1 00:00:01,120 --> 00:00:03,340 SERI DRAMA INI ADALAH FIKSI DAN TAK BERKAITAN 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,840 DENGAN TEMPAT, ORANG, ORGANISASI, DAN KEJADIAN NYATA. 3 00:00:51,130 --> 00:00:53,340 Buat pengumuman untuk para penumpang dahulu. 4 00:00:53,430 --> 00:00:54,590 Ya, Pak. 5 00:00:54,680 --> 00:00:55,890 Hei, tunggu. 6 00:00:55,970 --> 00:00:57,850 Kalian mau bilang apa? 7 00:00:58,010 --> 00:01:00,480 Kita harus kirim sinyal mara bahaya dan evakuasi. 8 00:01:00,560 --> 00:01:03,650 Berhenti membuat keributan besar karena masalah mesin. 9 00:01:04,150 --> 00:01:07,400 Jangan menjadi pengecut. Suruh saja mereka untuk tenang. Ayo. 10 00:01:08,690 --> 00:01:11,030 Jika menunggu, kecelakaan lebih besar bisa terjadi. 11 00:01:11,190 --> 00:01:13,740 Mereka akan lebih panik jika kau katakan hal salah! 12 00:01:14,820 --> 00:01:16,870 Beri tahu untuk diam dan tenang. Cepat! 13 00:01:17,330 --> 00:01:18,330 Cepat! 14 00:01:18,580 --> 00:01:20,290 Dekatkan lagi kapalnya sekarang! 15 00:01:20,410 --> 00:01:21,710 - Hei, Jisoo. - Ya. 16 00:01:23,000 --> 00:01:24,370 Jisoo, cepat! 17 00:01:25,420 --> 00:01:26,670 - Tolong! - Aku tenggelam! 18 00:01:27,790 --> 00:01:28,800 Kemari! 19 00:01:28,880 --> 00:01:29,880 KEPOLISIAN SUNGAI HAN 20 00:01:34,130 --> 00:01:37,970 Silakan berbaris dengan tertib dan bergerak perlahan! 21 00:01:46,520 --> 00:01:47,610 Apa kau terluka? 22 00:01:48,690 --> 00:01:51,030 Jangan menangis. Di mana ibumu? 23 00:01:51,190 --> 00:01:52,190 Aku tak tahu. 24 00:01:52,280 --> 00:01:54,530 Jangan takut. Pegang tanganku. Kita cari dia? 25 00:01:56,030 --> 00:01:57,030 Baiklah, ayo. 26 00:02:09,420 --> 00:02:10,460 Semuanya, bertahan! 27 00:02:15,800 --> 00:02:16,800 Lemparkan! 28 00:02:16,890 --> 00:02:18,220 KEPOLISIAN SUNGAI HAN 29 00:02:22,850 --> 00:02:24,020 Aku akan naik! 30 00:02:25,690 --> 00:02:28,360 KEPOLISIAN SUNGAI HAN 31 00:02:36,360 --> 00:02:37,570 Semuanya! 32 00:02:37,700 --> 00:02:40,780 Kami akan menyelamatkan kalian, jadi, jangan cemas! 33 00:02:41,080 --> 00:02:44,250 Setelah tangga terpasang, kalian akan turun satu per satu. 34 00:02:44,330 --> 00:02:45,410 Baik. 35 00:02:45,620 --> 00:02:47,500 Jisoo, naikkan tangganya! 36 00:02:47,870 --> 00:02:50,290 Semuanya, tetap tenang. 37 00:02:52,500 --> 00:02:53,670 Nona. 38 00:02:57,630 --> 00:02:59,550 - Mundur. Kita butuh ruang… - Tenang! 39 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 Semuanya, tenang! 40 00:03:02,100 --> 00:03:03,930 Kalian akan turun satu per satu. 41 00:03:04,020 --> 00:03:05,350 Cepat dan keluar! 42 00:03:05,430 --> 00:03:06,600 Ayo! 43 00:03:08,980 --> 00:03:10,310 Dujin! Jangan lepaskan! 44 00:03:11,270 --> 00:03:13,230 Kemarikan tanganmu! 45 00:03:15,240 --> 00:03:16,400 Dujin, tarik dia! 46 00:03:24,290 --> 00:03:25,370 Kau tak apa? 47 00:03:26,330 --> 00:03:27,410 Perhatian! 48 00:03:28,330 --> 00:03:30,290 Bisa tolong dengar instruksiku? 49 00:03:36,670 --> 00:03:38,050 Tolong berhenti. 50 00:03:38,130 --> 00:03:40,550 Jika gerakkan kapal sekarang, itu lebih bahaya. 51 00:03:40,680 --> 00:03:42,300 Bahaya apa? 52 00:03:42,390 --> 00:03:44,260 Kita bisa keluar jika mesinnya nyala. 53 00:03:48,180 --> 00:03:50,100 Jisoo, naik dan bantu atur mereka. 54 00:03:50,190 --> 00:03:51,350 Ya, Pak! 55 00:03:51,440 --> 00:03:53,020 Tolong minggir! 56 00:03:58,190 --> 00:03:59,360 Sial, hei. 57 00:04:00,200 --> 00:04:02,370 - Kau sedang apa? - Aku kaptennya. 58 00:04:02,820 --> 00:04:04,280 Aku akan evakuasi penumpang. 59 00:04:04,580 --> 00:04:05,910 - Beri aku kuncinya. - Tidak. 60 00:04:06,910 --> 00:04:09,290 Kubilang rutenya berbahaya. 61 00:04:09,830 --> 00:04:11,420 Kau bilang ini bukan salahmu? 62 00:04:11,710 --> 00:04:14,380 Sialan. Kau seharusnya tahu kedalamannya sejak awal. 63 00:04:14,460 --> 00:04:15,500 Kau kaptennya, 'kan? 64 00:04:15,670 --> 00:04:19,010 Perusahaan tak salah. Ini karena kau tak berhati-hati. 65 00:04:19,090 --> 00:04:20,630 Beri aku kuncinya. 66 00:04:20,720 --> 00:04:22,180 - Berikan padaku! - Tidak. Aku tak mau. 67 00:04:22,260 --> 00:04:23,680 Kubilang berikan… 68 00:04:24,890 --> 00:04:26,140 Sialan. 69 00:04:27,560 --> 00:04:29,350 Aku mau memukulmu sebelumnya. Akhirnya bisa. 70 00:04:30,390 --> 00:04:32,810 Penumpang ketakutan. Kalian sedang apa? 71 00:04:32,900 --> 00:04:35,230 Segera turunkan jangkar dan bantu kami evakuasi. 72 00:04:35,320 --> 00:04:38,110 Kita harus pindahkan dia juga. Maaf, tolong bawa dia. 73 00:04:38,230 --> 00:04:40,280 Cepat. Sial! 74 00:04:40,400 --> 00:04:41,570 Cepat! 75 00:04:41,650 --> 00:04:43,490 Tunjukkan di mana penumpang lainnya. 76 00:04:48,540 --> 00:04:50,080 Turun perlahan. 77 00:04:51,450 --> 00:04:52,840 Tak ada penumpang di sini. 78 00:04:54,540 --> 00:04:55,590 Ada orang? 79 00:04:57,590 --> 00:04:59,170 Apa ada tempat lainnya? 80 00:04:59,960 --> 00:05:01,510 Ya, ayo ke sana. 81 00:05:05,760 --> 00:05:07,470 Hei, Jisoo! Kapalnya penuh. 82 00:05:07,840 --> 00:05:08,890 Ya, Pak. 83 00:05:11,180 --> 00:05:12,730 Tolong tunggu! 84 00:05:12,850 --> 00:05:15,160 Kapal berikutnya akan segera tiba! Tolong tunggu! 85 00:05:15,480 --> 00:05:18,020 Tunggulah sebentar! Ini berbahaya, jadi, tolong mundur! 86 00:05:21,360 --> 00:05:22,820 Do Nahee! Kenapa kau di sini? 87 00:05:22,900 --> 00:05:24,700 Sersan Han! Ada orang terjebak! 88 00:05:25,160 --> 00:05:26,410 Kapten! 89 00:05:28,370 --> 00:05:30,750 Keluar dari sana! Cepat! 90 00:05:33,210 --> 00:05:35,920 Kurasa kakinya patah. 91 00:05:36,040 --> 00:05:38,380 Ya, kurasa kakinya patah. 92 00:05:41,380 --> 00:05:42,590 Naikkan kakinya. 93 00:05:44,800 --> 00:05:46,590 Sial, gigit ini. 94 00:05:47,010 --> 00:05:49,060 Bertahanlah! 95 00:05:50,010 --> 00:05:51,390 Baiklah, kau aman. 96 00:05:51,560 --> 00:05:53,060 - Tak apa. - Pakai pelampung ini. 97 00:05:54,270 --> 00:05:55,600 Cepat pakai ini! 98 00:05:56,350 --> 00:05:57,400 Satu, dua, tiga! 99 00:05:58,310 --> 00:05:59,320 Hati-hati melangkah. 100 00:05:59,400 --> 00:06:00,980 Hati-hati. 101 00:06:02,110 --> 00:06:04,280 Kubawa dia. Tolong selamatkan yang lain. 102 00:06:04,400 --> 00:06:05,450 Cepat! 103 00:06:06,570 --> 00:06:08,530 - Sudah cek semuanya? - Dek atas belum. 104 00:06:08,660 --> 00:06:10,950 Apa takkan sulit evakuasi penumpang di atas? 105 00:06:11,040 --> 00:06:12,870 Ayo pindahkan semuanya ke haluan. 106 00:06:13,450 --> 00:06:14,580 - Cepat. - Oke. 107 00:06:15,710 --> 00:06:17,710 Perlahan. Kau baik-baik saja. 108 00:06:18,290 --> 00:06:20,420 - Kapalnya penuh. Sudah cukup. - Ya, penuh. 109 00:06:20,590 --> 00:06:22,050 Aku akan naikkan tangganya! 110 00:06:23,840 --> 00:06:25,220 Kapalnya segera datang? 111 00:06:25,340 --> 00:06:28,470 Kapal penyelamat akan kembali segera, mohon tunggu sebentar! 112 00:06:28,600 --> 00:06:30,680 Tolong mundur. Ini berbahaya! 113 00:06:30,760 --> 00:06:32,430 Jalan perlahan, semuanya! 114 00:06:32,520 --> 00:06:33,520 Secepat mungkin! 115 00:06:33,600 --> 00:06:35,230 - Aku takut. - Kapalnya miring. 116 00:06:35,310 --> 00:06:36,520 - Hati-hati! - Pegangan. 117 00:06:36,640 --> 00:06:38,230 - Perlahan! - Lewat sini! 118 00:06:38,350 --> 00:06:39,360 Berhati-hatilah. 119 00:06:39,810 --> 00:06:41,150 Pegangan pada rel. 120 00:06:41,270 --> 00:06:43,230 Tolong jalanlah perlahan! 121 00:06:53,830 --> 00:06:56,080 - Astaga, dia berat. - Kau sengaja memukulnya? 122 00:06:56,160 --> 00:06:57,290 Tidak! 123 00:06:57,370 --> 00:06:58,630 KEPOLISIAN SUNGAI HAN 124 00:06:58,710 --> 00:07:01,340 Jangan bohong. Kuminta kau menjauh dari masalah. 125 00:07:01,460 --> 00:07:03,300 - Kenapa tak dengar? - Itu tak sengaja. 126 00:07:04,510 --> 00:07:05,800 Melangkah lebih dalam. 127 00:07:07,680 --> 00:07:08,760 Apa-apaan? 128 00:07:09,390 --> 00:07:10,910 Kita butuh bantuan, jadi, kuminta dia. 129 00:07:10,970 --> 00:07:12,470 Tapi tetap saja, 130 00:07:12,600 --> 00:07:14,310 warga sipil tak boleh kemari! 131 00:07:14,430 --> 00:07:16,310 Diam. Kita butuh banyak bantuan. 132 00:07:16,390 --> 00:07:17,980 Kau juga tak menaati peraturan. 133 00:07:18,730 --> 00:07:19,940 Cepat. 134 00:07:20,610 --> 00:07:21,690 Sial. 135 00:07:23,650 --> 00:07:25,150 - Awas. - Bawa, cepat. 136 00:07:25,280 --> 00:07:27,240 Ada yang butuh selimut? 137 00:07:29,570 --> 00:07:30,820 Semua akan baik-baik saja. 138 00:07:31,820 --> 00:07:33,120 - Aduh, sakit. - Hati-hati. 139 00:07:34,620 --> 00:07:36,330 - Turun perlahan. - Perlahan. 140 00:07:37,620 --> 00:07:39,460 Jangan lihat ke bawah. Perlahan. 141 00:07:39,540 --> 00:07:42,120 Jangan lihat ke bawah. Turun perlahan. 142 00:07:42,750 --> 00:07:44,130 - Hati-hati. - Perlahan. 143 00:07:44,210 --> 00:07:45,300 Baik, selanjutnya. 144 00:07:45,380 --> 00:07:46,380 Baiklah. 145 00:07:49,180 --> 00:07:50,180 Lebih tinggi. 146 00:07:51,970 --> 00:07:53,010 Perlahan. 147 00:07:54,720 --> 00:07:55,810 Ya, perlahan. 148 00:08:03,360 --> 00:08:04,400 Ada apa? 149 00:08:04,520 --> 00:08:06,400 Namki, mundur! 150 00:08:10,030 --> 00:08:11,070 Pegangan yang kuat! 151 00:08:12,200 --> 00:08:13,950 - Sersan Han! - Sersan! 152 00:08:26,710 --> 00:08:27,800 Hyosun! 153 00:08:30,340 --> 00:08:31,470 Selamatkan dia! 154 00:08:33,260 --> 00:08:34,640 Chunseok, Jisoo! 155 00:08:35,260 --> 00:08:36,850 Tolong aku! 156 00:09:22,810 --> 00:09:24,480 Hyosun, kau tak apa? 157 00:09:24,600 --> 00:09:25,860 Beri aku selimut. 158 00:09:26,400 --> 00:09:27,980 Terima kasih. Hyosun. 159 00:09:28,520 --> 00:09:29,570 Tak apa. 160 00:09:37,830 --> 00:09:39,040 Semuanya turun perlahan. 161 00:09:39,160 --> 00:09:40,870 - Lewat sini. - Kenapa ini… 162 00:09:43,210 --> 00:09:44,500 Silakan lewat sini. 163 00:09:44,580 --> 00:09:46,460 Ikut aku. Lurus. 164 00:09:51,590 --> 00:09:53,550 Ada yang terluka di sini! 165 00:09:53,970 --> 00:09:55,550 Jangan bergerak. 166 00:09:57,140 --> 00:09:58,640 Kau tak apa? Jangan bergerak. 167 00:10:00,310 --> 00:10:01,930 - Cepat! - Awas! 168 00:10:02,020 --> 00:10:03,600 - Ayo! - Pasien ini patah tulang. 169 00:10:03,730 --> 00:10:05,080 - Hati-hati. - Patah. 170 00:10:06,350 --> 00:10:07,560 Hei, Dujin. 171 00:10:07,650 --> 00:10:08,770 - Sungai Han. - Kemari. 172 00:10:08,860 --> 00:10:10,530 Tidak perlu hormat. Kemari saja. 173 00:10:10,650 --> 00:10:11,980 Apa yang terjadi… 174 00:10:13,110 --> 00:10:15,990 - Bagaimana situasinya, Pak? - Pak Kepala. Tolong bicara. 175 00:10:16,110 --> 00:10:17,570 Sebenarnya… 176 00:10:17,660 --> 00:10:19,240 Kami berusaha selamatkan semua. 177 00:10:20,330 --> 00:10:22,080 Cepat sewa kapal sekarang! 178 00:10:22,160 --> 00:10:23,620 Direktur, waktunya tak tepat. 179 00:10:23,750 --> 00:10:25,290 Sewakan saja untukku! 180 00:10:25,370 --> 00:10:28,790 Bencana tak terduga terjadi dan kami mencoba… 181 00:10:28,920 --> 00:10:30,630 Cepat lakukan sesuatu! 182 00:10:30,750 --> 00:10:32,340 - Direktur, kumohon! - Cepat! 183 00:10:32,420 --> 00:10:33,460 Direktur Go! 184 00:10:34,420 --> 00:10:35,460 Pak. 185 00:10:37,090 --> 00:10:39,010 Pak Polisi? 186 00:10:40,890 --> 00:10:42,560 Kau pingsan tadi, 187 00:10:42,680 --> 00:10:45,310 jadi, kau tak tahu betapa parahnya situasi ini. 188 00:10:45,480 --> 00:10:47,810 Tapi jangan menarik perhatian demi perusahaanmu. 189 00:10:47,900 --> 00:10:49,900 - Jadi anak baik dan menjauh. - Tunggu. 190 00:10:50,360 --> 00:10:51,690 Kau yang memukulku, 'kan? 191 00:10:52,190 --> 00:10:54,240 - Hei! Kau gila? - Ada reporter di sini. 192 00:10:54,360 --> 00:10:55,570 Kau tak tahu aku… 193 00:10:57,200 --> 00:10:58,360 Bisa diam, tidak? 194 00:10:58,530 --> 00:11:00,490 - Itu Pemimpin Hwang! - Kami berusaha 195 00:11:00,580 --> 00:11:03,660 untuk melakukan yang diperlukan. Sungguh, tapi… 196 00:11:04,700 --> 00:11:07,120 - Katakan sesuatu. - Ada yang ingin kau katakan? 197 00:11:08,000 --> 00:11:09,460 Maaf, semuanya. 198 00:11:09,580 --> 00:11:12,550 Aku Hwang Mandae, Pemimpin River Cruise. 199 00:11:13,050 --> 00:11:16,170 Aku berjanji perusahaanku akan memberi korban kompensasi 200 00:11:16,300 --> 00:11:18,930 atas kerugian finansial atau psikologis yang dialami. 201 00:11:19,050 --> 00:11:21,550 Selain itu, kami akan melakukan yang terbaik 202 00:11:21,640 --> 00:11:23,850 untuk mencegah insiden seperti ini terulang. 203 00:11:26,730 --> 00:11:28,350 Ada yang ingin kau tambahkan? 204 00:11:39,410 --> 00:11:40,450 Chul. 205 00:11:41,320 --> 00:11:42,330 Terima kasih. 206 00:11:42,780 --> 00:11:45,750 Aku akan minta kantor ganti uang untuk bahan bakarmu hari ini. 207 00:11:45,910 --> 00:11:48,870 Tak perlu. Aku tahu keadaan di kantor. 208 00:11:49,580 --> 00:11:50,920 Kalau minum bersama? 209 00:11:51,000 --> 00:11:52,170 - Hei! - Aku akan beli… 210 00:11:52,250 --> 00:11:53,250 Chunseok! 211 00:11:53,420 --> 00:11:54,920 - Ya, Pak! - Hei… 212 00:11:55,050 --> 00:11:56,590 - Kemarilah. - Ya, Pak. 213 00:12:17,610 --> 00:12:18,650 Astaga, lelah sekali. 214 00:12:19,990 --> 00:12:22,740 Aku bahkan tak melompat ke air, tapi aku sangat lelah. 215 00:12:23,410 --> 00:12:25,620 Belakangan, aku bahkan lelah karena bernapas. 216 00:12:30,040 --> 00:12:32,880 - Permisi. - Ya? 217 00:12:33,250 --> 00:12:36,000 Apa kalian yang pertama tiba di TKP hari ini? 218 00:12:36,630 --> 00:12:39,420 - Ya. - Bisa kami wawancara sebentar? 219 00:12:39,510 --> 00:12:40,800 Tentu. Aku… 220 00:12:43,010 --> 00:12:44,930 Mulai dengan petugas berpostur bagus. 221 00:12:48,560 --> 00:12:49,730 Mau bertanya apa? 222 00:12:51,270 --> 00:12:52,980 Mulai dengan petugas lebih muda. 223 00:12:55,150 --> 00:12:56,190 Dia? 224 00:12:57,440 --> 00:12:58,480 Sungai Han. 225 00:12:59,900 --> 00:13:01,240 Lakukan dengan baik. 226 00:13:02,450 --> 00:13:03,450 Sungai Han. 227 00:13:06,080 --> 00:13:07,160 Tegak, gerak. 228 00:13:09,120 --> 00:13:11,370 - Lakukan dengan baik, ya. - Baik. 229 00:13:14,330 --> 00:13:15,420 Hei, Dujin. 230 00:13:15,500 --> 00:13:18,050 Tak apa. 231 00:13:18,130 --> 00:13:20,420 Kau tak bisa mengalahkan anak muda. 232 00:13:24,640 --> 00:13:27,970 Kau tak bisa menang melawan anak muda. 233 00:13:36,360 --> 00:13:37,730 Ini dia bintangnya. 234 00:13:39,360 --> 00:13:40,360 Sungai Han. 235 00:13:41,150 --> 00:13:42,740 Hei, Anak Muda. 236 00:13:42,860 --> 00:13:45,610 Mau minum untuk merayakan penampilan pertamamu di TV? 237 00:13:45,700 --> 00:13:46,740 Kedengarannya bagus. 238 00:13:47,490 --> 00:13:50,200 Kurasa kau suka makan bersamaku. Kau ingat, 'kan? 239 00:13:50,330 --> 00:13:53,120 Ya, tapi aku takkan minum. 240 00:13:53,540 --> 00:13:55,960 Apa serunya jika kita tak makan belut hari ini? 241 00:13:56,080 --> 00:13:58,880 Kalau begitu, boleh kita undang Kopral Do? 242 00:13:59,460 --> 00:14:02,630 Kopral Do sedikit… 243 00:14:02,800 --> 00:14:05,630 Kita telepon saja dia. Dia bekerja dengan kita hari ini. 244 00:14:06,970 --> 00:14:07,970 Kita telepon? 245 00:14:08,430 --> 00:14:09,600 Haruskah kutelepon? 246 00:14:13,430 --> 00:14:14,890 Halo? Kopral Do? 247 00:14:15,310 --> 00:14:17,480 Kau ada rencana apa sepulang kerja hari ini? 248 00:14:20,150 --> 00:14:22,610 Tak perlu menjelaskan detail. Tak apa. 249 00:14:22,690 --> 00:14:23,940 Dah. 250 00:14:24,700 --> 00:14:25,910 Jadi, apa dia datang? 251 00:14:26,320 --> 00:14:27,370 Dia ada kegiatan. 252 00:14:50,720 --> 00:14:52,640 Kau menginginkan cinta, bukan? 253 00:14:55,020 --> 00:14:56,310 Cinta apanya. 254 00:14:56,810 --> 00:14:59,610 Kau kecewa karena ibumu tak cukup mencintaimu. 255 00:14:59,940 --> 00:15:00,980 Sialan. 256 00:15:01,070 --> 00:15:02,780 Kenapa kau bicara soal ibuku? 257 00:15:04,240 --> 00:15:05,440 Duduk tegak! 258 00:15:11,200 --> 00:15:13,490 Kecuali kau ingin pamanmu menusukmu. 259 00:15:23,130 --> 00:15:24,130 Kau… 260 00:15:25,550 --> 00:15:27,680 Kau ingin pengakuan dari pamanmu. 261 00:15:28,220 --> 00:15:29,590 Aku benar atau salah? 262 00:15:32,720 --> 00:15:33,760 Ya. 263 00:15:34,720 --> 00:15:36,060 Kau benar. 264 00:15:36,180 --> 00:15:37,560 Jangan cemas. 265 00:15:37,690 --> 00:15:39,600 Kecelakaan ini hanya permulaan bagimu. 266 00:15:39,850 --> 00:15:40,900 Apa? 267 00:15:41,400 --> 00:15:42,770 Itu berkat terselubung. 268 00:15:43,360 --> 00:15:46,940 Jika kau membereskannya dengan baik, semua akan berjalan sesuai maumu. 269 00:15:48,860 --> 00:15:49,950 Sungguh? 270 00:15:52,030 --> 00:15:53,030 Tentu saja. 271 00:15:55,450 --> 00:15:56,500 Sungguh? 272 00:15:58,620 --> 00:15:59,960 Lalu aku harus apa? 273 00:16:03,170 --> 00:16:05,710 Hei, kau tak lapar? Aku kelaparan. 274 00:16:07,340 --> 00:16:09,470 - Letnan. - Ya? 275 00:16:09,550 --> 00:16:11,840 Boleh aku tak ikut makan malam dan pulang? 276 00:16:11,930 --> 00:16:13,300 Baiklah. Silakan. 277 00:16:13,390 --> 00:16:15,060 - Ya, Pak. Sungai Han. - Sungai Han. 278 00:16:15,140 --> 00:16:17,480 - Sampai… Astaga! - Aku tepat waktu, 'kan? 279 00:16:17,560 --> 00:16:18,560 Ya. 280 00:16:20,850 --> 00:16:23,860 - Katamu dia ada kegiatan. - Ini kejutan. 281 00:16:23,940 --> 00:16:26,110 Hei, Aneh. Apa itu? 282 00:16:26,190 --> 00:16:28,240 Kuminta dia mampir mengambil daging. 283 00:16:28,320 --> 00:16:29,650 - Ini pasti berat. - Tak apa. 284 00:16:29,780 --> 00:16:31,410 Bukannya kau bilang mau pulang? 285 00:16:32,030 --> 00:16:33,990 Mana bisa kubiarkan Kopral Do bawa ini? 286 00:16:34,070 --> 00:16:35,120 - Baiklah. - Ya. 287 00:16:35,200 --> 00:16:36,330 Itu karung beras? 288 00:16:36,410 --> 00:16:37,540 Itu besar, 'kan? 289 00:16:39,370 --> 00:16:42,920 Aku tak tahu soal Sersan Han, tapi aku tahu kau akan datang. 290 00:16:43,630 --> 00:16:44,670 Sungguh? 291 00:16:45,210 --> 00:16:46,500 Berapa lama kau bawa ini? 292 00:16:46,590 --> 00:16:48,090 - Ini sangat berat. - Biar kubawa. 293 00:16:48,170 --> 00:16:49,550 - Tak berat bagiku. - Tidak. 294 00:16:50,470 --> 00:16:52,380 Aku tak bisa biarkan wanita bawa ini. 295 00:16:56,470 --> 00:16:58,390 - Kopral Kim. - Ya? 296 00:16:59,600 --> 00:17:02,140 Perlakukan aku sebagai rekan, bukan wanita. 297 00:17:03,150 --> 00:17:04,400 Baiklah, tapi… 298 00:17:04,860 --> 00:17:06,190 Kau bukan pria. 299 00:17:06,770 --> 00:17:08,480 Kalau begitu, anggap aku pria. 300 00:17:12,990 --> 00:17:15,780 Sial, dia keren. Tunggu aku! 301 00:17:17,910 --> 00:17:19,330 Kau ini kenapa? 302 00:17:20,830 --> 00:17:23,830 - Kita mau ke mana? - Kau harus coba restoran ini. 303 00:17:28,420 --> 00:17:30,210 Aku undang dia untuk makan malam. 304 00:17:30,340 --> 00:17:32,130 Kau yang membantu kami tadi. 305 00:17:33,760 --> 00:17:35,720 Hei, ayolah. 306 00:17:35,800 --> 00:17:37,970 - Ayo. Aku kelaparan. - Ayo. 307 00:17:38,060 --> 00:17:39,890 Ayo, cepat. Aku lapar. 308 00:17:39,970 --> 00:17:41,640 - Berikan dagingnya. - Tak apa. 309 00:17:41,730 --> 00:17:42,850 Akan kubawa. 310 00:17:52,900 --> 00:17:53,950 Ayo makan. 311 00:17:54,030 --> 00:17:55,780 - Terima kasih. - Selamat makan. 312 00:17:57,160 --> 00:17:58,160 Kau menyelam scuba? 313 00:17:58,450 --> 00:17:59,580 Ya. 314 00:18:01,370 --> 00:18:02,540 Tapi itu merah muda… 315 00:18:02,960 --> 00:18:06,210 - Itu miliknya. - Pria sejati pakai merah muda. 316 00:18:08,420 --> 00:18:12,260 Itu benar. Pria sejati suka merah muda. 317 00:18:12,340 --> 00:18:13,630 Aku tak suka merah muda. 318 00:18:13,720 --> 00:18:15,260 Kau suka merah muda. 319 00:18:15,760 --> 00:18:17,220 Kau lihat ini merah muda? 320 00:18:17,340 --> 00:18:19,680 - Dagingnya sangat enak. - Benar, 'kan? 321 00:18:19,760 --> 00:18:23,180 Tempat ini mengawetkan daging dengan baik. Makanlah, semuanya. 322 00:18:23,270 --> 00:18:24,440 Ini enak. 323 00:18:29,230 --> 00:18:30,570 Kau suka daging? 324 00:18:31,150 --> 00:18:32,650 Aku makan potongan besar. 325 00:18:35,450 --> 00:18:36,700 Begitu caranya. 326 00:18:38,490 --> 00:18:41,240 Sersan Han tampak berbeda dari biasanya. 327 00:18:41,660 --> 00:18:42,660 Mereka bermusuhan? 328 00:18:42,750 --> 00:18:43,790 - Dia berbeda? - Ya. 329 00:18:43,870 --> 00:18:45,870 Ini pasti yang disebut intuisi wanita. 330 00:18:46,460 --> 00:18:48,000 Ada sesuatu di antara mereka? 331 00:18:48,080 --> 00:18:49,460 Apa itu? Bisa beri tahu? 332 00:18:49,880 --> 00:18:51,170 Mereka saling benci. 333 00:18:58,220 --> 00:18:59,970 Indah di malam hari, bukan? 334 00:19:02,890 --> 00:19:04,430 Berhenti mencoba berbasa-basi. 335 00:19:05,520 --> 00:19:06,560 Kenapa kau di sini? 336 00:19:07,230 --> 00:19:10,650 Kau meninggalkan kesatuan. Kenapa masih ada di sekitar sini? 337 00:19:12,820 --> 00:19:14,570 Bisa-bisanya menyelamatkan orang 338 00:19:15,360 --> 00:19:17,860 saat kau bahkan tak bisa menyelamatkan rekanmu? 339 00:19:20,870 --> 00:19:22,030 Kenapa? 340 00:19:22,790 --> 00:19:24,870 Kau mau mengurangi rasa bersalahmu? 341 00:19:25,450 --> 00:19:26,660 Apa begitu? 342 00:19:28,290 --> 00:19:29,420 Kau benar. 343 00:19:31,670 --> 00:19:33,000 Apa itu sangat salah? 344 00:19:35,210 --> 00:19:36,800 Apa? Coba katakan sekali lagi. 345 00:19:40,090 --> 00:19:41,430 Biar aku bertanya juga. 346 00:19:41,510 --> 00:19:43,350 - Jawab aku! Sialan! - Beri tahu aku. 347 00:19:43,810 --> 00:19:47,600 Kau mau aku merasa bersalah selamanya karena membiarkan saudaramu meninggal? 348 00:19:48,980 --> 00:19:50,190 Kenapa? 349 00:19:50,310 --> 00:19:51,520 Kau menyangkalnya? 350 00:19:53,650 --> 00:19:55,980 Maka beri tahu aku semua kejadian hari itu. 351 00:20:03,910 --> 00:20:05,540 Dasar kau pengecut. 352 00:20:13,040 --> 00:20:14,750 - Ini enak, bukan? - Ya. 353 00:20:15,380 --> 00:20:16,460 Wah, panas. 354 00:20:17,510 --> 00:20:18,630 Perlahan. 355 00:20:18,720 --> 00:20:20,550 Makan banyak sayur dengan daging. 356 00:20:20,630 --> 00:20:22,430 Katamu makan lebih banyak daging. 357 00:20:23,010 --> 00:20:24,220 Lebih banyak sayur. 358 00:20:24,850 --> 00:20:26,220 Di mana Sersan Han? 359 00:20:49,410 --> 00:20:50,960 Kenapa dia cepat sekali? 360 00:20:51,710 --> 00:20:53,420 Ke mana dia pergi? 361 00:20:58,300 --> 00:20:59,300 Sersan… 362 00:21:41,050 --> 00:21:44,050 HAN WONJIN 363 00:21:44,130 --> 00:21:45,140 Pukul itu! 364 00:21:53,480 --> 00:21:56,020 Aku hanya pakai satu tangan. Jangan terlalu keras. 365 00:21:56,690 --> 00:21:57,820 Mereka begitu lagi. 366 00:21:59,440 --> 00:22:01,110 Kau tak mengalahkanku. 367 00:22:01,240 --> 00:22:02,860 Ayolah, perlahan. 368 00:22:02,990 --> 00:22:05,240 - Katanya kau tak mengalahkannya. - Berhenti. 369 00:22:05,320 --> 00:22:06,320 Itu cukup. 370 00:22:08,280 --> 00:22:09,450 Kau tak mengalahkanku. 371 00:22:09,540 --> 00:22:12,080 - Wajahmu hampir meledak tadi. - Hentikan. 372 00:22:12,160 --> 00:22:13,960 Aku punya kabar. Ayo minum. 373 00:22:14,080 --> 00:22:15,370 - Kau traktir? - Ya. 374 00:22:15,500 --> 00:22:17,290 - Baiklah. - Kau tak mengalahkanku. 375 00:22:17,460 --> 00:22:19,820 Baiklah. Astaga, kau sangat gigih. 376 00:22:20,550 --> 00:22:21,710 - Kerja bagus. - Ya. 377 00:22:21,800 --> 00:22:22,800 - Eunsook. - Hei. 378 00:22:22,880 --> 00:22:23,890 Halo. 379 00:22:23,970 --> 00:22:24,980 Duduklah. 380 00:22:25,260 --> 00:22:26,970 - Duduk. - Ambil gelasku. 381 00:22:27,260 --> 00:22:29,260 Ini gelasmu. Bersulang. 382 00:22:30,720 --> 00:22:32,270 - Ada yang mau kukatakan. - Apa? 383 00:22:35,810 --> 00:22:38,480 Kami akan menikah. 384 00:22:40,610 --> 00:22:41,980 Berhenti bercanda. 385 00:22:42,070 --> 00:22:43,280 - Kau bercanda. - Gila. 386 00:22:43,360 --> 00:22:45,450 - Itu tak lucu. - Aku tak bercanda. 387 00:22:45,570 --> 00:22:47,780 Kami akan melaksanakan pernikahan secepatnya. 388 00:22:48,620 --> 00:22:50,120 Apa maksudmu? 389 00:22:50,240 --> 00:22:54,160 Seperti katanya. Aku akan membuat dia menjadi pria jujur. 390 00:22:58,290 --> 00:23:00,630 - Dia… - Apa? kau bilang, "Pria jujur"? 391 00:23:01,090 --> 00:23:03,550 - Kau tak bisa. - Kenapa tidak? 392 00:23:04,050 --> 00:23:05,340 Chul. 393 00:23:05,420 --> 00:23:08,050 Aku akan membuat adikmu bahagia. 394 00:23:08,140 --> 00:23:09,600 Kenapa melakukan itu? 395 00:23:11,050 --> 00:23:12,640 Ayolah, mereka saling cinta. 396 00:23:12,760 --> 00:23:14,890 Kenapa kau mau buat adikku bahagia? 397 00:23:15,810 --> 00:23:16,890 Benar, 'kan? 398 00:23:17,390 --> 00:23:19,270 Aku paham perasaan Chul. 399 00:23:19,350 --> 00:23:20,980 Apa yang kau bicarakan? 400 00:23:21,110 --> 00:23:23,440 Wonjin pria baik. 401 00:23:23,530 --> 00:23:25,610 Dia tampan dan kepribadiannya baik. 402 00:23:25,690 --> 00:23:27,820 Dia sempurna. Aku setujui pernikahan ini. 403 00:23:28,450 --> 00:23:29,620 Kau bagaimana, Dujin? 404 00:23:29,990 --> 00:23:31,830 Aku agak terkejut sekarang. 405 00:23:32,450 --> 00:23:34,370 - Ayo minum saja. - Ini gila. 406 00:23:34,450 --> 00:23:36,870 Kenapa air? Bukankah kau mahir minum alkohol? 407 00:23:37,460 --> 00:23:39,000 Apa kau hamil? 408 00:23:46,470 --> 00:23:47,590 Maaf, Chul. 409 00:23:49,180 --> 00:23:50,890 Kenapa kau minta maaf padanya? 410 00:23:51,010 --> 00:23:53,810 Aku senang mempersiapkan makanan bergizi ini. 411 00:23:54,010 --> 00:23:56,060 Ini panas. Makan yang banyak. 412 00:23:56,140 --> 00:23:57,350 Terima kasih, Hyosun. 413 00:23:57,640 --> 00:24:00,100 - Ini hari yang baik. Kau harus… - Kau tersenyum? 414 00:24:00,980 --> 00:24:01,980 Bersulang. 415 00:24:03,360 --> 00:24:05,280 - Aku tak percaya ini. - Bersulang. 416 00:24:06,690 --> 00:24:08,900 Satu, dua, tiga. 417 00:24:10,240 --> 00:24:12,990 HAN WONJIN 418 00:24:27,340 --> 00:24:29,590 Berhenti sembunyi dan keluar. 419 00:24:32,800 --> 00:24:33,890 Keluarlah. 420 00:24:45,020 --> 00:24:46,120 Karena kau di sini, 421 00:24:47,320 --> 00:24:48,360 sapalah saudaraku. 422 00:24:58,160 --> 00:24:59,160 Kau pergi ke gereja? 423 00:25:03,040 --> 00:25:05,000 Halo, aku calon saudara iparmu. 424 00:25:05,090 --> 00:25:06,420 Hentikan itu. 425 00:25:07,050 --> 00:25:10,510 Pasti sulit memiliki saudara yang tak tahu apa-apa. 426 00:25:10,590 --> 00:25:11,590 Hei, Aneh. 427 00:25:11,680 --> 00:25:14,180 Lihat? Dia bahkan belum menawariku untuk duduk. 428 00:25:15,260 --> 00:25:17,760 Astaga, kakiku sakit. 429 00:25:19,390 --> 00:25:20,390 Duduk di sini. 430 00:25:21,640 --> 00:25:23,690 - Sungguh? - Duduklah. 431 00:25:23,980 --> 00:25:25,020 Ya, Pak. 432 00:25:28,440 --> 00:25:30,860 - Aku mau pergi, Wonjin. Ayo. - Mau pergi? 433 00:25:30,940 --> 00:25:31,990 Ya. 434 00:25:34,490 --> 00:25:35,620 Tunggu aku. 435 00:25:39,370 --> 00:25:42,710 Kulihat keponakanmu sangat lucu. 436 00:25:43,710 --> 00:25:45,380 Namanya Han Jun. 437 00:25:45,750 --> 00:25:46,840 Jun. 438 00:25:47,420 --> 00:25:49,800 Aku ingin bertemu dengannya. Bisa ajak aku? 439 00:25:49,920 --> 00:25:51,300 Kapan kau menemuinya? 440 00:25:51,420 --> 00:25:52,550 Kenapa harus ajak kau? 441 00:25:53,760 --> 00:25:56,390 - Kau sering mengunjunginya? - Ya. 442 00:25:59,680 --> 00:26:00,680 Sungguh? 443 00:26:01,140 --> 00:26:02,480 Seberapa tinggi dia? 444 00:26:04,060 --> 00:26:05,560 Ayolah. Beri tahu aku. 445 00:26:06,190 --> 00:26:07,310 Jun… 446 00:26:09,400 --> 00:26:10,530 setinggi ini? 447 00:26:14,740 --> 00:26:16,660 Aku belum pernah menemuinya, 448 00:26:16,740 --> 00:26:19,990 jadi, aku tak tahu kau berbohong atau tidak. 449 00:26:21,290 --> 00:26:25,330 Jadi, ajak aku saat kau menemuinya nanti, oke? 450 00:26:26,500 --> 00:26:27,500 Berjanjilah padaku. 451 00:26:29,880 --> 00:26:31,590 Kau lancang padaku? 452 00:26:32,760 --> 00:26:34,010 Kapan aku melakukan itu? 453 00:26:34,590 --> 00:26:36,930 - Aku tak begitu. - "Aku tak begitu"? 454 00:26:37,050 --> 00:26:38,550 Kau gila. Dasar aneh! 455 00:26:39,720 --> 00:26:41,310 - Kemarilah. - Tidak, tunggu! 456 00:26:41,390 --> 00:26:42,430 Hei! 457 00:26:42,770 --> 00:26:43,770 Hei! 458 00:26:45,020 --> 00:26:46,020 Wah. 459 00:26:46,140 --> 00:26:47,150 Aku tidak… 460 00:26:47,650 --> 00:26:48,730 Kau cukup cepat. 461 00:26:49,690 --> 00:26:50,770 Tunggu aku. 462 00:26:50,860 --> 00:26:51,940 Ayo. 463 00:27:05,710 --> 00:27:08,460 Harapan terakhir kita adalah obat baru ini. 464 00:27:08,540 --> 00:27:11,380 Tapi tak ditanggung oleh asuransi, 465 00:27:11,460 --> 00:27:13,210 jadi, biayanya cukup mahal. 466 00:27:33,820 --> 00:27:35,190 Paman Chul. 467 00:27:35,820 --> 00:27:40,530 Kenapa kau menemuiku hanya saat aku tidur? 468 00:27:41,240 --> 00:27:43,910 Maaf, lain kali aku akan datang siang hari. 469 00:27:44,790 --> 00:27:46,040 Tidurlah lagi. 470 00:27:47,660 --> 00:27:48,830 Maafkan aku. 471 00:28:31,420 --> 00:28:32,420 Chul. 472 00:28:36,880 --> 00:28:39,260 - Ambil ini. - Kau simpan saja. 473 00:28:39,930 --> 00:28:41,090 Aku tak memerlukannya. 474 00:28:42,300 --> 00:28:44,300 Kau tak melakukan hal ilegal, 'kan? 475 00:28:44,970 --> 00:28:46,060 Tidak. 476 00:28:47,140 --> 00:28:49,640 Kau yakin? Aku cemas. 477 00:28:49,810 --> 00:28:50,940 Aku cemas 478 00:28:51,560 --> 00:28:53,190 kau bisa berakhir seperti dia. 479 00:28:54,860 --> 00:28:58,320 Jangan mencemaskan itu. Jaga saja dirimu. 480 00:28:59,190 --> 00:29:01,150 Seorang ibu harus kuat demi anaknya. 481 00:29:02,410 --> 00:29:03,870 Fokuslah merawat Jun. 482 00:29:05,870 --> 00:29:06,870 Sampai jumpa. 483 00:29:12,870 --> 00:29:15,540 Divisi Bisnis Sungai Han telah mengeruk 484 00:29:15,630 --> 00:29:17,880 dasar sungai dua bulan terakhir 485 00:29:18,260 --> 00:29:21,880 untuk menambah kapal pesiar lebih besar ke barisan sebelumnya. 486 00:29:22,180 --> 00:29:23,640 Tapi saat River Ferry 487 00:29:23,720 --> 00:29:26,550 melewati persimpangan Sungai Han dan Anyangchecon, 488 00:29:26,640 --> 00:29:29,890 bagian bawah haluannya tersangkut di gumuk pasir sungai. 489 00:29:30,020 --> 00:29:32,810 Ini terjadi karena administrasi membuat keputusan… 490 00:29:32,890 --> 00:29:34,730 - Siapa dia? - …Yang tergesa-gesa 491 00:29:34,850 --> 00:29:36,230 demi terpilihnya wali kota Seoul. 492 00:29:36,310 --> 00:29:37,500 PARK DONGSIK KEPALA DESA NELAYAN 493 00:29:37,520 --> 00:29:38,980 Siapa tahu apa hubungannya 494 00:29:39,070 --> 00:29:40,820 dengan perusahaan kapal pesiar itu? 495 00:29:41,650 --> 00:29:42,860 Lihat apa yang terjadi. 496 00:29:42,950 --> 00:29:44,660 Jika dia ikuti prosedur benar… 497 00:29:54,420 --> 00:29:55,630 Masalahnya cukup serius, 498 00:29:55,750 --> 00:29:57,250 kau harus tetap di kantor. 499 00:29:57,960 --> 00:30:00,010 Melakukan apa? Makan sampah ini? 500 00:30:00,590 --> 00:30:03,590 - Anggap saja kampanye. - Singkirkan ini dari hadapanku! 501 00:30:05,300 --> 00:30:07,140 Ini membuatku tak nafsu makan. 502 00:30:07,550 --> 00:30:09,260 Mau kubawakan kotak makan siang? 503 00:30:09,390 --> 00:30:10,850 Dengan dua pil pencernaanku. 504 00:30:11,310 --> 00:30:12,310 Baik, Pak. 505 00:30:16,900 --> 00:30:18,320 Pemimpin Hwang menelepon? 506 00:30:24,950 --> 00:30:25,950 Ini ketiga kalinya. 507 00:30:26,030 --> 00:30:27,040 PEMIMPIN HWANG MANDAE 508 00:30:27,110 --> 00:30:28,450 Kau mau menjawabnya? 509 00:30:30,990 --> 00:30:34,040 Mereka seharusnya sadar dengan waktu pasang, 510 00:30:34,120 --> 00:30:36,120 tapi kabarnya, mereka lama berhenti, 511 00:30:36,210 --> 00:30:39,000 sehingga melewatkan waktu saat air berada paling tinggi. 512 00:30:40,170 --> 00:30:41,170 WALI KOTA SEOUL 513 00:30:41,250 --> 00:30:42,920 Mereka mau selamatkan River Ferry, 514 00:30:43,010 --> 00:30:45,050 yang terjebak selama percobaan. 515 00:30:45,380 --> 00:30:48,180 Tapi karena rendahnya level air Sungai Han… 516 00:30:53,640 --> 00:30:55,810 Orang-orang sialan itu. 517 00:30:57,270 --> 00:30:59,900 Mereka datang seperti anjing saat kuberi makanan. 518 00:30:59,980 --> 00:31:01,150 Astaga. 519 00:31:14,910 --> 00:31:16,000 Direktur Go. 520 00:31:18,380 --> 00:31:20,340 - Ya, Pak. - Keponakanku. 521 00:31:20,960 --> 00:31:21,960 Ya, Paman. 522 00:31:23,130 --> 00:31:24,210 Ya, Pak Pemimpin. 523 00:31:26,470 --> 00:31:29,550 Kau pikir aku menjadikanmu direktur… 524 00:31:30,680 --> 00:31:32,010 untuk menyalakan rokokku? 525 00:31:32,140 --> 00:31:33,140 Tidak, Pak. 526 00:31:33,220 --> 00:31:35,930 Bisa kau beri tahu kenapa aku masih harus mengurus 527 00:31:36,020 --> 00:31:37,190 semua masalah itu? 528 00:31:37,770 --> 00:31:38,770 Maafkan aku, Pak. 529 00:31:49,990 --> 00:31:52,240 Kau tahu betapa pentingnya proyek ini, 'kan? 530 00:31:52,620 --> 00:31:54,330 - Aku tahu, Pak. - Aku akan… 531 00:31:55,160 --> 00:31:58,040 mengevaluasi sepenuhnya apa kau layak 532 00:31:58,870 --> 00:32:00,210 berada di posisimu ini. 533 00:32:01,210 --> 00:32:02,790 Aku akan urus itu, Pak. 534 00:32:07,260 --> 00:32:08,840 Pak, ponselmu… 535 00:32:11,260 --> 00:32:13,880 Katakan. Aku harus gunakan Dokter atau Pemukul? 536 00:32:14,810 --> 00:32:15,970 Dokter bertindak rapi. 537 00:32:16,060 --> 00:32:17,880 Pemukul akan sakit dan kacau. 538 00:32:18,940 --> 00:32:20,020 Sekarang, … 539 00:32:21,230 --> 00:32:22,440 aku tak mau yang rapi. 540 00:32:29,740 --> 00:32:30,910 Berapa kali, Pak? 541 00:32:31,160 --> 00:32:34,660 Kau tak dengar dia? Pukul dia sampai babak kesembilan. 542 00:32:35,910 --> 00:32:36,910 Baik, Pak. 543 00:32:53,510 --> 00:32:57,770 PELAYARAN SUNGAI KYUNGIN 544 00:33:05,020 --> 00:33:06,440 Lihat dia. 545 00:33:12,530 --> 00:33:19,500 SELAMAT ATAS PELAYARANNYA 546 00:33:27,210 --> 00:33:28,340 Halo, Pak. 547 00:33:38,770 --> 00:33:39,930 Direktur Go. 548 00:33:43,940 --> 00:33:45,060 Halo, Bu. 549 00:33:47,400 --> 00:33:49,150 Kau yang mengundangku. 550 00:33:49,400 --> 00:33:50,900 Apa aku seharusnya tak datang? 551 00:33:51,320 --> 00:33:53,740 - Bukan itu maksudku, Bu. - Lihat sekitarmu. 552 00:33:53,860 --> 00:33:56,490 Apa ini perayaan? Ini lebih seperti pemakaman. 553 00:33:57,410 --> 00:33:58,870 Kau seharusnya batalkan ini. 554 00:34:00,120 --> 00:34:02,750 Harga saham turun lebih dari 13 persen. 555 00:34:03,330 --> 00:34:04,870 Siapa yang bertanggung jawab? 556 00:34:07,420 --> 00:34:09,920 Aku berharap bertemu pemimpin, tapi dia tak datang. 557 00:34:10,460 --> 00:34:11,710 Apa kau punya rencana? 558 00:34:12,970 --> 00:34:14,680 Aku akan mengurus ini segera. 559 00:34:15,090 --> 00:34:18,260 Saat Proyek Kota Pertama Sungai Han mulai, 560 00:34:18,390 --> 00:34:20,310 kalian yang memegang saham preferen… 561 00:34:20,430 --> 00:34:21,680 Kalian masing-masing 562 00:34:21,770 --> 00:34:25,440 akan menggandakan uang kalian. Kenapa kalian hanya melihat 563 00:34:26,400 --> 00:34:28,730 apa yang ada tepat di hadapan kalian? 564 00:34:31,690 --> 00:34:33,190 Tolong jangan cemas. 565 00:34:36,530 --> 00:34:38,070 Itu yang mau kau katakan. 566 00:34:41,740 --> 00:34:43,540 Aku perlu dengar ini dari pemimpin. 567 00:34:44,870 --> 00:34:47,670 - Di mana dia? Kapan… - Jika mau bilang sesuatu padanya, 568 00:34:47,790 --> 00:34:49,500 kau bisa beri tahu aku. 569 00:34:50,040 --> 00:34:51,590 Aku di lantai atas pojok. 570 00:35:36,300 --> 00:35:39,640 KEPOLISIAN SUNGAI HAN KEPOLISIAN SEOUL 571 00:35:47,600 --> 00:35:48,690 Hei, cuci matamu. 572 00:35:50,860 --> 00:35:53,650 - Bagaimana kelihatannya? - Kurasa tak bisa sekarang. 573 00:35:53,820 --> 00:35:55,530 Kita harus gali dasar sungai itu? 574 00:35:55,940 --> 00:35:57,450 Bisa kita angkat saja? 575 00:35:57,950 --> 00:35:59,910 Itu akan merusak kapalnya. 576 00:35:59,990 --> 00:36:01,820 Kenapa kau sangat cemas? 577 00:36:01,990 --> 00:36:02,990 Biar mereka urus. 578 00:36:03,700 --> 00:36:06,750 Kenapa mau gunakan uang pajak untuk bereskan kekacauan mereka? 579 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 Mungkin para petinggi disuap. 580 00:36:09,080 --> 00:36:11,670 Waktu telah berubah, kau harus hati-hati bicara. 581 00:36:11,790 --> 00:36:13,250 Kau akan dapat masalah. 582 00:36:13,920 --> 00:36:16,050 Jika kapal pesiarnya terbalik, 583 00:36:16,130 --> 00:36:18,630 taman dekat Sungai Han akan mengalami kerusakan. 584 00:36:18,760 --> 00:36:20,510 Itu properti publik, 'kan? 585 00:36:20,680 --> 00:36:22,800 Tugas kita menyingkirkan semua gangguan 586 00:36:22,890 --> 00:36:24,310 yang ancam kenyamanan warga 587 00:36:24,430 --> 00:36:27,480 dan membuat lingkungan yang aman bagi orang-orang. 588 00:36:27,640 --> 00:36:29,600 Lihat kau pandai bicara. 589 00:36:29,690 --> 00:36:32,230 - Kukira kau melakukan rap. - Jangan ubah topik. 590 00:36:32,310 --> 00:36:33,610 Seberapa dalam itu tersangkut? 591 00:36:33,730 --> 00:36:35,190 Tak seserius itu. 592 00:36:35,400 --> 00:36:38,030 Jika gali satu meter, kurasa kita bisa selamatkan. 593 00:36:38,190 --> 00:36:39,360 Sungguh? Maka biarkan. 594 00:36:39,780 --> 00:36:40,860 Apa? 595 00:36:41,240 --> 00:36:43,780 Bukankah kau bicara soal menyelamatkan kapal? 596 00:36:43,910 --> 00:36:46,910 Cuma satu meter, jadi, jika tunggu pasang musim semi, 597 00:36:46,990 --> 00:36:48,540 itu akan keluar sendiri. 598 00:36:48,660 --> 00:36:51,790 Kapal pesiarnya tersangkut dalam di pasir, 599 00:36:51,960 --> 00:36:54,590 jadi, tak mudah untuk digali. 600 00:36:54,920 --> 00:36:56,800 Jadi, jika mau mengangkatnya, 601 00:36:56,960 --> 00:36:59,010 - bisa rusak. - Menurutmu mereka mau apa? 602 00:36:59,670 --> 00:37:02,720 - Jika tunggu pasang musim semi… - Pria yang tak mau lakukan apa pun. 603 00:37:02,840 --> 00:37:03,850 …air akan pasang. 604 00:37:03,930 --> 00:37:05,640 - Dia mungkin menang. - Saat pasang, 605 00:37:05,810 --> 00:37:07,220 kapal akan keluar sendiri. 606 00:37:07,310 --> 00:37:08,390 Baiklah, itu bagus. 607 00:37:08,520 --> 00:37:10,390 Itu masuk akal jika dipikirkan. 608 00:37:10,480 --> 00:37:11,770 - Benar? - Apa? 609 00:37:11,850 --> 00:37:13,100 - Pasang musim semi? - Ya. 610 00:37:13,440 --> 00:37:16,190 Kapan itu terjadi? Air akan naik dengan sendirinya? 611 00:37:16,320 --> 00:37:19,360 Ya, air akan naik setidaknya satu meter. 612 00:37:19,490 --> 00:37:22,030 - Setelah sepuluh hari… - Sepuluh hari? 613 00:37:22,860 --> 00:37:24,530 Mau kami biarkan itu selama itu? 614 00:37:24,620 --> 00:37:25,780 Kami rugi di sini! 615 00:37:25,990 --> 00:37:27,410 Sepuluh hari sedikit… 616 00:37:28,290 --> 00:37:29,540 terlalu lama, bukan? 617 00:37:30,040 --> 00:37:31,160 Ya, memang. 618 00:37:55,440 --> 00:37:56,940 Sialan. 619 00:37:57,610 --> 00:38:00,030 Ini sepatu buatan tangan. Sial. 620 00:38:03,740 --> 00:38:05,950 Apa ini? Aku tak tahu ada tempat ini. 621 00:38:07,160 --> 00:38:08,240 Ini indah. 622 00:38:09,490 --> 00:38:11,450 Akan kuminta Paman bangun kantor di sini. 623 00:38:28,050 --> 00:38:29,470 Ada yang bisa kubantu? 624 00:38:29,850 --> 00:38:31,390 Apa Baek Chul di sini? 625 00:38:33,230 --> 00:38:34,390 Hei, Baek Chul! 626 00:38:36,190 --> 00:38:39,360 Hei, beraninya kau bicara tak sopan pada bos kami? 627 00:38:42,240 --> 00:38:43,570 Siapa kalian? 628 00:38:44,240 --> 00:38:45,570 Jika kau mau main bola, 629 00:38:45,660 --> 00:38:47,740 pergi ke taman dan jangan ganggu aku. 630 00:38:48,660 --> 00:38:49,660 Main bola? 631 00:38:50,080 --> 00:38:51,620 Kepalamu akan kujadikan bola. 632 00:38:52,580 --> 00:38:55,790 - Sialan, dasar berengsek. - Namki. 633 00:39:00,460 --> 00:39:01,590 Ayo lanjutkan saja. 634 00:39:01,920 --> 00:39:03,210 Apa kau mundur? 635 00:39:03,630 --> 00:39:05,340 Berandal ini kasar sekali. 636 00:39:07,890 --> 00:39:09,010 Apa kau gila? 637 00:39:10,220 --> 00:39:11,220 Hei. 638 00:39:11,310 --> 00:39:12,850 Berhenti bersikap begitu. 639 00:39:14,930 --> 00:39:16,440 Kau menakuti mereka. 640 00:39:17,140 --> 00:39:20,820 Kuminta kau tak bersikap begitu di hadapan umum. 641 00:39:21,570 --> 00:39:23,820 Kau merusak suasana. 642 00:39:23,940 --> 00:39:26,360 Kau ini kenapa? 643 00:39:33,200 --> 00:39:34,200 Lama tak bertemu. 644 00:39:44,510 --> 00:39:45,800 Ada tugas lagi untukmu. 645 00:39:48,090 --> 00:39:50,050 Itu pasti proyek yang besar 646 00:39:50,680 --> 00:39:52,430 karena kau datang langsung. 647 00:39:52,850 --> 00:39:55,180 Itu pekerjaan yang sangat ilegal. 648 00:39:56,020 --> 00:39:58,980 Dengan kata lain, kau akan dapat banyak uang. 649 00:39:59,100 --> 00:40:01,560 Kubilang padamu, aku tak mau lagi pekerjaan itu. 650 00:40:02,230 --> 00:40:03,230 Hei. 651 00:40:04,150 --> 00:40:05,860 Hanya karena kau mau berhenti, 652 00:40:05,940 --> 00:40:08,030 bukan berarti kau bisa. Aku tak setuju. 653 00:40:08,530 --> 00:40:10,160 Jika kau putuskan berhenti, … 654 00:40:10,780 --> 00:40:11,990 kau akan terluka. 655 00:40:13,580 --> 00:40:14,620 Sialan. 656 00:40:15,910 --> 00:40:17,200 Sialan, 'kan? 657 00:40:19,870 --> 00:40:21,210 Kau senang? 658 00:40:21,330 --> 00:40:23,750 Aku akan beri kau uang, banyak uang. 659 00:40:25,130 --> 00:40:26,550 Aku tahu kau sangat butuh. 660 00:40:36,810 --> 00:40:38,180 Ini kali terakhir. 661 00:40:39,060 --> 00:40:40,140 Tak akan lagi. 662 00:40:40,480 --> 00:40:42,860 Sial, kau membosankan. 663 00:40:43,770 --> 00:40:46,690 Baik, ini pekerjaan terakhir. Aku takkan datang lagi. 664 00:40:46,820 --> 00:40:47,820 Tak akan. 665 00:41:05,960 --> 00:41:08,130 - Bersiaplah. - Baik, Pak. 666 00:41:34,530 --> 00:41:37,160 Chunseok, hujan hari ini sempurna. 667 00:41:37,280 --> 00:41:38,330 Sungguh? 668 00:41:43,420 --> 00:41:44,630 Hujan, seperti katamu. 669 00:41:44,750 --> 00:41:46,710 - Kau tak percaya padaku, 'kan? - Tidak. 670 00:41:47,130 --> 00:41:48,550 Kau langsung menjawabnya. 671 00:41:48,630 --> 00:41:50,420 Lebih baik daripada tak jawab, ya? 672 00:41:50,510 --> 00:41:52,220 Ya, tapi tak sopan. 673 00:41:52,300 --> 00:41:55,050 Kau bilang akan ada banyak panggilan, tapi tak ada. 674 00:41:57,810 --> 00:42:01,230 Ini G1. Mayat tenggelam dilaporkan di dekat Jembatan Mapo. 675 00:42:01,310 --> 00:42:03,940 Mayat tenggelam dilaporkan di dekat Jembatan Mapo. 676 00:42:04,020 --> 00:42:06,310 - Kau asal bicara dan terjadi. - Ini G1… 677 00:42:06,400 --> 00:42:09,110 - Kau mau coba? - Tidak, lupakan saja. 678 00:42:11,570 --> 00:42:13,400 Ini panas. 679 00:42:18,660 --> 00:42:19,990 Hei, lebih dekat! 680 00:42:21,790 --> 00:42:25,000 Lebih dekat! Ke arah sini! 681 00:42:26,330 --> 00:42:27,880 Sedikit lebih dekat! 682 00:42:30,000 --> 00:42:31,300 Baiklah, berhenti! 683 00:43:11,170 --> 00:43:12,170 Ikuti aku. 684 00:43:17,590 --> 00:43:18,590 LEMARI PENDINGIN 685 00:43:27,980 --> 00:43:28,980 Ini dia. 686 00:43:34,440 --> 00:43:35,570 Sial. 687 00:43:35,650 --> 00:43:36,650 Hei. 688 00:43:37,150 --> 00:43:39,450 Hati-hatilah. Cepat angkat ini. 689 00:43:43,950 --> 00:43:46,330 Sial, hujannya deras. 690 00:43:46,790 --> 00:43:48,710 Hei, Dokter. Kau sudah mulai? 691 00:43:48,790 --> 00:43:49,790 Ya, Pak. 692 00:43:51,040 --> 00:43:52,340 Kita akan mulai. 693 00:43:52,420 --> 00:43:55,210 Aku akan desak orang-orang itu untuk segera selesaikan, 694 00:43:55,340 --> 00:43:56,470 jadi, cepatlah. 695 00:43:56,840 --> 00:43:57,840 Oke. 696 00:43:59,840 --> 00:44:00,890 Berapa lama lagi? 697 00:44:01,220 --> 00:44:03,430 Ini sangat berkarat, jadi, … 698 00:44:03,560 --> 00:44:04,850 Bukan itu pertanyaanku. 699 00:44:05,220 --> 00:44:06,480 Akan kuselesaikan segera. 700 00:44:06,560 --> 00:44:07,560 Waktumu 30 menit. 701 00:44:27,910 --> 00:44:29,120 Cepatlah. 702 00:44:30,500 --> 00:44:31,500 Hei! 703 00:44:36,380 --> 00:44:38,920 Hujan deras di sini. Bergeraklah lebih cepat. 704 00:44:39,630 --> 00:44:46,600 KEPOLISIAN SUNGAI HAN KEPOLISIAN SEOUL 705 00:44:56,070 --> 00:44:57,400 Lewat sini, Sersan. 706 00:44:57,900 --> 00:44:59,400 Sedikit lagi. 707 00:45:00,320 --> 00:45:02,320 Ya, kita dapat. 708 00:45:32,480 --> 00:45:33,730 KEPOLISIAN SUNGAI HAN 709 00:45:37,820 --> 00:45:39,650 - Terima kasih. - Ya. Sampai jumpa. 710 00:45:45,700 --> 00:45:47,870 Wah, bagaimana kau mengenalnya? 711 00:45:47,990 --> 00:45:49,370 Kau kenal dia? 712 00:45:49,450 --> 00:45:52,370 Dia kapten kapal pesiar. Kulihat dia saat penyelamatan. 713 00:45:55,290 --> 00:45:56,790 Penglihatanmu tajam. 714 00:45:57,920 --> 00:45:59,260 Itu kasus pembunuhan, ya? 715 00:45:59,340 --> 00:46:02,930 Kurasa begitu, tapi kita harus tunggu hasil otopsi agar yakin. 716 00:46:03,880 --> 00:46:05,720 Ini makin dingin, ya? 717 00:46:06,260 --> 00:46:08,560 Ayo akhiri dan pulang. 718 00:46:18,440 --> 00:46:20,030 Kau sedang apa? 719 00:46:20,730 --> 00:46:23,610 Dia mau pergi dengan cepat. Celana dalamku sampai basah. 720 00:46:23,780 --> 00:46:24,820 PECAH BELAH 721 00:46:24,910 --> 00:46:26,370 Namki. Itu kotak terakhir. 722 00:46:26,740 --> 00:46:27,780 Ayo cepat pergi. 723 00:46:41,050 --> 00:46:42,260 Kau lihat itu? 724 00:46:42,670 --> 00:46:44,380 Petirnya? Ya. 725 00:46:44,510 --> 00:46:46,470 - Itu aneh? - Bukan itu maksudku. 726 00:46:46,800 --> 00:46:48,430 Kapal pesiar yang terjebak. 727 00:46:49,100 --> 00:46:50,310 Kenapa? 728 00:46:50,970 --> 00:46:52,730 Pemindahannya ditunda, 'kan? 729 00:46:52,850 --> 00:46:54,390 Kurasa begitu. 730 00:46:54,560 --> 00:46:56,810 Lalu kenapa tongkang berlabuh di sebelahnya? 731 00:46:57,520 --> 00:46:58,690 Biar kulihat. 732 00:47:00,150 --> 00:47:01,940 Chunseok, kau sedang apa? Dekati. 733 00:47:02,400 --> 00:47:03,990 Apa kita harus ke sana? 734 00:47:04,400 --> 00:47:07,030 - Saat ragu… - Pergi dan cek dahulu. 735 00:47:08,530 --> 00:47:11,540 Baiklah, ayo. 736 00:47:43,070 --> 00:47:45,610 Hei, kalian sedang apa? 737 00:48:01,380 --> 00:48:02,960 Indah sekali pemandangan ini. 738 00:48:03,300 --> 00:48:05,420 Ikuti perintah jika ingin uang kalian. 739 00:48:05,590 --> 00:48:07,510 Jangan lihat atau sentuh apa pun. 740 00:48:07,630 --> 00:48:09,550 Ikuti saja perintahku, 741 00:48:09,890 --> 00:48:11,640 jangan buat masalah, paham? 742 00:48:12,850 --> 00:48:13,970 Hei, Tuan. 743 00:48:14,720 --> 00:48:17,350 Jika kita berkelahi sekarang, kau bisa hentikan kami? 744 00:48:17,480 --> 00:48:19,100 Kami punya lebih banyak orang. 745 00:48:19,190 --> 00:48:20,810 Kau mau mati atau apa? 746 00:48:21,400 --> 00:48:22,400 Cukup. 747 00:48:22,770 --> 00:48:25,570 Kenapa terus berubah pikiran? Kau mau kita lakukan apa? 748 00:48:25,650 --> 00:48:27,280 Apa kita tetap lakukan ini? 749 00:48:27,400 --> 00:48:30,860 Jika tidak, singkirkan orang-orang ini dan bawa semua. 750 00:48:30,990 --> 00:48:32,570 Kau ini kenapa? Apa kau gila? 751 00:48:33,080 --> 00:48:35,580 Ya, semua emas itu membuatku gila, jadi, kenapa? 752 00:48:39,830 --> 00:48:41,580 Pergi saja diam-diam. 753 00:48:42,460 --> 00:48:43,500 Oke? 754 00:48:51,090 --> 00:48:52,260 Keluarkan kotaknya dari air. 755 00:48:53,510 --> 00:48:54,600 Oke.