1 00:00:57,292 --> 00:00:59,128 Everyone has their own duties 2 00:01:01,755 --> 00:01:04,049 in their lives. 3 00:01:06,552 --> 00:01:08,137 But I never believed that. 4 00:01:23,110 --> 00:01:24,486 Life without purpose 5 00:01:26,405 --> 00:01:27,531 not bad. 6 00:01:31,743 --> 00:01:32,744 But now... 7 00:01:35,914 --> 00:01:37,666 a question arises in my life. 8 00:01:41,170 --> 00:01:42,379 Now, I start my journey 9 00:01:44,756 --> 00:01:45,924 to look for answers. 10 00:02:25,088 --> 00:02:28,050 TWO MONTHS AGO 11 00:03:06,713 --> 00:03:07,840 Pak Choi. 12 00:03:09,466 --> 00:03:12,970 EPISODE 1 13 00:03:13,720 --> 00:03:15,389 Have you seen this? 14 00:03:34,074 --> 00:03:35,075 Cool, right? 15 00:03:35,951 --> 00:03:36,951 Of. 16 00:03:37,244 --> 00:03:38,245 Cool. 17 00:03:40,080 --> 00:03:41,498 You're not sleeping well anymore? 18 00:03:41,665 --> 00:03:43,375 Nope. As usual. 19 00:03:43,667 --> 00:03:46,086 The management strategy meeting starts in two hours. 20 00:03:46,670 --> 00:03:47,671 What? 21 00:03:49,506 --> 00:03:52,718 You should be there as the head of the Business Strategy Team. 22 00:03:52,801 --> 00:03:54,386 I need more sleep. 23 00:03:54,761 --> 00:03:56,221 Just say I can't. 24 00:03:56,430 --> 00:03:57,973 I am very tired. 25 00:04:10,444 --> 00:04:12,446 CHIEF JIN MYEONGCHUL 26 00:04:12,529 --> 00:04:13,864 VICE CHAIRMAN JIN SEUNGJU 27 00:04:13,947 --> 00:04:19,953 HEAD OF BUSINESS STRATEGY JIN ISOO 28 00:04:41,934 --> 00:04:43,644 HEAD OF BUSINESS STRATEGY JIN ISOO 29 00:04:51,443 --> 00:04:52,986 Where are you now? 30 00:05:03,122 --> 00:05:05,624 KIDNAPPING CASES EMERGED 31 00:05:20,222 --> 00:05:21,390 There are cases. 32 00:06:03,765 --> 00:06:05,142 Prepare a support team. 33 00:07:21,677 --> 00:07:23,887 - Status? - There are 30 kidnappers. 34 00:07:23,971 --> 00:07:25,556 Naratama on the top floor. 35 00:10:03,297 --> 00:10:04,298 You are okay? 36 00:10:05,841 --> 00:10:06,842 That is fun. 37 00:10:10,721 --> 00:10:11,847 JIN ISOO GOOD LUCK 38 00:10:13,474 --> 00:10:14,475 JIN ISOO'S TEAM WINS 39 00:10:14,558 --> 00:10:16,059 The prisoner was rescued. 40 00:10:16,143 --> 00:10:17,144 BEST PLAYER JIN ISOO 41 00:10:21,398 --> 00:10:22,900 Everything is destroyed! 42 00:10:22,983 --> 00:10:25,569 My jacket is full of blood. 43 00:10:26,403 --> 00:10:28,197 What if the stain is difficult to remove? 44 00:10:29,740 --> 00:10:31,492 You're a great actor. 45 00:10:31,700 --> 00:10:32,910 I know it. 46 00:10:33,035 --> 00:10:34,953 But you have to pay my laundry fee. 47 00:10:35,037 --> 00:10:36,205 I paid double. 48 00:10:36,288 --> 00:10:37,289 See you again. 49 00:10:37,873 --> 00:10:39,249 Okay. 50 00:10:39,583 --> 00:10:40,584 Hey, wait. 51 00:10:41,293 --> 00:10:42,544 You look familiar. 52 00:10:43,378 --> 00:10:44,421 Impossible. 53 00:10:48,509 --> 00:10:50,260 - Come on. - Okay. 54 00:11:10,239 --> 00:11:11,949 Let's check the damage. 55 00:11:12,491 --> 00:11:14,118 Will be cleaned in three hours. 56 00:11:23,836 --> 00:11:25,963 Jin Isoo! 57 00:11:26,922 --> 00:11:28,590 Is that how rich people play? 58 00:11:30,759 --> 00:11:31,885 He is different. 59 00:11:32,719 --> 00:11:35,389 He even risked his life. 60 00:11:42,646 --> 00:11:43,689 Stop! 61 00:11:43,772 --> 00:11:46,567 CHOI KYUNGJIN, PARK JUNYOUNG JATANRAS INVESTIGATION TEAM 1 62 00:11:48,652 --> 00:11:50,320 OH BYEONGSU MURDER SUSPECT 63 00:11:50,404 --> 00:11:51,613 Stop? Nonsense. 64 00:11:51,697 --> 00:11:52,781 Stop, punk! 65 00:12:05,085 --> 00:12:07,754 LEE GANGHYUN, CAPTAIN OF JATANRAS INVESTIGATION TEAM 1 66 00:12:09,840 --> 00:12:10,841 DANGER 67 00:12:35,616 --> 00:12:37,701 You're under arrest for robbery and murder. 68 00:12:38,619 --> 00:12:40,245 Drop the knife. 69 00:12:41,079 --> 00:12:42,498 Unlucky! What do you want? 70 00:13:00,766 --> 00:13:01,934 Did you hit him? 71 00:13:02,184 --> 00:13:03,185 I use a stun gun. 72 00:13:04,478 --> 00:13:06,146 How dare you. 73 00:13:23,539 --> 00:13:24,540 Unlucky. 74 00:13:26,708 --> 00:13:27,709 Where is your friend? 75 00:13:27,876 --> 00:13:28,877 I do not know. 76 00:13:33,465 --> 00:13:34,675 Did you see that? 77 00:13:35,676 --> 00:13:37,177 Confess before the power is full. 78 00:13:37,427 --> 00:13:38,428 Or shoot again. 79 00:13:41,682 --> 00:13:43,600 - Please... - He's going to shoot. 80 00:13:44,393 --> 00:13:46,562 His goal in life is to catch criminals. 81 00:13:54,069 --> 00:13:55,529 I swear, I don't know. 82 00:13:55,612 --> 00:13:56,947 Three people died. 83 00:13:57,030 --> 00:13:58,240 Stop lying. 84 00:13:58,323 --> 00:14:00,033 I don't know who he is. 85 00:14:01,160 --> 00:14:03,162 I found out about this job from my cellmate. 86 00:14:03,245 --> 00:14:06,206 I thought the place was empty, but he killed everyone. 87 00:14:06,748 --> 00:14:08,375 I was scared, so, I ran away. 88 00:14:11,587 --> 00:14:12,796 Call and ask to come. 89 00:14:13,797 --> 00:14:15,632 How can I do it? 90 00:14:15,716 --> 00:14:16,717 - Kyungjin. - Ya. 91 00:14:18,719 --> 00:14:19,845 Okay. 92 00:14:20,345 --> 00:14:21,345 I will do it. 93 00:14:21,388 --> 00:14:22,639 No more stun guns. 94 00:14:23,390 --> 00:14:24,558 Unlucky. 95 00:14:27,227 --> 00:14:28,854 Damn. 96 00:14:28,937 --> 00:14:29,938 I'll contact you now. 97 00:14:34,735 --> 00:14:36,737 OFFICE POLICE GANGHA 98 00:14:39,782 --> 00:14:41,366 Really, that hurts. 99 00:14:43,827 --> 00:14:45,370 Kyungjin, I'll write the report. 100 00:14:45,621 --> 00:14:47,206 - Prepare a sketch of his face. - Good. 101 00:15:07,434 --> 00:15:09,269 Let's divide them into three groups. 102 00:15:09,353 --> 00:15:11,230 Junyoung and Kyungjin bring Oh Byeongsu 103 00:15:11,313 --> 00:15:12,731 - to the meeting place. - Good. 104 00:15:12,815 --> 00:15:14,274 - Don't get caught. - Good. 105 00:15:14,483 --> 00:15:15,526 And Team Two, 106 00:15:15,609 --> 00:15:17,611 Please be careful in the surrounding alleys. 107 00:15:18,570 --> 00:15:19,571 Come on. 108 00:15:23,659 --> 00:15:25,327 His eyes are narrower, 109 00:15:25,410 --> 00:15:27,079 like this. 110 00:15:27,371 --> 00:15:29,873 There he is. He has double eyelids inside. 111 00:15:30,749 --> 00:15:32,626 He looks like a chicken. 112 00:15:34,545 --> 00:15:35,546 What is a chicken? 113 00:15:35,838 --> 00:15:37,756 Very. His face is like a chicken. 114 00:16:29,057 --> 00:16:31,852 Hey, Big! 115 00:16:32,686 --> 00:16:35,230 We fully rent this club thanks to you! 116 00:16:36,773 --> 00:16:37,774 Drink it. 117 00:16:42,863 --> 00:16:43,864 Where is Yeonghwan? 118 00:17:14,812 --> 00:17:16,146 Temanku, Jin Isoo... 119 00:17:20,818 --> 00:17:22,486 Yeonghwan, you did it again! 120 00:17:22,569 --> 00:17:25,072 Isoo, do you want to try it too? 121 00:17:29,451 --> 00:17:30,452 No... 122 00:17:30,536 --> 00:17:32,287 No! Please dont! 123 00:17:32,538 --> 00:17:33,539 Hey! 124 00:17:39,211 --> 00:17:41,630 I don't want to see you if you're like this again. 125 00:17:42,339 --> 00:17:43,924 I can close your company. 126 00:17:47,261 --> 00:17:48,470 Want to go? 127 00:17:49,179 --> 00:17:50,347 Please pay for parking. 128 00:17:52,015 --> 00:17:54,143 Take my motorbike and call a replacement driver. 129 00:17:54,560 --> 00:17:55,561 Good. 130 00:18:03,235 --> 00:18:04,278 Stay here. 131 00:18:11,243 --> 00:18:12,244 Hey. 132 00:18:12,786 --> 00:18:14,037 Isoo, where are you? 133 00:18:16,165 --> 00:18:18,125 Spending time somewhere. 134 00:18:18,792 --> 00:18:21,462 I told you to come to the meeting earlier. 135 00:18:21,879 --> 00:18:24,173 I couldn't come because of the Code Zero case. 136 00:18:24,256 --> 00:18:26,175 Are you playing cops again? 137 00:18:26,258 --> 00:18:28,343 Yes. I saved a beautiful woman. 138 00:18:29,928 --> 00:18:32,055 The press conference was held in nine hours. 139 00:18:34,433 --> 00:18:36,685 Dad will be embarrassed if I go there. 140 00:18:36,768 --> 00:18:37,769 I... 141 00:18:38,937 --> 00:18:39,980 Listen to me. 142 00:18:42,441 --> 00:18:43,442 Good. 143 00:18:43,650 --> 00:18:44,776 I will arrive on time. 144 00:18:45,152 --> 00:18:46,528 Stop playing and go home. 145 00:18:59,958 --> 00:19:01,960 Ganghyun made the wrong decision again. 146 00:19:07,549 --> 00:19:09,593 How long should we be on guard? 147 00:19:09,927 --> 00:19:11,804 It's been two hours. He didn't come. 148 00:19:15,808 --> 00:19:17,100 CLOSE 149 00:19:17,184 --> 00:19:19,520 They said it was time to close. 150 00:19:21,688 --> 00:19:22,856 OK, let's just end it. 151 00:19:22,940 --> 00:19:24,358 Thank you for your work. 152 00:19:24,817 --> 00:19:26,527 Junyoung, take Oh to headquarters. 153 00:19:26,985 --> 00:19:28,070 Then... 154 00:19:28,320 --> 00:19:29,530 Please give me a lighter. 155 00:19:29,988 --> 00:19:31,490 Hey... 156 00:19:32,199 --> 00:19:33,951 Lighter... 157 00:19:34,284 --> 00:19:35,661 - The lighter... - Yeonghwan! 158 00:19:35,744 --> 00:19:37,663 Please? Lend me a lighter. 159 00:19:43,210 --> 00:19:44,211 What's that? 160 00:19:46,130 --> 00:19:47,381 Unlucky. Are you okay? 161 00:19:47,673 --> 00:19:49,341 It hurts. 162 00:20:22,666 --> 00:20:23,667 Damn, it really hurts. 163 00:20:26,462 --> 00:20:27,463 What is this? 164 00:20:27,838 --> 00:20:29,089 Do you want to stab me too? 165 00:20:33,719 --> 00:20:35,762 I studied MMA professionally. 166 00:20:45,647 --> 00:20:46,648 Damn. 167 00:20:47,065 --> 00:20:48,066 Hey, stand up. 168 00:20:48,317 --> 00:20:49,318 Hey. 169 00:21:09,463 --> 00:21:10,463 Stand! 170 00:21:17,095 --> 00:21:18,096 Let go. 171 00:21:21,642 --> 00:21:23,060 Wait. 172 00:21:31,527 --> 00:21:33,362 Do you use a knife? How cruel! 173 00:21:45,958 --> 00:21:47,126 Get lost. 174 00:22:03,100 --> 00:22:04,101 Damn. 175 00:22:31,378 --> 00:22:33,088 Hey, you okay? 176 00:22:34,423 --> 00:22:35,424 Hey. 177 00:22:38,343 --> 00:22:39,344 Damn. 178 00:22:39,928 --> 00:22:40,929 Hey. 179 00:22:41,638 --> 00:22:42,973 Are you his friend? 180 00:22:47,144 --> 00:22:48,645 Which team are you on? Special Operations Unit? 181 00:22:48,729 --> 00:22:50,564 Up to you! Let me go. 182 00:22:52,983 --> 00:22:55,360 What? Are you pretending to be a police officer? 183 00:22:55,444 --> 00:22:57,362 What? 184 00:22:58,906 --> 00:23:00,824 You're under arrest for a violent crime. 185 00:23:00,908 --> 00:23:02,117 You'll regret it. 186 00:23:07,664 --> 00:23:08,791 You're back. 187 00:23:22,805 --> 00:23:24,681 He is the youngest child of the Hansu Group. 188 00:23:25,682 --> 00:23:26,683 Jin Isoo. 189 00:23:28,811 --> 00:23:29,812 Jin Isoo? 190 00:23:29,895 --> 00:23:31,021 We arrested Jin Isoo? 191 00:23:31,688 --> 00:23:34,149 - Do you know him? - Of course. He's a celebrity. 192 00:23:36,610 --> 00:23:37,861 JIN ISOO 193 00:23:37,945 --> 00:23:39,530 HANSU GROUP BUSINESS STRATEGY TEAM 194 00:24:15,065 --> 00:24:16,275 He's cool, right? 195 00:24:16,775 --> 00:24:18,026 He's an attention seeker. 196 00:24:18,110 --> 00:24:19,110 Strange people. 197 00:24:19,153 --> 00:24:21,447 He rented the mall for today's survival game. 198 00:24:21,530 --> 00:24:22,990 He is cool. 199 00:24:23,740 --> 00:24:25,576 Crazy people are cool? 200 00:24:26,285 --> 00:24:28,162 He is the son of a rich family. 201 00:24:28,704 --> 00:24:30,038 Life must be exciting, right? 202 00:24:32,124 --> 00:24:33,125 What did he say? 203 00:24:33,208 --> 00:24:34,251 He said his nose was broken. 204 00:24:37,463 --> 00:24:39,506 Let's go drink soju. 205 00:24:39,590 --> 00:24:41,467 - Yes. - Lee Ganghyun! 206 00:24:45,345 --> 00:24:46,638 What are you doing? 207 00:24:51,226 --> 00:24:52,311 You're so great. 208 00:24:53,729 --> 00:24:55,981 Hansu Group's son, instead of a murderer? 209 00:24:56,523 --> 00:24:58,942 You even broke his nose! 210 00:25:00,027 --> 00:25:02,529 He attacked pedestrians in a drunken state. 211 00:25:03,030 --> 00:25:04,114 Just let him go. 212 00:25:04,406 --> 00:25:05,991 Don't complicate things. 213 00:25:06,658 --> 00:25:08,660 Can't. He was caught in the act. 214 00:25:09,912 --> 00:25:10,913 What did you say? 215 00:25:16,210 --> 00:25:18,629 When detaining someone, we have to investigate. 216 00:25:18,712 --> 00:25:20,881 It would be strange if we let it go now. 217 00:25:22,132 --> 00:25:23,550 Don't interrupt. 218 00:25:27,095 --> 00:25:28,347 Your team is a mess. 219 00:25:29,890 --> 00:25:32,518 Not for long. Stay cool. 220 00:25:33,352 --> 00:25:34,436 Don't make trouble. 221 00:25:35,729 --> 00:25:37,481 Don't make a fuss, punk. 222 00:25:37,856 --> 00:25:38,941 Good, sir. 223 00:25:45,739 --> 00:25:46,740 Hey. 224 00:25:48,575 --> 00:25:49,576 Do the right thing. 225 00:25:51,829 --> 00:25:52,830 Good! 226 00:26:12,224 --> 00:26:13,225 So... 227 00:26:13,851 --> 00:26:14,935 What should we do now? 228 00:26:17,062 --> 00:26:18,063 Who knows. 229 00:26:32,077 --> 00:26:33,745 Why didn't you say 230 00:26:34,496 --> 00:26:36,039 are you the son of the Hansu Group? 231 00:26:37,666 --> 00:26:39,126 You think there's a chance to talk? 232 00:26:40,294 --> 00:26:42,296 Wait for the complaint letter. 233 00:26:43,172 --> 00:26:44,590 This must be hard for you. 234 00:26:45,132 --> 00:26:46,383 You can go home, sir. 235 00:26:48,469 --> 00:26:49,470 Good. Let go. 236 00:26:49,553 --> 00:26:50,554 Did you expect this? 237 00:26:52,347 --> 00:26:53,348 Sit down. 238 00:26:53,807 --> 00:26:55,559 No special treatment. 239 00:27:00,439 --> 00:27:01,607 Nama, Jin Isoo. 240 00:27:01,940 --> 00:27:03,901 Social security number is 92119... 241 00:27:05,778 --> 00:27:06,945 What are you doing? 242 00:27:07,029 --> 00:27:08,030 I investigated. 243 00:27:09,782 --> 00:27:12,868 You attacked pedestrians at 02:00 on September 4. 244 00:27:13,285 --> 00:27:14,286 That's right, right? 245 00:27:14,369 --> 00:27:15,370 No. 246 00:27:17,331 --> 00:27:18,332 How about you? 247 00:27:19,208 --> 00:27:22,544 This abuse of authority violates the Serious Punishment Law. 248 00:27:22,628 --> 00:27:23,628 That's right, right? 249 00:27:24,421 --> 00:27:26,632 - Clever! - Article 125 of the Criminal Code. 250 00:27:26,715 --> 00:27:29,468 If a judge, prosecutor, police officer, or other individual 251 00:27:29,551 --> 00:27:32,513 involved in restraint of the human body 252 00:27:32,596 --> 00:27:35,516 commit violence or cruelty against criminal suspects 253 00:27:35,599 --> 00:27:37,518 or other people 254 00:27:37,810 --> 00:27:41,480 while carrying out their duties, they will be imprisoned for a maximum of five years 255 00:27:41,563 --> 00:27:44,691 and their qualifications will be suspended for up to ten years. 256 00:27:47,986 --> 00:27:50,197 I have a lawyer's license. 257 00:27:50,280 --> 00:27:52,074 In this case, you can be fired. 258 00:27:52,157 --> 00:27:53,200 What for 259 00:27:53,867 --> 00:27:55,786 Rich kids need a license? 260 00:27:59,206 --> 00:28:00,332 Maybe I'm too bored. 261 00:28:03,544 --> 00:28:05,045 Abuse of authority? 262 00:28:05,295 --> 00:28:07,506 However, what if it is necessary 263 00:28:07,589 --> 00:28:09,883 to catch blatant violators? 264 00:28:12,136 --> 00:28:13,428 So, your actions today... 265 00:28:14,054 --> 00:28:15,931 playing survival games at the mall, 266 00:28:16,265 --> 00:28:17,516 drink in the club, 267 00:28:18,100 --> 00:28:19,685 and do drugs? 268 00:28:22,146 --> 00:28:23,147 I'm not an addict. 269 00:28:23,772 --> 00:28:25,149 We are waiting for the test results. 270 00:28:26,024 --> 00:28:27,734 The son of a rich man with nothing to do 271 00:28:28,318 --> 00:28:29,736 and he has nothing to fear. 272 00:28:30,779 --> 00:28:31,864 You never carried it 273 00:28:32,614 --> 00:28:33,991 responsibility, right? 274 00:28:38,120 --> 00:28:39,329 You know me very well. 275 00:28:39,872 --> 00:28:40,914 Are you my follower? 276 00:28:40,998 --> 00:28:41,999 I just know that. 277 00:28:42,291 --> 00:28:44,460 I know many rich people like you 278 00:28:44,543 --> 00:28:46,545 never charged after being arrested. 279 00:28:46,962 --> 00:28:49,256 It's because of your incompetence. 280 00:28:49,673 --> 00:28:50,883 I think this time I can. 281 00:28:52,759 --> 00:28:54,052 He has a knife. 282 00:28:54,386 --> 00:28:55,471 I protect myself. 283 00:28:55,554 --> 00:28:57,514 There was no knife at the crime scene. 284 00:28:58,765 --> 00:28:59,766 I'm not a cop 285 00:29:00,559 --> 00:29:03,228 which will be mushy to someone 286 00:29:03,312 --> 00:29:04,480 with money and power. 287 00:29:04,563 --> 00:29:06,732 I do have money and power, 288 00:29:07,107 --> 00:29:08,817 but it was clearly self-defense. 289 00:29:09,860 --> 00:29:12,029 My friend was hurt by the knife. 290 00:29:15,574 --> 00:29:17,534 Call him and just ask. 291 00:29:31,423 --> 00:29:32,424 Halo? 292 00:29:32,508 --> 00:29:34,885 Ini Lee Ganghyun from Kantor Polisi Gangha. 293 00:29:35,427 --> 00:29:39,014 Jin Isoo was caught red-handed committing a violent crime. 294 00:29:39,348 --> 00:29:40,891 He said the perpetrator had a knife 295 00:29:41,141 --> 00:29:42,810 and you got stabbed. 296 00:29:43,435 --> 00:29:45,562 - That is right? - Impossible. 297 00:29:45,896 --> 00:29:47,815 That's not what happened. 298 00:29:47,898 --> 00:29:48,899 Okay, thank you. 299 00:29:53,529 --> 00:29:54,530 He says 300 00:29:55,781 --> 00:29:56,782 that never happened. 301 00:29:58,200 --> 00:29:59,284 Maybe your friend 302 00:29:59,368 --> 00:30:00,828 don't want to lie. 303 00:30:02,412 --> 00:30:03,413 Just call. 304 00:30:03,622 --> 00:30:04,915 You're going to need it 305 00:30:05,582 --> 00:30:06,583 expensive lawyer. 306 00:30:08,043 --> 00:30:09,169 I don't need a lawyer. 307 00:30:10,671 --> 00:30:11,755 I didn't do anything wrong. 308 00:30:22,599 --> 00:30:23,600 Take off your shoes. 309 00:30:28,272 --> 00:30:29,857 Innocent citizens were arrested. 310 00:30:32,776 --> 00:30:34,653 Also your socks. 311 00:30:36,238 --> 00:30:37,239 My socks? 312 00:30:40,492 --> 00:30:42,077 That's part of the process. 313 00:30:45,080 --> 00:30:46,165 Okay. 314 00:30:54,214 --> 00:30:55,424 Why don't you hold me? 315 00:30:59,887 --> 00:31:00,971 Hey, wait. 316 00:31:01,722 --> 00:31:03,223 I'm so thirsty. 317 00:31:03,682 --> 00:31:05,142 can i drink ice americano 318 00:31:06,310 --> 00:31:07,311 How many people? 319 00:31:07,644 --> 00:31:08,645 I'm the treater. 320 00:31:09,062 --> 00:31:10,063 Understand? 321 00:31:17,988 --> 00:31:19,323 Kau Jin Isoo, 'kan? 322 00:31:19,406 --> 00:31:20,407 I'm your big fan. 323 00:31:20,741 --> 00:31:22,075 Very? All right... 324 00:31:22,743 --> 00:31:24,203 It should be like this. 325 00:31:24,286 --> 00:31:25,287 Of. 326 00:31:25,370 --> 00:31:27,039 Do not close. 327 00:31:27,122 --> 00:31:28,499 - Good. - Sit down... 328 00:31:28,957 --> 00:31:29,958 Sit down. 329 00:31:33,712 --> 00:31:34,880 Damn! 330 00:31:36,215 --> 00:31:37,341 Someone threw up here. 331 00:31:37,424 --> 00:31:38,675 What does he eat? 332 00:31:38,759 --> 00:31:40,344 Hey, someone's throwing up here! 333 00:31:48,268 --> 00:31:49,311 Go to sleep. 334 00:31:52,439 --> 00:31:53,440 Unlucky. 335 00:31:53,524 --> 00:31:54,566 Hey, Chohui. 336 00:31:54,650 --> 00:31:56,109 Guess who we caught today. 337 00:31:56,193 --> 00:31:57,820 He's a famous person. 338 00:31:57,903 --> 00:31:59,154 I can't say his name, 339 00:31:59,363 --> 00:32:00,364 but he is 340 00:32:00,572 --> 00:32:01,573 Jin Isoo. 341 00:32:01,782 --> 00:32:02,866 Jin Isoo. 342 00:32:02,950 --> 00:32:05,869 Not Chang Isoo, but Jin Isoo. Cool, right? 343 00:32:05,953 --> 00:32:06,995 So I... 344 00:32:07,079 --> 00:32:08,789 LEE GISEOK SBCina INVESTIGATIVE JOURNALIST 345 00:32:09,873 --> 00:32:10,874 Pak Park! 346 00:32:11,667 --> 00:32:13,001 Are your wedding plans running smoothly? 347 00:32:13,710 --> 00:32:14,878 Hello, Pak Lee. 348 00:32:15,379 --> 00:32:18,048 We should go eat, before you get too busy. 349 00:32:18,132 --> 00:32:19,591 Yeah! Why not? 350 00:32:22,678 --> 00:32:24,012 Grab a drink! 351 00:32:24,096 --> 00:32:25,597 Grab a drink! 352 00:32:25,848 --> 00:32:27,349 Please shut up. 353 00:32:27,432 --> 00:32:28,892 Who are you? 354 00:32:32,980 --> 00:32:34,982 GROUP HANSU 355 00:32:55,461 --> 00:32:56,587 This is Dad's statement. 356 00:32:58,964 --> 00:32:59,965 In Isoo's house? 357 00:33:01,216 --> 00:33:03,469 He will come on time. 358 00:33:05,888 --> 00:33:06,972 In this book Isa 359 00:33:07,473 --> 00:33:08,849 in overseas branches. 360 00:33:11,101 --> 00:33:12,311 He failed. 361 00:33:14,188 --> 00:33:15,689 I risked everything. 362 00:33:16,315 --> 00:33:17,316 I will definitely win. 363 00:33:19,318 --> 00:33:22,112 Failure must not occur at this crucial moment. 364 00:33:51,850 --> 00:33:53,727 You look cool, darling. 365 00:34:10,077 --> 00:34:11,078 Halo. 366 00:34:11,537 --> 00:34:13,664 I'm the chairman of Hansu, Jin Myeongchul. 367 00:34:14,248 --> 00:34:17,417 I'm here today to make an announcement 368 00:34:18,127 --> 00:34:19,461 which is very important. 369 00:34:20,754 --> 00:34:22,422 My father, the previous leader, 370 00:34:22,881 --> 00:34:24,800 always said to me, 371 00:34:26,093 --> 00:34:29,346 "You are the one who decides and is responsible." 372 00:34:30,597 --> 00:34:32,057 "No matter how difficult it is, 373 00:34:32,975 --> 00:34:35,561 "always take the right path, not the easy one." 374 00:34:38,188 --> 00:34:40,190 JIN MYEONGCHUL'S CANDIDATE DECLARATION 375 00:34:41,191 --> 00:34:42,192 I, Jin Myeongchul, 376 00:34:43,110 --> 00:34:44,987 running for mayor of Seoul, 377 00:34:46,029 --> 00:34:48,657 which I think is the right thing to do. 378 00:35:12,514 --> 00:35:15,017 All the charities and scholarships that you give, 379 00:35:15,100 --> 00:35:17,561 everyone for this election? 380 00:35:18,645 --> 00:35:21,064 First, I created a supporting foundation 381 00:35:21,315 --> 00:35:22,566 25 years ago. 382 00:35:23,358 --> 00:35:25,110 If I had known this at the time, 383 00:35:25,569 --> 00:35:27,362 I wouldn't be here right now. 384 00:35:28,405 --> 00:35:30,115 I will become a fortune teller. 385 00:35:33,744 --> 00:35:36,246 Your competitors are important figures in major parties. 386 00:35:36,330 --> 00:35:37,748 You think you can win? 387 00:35:42,211 --> 00:35:43,921 You know better than me 388 00:35:44,630 --> 00:35:46,924 the question of what I went through to be here. 389 00:35:47,591 --> 00:35:48,592 I never started 390 00:35:48,884 --> 00:35:50,219 if you lose. 391 00:35:50,302 --> 00:35:52,763 You know your youngest son is being held 392 00:35:52,846 --> 00:35:54,306 at Gangha Police Station currently? 393 00:35:57,059 --> 00:35:59,186 I heard the victim was unconscious. 394 00:36:04,775 --> 00:36:08,445 CASE OF ATTACK AT DAWN BY A RICH CHILDHOOD'S SON 395 00:36:18,080 --> 00:36:19,540 Hei, Jin Isoo. 396 00:36:22,793 --> 00:36:23,794 Jin Isoo! 397 00:36:25,003 --> 00:36:26,380 Cold. 398 00:36:40,727 --> 00:36:42,604 - Keep sleeping. - All right. 399 00:36:45,816 --> 00:36:46,817 Get out. 400 00:36:48,652 --> 00:36:50,821 You should have caught the right one. 401 00:36:51,029 --> 00:36:53,031 You detained the suspect without questioning him. 402 00:36:54,199 --> 00:36:55,200 Just say it. 403 00:36:55,576 --> 00:36:56,577 I'm waiting. 404 00:36:57,578 --> 00:37:00,497 - What are you waiting for? - Apologize if you make a mistake. 405 00:37:00,873 --> 00:37:01,873 Error? 406 00:37:01,915 --> 00:37:03,041 You know I'm right. 407 00:37:04,626 --> 00:37:08,630 I was wrong to catch a rich kid who committed a crime. 408 00:37:08,839 --> 00:37:10,174 Next time you get caught, 409 00:37:10,466 --> 00:37:11,800 you will never escape. 410 00:37:13,552 --> 00:37:15,762 What if you think about your actions first? 411 00:37:15,846 --> 00:37:16,847 Hey. 412 00:37:18,891 --> 00:37:19,892 Pak Choi. 413 00:37:20,601 --> 00:37:21,977 My nose hurts. 414 00:37:23,103 --> 00:37:24,396 Please come in. 415 00:37:24,688 --> 00:37:25,689 Okay. 416 00:37:35,574 --> 00:37:36,575 Dad 417 00:37:43,207 --> 00:37:44,208 The press conference 418 00:37:44,958 --> 00:37:45,959 going smoothly? 419 00:37:59,181 --> 00:38:00,933 Leave them both alone. 420 00:38:10,651 --> 00:38:12,986 Dad said to behave until the election is over. 421 00:38:14,113 --> 00:38:15,114 Is it difficult? 422 00:38:19,827 --> 00:38:21,286 Do you know what you're doing? 423 00:38:22,204 --> 00:38:23,789 Maybe something Dad hates. 424 00:38:26,250 --> 00:38:27,584 What are your limits? 425 00:38:28,502 --> 00:38:29,503 Who knows. 426 00:38:29,878 --> 00:38:31,547 I'm not down yet. 427 00:38:35,259 --> 00:38:37,803 I shouldn't have let you in in the first place. 428 00:38:39,179 --> 00:38:41,682 It was my own fault for trying to understand you as a child. 429 00:38:44,059 --> 00:38:45,352 Did you understand me? 430 00:38:47,104 --> 00:38:48,105 I don't know that. 431 00:38:53,360 --> 00:38:54,361 Seungju, 432 00:38:55,112 --> 00:38:56,655 you are my only son from now on. 433 00:38:57,114 --> 00:38:58,365 Pecat Jin Isoo. 434 00:38:58,449 --> 00:39:00,409 Our legal team will not handle this case. 435 00:39:04,371 --> 00:39:06,248 Either you go to jail or pay a fine, 436 00:39:06,832 --> 00:39:07,916 handle all this... 437 00:39:10,043 --> 00:39:11,044 alone. 438 00:39:13,881 --> 00:39:14,882 You... 439 00:39:15,883 --> 00:39:18,594 nothing without Dad. 440 00:39:40,324 --> 00:39:41,700 Why didn't you call me? 441 00:39:44,077 --> 00:39:46,079 I don't want to bother you. 442 00:39:46,371 --> 00:39:47,414 It's not a big thing. 443 00:39:49,082 --> 00:39:51,084 You don't want to embarrass him, do you? 444 00:39:52,503 --> 00:39:53,962 Why not just say that? 445 00:39:54,046 --> 00:39:55,422 Not like that. 446 00:39:56,006 --> 00:39:57,382 You know I'm a mess. 447 00:39:57,549 --> 00:39:58,634 All this time, Dad... 448 00:39:59,635 --> 00:40:00,636 No. 449 00:40:01,345 --> 00:40:02,513 I'm a failure for the Chairman. 450 00:40:09,353 --> 00:40:11,021 I'll talk to Dad. 451 00:40:11,897 --> 00:40:12,898 And... 452 00:40:14,066 --> 00:40:16,235 I'll take care of everything. Stay cool. 453 00:40:19,113 --> 00:40:20,114 Seungju. 454 00:40:21,907 --> 00:40:23,283 I didn't do anything wrong. 455 00:40:25,786 --> 00:40:26,787 It's not my fault. 456 00:40:35,462 --> 00:40:37,339 BACKGROUND CHECKS 457 00:40:37,422 --> 00:40:39,591 You should have caught the right one. 458 00:40:41,218 --> 00:40:42,469 He carries a knife. 459 00:40:43,220 --> 00:40:44,346 I protect myself. 460 00:42:21,276 --> 00:42:22,402 FINGERPRINT MATCHED 461 00:42:34,039 --> 00:42:35,499 BACKGROUND CHECKS 462 00:42:39,920 --> 00:42:40,921 Are you sure? 463 00:42:42,422 --> 00:42:44,508 Yes, I've matched with Oh Byeongsu. 464 00:42:45,092 --> 00:42:46,969 Unlucky. 465 00:42:48,554 --> 00:42:49,555 Who's he? 466 00:42:50,514 --> 00:42:52,141 Lee Changhyun, 43 year old man 467 00:42:52,224 --> 00:42:53,892 with two convictions for robbery. 468 00:42:55,727 --> 00:42:57,855 Damn, I have six months until retirement. 469 00:42:58,188 --> 00:42:59,189 What is your plan? 470 00:42:59,565 --> 00:43:00,983 How are you going to make up for it? 471 00:43:04,528 --> 00:43:05,904 To free Jin Isoo first 472 00:43:06,447 --> 00:43:07,656 and announce the results. 473 00:43:07,906 --> 00:43:09,032 Announce? 474 00:43:09,116 --> 00:43:10,117 What do you want to say? 475 00:43:12,453 --> 00:43:13,454 Get out. 476 00:43:17,875 --> 00:43:19,001 I told you to get out. 477 00:43:31,054 --> 00:43:32,890 Wasn't Jin arrested for assault? 478 00:43:32,973 --> 00:43:34,558 We think so, 479 00:43:34,641 --> 00:43:36,143 but the victim is a murderer. 480 00:43:36,226 --> 00:43:37,227 Killer? 481 00:43:38,437 --> 00:43:39,897 Dari case Gangha-dong. 482 00:43:39,980 --> 00:43:41,356 The family murderer? 483 00:43:41,440 --> 00:43:42,566 Lower your voice. 484 00:43:42,649 --> 00:43:43,650 That is a secret. 485 00:43:47,654 --> 00:43:49,865 - Check it out. - Okay sir. 486 00:43:52,284 --> 00:43:53,744 This will be 487 00:43:54,119 --> 00:43:56,121 very excited when it was revealed. 488 00:43:58,957 --> 00:44:01,126 Let's say it was Ganghyun's own decision 489 00:44:01,502 --> 00:44:02,711 and withdraw his position. 490 00:44:03,128 --> 00:44:04,463 That's not bad, 491 00:44:04,546 --> 00:44:06,423 but I'm not sure that will be enough. 492 00:44:08,842 --> 00:44:10,260 Because of his father's case, 493 00:44:10,886 --> 00:44:12,304 the press will love it. 494 00:44:20,896 --> 00:44:22,022 Excuse me, Sir. 495 00:44:22,481 --> 00:44:23,732 There's a guest for you. 496 00:44:23,982 --> 00:44:25,400 I ask not to be disturbed. 497 00:44:27,611 --> 00:44:29,238 Your problem is the same as mine. 498 00:44:29,321 --> 00:44:30,405 So, let me interrupt. 499 00:44:32,574 --> 00:44:34,118 I don't need a drink. 500 00:44:47,172 --> 00:44:48,173 Sit down. 501 00:45:00,435 --> 00:45:01,436 Like this... 502 00:45:03,397 --> 00:45:06,900 What do you mean same problem? 503 00:45:14,658 --> 00:45:16,243 My brother caught the perpetrator 504 00:45:17,453 --> 00:45:19,746 case of robbery and murder of a family. 505 00:45:25,586 --> 00:45:26,795 That's our problem, isn't it? 506 00:45:31,175 --> 00:45:32,718 It's not your fault. 507 00:45:32,926 --> 00:45:35,053 You are the one who knows he is the culprit. 508 00:45:35,971 --> 00:45:38,307 They had a strong reason to fire me. 509 00:45:44,104 --> 00:45:45,189 I will persuade them. 510 00:45:45,981 --> 00:45:47,399 Do not favor me. 511 00:45:48,901 --> 00:45:51,361 I still have to be responsible. 512 00:45:54,448 --> 00:45:55,783 We plan to 513 00:45:56,533 --> 00:45:58,827 immediately release your sister 514 00:45:59,495 --> 00:46:01,246 and closed the case in self-defense. 515 00:46:01,330 --> 00:46:02,331 According to you... 516 00:46:05,918 --> 00:46:07,085 is that enough? 517 00:46:09,755 --> 00:46:11,757 Declaration of candidacy for our chairman 518 00:46:13,383 --> 00:46:14,843 has been tarnished. 519 00:46:16,053 --> 00:46:18,430 We will be responsible 520 00:46:18,806 --> 00:46:20,057 for all... 521 00:46:20,140 --> 00:46:21,266 Responsibility... 522 00:46:23,310 --> 00:46:26,063 That's the word for those who can do it. 523 00:46:28,232 --> 00:46:29,358 Your plan is just... 524 00:46:31,068 --> 00:46:32,236 to cover everything. 525 00:46:34,446 --> 00:46:35,447 Not like that? 526 00:46:43,747 --> 00:46:45,457 To maintain the authority of the police 527 00:46:47,000 --> 00:46:49,837 and restore the image of the chairman... 528 00:46:53,298 --> 00:46:54,299 This is my suggestion. 529 00:46:56,218 --> 00:46:58,220 OFFICE POLICE GANGHA 530 00:47:02,891 --> 00:47:04,560 You have to act now. 531 00:47:22,911 --> 00:47:23,954 Coffee? Good! 532 00:47:24,121 --> 00:47:25,956 Yes, enjoy. 533 00:47:32,171 --> 00:47:33,755 Finally I can breathe. 534 00:47:34,006 --> 00:47:35,048 And change your clothes. 535 00:47:39,136 --> 00:47:40,512 Stinks. 536 00:47:47,394 --> 00:47:49,271 Can you drink at a time like this? 537 00:47:50,856 --> 00:47:52,816 How's your nose? 538 00:47:54,485 --> 00:47:56,528 Do not ask. I can't breathe. 539 00:47:57,905 --> 00:47:59,198 The police... 540 00:48:01,325 --> 00:48:02,701 I don't even know his name. 541 00:48:02,785 --> 00:48:04,077 I will claim him. 542 00:48:04,161 --> 00:48:06,288 Criminal complaint for abuse of authority 543 00:48:06,371 --> 00:48:07,372 and you... 544 00:48:09,249 --> 00:48:10,250 By the way, 545 00:48:10,334 --> 00:48:11,335 What about me? 546 00:48:11,418 --> 00:48:12,419 Self defense, huh? 547 00:48:14,505 --> 00:48:16,465 You're very lucky. 548 00:48:16,548 --> 00:48:18,342 Lucky? My nose is broken 549 00:48:18,425 --> 00:48:20,427 and sleeping next to an old man in prison. 550 00:48:20,594 --> 00:48:22,179 The man you captured 551 00:48:23,222 --> 00:48:24,223 is a killer. 552 00:48:25,682 --> 00:48:26,809 What? 553 00:48:26,892 --> 00:48:29,144 From a family murder case in Gangha-dong. 554 00:48:31,396 --> 00:48:32,397 Impossible. 555 00:48:33,065 --> 00:48:35,859 So, I'll get a good citizen award or something? 556 00:48:38,195 --> 00:48:39,196 More than that. 557 00:48:40,364 --> 00:48:41,365 You will... 558 00:48:43,700 --> 00:48:44,910 become a policeman. 559 00:48:48,247 --> 00:48:49,248 What? 560 00:48:50,415 --> 00:48:52,626 We'll tell them he's working 561 00:48:52,709 --> 00:48:54,795 as a police officer for two months. 562 00:48:58,090 --> 00:48:59,633 He could be specially recruited 563 00:49:00,050 --> 00:49:01,760 with a lawyer's license. 564 00:49:02,636 --> 00:49:07,432 He cooperates with the police to catch the killer. 565 00:49:08,016 --> 00:49:09,016 That's our excuse. 566 00:49:09,059 --> 00:49:10,060 Wait... 567 00:49:10,561 --> 00:49:12,187 Do you think that makes sense? 568 00:49:12,271 --> 00:49:13,730 Make it make sense. 569 00:49:14,148 --> 00:49:15,732 Give a press conference. 570 00:49:16,525 --> 00:49:17,526 Then... 571 00:49:17,776 --> 00:49:19,236 you can't cover it up like that. 572 00:49:19,695 --> 00:49:20,696 Let us... 573 00:49:21,071 --> 00:49:22,489 just process according to the provisions. 574 00:49:25,742 --> 00:49:26,743 What? 575 00:49:26,827 --> 00:49:27,828 According to the provisions? 576 00:49:29,288 --> 00:49:31,331 "The chief's son caught the murderer 577 00:49:31,415 --> 00:49:33,876 "who the police have failed to catch for two months." 578 00:49:34,126 --> 00:49:35,127 Sounds good? 579 00:49:36,420 --> 00:49:39,673 What if we say the police arrest brave citizens 580 00:49:39,756 --> 00:49:40,757 and break his nose? 581 00:49:42,843 --> 00:49:45,721 Your team will be split up to be sent to local offices 582 00:49:45,804 --> 00:49:47,014 and cut three months' salary. 583 00:49:47,097 --> 00:49:48,515 If they want, 584 00:49:48,599 --> 00:49:50,642 you can be fired. 585 00:49:54,938 --> 00:49:56,398 Do you want to be like your father? 586 00:49:58,150 --> 00:49:59,234 Do you really want that? 587 00:50:03,572 --> 00:50:04,907 This isn't just for you. 588 00:50:05,991 --> 00:50:08,285 This could embarrass the entire organization. 589 00:50:20,255 --> 00:50:22,299 Hey, what do you mean? 590 00:50:22,382 --> 00:50:24,218 Suddenly I'm working as a police officer? 591 00:50:24,510 --> 00:50:26,386 Upper management also agrees. 592 00:50:27,805 --> 00:50:29,181 That's the only way. 593 00:50:29,264 --> 00:50:30,933 Hire Jin at the police station 594 00:50:31,225 --> 00:50:34,186 and announce that all along, he's been investigating with us. 595 00:50:34,728 --> 00:50:37,064 We have discussed it with the Hansu Group. 596 00:50:38,023 --> 00:50:39,024 Furthermore, 597 00:50:39,399 --> 00:50:40,776 he won't last long. 598 00:50:41,485 --> 00:50:43,278 This is good for all. 599 00:50:43,695 --> 00:50:46,031 Dad is running for mayor for the country 600 00:50:46,365 --> 00:50:48,659 and you become a police officer to serve the community. 601 00:50:48,867 --> 00:50:51,495 This will also restore your image. 602 00:50:51,870 --> 00:50:53,080 What to recover? 603 00:50:53,455 --> 00:50:54,873 My image is good. 604 00:50:54,957 --> 00:50:55,958 On social media? 605 00:50:57,000 --> 00:50:58,001 That's not original. 606 00:51:00,212 --> 00:51:01,338 That's why I like it. 607 00:51:02,339 --> 00:51:04,133 They like me for no reason. 608 00:51:09,638 --> 00:51:12,808 What if you were charged with assault and put on trial? 609 00:51:14,351 --> 00:51:15,519 According to you 610 00:51:15,602 --> 00:51:16,728 will they still like it? 611 00:51:17,437 --> 00:51:18,437 Do you think so? 612 00:51:19,940 --> 00:51:22,359 We agreed to work together, so, it won't be difficult. 613 00:51:22,693 --> 00:51:25,320 Just keep your attitude until the election is over. 614 00:51:27,364 --> 00:51:28,365 Okay. 615 00:51:28,449 --> 00:51:31,201 Just pretend you're pretending to be a police officer as usual. 616 00:51:36,373 --> 00:51:37,499 Impossible. 617 00:51:37,583 --> 00:51:38,584 I do not want. 618 00:51:40,377 --> 00:51:41,462 This mayoral election 619 00:51:42,796 --> 00:51:45,257 had long been my father's main ambition. 620 00:51:48,218 --> 00:51:49,761 Now everyone laughs at him. 621 00:51:52,306 --> 00:51:53,682 That's none of my business. 622 00:51:54,433 --> 00:51:55,517 You heard that earlier. 623 00:51:56,393 --> 00:51:57,561 We are not a family now. 624 00:52:32,429 --> 00:52:34,473 We will announce the results of the research 625 00:52:34,556 --> 00:52:37,351 for a family murder case 626 00:52:37,434 --> 00:52:39,353 and the Jin Isoo assault case. 627 00:52:40,020 --> 00:52:41,897 On July 3, Jin Isoo became a police officer 628 00:52:41,980 --> 00:52:43,982 through special recruitment of lawyers 629 00:52:44,066 --> 00:52:46,527 to join the Jatanras Investigation Team 1 630 00:52:46,610 --> 00:52:49,321 for the family murder case for two months. 631 00:52:49,947 --> 00:52:52,741 He captured Oh Byeongsu's accomplice, 632 00:52:53,200 --> 00:52:54,827 lure the suspect to appear 633 00:52:55,119 --> 00:52:58,163 and start scouting at 00.00 634 00:52:58,497 --> 00:52:59,498 with the whole team. 635 00:52:59,706 --> 00:53:00,916 And around 02.00, 636 00:53:01,125 --> 00:53:03,335 Jin saw a suspicious man 637 00:53:03,418 --> 00:53:04,795 and arrest the suspect. 638 00:53:05,504 --> 00:53:07,923 So, what about the exclusive report by SBC? 639 00:53:18,058 --> 00:53:20,060 It is... 640 00:53:24,189 --> 00:53:25,190 wrong report. 641 00:53:27,401 --> 00:53:29,319 How is the recruitment process? 642 00:53:32,448 --> 00:53:34,324 You copied it. 643 00:53:34,408 --> 00:53:36,702 Stop copying other journalists' articles 644 00:53:36,785 --> 00:53:38,954 and check it out for yourself! 645 00:53:39,621 --> 00:53:40,622 Already! 646 00:53:44,960 --> 00:53:46,879 You should have checked as editor! 647 00:53:47,129 --> 00:53:48,129 Exclusive? 648 00:53:48,172 --> 00:53:49,506 I swear I saw it. 649 00:53:50,007 --> 00:53:52,509 Jin Isoo was arrested at the police station. 650 00:53:52,593 --> 00:53:55,053 Hansu Group and Hwang Sunggu engineered it. 651 00:53:55,137 --> 00:53:56,180 This is Hansu Group. 652 00:53:56,805 --> 00:53:58,515 So, don't complicate it any more. 653 00:53:58,807 --> 00:54:00,309 Just say you made a mistake. 654 00:54:01,894 --> 00:54:02,895 Get out. 655 00:54:13,197 --> 00:54:15,199 You must be having a hard time, Mr. Manager. 656 00:54:18,410 --> 00:54:19,745 I'm no longer the manager. 657 00:54:21,830 --> 00:54:22,831 I'm fired. 658 00:54:43,435 --> 00:54:44,728 You can go now. 659 00:54:57,616 --> 00:54:59,701 Hey, my friend, Jin Isoo! 660 00:55:00,327 --> 00:55:01,328 Who are you? 661 00:55:02,329 --> 00:55:04,498 Hey, Isoo, I'm sorry. 662 00:55:05,874 --> 00:55:07,584 I shouldn't have done this 663 00:55:07,668 --> 00:55:09,461 to you as a friend, but... 664 00:55:09,711 --> 00:55:11,630 You know, I did drugs last night. 665 00:55:12,256 --> 00:55:15,259 I'll get caught if they do a check. 666 00:55:15,592 --> 00:55:17,719 And I think you will be released quickly. 667 00:55:17,803 --> 00:55:18,971 Of course so. 668 00:55:19,054 --> 00:55:20,889 You're the son of the Hansu Group. 669 00:55:20,973 --> 00:55:23,308 You will be released even if you kill someone. 670 00:55:25,936 --> 00:55:26,937 I mean... 671 00:55:27,020 --> 00:55:28,897 I know you're not that kind of guy. 672 00:55:33,902 --> 00:55:34,903 I... 673 00:55:35,279 --> 00:55:36,280 Forgive me. 674 00:55:37,030 --> 00:55:38,365 Do you want me to kneel? 675 00:55:39,032 --> 00:55:40,033 Release your hand. 676 00:55:45,998 --> 00:55:47,040 Annoying punk. 677 00:55:49,042 --> 00:55:50,043 Have you been treated? 678 00:55:50,711 --> 00:55:52,254 Already... 679 00:55:53,422 --> 00:55:54,423 Then, go. 680 00:55:56,717 --> 00:55:59,636 OBONGZIP 681 00:56:00,137 --> 00:56:02,556 I ordered a special set, two beers and one soju. 682 00:56:02,639 --> 00:56:03,640 Okay. 683 00:56:03,724 --> 00:56:04,725 Halo. 684 00:56:07,686 --> 00:56:09,229 Thank You. 685 00:56:20,115 --> 00:56:21,992 That rich kid 686 00:56:22,075 --> 00:56:23,577 take the perpetrators away from us 687 00:56:24,036 --> 00:56:25,704 and I lied to society. 688 00:56:25,788 --> 00:56:27,623 What actually happened? 689 00:56:28,165 --> 00:56:30,042 You don't have any other way. 690 00:56:31,668 --> 00:56:34,046 By the way, aren't you enthusiastic? 691 00:56:34,421 --> 00:56:36,465 Okay. I won't ask why. 692 00:56:36,548 --> 00:56:38,217 We work with rich men. 693 00:56:46,767 --> 00:56:47,768 Impossible. 694 00:56:48,101 --> 00:56:49,603 Impossible. 695 00:56:49,686 --> 00:56:50,687 What? 696 00:56:51,605 --> 00:56:52,898 He won't come to work, 697 00:56:52,981 --> 00:56:54,775 will just be lazy. 698 00:56:54,858 --> 00:56:55,901 Very? 699 00:56:56,151 --> 00:56:57,277 I was enthusiastic at first. 700 00:57:00,114 --> 00:57:01,115 Enthusiastic about what? 701 00:57:02,533 --> 00:57:04,660 If people with money and power 702 00:57:05,160 --> 00:57:07,037 is on our team, it would be fun. 703 00:57:09,206 --> 00:57:12,793 He is rich and powerful, but not wise. 704 00:57:13,127 --> 00:57:15,796 The youngest son of a rich family is just an abuser of power. 705 00:57:15,879 --> 00:57:16,880 Impossible! 706 00:57:17,131 --> 00:57:18,966 My friend, Isoo, is not that rich. 707 00:57:19,341 --> 00:57:20,342 your friend 708 00:57:20,717 --> 00:57:22,636 His followers call him friend. 709 00:57:22,719 --> 00:57:25,556 Don't dream of calling me that. 710 00:57:25,639 --> 00:57:26,640 What for? 711 00:57:28,725 --> 00:57:30,894 Do you intend to provoke me? 712 00:57:30,978 --> 00:57:32,646 Workplace abuse! 713 00:57:32,729 --> 00:57:34,773 Correct. 714 00:57:34,857 --> 00:57:35,858 Impossible. 715 00:57:36,191 --> 00:57:38,193 He won't come to work. 716 00:58:25,532 --> 00:58:26,533 Mom! 717 00:59:01,902 --> 00:59:03,320 GROUP HANSU 718 00:59:07,032 --> 00:59:08,033 Halo. 719 00:59:09,368 --> 00:59:10,869 I'm the vice chairman of Hansu, 720 00:59:11,453 --> 00:59:12,454 Jin Seungju. 721 00:59:13,539 --> 00:59:14,915 I came today 722 00:59:16,291 --> 00:59:17,292 to inform 723 00:59:18,335 --> 00:59:19,753 the truth... 724 00:59:22,923 --> 00:59:24,258 about my sister's case. 725 00:59:31,723 --> 00:59:32,724 The truth is... 726 00:59:32,808 --> 00:59:34,810 OFFICE POLICE GANGHA 727 00:59:41,525 --> 00:59:44,570 I need approval to close the Lee Changhyun case. 728 00:59:52,703 --> 00:59:54,955 Ganghyun, I'm sorry. 729 00:59:55,038 --> 00:59:56,498 You will face many problems. 730 00:59:59,376 --> 01:00:00,752 I will be fine. 731 01:00:00,836 --> 01:00:03,464 We prepared something to cheer your team on. 732 01:00:04,006 --> 01:00:05,006 Show it. 733 01:00:05,466 --> 01:00:06,800 Team Two, Gangha! Ready! 734 01:00:06,884 --> 01:00:08,427 Hey! Wow! 735 01:00:17,936 --> 01:00:18,937 You can do it! 736 01:00:19,021 --> 01:00:20,022 Good luck! 737 01:00:23,275 --> 01:00:24,276 Byungsik. 738 01:00:24,359 --> 01:00:25,360 Of? 739 01:00:25,652 --> 01:00:26,653 It is not funny. 740 01:00:26,737 --> 01:00:27,738 Is it true? 741 01:00:28,030 --> 01:00:29,782 - Not funny? - It is funny. 742 01:00:30,574 --> 01:00:33,035 This is the reason I asked you to pass this case to me. 743 01:00:34,161 --> 01:00:36,997 You lose the perpetrator and get the rich kid. 744 01:00:38,332 --> 01:00:40,167 Sorry to disappoint you, 745 01:00:40,584 --> 01:00:42,920 but the rich boy won't come to work. 746 01:00:43,796 --> 01:00:45,214 It's already 11.30. 747 01:00:45,339 --> 01:00:47,716 That punk wouldn't even think about coming. 748 01:00:49,968 --> 01:00:51,094 Red carpet. 749 01:00:51,178 --> 01:00:53,764 Lay it all out. 750 01:00:59,102 --> 01:01:00,646 Is there an event today? 751 01:01:05,651 --> 01:01:06,652 Ya, Pak. 752 01:01:07,653 --> 01:01:08,654 Okay. 753 01:01:08,946 --> 01:01:09,988 Captain. 754 01:01:10,072 --> 01:01:11,490 The Chief wants us to go down. 755 01:01:28,799 --> 01:01:30,884 WELCOME, SENIOR INSPECTOR JIN ISOO 756 01:01:34,555 --> 01:01:36,807 Senior Inspector Jin Isoo 757 01:01:36,890 --> 01:01:39,143 all this time working quietly 758 01:01:39,226 --> 01:01:40,811 after being specially recruited. 759 01:01:40,894 --> 01:01:42,771 He didn't want any special treatment. 760 01:01:42,855 --> 01:01:46,441 He just wants to work and investigate like any other cop. 761 01:01:46,525 --> 01:01:49,111 But since talented people always stand out, 762 01:01:49,486 --> 01:01:51,780 he finally revealed his superiority 763 01:01:51,864 --> 01:01:54,074 - in this murder case. - He's great. 764 01:01:54,450 --> 01:01:56,076 A valuable talent like him 765 01:01:56,160 --> 01:01:57,453 join the police, 766 01:01:57,536 --> 01:02:00,622 So, we'd like to give you a big welcome! 767 01:02:06,879 --> 01:02:07,880 What are you doing? 768 01:02:12,217 --> 01:02:13,594 Podori, applause! 769 01:02:26,273 --> 01:02:28,025 You prepared the flowers... 770 01:02:28,442 --> 01:02:29,443 - Camera. - Of. 771 01:02:31,820 --> 01:02:33,614 He's cute. 772 01:02:46,251 --> 01:02:47,336 Thank You. 773 01:02:56,345 --> 01:02:58,555 Gosh, you don't need to bother like this. 774 01:02:59,264 --> 01:03:00,265 Thank you very much. 775 01:03:03,936 --> 01:03:04,937 Let's work hard. 776 01:04:04,788 --> 01:04:05,789 Where is my desk? 777 01:04:05,873 --> 01:04:07,875 Just shut up and don't do anything. 778 01:04:07,958 --> 01:04:09,960 If you interfere in my work, you're done for. 779 01:04:10,043 --> 01:04:12,254 If you investigate properly, 780 01:04:12,337 --> 01:04:14,089 I won't be bothered like this. 781 01:04:14,173 --> 01:04:15,799 There are bodies at Gangha Pier. 782 01:04:15,883 --> 01:04:17,801 By the way, his face is familiar. 783 01:04:17,885 --> 01:04:19,136 He's a model. 784 01:04:19,219 --> 01:04:21,680 Only real police can enter the crime scene. 785 01:04:21,763 --> 01:04:24,558 Was he always bullying and arrogant like that? 786 01:04:24,641 --> 01:04:25,851 SENIOR INSPECTOR JIN ISOO 787 01:04:25,934 --> 01:04:27,436 He would catch him alone. 788 01:04:27,519 --> 01:04:29,104 If that fails, take care of administrative tasks. 789 01:04:29,188 --> 01:04:31,815 - Stay behind me. - I'm good at fighting. 790 01:04:32,399 --> 01:04:33,984 Inspector Lee. 791 01:04:34,067 --> 01:04:35,486 Let's go. We're late. 792 01:04:35,944 --> 01:04:37,821 KEEP WATCHING FOR A BONUS CLIP 793 01:04:42,117 --> 01:04:43,118 Wait. 794 01:04:43,619 --> 01:04:46,455 You were arrested for the murder of Jeong Ina. Understand? 795 01:04:46,747 --> 01:04:49,792 You have the right to remain silent 796 01:04:50,417 --> 01:04:52,461 and questioned the appropriateness of the arrest. 797 01:04:52,544 --> 01:04:53,587 Hey Pak Park! 798 01:04:53,670 --> 01:04:56,048 Pak Park! 799 01:05:03,847 --> 01:05:05,849 Translated by Judith Aulia P.