1
00:00:17,608 --> 00:00:18,760
Triple-zero,
what is your emergency?
2
00:00:18,784 --> 00:00:19,904
9-9-9, what's your emergency?
3
00:00:19,983 --> 00:00:21,481
9-1-1, what is your emergency?
4
00:00:22,217 --> 00:00:23,817
No one knows
what's true anymore.
5
00:00:24,453 --> 00:00:26,162
It's not the end
of the world, but you can see...
6
00:00:26,186 --> 00:00:27,457
Power grid has collapsed.
7
00:00:27,592 --> 00:00:28,920
Currency is worthless.
8
00:00:29,055 --> 00:00:30,122
Cities are burning.
9
00:00:30,257 --> 00:00:31,460
Pestilence and pandemics.
10
00:00:31,596 --> 00:00:32,829
Catastrophic heat.
11
00:00:32,965 --> 00:00:34,365
We're actually
running out of water.
12
00:00:35,760 --> 00:00:37,132
Why are you
hurting these people?
13
00:00:37,267 --> 00:00:39,397
Getting close to
the terminal freak-out point.
14
00:00:39,533 --> 00:00:42,772
Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
15
00:00:50,511 --> 00:00:53,615
Gangs are marauding
like locusts across the land.
16
00:00:53,750 --> 00:00:55,211
The earth is sour.
17
00:00:55,347 --> 00:00:56,687
Our bones are poisoned.
18
00:00:56,822 --> 00:00:58,249
We have become half-life.
19
00:01:08,628 --> 00:01:12,864
As the world falls around us,
20
00:01:12,999 --> 00:01:15,838
how must we brave its cruelties?
21
00:01:49,000 --> 00:01:50,173
This one's for me.
22
00:01:54,205 --> 00:01:55,245
I'll get that one for you.
23
00:01:55,810 --> 00:01:57,709
We should go back now.
24
00:01:57,845 --> 00:01:59,046
We've come too far.
25
00:02:01,549 --> 00:02:02,852
Furiosa!
26
00:02:06,623 --> 00:02:07,623
Hey, Vulture.
27
00:02:07,724 --> 00:02:09,761
Shh! Not so loud.
28
00:02:10,631 --> 00:02:12,759
Have you ever seen so much meat?
29
00:02:12,895 --> 00:02:14,193
Stay very still.
30
00:02:15,335 --> 00:02:18,026
Meat.
31
00:02:22,766 --> 00:02:26,777
Valkyrie, be invisible.
Still as a rock till I get back.
32
00:02:32,351 --> 00:02:33,509
Be invisible.
33
00:03:02,574 --> 00:03:04,446
Careful.
Careful with the head.
34
00:03:04,582 --> 00:03:05,882
That spine's mine.
35
00:03:07,344 --> 00:03:08,621
Cut right there.
36
00:03:27,737 --> 00:03:28,800
Hear that?
37
00:04:22,493 --> 00:04:23,493
Get on! Get on!
38
00:04:28,128 --> 00:04:30,736
Furiosa! They took Furiosa!
39
00:05:21,180 --> 00:05:22,320
I'll come with you.
40
00:05:22,456 --> 00:05:23,954
No, they need you here.
41
00:05:39,198 --> 00:05:40,729
The stars be with you.
42
00:06:31,187 --> 00:06:33,518
Snipers!
We got snipers.
43
00:07:12,531 --> 00:07:13,789
Lone rider.
44
00:08:29,037 --> 00:08:30,074
She fouled us.
45
00:08:35,473 --> 00:08:36,775
She bit through it.
46
00:08:37,244 --> 00:08:39,278
Hey! What are you doing?
47
00:08:39,413 --> 00:08:40,810
Hey, give it. Give it. Give it!
48
00:08:50,994 --> 00:08:52,624
That's the Thunderbike.
49
00:08:53,227 --> 00:08:54,428
That's the Thunderbike!
50
00:09:04,275 --> 00:09:06,143
- I thought you crippled it.
- I did!
51
00:09:08,715 --> 00:09:09,905
Who's coming for us?
52
00:09:12,317 --> 00:09:14,846
Who is... who is that?
Is that your pa?
53
00:09:15,782 --> 00:09:17,313
Is that your father? Who...
54
00:09:17,449 --> 00:09:19,618
Hey. Hey, hey, hey. Hey!
55
00:09:24,999 --> 00:09:26,399
Ditch the girl!
That's all he wants.
56
00:09:26,494 --> 00:09:28,198
What do we tell Dementus?
57
00:09:29,130 --> 00:09:30,130
We got horse meat.
58
00:09:30,263 --> 00:09:31,564
It proves nothing.
59
00:09:31,699 --> 00:09:35,233
But the girl, once he sees her,
he's gonna ask,
60
00:09:35,369 --> 00:09:36,503
"Where did she come from?"
61
00:09:36,638 --> 00:09:38,198
And we're gonna be the ones
to tell him.
62
00:09:38,703 --> 00:09:40,669
No one's gonna scum us anymore.
63
00:09:40,804 --> 00:09:42,312
No one's gonna scum us anymore.
64
00:09:43,282 --> 00:09:45,076
No one's gonna scum us anymore!
65
00:09:47,281 --> 00:09:48,548
That piece of filth!
66
00:11:18,002 --> 00:11:19,573
- Whoo-hoo!
- We're gonna make it.
67
00:11:20,543 --> 00:11:22,774
We're gonna make it!
68
00:11:43,928 --> 00:11:47,029
I got news for Dementus.
Dementus!
69
00:11:49,067 --> 00:11:52,000
What do you got here, Toe Jam?
All by yourself.
70
00:11:52,135 --> 00:11:53,673
I speak only to Dementus.
71
00:11:56,343 --> 00:11:57,439
No. Hands off.
72
00:11:57,574 --> 00:11:58,574
Untie it.
73
00:11:59,614 --> 00:12:01,450
I found it. She's mine.
74
00:12:03,690 --> 00:12:04,690
Hands off.
75
00:12:06,455 --> 00:12:08,524
It's strong. What a dilly, eh?
76
00:12:08,659 --> 00:12:09,730
- She's mine.
- Where did you find it?
77
00:12:09,754 --> 00:12:10,754
- Give it back.
- Where?
78
00:12:10,890 --> 00:12:12,756
- Where did you get it?
- Give her back.
79
00:12:12,892 --> 00:12:14,866
Give her to me.
I'll take her to him.
80
00:12:15,001 --> 00:12:17,301
She's from a place of abundance.
81
00:12:19,104 --> 00:12:20,271
What are you talking about?
82
00:12:20,406 --> 00:12:24,201
A place of abundance!
It's got everything!
83
00:12:24,336 --> 00:12:25,601
Where?
84
00:12:25,737 --> 00:12:28,143
I speak only to Dementus.
85
00:12:28,279 --> 00:12:29,279
Where are you from?
86
00:12:33,648 --> 00:12:34,846
Where are you from?
87
00:12:37,616 --> 00:12:38,616
Where did you find her?
88
00:12:39,453 --> 00:12:42,056
My lips, Dementus's ear.
89
00:12:42,191 --> 00:12:44,757
My lips. Dementus.
90
00:13:16,796 --> 00:13:17,860
Good girl.
91
00:13:22,458 --> 00:13:25,502
The original
JRL Cycles Lucky Seven
92
00:13:25,637 --> 00:13:29,240
was powered by a seven cylinder
radial aircraft engine,
93
00:13:29,375 --> 00:13:34,178
with a swept capacity
of 2,800cc's,
94
00:13:34,314 --> 00:13:38,078
110 horsepower,
160 pounds of torque.
95
00:13:38,213 --> 00:13:39,213
Dementus.
96
00:13:41,850 --> 00:13:44,718
Dementus. Look what I found.
97
00:13:51,294 --> 00:13:52,330
Who do we have here?
98
00:13:58,465 --> 00:13:59,966
What's your name?
99
00:14:00,402 --> 00:14:01,797
What do they call you?
100
00:14:01,932 --> 00:14:03,935
She's from a place of abundance.
101
00:14:05,101 --> 00:14:06,641
- May I?
- Mm-hmm.
102
00:14:25,794 --> 00:14:28,326
A healthy,
well-nourished full-life.
103
00:14:28,461 --> 00:14:29,664
Flawless.
104
00:14:35,104 --> 00:14:37,709
Tell us where
you're from, child. Eh?
105
00:14:38,674 --> 00:14:39,674
Tell your friend.
106
00:14:41,249 --> 00:14:42,483
It's got everything.
107
00:14:44,923 --> 00:14:46,014
How do you know that?
108
00:14:51,160 --> 00:14:52,592
A Roobilly told me.
109
00:14:53,892 --> 00:14:55,661
He said he saw it
with his own eyes.
110
00:14:56,459 --> 00:14:57,766
Hm.
111
00:14:57,901 --> 00:14:58,961
And where is he?
112
00:15:01,566 --> 00:15:03,031
Let's hear from Toe Jam.
113
00:15:04,744 --> 00:15:05,744
Bring him in.
114
00:15:10,076 --> 00:15:14,175
This place, where you found her,
it was amazing, right?
115
00:15:14,311 --> 00:15:18,688
It had everything, right?
Water, food, everything.
116
00:15:21,088 --> 00:15:22,193
Tell me.
117
00:15:29,561 --> 00:15:30,561
He's choking.
118
00:15:31,003 --> 00:15:32,660
Well, hang him upside down.
119
00:15:36,567 --> 00:15:37,567
Downside up.
120
00:15:38,074 --> 00:15:39,270
There you go.
121
00:15:42,110 --> 00:15:43,110
Draw a map.
122
00:15:43,511 --> 00:15:45,876
Draw an arrow. Draw an arrow!
123
00:15:51,021 --> 00:15:52,553
Show us! Show us!
124
00:16:07,231 --> 00:16:09,101
Now, you have had
a hard day, haven't you?
125
00:16:09,237 --> 00:16:10,406
An awful day.
126
00:16:12,010 --> 00:16:13,607
You must be exhausted.
127
00:16:15,472 --> 00:16:18,144
There's only one thing I need
you to do and that is rest.
128
00:16:18,713 --> 00:16:19,988
You don't have to
tell us anything.
129
00:16:20,012 --> 00:16:21,982
You don't have to say a word,
I promise.
130
00:16:22,117 --> 00:16:23,386
Just rest.
131
00:16:24,684 --> 00:16:26,714
Tomorrow, I'll take you home.
132
00:16:27,284 --> 00:16:28,827
I'll follow the tracks
that brought you here
133
00:16:28,851 --> 00:16:30,360
and I'll take you home.
134
00:16:33,022 --> 00:16:34,991
Take her, feed her, wash her.
135
00:16:35,727 --> 00:16:37,235
Use our best drinking water.
136
00:16:41,003 --> 00:16:42,436
You two.
137
00:16:42,571 --> 00:16:43,934
Keep an eye on her,
keep her safe.
138
00:16:44,069 --> 00:16:45,837
Don't let any
of these brutes near her.
139
00:17:48,306 --> 00:17:49,439
Hey, what you got there?
140
00:18:19,367 --> 00:18:21,795
Snapper. Snapper!
141
00:18:27,571 --> 00:18:28,676
Ma!
142
00:18:31,007 --> 00:18:33,648
Please. I'm a mother, too.
143
00:18:37,014 --> 00:18:39,016
I will say nothing, not a word.
144
00:19:11,090 --> 00:19:13,347
Stop! Stop her!
145
00:19:15,525 --> 00:19:18,858
- Shoot! Shoot! Shoot!
- Shoot!
146
00:19:30,643 --> 00:19:31,777
It's not my fault.
147
00:19:33,249 --> 00:19:34,483
We've lost her!
148
00:19:53,072 --> 00:19:54,072
Good, we're good.
149
00:20:24,565 --> 00:20:25,565
You're bleeding.
150
00:20:26,205 --> 00:20:28,900
Do you hear that? Come, quick.
151
00:20:36,041 --> 00:20:37,546
How are they tracking us?
152
00:21:09,207 --> 00:21:11,282
Ride to high ground.
Hide yourself well.
153
00:21:11,417 --> 00:21:12,977
If I don't find you in one day,
go home.
154
00:21:13,082 --> 00:21:14,285
Ma, I...
155
00:21:14,421 --> 00:21:15,729
Take your bearings
from the sun and stars.
156
00:21:15,753 --> 00:21:17,633
When there is wind,
use it to cover your tracks.
157
00:21:17,786 --> 00:21:19,226
- I'm not gonna leave you.
- Furiosa!
158
00:21:19,250 --> 00:21:21,650
You are Vuvalini,
you'll do as I ask.
159
00:21:24,222 --> 00:21:27,223
Whatever you have to do,
however long it takes,
160
00:21:28,159 --> 00:21:30,401
promise me
you'll find your way home.
161
00:21:31,871 --> 00:21:33,437
Plant this seed.
162
00:21:34,370 --> 00:21:35,934
Protect the Green Place.
163
00:21:37,035 --> 00:21:39,664
Give me this one gift. Promise.
164
00:22:04,592 --> 00:22:05,954
The stars be with you.
165
00:22:34,821 --> 00:22:36,391
Go around!
Gotta go around!
166
00:22:37,928 --> 00:22:39,526
Find a way around!
167
00:23:25,469 --> 00:23:26,768
Ma!
168
00:23:26,903 --> 00:23:28,304
Ma!
169
00:23:30,280 --> 00:23:31,607
- Ahh...
- Tell me!
170
00:23:31,742 --> 00:23:33,079
She's your mother. Perfect.
171
00:23:33,215 --> 00:23:36,154
Where are you from?
172
00:23:36,985 --> 00:23:37,985
Tell me!
173
00:23:38,054 --> 00:23:39,190
Ma!
174
00:23:40,923 --> 00:23:43,188
Tell me where you came from
and we will cease and desist.
175
00:23:43,323 --> 00:23:45,854
Furiosa!
176
00:23:45,990 --> 00:23:47,295
All you have to do...
177
00:23:47,431 --> 00:23:50,257
All you have to do
is just point.
178
00:23:50,392 --> 00:23:53,765
Point me in the right direction
and I'll take you home.
179
00:23:54,732 --> 00:23:56,999
No, no, no. Don't look away.
180
00:23:57,767 --> 00:23:59,208
We mustn't look away.
181
00:23:59,344 --> 00:24:01,278
You had your chance.
182
00:24:03,612 --> 00:24:06,316
History Man,
a Word Burger, please?
183
00:24:06,883 --> 00:24:07,883
Tears.
184
00:24:07,987 --> 00:24:09,717
Human tears.
185
00:24:09,852 --> 00:24:12,254
The secretions of the lacrimal
gland containing oils,
186
00:24:12,390 --> 00:24:14,653
salts, proteins,
and stress hormones.
187
00:24:14,788 --> 00:24:16,226
The tears of joy
and those of sorrow
188
00:24:16,361 --> 00:24:17,987
have different
chemical compositions.
189
00:24:19,624 --> 00:24:21,595
Yes. Sorrow is more...
190
00:24:22,791 --> 00:24:24,598
piquant, zesty.
191
00:25:12,582 --> 00:25:13,878
Why would you run from me?
192
00:25:15,482 --> 00:25:18,215
Now your followers must fight
over who gets to kill you.
193
00:25:19,285 --> 00:25:20,845
Now, I would've welcomed you.
Every one.
194
00:25:20,952 --> 00:25:22,219
I woulda brought you in.
195
00:25:22,354 --> 00:25:24,595
You coulda been a part
of this great horde.
196
00:25:25,561 --> 00:25:28,064
Now, we have a problem.
197
00:25:28,800 --> 00:25:32,229
There are 20 of you,
but only five bikes.
198
00:25:32,996 --> 00:25:34,264
How do we choose?
199
00:25:34,399 --> 00:25:36,998
Who's got the goods,
the bollocks, the testes
200
00:25:37,133 --> 00:25:38,807
to ride with Dementus?
201
00:25:40,174 --> 00:25:42,140
You're gonna have to show me
who you are.
202
00:25:45,677 --> 00:25:46,747
Yes?
203
00:25:46,883 --> 00:25:50,982
Because today
we dance to Darwin.
204
00:25:51,118 --> 00:25:55,224
Today, we do
The Five Bike Teddy.
205
00:25:55,359 --> 00:25:59,025
Ready, setty, go!
206
00:26:24,680 --> 00:26:26,440
You don't have to watch
if you don't want to.
207
00:26:27,691 --> 00:26:29,286
You may wanna close your eyes.
208
00:26:35,394 --> 00:26:37,932
You know,
you could hold this if you want.
209
00:26:40,198 --> 00:26:42,632
It belonged to my little ones.
210
00:26:43,335 --> 00:26:45,467
Why don't you
just keep him safe?
211
00:26:56,679 --> 00:27:00,818
Lady and gentlemans,
start your engines.
212
00:27:24,816 --> 00:27:28,147
Lizard mince
and human blood sausage.
213
00:28:11,297 --> 00:28:12,763
Can you write?
214
00:28:15,658 --> 00:28:18,194
I can teach you.
Muscle up your memory.
215
00:28:18,329 --> 00:28:19,836
You could become a History Man.
216
00:28:27,139 --> 00:28:28,878
Make yourself invaluable,
217
00:28:30,046 --> 00:28:32,079
and Dementus
will look after you.
218
00:29:17,256 --> 00:29:19,055
Astronavigation.
219
00:29:19,925 --> 00:29:24,260
A determination of one's course
by reference to the stars
220
00:29:24,395 --> 00:29:27,002
and other celestial bodies.
221
00:29:36,139 --> 00:29:37,540
Red! Red!
222
00:29:38,242 --> 00:29:40,017
Are we curious, boss?
223
00:29:40,586 --> 00:29:42,413
Well, let's go have a look.
224
00:30:03,037 --> 00:30:04,468
Is this Halvalla?
225
00:30:05,037 --> 00:30:06,404
Am I in Valhalla?
226
00:30:07,038 --> 00:30:08,173
What's Valhalla?
227
00:30:08,308 --> 00:30:10,404
Valhalla's
"The Hall of the Slain."
228
00:30:10,539 --> 00:30:12,414
A paradise for dead heroes.
229
00:30:12,550 --> 00:30:13,609
Good for you.
230
00:30:13,744 --> 00:30:15,264
We're looking for a place
of abundance.
231
00:30:15,883 --> 00:30:17,111
What's abundance?
232
00:30:17,480 --> 00:30:19,824
Abundance, plentifulness.
233
00:30:21,026 --> 00:30:24,827
Having a copious quantity
of something.
234
00:30:24,963 --> 00:30:27,192
Co... What's "copus quantity"?
235
00:30:27,327 --> 00:30:29,059
A lotta stuff.
A lotta good stuff.
236
00:30:29,194 --> 00:30:30,194
The Citadel.
237
00:30:30,292 --> 00:30:31,301
The what-a-del?
238
00:30:31,937 --> 00:30:32,963
It's where I was birthed.
239
00:30:33,099 --> 00:30:34,364
It's got everything.
240
00:30:34,499 --> 00:30:36,699
A humongous amount
of fresh water.
241
00:30:37,101 --> 00:30:38,240
And green stuff.
242
00:30:39,309 --> 00:30:43,379
Mountains of pro-juice
and veggies and... and water.
243
00:30:44,115 --> 00:30:46,048
And where would one
find this Citadel?
244
00:30:47,848 --> 00:30:49,451
That way maybe.
245
00:30:49,586 --> 00:30:50,586
What are these?
246
00:30:51,419 --> 00:30:53,814
That is sky blood.
It called you to me.
247
00:32:42,258 --> 00:32:45,431
Behold the might of Dementus!
248
00:32:46,802 --> 00:32:49,299
The Red Dementus
249
00:32:49,434 --> 00:32:53,769
and his Congress of Destruction.
250
00:32:54,946 --> 00:32:58,110
He is here to lay siege on you.
251
00:32:58,246 --> 00:33:01,612
Listen carefully to his words.
252
00:33:06,253 --> 00:33:07,684
All of you.
253
00:33:09,086 --> 00:33:13,789
All who protect and honor
this magnificent Citadel,
254
00:33:15,062 --> 00:33:16,996
you have a choice.
255
00:33:17,132 --> 00:33:19,333
A very attractive choice.
256
00:33:21,267 --> 00:33:22,968
I want your leaders.
257
00:33:24,638 --> 00:33:28,245
I want those
who hold dominance over you.
258
00:33:29,181 --> 00:33:32,513
Bring me your leaders
and throw them down.
259
00:33:33,149 --> 00:33:34,684
Throw them down,
and you'll avoid
260
00:33:34,820 --> 00:33:37,246
more suffering and sorrow.
261
00:33:37,848 --> 00:33:40,387
They exploit you.
They enslave you.
262
00:33:40,522 --> 00:33:43,223
They wash their feet
in your sweat and blood
263
00:33:43,359 --> 00:33:46,189
and they give you
nothing in return.
264
00:33:48,834 --> 00:33:51,157
Listen to this truth.
265
00:33:51,293 --> 00:33:55,639
Big shots rule only
because you choose to follow.
266
00:33:55,774 --> 00:33:57,673
The power is with you.
267
00:33:57,809 --> 00:34:00,070
You are free to choose.
268
00:34:00,205 --> 00:34:02,045
Come to me.
269
00:34:02,180 --> 00:34:04,715
Come to me
with your pain and burden,
270
00:34:04,850 --> 00:34:06,843
and I will double your grub.
271
00:34:06,978 --> 00:34:10,049
Food and water for everyone,
as much you like.
272
00:34:10,185 --> 00:34:12,145
We will share the wealth.
273
00:34:12,280 --> 00:34:16,659
You will rule with me in
the splendor of a new Wasteland.
274
00:34:31,071 --> 00:34:32,071
Adorable.
275
00:34:35,280 --> 00:34:38,744
I'm afraid for you, sweetheart.
Really afraid.
276
00:34:38,880 --> 00:34:42,579
'Cause Big Jilly here is gonna
scoop you out, both ends,
277
00:34:42,714 --> 00:34:44,815
mush it up
and feed it back to you.
278
00:34:44,950 --> 00:34:47,549
But that ain't nothing compared
to what Mr. Norton here
279
00:34:47,684 --> 00:34:49,323
is dreaming of doing to you.
280
00:34:49,459 --> 00:34:52,129
'Cause Mr. Norton
really hates big shots.
281
00:34:52,264 --> 00:34:54,292
- Then there's Mr. Harley.
- G'day, mate!
282
00:34:54,427 --> 00:34:57,300
Mr. Davidson, Rizzdale Pell
283
00:34:57,436 --> 00:35:00,962
and a thousand other
mad bastards coming after you,
284
00:35:01,097 --> 00:35:04,064
and there ain't nothing
I can do to stop 'em.
285
00:35:12,511 --> 00:35:14,976
The Immortan has a request.
286
00:35:16,188 --> 00:35:18,819
Among all his warriors
assembled here,
287
00:35:18,954 --> 00:35:20,454
choose one.
288
00:35:21,750 --> 00:35:23,891
Why would I do that?
289
00:35:24,394 --> 00:35:26,389
For this negotiation
to go further,
290
00:35:26,525 --> 00:35:29,524
you must choose at random.
291
00:35:29,659 --> 00:35:32,301
Any War Boy. Just one.
292
00:35:33,632 --> 00:35:36,032
What if I choose not to choose?
293
00:35:36,835 --> 00:35:39,033
Then you'll never know
the truth.
294
00:35:42,012 --> 00:35:43,503
My Smeg will choose.
295
00:35:43,638 --> 00:35:46,546
Yes!
296
00:35:50,314 --> 00:35:51,314
Okay.
297
00:36:05,597 --> 00:36:06,597
Nope. To the right.
298
00:36:38,869 --> 00:36:41,766
You are awaited.
299
00:36:44,633 --> 00:36:45,940
Witness me!
300
00:36:46,076 --> 00:36:48,168
Witness!
301
00:36:56,185 --> 00:36:57,749
Immorta!
302
00:36:58,552 --> 00:37:03,723
Among us
are 972 devout warriors.
303
00:37:03,858 --> 00:37:08,155
Any one of them, if chosen,
would've done the same.
304
00:37:08,290 --> 00:37:13,496
Each would die historic
for the Immortan Joe.
305
00:37:14,232 --> 00:37:16,699
- That's why you're fools.
- You're the fool!
306
00:37:16,834 --> 00:37:19,735
You're all fools
for coming here.
307
00:37:26,577 --> 00:37:29,946
I am Scrotus.
308
00:37:31,823 --> 00:37:34,652
I am Rictus.
309
00:37:34,788 --> 00:37:38,328
We are the sons
of the Immortan Joe.
310
00:37:39,856 --> 00:37:43,058
And now we're going to kill you.
311
00:38:20,200 --> 00:38:21,200
Hey!
312
00:38:49,197 --> 00:38:50,197
I gotcha.
313
00:39:18,523 --> 00:39:20,795
When things
go bonkers, you have to adapt.
314
00:39:23,194 --> 00:39:25,430
You, same as me.
315
00:39:25,566 --> 00:39:26,566
They're here.
316
00:39:27,864 --> 00:39:29,001
We're tough.
317
00:39:30,303 --> 00:39:32,431
You're a tender little hound.
318
00:39:32,567 --> 00:39:34,539
A War Rig. Fully loaded.
319
00:39:35,209 --> 00:39:36,774
It's from
the Citadel, all right.
320
00:39:36,910 --> 00:39:38,978
It's got the Immortan's mark.
321
00:39:47,415 --> 00:39:50,187
Food and water for guzzolene.
322
00:39:52,187 --> 00:39:54,026
It beats scavenging.
323
00:39:55,696 --> 00:39:57,821
This is our destiny.
324
00:39:57,956 --> 00:40:00,461
We are indeed
in the land of opportunity.
325
00:41:06,567 --> 00:41:07,935
Watch this.
326
00:41:27,184 --> 00:41:28,851
All hail Dementus!
327
00:41:28,986 --> 00:41:31,519
Dementus!
328
00:41:33,256 --> 00:41:36,189
Fuel for all, enough for months.
329
00:41:36,325 --> 00:41:38,725
Thisis truly a great day.
330
00:41:38,860 --> 00:41:41,364
Yeah, well, I'm about to make it
a whole lot greater.
331
00:41:41,499 --> 00:41:43,971
Who are you?
Remove your helmet and jacket.
332
00:41:46,368 --> 00:41:48,265
I take orders from The Octoboss.
333
00:41:48,400 --> 00:41:49,400
Huh?
334
00:41:53,209 --> 00:41:54,944
Yeah, do what he says.
335
00:41:55,580 --> 00:41:58,447
Uh-uh...
Questioning my boss-ority.
336
00:42:05,055 --> 00:42:06,422
Okay.
337
00:42:09,588 --> 00:42:10,789
All right, that's good.
338
00:42:13,228 --> 00:42:14,232
Right. Go on.
339
00:42:15,231 --> 00:42:16,498
Cover yourself in this.
340
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
That's it.
341
00:42:22,039 --> 00:42:23,241
Come on. Come on.
342
00:42:25,909 --> 00:42:26,909
Good?
343
00:42:28,209 --> 00:42:29,478
There ya go.
344
00:42:31,483 --> 00:42:33,944
Choose ten of your men.
The balder the better.
345
00:42:37,559 --> 00:42:38,657
Mortifiers.
346
00:42:38,793 --> 00:42:39,857
Settle down.
347
00:42:39,993 --> 00:42:41,952
Who wants to be a War Boy?
348
00:43:24,132 --> 00:43:25,903
What?
349
00:43:26,038 --> 00:43:28,078
The rig's coming back.
I think they're under attack.
350
00:43:48,357 --> 00:43:50,130
Do we open the gates?
351
00:43:51,426 --> 00:43:52,891
No. Something's off.
352
00:43:56,872 --> 00:43:58,067
I'm gonna have to slow down.
353
00:43:58,202 --> 00:44:00,531
No. Faster. Go faster.
354
00:44:00,667 --> 00:44:01,873
They won't open the gate.
355
00:44:02,008 --> 00:44:03,374
They're not buying it.
356
00:44:09,574 --> 00:44:10,574
Shoot them.
357
00:44:10,686 --> 00:44:11,716
What?
358
00:44:11,852 --> 00:44:12,878
Make it real.
359
00:44:15,054 --> 00:44:16,089
What'd he say?
360
00:44:16,225 --> 00:44:18,048
He wants us to make it real.
361
00:44:22,889 --> 00:44:23,889
What are you doing?
362
00:44:26,495 --> 00:44:28,632
No, no. No, no, no!
363
00:44:29,201 --> 00:44:32,601
You're scum, Dementus. Scum!
364
00:44:36,403 --> 00:44:37,408
Open the gates.
365
00:44:38,009 --> 00:44:39,311
Open the gates!
366
00:45:30,127 --> 00:45:31,363
Open the gates.
367
00:45:59,387 --> 00:46:00,387
Back off.
368
00:46:01,059 --> 00:46:02,059
Get off.
369
00:46:04,530 --> 00:46:06,200
Give this to Immortan Joe.
370
00:46:07,394 --> 00:46:08,394
Catch.
371
00:46:12,072 --> 00:46:13,735
Dementus wants to talk.
372
00:46:23,017 --> 00:46:24,579
Are you sure?
373
00:46:24,715 --> 00:46:26,682
Yes. Let him come.
374
00:46:27,813 --> 00:46:30,253
Body search, no weapons.
375
00:46:30,388 --> 00:46:32,991
Whatever he wants, we'll listen.
376
00:46:33,127 --> 00:46:35,592
Then kill him on the spot.
377
00:46:51,144 --> 00:46:52,144
Calm down.
378
00:46:53,177 --> 00:46:54,177
Calm down.
379
00:47:00,522 --> 00:47:02,950
The Red Dementus commends you
on your lifestyle
380
00:47:03,085 --> 00:47:06,887
and for agreeing to these
trade negotiations.
381
00:47:12,862 --> 00:47:15,164
If we're not back safe
by sunset,
382
00:47:15,300 --> 00:47:16,501
we blow up Gastown.
383
00:47:20,373 --> 00:47:23,409
This is how you save Gastown.
384
00:47:36,395 --> 00:47:40,161
And the six-figure code exists
only in the brain of Dementus.
385
00:47:44,300 --> 00:47:46,828
He wants double.
Double of everything.
386
00:47:46,953 --> 00:47:49,288
One full tank of water
for half a tank of guzzolene.
387
00:47:49,433 --> 00:47:51,135
Can't do that. Not possible.
388
00:47:51,270 --> 00:47:52,943
Then he gets a spike in the nut.
389
00:47:54,576 --> 00:47:56,809
Double the mothers' milk
and double the hydroponics.
390
00:47:56,945 --> 00:47:58,674
Double the spuds.
391
00:47:58,809 --> 00:48:00,852
Double the maggot mash
and the roach gruel.
392
00:48:00,987 --> 00:48:03,043
My boys need all the protein
they can get.
393
00:48:04,482 --> 00:48:07,518
Please. Give him what he wants!
394
00:48:07,654 --> 00:48:11,357
The Wasteland won't sustain it.
Run the numbers.
395
00:48:13,094 --> 00:48:15,629
Please, my Immortan. My brother.
396
00:48:19,464 --> 00:48:20,464
Make up your mind.
397
00:48:20,596 --> 00:48:22,533
Can't hold this much longer.
398
00:48:24,137 --> 00:48:25,734
Let Rictus do it, Dad.
399
00:48:27,276 --> 00:48:28,449
I'll squeeze
the code out of him.
400
00:48:28,473 --> 00:48:29,981
- Here, take it. Take it.
- Huh?
401
00:48:36,621 --> 00:48:37,647
Oh, you idiot.
402
00:48:39,450 --> 00:48:40,715
I've forgotten the numbers.
403
00:48:40,851 --> 00:48:42,150
Wait, wait, wait.
404
00:48:42,285 --> 00:48:44,655
Wait!
405
00:48:44,791 --> 00:48:47,558
Yep, it's in there,
got it, got it, got it, okay.
406
00:48:49,762 --> 00:48:51,968
The pleasure flushed them
clean out of my head.
407
00:48:52,103 --> 00:48:53,309
Don't ever do that again, comrades.
408
00:48:53,333 --> 00:48:54,873
I'm a man with a fragile brain.
409
00:48:57,806 --> 00:48:58,806
Who's that?
410
00:49:02,409 --> 00:49:06,775
That... is my daughter,
Little D.
411
00:49:07,420 --> 00:49:08,711
Little Dementus.
412
00:49:11,251 --> 00:49:12,750
She looks nothing like you.
413
00:49:12,886 --> 00:49:14,527
Yes, well, she has
her mother's perfections,
414
00:49:14,551 --> 00:49:15,760
and none of my deficiencies.
415
00:49:15,895 --> 00:49:17,193
Where's the mother?
416
00:49:17,328 --> 00:49:20,296
Magnificent woman.
Fierce, intelligent.
417
00:49:20,432 --> 00:49:23,367
Taken so cruelly protecting
this little one from marauders.
418
00:49:23,502 --> 00:49:24,925
She looks pale.
419
00:49:25,695 --> 00:49:28,369
You look pale. She's perfect.
420
00:49:28,504 --> 00:49:30,539
Not like the genetic absurdities
you have for sons.
421
00:49:32,243 --> 00:49:35,242
Well, she's pale
because I take her blood,
422
00:49:35,378 --> 00:49:37,711
for blood pudding
that I prepare for him.
423
00:49:37,846 --> 00:49:39,280
And who are you?
424
00:49:40,714 --> 00:49:44,087
Well, I'm the Organic Mechanic.
All things therapeutic.
425
00:49:44,222 --> 00:49:47,691
Now, make no mistake,
she is a full-life.
426
00:49:47,826 --> 00:49:50,720
Untouched by man or disease.
427
00:49:54,067 --> 00:49:55,890
Would you like to stay here
in the Citadel?
428
00:49:56,402 --> 00:49:57,402
Eh?
429
00:49:58,435 --> 00:49:59,969
If I let you stay and you grow
430
00:50:00,104 --> 00:50:01,465
to become a strong,
healthy woman,
431
00:50:01,601 --> 00:50:03,404
you could become
one of our wives.
432
00:50:03,973 --> 00:50:05,469
No, she's my daughter.
433
00:50:05,605 --> 00:50:07,776
It will be
a royal intermarriage.
434
00:50:07,912 --> 00:50:09,308
The bonding of dynasties.
435
00:50:09,444 --> 00:50:11,411
Her whole life
I have protected her,
436
00:50:11,546 --> 00:50:13,285
from the sun, the wind,
every lecherous gaze.
437
00:50:13,309 --> 00:50:14,309
No.
438
00:50:15,315 --> 00:50:17,019
You'll be bonded by blood.
439
00:50:17,155 --> 00:50:18,913
No! She's not for sale,
she's mine.
440
00:50:19,758 --> 00:50:21,619
What say you, child?
441
00:50:22,954 --> 00:50:24,989
She hasn't spoken
since her mother's tragic end.
442
00:50:25,125 --> 00:50:26,426
Very poignant.
443
00:50:37,368 --> 00:50:39,142
Is he your father?
444
00:50:42,448 --> 00:50:43,448
No.
445
00:50:51,087 --> 00:50:52,815
He slaughtered my mother.
446
00:50:55,552 --> 00:50:56,984
True, that is true.
447
00:50:57,120 --> 00:50:58,852
And I can tell you
it made this child tough.
448
00:50:58,988 --> 00:51:00,455
Tough enough
to survive all sorrows
449
00:51:00,590 --> 00:51:01,598
that may come her way.
450
00:51:01,734 --> 00:51:03,525
I did that for her.
451
00:51:03,660 --> 00:51:05,003
I did that for her.
452
00:51:09,702 --> 00:51:12,136
I will increase
your shipment of water.
453
00:51:12,272 --> 00:51:13,709
But only by a third.
454
00:51:14,312 --> 00:51:16,304
I will increase your food
by a quarter.
455
00:51:16,440 --> 00:51:18,181
Potatoes only.
456
00:51:18,316 --> 00:51:21,050
You'll get your delivery
once every ten days,
457
00:51:21,186 --> 00:51:23,721
but only if my War Rigs
return safely
458
00:51:23,857 --> 00:51:26,354
full of high-grade guzzolene.
459
00:51:28,989 --> 00:51:29,989
Deal.
460
00:51:31,123 --> 00:51:36,331
And... I will take this girl,
who is not your daughter.
461
00:51:37,362 --> 00:51:39,532
And also, him.
462
00:51:41,433 --> 00:51:43,140
Otherwise, it's war.
463
00:52:25,114 --> 00:52:28,449
You behave, I'll behave.
464
00:52:28,584 --> 00:52:30,615
I'll protect Gastown
from all treachery.
465
00:52:30,751 --> 00:52:33,783
It will be as impenetrable
as this Citadel.
466
00:52:33,918 --> 00:52:36,857
Stability born
from a world of chaos.
467
00:52:36,992 --> 00:52:39,592
You. Me. We.
468
00:52:43,359 --> 00:52:47,303
Henceforth, I will be addressed
as "The Great Dementus."
469
00:52:48,006 --> 00:52:50,141
Beloved ruler of Bikerdom.
470
00:52:51,075 --> 00:52:53,401
Lord Guardian of Gastown.
471
00:52:55,041 --> 00:52:57,478
Gotta go, gotta go.
Don't want Gastown to go boom.
472
00:52:58,580 --> 00:53:00,975
What a day.
What a deal. What a day.
473
00:53:01,110 --> 00:53:02,817
Beautifully played, boss.
474
00:53:03,420 --> 00:53:05,717
Peak Dementus! Eh? Eh?
475
00:53:42,294 --> 00:53:44,690
It's all right.
You'll be all right.
476
00:53:47,957 --> 00:53:48,957
All right.
477
00:53:49,733 --> 00:53:53,162
Now, shove that little beauty
out into the world.
478
00:53:53,298 --> 00:53:54,869
Come on.
479
00:53:55,005 --> 00:53:56,005
Here it comes.
480
00:53:56,766 --> 00:53:58,275
I can see its head.
481
00:54:01,743 --> 00:54:04,039
Good girl. Good girl.
482
00:54:06,012 --> 00:54:08,444
Oh, yeah.
483
00:54:08,580 --> 00:54:10,247
You're very clever.
484
00:54:10,382 --> 00:54:11,382
One last shove.
485
00:54:14,019 --> 00:54:15,555
One more, one more.
486
00:54:15,691 --> 00:54:18,559
Very good.
487
00:54:21,726 --> 00:54:23,894
Is it a boy? Is it a boy?
488
00:54:27,466 --> 00:54:29,273
More or less.
489
00:54:30,633 --> 00:54:32,166
Sorry, boss.
490
00:54:33,378 --> 00:54:35,042
I will give you a full-life!
491
00:54:35,177 --> 00:54:36,346
I know that I can.
492
00:54:37,349 --> 00:54:38,948
Three strikes, you're out.
493
00:54:39,084 --> 00:54:40,581
Rictus.
494
00:54:44,386 --> 00:54:45,888
Please, let me stay.
495
00:54:46,023 --> 00:54:47,683
Don't fret, love.
496
00:54:47,818 --> 00:54:50,228
You'll make an excellent milker.
497
00:56:23,682 --> 00:56:24,784
What's this?
498
00:57:12,320 --> 00:57:15,388
Rictus. You lose something?
499
00:57:15,524 --> 00:57:17,759
Just looking.
Just looking around.
500
00:57:17,894 --> 00:57:18,923
What for?
501
00:57:19,059 --> 00:57:20,758
Nothing.
502
00:57:20,893 --> 00:57:22,965
No. Don't lie to me.
You're up to something.
503
00:57:23,101 --> 00:57:25,136
- What is it?
- Nothing.
504
00:57:26,502 --> 00:57:27,967
Well, what're you
doing here then?
505
00:57:29,374 --> 00:57:30,805
I thought I saw someone running.
506
00:57:30,941 --> 00:57:32,202
Running away.
507
00:57:32,938 --> 00:57:35,443
But it was just a dream.
An annoying dream.
508
00:58:24,663 --> 00:58:26,327
Brake!
509
00:58:26,462 --> 00:58:29,827
Dogman. The loose cable!
Secure it!
510
00:58:34,803 --> 00:58:38,638
Save the bucket!
We need that bucket!
511
00:58:51,317 --> 00:58:52,855
You go down.
512
00:58:52,990 --> 00:58:54,984
No. Someone small.
513
00:58:56,057 --> 00:58:57,162
You!
514
00:58:58,829 --> 00:58:59,956
Come on.
515
00:59:03,064 --> 00:59:04,664
No. Him.
516
01:00:05,856 --> 01:00:07,694
You've got a lot of ticker, boy.
517
01:00:08,493 --> 01:00:09,498
Brake Man.
518
01:00:17,977 --> 01:00:19,442
You're the new dogman.
519
01:00:45,368 --> 01:00:47,569
Line up. Line up.
520
01:00:49,040 --> 01:00:50,440
Juva-jub-jub.
521
01:00:52,644 --> 01:00:54,943
Welcome to the house
of holy motors.
522
01:00:55,079 --> 01:00:58,016
We're gonna make us something
mighty from this boneyard,
523
01:00:58,152 --> 01:01:00,486
from all these body parts.
524
01:01:00,622 --> 01:01:03,317
Two hefty V8 engines,
a chassis for a Prime Mover,
525
01:01:03,453 --> 01:01:06,128
2,857 found objects.
526
01:01:06,263 --> 01:01:08,394
And we are going
to put this all together.
527
01:01:08,529 --> 01:01:11,399
We are going to build
something beautiful.
528
01:01:11,969 --> 01:01:14,198
And we're doing this for who?
529
01:01:13,857 --> 01:01:15,322
- Immortan Joe.
- Who?
530
01:01:15,457 --> 01:01:17,596
Who will raise us
from the ashes of this world.
531
01:01:17,732 --> 01:01:19,657
Are you ready
to be Black Thumbs?
532
01:01:19,793 --> 01:01:20,900
Immorta!
533
01:01:21,036 --> 01:01:21,725
You?
534
01:01:21,861 --> 01:01:23,036
Immorta!
535
01:01:23,172 --> 01:01:24,330
How about you?
536
01:01:26,031 --> 01:01:27,372
Speak his name.
537
01:01:27,508 --> 01:01:29,203
He don't speak. He's mute.
538
01:01:32,008 --> 01:01:33,247
Where have I seen you before?
539
01:01:33,382 --> 01:01:35,539
He's a dogman. Very useful.
540
01:01:36,843 --> 01:01:38,213
Scrawny.
541
01:01:38,849 --> 01:01:40,810
Oi! We've got work to do.
542
01:01:41,680 --> 01:01:44,086
We're going to build ourselves
a War Rig.
543
01:01:44,222 --> 01:01:46,985
The finest piece of grunt
in the Wasteland.
544
01:01:47,121 --> 01:01:49,588
Bigger, stronger, faster!
545
01:01:49,724 --> 01:01:51,265
Immorta!
546
01:01:51,400 --> 01:01:54,827
Immorta! Immorta! Immorta!
547
01:02:14,789 --> 01:02:16,212
We are going to build
a contraption
548
01:02:16,348 --> 01:02:17,388
that will defend the rear.
549
01:02:17,451 --> 01:02:20,052
We will call it
"The Bommyknocker."
550
01:02:20,187 --> 01:02:21,893
Is that the Praetorian Jack?
551
01:02:26,267 --> 01:02:27,267
He looks lucky.
552
01:02:32,336 --> 01:02:34,004
He done the most runs
on the Fury Road.
553
01:02:35,073 --> 01:02:37,143
And brung back the booty
every time.
554
01:02:37,278 --> 01:02:39,438
Hey. Prae Jack.
555
01:03:19,287 --> 01:03:20,853
What's going on?
556
01:03:30,631 --> 01:03:32,766
Why so shy? It's just piss.
557
01:03:38,840 --> 01:03:41,341
They were right,
the crazy brothers.
558
01:03:41,476 --> 01:03:42,939
She is a mighty thing.
559
01:03:43,074 --> 01:03:46,945
Bigger, faster,
stronger, further.
560
01:04:14,674 --> 01:04:15,674
Here it comes.
561
01:05:25,911 --> 01:05:27,412
They look like Mortifiers.
562
01:05:28,048 --> 01:05:29,945
Mortifiers.
They ride with Dementus.
563
01:05:30,080 --> 01:05:31,975
Not anymore. They've gone rogue.
564
01:05:32,111 --> 01:05:33,176
Contact.
565
01:05:33,312 --> 01:05:35,011
Contact front!
566
01:05:35,147 --> 01:05:36,312
You, go!
567
01:05:49,330 --> 01:05:51,800
Contact right. Contact left.
568
01:05:54,776 --> 01:05:56,167
Crossbows, War Boys.
569
01:05:56,303 --> 01:05:57,135
Load up.
570
01:05:57,271 --> 01:05:58,271
Behind you!
571
01:06:00,381 --> 01:06:01,381
Go!
572
01:06:44,249 --> 01:06:46,289
Witness!
573
01:07:08,139 --> 01:07:09,139
That's engine two.
574
01:07:13,947 --> 01:07:16,313
All down on top. Replenish!
575
01:07:57,727 --> 01:07:59,658
We need a short hose and clamps!
576
01:07:59,794 --> 01:08:02,128
Short hose. Clamps.
577
01:08:03,534 --> 01:08:05,329
Short hose. Clamps.
578
01:09:19,904 --> 01:09:20,904
Yes!
579
01:09:33,416 --> 01:09:35,551
Black Thumb? Black Thumb.
580
01:09:45,502 --> 01:09:46,502
Up front.
581
01:09:47,331 --> 01:09:48,737
Can I do the Bommyknocker?
582
01:09:48,872 --> 01:09:50,700
- What?
- The Bommyknocker.
583
01:09:50,836 --> 01:09:51,836
Not yet.
584
01:10:01,415 --> 01:10:03,111
Eyes left.
They're flanking us.
585
01:10:03,247 --> 01:10:05,047
Eyes right. Eyes right.
586
01:10:05,182 --> 01:10:06,182
They're swarming.
587
01:10:08,591 --> 01:10:10,025
Black Thumb.
588
01:10:19,368 --> 01:10:21,102
Black Thumb! Are you there?
589
01:10:25,366 --> 01:10:26,833
Now hang tight.
590
01:10:51,526 --> 01:10:52,793
Prae Jack! Prae Jack!
591
01:11:13,983 --> 01:11:17,952
Pissboy. Pissboy!
We got a busted radiator.
592
01:11:18,394 --> 01:11:19,636
Copy P-Jack. On my way.
593
01:11:25,609 --> 01:11:27,138
Drink, my rig. Drink this piss.
594
01:11:27,773 --> 01:11:28,773
Come on.
595
01:11:40,752 --> 01:11:41,752
Prae Jack.
596
01:12:07,613 --> 01:12:09,213
Witness!
597
01:12:51,758 --> 01:12:52,894
No!
598
01:14:38,893 --> 01:14:40,699
The Bommyknocker!
Do the Bommyknocker!
599
01:14:40,835 --> 01:14:42,971
- Now?
- Now!
600
01:15:55,677 --> 01:15:56,770
Pull over.
601
01:15:58,247 --> 01:16:00,411
You're going to pull over
and get out.
602
01:16:03,277 --> 01:16:04,283
Stop!
603
01:17:13,076 --> 01:17:14,511
Where did
you think you were going?
604
01:17:21,620 --> 01:17:23,246
If you're running away
from the Citadel,
605
01:17:23,382 --> 01:17:26,252
believe me, the Bullet Farm
is a whole lot worse.
606
01:17:27,288 --> 01:17:30,417
The only other place is Gastown.
It's in the hands of Dementus.
607
01:17:30,552 --> 01:17:33,161
A mug who can't even
keep his gangs together.
608
01:17:33,730 --> 01:17:36,896
And that's it.
There is nowhere else.
609
01:17:37,598 --> 01:17:38,868
This is the Wasteland.
610
01:17:39,838 --> 01:17:42,330
Wherever you thought
you were going does not exist.
611
01:17:47,410 --> 01:17:48,710
It's been a hard day.
612
01:17:50,115 --> 01:17:51,372
I lost my convoy.
613
01:17:52,281 --> 01:17:53,550
I lost my crew.
614
01:17:54,782 --> 01:17:56,487
I'm gonna have to start again.
615
01:17:58,957 --> 01:18:01,624
And I'm driving off thinking
I ought to start with you.
616
01:18:05,120 --> 01:18:06,760
You got good vision.
617
01:18:06,896 --> 01:18:08,592
You read the play
and you keep your head.
618
01:18:09,095 --> 01:18:10,628
You may be raw,
but you have about you
619
01:18:10,763 --> 01:18:12,426
a purposeful savagery.
620
01:18:13,930 --> 01:18:15,970
You give me time,
621
01:18:16,106 --> 01:18:18,665
I'll teach you everything
you need to know about Road War.
622
01:18:19,635 --> 01:18:22,676
If you survive everything
we take on together,
623
01:18:22,812 --> 01:18:23,952
you'll have
all the skills you need
624
01:18:23,976 --> 01:18:25,879
to get wherever you wanna go.
625
01:18:28,484 --> 01:18:29,982
No questions asked.
626
01:18:42,927 --> 01:18:44,865
Keep it. You'll need it.
627
01:19:18,195 --> 01:19:19,735
The stars be with you.
628
01:19:23,605 --> 01:19:25,367
The stars be with you.
629
01:19:33,551 --> 01:19:35,547
You and me, Little D.
630
01:20:00,907 --> 01:20:04,246
Immortan Joe!
631
01:20:40,279 --> 01:20:44,649
Two... four...
six... eight...
632
01:20:44,785 --> 01:20:46,316
Done. Tank's empty.
633
01:20:47,818 --> 01:20:49,570
Everything accounted, down to
the last drop of Mother's Milk.
634
01:20:49,594 --> 01:20:52,155
- Good.
- No, it's not good.
635
01:20:52,290 --> 01:20:53,860
That piece of anus-pus,
Dementus,
636
01:20:53,995 --> 01:20:55,697
is running Gastown
into the ground
637
01:20:55,833 --> 01:20:57,426
and blaming everyone
but himself.
638
01:20:57,561 --> 01:21:00,202
You tell Immortan Joe
we need a meeting.
639
01:21:00,338 --> 01:21:01,938
A war meeting.
640
01:21:02,074 --> 01:21:05,402
Otherwise we're gonna get
our tits caught in the wringer.
641
01:21:06,305 --> 01:21:08,635
Here's the boomstick
you asked for.
642
01:21:17,680 --> 01:21:20,053
Thundersticks.
Bullets all loaded.
643
01:21:38,836 --> 01:21:40,205
For you.
644
01:21:45,350 --> 01:21:46,783
For your travels.
645
01:21:48,144 --> 01:21:49,610
You're done here.
646
01:21:50,685 --> 01:21:52,052
You're free to go.
647
01:21:54,552 --> 01:21:58,762
Food, water, wheels,
whatever you need.
648
01:22:00,324 --> 01:22:02,227
I'll help you put it together.
649
01:22:04,360 --> 01:22:05,967
Give me a couple of days.
650
01:23:07,025 --> 01:23:08,458
We'll lead you in.
651
01:23:55,470 --> 01:23:58,145
Move! Hurry up! Come on!
652
01:24:01,212 --> 01:24:03,018
Back! Get out then!
653
01:24:16,834 --> 01:24:18,699
Stay back!
654
01:24:18,834 --> 01:24:20,794
Back! Stand back.
655
01:24:23,433 --> 01:24:26,305
Citizens of Gastown.
656
01:24:26,440 --> 01:24:29,940
I want what you want.
A full belly...
657
01:24:29,864 --> 01:24:32,402
and a fistful of bullets
for a tank of gas.
658
01:24:34,337 --> 01:24:36,340
We have to put things right.
659
01:24:38,368 --> 01:24:41,378
And today, we're gonna
do something about it.
660
01:24:46,986 --> 01:24:48,418
Are you in charge here?
661
01:24:51,848 --> 01:24:53,214
You can speak to me.
662
01:24:53,749 --> 01:24:54,749
Yeah.
663
01:24:55,560 --> 01:24:57,625
Well, I've got a message
for Immortan Joe.
664
01:24:59,231 --> 01:25:01,524
We're in a black spiral here.
665
01:25:01,660 --> 01:25:03,930
We can't keep up supply.
666
01:25:04,066 --> 01:25:07,402
Everyone is saying they're being
swindled and short-changed.
667
01:25:07,538 --> 01:25:08,818
Everyone is saying
it's my fault.
668
01:25:09,404 --> 01:25:10,869
It's everyone's fault.
669
01:25:12,277 --> 01:25:14,273
I want a meeting
of the warlords.
670
01:25:15,009 --> 01:25:18,812
Me, him, the People Eater,
that idiot Bullet Farmer.
671
01:25:18,947 --> 01:25:21,682
High noon at the Citadel.
Three days from now.
672
01:25:24,614 --> 01:25:25,614
Right.
673
01:25:28,152 --> 01:25:29,184
Ah, you better go.
674
01:25:30,728 --> 01:25:33,023
We're not leaving
without our tankers full of gas.
675
01:25:36,065 --> 01:25:37,296
Go now.
676
01:25:48,843 --> 01:25:50,777
You wanna get out of here,
follow me.
677
01:26:52,842 --> 01:26:55,743
High noon, the Citadel,
three days from now.
678
01:26:56,443 --> 01:26:57,646
Be punctual.
679
01:27:36,580 --> 01:27:38,453
You give him
a full tank of water,
680
01:27:38,588 --> 01:27:40,984
and 2,000 tits of Mother's Milk
681
01:27:41,120 --> 01:27:43,994
and then you return
empty-handed.
682
01:27:44,130 --> 01:27:45,923
Not a drop of guzzolene.
683
01:27:46,059 --> 01:27:47,592
He filched us.
We're being filched.
684
01:27:47,728 --> 01:27:49,425
Let's kill him. Right now.
685
01:27:49,561 --> 01:27:51,894
Shoulda done it long ago, Dad.
Shoulda crushed him, Dad!
686
01:27:52,029 --> 01:27:53,395
Father, give me the War Rig.
687
01:27:53,530 --> 01:27:55,573
Load it up with all
of the firepower you've got,
688
01:27:55,708 --> 01:27:57,906
and I will blow him
from the face of the earth.
689
01:27:58,042 --> 01:27:59,934
How do we do that
before he blows up Gastown?
690
01:28:00,069 --> 01:28:01,136
We'll build it again.
691
01:28:01,271 --> 01:28:03,013
That'd take generations,
you moron.
692
01:28:03,149 --> 01:28:04,680
We will build it again.
693
01:28:04,815 --> 01:28:07,274
Your way of thinking
is how he rooks us.
694
01:28:07,410 --> 01:28:08,622
He's got you scared
of his crazy.
695
01:28:08,646 --> 01:28:09,646
Bah!
696
01:28:09,753 --> 01:28:11,180
Here's what we do!
697
01:28:11,315 --> 01:28:13,313
We conserve every drop
of guzzolene,
698
01:28:13,449 --> 01:28:15,290
turn off all vehicles,
all generators.
699
01:28:15,426 --> 01:28:16,657
Turn off every water pump
700
01:28:16,793 --> 01:28:18,487
including the Big Four
Aquifer Siphons.
701
01:28:18,623 --> 01:28:19,660
Get.
702
01:28:19,796 --> 01:28:21,625
At first light, leave
for Bullet Farm
703
01:28:21,761 --> 01:28:24,095
with your tankers empty.
704
01:28:24,230 --> 01:28:28,231
Then, return with every munition
you can load.
705
01:28:29,566 --> 01:28:33,301
I want every bullet and firearm,
every caliber and size.
706
01:28:33,437 --> 01:28:35,945
Your entire infantry
ready to pick up.
707
01:28:36,080 --> 01:28:37,080
Good.
708
01:28:37,815 --> 01:28:39,783
Come to the watchtower.
We'll signal them now.
709
01:28:39,919 --> 01:28:42,950
Hell and Hall-elujah!
We're gonna take Gastown.
710
01:28:43,085 --> 01:28:45,018
Hit him! Hit him
when he least suspects it.
711
01:28:45,153 --> 01:28:47,921
How do we
stop him blowing up Gastown?
712
01:29:13,851 --> 01:29:17,819
This place at the end
of your map of secrets.
713
01:29:19,751 --> 01:29:20,751
Where is it?
714
01:29:34,405 --> 01:29:35,430
My mother and father...
715
01:29:36,868 --> 01:29:38,235
were soldiers.
716
01:29:40,312 --> 01:29:41,745
Even as the world fell,
717
01:29:41,881 --> 01:29:44,747
they yearned to be warriors
for a virtuous cause.
718
01:29:47,243 --> 01:29:49,114
For them, it never happened.
719
01:29:52,854 --> 01:29:54,592
I wanna help you
find this place.
720
01:29:56,658 --> 01:29:58,255
Wherever it may be.
721
01:30:25,752 --> 01:30:26,756
Come with me.
722
01:31:05,890 --> 01:31:06,890
Ready?
723
01:31:20,207 --> 01:31:21,404
I want your bikes.
724
01:31:21,539 --> 01:31:23,059
Load them on the back
of the V8 Pursuit
725
01:31:23,106 --> 01:31:24,275
and tie them down.
726
01:31:26,313 --> 01:31:28,178
Soon as that's done,
727
01:31:28,313 --> 01:31:30,320
load it with food,
fuel and water.
728
01:31:30,456 --> 01:31:32,054
As much as you can carry.
729
01:31:32,924 --> 01:31:34,692
What's this?
A scouting party?
730
01:31:35,593 --> 01:31:36,593
Possibly.
731
01:31:39,124 --> 01:31:40,458
What about us?
732
01:31:40,594 --> 01:31:42,297
You're both
gonna ride on the tanker.
733
01:31:42,433 --> 01:31:43,664
What about me?
734
01:31:43,800 --> 01:31:45,802
You're promoted. Rear defense.
735
01:31:46,770 --> 01:31:47,930
- On the War Rig?
- Of course.
736
01:31:50,035 --> 01:31:51,170
What are you doing?
737
01:31:52,939 --> 01:31:54,475
Is there a problem?
738
01:31:54,610 --> 01:31:55,812
You drive the V8.
739
01:31:56,613 --> 01:31:57,746
I drive the War Rig.
740
01:31:57,881 --> 01:32:00,146
Not today.
Today you drive Pursuit.
741
01:32:01,344 --> 01:32:02,344
What am I gonna do?
742
01:32:02,380 --> 01:32:03,112
You're with me.
743
01:32:03,247 --> 01:32:04,745
- Up front?
- Up front.
744
01:32:04,880 --> 01:32:06,760
As soon as we load up
the weapons and munitions,
745
01:32:06,888 --> 01:32:08,818
you can drive the rig back.
746
01:32:09,488 --> 01:32:11,695
All the way home?
To the Citadel?
747
01:32:11,830 --> 01:32:13,494
Yep.
748
01:32:13,630 --> 01:32:14,428
Go on.
749
01:32:14,564 --> 01:32:15,564
Whoo!
750
01:32:29,339 --> 01:32:30,913
Wanna see what this can do?
751
01:32:31,681 --> 01:32:33,080
Hit the second engine.
752
01:33:50,121 --> 01:33:51,121
All dead?
753
01:33:51,596 --> 01:33:52,596
Don't know.
754
01:33:54,163 --> 01:33:55,932
Sniper ambush!
755
01:33:57,968 --> 01:33:59,761
He's got backup. Outside.
756
01:34:00,430 --> 01:34:01,432
Between the tanks.
757
01:34:05,335 --> 01:34:06,470
I can't see him.
758
01:34:19,019 --> 01:34:20,019
Behind you.
759
01:36:39,391 --> 01:36:40,657
Do not miss.
760
01:37:09,488 --> 01:37:10,852
Whoo!
761
01:37:33,183 --> 01:37:34,645
Where are they?
Can you see them?
762
01:37:38,420 --> 01:37:39,900
On the ridge,
to the left of the gate.
763
01:37:58,743 --> 01:37:59,769
Give me that.
764
01:38:10,186 --> 01:38:12,188
All right, load me up.
Come on.
765
01:38:13,383 --> 01:38:14,383
Come here.
766
01:39:37,103 --> 01:39:38,142
Jack!
767
01:40:25,770 --> 01:40:27,401
Yeah? We're good.
768
01:41:02,271 --> 01:41:04,343
We'll head east for three days.
769
01:41:05,280 --> 01:41:07,388
Once we clear the escarpment
and the great salt plains,
770
01:41:07,412 --> 01:41:09,641
we'll take the bikes
over the dunes all the way.
771
01:41:10,979 --> 01:41:12,281
All the way.
772
01:41:33,469 --> 01:41:35,438
The digger.
Let's use the digger.
773
01:41:35,574 --> 01:41:36,668
No time.
774
01:41:39,644 --> 01:41:40,644
Out.
775
01:44:08,586 --> 01:44:10,723
Fang it! Fang it!
776
01:45:16,279 --> 01:45:17,279
Hello?
777
01:45:18,347 --> 01:45:19,408
Heh?
778
01:45:50,747 --> 01:45:52,280
This one's still alive!
779
01:45:52,415 --> 01:45:53,415
Good.
780
01:46:00,216 --> 01:46:01,351
Get up here.
781
01:46:02,218 --> 01:46:03,452
Come on, get up here.
782
01:46:05,924 --> 01:46:08,191
Did you see that?
783
01:46:08,327 --> 01:46:09,773
You see how they fought
for each other,
784
01:46:09,797 --> 01:46:11,691
this little army of two?
785
01:46:13,134 --> 01:46:15,629
Where were they going,
so full of hope?
786
01:46:16,869 --> 01:46:18,866
There is no hope!
787
01:46:19,835 --> 01:46:22,476
Not for them, not for you!
Certainly not for me!
788
01:46:24,676 --> 01:46:27,883
The day I acquire Bullet Farm,
these two destroy it.
789
01:46:29,315 --> 01:46:31,249
I had Gastown,
I had Bullet Farm.
790
01:46:31,384 --> 01:46:32,963
With that,
I coulda crippled the Citadel.
791
01:46:32,987 --> 01:46:34,890
- Jack.
- Ruled the Wasteland!
792
01:46:35,025 --> 01:46:36,625
- The Wasteland woulda been...
- My Jack.
793
01:46:36,652 --> 01:46:37,348
A far better place
for all of us.
794
01:46:37,484 --> 01:46:38,316
Fury.
795
01:46:38,451 --> 01:46:39,862
- Jack.
- No!
796
01:46:42,531 --> 01:46:44,191
Get up.
797
01:46:44,327 --> 01:46:45,862
You two.
798
01:46:45,998 --> 01:46:48,436
You two break my heart.
799
01:46:48,572 --> 01:46:49,828
You break my heart.
800
01:46:51,069 --> 01:46:52,204
And that's not fair.
801
01:46:53,667 --> 01:46:57,044
You make me the Dark Dementus.
802
01:46:58,247 --> 01:47:01,381
The Dark Dementus
cannot afford to be soft!
803
01:47:02,184 --> 01:47:04,944
It's the price I pay
to be your leader!
804
01:47:05,080 --> 01:47:07,851
It's the price we all pay
to survive in the Wasteland.
805
01:47:07,986 --> 01:47:10,255
We cannot be soft!
806
01:47:12,828 --> 01:47:14,556
There must be retribution.
807
01:47:16,666 --> 01:47:19,330
Justice and retribution.
808
01:47:35,378 --> 01:47:36,378
Hey, hey, hey!
809
01:47:38,044 --> 01:47:40,880
I want her to watch a while.
String her up.
810
01:47:41,916 --> 01:47:45,624
You're going. You're going.
You're going.
811
01:47:45,759 --> 01:47:46,759
Let's go.
812
01:47:54,495 --> 01:47:55,971
No, mate, other arm.
813
01:47:58,566 --> 01:48:01,405
What? You lost your touch?
814
01:48:05,374 --> 01:48:06,377
I'll do it.
815
01:48:30,007 --> 01:48:33,140
Come on, piggy!
Get up. Get up!
816
01:48:49,252 --> 01:48:50,382
Let's go. Go.
817
01:49:52,654 --> 01:49:53,814
Smeg!
818
01:50:00,982 --> 01:50:02,787
Enough! Enough!
819
01:50:04,182 --> 01:50:05,383
I'm bored.
820
01:50:07,186 --> 01:50:09,189
Let's end our cares and go home!
821
01:52:29,031 --> 01:52:30,398
It's all right.
822
01:52:31,401 --> 01:52:34,367
Go back to sleep.
I'll make it nice for you.
823
01:52:36,837 --> 01:52:37,837
Stay!
824
01:52:39,040 --> 01:52:40,879
You'll find peace here.
825
01:52:49,920 --> 01:52:51,450
I'm the Praetorian Furiosa.
826
01:52:53,792 --> 01:52:55,894
I am the Praetorian Furiosa!
827
01:52:56,695 --> 01:52:57,896
What happened to you?
828
01:52:58,397 --> 01:52:59,458
Pull.
829
01:53:08,576 --> 01:53:10,132
Any sign of him?
830
01:53:10,267 --> 01:53:11,267
No.
831
01:53:12,078 --> 01:53:13,813
But there's something going on
at Gastown.
832
01:53:14,615 --> 01:53:16,172
I think he's blowing up Gastown.
833
01:53:16,308 --> 01:53:17,649
Rubbish.
834
01:53:17,784 --> 01:53:18,950
Take a look.
835
01:53:20,518 --> 01:53:23,713
He fails to turn
up to a meeting and now this.
836
01:53:26,726 --> 01:53:27,983
It's fake.
837
01:53:28,586 --> 01:53:30,286
There's no possible advantage.
838
01:53:30,422 --> 01:53:31,922
We shouldn't have waited.
839
01:53:32,791 --> 01:53:35,501
Why're we waiting now?
Let's go to Gastown now.
840
01:53:35,637 --> 01:53:36,902
He's not at Gastown.
841
01:53:39,940 --> 01:53:41,632
Where's Praetorian Jack?
842
01:53:42,939 --> 01:53:44,172
Where's our War Rig?
843
01:53:44,308 --> 01:53:45,442
He's taken the Bullet Farm.
844
01:53:45,578 --> 01:53:46,578
You're lying.
845
01:53:46,639 --> 01:53:47,679
He's taken the Bullet Farm,
846
01:53:47,780 --> 01:53:49,272
and he's coming here next.
847
01:53:49,407 --> 01:53:50,840
How do you know that?
848
01:53:50,975 --> 01:53:53,145
They're coming with
grappling hooks and ladders.
849
01:53:53,281 --> 01:53:54,953
He wants to take the Citadel.
850
01:53:55,088 --> 01:53:56,412
Then we go to the Bullet Farm.
851
01:53:56,547 --> 01:53:58,121
Meet him head-on right now.
852
01:53:58,256 --> 01:54:00,625
It's Gastown that's burning.
He's at Gastown.
853
01:54:00,760 --> 01:54:02,928
He wants to draw you to Gastown.
854
01:54:03,063 --> 01:54:05,088
He wants you to leave
the Citadel exposed.
855
01:54:05,223 --> 01:54:06,596
So we stay here.
856
01:54:07,265 --> 01:54:10,200
We have three choices.
The coward's choice.
857
01:54:10,335 --> 01:54:13,031
Stay here and let Dementus
mess with our minds.
858
01:54:13,166 --> 01:54:14,333
The fool's choice,
859
01:54:14,468 --> 01:54:15,872
go out and meet
an invisible enemy
860
01:54:16,007 --> 01:54:17,867
on the road to the Bullet Farm.
861
01:54:18,002 --> 01:54:21,504
Or the warrior's choice,
go to Gastown and crush him.
862
01:54:21,639 --> 01:54:23,244
It is my choice.
863
01:54:23,380 --> 01:54:25,313
We make him think
we're going to Gastown.
864
01:54:28,513 --> 01:54:30,219
If you find him, he's mine.
865
01:54:55,548 --> 01:54:56,883
Yes. Yes!
866
01:54:59,746 --> 01:55:01,547
They're Gastown bound for sure.
867
01:55:07,859 --> 01:55:09,084
So gullible.
868
01:55:09,887 --> 01:55:11,964
I hold them profoundly
in contempt.
869
01:55:22,702 --> 01:55:26,010
Gentlemans, it's time.
Time to do war.
870
01:55:26,146 --> 01:55:28,611
Time to take back
what's rightfully ours.
871
01:55:28,746 --> 01:55:30,173
To the Citadel.
872
01:55:30,308 --> 01:55:32,208
Let's party!
873
01:56:27,174 --> 01:56:29,332
There always was, is,
874
01:56:29,468 --> 01:56:31,505
and will be war.
875
01:56:34,111 --> 01:56:36,015
The Sumerian fought the Elamite.
876
01:56:37,082 --> 01:56:39,150
The Saxon fought the Viking.
877
01:56:40,822 --> 01:56:42,747
And so the histories grew.
878
01:56:43,916 --> 01:56:45,887
There were the Wars
of the Roses,
879
01:56:46,022 --> 01:56:47,191
The Oranges.
880
01:56:47,958 --> 01:56:49,655
The Opium Wars.
881
01:56:51,463 --> 01:56:55,628
The One-Day, Six-Day,
Thousand-Day Wars.
882
01:56:58,866 --> 01:57:02,701
North against South.
East against West.
883
01:57:06,775 --> 01:57:11,380
The first, second,
third countless wars
884
01:57:11,515 --> 01:57:13,580
of religion
and righteous belief.
885
01:57:17,815 --> 01:57:21,057
The Oil Wars. Water Wars.
886
01:57:21,192 --> 01:57:23,095
The Tri-Nation Nuclear War.
887
01:57:24,492 --> 01:57:26,824
The Battle of the Boomtowns.
888
01:57:28,264 --> 01:57:30,069
And now, my dears...
889
01:57:31,366 --> 01:57:33,864
The Forty-Day Wasteland War.
890
01:57:52,451 --> 01:57:54,588
Eyes for eyes.
891
01:57:55,653 --> 01:57:57,657
Teeth for teeth.
892
01:58:00,461 --> 01:58:03,102
Rage fueled by grief.
893
01:58:27,020 --> 01:58:28,022
I need a vehicle.
894
01:58:29,521 --> 01:58:31,060
There's nothing here,
not even a bike.
895
01:58:31,196 --> 01:58:33,687
- Winch me down.
- What're you gonna do? Walk?
896
01:58:37,931 --> 01:58:39,429
I've got a vehicle.
897
01:58:49,241 --> 01:58:51,111
Can't wait for you to see it.
898
01:58:57,951 --> 01:58:59,614
Isn't she wonderful?
899
02:00:13,258 --> 02:00:14,865
Hey! Look at this.
900
02:00:16,294 --> 02:00:17,835
I think this one might fit.
901
02:00:19,771 --> 02:00:21,630
Try it on! Try it on!
902
02:00:25,236 --> 02:00:26,866
Every moment wasted,
903
02:00:27,002 --> 02:00:29,671
that mongrel gets
farther and farther away.
904
02:00:30,274 --> 02:00:31,310
Coming up!
905
02:00:32,983 --> 02:00:34,512
And I want her fuel too.
906
02:00:34,648 --> 02:00:37,811
I want all of her fuel,
and her water and her weapon.
907
02:00:39,352 --> 02:00:42,189
A fool can run,
but he can't hide.
908
02:00:45,320 --> 02:00:46,320
It's gonna fit.
909
02:00:47,490 --> 02:00:48,860
Hey, Scrotus.
910
02:00:48,996 --> 02:00:50,700
- Scrotus!
- What?
911
02:00:50,835 --> 02:00:53,000
You'll need some proper tucker.
912
02:00:53,135 --> 02:00:54,869
Canine kebab.
913
02:00:55,004 --> 02:00:56,197
We'll take it with us.
914
02:00:56,333 --> 02:00:57,440
What do you mean, "us?"
915
02:00:57,576 --> 02:00:58,734
I'm coming with you.
916
02:00:58,869 --> 02:01:00,440
No, you're not.
You'll slow me down.
917
02:01:00,576 --> 02:01:02,611
I'm gonna make sure
that dumb Dementus is dead.
918
02:01:02,747 --> 02:01:03,570
No, you're not!
919
02:01:03,705 --> 02:01:05,106
You stay here and eat some dog.
920
02:01:17,420 --> 02:01:18,852
What was that?
921
02:01:18,988 --> 02:01:22,361
That is the darkest of angels.
922
02:01:23,330 --> 02:01:25,793
The fifth Rider
of the Apocalypse.
923
02:02:16,555 --> 02:02:17,555
Who are they?
924
02:02:18,113 --> 02:02:20,921
Someone competent
and excessively resentful.
925
02:02:21,057 --> 02:02:22,283
Who do you suppose they want?
926
02:02:22,419 --> 02:02:23,917
Me, without my crew.
927
02:02:25,291 --> 02:02:27,124
We'll wait here. Ambush him.
928
02:02:27,260 --> 02:02:28,361
Let's go back.
929
02:02:28,496 --> 02:02:29,923
No, no, no.
We have to split up.
930
02:02:30,725 --> 02:02:32,660
Here, no time for long goodbyes.
931
02:02:32,796 --> 02:02:34,272
We've done some
mighty things together.
932
02:02:34,296 --> 02:02:35,296
Goodbye.
933
02:04:13,529 --> 02:04:14,665
I'm not Dementus!
934
02:04:18,303 --> 02:04:20,077
We swapped bikes!
935
02:06:57,580 --> 02:06:58,805
You've found me.
936
02:07:01,617 --> 02:07:02,875
Freakish.
937
02:07:03,685 --> 02:07:05,449
You are a freak.
938
02:07:08,392 --> 02:07:11,288
You could have necked me
in the night, but you didn't.
939
02:07:11,423 --> 02:07:13,963
So, you must be
that other thing.
940
02:07:15,061 --> 02:07:16,889
Are you that thing?
941
02:08:55,730 --> 02:08:57,260
I have nothing.
942
02:08:58,764 --> 02:09:00,091
I am nothing.
943
02:09:01,931 --> 02:09:02,931
I'm yours.
944
02:09:24,527 --> 02:09:25,651
Remember me?
945
02:09:39,399 --> 02:09:41,975
You fabulous thing.
946
02:09:45,112 --> 02:09:47,777
You crawled
out of a pitiless grave,
947
02:09:47,912 --> 02:09:49,279
deeper than Hell.
948
02:09:50,547 --> 02:09:52,518
And only one thing's
gonna do that for you.
949
02:09:52,654 --> 02:09:54,416
And not hope. Hate.
950
02:09:56,756 --> 02:09:58,485
No shame in hate.
951
02:09:58,621 --> 02:10:00,719
It's one of the great forces
of nature.
952
02:10:05,132 --> 02:10:06,835
That wasn't hope,
that was instinct.
953
02:10:22,076 --> 02:10:23,076
So...
954
02:10:24,621 --> 02:10:26,417
this is the day I die.
955
02:10:27,153 --> 02:10:28,615
I've always wondered how...
956
02:10:32,753 --> 02:10:35,024
Fifteen years ago
there was a woman.
957
02:10:35,159 --> 02:10:36,958
Oh, so there's more to this.
958
02:10:37,094 --> 02:10:38,427
Do you remember her?
959
02:10:39,259 --> 02:10:40,594
Do I get a clue?
960
02:10:46,102 --> 02:10:48,476
Right, okay. Um...
961
02:10:48,611 --> 02:10:50,540
Redhead. Even her pu...
962
02:10:53,815 --> 02:10:56,815
Was she your mother? Sister?
963
02:10:56,950 --> 02:10:58,978
Did she beg, did she scream?
964
02:10:59,114 --> 02:11:01,747
The ones who yell the least tend
to stick in my mind.
965
02:11:04,058 --> 02:11:05,362
Despite everything
you did to her,
966
02:11:05,386 --> 02:11:06,856
she was magnificent.
967
02:11:06,992 --> 02:11:07,992
Oh, you were there.
968
02:11:10,798 --> 02:11:13,396
My childhood. My mother.
969
02:11:14,570 --> 02:11:15,728
I want them back.
970
02:11:16,638 --> 02:11:17,638
Of course you do.
971
02:11:17,672 --> 02:11:19,100
I want them back!
972
02:11:19,236 --> 02:11:20,572
That's exactly how I felt.
973
02:11:21,308 --> 02:11:24,007
My own family.
My own magnificent beauties.
974
02:11:24,143 --> 02:11:26,706
Taken so unjustly. Immutably.
975
02:11:26,841 --> 02:11:28,774
I'm right there,
I'm right there with you.
976
02:11:31,251 --> 02:11:33,785
I too craved nothing
but revenge.
977
02:11:33,921 --> 02:11:35,620
A big bellyful of revenge.
978
02:11:37,418 --> 02:11:39,389
If I may...
979
02:11:40,997 --> 02:11:42,464
If the shooter goes
around the back,
980
02:11:42,599 --> 02:11:43,599
the shootee won't know
981
02:11:43,692 --> 02:11:46,033
the precise moment
of the execution.
982
02:11:47,928 --> 02:11:50,296
Minor torture,
but every little bit counts.
983
02:11:50,432 --> 02:11:51,566
Either way, that rat shot
984
02:11:51,702 --> 02:11:53,766
will turn my brain
into a pink mist so fast,
985
02:11:53,901 --> 02:11:55,636
I won't even hear
the sound of the gun.
986
02:11:56,579 --> 02:11:58,040
I'll hear it.
987
02:11:58,543 --> 02:11:59,891
I'll hear it for the rest
of my days.
988
02:11:59,915 --> 02:12:00,947
Of course you will.
989
02:12:01,083 --> 02:12:02,713
I'll feel the kickback
in my hand.
990
02:12:02,848 --> 02:12:03,848
Sure.
991
02:12:05,545 --> 02:12:07,753
I'll remember your face.
992
02:12:07,889 --> 02:12:09,890
As the slug worms its way
993
02:12:10,026 --> 02:12:11,619
into the soft matter
of your brain,
994
02:12:11,754 --> 02:12:13,753
taking with it what you call
your reason.
995
02:12:14,695 --> 02:12:15,931
And your memory,
996
02:12:17,266 --> 02:12:19,631
from which my mother
will fortunately be absent.
997
02:12:19,766 --> 02:12:20,766
Brilliant.
998
02:12:21,335 --> 02:12:23,367
I'll be dead and you'll
still be sorrowing
999
02:12:23,502 --> 02:12:25,974
your lovey-dovey and
your mommy magnificent.
1000
02:12:26,542 --> 02:12:27,868
You idiot.
1001
02:12:28,003 --> 02:12:30,209
You can never balance
the scales of their suffering.
1002
02:12:33,740 --> 02:12:36,809
- Give them back.
- I can't!
1003
02:12:38,121 --> 02:12:40,411
What you want, dear,
are my cries of anguish.
1004
02:12:40,547 --> 02:12:42,154
Anguish without end.
1005
02:12:42,290 --> 02:12:44,454
And if I could give you that,
I would.
1006
02:12:44,589 --> 02:12:46,758
But I don't fear
the loss of bliss in Heaven.
1007
02:12:46,894 --> 02:12:49,162
Or retribution in Hell.
1008
02:12:49,297 --> 02:12:51,163
And I've got a fiendishly high
pain threshold.
1009
02:12:51,299 --> 02:12:53,225
Again, do it again.
1010
02:12:59,239 --> 02:13:01,906
If you can't do me quick,
1011
02:13:02,042 --> 02:13:03,310
you'll have to do me slow.
1012
02:13:05,107 --> 02:13:08,845
But you are never going to get
anything close to what you want.
1013
02:14:05,707 --> 02:14:07,306
Little D?
1014
02:14:13,674 --> 02:14:16,315
I have been waiting for you.
1015
02:14:16,450 --> 02:14:19,148
I've been waiting
for someone like you,
1016
02:14:19,283 --> 02:14:22,081
someone worthy of me.
1017
02:14:23,017 --> 02:14:26,920
No honor, no rule of law
to sort things out.
1018
02:14:27,055 --> 02:14:30,263
Just two evil bastards
out here in the Wasteland.
1019
02:14:31,729 --> 02:14:35,167
You do this, you do this right,
you become me.
1020
02:14:35,303 --> 02:14:37,835
- I am nothing like you.
- You are me.
1021
02:14:37,971 --> 02:14:39,732
Already dead.
1022
02:14:39,868 --> 02:14:41,869
To feel alive,
we seek sensation.
1023
02:14:42,004 --> 02:14:45,477
Any sensation to wash away
the cranky black sorrow.
1024
02:14:46,647 --> 02:14:49,246
And it leaves us for a moment,
but then it comes back,
1025
02:14:49,381 --> 02:14:50,684
and we have to do it all again.
1026
02:14:50,819 --> 02:14:52,243
And we need more,
1027
02:14:52,379 --> 02:14:54,956
and each time we need more
until too much is never enough.
1028
02:14:55,091 --> 02:14:58,555
We are the already dead,
Little D.
1029
02:15:02,522 --> 02:15:03,758
You and me.
1030
02:15:13,743 --> 02:15:15,066
The question is...
1031
02:15:18,148 --> 02:15:20,907
do you have it in you
to make it epic?
1032
02:15:39,910 --> 02:15:41,184
She took away his voice,
1033
02:15:41,320 --> 02:15:44,615
and they spent the rest
of the day in silence.
1034
02:15:47,090 --> 02:15:48,520
There are those who prefer
1035
02:15:48,655 --> 02:15:50,819
that she did
more than shoot him.
1036
02:15:54,258 --> 02:15:58,970
They claim that she ended him
in ways more fitting.
1037
02:16:02,439 --> 02:16:04,432
They tell
of righteous perversities
1038
02:16:04,567 --> 02:16:06,868
and witty mutilations.
1039
02:16:10,439 --> 02:16:15,613
But this is the truth whispered
to me by Furiosa herself.
1040
02:16:17,581 --> 02:16:19,650
Deep in the Citadel,
1041
02:16:19,785 --> 02:16:22,994
high up
in the hydroponic gardens,
1042
02:16:24,163 --> 02:16:27,124
there is a tree
unlike any other.
1043
02:16:31,468 --> 02:16:35,666
Its soil is human.
Its nutrients human.
1044
02:16:36,902 --> 02:16:39,967
Maggots debriding
his necrotic flesh.
1045
02:16:41,577 --> 02:16:45,346
It was an echo
growing out of a living being.
1046
02:16:52,785 --> 02:16:54,825
This is our first fruit,
1047
02:16:54,960 --> 02:16:56,754
but it's not for you and me.
1048
02:16:58,124 --> 02:17:01,632
Each of us in our own way
will vanish from this Earth.
1049
02:17:01,768 --> 02:17:03,166
And then perhaps...
1050
02:17:04,535 --> 02:17:07,566
some uncorrupted life
will rise to adorn it.