1 00:00:47,239 --> 00:00:49,199 My mother's death was not suicide. 2 00:00:49,574 --> 00:00:50,951 He doesn't take sleeping pills. 3 00:00:51,410 --> 00:00:52,828 I hid it. 4 00:00:53,954 --> 00:00:55,706 There's also nothing left 5 00:00:56,373 --> 00:00:58,166 near the Chairman's body. 6 00:00:58,709 --> 00:01:00,210 Someone inserted the pill 7 00:01:00,293 --> 00:01:01,461 into his drink. 8 00:01:02,212 --> 00:01:04,006 You mean, both cases 9 00:01:04,256 --> 00:01:06,383 could it be murder? 10 00:01:06,466 --> 00:01:08,719 Someone visited that day, 11 00:01:09,511 --> 00:01:11,179 but I don't remember who. 12 00:01:14,349 --> 00:01:15,559 Jin Seungju? 13 00:01:19,021 --> 00:01:21,398 Dia Cho Heeja. 14 00:01:34,494 --> 00:01:36,246 We don't have a clue 15 00:01:37,164 --> 00:01:38,206 other than suspicion. 16 00:01:38,373 --> 00:01:40,584 Is there no way to catch them? 17 00:01:40,667 --> 00:01:41,877 What do you mean? 18 00:01:50,927 --> 00:01:52,429 There's no way to catch them? 19 00:01:56,892 --> 00:01:58,185 Around 01.00, 20 00:01:59,019 --> 00:02:01,605 there is a car leaving the house, 21 00:02:02,522 --> 00:02:04,191 but we couldn't see the driver. 22 00:02:04,983 --> 00:02:07,944 There are no surveillance cameras around the villa 23 00:02:08,153 --> 00:02:09,154 and the memory card 24 00:02:10,280 --> 00:02:11,365 not on the dash cam. 25 00:02:14,451 --> 00:02:15,452 So? 26 00:02:16,912 --> 00:02:17,913 Who did it? 27 00:02:23,043 --> 00:02:25,712 You definitely have a suspect even though there is no evidence. 28 00:02:26,755 --> 00:02:27,756 According to our 29 00:02:31,218 --> 00:02:32,219 Jin Seungju is the person. 30 00:02:36,014 --> 00:02:37,015 What? 31 00:02:37,099 --> 00:02:38,558 For the position of chairman... 32 00:02:38,642 --> 00:02:40,352 That's what Cho Heeja wants! 33 00:02:42,437 --> 00:02:44,439 He was at home that day. 34 00:02:44,523 --> 00:02:45,899 Maybe he brought the car. 35 00:02:45,982 --> 00:02:47,317 He also had sleeping pills. 36 00:02:47,734 --> 00:02:50,153 Cho Heeja does have a driver's license, 37 00:02:51,071 --> 00:02:52,698 but he can't drive. 38 00:03:00,247 --> 00:03:01,957 You don't know about Seungju. 39 00:03:03,834 --> 00:03:05,127 Only he 40 00:03:08,964 --> 00:03:10,716 who is always by my side. 41 00:03:18,098 --> 00:03:20,183 The perpetrator is Cho Heeja. Surely he is. 42 00:03:21,893 --> 00:03:24,312 If you can't find evidence of my father's case, 43 00:03:25,105 --> 00:03:26,648 I will prove it with my mother's case. 44 00:03:30,360 --> 00:03:31,445 That case... 45 00:03:36,325 --> 00:03:37,659 has expired. 46 00:03:45,876 --> 00:03:47,252 We can't claim that. 47 00:03:59,598 --> 00:04:00,682 I will prove it. 48 00:04:07,731 --> 00:04:08,732 Friends. 49 00:04:37,761 --> 00:04:39,388 What are you doing? 50 00:04:39,554 --> 00:04:40,764 Why are you awake? 51 00:04:41,515 --> 00:04:42,599 I can't sleep. 52 00:04:47,938 --> 00:04:49,773 What are you thinking right now? 53 00:04:53,527 --> 00:04:55,737 Gosh, I couldn't lie to you. 54 00:04:56,822 --> 00:04:59,116 I only... 55 00:04:59,491 --> 00:05:03,120 I'm afraid of making a mistake. 56 00:05:06,581 --> 00:05:08,625 It's been a long time since I last heard that. 57 00:05:09,543 --> 00:05:10,544 What do you mean? 58 00:05:10,919 --> 00:05:14,047 When you first worked there, you said you were scared 59 00:05:14,131 --> 00:05:15,465 everyday. 60 00:05:16,383 --> 00:05:17,634 - Very? - Yes. 61 00:05:18,343 --> 00:05:21,596 You can't sleep because you're worried you might miss something. 62 00:05:21,930 --> 00:05:24,016 You're even delirious. 63 00:05:25,767 --> 00:05:26,768 Is that so? 64 00:05:27,394 --> 00:05:30,063 You worked so hard for 30 years. 65 00:05:30,188 --> 00:05:31,189 I know it. 66 00:05:35,110 --> 00:05:37,738 But this time, it seems like I really missed something. 67 00:05:39,740 --> 00:05:40,741 I am very scared. 68 00:05:41,325 --> 00:05:42,326 In that case, 69 00:05:42,617 --> 00:05:43,827 finish it. 70 00:05:47,164 --> 00:05:48,707 You'll find a way. 71 00:05:52,586 --> 00:05:53,587 And 72 00:05:54,296 --> 00:05:55,505 you have a daughter 73 00:05:56,506 --> 00:05:58,592 who is a reliable detective. 74 00:06:03,138 --> 00:06:04,389 Correct. 75 00:06:06,433 --> 00:06:07,642 Now, go to sleep. 76 00:06:07,809 --> 00:06:09,102 I'll follow. 77 00:06:09,603 --> 00:06:11,772 All right. Don't be late. 78 00:06:45,180 --> 00:06:46,890 CASE REPORT OF THE VICTIM: KIM SEONYOUNG 79 00:06:49,059 --> 00:06:52,312 TWO UNKNOWN FINGERPRINTS (SUSPECTED TO BE OF CHILDREN) 80 00:07:07,077 --> 00:07:08,537 Enter. 81 00:07:08,787 --> 00:07:09,871 You came this morning. 82 00:07:10,998 --> 00:07:12,165 Captain. 83 00:07:12,708 --> 00:07:13,709 Are you busy? 84 00:07:14,751 --> 00:07:16,044 Not really. 85 00:07:16,753 --> 00:07:18,630 Can you help me do something? 86 00:07:21,383 --> 00:07:22,551 Of course. 87 00:07:39,026 --> 00:07:40,027 Captain. 88 00:07:40,444 --> 00:07:41,445 Of. 89 00:07:44,114 --> 00:07:45,324 Correct. It is here. 90 00:07:48,744 --> 00:07:49,745 Here he is. 91 00:07:50,287 --> 00:07:51,580 What is this all about? 92 00:07:51,997 --> 00:07:55,334 Remaining files after the police system is computerized. 93 00:07:57,461 --> 00:07:59,046 What are you looking for here? 94 00:08:01,256 --> 00:08:03,216 The criminal I missed. 95 00:08:05,344 --> 00:08:06,553 Let's start. 96 00:08:15,645 --> 00:08:18,023 Is it difficult? You groan. 97 00:08:18,106 --> 00:08:19,941 No, I'm fine. 98 00:08:20,233 --> 00:08:21,777 I remember our past. 99 00:08:21,860 --> 00:08:23,862 It can be said that, 100 00:08:23,945 --> 00:08:25,656 we waste a lot of time. 101 00:08:26,823 --> 00:08:28,617 Lately, 102 00:08:28,700 --> 00:08:30,827 there are many surveillance cameras. 103 00:08:31,411 --> 00:08:33,789 The young cop never knew how hard it was. 104 00:08:34,331 --> 00:08:35,540 You sound old-fashioned. 105 00:08:37,626 --> 00:08:38,794 I will continue to live 106 00:08:38,877 --> 00:08:40,879 conservatively. 107 00:08:42,130 --> 00:08:43,131 Here he is. 108 00:08:43,215 --> 00:08:44,216 BUNDLE OF EVIDENCE 109 00:09:00,107 --> 00:09:01,566 Do you need fingerprints? 110 00:09:02,609 --> 00:09:03,610 Of. 111 00:09:08,782 --> 00:09:11,785 This comes from children who are not registered in the system, 112 00:09:11,868 --> 00:09:13,036 So, I can't scan it. 113 00:09:13,286 --> 00:09:14,579 Now you can recognize it. 114 00:09:16,915 --> 00:09:19,126 Have them check the components too. 115 00:09:19,209 --> 00:09:21,169 I'll get it done quickly. 116 00:09:22,045 --> 00:09:23,463 Send the results to Ganghyun. 117 00:09:25,048 --> 00:09:26,341 What? 118 00:09:27,426 --> 00:09:29,219 He is now in charge. 119 00:09:41,648 --> 00:09:44,526 He does not speak or react to stimuli. 120 00:09:46,862 --> 00:09:47,863 He's not acting? 121 00:09:48,322 --> 00:09:49,323 I do not think so. 122 00:09:50,073 --> 00:09:51,700 He also doesn't want to eat. 123 00:09:51,992 --> 00:09:55,245 Apparently, he refused to realize the reality, 124 00:09:55,537 --> 00:09:56,788 as if dreaming. 125 00:09:58,206 --> 00:09:59,833 Why is he suddenly like that? 126 00:10:01,209 --> 00:10:03,545 A few days ago, his son came. 127 00:10:03,879 --> 00:10:05,797 Since then, the situation has worsened. 128 00:10:17,309 --> 00:10:19,853 I've found a driver 129 00:10:20,228 --> 00:10:21,438 who used to work for Bu Cho. 130 00:10:28,362 --> 00:10:29,821 We're not open yet. 131 00:10:31,782 --> 00:10:32,783 Excuse me. 132 00:10:34,576 --> 00:10:36,161 Are you Mr. Kim Daehyun? 133 00:10:37,329 --> 00:10:38,330 Of. 134 00:10:41,291 --> 00:10:43,794 25 years ago, on October 10th. 135 00:10:45,045 --> 00:10:46,505 It's been too long, huh? 136 00:10:46,588 --> 00:10:47,589 No. 137 00:10:48,090 --> 00:10:49,466 I remember that day clearly. 138 00:10:50,050 --> 00:10:51,760 That was the day I was fired. 139 00:10:53,929 --> 00:10:56,181 Mrs. Cho was very angry that day. 140 00:11:07,985 --> 00:11:09,111 GANGHA 1-DONG NUMBER 34/5 141 00:11:09,194 --> 00:11:11,238 - What are you waiting for? - Sorry ma'am. 142 00:11:18,662 --> 00:11:20,956 He went to a house in Gangha-dong 143 00:11:21,123 --> 00:11:22,833 and came out a few minutes later. 144 00:11:23,250 --> 00:11:24,418 After a few minutes? 145 00:11:24,501 --> 00:11:26,169 Yes, then... 146 00:11:26,378 --> 00:11:27,879 He came home 147 00:11:28,630 --> 00:11:29,923 and did not come out. 148 00:11:31,842 --> 00:11:32,843 He didn't come out? 149 00:11:33,010 --> 00:11:34,428 He was heavily drunk 150 00:11:34,511 --> 00:11:36,471 and I heard him throwing things. 151 00:11:38,140 --> 00:11:39,808 Do you remember what time it is 152 00:11:40,100 --> 00:11:41,643 when you went to Gangha-dong? 153 00:11:42,686 --> 00:11:44,396 Evening day. 154 00:11:44,688 --> 00:11:47,065 Around 18.00 or 19.00. 155 00:11:47,899 --> 00:11:50,652 ESTIMATED TIME OF DEATH: 22.00 - 23.00 156 00:11:52,529 --> 00:11:55,157 The one who went out that night was his son. 157 00:11:56,074 --> 00:11:58,327 I'm still there in case they need me 158 00:11:58,577 --> 00:12:00,620 and I saw his son come out. 159 00:12:01,788 --> 00:12:03,290 Where are you going? 160 00:12:03,373 --> 00:12:05,667 I want to go somewhere for a while. 161 00:12:05,751 --> 00:12:06,960 I'll take you. 162 00:12:07,044 --> 00:12:08,628 No need. The location is close. 163 00:12:11,173 --> 00:12:12,215 Where did he go? 164 00:12:12,632 --> 00:12:13,842 Who knows, 165 00:12:14,801 --> 00:12:15,802 but he left 166 00:12:16,553 --> 00:12:18,221 and injured in a car accident. 167 00:12:18,638 --> 00:12:19,639 Car accident? 168 00:12:19,723 --> 00:12:21,641 That's the reason I was fired. 169 00:12:22,726 --> 00:12:24,353 I want to take him, 170 00:12:24,436 --> 00:12:26,563 but he refused. So, he went alone and... 171 00:12:29,733 --> 00:12:31,485 Workers like me are always blamed. 172 00:12:49,252 --> 00:12:50,962 Aren't you coming home? 173 00:12:54,383 --> 00:12:56,093 There is a problem? 174 00:12:57,511 --> 00:12:58,679 I checked everything, 175 00:13:00,931 --> 00:13:02,766 but there is no convincing evidence. 176 00:13:03,183 --> 00:13:05,852 Sometimes, evidence appears suddenly. 177 00:13:09,398 --> 00:13:10,816 When Jin's mother died, 178 00:13:11,525 --> 00:13:13,527 several fingerprints were found at the crime scene 179 00:13:14,152 --> 00:13:15,278 ruled out. 180 00:13:21,910 --> 00:13:23,912 It was from an unknown child. 181 00:13:25,872 --> 00:13:26,873 Child? 182 00:13:27,290 --> 00:13:28,291 Of. 183 00:13:28,542 --> 00:13:29,960 So, Dad looked for him 184 00:13:30,794 --> 00:13:32,045 and it turns out it's still there. 185 00:13:33,714 --> 00:13:35,090 Dad sent him to KCSI. 186 00:13:35,799 --> 00:13:37,926 You will be notified when the results come out. 187 00:13:38,343 --> 00:13:40,595 Maybe you can start from there. 188 00:13:41,763 --> 00:13:43,849 About that... 189 00:13:43,932 --> 00:13:44,933 Okay. 190 00:14:07,789 --> 00:14:08,790 Of. 191 00:14:09,124 --> 00:14:10,959 On the day my mother died, 192 00:14:12,544 --> 00:14:14,171 Did Seungju have a car accident? 193 00:14:15,630 --> 00:14:16,631 Of, 194 00:14:16,715 --> 00:14:17,758 so true. 195 00:14:18,467 --> 00:14:19,468 What happened? 196 00:14:19,551 --> 00:14:20,927 I don't know for sure. 197 00:14:21,386 --> 00:14:23,847 But I heard he was treated at Wonjong Hospital. 198 00:14:53,752 --> 00:14:55,587 We announce the schedule 199 00:14:55,671 --> 00:14:58,131 the inauguration ceremony of Jin Seungju, the new chairman. 200 00:14:58,340 --> 00:14:59,800 Check out the information below 201 00:14:59,883 --> 00:15:03,011 and please join in the moments of the new era of the Hansu Group. 202 00:15:17,192 --> 00:15:18,193 Yesterday, 203 00:15:19,361 --> 00:15:21,488 I met the driver who used to work for Mrs. Cho. 204 00:15:22,280 --> 00:15:23,281 For Heeja 205 00:15:24,157 --> 00:15:25,158 have an alibi. 206 00:15:27,703 --> 00:15:28,787 But that night, 207 00:15:29,663 --> 00:15:31,748 Seungju goes out and has an accident. 208 00:15:32,624 --> 00:15:35,711 I asked the hospital, but they didn't know the details. 209 00:15:36,503 --> 00:15:38,714 Please find out 210 00:15:39,673 --> 00:15:41,383 location and how he crashed. 211 00:15:42,509 --> 00:15:43,677 Fine, I'll find out. 212 00:15:46,346 --> 00:15:47,514 In 1998? 213 00:15:47,597 --> 00:15:49,266 October 10, 1998. 214 00:15:49,349 --> 00:15:51,059 You can find notes 215 00:15:51,143 --> 00:15:52,686 of transferred patients. 216 00:15:54,521 --> 00:15:55,522 Please wait a moment. 217 00:15:58,525 --> 00:15:59,526 Then. 218 00:16:11,997 --> 00:16:13,248 Detective. 219 00:16:13,332 --> 00:16:14,333 Here he is. 220 00:16:14,541 --> 00:16:15,959 Thank You. 221 00:16:28,096 --> 00:16:29,139 LEE GANGHYUN 222 00:16:33,935 --> 00:16:35,062 I found it. 223 00:16:35,812 --> 00:16:36,855 Accident happened 224 00:16:38,231 --> 00:16:39,858 in Gangha 1-dong number 34... 225 00:16:51,953 --> 00:16:52,954 which is now... 226 00:16:55,582 --> 00:16:56,583 become Sejong-ro. 227 00:17:15,686 --> 00:17:17,104 Hi everybody. 228 00:17:17,813 --> 00:17:18,814 I'm Jin Seungju 229 00:17:19,398 --> 00:17:20,399 from the Hansu Group. 230 00:17:21,733 --> 00:17:22,859 Now, Hansu Group 231 00:17:23,735 --> 00:17:25,153 is experiencing a crisis. 232 00:17:25,988 --> 00:17:27,948 We need to transform 233 00:17:28,907 --> 00:17:30,659 become a company that leads the trend, 234 00:17:30,909 --> 00:17:32,536 instead of following existing trends. 235 00:17:33,620 --> 00:17:35,330 I know everyone is devastated 236 00:17:36,415 --> 00:17:38,208 for my father's death. 237 00:17:38,667 --> 00:17:39,668 However, 238 00:17:42,004 --> 00:17:43,422 we have to forget the past 239 00:17:44,965 --> 00:17:46,508 and move on. 240 00:17:48,427 --> 00:17:49,428 As my father hoped, 241 00:17:50,804 --> 00:17:51,805 I will make 242 00:17:53,098 --> 00:17:54,099 Group Hansu 243 00:17:56,101 --> 00:17:58,103 firm and strong. 244 00:18:00,605 --> 00:18:01,606 Thank You. 245 00:18:10,240 --> 00:18:12,701 INAUGURAL CEREMONY FOR CHIEF JIN SEUNGJU 246 00:18:24,838 --> 00:18:25,839 Sister. 247 00:18:25,922 --> 00:18:26,923 Hey. 248 00:18:27,049 --> 00:18:28,133 Thank you for coming. 249 00:18:29,426 --> 00:18:30,844 Can I ask you something? 250 00:18:31,345 --> 00:18:32,346 Of course. 251 00:18:32,929 --> 00:18:34,431 25 years ago, on that day... 252 00:18:41,229 --> 00:18:42,230 Brother met my mother? 253 00:18:46,610 --> 00:18:47,611 Please leave us alone. 254 00:18:47,694 --> 00:18:48,820 Good. 255 00:18:48,904 --> 00:18:49,988 This side. 256 00:18:52,324 --> 00:18:53,700 What do you mean? 257 00:18:55,202 --> 00:18:56,495 Brother went to my house 258 00:18:58,997 --> 00:19:00,499 on the day my mother died? 259 00:19:05,504 --> 00:19:06,505 Reply me. 260 00:19:10,342 --> 00:19:11,343 No. 261 00:19:12,094 --> 00:19:13,095 My sister didn't go there. 262 00:19:14,262 --> 00:19:16,348 Brother doesn't even know the location. 263 00:19:22,104 --> 00:19:23,105 Jesus. 264 00:19:23,980 --> 00:19:25,065 Forget the past. 265 00:19:26,191 --> 00:19:28,777 We have a lot to do now. 266 00:19:28,986 --> 00:19:29,987 We both 267 00:19:30,278 --> 00:19:32,948 - is the leader of the Hansu Group... - I'm not interested. 268 00:19:34,700 --> 00:19:36,201 Why did my mother have to die? 269 00:19:39,496 --> 00:19:40,914 Who is responsible? 270 00:19:43,834 --> 00:19:45,127 I just want to know that. 271 00:19:48,296 --> 00:19:49,297 You think 272 00:19:50,966 --> 00:19:52,718 Sister 273 00:19:56,179 --> 00:19:57,681 responsible? 274 00:20:34,760 --> 00:20:37,637 RESULTS OF FINGERPRINT SCANNING ON FEMALE SUICIDE CASES IN 1998 275 00:20:44,811 --> 00:20:46,897 UNIDENTIFIED FINGERPRINT (JUICE GLASS) 276 00:20:53,445 --> 00:20:55,781 ONE FINGERPRINT CONFIRMED BELONGS TO JIN ISOO 277 00:21:06,333 --> 00:21:08,835 ONE FINGERPRINT CONFIRMED BELONGS TO JIN SEUNGJU 278 00:21:34,945 --> 00:21:36,655 WEAPON STORAGE ROOM 279 00:21:39,032 --> 00:21:40,033 Friends. 280 00:22:06,727 --> 00:22:08,979 Sir, the meeting will start soon. 281 00:22:11,398 --> 00:22:12,399 Please sit. 282 00:22:16,153 --> 00:22:17,821 Takeover process 283 00:22:17,904 --> 00:22:20,365 for Yeongil Electronics will be finished next week. 284 00:22:20,449 --> 00:22:22,242 Yes, I've heard that. 285 00:22:22,326 --> 00:22:23,327 Please continue. 286 00:22:23,410 --> 00:22:24,536 Good, sir. 287 00:22:24,619 --> 00:22:26,747 Hansu Chemical Plant... 288 00:22:33,086 --> 00:22:34,087 Pak Choi? 289 00:22:35,297 --> 00:22:36,423 I want to talk to you. 290 00:22:37,257 --> 00:22:39,092 Please leave us alone. 291 00:22:39,968 --> 00:22:40,969 You didn't see 292 00:22:42,637 --> 00:22:44,014 are we in a meeting? 293 00:22:46,308 --> 00:22:47,309 Go now. 294 00:23:18,090 --> 00:23:19,091 Are you... 295 00:23:21,718 --> 00:23:22,969 who killed the Chief? 296 00:23:24,638 --> 00:23:26,932 You cowardly forced him to take sleeping pills 297 00:23:27,015 --> 00:23:28,642 and delete dashcam footage? 298 00:23:31,770 --> 00:23:32,771 You killed 299 00:23:34,439 --> 00:23:36,441 Isoo's mother, Seonyoung, in a similar way? 300 00:23:36,984 --> 00:23:38,318 To get that position? 301 00:23:43,907 --> 00:23:44,908 Seungju. 302 00:23:46,535 --> 00:23:48,203 You don't deserve that position. 303 00:23:48,453 --> 00:23:49,454 I... 304 00:23:52,124 --> 00:23:53,667 will drag you down from there. 305 00:24:03,552 --> 00:24:05,095 You were a wise man 306 00:24:06,096 --> 00:24:08,056 while working at Hansu Pharmacy. 307 00:24:09,850 --> 00:24:11,643 Now you have lost your wise side. 308 00:24:15,856 --> 00:24:16,857 Now, 309 00:24:17,691 --> 00:24:19,151 withdraw and leave the Hansu Group. 310 00:24:20,736 --> 00:24:21,737 You're fired. 311 00:24:21,820 --> 00:24:24,114 How long do you think you can hide it? 312 00:24:25,991 --> 00:24:26,992 You think 313 00:24:28,660 --> 00:24:29,745 Can you stop Isoo? 314 00:24:34,541 --> 00:24:37,294 You must get well soon. 315 00:24:38,045 --> 00:24:40,422 Your son is chairman today. 316 00:24:41,298 --> 00:24:43,508 He must really miss you. 317 00:24:50,390 --> 00:24:51,641 Do you hear me? 318 00:24:53,810 --> 00:24:56,188 Yes, your son. 319 00:24:56,938 --> 00:24:59,232 He is the leader today. 320 00:25:00,651 --> 00:25:01,735 Seungju? 321 00:25:02,361 --> 00:25:03,362 Of. 322 00:25:03,612 --> 00:25:04,613 Jin Seungju. 323 00:25:05,947 --> 00:25:07,032 Your son. 324 00:25:09,785 --> 00:25:11,119 I'll call the doctor. 325 00:25:16,291 --> 00:25:18,293 Darling. You look cool. 326 00:25:18,377 --> 00:25:19,378 Raise your head. 327 00:25:19,461 --> 00:25:22,756 You are the one who will lead the Hansu Group. 328 00:25:24,549 --> 00:25:25,550 Raise your head. 329 00:25:25,676 --> 00:25:27,803 You are the one who will lead the Hansu Group. 330 00:25:28,387 --> 00:25:30,180 This is what Mom wants. 331 00:25:31,515 --> 00:25:32,683 Mom asked me 332 00:25:33,809 --> 00:25:35,435 own the Hansu Group at all costs. 333 00:25:37,562 --> 00:25:39,064 That's what Mother taught me. 334 00:26:08,593 --> 00:26:09,594 Halo. 335 00:26:10,095 --> 00:26:11,972 Pak, Bu Cho... 336 00:27:13,075 --> 00:27:14,076 Jesus. 337 00:27:15,535 --> 00:27:17,120 Have you ever... 338 00:27:19,414 --> 00:27:20,791 lie to you? 339 00:27:22,084 --> 00:27:23,752 My brother was still small at that time. 340 00:27:24,503 --> 00:27:26,088 My sister doesn't know what happened. 341 00:27:26,171 --> 00:27:27,881 25 years ago, on that day... 342 00:27:28,507 --> 00:27:29,508 Brother met my mother? 343 00:27:31,343 --> 00:27:32,344 No, 344 00:27:33,220 --> 00:27:34,221 My sister didn't meet him. 345 00:27:36,098 --> 00:27:38,600 He forbade me to find out why. 346 00:27:38,684 --> 00:27:39,685 However, it is difficult. 347 00:27:40,018 --> 00:27:41,019 I want to know. 348 00:27:41,853 --> 00:27:43,647 Stop thinking about that. 349 00:27:44,439 --> 00:27:45,732 You could hurt yourself. 350 00:27:55,951 --> 00:27:58,036 If something is bothering you, 351 00:27:58,120 --> 00:27:59,121 tell me. 352 00:28:00,288 --> 00:28:01,289 Jesus. 353 00:28:01,999 --> 00:28:03,208 Forget the past. 354 00:28:05,168 --> 00:28:07,212 We have a lot to do now. 355 00:28:09,006 --> 00:28:11,383 We are the leaders of the Hansu Group. 356 00:28:14,928 --> 00:28:16,847 You know Big Brother is always on your side, right? 357 00:28:36,450 --> 00:28:37,451 For Heeja 358 00:28:37,826 --> 00:28:39,244 attempted suicide. 359 00:28:40,746 --> 00:28:42,164 He has an alibi. 360 00:28:43,623 --> 00:28:45,625 Even so, if he tries to commit suicide, 361 00:28:47,919 --> 00:28:49,671 meaning his son was the perpetrator. 362 00:28:50,505 --> 00:28:52,382 What are you going to do with him? 363 00:29:01,016 --> 00:29:02,017 Hey. 364 00:29:02,768 --> 00:29:03,769 Sister. 365 00:29:05,645 --> 00:29:06,646 We have to talk. 366 00:29:07,564 --> 00:29:09,232 Come to my office. 367 00:29:09,649 --> 00:29:10,651 No. 368 00:29:12,027 --> 00:29:13,111 Come to my house. 369 00:29:54,987 --> 00:29:56,071 Who opened this file? 370 00:29:57,531 --> 00:29:59,783 Isoo just came. 371 00:30:16,675 --> 00:30:18,677 CONFIRMED OWNED BY JIN SEUNGJU 372 00:30:25,017 --> 00:30:26,518 WEAPON STORAGE ROOM 373 00:30:28,729 --> 00:30:29,730 Find out 374 00:30:29,896 --> 00:30:31,189 Jin's whereabouts now. 375 00:30:35,444 --> 00:30:36,945 LEE GANGHYUN 376 00:30:48,999 --> 00:30:50,000 Sit down. 377 00:31:07,559 --> 00:31:08,560 Drink it. 378 00:31:11,438 --> 00:31:12,439 Why? 379 00:31:14,107 --> 00:31:15,108 Sister scared? 380 00:31:16,234 --> 00:31:18,737 - What are you doing? - At the crime scene of my mother's death, 381 00:31:18,820 --> 00:31:20,364 Brother's fingerprints were found. 382 00:31:21,740 --> 00:31:23,241 It's in this juice glass. 383 00:31:24,242 --> 00:31:25,994 They think my mother committed suicide. 384 00:31:28,872 --> 00:31:30,540 Because his fingerprints weren't registered, 385 00:31:31,291 --> 00:31:32,668 they couldn't recognize him. 386 00:31:42,135 --> 00:31:43,387 Brother killed my mother? 387 00:31:52,979 --> 00:31:54,815 Will you always suspect Big Brother? 388 00:31:57,985 --> 00:32:00,153 Let's end this stupid chat. 389 00:32:12,165 --> 00:32:13,166 Is Brother 390 00:32:16,837 --> 00:32:17,838 who killed my mother? 391 00:32:22,467 --> 00:32:23,552 Unlucky. 392 00:32:26,930 --> 00:32:29,099 What if Brother meets your mother 393 00:32:29,683 --> 00:32:32,185 and drink juice here? Why is that so important? 394 00:32:32,269 --> 00:32:33,895 Brother killed my mother? Reply me! 395 00:32:47,617 --> 00:32:49,995 - Mother. - If you drink this, 396 00:32:51,163 --> 00:32:52,414 you can die without pain 397 00:32:53,999 --> 00:32:55,959 as if you were asleep. 398 00:32:58,712 --> 00:33:00,881 Dad will kick us out. 399 00:33:02,549 --> 00:33:04,426 His biological son appeared. 400 00:33:05,594 --> 00:33:06,595 Mother 401 00:33:06,720 --> 00:33:07,721 Stop it. 402 00:33:07,804 --> 00:33:09,056 Mother wants to die. 403 00:33:09,139 --> 00:33:10,515 Mother doesn't want to be kicked out. 404 00:33:10,599 --> 00:33:12,059 Dad won't kick us out. 405 00:33:16,521 --> 00:33:18,190 Do you trust your father? 406 00:33:20,484 --> 00:33:22,903 He's a cold-hearted man. 407 00:33:40,337 --> 00:33:41,338 FIRMA HUKUM HANSU 408 00:33:51,723 --> 00:33:54,101 JIN MYEONGCHUL, CHO HEEJA'S DIVORCE REPORT 409 00:34:03,443 --> 00:34:04,444 GANGHA 1-DONG NUMBER 34/5 410 00:34:09,282 --> 00:34:10,826 Where are you going? 411 00:34:10,909 --> 00:34:13,161 I want to go somewhere for a while. 412 00:34:13,245 --> 00:34:14,246 I'll take you. 413 00:34:14,329 --> 00:34:15,998 No need. The location is close. 414 00:34:16,081 --> 00:34:17,958 Come in. It will rain. 415 00:34:18,041 --> 00:34:19,668 I don't need your help. 416 00:34:38,353 --> 00:34:39,688 Please open the door. 417 00:34:41,106 --> 00:34:42,107 Who's that? 418 00:34:42,441 --> 00:34:44,860 I'm Chairman Jin's son. 419 00:35:00,000 --> 00:35:01,460 You're soaked. 420 00:35:04,046 --> 00:35:05,047 Come in. 421 00:35:22,898 --> 00:35:23,899 Dad 422 00:35:26,193 --> 00:35:27,778 will divorce my mother. 423 00:35:30,280 --> 00:35:31,531 Are you 424 00:35:32,616 --> 00:35:33,867 will marry my father? 425 00:35:36,870 --> 00:35:37,871 If true, 426 00:35:39,706 --> 00:35:41,041 my mother will die. 427 00:35:45,962 --> 00:35:46,963 No, 428 00:35:49,549 --> 00:35:50,926 that won't happen. 429 00:35:53,053 --> 00:35:54,429 I won't marry her. 430 00:35:55,722 --> 00:35:57,307 Don't worry about that. 431 00:36:04,856 --> 00:36:05,857 You have eaten? 432 00:36:09,403 --> 00:36:10,404 Wait here. 433 00:36:27,838 --> 00:36:28,922 UNANSWERED CALLS 1 434 00:36:33,927 --> 00:36:36,054 I have prepared all the documents. 435 00:36:36,304 --> 00:36:37,764 All that remains is your decision. 436 00:37:00,037 --> 00:37:01,038 Eat it. 437 00:37:49,211 --> 00:37:50,545 I'm on my way. 438 00:37:50,629 --> 00:37:51,963 I'll be there in an hour. 439 00:38:53,650 --> 00:38:54,651 Okay. 440 00:38:56,862 --> 00:38:58,196 What if I kill him? 441 00:39:00,115 --> 00:39:02,242 What are you going to do, bastard? 442 00:39:03,076 --> 00:39:04,077 You're going to shoot me? 443 00:39:04,828 --> 00:39:05,829 Shoot it. 444 00:39:07,789 --> 00:39:08,915 Shoot, you bastard. 445 00:39:10,375 --> 00:39:12,210 You already believe I'm the culprit, 446 00:39:13,337 --> 00:39:14,338 not like that? 447 00:39:17,758 --> 00:39:18,759 My mom 448 00:39:23,597 --> 00:39:25,307 not guilty. 449 00:39:31,563 --> 00:39:32,564 Correct. 450 00:39:35,817 --> 00:39:38,236 I should have killed you that day. 451 00:39:45,369 --> 00:39:46,995 Unlucky. 452 00:39:47,496 --> 00:39:48,497 Come on, Fuck. 453 00:40:10,394 --> 00:40:11,978 If you're not there, 454 00:40:12,062 --> 00:40:13,814 I don't need to do this. 455 00:40:14,064 --> 00:40:15,607 I told you to behave yourself, 456 00:40:15,899 --> 00:40:16,900 not like that? 457 00:40:18,610 --> 00:40:21,863 What actions will you take to defend your position? 458 00:40:21,947 --> 00:40:23,407 You didn't contribute. 459 00:40:23,657 --> 00:40:25,033 You continue to be forgiven 460 00:40:25,117 --> 00:40:26,743 for immaturity or mischief 461 00:40:26,827 --> 00:40:28,328 because you are my father's biological child. 462 00:40:29,496 --> 00:40:30,497 However, 463 00:40:31,289 --> 00:40:32,833 I have to do everything. 464 00:40:33,834 --> 00:40:35,544 That's the reason I killed your mother 465 00:40:36,545 --> 00:40:37,838 and Dad. 466 00:40:38,547 --> 00:40:39,965 That's my only way 467 00:40:40,257 --> 00:40:42,801 get this position. 468 00:40:43,093 --> 00:40:44,094 Die. 469 00:40:44,219 --> 00:40:45,721 Die, Berengsek! 470 00:40:45,804 --> 00:40:47,055 Stop that nonsense! 471 00:40:49,307 --> 00:40:50,350 Shut up! 472 00:41:02,279 --> 00:41:04,031 Damn. 473 00:41:10,037 --> 00:41:11,038 Why 474 00:41:12,289 --> 00:41:13,999 are you very good to me? 475 00:41:16,126 --> 00:41:17,127 Why? 476 00:41:18,128 --> 00:41:19,129 Are you sorry? 477 00:41:19,212 --> 00:41:21,757 Impossible. 478 00:41:22,758 --> 00:41:24,468 Because you're pathetic, stupid. 479 00:41:44,655 --> 00:41:46,490 I will take everything you have. 480 00:41:48,700 --> 00:41:49,701 Riches, 481 00:41:50,911 --> 00:41:52,245 position, honor, 482 00:41:53,997 --> 00:41:54,998 and your family. 483 00:41:56,249 --> 00:41:58,251 I'll make sure you don't have anything. 484 00:42:01,922 --> 00:42:04,091 That's the position you should be in. 485 00:42:12,224 --> 00:42:13,725 Hey. 486 00:42:16,395 --> 00:42:17,396 Hey. 487 00:42:17,604 --> 00:42:18,605 You think 488 00:42:19,523 --> 00:42:22,067 do you have the power to do that? 489 00:42:23,026 --> 00:42:24,027 Is that so? 490 00:42:26,613 --> 00:42:29,199 Your mother's case has expired 491 00:42:30,033 --> 00:42:32,244 and there is no evidence in Dad's case. 492 00:42:33,537 --> 00:42:34,538 I can kill you 493 00:42:35,706 --> 00:42:36,873 right now 494 00:42:38,166 --> 00:42:41,044 and said it was self-defense. 495 00:42:50,679 --> 00:42:51,680 You've been scared all this time 496 00:42:54,891 --> 00:42:57,644 Dad knows you're not his real son, right? 497 00:43:02,190 --> 00:43:04,526 You tried your best to make Dad like you. 498 00:43:07,404 --> 00:43:08,780 You're covering up the truth 499 00:43:09,823 --> 00:43:11,033 and commit murder. 500 00:43:18,373 --> 00:43:19,499 Cowardly and cruel. 501 00:43:23,420 --> 00:43:24,921 Dad already knows everything. 502 00:43:27,215 --> 00:43:28,967 He knows you're not his biological son. 503 00:43:37,017 --> 00:43:38,435 But he accepted your mother. 504 00:43:45,609 --> 00:43:47,110 He accepts you 505 00:43:49,321 --> 00:43:50,322 and believe in you. 506 00:43:58,330 --> 00:43:59,873 You kill people like that. 507 00:44:09,383 --> 00:44:11,885 All the bad things you do 508 00:44:19,101 --> 00:44:20,268 There is no point. 509 00:44:57,472 --> 00:44:58,473 That's bulletproof. 510 00:45:11,320 --> 00:45:12,321 Never die. 511 00:45:18,827 --> 00:45:20,620 Living forever and haunted by regret. 512 00:45:38,055 --> 00:45:39,056 Hearing! 513 00:46:28,230 --> 00:46:30,148 Yesterday, Mr. Jin Seungju 514 00:46:30,232 --> 00:46:32,150 admit it all. 515 00:46:32,234 --> 00:46:34,778 Kim Seonyoung, who died 25 years ago, 516 00:46:34,861 --> 00:46:36,738 turns out to have been murdered. 517 00:46:37,030 --> 00:46:38,740 But the case has expired, 518 00:46:39,032 --> 00:46:40,659 So, you can't sue him, right? 519 00:46:42,786 --> 00:46:45,831 Correct. I regret that as a police officer. 520 00:46:47,165 --> 00:46:48,166 However, 521 00:46:52,796 --> 00:46:53,880 will be more important 522 00:46:54,965 --> 00:46:58,093 for the bereaved family to know the truth. 523 00:47:00,095 --> 00:47:02,806 Then, what will happen to Mr. Jin Seungju? 524 00:47:03,515 --> 00:47:06,727 What about the investigation into Chairman Jin's case? 525 00:47:09,563 --> 00:47:11,106 We are not responsible for that. 526 00:47:11,773 --> 00:47:14,234 Seoul Metro Police will continue to investigate. 527 00:47:31,918 --> 00:47:33,128 Pak Jin Isoo. 528 00:47:36,715 --> 00:47:38,842 We were too late to catch the culprit. 529 00:47:40,761 --> 00:47:41,762 We are truly sorry. 530 00:47:47,142 --> 00:47:48,143 It doesn't matter. 531 00:47:50,479 --> 00:47:51,480 I still remember 532 00:47:53,607 --> 00:47:55,317 you hug me 533 00:47:55,776 --> 00:47:56,943 and protect me, 534 00:48:02,115 --> 00:48:03,116 warm and comfortable. 535 00:48:05,285 --> 00:48:06,286 And 536 00:48:08,205 --> 00:48:09,623 Thank You 537 00:48:12,250 --> 00:48:13,543 have found the proof. 538 00:48:20,384 --> 00:48:21,385 Good. 539 00:48:22,052 --> 00:48:23,053 Thank You. 540 00:48:41,488 --> 00:48:44,449 Jin Myeongchul, who died a few days ago, 541 00:48:44,533 --> 00:48:46,159 turns out to have been murdered. 542 00:48:46,243 --> 00:48:47,786 Surprisingly, 543 00:48:47,911 --> 00:48:50,205 the perpetrator was Jin Seungju, his eldest son. 544 00:48:50,455 --> 00:48:51,832 Oh Jiyeon reported. 545 00:48:52,332 --> 00:48:54,376 Yesterday, Deputy Chief Jin 546 00:48:54,459 --> 00:48:56,253 made a full confession of his crimes. 547 00:48:56,461 --> 00:49:00,090 Jin stated he committed a single crime in the villa. 548 00:49:00,340 --> 00:49:03,218 The police did not explain the real motive for the murder, 549 00:49:03,510 --> 00:49:06,888 but denied that because of his desire to occupy the position of chairman. 550 00:49:07,389 --> 00:49:10,559 Regardless of knowing he is not his biological son, 551 00:49:11,393 --> 00:49:13,061 the accused killed his father, 552 00:49:13,145 --> 00:49:15,063 who took care of him due to his greed. 553 00:49:15,731 --> 00:49:17,983 Even though the case has expired, 554 00:49:18,734 --> 00:49:21,737 he also turned out to have killed his half-sister's mother. 555 00:49:22,738 --> 00:49:24,573 Murder committed by the defendant 556 00:49:25,032 --> 00:49:27,284 has taken precious human lives. 557 00:49:28,076 --> 00:49:31,079 Therefore, heavy punishment is unavoidable for the defendant. 558 00:49:31,246 --> 00:49:32,998 However, 559 00:49:33,081 --> 00:49:36,084 considering that the defendant has no other criminal record 560 00:49:36,376 --> 00:49:38,754 and all other terms of punishment, 561 00:49:39,254 --> 00:49:40,505 the court handed down 562 00:49:42,257 --> 00:49:45,010 life imprisonment for the defendant. 563 00:50:51,201 --> 00:50:52,202 Finally, 564 00:50:54,871 --> 00:50:55,872 we are here together. 565 00:51:03,755 --> 00:51:05,132 Drink together 566 00:51:07,342 --> 00:51:08,593 is a trivial matter. 567 00:51:11,555 --> 00:51:13,432 I think we still have plenty of time. 568 00:51:17,269 --> 00:51:18,937 MYEONGCHUL JIN TOMB 569 00:51:32,200 --> 00:51:33,410 I'll convey Father's message 570 00:51:38,790 --> 00:51:39,791 to Mother 571 00:52:05,275 --> 00:52:07,819 This is what Dad wants to give to Mom. 572 00:52:12,574 --> 00:52:13,992 Mom knows everything, right? 573 00:52:14,534 --> 00:52:15,535 KIM SEONYOUNG 574 00:52:16,662 --> 00:52:17,663 Now, 575 00:52:18,914 --> 00:52:20,415 you two can be together. 576 00:52:26,797 --> 00:52:28,924 The days we spent together 577 00:52:33,387 --> 00:52:34,388 felt like a dream. 578 00:52:41,228 --> 00:52:42,229 I miss mom. 579 00:53:32,279 --> 00:53:33,280 You're back. 580 00:53:37,451 --> 00:53:38,910 I have something to take. 581 00:53:43,290 --> 00:53:44,374 Already eaten? 582 00:53:46,835 --> 00:53:47,836 Not yet. 583 00:53:51,131 --> 00:53:52,632 This. Eat it. 584 00:54:44,142 --> 00:54:45,769 You've been through a hard time. 585 00:54:48,980 --> 00:54:50,065 Must be very heavy. 586 00:54:56,238 --> 00:54:58,115 Everything will be fine. 587 00:55:00,242 --> 00:55:01,243 You're great. 588 00:55:39,906 --> 00:55:41,575 - Let's go. - Okay sir. 589 00:56:03,680 --> 00:56:06,767 Have you checked the prospect report from the Finance Team? 590 00:56:06,975 --> 00:56:07,976 Well that's that then. 591 00:56:08,060 --> 00:56:09,561 Its liquidity ratio 592 00:56:09,644 --> 00:56:11,396 good from year to year. 593 00:56:11,480 --> 00:56:14,316 I checked the cameras in the elevator and the hallway, 594 00:56:14,399 --> 00:56:15,651 nothing suspicious. 595 00:56:15,734 --> 00:56:18,195 So, he entered through the porch. 596 00:56:18,278 --> 00:56:20,864 Is it possible for a man to climb this high? 597 00:56:20,989 --> 00:56:21,990 Gang Dongsu. 598 00:56:22,699 --> 00:56:23,700 Where 599 00:56:25,285 --> 00:56:26,286 the gang? 600 00:56:27,204 --> 00:56:28,288 Who knows. 601 00:56:28,872 --> 00:56:30,791 Do you see the camera there? 602 00:56:30,874 --> 00:56:32,334 I really don't know. 603 00:56:32,417 --> 00:56:33,919 You better be honest. 604 00:56:34,002 --> 00:56:36,421 We risk our lives to catch the perpetrators. 605 00:56:36,505 --> 00:56:38,298 Hey, I'm honest. 606 00:56:38,382 --> 00:56:39,675 I executed the order. 607 00:56:42,803 --> 00:56:44,721 - Have you checked the security cameras? - Well that's that then. 608 00:56:44,805 --> 00:56:46,848 - Forensic results? - Not yet. 609 00:56:48,183 --> 00:56:49,267 I will be there. 610 00:56:49,351 --> 00:56:50,352 Good. 611 00:56:50,769 --> 00:56:51,770 Good. 612 00:57:20,632 --> 00:57:23,051 Yes, we need to check the law firm. 613 00:57:47,326 --> 00:57:50,370 OK, I'll check out Kim Jaehong's law firm... 614 00:58:14,519 --> 00:58:15,729 Why aren't you eating? 615 00:58:16,021 --> 00:58:17,022 This is delicious. 616 00:58:19,566 --> 00:58:20,567 To be honest, 617 00:58:21,610 --> 00:58:22,778 I've had dinner. 618 00:58:24,863 --> 00:58:25,864 So what... 619 00:58:29,159 --> 00:58:30,202 I only... 620 00:58:31,870 --> 00:58:32,871 want to 621 00:58:33,455 --> 00:58:34,498 with you. 622 00:58:44,841 --> 00:58:45,842 You want 623 00:58:50,514 --> 00:58:52,015 with me? 624 00:58:55,519 --> 00:58:56,645 Cheers. 625 00:59:00,524 --> 00:59:01,525 Gosh, that's delicious. 626 00:59:01,608 --> 00:59:03,944 Jin Isoo, second son of Hansu, 627 00:59:04,027 --> 00:59:06,071 will be appointed as Chairman tomorrow. 628 00:59:06,154 --> 00:59:08,782 He served as head of the Management Strategy Team for five years 629 00:59:08,865 --> 00:59:11,201 and he became the youngest leader 630 00:59:11,284 --> 00:59:12,953 at the age of 31 years. 631 00:59:13,036 --> 00:59:14,329 Board of Directors... 632 00:59:14,413 --> 00:59:15,580 Tommorow? 633 00:59:16,915 --> 00:59:17,916 Correct. 634 00:59:18,709 --> 00:59:20,544 He finally returned to his position. 635 00:59:22,421 --> 00:59:24,715 He will not be with us for long. 636 00:59:25,549 --> 00:59:27,134 Mrs. Lee must be sad. 637 00:59:29,636 --> 00:59:30,887 They are great colleagues. 638 01:03:17,656 --> 01:03:18,949 Good morning. 639 01:03:24,538 --> 01:03:25,539 This table... 640 01:03:27,958 --> 01:03:29,167 Let's move it tomorrow. 641 01:03:41,805 --> 01:03:42,889 What is it? 642 01:03:43,265 --> 01:03:45,976 Mrs. Lee asked Jin Isoo's table to be moved. 643 01:03:47,686 --> 01:03:48,687 Yes, let's move it. 644 01:03:50,272 --> 01:03:52,399 Submit the report tomorrow. 645 01:03:52,482 --> 01:03:53,483 Good. 646 01:04:35,859 --> 01:04:37,527 JIN ISOO'S RETIRED LETTER 647 01:04:53,043 --> 01:04:54,753 Gosh, it's cold. 648 01:04:56,505 --> 01:04:57,673 - Genie? - Dude! 649 01:04:58,256 --> 01:04:59,675 It's snowing outside. 650 01:05:00,008 --> 01:05:01,009 Why are you here? 651 01:05:02,302 --> 01:05:03,303 Why? 652 01:05:04,179 --> 01:05:05,555 To work, Mrs. Lee. 653 01:05:05,639 --> 01:05:06,765 Hey, sit down. 654 01:05:09,059 --> 01:05:10,352 How is your company? 655 01:05:13,105 --> 01:05:14,523 According to my father's wishes, 656 01:05:14,606 --> 01:05:16,400 I entrust it to the right person. 657 01:05:18,151 --> 01:05:19,152 First of all, 658 01:05:19,987 --> 01:05:22,990 I want to thank the person who recommended me 659 01:05:23,073 --> 01:05:24,658 for the position of chairman. 660 01:05:27,327 --> 01:05:28,328 My father 661 01:05:30,247 --> 01:05:32,124 want someone who is very capable 662 01:05:33,458 --> 01:05:35,711 to become the leader of the Hansu Group. 663 01:05:37,254 --> 01:05:38,255 However, 664 01:05:39,715 --> 01:05:40,966 as you know, 665 01:05:42,050 --> 01:05:44,302 I can't yet. 666 01:05:45,512 --> 01:05:46,513 True, right? 667 01:05:47,931 --> 01:05:50,559 So, here is a man you can rely on 668 01:05:51,351 --> 01:05:53,437 and you can believe it. 669 01:06:30,349 --> 01:06:31,558 I know you will come back. 670 01:06:33,852 --> 01:06:34,978 You haven't submitted yet 671 01:06:36,688 --> 01:06:38,148 my resignation letter, right? 672 01:06:38,231 --> 01:06:39,358 I want to hand it over now. 673 01:06:39,441 --> 01:06:40,651 - No, hey. - Don't. 674 01:06:40,734 --> 01:06:42,944 Why not? I've had it for a long time... 675 01:06:43,028 --> 01:06:44,196 - Come on, Mrs. Lee. - Don't. 676 01:06:44,279 --> 01:06:46,531 - Ganghyun. - You were absent without notice. 677 01:06:52,871 --> 01:06:54,498 One written apology. 678 01:06:54,581 --> 01:06:55,624 I'll hand it over. 679 01:06:55,707 --> 01:06:56,708 Only one? 680 01:06:56,917 --> 01:06:58,126 You think that's enough? 681 01:06:58,210 --> 01:07:00,003 You must write at least 20 pages. 682 01:07:00,087 --> 01:07:01,254 Let's just hand this over. 683 01:07:01,338 --> 01:07:02,339 Should I? 684 01:07:05,384 --> 01:07:06,551 Calm down, Team 1. 685 01:07:06,635 --> 01:07:07,636 Team 2, calm down! 686 01:07:12,265 --> 01:07:14,017 Jatanras Team 1. 687 01:07:14,893 --> 01:07:15,894 What? 688 01:07:19,147 --> 01:07:20,148 I understand. 689 01:07:28,240 --> 01:07:29,241 We got a case. 690 01:07:31,410 --> 01:07:33,120 Interesting case! 691 01:07:35,747 --> 01:07:36,748 Come on. 692 01:08:01,356 --> 01:08:02,357 Bu Lee. 693 01:08:04,651 --> 01:08:05,902 Let me drive. 694 01:08:15,329 --> 01:08:16,330 This. 695 01:08:43,273 --> 01:08:45,275 ENDED 696 01:08:48,528 --> 01:08:50,155 THANK YOU LEE SIA FOR THE CAMEO. 697 01:09:18,975 --> 01:09:20,352 AHN BOHYUN 698 01:09:25,065 --> 01:09:26,400 PARK JIHYUN 699 01:09:29,111 --> 01:09:30,112 KANG SANGJUN 700 01:09:33,573 --> 01:09:34,574 KIM SHINBI 701 01:09:37,744 --> 01:09:38,829 JUNG GAHEE 702 01:09:43,333 --> 01:09:44,918 DAN KWAK SHE 703 01:09:45,002 --> 01:09:47,087 JANG HYUNSUNG, JEON HYEJIN KWON HAEHYO, YOON YUSEON 704 01:09:47,170 --> 01:09:48,171 KIM MYUNGSOO, LEE SIA 705 01:09:48,255 --> 01:09:50,716 BYEONGCHUN, DOYEOP, GYEOL HYUKJIN, DONGWON, JOSEPH 706 01:09:57,681 --> 01:09:58,682 FOR PENJAGA GANGHA 707 01:10:31,256 --> 01:10:32,674 WORKS OF KIM BADA DIRECTED BY KIM JAEHONG 708 01:10:32,758 --> 01:10:33,759 Flex X Cop. 709 01:10:33,842 --> 01:10:35,552 Good work! 710 01:10:36,887 --> 01:10:40,891 Flex X Cop is coming back...! 711 01:10:43,268 --> 01:10:45,270 Translated by Judith Aulia P.