,144 Of course, 299 00:23:13,519 --> 00:23:15,354 photos of them having an affair. 300 00:23:37,001 --> 00:23:39,921 You really have great information. 301 00:23:42,215 --> 00:23:43,382 Because I already have this, 302 00:23:46,636 --> 00:23:47,929 we don't need you anymore. 303 00:24:18,918 --> 00:24:19,919 Unlucky. 304 00:24:24,090 --> 00:24:26,426 Why did Han go to Jin Myeongchul's house? 305 00:24:28,719 --> 00:24:29,720 Who knows. 306 00:24:30,972 --> 00:24:32,473 Maybe he's annoyed 307 00:24:32,557 --> 00:24:33,975 because I tried to kill him. 308 00:24:34,892 --> 00:24:35,893 Who... 309 00:24:37,311 --> 00:24:38,312 your accomplice? 310 00:24:38,521 --> 00:24:39,689 Do not bother. 311 00:24:39,772 --> 00:24:41,149 He has left this country. 312 00:24:41,232 --> 00:24:42,275 Choi Hyeontae? 313 00:24:43,526 --> 00:24:45,695 He flew to the Philippines yesterday. 314 00:24:45,778 --> 00:24:47,738 Is that why you delayed your confession? 315 00:24:47,822 --> 00:24:49,949 I was the one who stabbed him. 316 00:24:50,324 --> 00:24:51,325 The case... 317 00:24:52,827 --> 00:24:53,828 finished. 318 00:24:55,413 --> 00:24:56,414 Where 319 00:24:57,039 --> 00:24:58,040 the knife? 320 00:25:00,668 --> 00:25:02,253 Give me paper. 321 00:25:03,337 --> 00:25:04,630 I'll show you with a picture. 322 00:25:04,964 --> 00:25:06,299 Paper and pen. 323 00:25:11,929 --> 00:25:13,014 This is my house. 324 00:25:32,784 --> 00:25:33,785 We found it. 325 00:25:46,547 --> 00:25:48,633 Wrap it up and send it to the prosecutor's office. 326 00:25:54,222 --> 00:25:55,223 What is it? 327 00:25:56,099 --> 00:25:58,309 Choi Hyeonbae who stabbed Han Daehoon, 328 00:25:58,851 --> 00:26:00,520 but we still don't know 329 00:26:00,603 --> 00:26:02,188 who told him 330 00:26:02,563 --> 00:26:03,564 So? 331 00:26:03,815 --> 00:26:05,358 Mrs. Jin Seungju 332 00:26:05,441 --> 00:26:07,527 could have ordered him. 333 00:26:09,195 --> 00:26:10,321 Do you have proof? 334 00:26:11,697 --> 00:26:12,698 Not yet. 335 00:26:13,199 --> 00:26:14,492 Do you know how to prove it? 336 00:26:15,535 --> 00:26:16,536 Not yet. 337 00:26:17,328 --> 00:26:18,329 Not yet. 338 00:26:24,752 --> 00:26:26,421 Thank You. 339 00:26:31,384 --> 00:26:32,635 Good job for today. 340 00:26:33,094 --> 00:26:34,887 Team 1, cheer up! 341 00:26:53,114 --> 00:26:55,616 Why are you guys so gloomy? 342 00:26:55,700 --> 00:26:57,869 The perpetrator has been caught and the case is closed. 343 00:26:59,662 --> 00:27:00,663 Cheers! 344 00:27:11,090 --> 00:27:12,759 What a relief. 345 00:27:15,553 --> 00:27:18,264 I was very worried 346 00:27:18,931 --> 00:27:21,684 that your family is related 347 00:27:22,727 --> 00:27:24,145 with this case. 348 00:27:25,521 --> 00:27:27,857 If so, how can I work with you? 349 00:27:28,858 --> 00:27:31,402 How can I continue investigating? 350 00:27:32,820 --> 00:27:33,946 But apparently not. 351 00:27:38,576 --> 00:27:39,577 My boyfriend. 352 00:27:40,369 --> 00:27:42,705 I forgot we had a date. 353 00:27:42,914 --> 00:27:43,915 But now I... 354 00:27:43,998 --> 00:27:45,041 - Go away. - Can you? 355 00:27:46,918 --> 00:27:48,920 Thank You. 356 00:27:49,921 --> 00:27:51,422 I left early. 357 00:27:52,090 --> 00:27:53,091 Sincerely. 358 00:27:59,722 --> 00:28:01,474 See you, ma'am. 359 00:28:07,563 --> 00:28:08,815 I'll go too. 360 00:28:44,100 --> 00:28:46,102 UNKNOWN CALL 361 00:28:57,989 --> 00:28:59,031 Ini Jin Seungju. 362 00:29:00,741 --> 00:29:02,660 Has the money been sent? 363 00:29:02,952 --> 00:29:03,953 Okay. 364 00:29:05,663 --> 00:29:08,124 Release that woman and leave this country. 365 00:29:08,708 --> 00:29:11,043 Don't appear in front of me or you will die. 366 00:29:11,669 --> 00:29:12,795 Very? 367 00:29:14,046 --> 00:29:15,423 Child of a rich man 368 00:29:16,257 --> 00:29:17,425 can commit murder? 369 00:29:18,885 --> 00:29:20,803 You don't know what I can do, 370 00:29:21,679 --> 00:29:22,679 of? 371 00:29:25,975 --> 00:29:26,976 I understand. 372 00:29:29,061 --> 00:29:30,772 In that case, 373 00:29:31,189 --> 00:29:32,190 this will be... 374 00:29:41,949 --> 00:29:43,326 Good deal. 375 00:29:46,496 --> 00:29:48,122 - Do not move! - Police. 376 00:30:02,011 --> 00:30:04,722 Jin Myeongchul! You are a liar! Back off! 377 00:30:04,806 --> 00:30:06,724 Back off! 378 00:30:22,615 --> 00:30:23,616 Enter. 379 00:30:26,744 --> 00:30:28,121 The research is over. 380 00:30:36,254 --> 00:30:39,424 CASE OF DEATH OF A 50 YEAR OLD MAN INVESTIGATION REPORT 381 00:30:46,764 --> 00:30:50,435 VICTIM: HAN DAEHOON CEO DH INVESTMENT CONSULTANTS 382 00:31:06,159 --> 00:31:07,326 Why are you here? 383 00:31:07,869 --> 00:31:09,036 How dare you come here! 384 00:31:10,580 --> 00:31:11,873 Now Seungju has to know 385 00:31:12,290 --> 00:31:13,583 Who am I. 386 00:31:17,503 --> 00:31:18,504 Heeja. 387 00:31:19,088 --> 00:31:20,131 Let me handle it. 388 00:31:21,382 --> 00:31:23,342 Find someone who can fix this all. 389 00:31:41,319 --> 00:31:43,070 That's not healthy. 390 00:31:44,238 --> 00:31:45,698 Eat while drinking. 391 00:31:51,788 --> 00:31:52,789 Ganghyun. 392 00:31:53,998 --> 00:31:55,208 Let's investigate further. 393 00:31:56,626 --> 00:31:58,961 Do you want to end it like this? 394 00:32:00,254 --> 00:32:02,590 Their statements match. 395 00:32:02,673 --> 00:32:05,676 You know Choi and Oh planned what they were going to say. 396 00:32:06,761 --> 00:32:09,680 Someone is secretly controlling them. 397 00:32:12,517 --> 00:32:13,643 Maybe Cho Heeja 398 00:32:15,186 --> 00:32:16,187 dan Jin Seungju. 399 00:32:18,022 --> 00:32:19,649 But we don't have proof yet. 400 00:32:20,399 --> 00:32:22,944 Oh Miyeon was silent. 401 00:32:23,986 --> 00:32:26,364 We can't do anything with mere suspicion. 402 00:32:29,534 --> 00:32:31,327 Unlucky. 403 00:32:41,462 --> 00:32:42,505 I am home. 404 00:32:42,588 --> 00:32:43,589 Hey. 405 00:32:48,761 --> 00:32:49,762 Why? 406 00:32:50,513 --> 00:32:51,514 Want to drink? 407 00:32:58,563 --> 00:32:59,730 Annoying, right? 408 00:33:02,859 --> 00:33:03,860 Several cases 409 00:33:03,943 --> 00:33:05,987 unanswered clearly even after closing. 410 00:33:08,489 --> 00:33:10,199 Dad had a case like that? 411 00:33:10,450 --> 00:33:12,076 Of course. 412 00:33:12,743 --> 00:33:14,245 My father has been in this field for 30 years. 413 00:33:15,830 --> 00:33:18,875 Dad is still thinking about several cases. 414 00:33:22,628 --> 00:33:24,756 When you fail to catch the perpetrator, 415 00:33:25,423 --> 00:33:27,383 Dad also couldn't forget his victims. 416 00:33:32,430 --> 00:33:34,015 So what did Dad do? 417 00:33:36,225 --> 00:33:37,268 Dad is just waiting. 418 00:33:38,436 --> 00:33:39,437 Of. 419 00:33:41,939 --> 00:33:45,109 If the detective doesn't forget the case, it will never be closed. 420 00:33:49,781 --> 00:33:50,865 Don't worry too much. 421 00:33:51,741 --> 00:33:53,826 Dad asked Interpol Philippines for help. 422 00:33:54,660 --> 00:33:57,663 He has an assault charge, so, he's bound to act out. 423 00:33:59,707 --> 00:34:00,833 Just wait. 424 00:34:01,751 --> 00:34:02,752 Good. 425 00:34:16,724 --> 00:34:17,767 Seungju. 426 00:34:21,979 --> 00:34:23,272 Can you get me some water? 427 00:34:37,620 --> 00:34:38,955 CHIEF DETECTIVE 428 00:34:39,038 --> 00:34:40,915 JATANRAS INVESTIGATION TEAM 429 00:34:41,415 --> 00:34:43,251 CRIMINAL RESEARCH AGENCY 430 00:34:54,095 --> 00:34:55,096 Why? 431 00:34:57,515 --> 00:34:58,891 Not going well? 432 00:35:01,853 --> 00:35:02,854 Don't worry. 433 00:35:03,354 --> 00:35:04,355 Everything went smoothly. 434 00:35:07,608 --> 00:35:09,610 Now, it's all over, 435 00:35:09,694 --> 00:35:10,695 not like that? 436 00:35:14,157 --> 00:35:15,158 Mother 437 00:35:23,166 --> 00:35:25,334 This is the evidence found in the victim's car. 438 00:35:25,960 --> 00:35:26,961 Okay. 439 00:35:32,717 --> 00:35:34,427 That man, Han Daehoon... 440 00:35:35,720 --> 00:35:36,804 I know who he is. 441 00:35:40,975 --> 00:35:41,976 When I was little, 442 00:35:45,521 --> 00:35:47,899 Mom often talks about it when she's drunk. 443 00:36:51,629 --> 00:36:53,673 Mom told him to kill Han, right? 444 00:36:59,637 --> 00:37:01,013 First, 445 00:37:02,056 --> 00:37:04,934 he approached Mom with certain intentions because my family is rich. 446 00:37:05,476 --> 00:37:07,228 He's using you to keep blackmailing me. 447 00:37:09,105 --> 00:37:10,898 Mom can't take it anymore. 448 00:37:11,691 --> 00:37:12,900 Mom did it for you. 449 00:37:14,152 --> 00:37:15,736 Mom is afraid he will hurt you. 450 00:37:17,530 --> 00:37:19,198 You know Mom only has you. 451 00:37:34,672 --> 00:37:36,048 JIN SEUNGJU 452 00:37:52,607 --> 00:37:56,319 My son is already big. He looks like me, right? 453 00:38:12,543 --> 00:38:13,753 But still, 454 00:38:16,589 --> 00:38:20,009 - he's my real father. - Your father Jin Myeongchul! 455 00:38:22,303 --> 00:38:24,806 Well then, this one will... 456 00:38:29,644 --> 00:38:33,022 IT HAS BEEN PROVEN THAT HAN DAEHOON IS JIN SEUNGJU'S FATHER 457 00:38:33,856 --> 00:38:34,857 Seungju. 458 00:38:36,192 --> 00:38:37,777 My dear son. 459 00:38:41,114 --> 00:38:42,240 All is over. 460 00:38:44,659 --> 00:38:45,952 Forget it, okay? 461 00:38:52,166 --> 00:38:53,167 Do you think it's over? 462 00:38:54,544 --> 00:38:55,545 Is that so? 463 00:38:58,840 --> 00:39:00,425 This is just the beginning. 464 00:39:03,886 --> 00:39:05,221 Now it all starts. 465 00:39:06,681 --> 00:39:07,849 Me and mom... 466 00:39:12,812 --> 00:39:14,522 just opened the gates of hell. 467 00:39:18,317 --> 00:39:19,402 Do you understand? 468 00:39:36,627 --> 00:39:37,879 do you know 469 00:39:38,921 --> 00:39:39,964 who is the victim? 470 00:39:41,883 --> 00:39:42,884 Of. 471 00:39:43,509 --> 00:39:45,052 I've heard of it. 472 00:39:45,344 --> 00:39:48,556 Isoo also knows who Han Daehoon is? 473 00:39:49,015 --> 00:39:50,016 No. 474 00:39:52,185 --> 00:39:53,895 This case will be closed soon. 475 00:39:58,107 --> 00:39:59,525 I want the truth. 476 00:40:01,027 --> 00:40:02,153 This is a murder case. 477 00:40:03,237 --> 00:40:05,364 If any of my family members are related, 478 00:40:05,448 --> 00:40:06,908 I will take responsibility. 479 00:40:20,546 --> 00:40:23,049 We can't let anyone in. 480 00:40:24,926 --> 00:40:25,927 Get out of the way. 481 00:40:36,229 --> 00:40:37,313 What is this? 482 00:40:38,314 --> 00:40:40,191 Go. I'm tired. 483 00:40:40,525 --> 00:40:42,735 - I could throw up looking at you. - Mrs. Cho Heeja. 484 00:40:44,529 --> 00:40:46,614 You paid him to kill Han Daehoon? 485 00:40:49,700 --> 00:40:51,786 - What are you doing? - Reply me. 486 00:40:52,036 --> 00:40:53,246 Are you crazy? 487 00:40:54,413 --> 00:40:55,748 Why did I kill that man? 488 00:40:55,832 --> 00:40:58,042 Because he is your biological father. 489 00:41:01,879 --> 00:41:03,172 You don't have to answer. 490 00:41:03,923 --> 00:41:05,299 It can be seen from your face. 491 00:41:06,050 --> 00:41:07,260 The research 492 00:41:07,635 --> 00:41:08,886 will reopen 493 00:41:09,846 --> 00:41:10,930 to catch you. 494 00:41:12,432 --> 00:41:13,433 No. 495 00:41:13,808 --> 00:41:15,601 I didn't order him. 496 00:41:15,685 --> 00:41:16,686 I only... 497 00:41:18,020 --> 00:41:19,772 told Miyeon that I was suffering. 498 00:41:21,441 --> 00:41:23,609 I know the three of you are planning your remarks. 499 00:41:23,985 --> 00:41:24,986 I... 500 00:41:27,238 --> 00:41:28,906 will find out the truth. 501 00:41:28,990 --> 00:41:30,783 You are also a member of our family. 502 00:41:31,701 --> 00:41:32,952 If this is revealed, 503 00:41:33,578 --> 00:41:34,954 our family will be destroyed! 504 00:41:36,998 --> 00:41:38,624 I'm part of your family? 505 00:41:42,253 --> 00:41:43,504 Seungju... 506 00:41:45,840 --> 00:41:46,924 What about Seungju? 507 00:41:49,010 --> 00:41:50,344 If all is revealed, 508 00:41:52,054 --> 00:41:53,473 what about Seungju? 509 00:41:58,811 --> 00:42:00,188 I know you hate me, 510 00:42:01,731 --> 00:42:03,107 but you don't hate Seungju. 511 00:42:04,984 --> 00:42:08,279 You know he really cares about you. 512 00:42:13,493 --> 00:42:14,535 For Seungju, 513 00:42:15,912 --> 00:42:17,747 please keep this a secret. 514 00:42:19,874 --> 00:42:20,875 I... 515 00:42:21,375 --> 00:42:22,543 I beg you. 516 00:42:23,377 --> 00:42:25,671 I beg you. 517 00:42:26,130 --> 00:42:28,591 Please keep it a secret. 518 00:42:50,071 --> 00:42:51,864 You could be in danger. 519 00:42:55,493 --> 00:42:57,120 To protect my family... 520 00:43:04,252 --> 00:43:05,461 I will do everything. 521 00:43:46,252 --> 00:43:47,253 What is it? 522 00:43:48,129 --> 00:43:49,130 I only... 523 00:43:50,882 --> 00:43:52,258 thinking about our past. 524 00:43:53,676 --> 00:43:54,677 Been a long time. 525 00:44:38,846 --> 00:44:40,056 I confirmed 526 00:44:40,598 --> 00:44:44,477 Large amounts of money were sent overseas from Seungju's account. 527 00:44:47,688 --> 00:44:49,148 Han is his biological father. 528 00:44:49,732 --> 00:44:52,443 You don't think the Deputy Chief ordered his murder, 529 00:44:53,236 --> 00:44:54,237 not? 530 00:44:54,445 --> 00:44:55,571 Whoever did it, 531 00:44:56,322 --> 00:44:57,490 Seungju already knows, 532 00:44:57,573 --> 00:44:59,242 but just hide it. 533 00:45:01,702 --> 00:45:02,995 What would you do? 534 00:45:03,079 --> 00:45:04,580 I'll make him responsible. 535 00:45:05,123 --> 00:45:08,209 I can't let someone like that become the chairman of Hansu. 536 00:46:11,564 --> 00:46:12,565 Hearing. 537 00:46:15,443 --> 00:46:16,861 You know I trust you, right? 538 00:46:21,949 --> 00:46:22,950 Of. 539 00:46:26,287 --> 00:46:28,456 Not because you saved me 540 00:46:29,707 --> 00:46:30,833 or you help 541 00:46:31,667 --> 00:46:32,794 in our research. 542 00:46:35,838 --> 00:46:37,131 It is because... 543 00:46:37,882 --> 00:46:39,008 you people 544 00:46:42,553 --> 00:46:43,846 who does the right thing. 545 00:46:48,059 --> 00:46:49,060 So, 546 00:46:49,560 --> 00:46:52,063 If you know anything about this case, 547 00:46:54,774 --> 00:46:55,775 tell me. 548 00:47:05,284 --> 00:47:06,786 There's something I want to say to you. 549 00:47:11,541 --> 00:47:12,542 This. 550 00:47:23,469 --> 00:47:24,679 RESIGNATION LETTER 551 00:47:25,471 --> 00:47:26,848 It doesn't feel fun anymore. 552 00:47:27,515 --> 00:47:28,599 So, I want to stop. 553 00:47:35,731 --> 00:47:36,732 You say 554 00:47:37,233 --> 00:47:38,609 this is where you belong 555 00:47:42,238 --> 00:47:43,948 and you want to be a great cop. 556 00:47:46,617 --> 00:47:47,702 You are wrong. 557 00:47:51,080 --> 00:47:52,165 Not me 558 00:47:53,082 --> 00:47:55,126 who could be a great cop. 559 00:48:05,052 --> 00:48:06,721 Thank you for everything. 560 00:48:54,435 --> 00:48:55,853 Schedule a press conference. 561 00:49:14,705 --> 00:49:15,873 I've given 562 00:49:16,415 --> 00:49:18,459 great anxiety to the citizens. 563 00:49:18,709 --> 00:49:20,711 Sorry for making you worry. 564 00:49:23,214 --> 00:49:24,340 Starting today, 565 00:49:25,341 --> 00:49:27,260 I withdraw my candidacy 566 00:49:27,343 --> 00:49:28,344 for mayor of Seoul. 567 00:49:32,890 --> 00:49:34,851 Was this sudden setback 568 00:49:35,435 --> 00:49:38,438 anything to do with the body found in your house? 569 00:49:41,399 --> 00:49:43,985 You admit the fact that you have an illegitimate child? 570 00:49:45,361 --> 00:49:48,698 You think you can hide your scandal from voters? 571 00:49:48,781 --> 00:49:50,825 Why did Bu Kim commit suicide? 572 00:49:50,908 --> 00:49:52,326 Is this related to Kim's death? 573 00:49:52,410 --> 00:49:53,494 Enough. 574 00:50:01,753 --> 00:50:02,837 Everything 575 00:50:04,714 --> 00:50:06,132 it's my fault. 576 00:50:09,343 --> 00:50:10,344 Please... 577 00:50:14,015 --> 00:50:15,099 stop destroying... 578 00:50:19,061 --> 00:50:20,062 honor 579 00:50:21,147 --> 00:50:22,482 deceased. 580 00:52:26,189 --> 00:52:27,273 KIM SEONYOUNG 581 00:52:30,067 --> 00:52:31,986 All those questions in your head... 582 00:52:32,945 --> 00:52:35,406 You will find the answer someday. 583 00:52:36,908 --> 00:52:39,827 You have to find the candy you hid first. 584 00:53:11,317 --> 00:53:12,819 Mother, what is that? 585 00:53:13,402 --> 00:53:15,404 This is Mom's medicine. 586 00:53:16,239 --> 00:53:17,615 Are you sick? 587 00:53:18,658 --> 00:53:19,659 No. 588 00:53:19,909 --> 00:53:21,994 This is for people who can't sleep well. 589 00:53:22,787 --> 00:53:24,247 You can't drink it. 590 00:53:25,498 --> 00:53:26,498 Why? 591 00:53:27,041 --> 00:53:28,793 If you drink too much, you can die. 592 00:53:30,294 --> 00:53:31,295 So, don't touch it. 593 00:53:37,552 --> 00:53:39,470 You must be hungry. 594 00:53:39,554 --> 00:53:40,680 Wait a minute. 595 00:54:55,588 --> 00:54:56,631 Jesus. 596 00:54:56,714 --> 00:54:58,424 Did you take Mom's medicine bottle? 597 00:55:01,385 --> 00:55:03,221 Mom told you not to touch it. 598 00:55:04,263 --> 00:55:05,264 Where is it? 599 00:55:06,974 --> 00:55:07,975 I've thrown it away. 600 00:55:09,102 --> 00:55:10,103 What? 601 00:55:11,104 --> 00:55:12,146 I threw it away. 602 00:55:13,648 --> 00:55:16,442 Mom said we could die if we drink it. 603 00:55:17,777 --> 00:55:19,070 Why do you drink it? 604 00:55:25,493 --> 00:55:27,495 Use this starting today. 605 00:55:32,959 --> 00:55:34,460 Doctor Jin Isoo. 606 00:55:34,669 --> 00:55:35,920 Patient Kim Seonyoung. 607 00:55:36,254 --> 00:55:37,713 Take one pill a day. 608 00:55:38,089 --> 00:55:40,299 If there's too much, your teeth will get cavities. 609 00:55:40,883 --> 00:55:44,220 Gosh, the great doctor gave Mom some good medicine. 610 00:55:45,263 --> 00:55:47,098 I will use it starting today. 611 00:55:47,515 --> 00:55:48,683 Looks delicious. 612 00:55:51,602 --> 00:55:52,603 Thank you darling. 613 00:56:04,574 --> 00:56:06,742 He suffers from depression. 614 00:56:08,035 --> 00:56:09,954 It was an overdose of sleeping pills. 615 00:56:33,436 --> 00:56:35,938 DATE PRESCRIBED: OCTOBER 10, 1998 616 00:56:36,022 --> 00:56:38,649 KIM SEONYOUNG OCTOBER 10, 1998 617 00:57:36,874 --> 00:57:37,875 Jesus. 618 00:57:39,043 --> 00:57:40,044 Do you want a drink? 619 00:57:48,761 --> 00:57:50,221 Why did Dad erase my memory? 620 00:57:54,976 --> 00:57:57,145 What is the reason for erasing my memory? 621 00:58:06,112 --> 00:58:07,822 As I said, 622 00:58:07,905 --> 00:58:08,906 you're shaken... 623 00:58:08,990 --> 00:58:11,200 Is there something I can't remember? 624 00:58:16,080 --> 00:58:17,707 Mom doesn't have sleeping pills. 625 00:58:20,084 --> 00:58:22,420 Mother died of an overdose of sleeping pills, 626 00:58:25,298 --> 00:58:26,716 but he didn't have the pills. 627 00:58:27,467 --> 00:58:28,468 What? 628 00:58:29,927 --> 00:58:30,928 What do you mean? 629 00:58:32,597 --> 00:58:33,806 I hid the pills from him. 630 00:58:40,605 --> 00:58:41,606 Mother... 631 00:58:45,234 --> 00:58:46,694 not suicide, right? 632 00:58:51,824 --> 00:58:53,117 What are you doing... 633 00:58:56,871 --> 00:58:58,456 to my mother? 634 00:59:53,136 --> 00:59:55,346 THANKS TO HONG SEOJUN FOR HIS CAMEO APPEARANCE 635 01:00:17,702 --> 01:00:19,954 It looks like he committed suicide. 636 01:00:20,037 --> 01:00:21,164 This is all your fault. 637 01:00:21,247 --> 01:00:23,124 You killed my husband. 638 01:00:23,207 --> 01:00:25,626 Sleeping pills were found in the bottle. 639 01:00:25,710 --> 01:00:28,004 You met him, right? What are you talking about? 640 01:00:28,087 --> 01:00:29,172 Very weird. 641 01:00:29,255 --> 01:00:31,424 Someone probably poisoned his drink. 642 01:00:31,507 --> 01:00:33,509 He had wanted to revise his will. 643 01:00:33,593 --> 01:00:36,304 Someone visited us, but I don't remember who it was. 644 01:00:36,387 --> 01:00:38,473 Both possible murder cases? 645 01:00:38,556 --> 01:00:40,850 The chairman is preparing for a divorce. 646 01:00:40,933 --> 01:00:42,602 His wife knows that. 647 01:00:42,685 --> 01:00:45,313 He probably killed my mother. 648 01:00:45,396 --> 01:00:47,815 I will soon be appointed as Chairman. 649 01:00:47,899 --> 01:00:49,317 I'll catch the culprit. 650 01:00:49,400 --> 01:00:50,401 I remember. 651 01:00:50,485 --> 01:00:51,944 Whatever happens to me, 652 01:00:52,028 --> 01:00:53,404 I have to do it. 653 01:01:06,542 --> 01:01:07,543 Long time no see. 654 01:01:12,048 --> 01:01:13,049 I need your help. 655 01:01:17,762 --> 01:01:19,097 I have to restore the memory 656 01:01:20,598 --> 01:01:22,141 from the day my mother died. 657 01:01:22,975 --> 01:01:25,436 Why should I help you? 658 01:01:29,440 --> 01:01:32,026 Because it's the record you really care about 659 01:01:32,527 --> 01:01:34,278 still in the evidence room 660 01:01:36,239 --> 01:01:38,616 and maybe I might accidentally spread it. 661 01:01:56,134 --> 01:01:57,176 Okay... 662 01:01:58,761 --> 01:01:59,762 Now, 663 01:02:01,889 --> 01:02:03,766 let's walk in 664 01:02:05,059 --> 01:02:06,352 further into your memory. 665 01:02:45,016 --> 01:02:47,018 Translated by Judith Aulia P.