1 00:00:17,608 --> 00:00:18,760 Triple-zero, what is your emergency? 2 00:00:18,784 --> 00:00:19,904 9-9-9, what's your emergency? 3 00:00:19,983 --> 00:00:21,481 9-1-1, what is your emergency? 4 00:00:22,217 --> 00:00:23,817 No one knows what's true anymore. 5 00:00:24,453 --> 00:00:26,162 It's not the end of the world, but you can see... 6 00:00:26,186 --> 00:00:27,457 Power grid has collapsed. 7 00:00:27,592 --> 00:00:28,920 Currency is worthless. 8 00:00:29,055 --> 00:00:30,122 Cities are burning. 9 00:00:30,257 --> 00:00:31,460 Pestilence and pandemics. 10 00:00:31,596 --> 00:00:32,829 Catastrophic heat. 11 00:00:32,965 --> 00:00:34,365 We're actually running out of water. 12 00:00:35,760 --> 00:00:37,132 Why are you hurting these people? 13 00:00:37,267 --> 00:00:39,397 Getting close to the terminal freak-out point. 14 00:00:39,533 --> 00:00:42,772 Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 15 00:00:50,511 --> 00:00:53,615 Gangs are marauding like locusts across the land. 16 00:00:53,750 --> 00:00:55,211 The earth is sour. 17 00:00:55,347 --> 00:00:56,687 Our bones are poisoned. 18 00:00:56,822 --> 00:00:58,249 We have become half-life. 19 00:01:08,628 --> 00:01:12,864 As the world falls around us, 20 00:01:12,999 --> 00:01:15,838 how must we brave its cruelties? 21 00:01:49,000 --> 00:01:50,173 This one's for me. 22 00:01:54,205 --> 00:01:55,245 I'll get that one for you. 23 00:01:55,810 --> 00:01:57,709 We should go back now. 24 00:01:57,845 --> 00:01:59,046 We've come too far. 25 00:02:01,549 --> 00:02:02,852 Furiosa! 26 00:02:06,623 --> 00:02:07,623 Hey, Vulture. 27 00:02:07,724 --> 00:02:09,761 Shh! Not so loud. 28 00:02:10,631 --> 00:02:12,759 Have you ever seen so much meat? 29 00:02:12,895 --> 00:02:14,193 Stay very still. 30 00:02:15,335 --> 00:02:18,026 Meat. 31 00:02:22,766 --> 00:02:26,777 Valkyrie, be invisible. Still as a rock till I get back. 32 00:02:32,351 --> 00:02:33,509 Be invisible. 33 00:03:02,574 --> 00:03:04,446 Careful. Careful with the head. 34 00:03:04,582 --> 00:03:05,882 That spine's mine. 35 00:03:07,344 --> 00:03:08,621 Cut right there. 36 00:03:27,737 --> 00:03:28,800 Hear that? 37 00:04:22,493 --> 00:04:23,493 Get on! Get on! 38 00:04:28,128 --> 00:04:30,736 Furiosa! They took Furiosa! 39 00:05:21,180 --> 00:05:22,320 I'll come with you. 40 00:05:22,456 --> 00:05:23,954 No, they need you here. 41 00:05:39,198 --> 00:05:40,729 The stars be with you. 42 00:06:31,187 --> 00:06:33,518 Snipers! We got snipers. 43 00:07:12,531 --> 00:07:13,789 Lone rider. 44 00:08:29,037 --> 00:08:30,074 She fouled us. 45 00:08:35,473 --> 00:08:36,775 She bit through it. 46 00:08:37,244 --> 00:08:39,278 Hey! What are you doing? 47 00:08:39,413 --> 00:08:40,810 Hey, give it. Give it. Give it! 48 00:08:50,994 --> 00:08:52,624 That's the Thunderbike. 49 00:08:53,227 --> 00:08:54,428 That's the Thunderbike! 50 00:09:04,275 --> 00:09:06,143 - I thought you crippled it. - I did! 51 00:09:08,715 --> 00:09:09,905 Who's coming for us? 52 00:09:12,317 --> 00:09:14,846 Who is... who is that? Is that your pa? 53 00:09:15,782 --> 00:09:17,313 Is that your father? Who... 54 00:09:17,449 --> 00:09:19,618 Hey. Hey, hey, hey. Hey! 55 00:09:24,999 --> 00:09:26,399 Ditch the girl! That's all he wants. 56 00:09:26,494 --> 00:09:28,198 What do we tell Dementus? 57 00:09:29,130 --> 00:09:30,130 We got horse meat. 58 00:09:30,263 --> 00:09:31,564 It proves nothing. 59 00:09:31,699 --> 00:09:35,233 But the girl, once he sees her, he's gonna ask, 60 00:09:35,369 --> 00:09:36,503 "Where did she come from?" 61 00:09:36,638 --> 00:09:38,198 And we're gonna be the ones to tell him. 62 00:09:38,703 --> 00:09:40,669 No one's gonna scum us anymore. 63 00:09:40,804 --> 00:09:42,312 No one's gonna scum us anymore. 64 00:09:43,282 --> 00:09:45,076 No one's gonna scum us anymore! 65 00:09:47,281 --> 00:09:48,548 That piece of filth! 66 00:11:18,002 --> 00:11:19,573 - Whoo-hoo! - We're gonna make it. 67 00:11:20,543 --> 00:11:22,774 We're gonna make it! 68 00:11:43,928 --> 00:11:47,029 I got news for Dementus. Dementus! 69 00:11:49,067 --> 00:11:52,000 What do you got here, Toe Jam? All by yourself. 70 00:11:52,135 --> 00:11:53,673 I speak only to Dementus. 71 00:11:56,343 --> 00:11:57,439 No. Hands off. 72 00:11:57,574 --> 00:11:58,574 Untie it. 73 00:11:59,614 --> 00:12:01,450 I found it. She's mine. 74 00:12:03,690 --> 00:12:04,690 Hands off. 75 00:12:06,455 --> 00:12:08,524 It's strong. What a dilly, eh? 76 00:12:08,659 --> 00:12:09,730 - She's mine. - Where did you find it? 77 00:12:09,754 --> 00:12:10,754 - Give it back. - Where? 78 00:12:10,890 --> 00:12:12,756 - Where did you get it? - Give her back. 79 00:12:12,892 --> 00:12:14,866 Give her to me. I'll take her to him. 80 00:12:15,001 --> 00:12:17,301 She's from a place of abundance. 81 00:12:19,104 --> 00:12:20,271 What are you talking about? 82 00:12:20,406 --> 00:12:24,201 A place of abundance! It's got everything! 83 00:12:24,336 --> 00:12:25,601 Where? 84 00:12:25,737 --> 00:12:28,143 I speak only to Dementus. 85 00:12:28,279 --> 00:12:29,279 Where are you from? 86 00:12:33,648 --> 00:12:34,846 Where are you from? 87 00:12:37,616 --> 00:12:38,616 Where did you find her? 88 00:12:39,453 --> 00:12:42,056 My lips, Dementus's ear. 89 00:12:42,191 --> 00:12:44,757 My lips. Dementus. 90 00:13:16,796 --> 00:13:17,860 Good girl. 91 00:13:22,458 --> 00:13:25,502 The original JRL Cycles Lucky Seven 92 00:13:25,637 --> 00:13:29,240 was powered by a seven cylinder radial aircraft engine, 93 00:13:29,375 --> 00:13:34,178 with a swept capacity of 2,800cc's, 94 00:13:34,314 --> 00:13:38,078 110 horsepower, 160 pounds of torque. 95 00:13:38,213 --> 00:13:39,213 Dementus. 96 00:13:41,850 --> 00:13:44,718 Dementus. Look what I found. 97 00:13:51,294 --> 00:13:52,330 Who do we have here? 98 00:13:58,465 --> 00:13:59,966 What's your name? 99 00:14:00,402 --> 00:14:01,797 What do they call you? 100 00:14:01,932 --> 00:14:03,935 She's from a place of abundance. 101 00:14:05,101 --> 00:14:06,641 - May I? - Mm-hmm. 102 00:14:25,794 --> 00:14:28,326 A healthy, well-nourished full-life. 103 00:14:28,461 --> 00:14:29,664 Flawless. 104 00:14:35,104 --> 00:14:37,709 Tell us where you're from, child. Eh? 105 00:14:38,674 --> 00:14:39,674 Tell your friend. 106 00:14:41,249 --> 00:14:42,483 It's got everything. 107 00:14:44,923 --> 00:14:46,014 How do you know that? 108 00:14:51,160 --> 00:14:52,592 A Roobilly told me. 109 00:14:53,892 --> 00:14:55,661 He said he saw it with his own eyes. 110 00:14:56,459 --> 00:14:57,766 Hm. 111 00:14:57,901 --> 00:14:58,961 And where is he? 112 00:15:01,566 --> 00:15:03,031 Let's hear from Toe Jam. 113 00:15:04,744 --> 00:15:05,744 Bring him in. 114 00:15:10,076 --> 00:15:14,175 This place, where you found her, it was amazing, right? 115 00:15:14,311 --> 00:15:18,688 It had everything, right? Water, food, everything. 116 00:15:21,088 --> 00:15:22,193 Tell me. 117 00:15:29,561 --> 00:15:30,561 He's choking. 118 00:15:31,003 --> 00:15:32,660 Well, hang him upside down. 119 00:15:36,567 --> 00:15:37,567 Downside up. 120 00:15:38,074 --> 00:15:39,270 There you go. 121 00:15:42,110 --> 00:15:43,110 Draw a map. 122 00:15:43,511 --> 00:15:45,876 Draw an arrow. Draw an arrow! 123 00:15:51,021 --> 00:15:52,553 Show us! Show us! 124 00:16:07,231 --> 00:16:09,101 Now, you have had a hard day, haven't you? 125 00:16:09,237 --> 00:16:10,406 An awful day. 126 00:16:12,010 --> 00:16:13,607 You must be exhausted. 127 00:16:15,472 --> 00:16:18,144 There's only one thing I need you to do and that is rest. 128 00:16:18,713 --> 00:16:19,988 You don't have to tell us anything. 129 00:16:20,012 --> 00:16:21,982 You don't have to say a word, I promise. 130 00:16:22,117 --> 00:16:23,386 Just rest. 131 00:16:24,684 --> 00:16:26,714 Tomorrow, I'll take you home. 132 00:16:27,284 --> 00:16:28,827 I'll follow the tracks that brought you here 133 00:16:28,851 --> 00:16:30,360 and I'll take you home. 134 00:16:33,022 --> 00:16:34,991 Take her, feed her, wash her. 135 00:16:35,727 --> 00:16:37,235 Use our best drinking water. 136 00:16:41,003 --> 00:16:42,436 You two. 137 00:16:42,571 --> 00:16:43,934 Keep an eye on her, keep her safe. 138 00:16:44,069 --> 00:16:45,837 Don't let any of these brutes near her. 139 00:17:48,306 --> 00:17:49,439 Hey, what you got there? 140 00:18:19,367 --> 00:18:21,795 Snapper. Snapper! 141 00:18:27,571 --> 00:18:28,676 Ma! 142 00:18:31,007 --> 00:18:33,648 Please. I'm a mother, too. 143 00:18:37,014 --> 00:18:39,016 I will say nothing, not a word. 144 00:19:11,090 --> 00:19:13,347 Stop! Stop her! 145 00:19:15,525 --> 00:19:18,858 - Shoot! Shoot! Shoot! - Shoot! 146 00:19:30,643 --> 00:19:31,777 It's not my fault. 147 00:19:33,249 --> 00:19:34,483 We've lost her! 148 00:19:53,072 --> 00:19:54,072 Good, we're good. 149 00:20:24,565 --> 00:20:25,565 You're bleeding. 150 00:20:26,205 --> 00:20:28,900 Do you hear that? Come, quick. 151 00:20:36,041 --> 00:20:37,546 How are they tracking us? 152 00:21:09,207 --> 00:21:11,282 Ride to high ground. Hide yourself well. 153 00:21:11,417 --> 00:21:12,977 If I don't find you in one day, go home. 154 00:21:13,082 --> 00:21:14,285 Ma, I... 155 00:21:14,421 --> 00:21:15,729 Take your bearings from the sun and stars. 156 00:21:15,753 --> 00:21:17,633 When there is wind, use it to cover your tracks. 157 00:21:17,786 --> 00:21:19,226 - I'm not gonna leave you. - Furiosa! 158 00:21:19,250 --> 00:21:21,650 You are Vuvalini, you'll do as I ask. 159 00:21:24,222 --> 00:21:27,223 Whatever you have to do, however long it takes, 160 00:21:28,159 --> 00:21:30,401 promise me you'll find your way home. 161 00:21:31,871 --> 00:21:33,437 Plant this seed. 162 00:21:34,370 --> 00:21:35,934 Protect the Green Place. 163 00:21:37,035 --> 00:21:39,664 Give me this one gift. Promise. 164 00:22:04,592 --> 00:22:05,954 The stars be with you. 165 00:22:34,821 --> 00:22:36,391 Go around! Gotta go around! 166 00:22:37,928 --> 00:22:39,526 Find a way around! 167 00:23:25,469 --> 00:23:26,768 Ma! 168 00:23:26,903 --> 00:23:28,304 Ma! 169 00:23:30,280 --> 00:23:31,607 - Ahh... - Tell me! 170 00:23:31,742 --> 00:23:33,079 She's your mother. Perfect. 171 00:23:33,215 --> 00:23:36,154 Where are you from? 172 00:23:36,985 --> 00:23:37,985 Tell me! 173 00:23:38,054 --> 00:23:39,190 Ma! 174 00:23:40,923 --> 00:23:43,188 Tell me where you came from and we will cease and desist. 175 00:23:43,323 --> 00:23:45,854 Furiosa! 176 00:23:45,990 --> 00:23:47,295 All you have to do... 177 00:23:47,431 --> 00:23:50,257 All you have to do is just point. 178 00:23:50,392 --> 00:23:53,765 Point me in the right direction and I'll take you home. 179 00:23:54,732 --> 00:23:56,999 No, no, no. Don't look away. 180 00:23:57,767 --> 00:23:59,208 We mustn't look away. 181 00:23:59,344 --> 00:24:01,278 You had your chance. 182 00:24:03,612 --> 00:24:06,316 History Man, a Word Burger, please? 183 00:24:06,883 --> 00:24:07,883 Tears. 184 00:24:07,987 --> 00:24:09,717 Human tears. 185 00:24:09,852 --> 00:24:12,254 The secretions of the lacrimal gland containing oils, 186 00:24:12,390 --> 00:24:14,653 salts, proteins, and stress hormones. 187 00:24:14,788 --> 00:24:16,226 The tears of joy and those of sorrow 188 00:24:16,361 --> 00:24:17,987 have different chemical compositions. 189 00:24:19,624 --> 00:24:21,595 Yes. Sorrow is more... 190 00:24:22,791 --> 00:24:24,598 piquant, zesty. 191 00:25:12,582 --> 00:25:13,878 Why would you run from me? 192 00:25:15,482 --> 00:25:18,215 Now your followers must fight over who gets to kill you. 193 00:25:19,285 --> 00:25:20,845 Now, I would've welcomed you. Every one. 194 00:25:20,952 --> 00:25:22,219 I woulda brought you in. 195 00:25:22,354 --> 00:25:24,595 You coulda been a part of this great horde. 196 00:25:25,561 --> 00:25:28,064 Now, we have a problem. 197 00:25:28,800 --> 00:25:32,229 There are 20 of you, but only five bikes. 198 00:25:32,996 --> 00:25:34,264 How do we choose? 199 00:25:34,399 --> 00:25:36,998 Who's got the goods, the bollocks, the testes 200 00:25:37,133 --> 00:25:38,807 to ride with Dementus? 201 00:25:40,174 --> 00:25:42,140 You're gonna have to show me who you are. 202 00:25:45,677 --> 00:25:46,747 Yes? 203 00:25:46,883 --> 00:25:50,982 Because today we dance to Darwin. 204 00:25:51,118 --> 00:25:55,224 Today, we do The Five Bike Teddy. 205 00:25:55,359 --> 00:25:59,025 Ready, setty, go! 206 00:26:24,680 --> 00:26:26,440 You don't have to watch if you don't want to. 207 00:26:27,691 --> 00:26:29,286 You may wanna close your eyes. 208 00:26:35,394 --> 00:26:37,932 You know, you could hold this if you want. 209 00:26:40,198 --> 00:26:42,632 It belonged to my little ones. 210 00:26:43,335 --> 00:26:45,467 Why don't you just keep him safe? 211 00:26:56,679 --> 00:27:00,818 Lady and gentlemans, start your engines. 212 00:27:24,816 --> 00:27:28,147 Lizard mince and human blood sausage. 213 00:28:11,297 --> 00:28:12,763 Can you write? 214 00:28:15,658 --> 00:28:18,194 I can teach you. Muscle up your memory. 215 00:28:18,329 --> 00:28:19,836 You could become a History Man. 216 00:28:27,139 --> 00:28:28,878 Make yourself invaluable, 217 00:28:30,046 --> 00:28:32,079 and Dementus will look after you. 218 00:29:17,256 --> 00:29:19,055 Astronavigation. 219 00:29:19,925 --> 00:29:24,260 A determination of one's course by reference to the stars 220 00:29:24,395 --> 00:29:27,002 and other celestial bodies. 221 00:29:36,139 --> 00:29:37,540 Red! Red! 222 00:29:38,242 --> 00:29:40,017 Are we curious, boss? 223 00:29:40,586 --> 00:29:42,413 Well, let's go have a look. 224 00:30:03,037 --> 00:30:04,468 Is this Halvalla? 225 00:30:05,037 --> 00:30:06,404 Am I in Valhalla? 226 00:30:07,038 --> 00:30:08,173 What's Valhalla? 227 00:30:08,308 --> 00:30:10,404 Valhalla's "The Hall of the Slain." 228 00:30:10,539 --> 00:30:12,414 A paradise for dead heroes. 229 00:30:12,550 --> 00:30:13,609 Good for you. 230 00:30:13,744 --> 00:30:15,264 We're looking for a place of abundance. 231 00:30:15,883 --> 00:30:17,111 What's abundance? 232 00:30:17,480 --> 00:30:19,824 Abundance, plentifulness. 233 00:30:21,026 --> 00:30:24,827 Having a copious quantity of something. 234 00:30:24,963 --> 00:30:27,192 Co... What's "copus quantity"? 235 00:30:27,327 --> 00:30:29,059 A lotta stuff. A lotta good stuff. 236 00:30:29,194 --> 00:30:30,194 The Citadel. 237 00:30:30,292 --> 00:30:31,301 The what-a-del? 238 00:30:31,937 --> 00:30:32,963 It's where I was birthed. 239 00:30:33,099 --> 00:30:34,364 It's got everything. 240 00:30:34,499 --> 00:30:36,699 A humongous amount of fresh water. 241 00:30:37,101 --> 00:30:38,240 And green stuff. 242 00:30:39,309 --> 00:30:43,379 Mountains of pro-juice and veggies and... and water. 243 00:30:44,115 --> 00:30:46,048 And where would one find this Citadel? 244 00:30:47,848 --> 00:30:49,451 That way maybe. 245 00:30:49,586 --> 00:30:50,586 What are these? 246 00:30:51,419 --> 00:30:53,814 That is sky blood. It called you to me. 247 00:32:42,258 --> 00:32:45,431 Behold the might of Dementus! 248 00:32:46,802 --> 00:32:49,299 The Red Dementus 249 00:32:49,434 --> 00:32:53,769 and his Congress of Destruction. 250 00:32:54,946 --> 00:32:58,110 He is here to lay siege on you. 251 00:32:58,246 --> 00:33:01,612 Listen carefully to his words. 252 00:33:06,253 --> 00:33:07,684 All of you. 253 00:33:09,086 --> 00:33:13,789 All who protect and honor this magnificent Citadel, 254 00:33:15,062 --> 00:33:16,996 you have a choice. 255 00:33:17,132 --> 00:33:19,333 A very attractive choice. 256 00:33:21,267 --> 00:33:22,968 I want your leaders. 257 00:33:24,638 --> 00:33:28,245 I want those who hold dominance over you. 258 00:33:29,181 --> 00:33:32,513 Bring me your leaders and throw them down. 259 00:33:33,149 --> 00:33:34,684 Throw them down, and you'll avoid 260 00:33:34,820 --> 00:33:37,246 more suffering and sorrow. 261 00:33:37,848 --> 00:33:40,387 They exploit you. They enslave you. 262 00:33:40,522 --> 00:33:43,223 They wash their feet in your sweat and blood 263 00:33:43,359 --> 00:33:46,189 and they give you nothing in return. 264 00:33:48,834 --> 00:33:51,157 Listen to this truth. 265 00:33:51,293 --> 00:33:55,639 Big shots rule only because you choose to follow. 266 00:33:55,774 --> 00:33:57,673 The power is with you. 267 00:33:57,809 --> 00:34:00,070 You are free to choose. 268 00:34:00,205 --> 00:34:02,045 Come to me. 269 00:34:02,180 --> 00:34:04,715 Come to me with your pain and burden, 270 00:34:04,850 --> 00:34:06,843 and I will double your grub. 271 00:34:06,978 --> 00:34:10,049 Food and water for everyone, as much you like. 272 00:34:10,185 --> 00:34:12,145 We will share the wealth. 273 00:34:12,280 --> 00:34:16,659 You will rule with me in the splendor of a new Wasteland. 274 00:34:31,071 --> 00:34:32,071 Adorable. 275 00:34:35,280 --> 00:34:38,744 I'm afraid for you, sweetheart. Really afraid. 276 00:34:38,880 --> 00:34:42,579 'Cause Big Jilly here is gonna scoop you out, both ends, 277 00:34:42,714 --> 00:34:44,815 mush it up and feed it back to you. 278 00:34:44,950 --> 00:34:47,549 But that ain't nothing compared to what Mr. Norton here 279 00:34:47,684 --> 00:34:49,323 is dreaming of doing to you. 280 00:34:49,459 --> 00:34:52,129 'Cause Mr. Norton really hates big shots. 281 00:34:52,264 --> 00:34:54,292 - Then there's Mr. Harley. - G'day, mate! 282 00:34:54,427 --> 00:34:57,300 Mr. Davidson, Rizzdale Pell 283 00:34:57,436 --> 00:35:00,962 and a thousand other mad bastards coming after you, 284 00:35:01,097 --> 00:35:04,064 and there ain't nothing I can do to stop 'em. 285 00:35:12,511 --> 00:35:14,976 The Immortan has a request. 286 00:35:16,188 --> 00:35:18,819 Among all his warriors assembled here, 287 00:35:18,954 --> 00:35:20,454 choose one. 288 00:35:21,750 --> 00:35:23,891 Why would I do that? 289 00:35:24,394 --> 00:35:26,389 For this negotiation to go further, 290 00:35:26,525 --> 00:35:29,524 you must choose at random. 291 00:35:29,659 --> 00:35:32,301 Any War Boy. Just one. 292 00:35:33,632 --> 00:35:36,032 What if I choose not to choose? 293 00:35:36,835 --> 00:35:39,033 Then you'll never know the truth. 294 00:35:42,012 --> 00:35:43,503 My Smeg will choose. 295 00:35:43,638 --> 00:35:46,546 Yes! 296 00:35:50,314 --> 00:35:51,314 Okay. 297 00:36:05,597 --> 00:36:06,597 Nope. To the right. 298 00:36:38,869 --> 00:36:41,766 You are awaited. 299 00:36:44,633 --> 00:36:45,940 Witness me! 300 00:36:46,076 --> 00:36:48,168 Witness! 301 00:36:56,185 --> 00:36:57,749 Immorta! 302 00:36:58,552 --> 00:37:03,723 Among us are 972 devout warriors. 303 00:37:03,858 --> 00:37:08,155 Any one of them, if chosen, would've done the same. 304 00:37:08,290 --> 00:37:13,496 Each would die historic for the Immortan Joe. 305 00:37:14,232 --> 00:37:16,699 - That's why you're fools. - You're the fool! 306 00:37:16,834 --> 00:37:19,735 You're all fools for coming here. 307 00:37:26,577 --> 00:37:29,946 I am Scrotus. 308 00:37:31,823 --> 00:37:34,652 I am Rictus. 309 00:37:34,788 --> 00:37:38,328 We are the sons of the Immortan Joe. 310 00:37:39,856 --> 00:37:43,058 And now we're going to kill you. 311 00:38:20,200 --> 00:38:21,200 Hey! 312 00:38:49,197 --> 00:38:50,197 I gotcha. 313 00:39:18,523 --> 00:39:20,795 When things go bonkers, you have to adapt. 314 00:39:23,194 --> 00:39:25,430 You, same as me. 315 00:39:25,566 --> 00:39:26,566 They're here. 316 00:39:27,864 --> 00:39:29,001 We're tough. 317 00:39:30,303 --> 00:39:32,431 You're a tender little hound. 318 00:39:32,567 --> 00:39:34,539 A War Rig. Fully loaded. 319 00:39:35,209 --> 00:39:36,774 It's from the Citadel, all right. 320 00:39:36,910 --> 00:39:38,978 It's got the Immortan's mark. 321 00:39:47,415 --> 00:39:50,187 Food and water for guzzolene. 322 00:39:52,187 --> 00:39:54,026 It beats scavenging. 323 00:39:55,696 --> 00:39:57,821 This is our destiny. 324 00:39:57,956 --> 00:40:00,461 We are indeed in the land of opportunity. 325 00:41:06,567 --> 00:41:07,935 Watch this. 326 00:41:27,184 --> 00:41:28,851 All hail Dementus! 327 00:41:28,986 --> 00:41:31,519 Dementus! 328 00:41:33,256 --> 00:41:36,189 Fuel for all, enough for months. 329 00:41:36,325 --> 00:41:38,725 Thisis truly a great day. 330 00:41:38,860 --> 00:41:41,364 Yeah, well, I'm about to make it a whole lot greater. 331 00:41:41,499 --> 00:41:43,971 Who are you? Remove your helmet and jacket. 332 00:41:46,368 --> 00:41:48,265 I take orders from The Octoboss. 333 00:41:48,400 --> 00:41:49,400 Huh? 334 00:41:53,209 --> 00:41:54,944 Yeah, do what he says. 335 00:41:55,580 --> 00:41:58,447 Uh-uh... Questioning my boss-ority. 336 00:42:05,055 --> 00:42:06,422 Okay. 337 00:42:09,588 --> 00:42:10,789 All right, that's good. 338 00:42:13,228 --> 00:42:14,232 Right. Go on. 339 00:42:15,231 --> 00:42:16,498 Cover yourself in this. 340 00:42:19,640 --> 00:42:20,640 That's it. 341 00:42:22,039 --> 00:42:23,241 Come on. Come on. 342 00:42:25,909 --> 00:42:26,909 Good? 343 00:42:28,209 --> 00:42:29,478 There ya go. 344 00:42:31,483 --> 00:42:33,944 Choose ten of your men. The balder the better. 345 00:42:37,559 --> 00:42:38,657 Mortifiers. 346 00:42:38,793 --> 00:42:39,857 Settle down. 347 00:42:39,993 --> 00:42:41,952 Who wants to be a War Boy? 348 00:43:24,132 --> 00:43:25,903 What? 349 00:43:26,038 --> 00:43:28,078 The rig's coming back. I think they're under attack. 350 00:43:48,357 --> 00:43:50,130 Do we open the gates? 351 00:43:51,426 --> 00:43:52,891 No. Something's off. 352 00:43:56,872 --> 00:43:58,067 I'm gonna have to slow down. 353 00:43:58,202 --> 00:44:00,531 No. Faster. Go faster. 354 00:44:00,667 --> 00:44:01,873 They won't open the gate. 355 00:44:02,008 --> 00:44:03,374 They're not buying it. 356 00:44:09,574 --> 00:44:10,574 Shoot them. 357 00:44:10,686 --> 00:44:11,716 What? 358 00:44:11,852 --> 00:44:12,878 Make it real. 359 00:44:15,054 --> 00:44:16,089 What'd he say? 360 00:44:16,225 --> 00:44:18,048 He wants us to make it real. 361 00:44:22,889 --> 00:44:23,889 What are you doing? 362 00:44:26,495 --> 00:44:28,632 No, no. No, no, no! 363 00:44:29,201 --> 00:44:32,601 You're scum, Dementus. Scum! 364 00:44:36,403 --> 00:44:37,408 Open the gates. 365 00:44:38,009 --> 00:44:39,311 Open the gates! 366 00:45:30,127 --> 00:45:31,363 Open the gates. 367 00:45:59,387 --> 00:46:00,387 Back off. 368 00:46:01,059 --> 00:46:02,059 Get off. 369 00:46:04,530 --> 00:46:06,200 Give this to Immortan Joe. 370 00:46:07,394 --> 00:46:08,394 Catch. 371 00:46:12,072 --> 00:46:13,735 Dementus wants to talk. 372 00:46:23,017 --> 00:46:24,579 Are you sure? 373 00:46:24,715 --> 00:46:26,682 Yes. Let him come. 374 00:46:27,813 --> 00:46:30,253 Body search, no weapons. 375 00:46:30,388 --> 00:46:32,991 Whatever he wants, we'll listen. 376 00:46:33,127 --> 00:46:35,592 Then kill him on the spot. 377 00:46:51,144 --> 00:46:52,144 Calm down. 378 00:46:53,177 --> 00:46:54,177 Calm down. 379 00:47:00,522 --> 00:47:02,950 The Red Dementus commends you on your lifestyle 380 00:47:03,085 --> 00:47:06,887 and for agreeing to these trade negotiations. 381 00:47:12,862 --> 00:47:15,164 If we're not back safe by sunset, 382 00:47:15,300 --> 00:47:16,501 we blow up Gastown. 383 00:47:20,373 --> 00:47:23,409 This is how you save Gastown. 384 00:47:36,395 --> 00:47:40,161 And the six-figure code exists only in the brain of Dementus. 385 00:47:44,300 --> 00:47:46,828 He wants double. Double of everything. 386 00:47:46,953 --> 00:47:49,288 One full tank of water for half a tank of guzzolene. 387 00:47:49,433 --> 00:47:51,135 Can't do that. Not possible. 388 00:47:51,270 --> 00:47:52,943 Then he gets a spike in the nut. 389 00:47:54,576 --> 00:47:56,809 Double the mothers' milk and double the hydroponics. 390 00:47:56,945 --> 00:47:58,674 Double the spuds. 391 00:47:58,809 --> 00:48:00,852 Double the maggot mash and the roach gruel. 392 00:48:00,987 --> 00:48:03,043 My boys need all the protein they can get. 393 00:48:04,482 --> 00:48:07,518 Please. Give him what he wants! 394 00:48:07,654 --> 00:48:11,357 The Wasteland won't sustain it. Run the numbers. 395 00:48:13,094 --> 00:48:15,629 Please, my Immortan. My brother. 396 00:48:19,464 --> 00:48:20,464 Make up your mind. 397 00:48:20,596 --> 00:48:22,533 Can't hold this much longer. 398 00:48:24,137 --> 00:48:25,734 Let Rictus do it, Dad. 399 00:48:27,276 --> 00:48:28,449 I'll squeeze the code out of him. 400 00:48:28,473 --> 00:48:29,981 - Here, take it. Take it. - Huh? 401 00:48:36,621 --> 00:48:37,647 Oh, you idiot. 402 00:48:39,450 --> 00:48:40,715 I've forgotten the numbers. 403 00:48:40,851 --> 00:48:42,150 Wait, wait, wait. 404 00:48:42,285 --> 00:48:44,655 Wait! 405 00:48:44,791 --> 00:48:47,558 Yep, it's in there, got it, got it, got it, okay. 406 00:48:49,762 --> 00:48:51,968 The pleasure flushed them clean out of my head. 407 00:48:52,103 --> 00:48:53,309 Don't ever do that again, comrades. 408 00:48:53,333 --> 00:48:54,873 I'm a man with a fragile brain. 409 00:48:57,806 --> 00:48:58,806 Who's that? 410 00:49:02,409 --> 00:49:06,775 That... is my daughter, Little D. 411 00:49:07,420 --> 00:49:08,711 Little Dementus. 412 00:49:11,251 --> 00:49:12,750 She looks nothing like you. 413 00:49:12,886 --> 00:49:14,527 Yes, well, she has her mother's perfections, 414 00:49:14,551 --> 00:49:15,760 and none of my deficiencies. 415 00:49:15,895 --> 00:49:17,193 Where's the mother? 416 00:49:17,328 --> 00:49:20,296 Magnificent woman. Fierce, intelligent. 417 00:49:20,432 --> 00:49:23,367 Taken so cruelly protecting this little one from marauders. 418 00:49:23,502 --> 00:49:24,925 She looks pale. 419 00:49:25,695 --> 00:49:28,369 You look pale. She's perfect. 420 00:49:28,504 --> 00:49:30,539 Not like the genetic absurdities you have for sons. 421 00:49:32,243 --> 00:49:35,242 Well, she's pale because I take her blood, 422 00:49:35,378 --> 00:49:37,711 for blood pudding that I prepare for him. 423 00:49:37,846 --> 00:49:39,280 And who are you? 424 00:49:40,714 --> 00:49:44,087 Well, I'm the Organic Mechanic. All things therapeutic. 425 00:49:44,222 --> 00:49:47,691 Now, make no mistake, she is a full-life. 426 00:49:47,826 --> 00:49:50,720 Untouched by man or disease. 427 00:49:54,067 --> 00:49:55,890 Would you like to stay here in the Citadel? 428 00:49:56,402 --> 00:49:57,402 Eh? 429 00:49:58,435 --> 00:49:59,969 If I let you stay and you grow 430 00:50:00,104 --> 00:50:01,465 to become a strong, healthy woman, 431 00:50:01,601 --> 00:50:03,404 you could become one of our wives. 432 00:50:03,973 --> 00:50:05,469 No, she's my daughter. 433 00:50:05,605 --> 00:50:07,776 It will be a royal intermarriage. 434 00:50:07,912 --> 00:50:09,308 The bonding of dynasties. 435 00:50:09,444 --> 00:50:11,411 Her whole life I have protected her, 436 00:50:11,546 --> 00:50:13,285 from the sun, the wind, every lecherous gaze. 437 00:50:13,309 --> 00:50:14,309 No. 438 00:50:15,315 --> 00:50:17,019 You'll be bonded by blood. 439 00:50:17,155 --> 00:50:18,913 No! She's not for sale, she's mine. 440 00:50:19,758 --> 00:50:21,619 What say you, child? 441 00:50:22,954 --> 00:50:24,989 She hasn't spoken since her mother's tragic end. 442 00:50:25,125 --> 00:50:26,426 Very poignant. 443 00:50:37,368 --> 00:50:39,142 Is he your father? 444 00:50:42,448 --> 00:50:43,448 No. 445 00:50:51,087 --> 00:50:52,815 He slaughtered my mother. 446 00:50:55,552 --> 00:50:56,984 True, that is true. 447 00:50:57,120 --> 00:50:58,852 And I can tell you it made this child tough. 448 00:50:58,988 --> 00:51:00,455 Tough enough to survive all sorrows 449 00:51:00,590 --> 00:51:01,598 that may come her way. 450 00:51:01,734 --> 00:51:03,525 I did that for her. 451 00:51:03,660 --> 00:51:05,003 I did that for her. 452 00:51:09,702 --> 00:51:12,136 I will increase your shipment of water. 453 00:51:12,272 --> 00:51:13,709 But only by a third. 454 00:51:14,312 --> 00:51:16,304 I will increase your food by a quarter. 455 00:51:16,440 --> 00:51:18,181 Potatoes only. 456 00:51:18,316 --> 00:51:21,050 You'll get your delivery once every ten days, 457 00:51:21,186 --> 00:51:23,721 but only if my War Rigs return safely 458 00:51:23,857 --> 00:51:26,354 full of high-grade guzzolene. 459 00:51:28,989 --> 00:51:29,989 Deal. 460 00:51:31,123 --> 00:51:36,331 And... I will take this girl, who is not your daughter. 461 00:51:37,362 --> 00:51:39,532 And also, him. 462 00:51:41,433 --> 00:51:43,140 Otherwise, it's war. 463 00:52:25,114 --> 00:52:28,449 You behave, I'll behave. 464 00:52:28,584 --> 00:52:30,615 I'll protect Gastown from all treachery. 465 00:52:30,751 --> 00:52:33,783 It will be as impenetrable as this Citadel. 466 00:52:33,918 --> 00:52:36,857 Stability born from a world of chaos. 467 00:52:36,992 --> 00:52:39,592 You. Me. We. 468 00:52:43,359 --> 00:52:47,303 Henceforth, I will be addressed as "The Great Dementus." 469 00:52:48,006 --> 00:52:50,141 Beloved ruler of Bikerdom. 470 00:52:51,075 --> 00:52:53,401 Lord Guardian of Gastown. 471 00:52:55,041 --> 00:52:57,478 Gotta go, gotta go. Don't want Gastown to go boom. 472 00:52:58,580 --> 00:53:00,975 What a day. What a deal. What a day. 473 00:53:01,110 --> 00:53:02,817 Beautifully played, boss. 474 00:53:03,420 --> 00:53:05,717 Peak Dementus! Eh? Eh? 475 00:53:42,294 --> 00:53:44,690 It's all right. You'll be all right. 476 00:53:47,957 --> 00:53:48,957 All right. 477 00:53:49,733 --> 00:53:53,162 Now, shove that little beauty out into the world. 478 00:53:53,298 --> 00:53:54,869 Come on. 479 00:53:55,005 --> 00:53:56,005 Here it comes. 480 00:53:56,766 --> 00:53:58,275 I can see its head. 481 00:54:01,743 --> 00:54:04,039 Good girl. Good girl. 482 00:54:06,012 --> 00:54:08,444 Oh, yeah. 483 00:54:08,580 --> 00:54:10,247 You're very clever. 484 00:54:10,382 --> 00:54:11,382 One last shove. 485 00:54:14,019 --> 00:54:15,555 One more, one more. 486 00:54:15,691 --> 00:54:18,559 Very good. 487 00:54:21,726 --> 00:54:23,894 Is it a boy? Is it a boy? 488 00:54:27,466 --> 00:54:29,273 More or less. 489 00:54:30,633 --> 00:54:32,166 Sorry, boss. 490 00:54:33,378 --> 00:54:35,042 I will give you a full-life! 491 00:54:35,177 --> 00:54:36,346 I know that I can. 492 00:54:37,349 --> 00:54:38,948 Three strikes, you're out. 493 00:54:39,084 --> 00:54:40,581 Rictus. 494 00:54:44,386 --> 00:54:45,888 Please, let me stay. 495 00:54:46,023 --> 00:54:47,683 Don't fret, love. 496 00:54:47,818 --> 00:54:50,228 You'll make an excellent milker. 497 00:56:23,682 --> 00:56:24,784 What's this? 498 00:57:12,320 --> 00:57:15,388 Rictus. You lose something? 499 00:57:15,524 --> 00:57:17,759 Just looking. Just looking around. 500 00:57:17,894 --> 00:57:18,923 What for? 501 00:57:19,059 --> 00:57:20,758 Nothing. 502 00:57:20,893 --> 00:57:22,965 No. Don't lie to me. You're up to something. 503 00:57:23,101 --> 00:57:25,136 - What is it? - Nothing. 504 00:57:26,502 --> 00:57:27,967 Well, what're you doing here then? 505 00:57:29,374 --> 00:57:30,805 I thought I saw someone running. 506 00:57:30,941 --> 00:57:32,202 Running away. 507 00:57:32,938 --> 00:57:35,443 But it was just a dream. An annoying dream. 508 00:58:24,663 --> 00:58:26,327 Brake! 509 00:58:26,462 --> 00:58:29,827 Dogman. The loose cable! Secure it! 510 00:58:34,803 --> 00:58:38,638 Save the bucket! We need that bucket! 511 00:58:51,317 --> 00:58:52,855 You go down. 512 00:58:52,990 --> 00:58:54,984 No. Someone small. 513 00:58:56,057 --> 00:58:57,162 You! 514 00:58:58,829 --> 00:58:59,956 Come on. 515 00:59:03,064 --> 00:59:04,664 No. Him. 516 01:00:05,856 --> 01:00:07,694 You've got a lot of ticker, boy. 517 01:00:08,493 --> 01:00:09,498 Brake Man. 518 01:00:17,977 --> 01:00:19,442 You're the new dogman. 519 01:00:45,368 --> 01:00:47,569 Line up. Line up. 520 01:00:49,040 --> 01:00:50,440 Juva-jub-jub. 521 01:00:52,644 --> 01:00:54,943 Welcome to the house of holy motors. 522 01:00:55,079 --> 01:00:58,016 We're gonna make us something mighty from this boneyard, 523 01:00:58,152 --> 01:01:00,486 from all these body parts. 524 01:01:00,622 --> 01:01:03,317 Two hefty V8 engines, a chassis for a Prime Mover, 525 01:01:03,453 --> 01:01:06,128 2,857 found objects. 526 01:01:06,263 --> 01:01:08,394 And we are going to put this all together. 527 01:01:08,529 --> 01:01:11,399 We are going to build something beautiful. 528 01:01:11,969 --> 01:01:14,198 And we're doing this for who? 529 01:01:13,857 --> 01:01:15,322 - Immortan Joe. - Who? 530 01:01:15,457 --> 01:01:17,596 Who will raise us from the ashes of this world. 531 01:01:17,732 --> 01:01:19,657 Are you ready to be Black Thumbs? 532 01:01:19,793 --> 01:01:20,900 Immorta! 533 01:01:21,036 --> 01:01:21,725 You? 534 01:01:21,861 --> 01:01:23,036 Immorta! 535 01:01:23,172 --> 01:01:24,330 How about you? 536 01:01:26,031 --> 01:01:27,372 Speak his name. 537 01:01:27,508 --> 01:01:29,203 He don't speak. He's mute. 538 01:01:32,008 --> 01:01:33,247 Where have I seen you before? 539 01:01:33,382 --> 01:01:35,539 He's a dogman. Very useful. 540 01:01:36,843 --> 01:01:38,213 Scrawny. 541 01:01:38,849 --> 01:01:40,810 Oi! We've got work to do. 542 01:01:41,680 --> 01:01:44,086 We're going to build ourselves a War Rig. 543 01:01:44,222 --> 01:01:46,985 The finest piece of grunt in the Wasteland. 544 01:01:47,121 --> 01:01:49,588 Bigger, stronger, faster! 545 01:01:49,724 --> 01:01:51,265 Immorta! 546 01:01:51,400 --> 01:01:54,827 Immorta! Immorta! Immorta! 547 01:02:14,789 --> 01:02:16,212 We are going to build a contraption 548 01:02:16,348 --> 01:02:17,388 that will defend the rear. 549 01:02:17,451 --> 01:02:20,052 We will call it "The Bommyknocker." 550 01:02:20,187 --> 01:02:21,893 Is that the Praetorian Jack? 551 01:02:26,267 --> 01:02:27,267 He looks lucky. 552 01:02:32,336 --> 01:02:34,004 He done the most runs on the Fury Road. 553 01:02:35,073 --> 01:02:37,143 And brung back the booty every time. 554 01:02:37,278 --> 01:02:39,438 Hey. Prae Jack. 555 01:03:19,287 --> 01:03:20,853 What's going on? 556 01:03:30,631 --> 01:03:32,766 Why so shy? It's just piss. 557 01:03:38,840 --> 01:03:41,341 They were right, the crazy brothers. 558 01:03:41,476 --> 01:03:42,939 She is a mighty thing. 559 01:03:43,074 --> 01:03:46,945 Bigger, faster, stronger, further. 560 01:04:14,674 --> 01:04:15,674 Here it comes. 561 01:05:25,911 --> 01:05:27,412 They look like Mortifiers. 562 01:05:28,048 --> 01:05:29,945 Mortifiers. They ride with Dementus. 563 01:05:30,080 --> 01:05:31,975 Not anymore. They've gone rogue. 564 01:05:32,111 --> 01:05:33,176 Contact. 565 01:05:33,312 --> 01:05:35,011 Contact front! 566 01:05:35,147 --> 01:05:36,312 You, go! 567 01:05:49,330 --> 01:05:51,800 Contact right. Contact left. 568 01:05:54,776 --> 01:05:56,167 Crossbows, War Boys. 569 01:05:56,303 --> 01:05:57,135 Load up. 570 01:05:57,271 --> 01:05:58,271 Behind you! 571 01:06:00,381 --> 01:06:01,381 Go! 572 01:06:44,249 --> 01:06:46,289 Witness! 573 01:07:08,139 --> 01:07:09,139 That's engine two. 574 01:07:13,947 --> 01:07:16,313 All down on top. Replenish! 575 01:07:57,727 --> 01:07:59,658 We need a short hose and clamps! 576 01:07:59,794 --> 01:08:02,128 Short hose. Clamps. 577 01:08:03,534 --> 01:08:05,329 Short hose. Clamps. 578 01:09:19,904 --> 01:09:20,904 Yes! 579 01:09:33,416 --> 01:09:35,551 Black Thumb? Black Thumb. 580 01:09:45,502 --> 01:09:46,502 Up front. 581 01:09:47,331 --> 01:09:48,737 Can I do the Bommyknocker? 582 01:09:48,872 --> 01:09:50,700 - What? - The Bommyknocker. 583 01:09:50,836 --> 01:09:51,836 Not yet. 584 01:10:01,415 --> 01:10:03,111 Eyes left. They're flanking us. 585 01:10:03,247 --> 01:10:05,047 Eyes right. Eyes right. 586 01:10:05,182 --> 01:10:06,182 They're swarming. 587 01:10:08,591 --> 01:10:10,025 Black Thumb. 588 01:10:19,368 --> 01:10:21,102 Black Thumb! Are you there? 589 01:10:25,366 --> 01:10:26,833 Now hang tight. 590 01:10:51,526 --> 01:10:52,793 Prae Jack! Prae Jack! 591 01:11:13,983 --> 01:11:17,952 Pissboy. Pissboy! We got a busted radiator. 592 01:11:18,394 --> 01:11:19,636 Copy P-Jack. On my way. 593 01:11:25,609 --> 01:11:27,138 Drink, my rig. Drink this piss. 594 01:11:27,773 --> 01:11:28,773 Come on. 595 01:11:40,752 --> 01:11:41,752 Prae Jack. 596 01:12:07,613 --> 01:12:09,213 Witness! 597 01:12:51,758 --> 01:12:52,894 No! 598 01:14:38,893 --> 01:14:40,699 The Bommyknocker! Do the Bommyknocker! 599 01:14:40,835 --> 01:14:42,971 - Now? - Now! 600 01:15:55,677 --> 01:15:56,770 Pull over. 601 01:15:58,247 --> 01:16:00,411 You're going to pull over and get out. 602 01:16:03,277 --> 01:16:04,283 Stop! 603 01:17:13,076 --> 01:17:14,511 Where did you think you were going? 604 01:17:21,620 --> 01:17:23,246 If you're running away from the Citadel, 605 01:17:23,382 --> 01:17:26,252 believe me, the Bullet Farm is a whole lot worse. 606 01:17:27,288 --> 01:17:30,417 The only other place is Gastown. It's in the hands of Dementus. 607 01:17:30,552 --> 01:17:33,161 A mug who can't even keep his gangs together. 608 01:17:33,730 --> 01:17:36,896 And that's it. There is nowhere else. 609 01:17:37,598 --> 01:17:38,868 This is the Wasteland. 610 01:17:39,838 --> 01:17:42,330 Wherever you thought you were going does not exist. 611 01:17:47,410 --> 01:17:48,710 It's been a hard day. 612 01:17:50,115 --> 01:17:51,372 I lost my convoy. 613 01:17:52,281 --> 01:17:53,550 I lost my crew. 614 01:17:54,782 --> 01:17:56,487 I'm gonna have to start again. 615 01:17:58,957 --> 01:18:01,624 And I'm driving off thinking I ought to start with you. 616 01:18:05,120 --> 01:18:06,760 You got good vision. 617 01:18:06,896 --> 01:18:08,592 You read the play and you keep your head. 618 01:18:09,095 --> 01:18:10,628 You may be raw, but you have about you 619 01:18:10,763 --> 01:18:12,426 a purposeful savagery. 620 01:18:13,930 --> 01:18:15,970 You give me time, 621 01:18:16,106 --> 01:18:18,665 I'll teach you everything you need to know about Road War. 622 01:18:19,635 --> 01:18:22,676 If you survive everything we take on together, 623 01:18:22,812 --> 01:18:23,952 you'll have all the skills you need 624 01:18:23,976 --> 01:18:25,879 to get wherever you wanna go. 625 01:18:28,484 --> 01:18:29,982 No questions asked. 626 01:18:42,927 --> 01:18:44,865 Keep it. You'll need it. 627 01:19:18,195 --> 01:19:19,735 The stars be with you. 628 01:19:23,605 --> 01:19:25,367 The stars be with you. 629 01:19:33,551 --> 01:19:35,547 You and me, Little D. 630 01:20:00,907 --> 01:20:04,246 Immortan Joe! 631 01:20:40,279 --> 01:20:44,649 Two... four... six... eight... 632 01:20:44,785 --> 01:20:46,316 Done. Tank's empty. 633 01:20:47,818 --> 01:20:49,570 Everything accounted, down to the last drop of Mother's Milk. 634 01:20:49,594 --> 01:20:52,155 - Good. - No, it's not good. 635 01:20:52,290 --> 01:20:53,860 That piece of anus-pus, Dementus, 636 01:20:53,995 --> 01:20:55,697 is running Gastown into the ground 637 01:20:55,833 --> 01:20:57,426 and blaming everyone but himself. 638 01:20:57,561 --> 01:21:00,202 You tell Immortan Joe we need a meeting. 639 01:21:00,338 --> 01:21:01,938 A war meeting. 640 01:21:02,074 --> 01:21:05,402 Otherwise we're gonna get our tits caught in the wringer. 641 01:21:06,305 --> 01:21:08,635 Here's the boomstick you asked for. 642 01:21:17,680 --> 01:21:20,053 Thundersticks. Bullets all loaded. 643 01:21:38,836 --> 01:21:40,205 For you. 644 01:21:45,350 --> 01:21:46,783 For your travels. 645 01:21:48,144 --> 01:21:49,610 You're done here. 646 01:21:50,685 --> 01:21:52,052 You're free to go. 647 01:21:54,552 --> 01:21:58,762 Food, water, wheels, whatever you need. 648 01:22:00,324 --> 01:22:02,227 I'll help you put it together. 649 01:22:04,360 --> 01:22:05,967 Give me a couple of days. 650 01:23:07,025 --> 01:23:08,458 We'll lead you in. 651 01:23:55,470 --> 01:23:58,145 Move! Hurry up! Come on! 652 01:24:01,212 --> 01:24:03,018 Back! Get out then! 653 01:24:16,834 --> 01:24:18,699 Stay back! 654 01:24:18,834 --> 01:24:20,794 Back! Stand back. 655 01:24:23,433 --> 01:24:26,305 Citizens of Gastown. 656 01:24:26,440 --> 01:24:29,940 I want what you want. A full belly... 657 01:24:29,864 --> 01:24:32,402 and a fistful of bullets for a tank of gas. 658 01:24:34,337 --> 01:24:36,340 We have to put things right. 659 01:24:38,368 --> 01:24:41,378 And today, we're gonna do something about it. 660 01:24:46,986 --> 01:24:48,418 Are you in charge here? 661 01:24:51,848 --> 01:24:53,214 You can speak to me. 662 01:24:53,749 --> 01:24:54,749 Yeah. 663 01:24:55,560 --> 01:24:57,625 Well, I've got a message for Immortan Joe. 664 01:24:59,231 --> 01:25:01,524 We're in a black spiral here. 665 01:25:01,660 --> 01:25:03,930 We can't keep up supply. 666 01:25:04,066 --> 01:25:07,402 Everyone is saying they're being swindled and short-changed. 667 01:25:07,538 --> 01:25:08,818 Everyone is saying it's my fault. 668 01:25:09,404 --> 01:25:10,869 It's everyone's fault. 669 01:25:12,277 --> 01:25:14,273 I want a meeting of the warlords. 670 01:25:15,009 --> 01:25:18,812 Me, him, the People Eater, that idiot Bullet Farmer. 671 01:25:18,947 --> 01:25:21,682 High noon at the Citadel. Three days from now. 672 01:25:24,614 --> 01:25:25,614 Right. 673 01:25:28,152 --> 01:25:29,184 Ah, you better go. 674 01:25:30,728 --> 01:25:33,023 We're not leaving without our tankers full of gas. 675 01:25:36,065 --> 01:25:37,296 Go now. 676 01:25:48,843 --> 01:25:50,777 You wanna get out of here, follow me. 677 01:26:52,842 --> 01:26:55,743 High noon, the Citadel, three days from now. 678 01:26:56,443 --> 01:26:57,646 Be punctual. 679 01:27:36,580 --> 01:27:38,453 You give him a full tank of water, 680 01:27:38,588 --> 01:27:40,984 and 2,000 tits of Mother's Milk 681 01:27:41,120 --> 01:27:43,994 and then you return empty-handed. 682 01:27:44,130 --> 01:27:45,923 Not a drop of guzzolene. 683 01:27:46,059 --> 01:27:47,592 He filched us. We're being filched. 684 01:27:47,728 --> 01:27:49,425 Let's kill him. Right now. 685 01:27:49,561 --> 01:27:51,894 Shoulda done it long ago, Dad. Shoulda crushed him, Dad! 686 01:27:52,029 --> 01:27:53,395 Father, give me the War Rig. 687 01:27:53,530 --> 01:27:55,573 Load it up with all of the firepower you've got, 688 01:27:55,708 --> 01:27:57,906 and I will blow him from the face of the earth. 689 01:27:58,042 --> 01:27:59,934 How do we do that before he blows up Gastown? 690 01:28:00,069 --> 01:28:01,136 We'll build it again. 691 01:28:01,271 --> 01:28:03,013 That'd take generations, you moron. 692 01:28:03,149 --> 01:28:04,680 We will build it again. 693 01:28:04,815 --> 01:28:07,274 Your way of thinking is how he rooks us. 694 01:28:07,410 --> 01:28:08,622 He's got you scared of his crazy. 695 01:28:08,646 --> 01:28:09,646 Bah! 696 01:28:09,753 --> 01:28:11,180 Here's what we do! 697 01:28:11,315 --> 01:28:13,313 We conserve every drop of guzzolene, 698 01:28:13,449 --> 01:28:15,290 turn off all vehicles, all generators. 699 01:28:15,426 --> 01:28:16,657 Turn off every water pump 700 01:28:16,793 --> 01:28:18,487 including the Big Four Aquifer Siphons. 701 01:28:18,623 --> 01:28:19,660 Get. 702 01:28:19,796 --> 01:28:21,625 At first light, leave for Bullet Farm 703 01:28:21,761 --> 01:28:24,095 with your tankers empty. 704 01:28:24,230 --> 01:28:28,231 Then, return with every munition you can load. 705 01:28:29,566 --> 01:28:33,301 I want every bullet and firearm, every caliber and size. 706 01:28:33,437 --> 01:28:35,945 Your entire infantry ready to pick up. 707 01:28:36,080 --> 01:28:37,080 Good. 708 01:28:37,815 --> 01:28:39,783 Come to the watchtower. We'll signal them now. 709 01:28:39,919 --> 01:28:42,950 Hell and Hall-elujah! We're gonna take Gastown. 710 01:28:43,085 --> 01:28:45,018 Hit him! Hit him when he least suspects it. 711 01:28:45,153 --> 01:28:47,921 How do we stop him blowing up Gastown? 712 01:29:13,851 --> 01:29:17,819 This place at the end of your map of secrets. 713 01:29:19,751 --> 01:29:20,751 Where is it? 714 01:29:34,405 --> 01:29:35,430 My mother and father... 715 01:29:36,868 --> 01:29:38,235 were soldiers. 716 01:29:40,312 --> 01:29:41,745 Even as the world fell, 717 01:29:41,881 --> 01:29:44,747 they yearned to be warriors for a virtuous cause. 718 01:29:47,243 --> 01:29:49,114 For them, it never happened. 719 01:29:52,854 --> 01:29:54,592 I wanna help you find this place. 720 01:29:56,658 --> 01:29:58,255 Wherever it may be. 721 01:30:25,752 --> 01:30:26,756 Come with me. 722 01:31:05,890 --> 01:31:06,890 Ready? 723 01:31:20,207 --> 01:31:21,404 I want your bikes. 724 01:31:21,539 --> 01:31:23,059 Load them on the back of the V8 Pursuit 725 01:31:23,106 --> 01:31:24,275 and tie them down. 726 01:31:26,313 --> 01:31:28,178 Soon as that's done, 727 01:31:28,313 --> 01:31:30,320 load it with food, fuel and water. 728 01:31:30,456 --> 01:31:32,054 As much as you can carry. 729 01:31:32,924 --> 01:31:34,692 What's this? A scouting party? 730 01:31:35,593 --> 01:31:36,593 Possibly. 731 01:31:39,124 --> 01:31:40,458 What about us? 732 01:31:40,594 --> 01:31:42,297 You're both gonna ride on the tanker. 733 01:31:42,433 --> 01:31:43,664 What about me? 734 01:31:43,800 --> 01:31:45,802 You're promoted. Rear defense. 735 01:31:46,770 --> 01:31:47,930 - On the War Rig? - Of course. 736 01:31:50,035 --> 01:31:51,170 What are you doing? 737 01:31:52,939 --> 01:31:54,475 Is there a problem? 738 01:31:54,610 --> 01:31:55,812 You drive the V8. 739 01:31:56,613 --> 01:31:57,746 I drive the War Rig. 740 01:31:57,881 --> 01:32:00,146 Not today. Today you drive Pursuit. 741 01:32:01,344 --> 01:32:02,344 What am I gonna do? 742 01:32:02,380 --> 01:32:03,112 You're with me. 743 01:32:03,247 --> 01:32:04,745 - Up front? - Up front. 744 01:32:04,880 --> 01:32:06,760 As soon as we load up the weapons and munitions, 745 01:32:06,888 --> 01:32:08,818 you can drive the rig back. 746 01:32:09,488 --> 01:32:11,695 All the way home? To the Citadel? 747 01:32:11,830 --> 01:32:13,494 Yep. 748 01:32:13,630 --> 01:32:14,428 Go on. 749 01:32:14,564 --> 01:32:15,564 Whoo! 750 01:32:29,339 --> 01:32:30,913 Wanna see what this can do? 751 01:32:31,681 --> 01:32:33,080 Hit the second engine. 752 01:33:50,121 --> 01:33:51,121 All dead? 753 01:33:51,596 --> 01:33:52,596 Don't know. 754 01:33:54,163 --> 01:33:55,932 Sniper ambush! 755 01:33:57,968 --> 01:33:59,761 He's got backup. Outside. 756 01:34:00,430 --> 01:34:01,432 Between the tanks. 757 01:34:05,335 --> 01:34:06,470 I can't see him. 758 01:34:19,019 --> 01:34:20,019 Behind you. 759 01:36:39,391 --> 01:36:40,657 Do not miss. 760 01:37:09,488 --> 01:37:10,852 Whoo! 761 01:37:33,183 --> 01:37:34,645 Where are they? Can you see them? 762 01:37:38,420 --> 01:37:39,900 On the ridge, to the left of the gate. 763 01:37:58,743 --> 01:37:59,769 Give me that. 764 01:38:10,186 --> 01:38:12,188 All right, load me up. Come on. 765 01:38:13,383 --> 01:38:14,383 Come here. 766 01:39:37,103 --> 01:39:38,142 Jack! 767 01:40:25,770 --> 01:40:27,401 Yeah? We're good. 768 01:41:02,271 --> 01:41:04,343 We'll head east for three days. 769 01:41:05,280 --> 01:41:07,388 Once we clear the escarpment and the great salt plains, 770 01:41:07,412 --> 01:41:09,641 we'll take the bikes over the dunes all the way. 771 01:41:10,979 --> 01:41:12,281 All the way. 772 01:41:33,469 --> 01:41:35,438 The digger. Let's use the digger. 773 01:41:35,574 --> 01:41:36,668 No time. 774 01:41:39,644 --> 01:41:40,644 Out. 775 01:44:08,586 --> 01:44:10,723 Fang it! Fang it! 776 01:45:16,279 --> 01:45:17,279 Hello? 777 01:45:18,347 --> 01:45:19,408 Heh? 778 01:45:50,747 --> 01:45:52,280 This one's still alive! 779 01:45:52,415 --> 01:45:53,415 Good. 780 01:46:00,216 --> 01:46:01,351 Get up here. 781 01:46:02,218 --> 01:46:03,452 Come on, get up here. 782 01:46:05,924 --> 01:46:08,191 Did you see that? 783 01:46:08,327 --> 01:46:09,773 You see how they fought for each other, 784 01:46:09,797 --> 01:46:11,691 this little army of two? 785 01:46:13,134 --> 01:46:15,629 Where were they going, so full of hope? 786 01:46:16,869 --> 01:46:18,866 There is no hope! 787 01:46:19,835 --> 01:46:22,476 Not for them, not for you! Certainly not for me! 788 01:46:24,676 --> 01:46:27,883 The day I acquire Bullet Farm, these two destroy it. 789 01:46:29,315 --> 01:46:31,249 I had Gastown, I had Bullet Farm. 790 01:46:31,384 --> 01:46:32,963 With that, I coulda crippled the Citadel. 791 01:46:32,987 --> 01:46:34,890 - Jack. - Ruled the Wasteland! 792 01:46:35,025 --> 01:46:36,625 - The Wasteland woulda been... - My Jack. 793 01:46:36,652 --> 01:46:37,348 A far better place for all of us. 794 01:46:37,484 --> 01:46:38,316 Fury. 795 01:46:38,451 --> 01:46:39,862 - Jack. - No! 796 01:46:42,531 --> 01:46:44,191 Get up. 797 01:46:44,327 --> 01:46:45,862 You two. 798 01:46:45,998 --> 01:46:48,436 You two break my heart. 799 01:46:48,572 --> 01:46:49,828 You break my heart. 800 01:46:51,069 --> 01:46:52,204 And that's not fair. 801 01:46:53,667 --> 01:46:57,044 You make me the Dark Dementus. 802 01:46:58,247 --> 01:47:01,381 The Dark Dementus cannot afford to be soft! 803 01:47:02,184 --> 01:47:04,944 It's the price I pay to be your leader! 804 01:47:05,080 --> 01:47:07,851 It's the price we all pay to survive in the Wasteland. 805 01:47:07,986 --> 01:47:10,255 We cannot be soft! 806 01:47:12,828 --> 01:47:14,556 There must be retribution. 807 01:47:16,666 --> 01:47:19,330 Justice and retribution. 808 01:47:35,378 --> 01:47:36,378 Hey, hey, hey! 809 01:47:38,044 --> 01:47:40,880 I want her to watch a while. String her up. 810 01:47:41,916 --> 01:47:45,624 You're going. You're going. You're going. 811 01:47:45,759 --> 01:47:46,759 Let's go. 812 01:47:54,495 --> 01:47:55,971 No, mate, other arm. 813 01:47:58,566 --> 01:48:01,405 What? You lost your touch? 814 01:48:05,374 --> 01:48:06,377 I'll do it. 815 01:48:30,007 --> 01:48:33,140 Come on, piggy! Get up. Get up! 816 01:48:49,252 --> 01:48:50,382 Let's go. Go. 817 01:49:52,654 --> 01:49:53,814 Smeg! 818 01:50:00,982 --> 01:50:02,787 Enough! Enough! 819 01:50:04,182 --> 01:50:05,383 I'm bored. 820 01:50:07,186 --> 01:50:09,189 Let's end our cares and go home! 821 01:52:29,031 --> 01:52:30,398 It's all right. 822 01:52:31,401 --> 01:52:34,367 Go back to sleep. I'll make it nice for you. 823 01:52:36,837 --> 01:52:37,837 Stay! 824 01:52:39,040 --> 01:52:40,879 You'll find peace here. 825 01:52:49,920 --> 01:52:51,450 I'm the Praetorian Furiosa. 826 01:52:53,792 --> 01:52:55,894 I am the Praetorian Furiosa! 827 01:52:56,695 --> 01:52:57,896 What happened to you? 828 01:52:58,397 --> 01:52:59,458 Pull. 829 01:53:08,576 --> 01:53:10,132 Any sign of him? 830 01:53:10,267 --> 01:53:11,267 No. 831 01:53:12,078 --> 01:53:13,813 But there's something going on at Gastown. 832 01:53:14,615 --> 01:53:16,172 I think he's blowing up Gastown. 833 01:53:16,308 --> 01:53:17,649 Rubbish. 834 01:53:17,784 --> 01:53:18,950 Take a look. 835 01:53:20,518 --> 01:53:23,713 He fails to turn up to a meeting and now this. 836 01:53:26,726 --> 01:53:27,983 It's fake. 837 01:53:28,586 --> 01:53:30,286 There's no possible advantage. 838 01:53:30,422 --> 01:53:31,922 We shouldn't have waited. 839 01:53:32,791 --> 01:53:35,501 Why're we waiting now? Let's go to Gastown now. 840 01:53:35,637 --> 01:53:36,902 He's not at Gastown. 841 01:53:39,940 --> 01:53:41,632 Where's Praetorian Jack? 842 01:53:42,939 --> 01:53:44,172 Where's our War Rig? 843 01:53:44,308 --> 01:53:45,442 He's taken the Bullet Farm. 844 01:53:45,578 --> 01:53:46,578 You're lying. 845 01:53:46,639 --> 01:53:47,679 He's taken the Bullet Farm, 846 01:53:47,780 --> 01:53:49,272 and he's coming here next. 847 01:53:49,407 --> 01:53:50,840 How do you know that? 848 01:53:50,975 --> 01:53:53,145 They're coming with grappling hooks and ladders. 849 01:53:53,281 --> 01:53:54,953 He wants to take the Citadel. 850 01:53:55,088 --> 01:53:56,412 Then we go to the Bullet Farm. 851 01:53:56,547 --> 01:53:58,121 Meet him head-on right now. 852 01:53:58,256 --> 01:54:00,625 It's Gastown that's burning. He's at Gastown. 853 01:54:00,760 --> 01:54:02,928 He wants to draw you to Gastown. 854 01:54:03,063 --> 01:54:05,088 He wants you to leave the Citadel exposed. 855 01:54:05,223 --> 01:54:06,596 So we stay here. 856 01:54:07,265 --> 01:54:10,200 We have three choices. The coward's choice. 857 01:54:10,335 --> 01:54:13,031 Stay here and let Dementus mess with our minds. 858 01:54:13,166 --> 01:54:14,333 The fool's choice, 859 01:54:14,468 --> 01:54:15,872 go out and meet an invisible enemy 860 01:54:16,007 --> 01:54:17,867 on the road to the Bullet Farm. 861 01:54:18,002 --> 01:54:21,504 Or the warrior's choice, go to Gastown and crush him. 862 01:54:21,639 --> 01:54:23,244 It is my choice. 863 01:54:23,380 --> 01:54:25,313 We make him think we're going to Gastown. 864 01:54:28,513 --> 01:54:30,219 If you find him, he's mine. 865 01:54:55,548 --> 01:54:56,883 Yes. Yes! 866 01:54:59,746 --> 01:55:01,547 They're Gastown bound for sure. 867 01:55:07,859 --> 01:55:09,084 So gullible. 868 01:55:09,887 --> 01:55:11,964 I hold them profoundly in contempt. 869 01:55:22,702 --> 01:55:26,010 Gentlemans, it's time. Time to do war. 870 01:55:26,146 --> 01:55:28,611 Time to take back what's rightfully ours. 871 01:55:28,746 --> 01:55:30,173 To the Citadel. 872 01:55:30,308 --> 01:55:32,208 Let's party! 873 01:56:27,174 --> 01:56:29,332 There always was, is, 874 01:56:29,468 --> 01:56:31,505 and will be war. 875 01:56:34,111 --> 01:56:36,015 The Sumerian fought the Elamite. 876 01:56:37,082 --> 01:56:39,150 The Saxon fought the Viking. 877 01:56:40,822 --> 01:56:42,747 And so the histories grew. 878 01:56:43,916 --> 01:56:45,887 There were the Wars of the Roses, 879 01:56:46,022 --> 01:56:47,191 The Oranges. 880 01:56:47,958 --> 01:56:49,655 The Opium Wars. 881 01:56:51,463 --> 01:56:55,628 The One-Day, Six-Day, Thousand-Day Wars. 882 01:56:58,866 --> 01:57:02,701 North against South. East against West. 883 01:57:06,775 --> 01:57:11,380 The first, second, third countless wars 884 01:57:11,515 --> 01:57:13,580 of religion and righteous belief. 885 01:57:17,815 --> 01:57:21,057 The Oil Wars. Water Wars. 886 01:57:21,192 --> 01:57:23,095 The Tri-Nation Nuclear War. 887 01:57:24,492 --> 01:57:26,824 The Battle of the Boomtowns. 888 01:57:28,264 --> 01:57:30,069 And now, my dears... 889 01:57:31,366 --> 01:57:33,864 The Forty-Day Wasteland War. 890 01:57:52,451 --> 01:57:54,588 Eyes for eyes. 891 01:57:55,653 --> 01:57:57,657 Teeth for teeth. 892 01:58:00,461 --> 01:58:03,102 Rage fueled by grief. 893 01:58:27,020 --> 01:58:28,022 I need a vehicle. 894 01:58:29,521 --> 01:58:31,060 There's nothing here, not even a bike. 895 01:58:31,196 --> 01:58:33,687 - Winch me down. - What're you gonna do? Walk? 896 01:58:37,931 --> 01:58:39,429 I've got a vehicle. 897 01:58:49,241 --> 01:58:51,111 Can't wait for you to see it. 898 01:58:57,951 --> 01:58:59,614 Isn't she wonderful? 899 02:00:13,258 --> 02:00:14,865 Hey! Look at this. 900 02:00:16,294 --> 02:00:17,835 I think this one might fit. 901 02:00:19,771 --> 02:00:21,630 Try it on! Try it on! 902 02:00:25,236 --> 02:00:26,866 Every moment wasted, 903 02:00:27,002 --> 02:00:29,671 that mongrel gets farther and farther away. 904 02:00:30,274 --> 02:00:31,310 Coming up! 905 02:00:32,983 --> 02:00:34,512 And I want her fuel too. 906 02:00:34,648 --> 02:00:37,811 I want all of her fuel, and her water and her weapon. 907 02:00:39,352 --> 02:00:42,189 A fool can run, but he can't hide. 908 02:00:45,320 --> 02:00:46,320 It's gonna fit. 909 02:00:47,490 --> 02:00:48,860 Hey, Scrotus. 910 02:00:48,996 --> 02:00:50,700 - Scrotus! - What? 911 02:00:50,835 --> 02:00:53,000 You'll need some proper tucker. 912 02:00:53,135 --> 02:00:54,869 Canine kebab. 913 02:00:55,004 --> 02:00:56,197 We'll take it with us. 914 02:00:56,333 --> 02:00:57,440 What do you mean, "us?" 915 02:00:57,576 --> 02:00:58,734 I'm coming with you. 916 02:00:58,869 --> 02:01:00,440 No, you're not. You'll slow me down. 917 02:01:00,576 --> 02:01:02,611 I'm gonna make sure that dumb Dementus is dead. 918 02:01:02,747 --> 02:01:03,570 No, you're not! 919 02:01:03,705 --> 02:01:05,106 You stay here and eat some dog. 920 02:01:17,420 --> 02:01:18,852 What was that? 921 02:01:18,988 --> 02:01:22,361 That is the darkest of angels. 922 02:01:23,330 --> 02:01:25,793 The fifth Rider of the Apocalypse. 923 02:02:16,555 --> 02:02:17,555 Who are they? 924 02:02:18,113 --> 02:02:20,921 Someone competent and excessively resentful. 925 02:02:21,057 --> 02:02:22,283 Who do you suppose they want? 926 02:02:22,419 --> 02:02:23,917 Me, without my crew. 927 02:02:25,291 --> 02:02:27,124 We'll wait here. Ambush him. 928 02:02:27,260 --> 02:02:28,361 Let's go back. 929 02:02:28,496 --> 02:02:29,923 No, no, no. We have to split up. 930 02:02:30,725 --> 02:02:32,660 Here, no time for long goodbyes. 931 02:02:32,796 --> 02:02:34,272 We've done some mighty things together. 932 02:02:34,296 --> 02:02:35,296 Goodbye. 933 02:04:13,529 --> 02:04:14,665 I'm not Dementus! 934 02:04:18,303 --> 02:04:20,077 We swapped bikes! 935 02:06:57,580 --> 02:06:58,805 You've found me. 936 02:07:01,617 --> 02:07:02,875 Freakish. 937 02:07:03,685 --> 02:07:05,449 You are a freak. 938 02:07:08,392 --> 02:07:11,288 You could have necked me in the night, but you didn't. 939 02:07:11,423 --> 02:07:13,963 So, you must be that other thing. 940 02:07:15,061 --> 02:07:16,889 Are you that thing? 941 02:08:55,730 --> 02:08:57,260 I have nothing. 942 02:08:58,764 --> 02:09:00,091 I am nothing. 943 02:09:01,931 --> 02:09:02,931 I'm yours. 944 02:09:24,527 --> 02:09:25,651 Remember me? 945 02:09:39,399 --> 02:09:41,975 You fabulous thing. 946 02:09:45,112 --> 02:09:47,777 You crawled out of a pitiless grave, 947 02:09:47,912 --> 02:09:49,279 deeper than Hell. 948 02:09:50,547 --> 02:09:52,518 And only one thing's gonna do that for you. 949 02:09:52,654 --> 02:09:54,416 And not hope. Hate. 950 02:09:56,756 --> 02:09:58,485 No shame in hate. 951 02:09:58,621 --> 02:10:00,719 It's one of the great forces of nature. 952 02:10:05,132 --> 02:10:06,835 That wasn't hope, that was instinct. 953 02:10:22,076 --> 02:10:23,076 So... 954 02:10:24,621 --> 02:10:26,417 this is the day I die. 955 02:10:27,153 --> 02:10:28,615 I've always wondered how... 956 02:10:32,753 --> 02:10:35,024 Fifteen years ago there was a woman. 957 02:10:35,159 --> 02:10:36,958 Oh, so there's more to this. 958 02:10:37,094 --> 02:10:38,427 Do you remember her? 959 02:10:39,259 --> 02:10:40,594 Do I get a clue? 960 02:10:46,102 --> 02:10:48,476 Right, okay. Um... 961 02:10:48,611 --> 02:10:50,540 Redhead. Even her pu... 962 02:10:53,815 --> 02:10:56,815 Was she your mother? Sister? 963 02:10:56,950 --> 02:10:58,978 Did she beg, did she scream? 964 02:10:59,114 --> 02:11:01,747 The ones who yell the least tend to stick in my mind. 965 02:11:04,058 --> 02:11:05,362 Despite everything you did to her, 966 02:11:05,386 --> 02:11:06,856 she was magnificent. 967 02:11:06,992 --> 02:11:07,992 Oh, you were there. 968 02:11:10,798 --> 02:11:13,396 My childhood. My mother. 969 02:11:14,570 --> 02:11:15,728 I want them back. 970 02:11:16,638 --> 02:11:17,638 Of course you do. 971 02:11:17,672 --> 02:11:19,100 I want them back! 972 02:11:19,236 --> 02:11:20,572 That's exactly how I felt. 973 02:11:21,308 --> 02:11:24,007 My own family. My own magnificent beauties. 974 02:11:24,143 --> 02:11:26,706 Taken so unjustly. Immutably. 975 02:11:26,841 --> 02:11:28,774 I'm right there, I'm right there with you. 976 02:11:31,251 --> 02:11:33,785 I too craved nothing but revenge. 977 02:11:33,921 --> 02:11:35,620 A big bellyful of revenge. 978 02:11:37,418 --> 02:11:39,389 If I may... 979 02:11:40,997 --> 02:11:42,464 If the shooter goes around the back, 980 02:11:42,599 --> 02:11:43,599 the shootee won't know 981 02:11:43,692 --> 02:11:46,033 the precise moment of the execution. 982 02:11:47,928 --> 02:11:50,296 Minor torture, but every little bit counts. 983 02:11:50,432 --> 02:11:51,566 Either way, that rat shot 984 02:11:51,702 --> 02:11:53,766 will turn my brain into a pink mist so fast, 985 02:11:53,901 --> 02:11:55,636 I won't even hear the sound of the gun. 986 02:11:56,579 --> 02:11:58,040 I'll hear it. 987 02:11:58,543 --> 02:11:59,891 I'll hear it for the rest of my days. 988 02:11:59,915 --> 02:12:00,947 Of course you will. 989 02:12:01,083 --> 02:12:02,713 I'll feel the kickback in my hand. 990 02:12:02,848 --> 02:12:03,848 Sure. 991 02:12:05,545 --> 02:12:07,753 I'll remember your face. 992 02:12:07,889 --> 02:12:09,890 As the slug worms its way 993 02:12:10,026 --> 02:12:11,619 into the soft matter of your brain, 994 02:12:11,754 --> 02:12:13,753 taking with it what you call your reason. 995 02:12:14,695 --> 02:12:15,931 And your memory, 996 02:12:17,266 --> 02:12:19,631 from which my mother will fortunately be absent. 997 02:12:19,766 --> 02:12:20,766 Brilliant. 998 02:12:21,335 --> 02:12:23,367 I'll be dead and you'll still be sorrowing 999 02:12:23,502 --> 02:12:25,974 your lovey-dovey and your mommy magnificent. 1000 02:12:26,542 --> 02:12:27,868 You idiot. 1001 02:12:28,003 --> 02:12:30,209 You can never balance the scales of their suffering. 1002 02:12:33,740 --> 02:12:36,809 - Give them back. - I can't! 1003 02:12:38,121 --> 02:12:40,411 What you want, dear, are my cries of anguish. 1004 02:12:40,547 --> 02:12:42,154 Anguish without end. 1005 02:12:42,290 --> 02:12:44,454 And if I could give you that, I would. 1006 02:12:44,589 --> 02:12:46,758 But I don't fear the loss of bliss in Heaven. 1007 02:12:46,894 --> 02:12:49,162 Or retribution in Hell. 1008 02:12:49,297 --> 02:12:51,163 And I've got a fiendishly high pain threshold. 1009 02:12:51,299 --> 02:12:53,225 Again, do it again. 1010 02:12:59,239 --> 02:13:01,906 If you can't do me quick, 1011 02:13:02,042 --> 02:13:03,310 you'll have to do me slow. 1012 02:13:05,107 --> 02:13:08,845 But you are never going to get anything close to what you want. 1013 02:14:05,707 --> 02:14:07,306 Little D? 1014 02:14:13,674 --> 02:14:16,315 I have been waiting for you. 1015 02:14:16,450 --> 02:14:19,148 I've been waiting for someone like you, 1016 02:14:19,283 --> 02:14:22,081 someone worthy of me. 1017 02:14:23,017 --> 02:14:26,920 No honor, no rule of law to sort things out. 1018 02:14:27,055 --> 02:14:30,263 Just two evil bastards out here in the Wasteland. 1019 02:14:31,729 --> 02:14:35,167 You do this, you do this right, you become me. 1020 02:14:35,303 --> 02:14:37,835 - I am nothing like you. - You are me. 1021 02:14:37,971 --> 02:14:39,732 Already dead. 1022 02:14:39,868 --> 02:14:41,869 To feel alive, we seek sensation. 1023 02:14:42,004 --> 02:14:45,477 Any sensation to wash away the cranky black sorrow. 1024 02:14:46,647 --> 02:14:49,246 And it leaves us for a moment, but then it comes back, 1025 02:14:49,381 --> 02:14:50,684 and we have to do it all again. 1026 02:14:50,819 --> 02:14:52,243 And we need more, 1027 02:14:52,379 --> 02:14:54,956 and each time we need more until too much is never enough. 1028 02:14:55,091 --> 02:14:58,555 We are the already dead, Little D. 1029 02:15:02,522 --> 02:15:03,758 You and me. 1030 02:15:13,743 --> 02:15:15,066 The question is... 1031 02:15:18,148 --> 02:15:20,907 do you have it in you to make it epic? 1032 02:15:39,910 --> 02:15:41,184 She took away his voice, 1033 02:15:41,320 --> 02:15:44,615 and they spent the rest of the day in silence. 1034 02:15:47,090 --> 02:15:48,520 There are those who prefer 1035 02:15:48,655 --> 02:15:50,819 that she did more than shoot him. 1036 02:15:54,258 --> 02:15:58,970 They claim that she ended him in ways more fitting. 1037 02:16:02,439 --> 02:16:04,432 They tell of righteous perversities 1038 02:16:04,567 --> 02:16:06,868 and witty mutilations. 1039 02:16:10,439 --> 02:16:15,613 But this is the truth whispered to me by Furiosa herself. 1040 02:16:17,581 --> 02:16:19,650 Deep in the Citadel, 1041 02:16:19,785 --> 02:16:22,994 high up in the hydroponic gardens, 1042 02:16:24,163 --> 02:16:27,124 there is a tree unlike any other. 1043 02:16:31,468 --> 02:16:35,666 Its soil is human. Its nutrients human. 1044 02:16:36,902 --> 02:16:39,967 Maggots debriding his necrotic flesh. 1045 02:16:41,577 --> 02:16:45,346 It was an echo growing out of a living being. 1046 02:16:52,785 --> 02:16:54,825 This is our first fruit, 1047 02:16:54,960 --> 02:16:56,754 but it's not for you and me. 1048 02:16:58,124 --> 02:17:01,632 Each of us in our own way will vanish from this Earth. 1049 02:17:01,768 --> 02:17:03,166 And then perhaps... 1050 02:17:04,535 --> 02:17:07,566 some uncorrupted life will rise to adorn it.