1 00:00:06,005 --> 00:00:11,553 END OF THE WORLD ASTEROID COLLISION IN 200 DAYS 2 00:00:11,636 --> 00:00:17,392 ASTEROID COLLISION IMMINENT MARTIAL LAW DECLARED 3 00:00:17,475 --> 00:00:18,852 199 DAYS LEFT CHANCES OF SURVIVAL? 4 00:00:18,935 --> 00:00:19,769 NO INTERNET CONNECTION 5 00:00:19,853 --> 00:00:21,855 [theme music playing] 6 00:00:29,946 --> 00:00:32,615 198 DAYS LEFT TOGETHER TO THE END 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,409 140 DAYS LEFT COLLISION CRISIS ALERT 8 00:00:34,492 --> 00:00:37,328 CHEONDONG MIDDLE SCHOOL CLOSED DO NOT APPROACH 9 00:00:37,412 --> 00:00:42,208 130 DAYS LEFT SUPERMAN AND WONDERMART 10 00:00:42,292 --> 00:00:44,544 MISSING 11 00:00:44,627 --> 00:00:47,213 BASED ON THE NOVEL SHUMATSU NO FURU BY KOTARO ISAKA 12 00:00:47,297 --> 00:00:52,177 80 DAYS LATER, OUR ETERNAL LIFE BEGINS EXPERIENCE THE ETERNAL LIFE 13 00:00:53,094 --> 00:00:56,931 50 DAYS UNTIL THE END FLOATING BUNKER PRESENTATION 14 00:01:02,228 --> 00:01:04,230 [music fades] 15 00:01:06,066 --> 00:01:07,025 [girl] Hey. 16 00:01:07,525 --> 00:01:09,736 What's taking your teacher so long, huh? 17 00:01:10,528 --> 00:01:13,406 -[Se-kyung breathes heavily] -[girl] Does she even care about you? 18 00:01:13,490 --> 00:01:14,824 [girl laughs] 19 00:01:15,325 --> 00:01:16,326 [girl sighs] 20 00:01:16,826 --> 00:01:18,912 [Se-kyung] Stop it! What do you think you're doing? 21 00:01:18,995 --> 00:01:20,789 -Ms. Jin! -Speak of the devil. 22 00:01:21,331 --> 00:01:22,248 [Se-kyung grunts] 23 00:01:24,334 --> 00:01:26,711 Just in time. We need your help. She won't listen to us. 24 00:01:26,795 --> 00:01:29,547 Ms. Jin, I really wasn't trying to do anything. I swear. 25 00:01:31,549 --> 00:01:32,383 Help you with what? 26 00:01:32,467 --> 00:01:34,135 She owes us maintenance money. 27 00:01:34,636 --> 00:01:36,387 I know how much money she's making. 28 00:01:36,471 --> 00:01:39,724 I told her we'd take ration tickets, but the little shit won't listen. 29 00:01:44,270 --> 00:01:45,772 Ration tickets. 30 00:01:47,774 --> 00:01:48,775 [Se-kyung sighs] 31 00:01:50,110 --> 00:01:51,861 -[items clattering] -That's all I got. 32 00:01:51,945 --> 00:01:53,071 Take whatever you want. 33 00:01:54,155 --> 00:01:56,157 -[man 1 sighs] -[Se-kyung] So-min, come here. 34 00:01:57,659 --> 00:01:58,743 [girl] Wow! 35 00:01:58,827 --> 00:02:00,119 [Se-kyung] Are you okay? 36 00:02:00,203 --> 00:02:02,038 -You're not hurt, are you? -[So-min] I'm okay. 37 00:02:02,122 --> 00:02:03,498 [sighs] What a relief. 38 00:02:03,998 --> 00:02:04,833 [Se-kyung] Huh? 39 00:02:06,668 --> 00:02:08,044 [girl] Give me your hair clip. 40 00:02:12,966 --> 00:02:15,260 -Are you sure you're okay? -Yeah. 41 00:02:15,343 --> 00:02:16,803 -[girl] Let's go. -Were you scared? 42 00:02:16,886 --> 00:02:18,221 -[So-min] Yeah. -It's okay. 43 00:02:18,304 --> 00:02:19,305 Hey, lady. 44 00:02:19,973 --> 00:02:22,642 He said you should buy a new bike. 45 00:02:22,725 --> 00:02:23,560 [chuckles] 46 00:02:23,643 --> 00:02:26,396 "Just you wait. I'll make things fun for you." 47 00:02:26,479 --> 00:02:28,565 -[tense music playing] -[girl laughing] 48 00:02:31,734 --> 00:02:37,407 JUST YOU WAIT I'LL MAKE THINGS FUN FOR YOU 49 00:02:40,535 --> 00:02:42,203 [tense music fades] 50 00:02:43,246 --> 00:02:47,834 [in Korean] ♪ When the time stands still You're asleep, I come to you ♪ 51 00:02:47,917 --> 00:02:52,005 ♪ The world gets in my way But I end up by your side ♪ 52 00:02:52,088 --> 00:02:57,343 ♪ My long journey's finally over And now I go back ♪ 53 00:02:57,427 --> 00:03:02,056 ♪ Back to you, my home Again, I'm on my way back home… ♪ 54 00:03:02,140 --> 00:03:04,142 [all cheering] 55 00:03:06,519 --> 00:03:08,396 [man 1 in English] Let's go, everybody! Let's go! 56 00:03:08,479 --> 00:03:10,064 Show me how you work it! 57 00:03:10,148 --> 00:03:11,733 [all cheering] 58 00:03:12,317 --> 00:03:13,985 [man 1] Yeah, yeah, yeah! 59 00:03:14,068 --> 00:03:16,571 Okay, Sister! Come on, okay! 60 00:03:16,654 --> 00:03:17,697 Great moves! 61 00:03:17,780 --> 00:03:19,365 [all laughing] 62 00:03:22,535 --> 00:03:24,537 [in Korean] ♪ It's just like a drawer ♪ 63 00:03:25,038 --> 00:03:27,207 ♪ That keeps opening by itself ♪ 64 00:03:27,290 --> 00:03:29,334 ♪ You fly high up to the sky ♪ 65 00:03:29,834 --> 00:03:31,836 ♪ But you always come back to me ♪ 66 00:03:31,920 --> 00:03:34,422 ♪ Leaving you was never easy ♪ 67 00:03:34,505 --> 00:03:36,215 ♪ Everything's how we left it ♪ 68 00:03:36,299 --> 00:03:38,509 ♪ Oh, oh, oh, oh… ♪ 69 00:03:38,593 --> 00:03:41,429 [man 1 in English] Oh, oh, now all together! 70 00:03:43,348 --> 00:03:44,849 She said she'd be right back. 71 00:03:45,475 --> 00:03:47,143 [In-a] I'm sure she'll be back soon. 72 00:03:48,770 --> 00:03:51,105 Kids, here is a gift! 73 00:03:51,189 --> 00:03:52,649 -Oh! -[In-a] Ooh, a present. 74 00:03:52,732 --> 00:03:54,901 -[Mi-ryeong laughs] -Thank you so much. 75 00:03:54,984 --> 00:03:57,445 These truly are the last two bottles I have, 76 00:03:57,528 --> 00:03:59,614 and my heart is breaking, but… 77 00:04:00,990 --> 00:04:03,243 Go on! Go have yourselves another round. 78 00:04:03,910 --> 00:04:06,037 Go, go, go! I'll clean up here. Go! Go! 79 00:04:14,212 --> 00:04:16,297 -[Ms. Oh] Why you-- -Ow! 80 00:04:16,381 --> 00:04:19,217 Are you trying to kill your poor mother, huh? 81 00:04:19,300 --> 00:04:21,844 Who, you, Mom? Like I could do that. 82 00:04:21,928 --> 00:04:24,555 -Hey, you said you were desperate to live! -You brat! 83 00:04:24,639 --> 00:04:26,057 [Ms. Oh panting] 84 00:04:26,140 --> 00:04:27,934 [Se-kyung] So-min, stop it and go inside. 85 00:04:32,105 --> 00:04:33,272 [Ms. Oh sobs] 86 00:04:35,775 --> 00:04:38,236 [sobs] Oh, my baby! My baby! 87 00:04:40,697 --> 00:04:43,324 Ms. Jin, have you ever seen a child so immature? 88 00:04:43,408 --> 00:04:45,827 Why do I have to be mature when you aren't at all? 89 00:04:45,910 --> 00:04:47,370 -You little-- -[Se-kyung] All right. 90 00:04:50,123 --> 00:04:51,416 [Ms. Oh chuckles] 91 00:04:52,083 --> 00:04:53,376 Nice, yeah? 92 00:04:53,459 --> 00:04:56,629 Scaring your ignorant and immature mother. It's nice knowing everything, huh? 93 00:04:57,755 --> 00:05:00,800 -Where was she? Where? -Unni, it's so late. Just go inside. 94 00:05:01,718 --> 00:05:02,552 I'll leave this here. 95 00:05:02,635 --> 00:05:03,720 -[So-min] Bye, Ms. Jin. -Bye. 96 00:05:03,803 --> 00:05:06,097 -[Ms. Oh] I'm sorry for the trouble. -No worries. Take care. 97 00:05:06,180 --> 00:05:08,391 -[music playing in background] -[Yun-sang] Se-kyung! 98 00:05:10,143 --> 00:05:10,977 [Se-kyung] Hi. 99 00:05:13,980 --> 00:05:17,150 -[Yun-sang] Are you okay? -Yeah. Sorry. The car ran out of gas. 100 00:05:17,817 --> 00:05:21,320 You see, uh, I dropped the car off at the church just now. 101 00:05:21,904 --> 00:05:23,656 -Ah, it's late. Let's go. -[Yun-sang] Ah. 102 00:05:25,908 --> 00:05:26,909 Let's go, let's go! 103 00:05:26,993 --> 00:05:29,370 -[Yun-sang] Jeez, man! You startled me! -[Sung-jae] What? 104 00:05:29,454 --> 00:05:32,540 -[Yun-sang] Hey, hands to yourself! -What do you mean? [sighs] 105 00:05:33,041 --> 00:05:35,168 How long has it been since we last did this? 106 00:05:35,668 --> 00:05:37,045 Just the two of us… 107 00:05:37,128 --> 00:05:39,255 [Yun-sang sighs] Yeah. 108 00:05:39,339 --> 00:05:40,465 [tender music playing] 109 00:05:40,548 --> 00:05:41,632 It's been a while. 110 00:05:43,092 --> 00:05:44,927 -Still have butterflies? -Huh? 111 00:05:45,678 --> 00:05:48,097 -[Sung-jae] Gotta keep up! -That's what you said earlier. 112 00:05:48,181 --> 00:05:50,308 -[Yun-sang] Get off me! -[Sung-jae] Fine. 113 00:05:50,391 --> 00:05:51,893 Ah, that. [chuckles] 114 00:05:52,435 --> 00:05:54,562 I'm just worried about Yun-sang, you know. 115 00:05:55,354 --> 00:05:56,689 [Yun-sang] Ow! Dude? 116 00:05:56,773 --> 00:05:58,316 -And you? -Hmm? 117 00:05:59,567 --> 00:06:00,693 Are you really okay? 118 00:06:03,488 --> 00:06:04,405 [Sung-jae sighs] 119 00:06:04,947 --> 00:06:06,449 -[all] Cheers. -[glasses clank] 120 00:06:06,532 --> 00:06:08,534 [tender music continues] 121 00:06:12,288 --> 00:06:13,581 -[In-a chuckles] -[Sung-jae sighs] 122 00:06:13,664 --> 00:06:16,376 This stuff's so good. I should've had more back then. 123 00:06:16,459 --> 00:06:20,671 Right, but a certain someone used to say that wine was just an expensive scam. 124 00:06:21,172 --> 00:06:23,549 Who was that again? 125 00:06:23,633 --> 00:06:25,510 -Me? -That's what you said. 126 00:06:25,593 --> 00:06:27,720 That wine was just for showing off. 127 00:06:27,804 --> 00:06:29,680 -[Yun-sang sighs] -[Sung-jae laughs] 128 00:06:29,764 --> 00:06:31,849 [Yun-sang] Well, that was blasphemy on my part. 129 00:06:32,350 --> 00:06:33,810 Truly blasphemous. 130 00:06:33,893 --> 00:06:35,645 [Sung-jae laughs] 131 00:06:35,728 --> 00:06:39,357 [sighs] I wish we could spend our last moments together like this. 132 00:06:39,440 --> 00:06:42,360 Well, that's done. Sorry. Empty. 133 00:06:42,443 --> 00:06:44,445 [Sung-jae sighs] Did we really drink it all? 134 00:06:44,529 --> 00:06:46,447 -[In-a chuckles] I guess so. -[Sung-jae chuckles] 135 00:06:47,865 --> 00:06:49,575 [Sung-jae] It's still nice to sit here. 136 00:06:52,662 --> 00:06:54,080 Hey, when did you get those? 137 00:06:54,163 --> 00:06:55,081 [Yun-sang] Hmm? 138 00:06:55,164 --> 00:06:58,251 [Sung-jae sighs] I expect nothing less from Ha Yun-sang. 139 00:06:58,334 --> 00:06:59,961 Congrats, my friends. 140 00:07:00,044 --> 00:07:01,295 Congrats, my friends. 141 00:07:01,379 --> 00:07:05,049 My friends are getting married soon! Congrats, congrats, congrats! 142 00:07:05,133 --> 00:07:06,676 [all laugh] 143 00:07:07,635 --> 00:07:08,719 I hate it when he dances. 144 00:07:08,803 --> 00:07:10,179 -[Sung-jae] Se-kyung. -Hmm? 145 00:07:10,263 --> 00:07:12,140 Still doing soccer these days? 146 00:07:12,223 --> 00:07:13,850 [unsettling music plays] 147 00:07:17,186 --> 00:07:18,646 -[Yun-sang] Come on! -[Sung-jae] What? 148 00:07:18,729 --> 00:07:21,816 [Yun-sang] Those aren't soccer cleats. They're for mountain biking. [scoffs] 149 00:07:21,899 --> 00:07:24,110 -Very disappointing, Mr. Priest. -[Sung-jae] Ah! Sorry. 150 00:07:24,193 --> 00:07:26,070 And you don't "do soccer." 151 00:07:26,154 --> 00:07:27,947 You trying to sound dumb or what? 152 00:07:28,030 --> 00:07:29,407 Or is that your humble act? 153 00:07:29,490 --> 00:07:30,741 -[Yun-sang chuckles] -Mm, mm, mm. 154 00:07:30,825 --> 00:07:32,326 [Yun-sang, Se-kyung laugh] 155 00:07:34,537 --> 00:07:36,164 -[Se-kyung] Help me out. -[Yun-sang] Mmm. 156 00:07:36,247 --> 00:07:37,623 [wine pouring] 157 00:07:37,707 --> 00:07:39,834 -You're tipsy. -[Yun-sang laughs] 158 00:07:41,127 --> 00:07:44,881 [sighs] It's starting to get late. Let's finish our glasses. Call it a night. 159 00:07:44,964 --> 00:07:46,966 [Se-kyung] No, no. Wait till after the curfew ends. 160 00:07:47,049 --> 00:07:48,885 -I have more booze. -That's all right. 161 00:07:48,968 --> 00:07:51,596 -[Se-kyung] No. I have more booze. Here. -[Sung-jae] Really? 162 00:07:51,679 --> 00:07:54,682 [Se-kyung] Yeah. My grandma made it. Just have a taste before you go. 163 00:07:54,765 --> 00:07:56,309 -In-a, you have a taste too. -[In-a] Huh? 164 00:07:56,392 --> 00:07:58,895 Yeah, just a little taste, In-a. What do you say? 165 00:07:58,978 --> 00:08:01,606 -[In-a] What? -Yun-sang, you remember this, right? 166 00:08:01,689 --> 00:08:03,858 My grandma made this the month before she passed away. 167 00:08:03,941 --> 00:08:05,693 Yeah, I do indeed. 168 00:08:05,776 --> 00:08:10,156 She gave it to us for a particularly special occasion. 169 00:08:10,239 --> 00:08:12,909 She wanted us to keep it and drink it at our wedding. 170 00:08:12,992 --> 00:08:16,204 We almost never get together like this. Just one more before you go. 171 00:08:16,287 --> 00:08:17,413 We really have to go. 172 00:08:17,496 --> 00:08:20,041 -[Se-kyung] Let's have one more. -Just one more, what do you say? 173 00:08:20,124 --> 00:08:21,334 We have to go. Come on! 174 00:08:21,417 --> 00:08:23,419 Can't you two, of all people, break curfew? 175 00:08:23,503 --> 00:08:25,338 -A soldier and a priest? -[In-a] Huh? 176 00:08:25,421 --> 00:08:28,925 No, it's just… we have a civil inspection. We agreed to go. 177 00:08:29,008 --> 00:08:30,968 Normally, he wouldn't be allowed, but with me, he's exempt. 178 00:08:31,052 --> 00:08:33,888 -Ooh, got something important to do! -[Se-kyung] But I already opened it. 179 00:08:33,971 --> 00:08:36,641 -Thank you for your service. -Just one more drink. In-a? 180 00:08:36,724 --> 00:08:38,684 -[Sung-jae] One for the road. -We really should be… 181 00:08:38,768 --> 00:08:40,728 -Go on, get. Goodbye. -[In-a] Bye. 182 00:08:40,811 --> 00:08:41,771 [Sung-jae] Good night! 183 00:08:48,027 --> 00:08:52,240 Isn't it a miracle to see our dear friends Yun-sang and Se-kyung together 184 00:08:52,323 --> 00:08:53,533 in their loving home? 185 00:08:53,616 --> 00:08:57,161 Ugh, enough! Seriously. Stop being so… sentimental. 186 00:08:57,245 --> 00:08:58,079 [siren wailing] 187 00:08:58,162 --> 00:09:00,498 -[man on PA] This is Martial Law Command… -Ah, In-a. 188 00:09:00,581 --> 00:09:01,624 -What? -Captain? 189 00:09:02,166 --> 00:09:04,043 -What? -Am I actually exempt? 190 00:09:04,710 --> 00:09:07,171 Is it really okay to be out right now? 191 00:09:09,048 --> 00:09:09,924 It is. 192 00:09:10,424 --> 00:09:11,300 Really? 193 00:09:11,384 --> 00:09:12,927 The curfew will begin now. 194 00:09:13,010 --> 00:09:14,845 [siren subsides] 195 00:09:14,929 --> 00:09:17,557 Man, you opened it just like that. 196 00:09:18,432 --> 00:09:20,726 That was supposed to be for our wedding. 197 00:09:29,318 --> 00:09:30,945 Do you still wanna have a wedding? 198 00:09:31,028 --> 00:09:33,030 [pensive music playing] 199 00:09:34,865 --> 00:09:36,701 That's the whole reason I came back. 200 00:09:39,662 --> 00:09:41,914 This is all I have left to do. 201 00:09:45,293 --> 00:09:47,712 To give you the happiest day of your life. 202 00:09:48,212 --> 00:09:49,297 [chuckles softly] 203 00:10:02,226 --> 00:10:04,145 [breathes deeply] 204 00:10:04,645 --> 00:10:06,647 [clock music playing] 205 00:10:08,399 --> 00:10:10,651 [sigh] It's still doing that, huh? 206 00:10:12,194 --> 00:10:14,572 I think it's funny how it goes off randomly. 207 00:10:16,532 --> 00:10:17,491 [clock music stops] 208 00:10:17,575 --> 00:10:18,409 Yeah. 209 00:10:19,744 --> 00:10:21,746 [pensive music continues] 210 00:10:27,960 --> 00:10:30,338 Let's just… clean up for now, yeah? 211 00:10:34,842 --> 00:10:36,385 All right. You got it. 212 00:10:37,845 --> 00:10:38,971 [Se-kyung] Mm-hmm. 213 00:10:41,807 --> 00:10:43,059 [Yun-sang whooshes] 214 00:10:47,313 --> 00:10:48,272 Be careful. 215 00:10:51,567 --> 00:10:54,570 Come on. Why are you trying to carry all those in one hand? 216 00:10:54,654 --> 00:10:57,365 I dunno. I just always wanted to try this, I guess. 217 00:10:57,907 --> 00:11:00,076 -Looks cool, don't you think? -Be careful. 218 00:11:00,159 --> 00:11:01,202 Be careful! 219 00:11:01,911 --> 00:11:03,788 -[glass shatters] -[Yun-sang grunts] 220 00:11:06,665 --> 00:11:07,875 [Se-kyung] Are you okay? 221 00:11:08,584 --> 00:11:10,378 Oh my… [gasps] 222 00:11:13,589 --> 00:11:14,924 Serves me right. 223 00:11:15,716 --> 00:11:16,759 Don't you think? 224 00:11:16,842 --> 00:11:18,177 -Um, uh… -It's okay. 225 00:11:18,260 --> 00:11:19,136 Hold on. 226 00:11:23,182 --> 00:11:24,183 Se-kyung. 227 00:11:25,643 --> 00:11:27,478 It's okay, Se-kyung. Really. 228 00:11:27,561 --> 00:11:30,064 -[Se-kyung] Wait. Just wait a second. -Come on. I said it's okay. 229 00:11:30,147 --> 00:11:31,148 No, Yun-sang. 230 00:11:31,232 --> 00:11:33,401 -Hey, Se-kyung. Come on. -I'll do it. I'll do it for you. 231 00:11:33,484 --> 00:11:34,735 What's with you today? 232 00:11:40,950 --> 00:11:43,160 [Yun-sang sighs] I've got it. 233 00:11:43,244 --> 00:11:44,662 [Se-kyung] All right. Got it. 234 00:11:45,329 --> 00:11:46,288 Take this. 235 00:11:55,798 --> 00:11:57,800 [wistful music playing] 236 00:12:11,147 --> 00:12:12,231 [music fades] 237 00:12:12,815 --> 00:12:14,984 [Sung-jae] Wait. Why are we here, of all places? 238 00:12:18,195 --> 00:12:20,489 [In-a] I hear you have a network of connections here. 239 00:12:21,031 --> 00:12:23,033 There's a lot going on in this part of town, 240 00:12:23,117 --> 00:12:24,827 and I could really use your help. 241 00:12:24,910 --> 00:12:26,829 I only know a handful of people here. 242 00:12:26,912 --> 00:12:30,166 Father Baek was the one who had the powerful eating out of his hands. 243 00:12:33,502 --> 00:12:36,797 Jeez. The world's ending, but this place stays the same. 244 00:12:37,339 --> 00:12:40,342 Hey, doesn't the curfew start in 30 minutes? In-a, watch out. 245 00:12:41,302 --> 00:12:42,261 [motorcycle engine revs] 246 00:12:42,344 --> 00:12:44,680 What jerk rides his motorcycle through here? 247 00:12:48,017 --> 00:12:50,978 Oh, Father! What brings you out this way? 248 00:12:51,061 --> 00:12:52,855 Sit down for a moment. I'll make you noodles. 249 00:12:52,938 --> 00:12:55,441 Uh, ah, not now. My friend here is a little lost. 250 00:12:55,524 --> 00:12:58,360 Any news from Father Baek? Heard anything yet? 251 00:12:59,403 --> 00:13:00,529 No, unfortunately not. 252 00:13:00,613 --> 00:13:03,741 Oh no! We're all so worried about him. 253 00:13:04,700 --> 00:13:07,786 He was in my dream last night, saying, "Stella, Stella…" 254 00:13:07,870 --> 00:13:08,746 [Sung-jae] Ah, I see. 255 00:13:08,829 --> 00:13:10,956 [female vendor] He kept calling me by my baptismal name. 256 00:13:11,040 --> 00:13:11,999 What does it mean? 257 00:13:12,082 --> 00:13:14,919 -Father, do you think it was a sign? -[man 1] Hyeon-sik. Kim Hyeon-sik. 258 00:13:15,753 --> 00:13:17,171 Hey, you hippie! Get lost! 259 00:13:17,755 --> 00:13:18,589 Come here. 260 00:13:19,340 --> 00:13:21,258 -Come over here, kid. -Okay. 261 00:13:23,260 --> 00:13:24,887 [man 1] Here, have some chicken. 262 00:13:25,471 --> 00:13:26,847 -It's all yours. -[laughs] 263 00:13:27,348 --> 00:13:29,266 -Thank you, sir. -[man 2] Sergeant Kim. 264 00:13:29,934 --> 00:13:31,352 -[Hyeon-sik] Yes? -[man 2] Come here. 265 00:13:32,061 --> 00:13:33,062 [Hyeon-sik] Oh! 266 00:13:33,145 --> 00:13:34,563 -Hey, you. -[Hyeon-sik] Yeah. 267 00:13:34,647 --> 00:13:36,106 -Give me that. -[man 3] Okay. 268 00:13:36,899 --> 00:13:38,943 Try this. It'll blow your mind. 269 00:13:39,026 --> 00:13:41,695 -[Hyeon-sik] Oh, no, no. Thank you. -[man 2] It's our new product. 270 00:13:41,779 --> 00:13:44,323 -[Hyeon-sik] What? No, I'm okay. -This stuff is fuckin' strong. 271 00:13:44,406 --> 00:13:45,824 [man 1] Ugh, just take it. 272 00:13:46,325 --> 00:13:47,535 [man 2] Just be careful. 273 00:13:47,618 --> 00:13:49,995 You'll end up dead if you take it all at once. 274 00:13:50,079 --> 00:13:51,539 [all laugh] 275 00:13:51,622 --> 00:13:52,832 [Hyeon-sik] Thank you, sir. 276 00:13:52,915 --> 00:13:53,999 Go fucking wild. 277 00:13:54,083 --> 00:13:55,417 [Hyeon-sik] Okay, thank you. 278 00:13:55,501 --> 00:13:57,503 [female vendor] Father, when can I go to confession? 279 00:13:57,586 --> 00:13:59,922 I need to confess all of my sins, 280 00:14:00,005 --> 00:14:02,633 but I won't get the chance with the asteroid! 281 00:14:02,716 --> 00:14:04,385 [female vendor crying] 282 00:14:04,468 --> 00:14:07,012 -What do I do? -[Sung-jae] It's all right. 283 00:14:07,096 --> 00:14:09,098 -I'll be able to go to heaven, right? -There, there. 284 00:14:09,181 --> 00:14:12,309 -Working here is the only way… -Yes. It's okay. It's gonna be okay. 285 00:14:22,653 --> 00:14:25,531 The gambling houses and the brothels here are all connected. 286 00:14:25,614 --> 00:14:26,991 [intriguing music playing] 287 00:14:27,074 --> 00:14:29,660 On the surface, it looks like Master Sergeant Park runs the place 288 00:14:29,743 --> 00:14:32,288 with other discharged soldiers, but actually, 289 00:14:32,371 --> 00:14:34,582 the escaped convicts manage everything. 290 00:14:35,082 --> 00:14:36,625 I've sent countless anonymous reports, 291 00:14:36,709 --> 00:14:39,336 but the Joint Investigation Unit hasn't made a single move. 292 00:14:39,420 --> 00:14:42,548 [In-a] Are you saying the JIU is protecting the escaped convicts? 293 00:14:42,631 --> 00:14:45,467 [Choi] I think there's someone above even the JIU. 294 00:14:45,551 --> 00:14:47,428 There's a rumor going around. 295 00:14:47,511 --> 00:14:50,431 All the money from this district is funneled somewhere else. 296 00:14:51,557 --> 00:14:53,809 By the way, Captain Kang, 297 00:14:54,643 --> 00:14:57,813 the JIU is still looking for the missing ammunition. 298 00:14:58,606 --> 00:15:01,817 Are you sure you're okay taking part in this operation? 299 00:15:03,819 --> 00:15:05,821 [intriguing music continues] 300 00:15:13,829 --> 00:15:15,623 197 DAYS UNTIL ASTEROID COLLISION 301 00:15:15,706 --> 00:15:18,375 [Seon-ju on PA] Greetings to all of the citizens of Woongcheon. 302 00:15:18,459 --> 00:15:20,628 This is Deputy Mayor Im Seon-ju. 303 00:15:21,211 --> 00:15:25,132 At this time, we're experiencing a shortage of goods for daily necessities. 304 00:15:25,215 --> 00:15:28,594 We're also seeing numerous scams promising an escape from the country. 305 00:15:29,511 --> 00:15:32,931 Woongcheon City declares that it will take strong action 306 00:15:33,015 --> 00:15:36,018 against all crimes of fraud and price gouging. 307 00:15:36,101 --> 00:15:39,063 You can report any such crimes to my office. 308 00:15:39,146 --> 00:15:41,148 [Seon-ju continues indistinctly] 309 00:15:44,902 --> 00:15:45,861 -Yun-sang. -Oh, Jesus! 310 00:15:45,944 --> 00:15:47,446 -Oh! Sorry, sorry. -Oh, Se-kyung. 311 00:15:47,529 --> 00:15:48,989 [both laughing] 312 00:15:49,073 --> 00:15:50,240 I'm headed out. 313 00:15:50,324 --> 00:15:54,078 Oh, I wanted to give you a ride, but this damn thing won't start. 314 00:15:54,161 --> 00:15:56,372 Oh, no. It's okay. 315 00:15:56,455 --> 00:15:57,498 See you tonight. 316 00:15:57,581 --> 00:15:58,916 Uh, all right. 317 00:15:58,999 --> 00:16:00,334 -Oh, Se-kyung. -Yeah? 318 00:16:01,043 --> 00:16:03,003 Uh, your bike isn't here. 319 00:16:03,879 --> 00:16:04,964 It's at city hall. 320 00:16:09,093 --> 00:16:09,968 Bye, then. 321 00:16:11,303 --> 00:16:12,346 See you tonight. 322 00:16:22,398 --> 00:16:25,401 [soldiers singing in Korean] ♪ We were born as men ♪ 323 00:16:25,484 --> 00:16:28,445 ♪ Of all the things men must do ♪ 324 00:16:28,529 --> 00:16:30,948 ♪ You and I lived for the honor… ♪ 325 00:16:31,615 --> 00:16:34,201 [soldier 1 in English] Hey! Over there! Over there! Get it! 326 00:16:34,284 --> 00:16:35,369 Hurry, hurry! 327 00:16:36,120 --> 00:16:38,539 -[rooster crows] -[soldiers clamoring] 328 00:16:38,622 --> 00:16:40,165 -Hey, get it! Grab it! -[woman] Watch it! 329 00:16:40,249 --> 00:16:41,667 -Hey, hey, hey. -[soldiers clamoring] 330 00:16:41,750 --> 00:16:43,293 [rooster clucking] 331 00:16:43,377 --> 00:16:45,796 -[soldier 2] Hey, come on! -[soldiers clamoring] 332 00:16:45,879 --> 00:16:48,799 [soldier 3] Come on. Let's get her home. Back to the coop! 333 00:16:48,882 --> 00:16:51,468 [woman] Captain. I'm here with a request. 334 00:16:54,972 --> 00:16:56,432 -Well, Captain… -Yeah? 335 00:16:56,515 --> 00:16:58,892 …I'd like you to attend the completion ceremony. 336 00:16:58,976 --> 00:17:00,978 -Ceremony? -Mm-hmm. Yes. 337 00:17:01,061 --> 00:17:02,104 Right this way. 338 00:17:02,187 --> 00:17:03,272 [soldiers] Form up! 339 00:17:03,355 --> 00:17:04,273 [woman grunts] 340 00:17:04,773 --> 00:17:06,734 Second platoon, back from night shift. 341 00:17:06,817 --> 00:17:08,152 -[In-a] Mmm. -Captain. 342 00:17:08,819 --> 00:17:09,653 Good work. 343 00:17:09,737 --> 00:17:12,239 [woman] Hey, Sergeant Kim. When are you getting discharged? 344 00:17:12,781 --> 00:17:14,825 -[soldier 4] One, two, three, four. -Oh. 345 00:17:15,492 --> 00:17:16,368 Good work. 346 00:17:16,910 --> 00:17:18,829 -Thanks. -[soldier 4] One, two, three, four. 347 00:17:18,912 --> 00:17:20,581 Hut! Two, three, four. 348 00:17:20,664 --> 00:17:21,540 [woman] This way. 349 00:17:21,623 --> 00:17:22,624 [soldier 4] Keep up! 350 00:17:24,168 --> 00:17:25,919 -[whimsical music playing] -[woman] Listen up! 351 00:17:26,003 --> 00:17:29,465 Our first and, sadly, last fertility project 352 00:17:29,548 --> 00:17:31,258 will be a success no matter what. 353 00:17:31,341 --> 00:17:34,011 To the rooster and to the rest of his tribe. 354 00:17:34,678 --> 00:17:35,679 Attention! 355 00:17:35,763 --> 00:17:37,014 [soldiers] Attention! 356 00:17:37,097 --> 00:17:38,807 -[rooster crowing] -[woman] Ready to. 357 00:17:39,725 --> 00:17:42,895 And now, let us proceed with the ribbon-cutting. 358 00:17:44,313 --> 00:17:45,397 -Ha! -[all cheering] 359 00:17:45,481 --> 00:17:46,482 That's right! 360 00:17:47,483 --> 00:17:49,485 Fine work here. It'll last ten years! 361 00:17:49,568 --> 00:17:51,820 Sir, but there's only 198 days left. 362 00:17:53,572 --> 00:17:54,656 [male sergeant] 197. 363 00:17:54,740 --> 00:17:55,616 [woman] Applause! 364 00:17:55,699 --> 00:17:56,742 [cheering] 365 00:17:56,825 --> 00:17:58,494 I don't see Corporal Pang. Is he off-duty? 366 00:17:58,577 --> 00:18:00,496 -Sir, I'm right here! -[male sergeant] Right. 367 00:18:02,206 --> 00:18:04,583 Come on. Come on. Come on. Just go. 368 00:18:05,209 --> 00:18:07,878 He's gonna hurt himself. Hey, be careful! 369 00:18:07,961 --> 00:18:09,713 Okay! Thank you, sir. 370 00:18:09,797 --> 00:18:11,507 [male sergeant] I was talking to the chicken. 371 00:18:11,590 --> 00:18:13,592 [all laughing] 372 00:18:14,802 --> 00:18:15,928 [woman] Let's go. 373 00:18:16,011 --> 00:18:18,764 Now, that over there is a girl? How can you tell, huh? 374 00:18:18,847 --> 00:18:20,182 Sergeant. 375 00:18:20,265 --> 00:18:22,935 I want one-on-ones with every sergeant in the company. 376 00:18:23,519 --> 00:18:25,729 -We'll meet at headquarters. -[male sergeant] Okay. 377 00:18:25,813 --> 00:18:28,232 [So-min] Yeah, but Ms. Jin said not to go out. 378 00:18:28,732 --> 00:18:32,027 [Ha-yul] If we pay up to the collectors, and they pay up to the managers, 379 00:18:32,110 --> 00:18:34,071 who do the managers have to pay up to, then? 380 00:18:34,154 --> 00:18:37,449 -[So-min] Hmm, the rich people still here? -It's not even in dollars. 381 00:18:37,533 --> 00:18:39,910 The real rich people left Korea a long time ago. 382 00:18:41,537 --> 00:18:45,207 Apparently, right at the last moment, the government-in-exile will leave 383 00:18:45,290 --> 00:18:47,918 and Korean banknotes will be converted to national bonds. 384 00:18:48,001 --> 00:18:49,211 That's what my dad said. 385 00:18:50,003 --> 00:18:53,048 Wow, that sounds really smart, even if I don't understand it at all. 386 00:18:53,132 --> 00:18:56,385 Does that mean that the Korean government is moving? 387 00:18:57,136 --> 00:18:58,137 To where? 388 00:18:58,220 --> 00:19:00,681 I heard North Korea is moving to Western China. 389 00:19:00,764 --> 00:19:02,140 They'll get their own land. 390 00:19:02,641 --> 00:19:04,685 And apparently, China's making some room for 'em. 391 00:19:04,768 --> 00:19:06,311 I don't care about that. 392 00:19:06,395 --> 00:19:10,023 I only care about making a deal with Sergeant Kim to buy a gun. 393 00:19:10,107 --> 00:19:11,275 [So-min] Keep it down. 394 00:19:12,734 --> 00:19:13,902 The kids can hear you. 395 00:19:14,945 --> 00:19:18,824 Hold on. Are you saying… you're gonna make a deal with him? 396 00:19:18,907 --> 00:19:20,367 He asked for dirty videos. 397 00:19:20,993 --> 00:19:22,744 Are you seriously gonna record 'em? 398 00:19:26,540 --> 00:19:28,250 [sergeant in distance] Forward march! 399 00:19:28,333 --> 00:19:30,669 Captain, Sergeant Kim Hyeon-sik. 400 00:19:33,255 --> 00:19:34,506 [sighs] Sit down. 401 00:19:36,466 --> 00:19:39,761 I know you work the overnight shift. Sorry to cut into your sleep. 402 00:19:41,138 --> 00:19:42,764 I heard you volunteered for the night shift 403 00:19:42,848 --> 00:19:44,224 ahead of your subordinates. 404 00:19:45,893 --> 00:19:48,270 Higher command wants us to discharge all soldiers 405 00:19:48,353 --> 00:19:50,355 who wish to leave, regardless of rank. 406 00:19:51,190 --> 00:19:54,067 Your discharge is way overdue, but you have yet to apply. 407 00:19:55,485 --> 00:19:57,654 What higher command wants is fewer mouths to feed 408 00:19:57,738 --> 00:19:59,239 since we're short on supplies. 409 00:20:00,449 --> 00:20:01,575 If you were to ask me, 410 00:20:01,658 --> 00:20:04,369 I'd rather us all stay together until the end, 411 00:20:04,912 --> 00:20:05,787 but 412 00:20:06,997 --> 00:20:10,459 that only applies to soldiers who respect and want their position. 413 00:20:11,335 --> 00:20:13,795 You are always welcome to leave as recommended. 414 00:20:14,463 --> 00:20:17,716 Yeah, I considered discharge, but things here are still better than… 415 00:20:20,010 --> 00:20:21,220 Some choose to stay 416 00:20:21,303 --> 00:20:24,181 but forget their responsibilities as an officer. 417 00:20:25,557 --> 00:20:28,435 Those officers are an embarrassment, don't you think so? 418 00:20:29,645 --> 00:20:33,190 Um… Yeah, I totally agree. 419 00:20:33,273 --> 00:20:36,652 It's important to remember our duties as officers. 420 00:20:38,362 --> 00:20:42,032 Glad to hear we're on the same page. Let's spend our time together wisely. 421 00:20:43,075 --> 00:20:45,077 You're a soldier of the armed forces of Korea. 422 00:20:45,160 --> 00:20:46,620 I advise you to behave and cut ties 423 00:20:46,703 --> 00:20:49,248 with any inappropriate connections you may have. 424 00:20:51,041 --> 00:20:53,669 If you can't do it on your own, my help is available. 425 00:20:54,336 --> 00:20:55,295 Understood? 426 00:20:56,713 --> 00:20:58,632 [sergeant in distance] Forward march! 427 00:20:58,715 --> 00:21:00,676 One, two, three, four. 428 00:21:01,176 --> 00:21:03,220 One, two, three, four. 429 00:21:03,303 --> 00:21:05,180 One, two, three, four. 430 00:21:05,722 --> 00:21:08,225 Shit. What the fuck was that about? Fuck! 431 00:21:09,685 --> 00:21:11,645 [sighs] Good God, that was terrifying. 432 00:21:12,646 --> 00:21:13,730 Shit. 433 00:21:21,071 --> 00:21:23,865 Jesus Christ! How can you sleep at a time like this? 434 00:21:28,245 --> 00:21:30,372 Have you made a decision on the bunker yet? 435 00:21:30,455 --> 00:21:33,250 You scared the crap out of me. Jeez. 436 00:21:34,084 --> 00:21:35,293 Is that why you're here? 437 00:21:35,836 --> 00:21:37,004 So that's a "no," then? 438 00:21:37,504 --> 00:21:39,589 You're just gonna sit around waiting to die? 439 00:21:41,842 --> 00:21:44,177 [scoffs] If you have the money, you can go ahead on your own. 440 00:21:44,261 --> 00:21:45,762 [sighs] Unbelievable. 441 00:21:46,346 --> 00:21:47,180 Moron. 442 00:21:47,264 --> 00:21:48,640 [breathes deeply] 443 00:21:48,724 --> 00:21:51,852 -Why do you always wear sunglasses anyway? -[Yun-sang] Hyung, is Mi-ryeong here? 444 00:21:51,935 --> 00:21:53,937 -Oh, Yun-sang, hi. -Hey! 445 00:21:57,774 --> 00:21:59,568 [whispers] Is he the one back from the US? 446 00:22:02,821 --> 00:22:04,948 -Excuse me. Did you come back from the US? -Oh! 447 00:22:06,825 --> 00:22:07,784 [Yun-sang] Yeah. 448 00:22:08,368 --> 00:22:09,494 Ah, that so? 449 00:22:10,245 --> 00:22:12,372 I don't know if you've heard, but my daughter Ha-yul 450 00:22:12,456 --> 00:22:13,623 was a student of Ms. Jin's. 451 00:22:13,707 --> 00:22:14,833 I know her very well. 452 00:22:15,333 --> 00:22:17,210 [Yun-sang] Uh… Ah, nice to meet you. 453 00:22:17,294 --> 00:22:19,379 [chuckles] Ah, yes. So good to meet you. 454 00:22:20,172 --> 00:22:22,591 Yeah. Oh! Watch your step! You okay? 455 00:22:23,175 --> 00:22:24,176 Anyway… 456 00:22:26,803 --> 00:22:29,723 I was wondering. How did you get back here? 457 00:22:30,474 --> 00:22:31,391 Huh? 458 00:22:31,975 --> 00:22:35,103 I mean, since you came here from the US, you must also know the way back. 459 00:22:35,187 --> 00:22:37,189 How about you help me out? 460 00:22:38,774 --> 00:22:39,858 [whispers] Come on. 461 00:22:41,068 --> 00:22:43,153 -You scared him away! -[Yun-sang] Tell Mi-ryeong I stopped by. 462 00:22:43,236 --> 00:22:44,404 [whispers] Cut it out, man! 463 00:22:44,488 --> 00:22:46,531 [Woo-chan crying] 464 00:22:46,615 --> 00:22:48,784 -[Hae-chan] Are you okay? -[Jin-seo] He's bleeding a lot. 465 00:22:48,867 --> 00:22:50,410 -[Hae-chan] Don't cry. -[Ha-yul] Oh no! 466 00:22:51,119 --> 00:22:53,663 What's going on? How'd he get hurt? 467 00:22:53,747 --> 00:22:55,374 He fell while jumping rope. 468 00:22:55,957 --> 00:22:59,461 Noona made me jump rope when I was too tired. 469 00:22:59,544 --> 00:23:01,963 She keeps making me do it. 470 00:23:02,047 --> 00:23:04,007 Your legs need to be stronger. 471 00:23:04,091 --> 00:23:05,092 You'll thank me. 472 00:23:07,302 --> 00:23:09,388 Woo-chan, have some water. 473 00:23:09,471 --> 00:23:11,181 [So-min] You get a shark Band-Aid. 474 00:23:11,264 --> 00:23:12,516 [tender music playing] 475 00:23:13,100 --> 00:23:14,851 What's with all the jump-roping anyway? 476 00:23:14,935 --> 00:23:18,313 If we wanna run away someplace high up, then we need strong legs. 477 00:23:18,397 --> 00:23:19,523 Somewhere high up? 478 00:23:19,606 --> 00:23:21,858 I found this spot. It's really high up. 479 00:23:22,901 --> 00:23:25,946 Hey. Tsunamis aren't the only thing to worry about. 480 00:23:26,029 --> 00:23:27,489 Hey, stop. 481 00:23:27,572 --> 00:23:29,616 Tsunamis are the least of our problems, really. 482 00:23:29,699 --> 00:23:31,326 That's enough, Jeong Ha-yul. 483 00:23:31,910 --> 00:23:32,744 They should know. 484 00:23:33,328 --> 00:23:34,538 It's okay, Jin-seo. 485 00:23:35,455 --> 00:23:36,790 I already know all that. 486 00:23:37,999 --> 00:23:39,918 -All fixed, yeah? -[Hae-chan] Let's go. 487 00:23:42,337 --> 00:23:43,839 Don't be mean to the kids. 488 00:23:43,922 --> 00:23:46,133 What? It's not like I'm not telling them the truth. 489 00:23:46,216 --> 00:23:47,509 -Oh my God! -They're still little. 490 00:23:47,592 --> 00:23:51,429 What's with the mess in here, huh? I cleaned the house before I left earlier. 491 00:23:58,019 --> 00:24:00,856 Though it is nice you're all safe at home together. 492 00:24:00,939 --> 00:24:02,524 I suppose a bit of mess is okay. 493 00:24:03,191 --> 00:24:05,152 So you're okay with us making a mess? 494 00:24:06,987 --> 00:24:08,780 I'd rather you make a mess at home. 495 00:24:08,864 --> 00:24:12,784 If you only knew how anxious I get, then you'd understand. Hmm? 496 00:24:18,456 --> 00:24:20,750 -You kids want something to eat? -[Jin-seo] Yeah. 497 00:24:20,834 --> 00:24:24,212 -[Ha-yul] Yes, please. -Sure. Let's make potato pancakes. 498 00:24:24,296 --> 00:24:27,466 Potato pancakes, potato pancakes. 499 00:24:32,012 --> 00:24:33,138 [music fades] 500 00:24:37,476 --> 00:24:39,895 [woman 1] With the temperatures rising, the unidentified bodies 501 00:24:39,978 --> 00:24:41,396 are decomposing rapidly. 502 00:24:43,023 --> 00:24:46,318 [man 1] There are so many of them that we'll need to skip funerals from now on. 503 00:24:49,613 --> 00:24:51,239 -[phone buzzing] -[Se-kyung] Hmm? 504 00:24:52,115 --> 00:24:54,576 -Oh, Se-kyung, you got a new bike! -What? 505 00:24:54,659 --> 00:24:55,535 -[man 2] Oh! -Uh… 506 00:24:55,619 --> 00:24:57,871 You said your bike got totaled. When did you buy a new one? 507 00:24:57,954 --> 00:24:58,872 No, I… 508 00:24:59,706 --> 00:25:00,665 Oh wow! 509 00:25:01,416 --> 00:25:03,376 I mean, your taste in bikes is a little weird, 510 00:25:03,460 --> 00:25:04,961 but this looks brand-new! 511 00:25:05,045 --> 00:25:07,839 Wow, it's hard to even buy things secondhand these days. 512 00:25:07,923 --> 00:25:09,925 -Good for you, Se-kyung. -Seriously. 513 00:25:10,008 --> 00:25:11,843 -She can ride to the market! -[phone buzzes] 514 00:25:11,927 --> 00:25:13,428 Like there's any market to ride to. 515 00:25:13,512 --> 00:25:16,014 [woman 2] It'd be perfect to go on a nice, long ride around here. 516 00:25:16,097 --> 00:25:16,932 NO CALLER ID 517 00:25:17,015 --> 00:25:19,684 [woman 2] But look at this! Who put this pinwheel here? 518 00:25:19,768 --> 00:25:21,228 [wistful music playing] 519 00:25:21,311 --> 00:25:22,229 Huh? 520 00:25:24,981 --> 00:25:26,650 [man's voice] How do you like the bike? 521 00:25:28,193 --> 00:25:29,945 I'll give you the key in person. 522 00:25:45,210 --> 00:25:47,337 This is… this is bait, isn't it? 523 00:25:49,381 --> 00:25:50,924 That's twice now. 524 00:25:51,007 --> 00:25:53,093 He used So-min to try me the other day, 525 00:25:53,176 --> 00:25:54,761 and now he's making his move. 526 00:25:56,554 --> 00:25:59,516 He wants to get rid of me. I'm a nuisance to his business. 527 00:26:00,016 --> 00:26:02,018 [unsettling music playing] 528 00:26:03,478 --> 00:26:04,521 [sighs] 529 00:26:06,523 --> 00:26:07,524 Listen, In-a… 530 00:26:09,651 --> 00:26:11,152 I can't manage this alone. 531 00:26:12,320 --> 00:26:13,697 I've been getting threats. 532 00:26:14,239 --> 00:26:16,157 Every day since Yun-sang came back. 533 00:26:17,367 --> 00:26:19,995 This man called me during the welcome-back party too. 534 00:26:21,997 --> 00:26:24,374 I guess he thinks that I killed Bae Jong-su. 535 00:26:25,375 --> 00:26:28,003 [sighs] For now, send a text that you'll meet him. 536 00:26:29,296 --> 00:26:30,255 Okay. 537 00:26:35,218 --> 00:26:36,303 [sighs] 538 00:26:36,886 --> 00:26:38,888 [breathes deeply] 539 00:26:41,725 --> 00:26:42,642 [Sung-jae grunts] 540 00:26:51,401 --> 00:26:52,861 [both grunt] 541 00:26:52,944 --> 00:26:54,279 -[Sung-jae grunts] -Oh! 542 00:26:55,572 --> 00:26:56,948 -[grunts] -Ah! 543 00:26:57,032 --> 00:26:57,991 Whoo! 544 00:26:58,825 --> 00:27:00,410 -Woo-hoo! -[groaning] 545 00:27:00,493 --> 00:27:02,495 [Sung-jae] Yeah! Yeah! 546 00:27:02,579 --> 00:27:03,621 -[groans] -[Sung-jae laughs] 547 00:27:03,705 --> 00:27:04,748 [Yun-sang] Oh man. 548 00:27:05,457 --> 00:27:07,042 [groans, grunts] 549 00:27:07,125 --> 00:27:08,710 [laughs] You all right there? 550 00:27:08,793 --> 00:27:10,420 [both laugh] 551 00:27:12,964 --> 00:27:14,049 You know, hyung… 552 00:27:16,176 --> 00:27:19,262 Se-kyung still hasn't told me about anything she went through. 553 00:27:20,639 --> 00:27:22,891 I'm starting to think she won't tell me at all. 554 00:27:24,184 --> 00:27:25,352 [sighs] 555 00:27:25,435 --> 00:27:27,896 We all went through a lot while you were away. 556 00:27:29,105 --> 00:27:30,940 That's not the same thing though. 557 00:27:35,862 --> 00:27:37,030 Here's a little advice. 558 00:27:37,113 --> 00:27:41,034 We're all doing the best we can to enjoy the short time we have left. 559 00:27:41,117 --> 00:27:44,663 That can't happen if we ignore the issues that have been piling up in our lives. 560 00:27:44,746 --> 00:27:46,498 That also goes for relationships. 561 00:27:46,581 --> 00:27:48,750 Just tell me what your point is, dude. 562 00:27:48,833 --> 00:27:50,627 That you're thinking about this the wrong way. 563 00:27:50,710 --> 00:27:52,545 You once said that you fell for her 564 00:27:52,629 --> 00:27:55,131 because she was generous and strong-willed, et cetera. 565 00:27:55,215 --> 00:27:57,092 But all of that is just your outward perception. 566 00:27:57,175 --> 00:28:00,220 Real people are much more complicated inside. 567 00:28:01,054 --> 00:28:03,431 You know, all the advice you give me 568 00:28:03,515 --> 00:28:06,768 always sounds so deep when I first think about it, but 569 00:28:08,103 --> 00:28:09,646 there's never any substance. 570 00:28:10,480 --> 00:28:11,481 That's true. 571 00:28:12,023 --> 00:28:14,150 -You figured it out. -[laughs] 572 00:28:14,234 --> 00:28:17,028 So don't you treat me like an inspiration vending machine. 573 00:28:17,112 --> 00:28:18,279 [both laugh] 574 00:28:18,363 --> 00:28:19,823 -Oh, Father! -Over here! 575 00:28:19,906 --> 00:28:23,201 The phones must be broken again. Ugh, I've been trying to call you all day! 576 00:28:23,284 --> 00:28:24,244 Oh, really? 577 00:28:25,412 --> 00:28:28,498 You should go now… and call the clergy house. 578 00:28:29,165 --> 00:28:29,999 Oh man. 579 00:28:30,083 --> 00:28:33,002 Those geezers keep calling for me when I barely even know anything. 580 00:28:33,086 --> 00:28:36,172 How can you call them geezers? God won't be happy with that. 581 00:28:38,675 --> 00:28:41,010 You seem to be enjoying yourselves, huh? 582 00:28:41,094 --> 00:28:43,346 How can you play tennis at a time like this? 583 00:28:43,430 --> 00:28:44,389 [grunts] 584 00:28:45,098 --> 00:28:48,393 Hey, 'cause of you, I'm getting a bad reputation. 585 00:28:48,476 --> 00:28:50,979 -Go on! Hurry up. -All right, then. 586 00:28:52,564 --> 00:28:56,192 Hey, just so you know, they might want a memorial service. 587 00:28:56,276 --> 00:28:57,277 Huh? 588 00:28:58,194 --> 00:28:59,112 Come on. No way. 589 00:29:00,363 --> 00:29:02,365 -[nun] Take this, asteroid! -[Sung-jae] Huh? Oh! 590 00:29:04,909 --> 00:29:06,286 [nun sighs, grunts] 591 00:29:06,828 --> 00:29:08,830 [dreamy music playing] 592 00:29:12,542 --> 00:29:14,544 [dreamy music continues] 593 00:29:29,225 --> 00:29:31,770 [breathes deeply] 594 00:29:39,319 --> 00:29:41,321 [music intensifies] 595 00:29:53,833 --> 00:29:54,834 [music fades] 596 00:29:54,918 --> 00:29:55,877 [male sergeant] Hey. 597 00:29:58,755 --> 00:29:59,881 -Captain. -Hi. 598 00:30:01,132 --> 00:30:02,592 -Sergeant. -Yes. 599 00:30:03,134 --> 00:30:04,969 Please handle the inspections for me tonight. 600 00:30:05,053 --> 00:30:06,012 [sighs] 601 00:30:06,638 --> 00:30:08,431 The platoon leader is out tonight, too, though. 602 00:30:08,515 --> 00:30:09,808 What of it? 603 00:30:10,517 --> 00:30:11,518 Uh… 604 00:30:12,185 --> 00:30:13,144 Um… 605 00:30:15,688 --> 00:30:17,232 [sighs] Yes, Captain. 606 00:30:19,901 --> 00:30:21,236 [dog barking in distance] 607 00:30:28,785 --> 00:30:30,787 [unsettling music playing] 608 00:30:36,334 --> 00:30:37,544 [bullets clatter] 609 00:30:55,478 --> 00:30:56,813 [phone buzzes] 610 00:31:03,903 --> 00:31:05,947 [Choi's voice] SMU, commence operation. 611 00:31:08,449 --> 00:31:10,451 [unsettling music continues] 612 00:31:17,333 --> 00:31:18,376 [sighs] 613 00:31:21,921 --> 00:31:23,047 [siren wailing] 614 00:31:23,131 --> 00:31:26,593 [soldier 2] I have nowhere to go. I have nothing to do on the outside. 615 00:31:29,512 --> 00:31:30,889 Yeah, maybe I should. 616 00:31:30,972 --> 00:31:32,974 [siren continues] 617 00:31:42,191 --> 00:31:44,193 [unsettling music continues] 618 00:31:47,697 --> 00:31:49,741 [man's voice] The substations will be shelters 619 00:31:49,824 --> 00:31:51,117 during the asteroid collision? 620 00:31:51,200 --> 00:31:53,661 [man laughing] 621 00:31:53,745 --> 00:31:54,829 Hilarious. 622 00:31:56,331 --> 00:31:57,498 Hey, I'm sorry. 623 00:32:04,255 --> 00:32:07,091 I dropped the keys on the tracks by platform two. 624 00:32:07,634 --> 00:32:09,218 Should be easy to find. 625 00:32:14,223 --> 00:32:17,018 [alarm sounding] 626 00:32:17,101 --> 00:32:18,645 Watch your step. 627 00:32:36,287 --> 00:32:38,122 RESTRICTED AREA 628 00:32:38,206 --> 00:32:41,209 WOONGCHEON CITY SHELTER NO.3 CONSTRUCTION SITE 629 00:32:46,589 --> 00:32:48,675 -[unsettling music continues] -[gun cocks] 630 00:32:57,517 --> 00:32:59,519 [tense music playing] 631 00:33:04,440 --> 00:33:07,276 [whimpering] 632 00:33:11,614 --> 00:33:13,908 [breathing heavily] 633 00:33:16,202 --> 00:33:18,204 [tense music continues] 634 00:33:21,916 --> 00:33:24,127 [man's voice] You're a real tough girl, huh? 635 00:33:24,836 --> 00:33:27,797 [scoffs] You pissed your pants over a stupid bike. 636 00:33:27,880 --> 00:33:29,882 [man laughing] 637 00:33:31,009 --> 00:33:32,760 Don't worry, Ms. Jin. 638 00:33:33,261 --> 00:33:36,597 I'll take good care of the kids until the very end. 639 00:33:36,681 --> 00:33:39,308 [man laughing] 640 00:33:40,518 --> 00:33:41,602 Huh? 641 00:33:45,732 --> 00:33:46,774 What the hell? 642 00:33:47,316 --> 00:33:49,777 [man grunting] 643 00:33:50,945 --> 00:33:52,697 [man groaning in pain] 644 00:33:52,780 --> 00:33:54,407 [man panting] 645 00:33:55,074 --> 00:33:56,993 [tires squealing] 646 00:33:57,076 --> 00:33:59,078 [tense music playing] 647 00:34:01,956 --> 00:34:03,249 [people screaming] 648 00:34:04,834 --> 00:34:06,836 [people screaming] 649 00:34:07,670 --> 00:34:08,755 [customer 1] Shit! 650 00:34:15,595 --> 00:34:17,138 [tense music continues] 651 00:34:17,221 --> 00:34:19,015 [man shouts in distinctly, grunts] 652 00:34:23,644 --> 00:34:25,104 [power crackles] 653 00:34:25,188 --> 00:34:26,522 [tense music subsides] 654 00:34:28,941 --> 00:34:30,943 [unsettling music playing] 655 00:34:33,071 --> 00:34:35,990 [breathing heavily] 656 00:34:42,538 --> 00:34:43,498 [man grunts] 657 00:34:49,962 --> 00:34:51,297 [man] Bae Jong-su. 658 00:34:52,632 --> 00:34:53,674 Did you kill him? 659 00:34:56,052 --> 00:34:57,428 Keep walking. 660 00:35:11,818 --> 00:35:12,777 Go get it. 661 00:35:12,860 --> 00:35:14,195 Just shoot me. 662 00:35:17,532 --> 00:35:19,325 Just fucking shoot me! 663 00:35:19,951 --> 00:35:21,285 [man grunting] 664 00:35:29,085 --> 00:35:30,294 You fucking… 665 00:35:31,379 --> 00:35:32,797 [electrical crackling] 666 00:35:35,591 --> 00:35:37,301 [unsettling music continues] 667 00:35:47,854 --> 00:35:49,230 [electrical crackling] 668 00:36:02,577 --> 00:36:04,370 [water splashing] 669 00:36:13,796 --> 00:36:15,548 [tense music playing] 670 00:36:16,632 --> 00:36:18,885 -[SMU member 1] Don't move! -[people screaming] 671 00:36:21,137 --> 00:36:22,930 [girls screaming] 672 00:36:26,142 --> 00:36:27,643 [SMU member 2] We have survivors here. 673 00:36:28,227 --> 00:36:31,314 [Seon-ju] For now, transport the survivors to the city hospital. 674 00:36:31,397 --> 00:36:32,940 Yes, we'll check inside. 675 00:36:33,024 --> 00:36:34,400 [customer 2] You're kidding me. 676 00:36:34,483 --> 00:36:35,443 [Seon-ju] Right. 677 00:36:36,027 --> 00:36:37,904 -Uh-huh. Go on inside. -[woman] I'll head inside. 678 00:36:39,947 --> 00:36:42,491 [Seon-ju] Captain Kang mobilized the former SMU members. 679 00:36:42,575 --> 00:36:43,409 [man] Let go! Damn it! 680 00:36:43,492 --> 00:36:46,037 [Seon-ju] For now, the top priority is the safety of the survivors. 681 00:36:46,120 --> 00:36:47,663 Christ, it's a shit show down here. 682 00:36:47,747 --> 00:36:51,125 [Seon-ju] I know we don't have the people. Request emergency volunteer workers. 683 00:36:51,709 --> 00:36:52,543 Good. 684 00:36:52,627 --> 00:36:54,837 Go on upstairs. Take a look around. 685 00:36:54,921 --> 00:36:55,755 [Seon-ju] Uh, wait. 686 00:36:55,838 --> 00:36:58,674 The Joint Investigation Unit is here. I'll call you right back. Okay? 687 00:36:59,217 --> 00:37:00,176 Team leader! 688 00:37:02,511 --> 00:37:04,347 Deputy Mayor, what brings you here at this hour? 689 00:37:04,430 --> 00:37:07,058 The Special Missions Unit is great, don't you think? 690 00:37:07,141 --> 00:37:10,186 Thank God someone knew about the terrible crimes being conducted here. 691 00:37:10,269 --> 00:37:14,106 Yes, well, uh, looks like everything's been taken care of. 692 00:37:15,107 --> 00:37:16,442 [man] Hey, stop. Don't push me! 693 00:37:16,525 --> 00:37:18,027 -[man 2] Let's go! -I said don't push me. 694 00:37:18,110 --> 00:37:19,946 Hey, the JIU will handle the rest. 695 00:37:20,029 --> 00:37:22,406 We'll process all the criminals and victims, all right? 696 00:37:22,490 --> 00:37:24,825 -[SMU member 3] Go! Go! -What are you talking about? 697 00:37:24,909 --> 00:37:27,119 -[SMU member 3] Keep moving! -Take the criminals with you! 698 00:37:27,203 --> 00:37:30,206 -[customer 3] Stop! Don't push me! -The abused girls are coming back with us. 699 00:37:30,289 --> 00:37:32,917 -[customer 3] I said don't push me! -I'll take care of the survivors. 700 00:37:33,000 --> 00:37:35,628 We're in charge of that. Isn't that right, Lieutenant? 701 00:37:35,711 --> 00:37:37,296 Did Captain Kang order this? 702 00:37:37,797 --> 00:37:39,382 I'll have to call and check. 703 00:37:39,465 --> 00:37:42,468 Captain Kang gave us the order, sir. No need to confirm it with her. 704 00:37:43,594 --> 00:37:46,222 Transfer the victims to the health center and return to your unit. 705 00:37:46,305 --> 00:37:47,348 [SMU member 4] Understood. 706 00:37:47,431 --> 00:37:48,599 [woman crying] 707 00:37:48,683 --> 00:37:49,684 Team leader, 708 00:37:50,309 --> 00:37:51,852 don't just put this aside. 709 00:37:53,062 --> 00:37:55,022 All these criminals need to be prosecuted. 710 00:37:55,106 --> 00:37:58,317 -[customer 4] How could they do this? -[Seon-ju scoffs] Do your job for once! 711 00:37:58,401 --> 00:38:00,236 -[customer 5] Let go! -[man] This is not right! 712 00:38:01,320 --> 00:38:04,281 Report to Mr. Song, and keep Master Sergeant Park quiet. 713 00:38:05,157 --> 00:38:06,701 [indistinct chattering] 714 00:38:06,784 --> 00:38:07,952 [phone buzzes] 715 00:38:10,246 --> 00:38:12,039 [In-a] Team Bravo, mission accomplished. 716 00:38:12,623 --> 00:38:15,251 [customer 6] Yeah, people just keep coming out! 717 00:38:15,334 --> 00:38:16,294 [camera shutter clicks] 718 00:38:16,377 --> 00:38:17,420 [woman 3] What's going on? 719 00:38:17,503 --> 00:38:19,505 [soothing pop music playing] 720 00:38:59,837 --> 00:39:01,130 [sighs] 721 00:39:05,760 --> 00:39:06,844 [chuckles softly] 722 00:39:18,981 --> 00:39:20,441 [music fades] 723 00:39:22,234 --> 00:39:25,029 [Se-kyung] I guess we're accomplices now, aren't we? 724 00:39:42,213 --> 00:39:43,089 In-a. 725 00:39:46,550 --> 00:39:49,136 [In-a] You're not an accomplice. It was your civic duty. 726 00:39:49,637 --> 00:39:52,598 A private citizen stopped something terrible from happening. 727 00:39:52,681 --> 00:39:53,599 That's all. 728 00:39:54,767 --> 00:39:56,852 But this is where it should stop for you. 729 00:39:57,645 --> 00:39:59,730 That organization isn't gonna bat an eyelash 730 00:39:59,814 --> 00:40:01,816 just because one of their minions died. 731 00:40:08,989 --> 00:40:11,283 What are you doing? Let's go. 732 00:40:12,618 --> 00:40:13,577 [Se-kyung] I don't know. 733 00:40:13,661 --> 00:40:16,956 [sighs] What do you mean, "you don't know"? 734 00:40:17,039 --> 00:40:18,415 -Get it together! -No. 735 00:40:29,301 --> 00:40:31,053 You said you'd live until the end. 736 00:40:32,346 --> 00:40:34,473 So why are you putting your life in danger? 737 00:40:35,141 --> 00:40:35,975 Huh? 738 00:40:40,980 --> 00:40:42,106 Who knows? 739 00:40:46,110 --> 00:40:47,486 [Se-kyung breathes shakily] 740 00:40:53,784 --> 00:40:54,994 [chuckles] 741 00:41:14,555 --> 00:41:16,682 [soothing pop music playing] 742 00:41:20,561 --> 00:41:22,646 [In-a] Take Yun-sang and get out of here. 743 00:41:41,207 --> 00:41:43,042 [breathing heavily] 744 00:41:47,421 --> 00:41:49,423 [soothing pop music continues] 745 00:42:08,859 --> 00:42:10,611 Hey, come on up now. 746 00:42:11,654 --> 00:42:12,947 Hurry up! Come on! 747 00:42:25,542 --> 00:42:26,377 [sniffles] 748 00:42:39,223 --> 00:42:41,225 [soothing pop music continues] 749 00:43:37,406 --> 00:43:38,699 [music fades] 750 00:43:38,782 --> 00:43:40,868 [theme music playing] 751 00:45:36,650 --> 00:45:38,652 [music fades]