1 00:00:40,260 --> 00:00:42,280 Why isn't CEO Cha coming to work? 2 00:00:42,280 --> 00:00:43,060 See you later. 3 00:00:43,060 --> 00:00:45,240 He should be meeting the witness at the court. 4 00:00:45,240 --> 00:00:47,940 He won't pick up the phone, either. Where is he? 5 00:00:47,940 --> 00:00:52,200 Tell me. What did you make my husband do, exactly? 6 00:00:52,200 --> 00:00:53,240 Go ahead and find out. 7 00:00:53,240 --> 00:00:56,960 Once you start digging the dirt on the noble Attorney Cha Seong Jae, 8 00:00:56,960 --> 00:01:00,780 you'll want to break his neck with your own hands. 9 00:01:01,720 --> 00:01:05,330 Seong Jae considered filing bankruptcy for his firm. 10 00:01:05,330 --> 00:01:08,450 You want to know who? Your husband. 11 00:01:08,450 --> 00:01:09,380 Cha Seong Jae. 12 00:01:09,380 --> 00:01:11,380 You suborned perjury, switched victims, 13 00:01:11,380 --> 00:01:13,680 laundered money, and even disposed of a corpse. 14 00:01:13,680 --> 00:01:15,050 Did you kill Hwang Tae Soo? 15 00:01:15,050 --> 00:01:17,540 How could I kill someone, Moon Yeong? 16 00:01:18,740 --> 00:01:20,610 Ms. Na Moon Yeong, 17 00:01:21,610 --> 00:01:26,150 how does it feel to be the murderer's wife? 18 00:01:26,150 --> 00:01:27,860 Cha Seong Jae, that bastard... 19 00:01:27,860 --> 00:01:31,570 He's lost it and has no interest in his wife and daughter right now. 20 00:01:31,570 --> 00:01:34,970 After they got together, they live together in Haejeon now. 21 00:01:34,970 --> 00:01:36,220 Right next door, even. 22 00:01:36,220 --> 00:01:38,430 Was it fun playing me? 23 00:01:38,430 --> 00:01:40,910 It must've been very fun. 24 00:01:42,270 --> 00:01:46,950 She lived next door, and you pretended to be kidnapped. 25 00:01:46,950 --> 00:01:48,850 That was very funny of you two. 26 00:01:48,850 --> 00:01:51,210 Cha Seong Jae must have an ulterior motive. 27 00:01:51,210 --> 00:01:53,470 It's time to take your medicine. 28 00:01:53,470 --> 00:01:55,240 When the bank approves the loan, 29 00:01:55,240 --> 00:01:58,160 the entire amount will be deposited into Geumshin Corporation's business account 30 00:01:58,160 --> 00:02:01,030 and transfer the money to the account belonging to the paper company 31 00:02:01,030 --> 00:02:02,500 purchased under Hwang Tae Soo's name. 32 00:02:02,500 --> 00:02:06,150 We'll go to Zurich, take out the 80 billion, and we're done. 33 00:02:06,150 --> 00:02:10,800 He said he couldn't reach his eldest son yesterday. 34 00:02:10,800 --> 00:02:11,850 Choi Woo Shik? 35 00:02:11,850 --> 00:02:14,830 Will you not do anything about Ha Yeon Joo? 36 00:02:14,830 --> 00:02:16,660 You can't leave the country as Hwang Tae Soo. 37 00:02:16,660 --> 00:02:18,210 You were banned from leaving the country. 38 00:02:18,210 --> 00:02:22,230 So, if we arrest Hwang Tae Soo, we'll end up with Cha Seong Jae. 39 00:02:22,230 --> 00:02:24,320 Hwang Tae Soo's passport with Cha Seong Jae's photo on it. 40 00:02:24,320 --> 00:02:26,150 Is there more conclusive evidence than that? 41 00:02:26,150 --> 00:02:27,840 Cha Seong Jae! 42 00:02:34,890 --> 00:02:36,620 Director Ha Yeon Joo. 43 00:03:18,530 --> 00:03:20,980 Cha Seong Jae, you bastard! 44 00:03:32,190 --> 00:03:33,770 Hey! 45 00:04:17,970 --> 00:04:19,460 Cha Seong Jae! 46 00:04:19,460 --> 00:04:22,180 Cha Seong Jae is here! 47 00:04:37,520 --> 00:04:39,530 You're done for now. 48 00:04:42,210 --> 00:04:44,100 Mr. Hwang Tae Soo. 49 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 Who? 50 00:04:48,100 --> 00:04:50,980 I mean, Mr. Cha Seong Jae. 51 00:04:51,980 --> 00:04:57,980 We knew you were trying to leave the country as Mr. Hwang Tae Soo. 52 00:05:00,410 --> 00:05:03,240 I don't know what you're talking about... 53 00:05:03,240 --> 00:05:06,880 I came all this way, chasing after Hwang Tae Soo, too. 54 00:05:06,880 --> 00:05:09,310 So, did you find Hwang Tae Soo? 55 00:05:36,990 --> 00:05:40,220 Looks like you lost him, too. 56 00:06:08,360 --> 00:06:10,770 Let's go to Yooshin-dong. 57 00:06:37,110 --> 00:06:39,050 Pretty good. 58 00:06:57,050 --> 00:06:59,120 Let me ask again. 59 00:06:59,120 --> 00:07:02,880 As soon as the project fund was deposited, it was transferred to another business account. 60 00:07:02,880 --> 00:07:05,080 You know about this company, right? 61 00:07:05,080 --> 00:07:09,160 The CEO's name is Hwang Tae Soo. 62 00:07:09,160 --> 00:07:11,250 I'll use my right to remain silent. 63 00:07:12,660 --> 00:07:16,880 You'll be blamed for everything by doing that. 64 00:07:20,020 --> 00:07:23,040 I just need to catch the higher-up. 65 00:07:23,040 --> 00:07:28,610 I'm not interested in going after an abandoned card like you. 66 00:07:28,610 --> 00:07:34,000 That's why you, a prosecutor, came to the police station yourself. 67 00:07:38,700 --> 00:07:43,900 You're not such a loyal servant to sacrifice her life 68 00:07:43,900 --> 00:07:47,080 for the company, are you? 69 00:07:52,930 --> 00:07:56,480 A search and seizure in the country town of Haejeon? I finally got to warm up a bit. 70 00:07:56,480 --> 00:07:59,690 No matter how she resists to testify, there's no issue prosecuting her. 71 00:07:59,690 --> 00:08:01,790 You still got it, Moon Yeong. 72 00:08:01,790 --> 00:08:06,750 No. Ha Yeon Joo still has the final blow left. 73 00:08:06,750 --> 00:08:08,830 It's me. 74 00:08:08,830 --> 00:08:11,220 What do you mean? 75 00:08:11,220 --> 00:08:13,500 Cha Seong Jae was kidnapped. 76 00:08:14,550 --> 00:08:16,970 Although I'm sure he pretended to be. 77 00:08:19,650 --> 00:08:22,230 Bribing a witness. 78 00:08:22,230 --> 00:08:24,470 Lobbying a politician. 79 00:08:24,470 --> 00:08:25,700 Pick it up. 80 00:08:25,700 --> 00:08:28,200 Tampering with Lee Bang Cheol's trial. 81 00:08:28,200 --> 00:08:30,260 I did all that to save Seong Jae. 82 00:08:30,260 --> 00:08:32,620 I'm sure there is evidence, too. 83 00:08:32,620 --> 00:08:38,920 They made you do all the work Cha Seong Jae used to do as a broker? 84 00:08:40,160 --> 00:08:42,480 It's true I did those things. 85 00:08:42,480 --> 00:08:45,060 I'll write a confession in advance. 86 00:08:45,060 --> 00:08:46,460 You're kidding, right? 87 00:08:46,460 --> 00:08:50,560 No. If Ha Yeon Joo tries to make an issue out of me, 88 00:08:50,560 --> 00:08:52,600 just arrest me, too. 89 00:08:52,600 --> 00:08:58,520 I'm turning myself in so you can push forward using any possible means. 90 00:08:58,520 --> 00:09:01,610 You'd be done as a lawyer, too, then. 91 00:09:02,610 --> 00:09:05,820 It'd be ridiculous to continue to work as a lawyer. 92 00:09:12,710 --> 00:09:16,300 Why is Ha Yeon Joo doing this to you? 93 00:09:16,300 --> 00:09:18,950 Were you sworn enemies in your previous lives? 94 00:09:30,130 --> 00:09:32,280 What a meticulous bastard. 95 00:09:35,350 --> 00:09:37,500 Was there anything in the suitcase? 96 00:09:37,500 --> 00:09:40,060 We found his fingerprints, 97 00:09:40,060 --> 00:09:43,180 but that can't be evidence for identity theft, apparently. 98 00:09:44,960 --> 00:09:46,780 How come... 99 00:09:56,600 --> 00:10:00,580 How did you know Mr. Hwang was going to Tianjin? 100 00:10:00,580 --> 00:10:04,720 I want to find Hwang Tae Soo more than anyone. 101 00:10:04,720 --> 00:10:07,620 A ticket to Tianjin was purchased under his name, 102 00:10:07,620 --> 00:10:11,460 and all I did was go to Haejeon Port to follow him. 103 00:10:11,460 --> 00:10:16,590 How did you know he purchased a ticket then? 104 00:10:16,590 --> 00:10:22,170 I don't know how he registered his identity, but his emails are being sent to our foundation. 105 00:10:22,170 --> 00:10:24,680 I ended up opening his email. 106 00:10:28,310 --> 00:10:29,920 You know Ms. Ha Yeon Joo, right? 107 00:10:29,920 --> 00:10:32,760 Yes. She's my next-door neighbor. 108 00:10:32,760 --> 00:10:35,510 I ate a lot of cookies she baked. 109 00:10:36,650 --> 00:10:38,010 Cookies? 110 00:10:38,790 --> 00:10:41,920 You might not be able to eat those cookies anymore. 111 00:10:41,920 --> 00:10:44,310 She's in the adjacent room. 112 00:10:46,060 --> 00:10:48,120 You know why she's here, right? 113 00:10:49,180 --> 00:10:54,390 I'll continue testifying when my attorney arrives. 114 00:10:55,690 --> 00:10:57,250 Okay, then. 115 00:11:10,070 --> 00:11:11,400 Chairman... 116 00:11:11,400 --> 00:11:14,420 CEO Choi ordered us to escort him to Seoul safely. 117 00:11:21,300 --> 00:11:23,150 Chairman Choi is leaving now. 118 00:11:24,030 --> 00:11:26,060 Thank you, Mr. Do. 119 00:11:33,580 --> 00:11:35,180 Father. 120 00:11:39,800 --> 00:11:42,610 You should leave if you're here because of Seong Jae. 121 00:11:43,610 --> 00:11:45,770 You don't need to worry about him. 122 00:11:45,770 --> 00:11:48,580 I came because I was hired as a lawyer. 123 00:12:07,710 --> 00:12:11,710 Considering the embezzlement amount, you'll get the maximum sentence for it. 124 00:12:11,710 --> 00:12:17,260 Telling you to lessen the sentence by confessing the accomplice 125 00:12:17,260 --> 00:12:19,850 or hidden money would be... 126 00:12:19,850 --> 00:12:24,030 the only advice I can give you as your attorney. 127 00:12:29,160 --> 00:12:32,530 You couldn't have hired me as your lawyer to hear stuff like this. 128 00:12:32,530 --> 00:12:35,670 You know Cha Seong Jae is being interrogated in the adjacent room, right? 129 00:12:37,170 --> 00:12:43,760 I'm curious why you came all the way here instead of refusing to take the case. 130 00:12:43,760 --> 00:12:46,930 You must think you have something on me. 131 00:12:46,930 --> 00:12:50,040 But it won't work. I'll turn myself in... 132 00:12:50,040 --> 00:12:53,350 regarding all the dirty work you made me do. 133 00:12:56,000 --> 00:12:58,100 Restoring justice. 134 00:12:59,250 --> 00:13:00,930 Sounds nice. 135 00:13:03,000 --> 00:13:05,570 What do you want from me, exactly? 136 00:13:07,590 --> 00:13:09,770 Restoring justice. 137 00:13:09,770 --> 00:13:12,010 Quit beating around the bush. Tell it to me straight. 138 00:13:12,010 --> 00:13:17,380 You believe you have to pay for it if someone committed wrongdoing. 139 00:13:17,380 --> 00:13:24,680 Since you've wronged me, 140 00:13:27,360 --> 00:13:29,120 I will... 141 00:13:30,160 --> 00:13:32,150 punish you. 142 00:13:43,200 --> 00:13:46,950 Faking suicide wasn't enough that you tried to flee abroad? 143 00:13:46,950 --> 00:13:49,220 How much dumber will you get? 144 00:13:50,190 --> 00:13:55,210 You should've cleaned up after yourself, whether you cheated or whatever. 145 00:13:55,210 --> 00:13:58,680 Our relationship isn't that serious. 146 00:13:58,680 --> 00:14:01,470 How much does Moon Yeong know? 147 00:14:01,470 --> 00:14:05,470 Why are you here if you're so afraid of rumors? 148 00:14:07,970 --> 00:14:09,860 You wanted to take 80 billion? 149 00:14:09,860 --> 00:14:12,740 You did all this by only relying on Director Joo? 150 00:14:12,740 --> 00:14:16,440 How many times did I say you can't trust her? 151 00:14:21,370 --> 00:14:23,440 I suppose it runs in the family. 152 00:14:23,440 --> 00:14:26,270 Believing Director Joo and causing trouble. 153 00:14:26,270 --> 00:14:27,600 You thought I didn't know? 154 00:14:27,600 --> 00:14:32,500 You agreed to ruin Haean Village in place of Geumshin to take campaign money from them. 155 00:14:34,100 --> 00:14:36,790 You ended up wasting all the money on Haean Village 156 00:14:36,790 --> 00:14:40,720 and both the law firm and foundation are about to go down. 157 00:14:47,230 --> 00:14:50,440 You might as well turn yourself in. 158 00:14:50,440 --> 00:14:54,660 Say Director Joo and Ma Gang blackmailed you to do this. 159 00:14:54,660 --> 00:14:57,320 You want me to take the blame for everything? 160 00:14:59,790 --> 00:15:01,970 It's already too late, Father. 161 00:15:03,010 --> 00:15:05,200 You think they'd let you get out of it at this point? 162 00:15:05,200 --> 00:15:08,100 Who? Choi Ho Shik? Senile Choi Moo Won? 163 00:15:08,100 --> 00:15:12,770 You need to wake up. The Haean Village development project was already ruined. 164 00:15:12,770 --> 00:15:14,050 You want to become a politician? 165 00:15:14,050 --> 00:15:17,540 You're the one who was played by Ha Yeon Joo. 166 00:15:21,150 --> 00:15:24,390 So I need to get that money back. 167 00:15:24,390 --> 00:15:30,390 Is that why you pulled this off by making even your mom come to the Haejeon Port? 168 00:15:31,860 --> 00:15:33,630 That 80 billion... 169 00:15:33,630 --> 00:15:37,820 is for cleaning up after Geumshin. It's mine. 170 00:16:05,480 --> 00:16:07,070 Hold on. 171 00:16:07,920 --> 00:16:09,450 Ms. Ha. 172 00:16:10,400 --> 00:16:13,200 You may go home for now. 173 00:16:13,200 --> 00:16:15,680 Get home safely, Mr. Cha. 174 00:16:44,810 --> 00:16:46,570 What happened? 175 00:16:46,570 --> 00:16:49,130 CEO Choi Ho Shik withdrew the lawsuit. 176 00:16:49,130 --> 00:16:51,780 Ha Yeon Joo's embezzlement has been voided. 177 00:16:51,780 --> 00:16:54,690 Cha Seong Jae was freed again due to a lack of evidence of committing identity theft. 178 00:16:54,690 --> 00:16:58,870 Withdrawing the lawsuit can't halt the investigation, though. 179 00:17:00,250 --> 00:17:03,850 The owner of the money says he wasn't robbed. It's practically over. 180 00:17:04,890 --> 00:17:06,760 Geez. 181 00:17:06,760 --> 00:17:09,670 What is he trying to do? 182 00:17:20,570 --> 00:17:22,500 What kind of law is this? 183 00:17:22,500 --> 00:17:25,170 They let go of the culprit because there's no evidence? 184 00:17:26,310 --> 00:17:30,600 Attorney Na, is this how rich people are? 185 00:17:30,600 --> 00:17:34,000 How could he let go of someone who tried to steal his money so easily? 186 00:17:34,000 --> 00:17:35,690 I know. 187 00:17:36,690 --> 00:17:39,750 They're usually more touchy about money and betrayal. 188 00:17:39,750 --> 00:17:42,230 I think we underestimated CEO Choi. 189 00:17:42,230 --> 00:17:44,110 But thankfully, 190 00:17:44,110 --> 00:17:48,340 Seong Jae and Ha Yeon Joo seem to have split. 191 00:17:48,340 --> 00:17:50,460 Attorney Na... 192 00:17:51,830 --> 00:17:54,070 you do want to catch Cha Seong Jae, right? 193 00:17:54,070 --> 00:17:56,780 You don't still think of him as your husband and Bom's dad- 194 00:17:56,780 --> 00:17:58,490 No. 195 00:18:00,850 --> 00:18:02,780 Don't give up, then. 196 00:18:02,780 --> 00:18:04,990 It's not over yet. 197 00:18:04,990 --> 00:18:10,530 Cha Seong Jae chose money over family. 198 00:18:10,530 --> 00:18:14,890 I'm sure he'll attempt to flee abroad again. 199 00:18:14,890 --> 00:18:17,450 We need to seek a solution. 200 00:18:17,450 --> 00:18:20,170 You should do it your way. 201 00:18:20,170 --> 00:18:23,070 I'll continue in my old way. 202 00:18:23,070 --> 00:18:24,980 Old way? 203 00:18:26,270 --> 00:18:28,220 We can't do anything illegal. 204 00:18:28,220 --> 00:18:30,450 You'd be the only one facing danger. 205 00:18:31,740 --> 00:18:34,450 Will you fail legally again? 206 00:18:34,450 --> 00:18:38,650 The law keeps freeing the culprit. 207 00:18:39,850 --> 00:18:41,580 Don't worry. 208 00:18:41,580 --> 00:18:43,630 I won't fail twice. 209 00:19:02,610 --> 00:19:05,560 Why did you touch the account? 210 00:19:05,560 --> 00:19:09,940 I just borrowed the name to avoid a delivery mishap. 211 00:19:09,940 --> 00:19:13,120 You know it's all yours, after all. 212 00:19:14,140 --> 00:19:20,480 You're the one who pointed a knife at your family after listening to a stranger. 213 00:19:20,480 --> 00:19:22,630 You were too hasty. 214 00:19:26,770 --> 00:19:28,800 Family? 215 00:19:28,800 --> 00:19:30,300 Who? 216 00:19:32,980 --> 00:19:34,440 Us? 217 00:19:38,350 --> 00:19:43,010 Looks like you're very mistaken, Director Joo. 218 00:19:46,410 --> 00:19:52,150 You're someone who does things I tell you to do. 219 00:19:52,150 --> 00:19:54,120 Don't cross the line. 220 00:19:57,970 --> 00:20:01,130 The only thing I allowed was my father. 221 00:20:01,130 --> 00:20:06,510 I said he'd just be an old man with poor judgment who had an affair with a young employee. 222 00:20:06,510 --> 00:20:09,430 I didn't tell you to touch his wallet. 223 00:20:25,260 --> 00:20:28,360 Pick up what you dropped and eat it. 224 00:20:30,150 --> 00:20:32,000 That suits your place. 225 00:20:39,970 --> 00:20:41,940 Let's wrap it up now. 226 00:20:43,050 --> 00:20:44,730 Okay. 227 00:20:54,740 --> 00:20:56,850 What happened to what I asked about? 228 00:20:57,950 --> 00:21:00,390 One phone under Cha Woong's name. Two under his wife's name. 229 00:21:00,390 --> 00:21:03,560 And one of them was activated last month. 230 00:21:05,630 --> 00:21:09,970 I signed up for a tracking service connected to your phone. 231 00:21:09,970 --> 00:21:12,230 I asked you to make a copy of the phone. 232 00:21:12,230 --> 00:21:15,360 You can't do that stuff anymore. 233 00:21:15,360 --> 00:21:17,340 I risked my life doing this already. 234 00:21:17,340 --> 00:21:18,640 Give me a break. 235 00:21:18,640 --> 00:21:21,970 I'll tell them about you first if I get caught. 236 00:21:23,480 --> 00:21:25,020 Hey. 237 00:21:25,020 --> 00:21:26,110 Thank you. 238 00:21:26,110 --> 00:21:28,550 See you. Drive safely. 239 00:21:34,220 --> 00:21:36,310 Are you okay? 240 00:21:42,380 --> 00:21:46,240 It had to be done at some point. 241 00:21:53,000 --> 00:21:55,800 < 242 00:22:00,690 --> 00:22:02,750 Chairman. 243 00:22:06,170 --> 00:22:08,480 Did the visit go well? 244 00:22:08,480 --> 00:22:11,010 I missed you. 245 00:22:14,520 --> 00:22:16,370 There. 246 00:22:17,720 --> 00:22:20,900 Chairman, what did you do at the hospital? 247 00:22:20,900 --> 00:22:23,600 Did they do a lot of painful things to you? 248 00:22:25,370 --> 00:22:30,830 I don't like hospitals. 249 00:22:30,830 --> 00:22:34,590 It's too stuffy. 250 00:22:36,310 --> 00:22:37,920 I'm sorry. 251 00:22:37,920 --> 00:22:41,110 I should've picked you up sooner. 252 00:22:42,510 --> 00:22:48,260 You used to miss the ocean in your hometown. 253 00:22:49,750 --> 00:22:53,810 We live nearby, but I didn't take you there often. 254 00:22:54,780 --> 00:22:58,900 Yeon Joo is so mean, isn't she? 255 00:22:58,900 --> 00:23:00,810 The ocean? 256 00:23:01,600 --> 00:23:05,180 Yes, let's go see the ocean. 257 00:23:05,180 --> 00:23:10,980 Yes, the ocean is really nice in Haejeon. 258 00:23:12,810 --> 00:23:14,890 Shall we? 259 00:23:15,590 --> 00:23:20,770 Shall we go see the ocean on the way home? 260 00:23:23,690 --> 00:23:25,370 Seok Goo. 261 00:23:46,170 --> 00:23:49,040 It's been almost two years... 262 00:23:50,080 --> 00:23:52,740 since you came here, Chairman. 263 00:23:55,460 --> 00:23:59,080 But your family hasn't visited you once. 264 00:24:04,670 --> 00:24:07,080 When I first met you, 265 00:24:09,890 --> 00:24:12,660 you told me to put everything behind me. 266 00:24:13,900 --> 00:24:17,060 You asked why I'm so suppressed. 267 00:24:18,270 --> 00:24:21,060 You told me to let go of everything one by one. 268 00:24:24,080 --> 00:24:26,010 I was very... 269 00:24:27,180 --> 00:24:29,590 dependent on you. 270 00:24:30,850 --> 00:24:36,190 I wondered what it would've been like if you were my father. 271 00:24:36,190 --> 00:24:39,300 I imagined happy scenarios a lot, too. 272 00:24:41,850 --> 00:24:46,320 But you looked for your son whenever you were lucid again. 273 00:24:47,860 --> 00:24:50,910 I suppose you can't overcome the bloodline. 274 00:24:55,950 --> 00:24:57,940 We're really... 275 00:25:02,730 --> 00:25:04,930 almost there now. 276 00:25:14,350 --> 00:25:16,190 Where are you? 277 00:25:32,950 --> 00:25:37,380 Did you ever meet Ha Yeon Joo when you were a prosecutor, by chance? 278 00:25:37,380 --> 00:25:39,020 It's strange. 279 00:25:39,020 --> 00:25:40,950 She made a deal with Choi Ho Shik, anyway. 280 00:25:40,950 --> 00:25:43,910 Why did she insist on hiring you as her lawyer? 281 00:25:43,910 --> 00:25:45,450 What is this, stalking? 282 00:25:45,450 --> 00:25:48,440 It's above and beyond just an angry mistress. 283 00:25:48,440 --> 00:25:50,170 What could it be? 284 00:25:50,170 --> 00:25:52,850 I can sense something big approaching. 285 00:25:56,120 --> 00:25:59,200 I will punish you. 286 00:26:06,340 --> 00:26:07,950 Mom! 287 00:26:07,950 --> 00:26:11,080 Yes, you're home. 288 00:26:11,080 --> 00:26:14,340 Starting to make tasty rice. 289 00:26:29,920 --> 00:26:33,750 I couldn't stop you because you insisted on picking up Bom today, 290 00:26:33,750 --> 00:26:35,170 but I'll pick up Bom from now on- 291 00:26:35,170 --> 00:26:37,600 We'll take Bom with us. 292 00:26:39,720 --> 00:26:43,910 Wouldn't that be better for you to have a fresh start, too? 293 00:26:43,910 --> 00:26:46,370 What fresh start without her? 294 00:26:48,270 --> 00:26:51,850 You created this mess because you couldn't give up on your son. 295 00:26:51,850 --> 00:26:54,490 But you're telling me to give up on my daughter? 296 00:26:56,880 --> 00:27:00,870 Do you even know what Bom's friends at school say? 297 00:27:00,870 --> 00:27:05,300 Yes. I also know your son is to blame. 298 00:27:05,300 --> 00:27:10,410 You're the one who told everyone and humiliated Bom. 299 00:27:10,410 --> 00:27:12,860 Why make our business her problem? 300 00:27:12,860 --> 00:27:15,580 Don't you see that your son has been spreading fake news? 301 00:27:15,580 --> 00:27:17,520 That's how bad he felt. 302 00:27:17,520 --> 00:27:19,750 He must've been forced to do it. 303 00:27:19,750 --> 00:27:21,240 Mother. 304 00:27:22,240 --> 00:27:27,250 We better let Bom study abroad before she gets older. 305 00:27:27,250 --> 00:27:28,980 No. 306 00:27:28,980 --> 00:27:31,610 She'll be staying with me. 307 00:27:35,750 --> 00:27:38,660 I don't care what you do for your son, 308 00:27:38,660 --> 00:27:42,480 but if you mess with Bom, I'll no longer sit still. 309 00:27:42,480 --> 00:27:44,610 Since you have experience, 310 00:27:44,610 --> 00:27:49,020 you must know nothing could stop me, either. 311 00:27:50,640 --> 00:27:52,470 Of course I do. 312 00:28:22,400 --> 00:28:24,050 You're late. 313 00:28:28,030 --> 00:28:30,220 Long time no see, Chairman. 314 00:28:36,100 --> 00:28:39,800 Let's go in. Do you want to fight in front of him? 315 00:29:16,250 --> 00:29:20,080 Why did Choi Woo Shik withdraw the lawsuit? And why is Na Moon Yeong your attorney? 316 00:29:20,080 --> 00:29:23,780 You stole the briefcase and tried to leave the country. You're curious about that? 317 00:29:23,780 --> 00:29:27,570 You got caught embezzling, but the company is letting it slide without suing. 318 00:29:27,570 --> 00:29:31,780 Something nonsensical happened. Of course, I want to know why. 319 00:29:33,930 --> 00:29:36,190 I'm disappointed. 320 00:29:36,190 --> 00:29:38,110 About what? 321 00:29:38,110 --> 00:29:43,770 I was going to forgive you if you pretended to be on my side and be affectionate. 322 00:29:43,770 --> 00:29:48,060 But you're interrogating me after being questioned by the police. 323 00:29:56,920 --> 00:29:59,160 I'm not done talking yet. 324 00:29:59,160 --> 00:30:01,470 Talk about what? 325 00:30:01,470 --> 00:30:05,360 Choi Woo Shik couldn't have let you go to let you have 80 billion. 326 00:30:05,360 --> 00:30:09,470 And the money can't even be withdrawn without me. 327 00:30:09,470 --> 00:30:13,080 Why would he let you go without wanting the money back? 328 00:30:14,090 --> 00:30:15,940 I wonder. 329 00:30:17,210 --> 00:30:21,440 I suppose I've been a very good person. 330 00:30:24,630 --> 00:30:26,400 Answer properly. 331 00:30:26,400 --> 00:30:29,340 What kind of deal did you make with Choi Woo Shik? 332 00:30:50,760 --> 00:30:54,230 I guess you must still care about what your daughter thinks. 333 00:30:55,260 --> 00:30:58,960 You barged in all the way here without caring about anything. 334 00:31:09,320 --> 00:31:10,890 Bom. 335 00:31:16,690 --> 00:31:20,320 What's wrong, Bom? Is something going on? 336 00:31:20,320 --> 00:31:22,340 Dad... 337 00:31:23,810 --> 00:31:25,560 What about Dad? 338 00:31:25,560 --> 00:31:28,300 Why isn't he coming home? 339 00:31:29,950 --> 00:31:33,010 Well, the thing is... 340 00:31:34,250 --> 00:31:36,890 He went to Grandma's to take care of something- 341 00:31:36,890 --> 00:31:40,430 You're lying. I know you two had a fight. 342 00:31:40,430 --> 00:31:43,610 - Bom. - That's why he's not coming home, right? 343 00:31:44,420 --> 00:31:46,330 Why would you say that, Bom? 344 00:31:46,330 --> 00:31:49,670 Dad is at Ms. Ha's right now. 345 00:33:10,210 --> 00:33:12,760 You don't crash with your car anymore. 346 00:33:14,080 --> 00:33:16,370 He's on the second floor right now. 347 00:33:16,370 --> 00:33:19,080 What are you guys doing in front of a child? 348 00:33:19,080 --> 00:33:23,110 He barged in, and he won't leave. How could I stop him? 349 00:33:23,110 --> 00:33:26,430 I can't report him. It'd be too embarrassing. 350 00:33:26,430 --> 00:33:28,940 All of these people would see it. 351 00:33:33,980 --> 00:33:37,110 Do you want to brag to Bom about how you're cheating? 352 00:33:37,110 --> 00:33:38,820 Go back home. 353 00:33:38,820 --> 00:33:40,910 Bom must be home alone. 354 00:33:40,910 --> 00:33:42,420 Bom? 355 00:33:42,420 --> 00:33:46,670 Are you pretending to worry about her after what you did? 356 00:33:46,670 --> 00:33:48,870 It's not like that. 357 00:33:50,120 --> 00:33:52,460 It's not like that, Na Moon Yeong. 358 00:33:59,260 --> 00:34:01,300 Wow, why is he here? 359 00:34:01,300 --> 00:34:04,700 Did you call him? You can't help it, either? 360 00:34:04,700 --> 00:34:07,200 - Hey, Cha Seong Jae. - Attorney Na. 361 00:34:09,000 --> 00:34:12,900 What's going on? Did these assholes do something? 362 00:34:18,250 --> 00:34:21,010 It's nothing. Let's just go, Mr. Do. 363 00:34:28,490 --> 00:34:30,590 How boring. 364 00:34:30,590 --> 00:34:32,850 It ended boringly. 365 00:34:42,680 --> 00:34:44,770 Hey! What's going on? 366 00:34:44,770 --> 00:34:46,620 Prosecutor. 367 00:34:46,620 --> 00:34:48,570 Seriously, those bastards. 368 00:34:48,570 --> 00:34:50,280 Shin Hwa. 369 00:34:52,940 --> 00:34:54,420 I'm sorry. 370 00:34:56,750 --> 00:34:58,430 Where's Bom? 371 00:34:58,430 --> 00:35:00,500 She said she'll go to bed. 372 00:35:00,500 --> 00:35:04,770 I know he's having an affair, but doesn't he care about his daughter? 373 00:35:04,770 --> 00:35:07,620 I'd prefer it if they were madly in love. 374 00:35:07,620 --> 00:35:08,870 What? 375 00:35:09,870 --> 00:35:12,050 This was Ha Yeon Joo's doing. 376 00:35:12,050 --> 00:35:16,310 Cha Seong Jae still cares a lot for his daughter. 377 00:35:16,310 --> 00:35:18,920 Even if it were her, this is out of the line. 378 00:35:18,920 --> 00:35:21,700 Why would they let the kid know? 379 00:35:21,700 --> 00:35:23,910 Because they want to torture me. 380 00:35:24,890 --> 00:35:29,870 It was me that Ha Yeon Joo was after from the beginning. 381 00:35:29,870 --> 00:35:32,650 Ha Yeon Joo was after you? 382 00:35:32,650 --> 00:35:33,970 Why? 383 00:35:33,970 --> 00:35:37,270 She approached the wrong way from the beginning. 384 00:35:37,270 --> 00:35:39,420 It was neither for money... 385 00:35:39,420 --> 00:35:41,830 nor to have an affair. 386 00:36:08,040 --> 00:36:11,140 Did you bring up sending Bom to study abroad? 387 00:36:11,140 --> 00:36:12,770 Don't get me started. 388 00:36:12,770 --> 00:36:16,800 She started flipping out as soon as I mentioned it. 389 00:36:16,800 --> 00:36:20,300 Too bad her mother's that way. 390 00:36:20,300 --> 00:36:23,210 It's as expected. 391 00:36:23,210 --> 00:36:25,620 Let's take care of one thing at a time. 392 00:36:25,620 --> 00:36:30,630 You can leave as soon as you get the paperwork, right? 393 00:36:30,630 --> 00:36:32,670 Is it all done? 394 00:36:32,670 --> 00:36:34,460 It's halfway done. 395 00:36:37,750 --> 00:36:42,410 You just need to pretend to be Ha Yeon Joo and go to the bank with me. 396 00:36:47,270 --> 00:36:51,260 Will you leave the country immediately? 397 00:36:51,260 --> 00:36:53,000 After I confirm something. 398 00:36:53,000 --> 00:36:55,770 I need to know what Choi Woo Shik is after. 399 00:37:12,530 --> 00:37:17,490 You insisted on going to that house. Did you leave empty-handed? 400 00:37:19,440 --> 00:37:22,240 Something is going on between Ha Yeon Joo and Choi Woo Shik. 401 00:37:22,240 --> 00:37:25,560 She must be using Chairman Choi to threaten him. 402 00:37:25,560 --> 00:37:28,370 You never do anything properly. You're all talk. 403 00:37:28,370 --> 00:37:33,010 As Moon Yeong said, you should've turned yourself in and gone to prison. 404 00:37:34,440 --> 00:37:35,980 Are you crazy? 405 00:37:35,980 --> 00:37:38,300 I told you to stay quiet for a while. 406 00:37:38,300 --> 00:37:42,190 When will you stop behaving recklessly for your son? 407 00:37:42,190 --> 00:37:44,630 I can't let my son go to prison. 408 00:37:44,630 --> 00:37:46,790 I'll go instead if he has to. 409 00:37:46,790 --> 00:37:52,660 Thinking about how much Moon Yeong tortured Seong Jae makes me wake up in cold sweats. 410 00:37:52,660 --> 00:37:56,270 And now, what did you tell him as his father? 411 00:37:57,180 --> 00:38:00,750 Mom, I won't go to prison. 412 00:38:00,750 --> 00:38:03,250 I'll talk to Father for a bit. 413 00:38:03,250 --> 00:38:05,520 Go upstairs for a moment. 414 00:38:18,390 --> 00:38:21,030 I talked to the party representative yesterday. 415 00:38:21,030 --> 00:38:22,860 Being nominated won't be an issue. 416 00:38:22,860 --> 00:38:25,510 As long as things don't get worse. 417 00:38:27,150 --> 00:38:29,500 Are you insisting on running? 418 00:38:34,840 --> 00:38:37,730 That's more of the reason for helping me, then. 419 00:38:45,360 --> 00:38:48,270 There's a way to move CEO Choi. 420 00:38:48,270 --> 00:38:51,380 Hwang Tae Soo's paper company is the tip of the iceberg. 421 00:38:51,380 --> 00:38:53,810 But once he gets caught with it, the borrowed-name accounts, 422 00:38:53,810 --> 00:38:56,560 CEO Choi's all sorts of corruption will be revealed. 423 00:38:56,560 --> 00:38:59,240 Same with the illegally negotiated agreement. 424 00:38:59,240 --> 00:39:02,720 But I'm the one who has Hwang Tae Soo's account. 425 00:39:02,720 --> 00:39:05,800 Whether they work together or not, they can't touch me. 426 00:39:05,800 --> 00:39:10,200 You can have your election, and I'll get 80 million. We both get what we want. 427 00:39:10,200 --> 00:39:14,810 I'll talk to CEO Choi myself. Along with Choi Moo Won. 428 00:39:14,810 --> 00:39:17,120 I'll tell him not to touch my 80 million. 429 00:39:19,640 --> 00:39:23,800 What could you possibly do with an old man with dementia? 430 00:39:24,940 --> 00:39:27,990 I can threaten him because he is a senile old man. 431 00:39:27,990 --> 00:39:31,950 If I told CEO Choi I'd tell the shareholders and the media that 432 00:39:31,950 --> 00:39:35,230 he's been hiding his father, who has dementia, in the countryside, 433 00:39:35,230 --> 00:39:38,490 that would be more effective than Ha Yeon Joo, don't you think? 434 00:39:48,660 --> 00:39:52,080 He cares about what others think the most, 435 00:39:52,080 --> 00:39:55,550 but he mentioned sending you to prison. 436 00:39:55,550 --> 00:39:58,670 That means things aren't going well at all. 437 00:39:58,670 --> 00:40:02,960 Don't worry. Nothing will happen to Bom and me. 438 00:40:02,960 --> 00:40:05,200 Don't look down on me. 439 00:40:05,200 --> 00:40:07,260 I can tell that much. 440 00:40:07,260 --> 00:40:10,970 Mom, I'm different than Father. 441 00:40:10,970 --> 00:40:14,180 By chance, if something goes wrong, 442 00:40:14,180 --> 00:40:19,490 tell them it was all me, okay? 443 00:40:19,490 --> 00:40:23,540 No, Mom. That would never happen. 444 00:40:23,540 --> 00:40:29,560 You just need to prepare Bom's education abroad. 445 00:41:02,880 --> 00:41:06,290 I made all the things you like. What do you think? 446 00:41:07,620 --> 00:41:09,400 Mom, 447 00:41:10,810 --> 00:41:17,520 are you breaking up with Dad because I said 448 00:41:17,520 --> 00:41:20,440 he was at Ms. Ha's place? 449 00:41:26,570 --> 00:41:29,230 It's not because of you. 450 00:41:29,230 --> 00:41:32,000 Mom and Dad are having a situation. 451 00:41:33,300 --> 00:41:37,020 I should be apologizing to you. 452 00:41:40,330 --> 00:41:43,700 Even if Mom and Dad split up, 453 00:41:44,810 --> 00:41:47,980 it doesn't mean you won't be able to see him. 454 00:41:48,980 --> 00:41:53,370 The fact that we love you will never change. 455 00:42:04,730 --> 00:42:11,830 I never got to tell you the truth from the beginning 456 00:42:11,830 --> 00:42:14,410 and made you feel anxious. 457 00:42:14,410 --> 00:42:16,820 I'm so sorry. 458 00:42:16,820 --> 00:42:18,890 I'll never do that again. 459 00:42:21,750 --> 00:42:23,230 I promise. 460 00:42:31,000 --> 00:42:35,440 So Ha Yeon Joo was after you from the beginning? 461 00:42:35,440 --> 00:42:36,830 Why? 462 00:42:37,840 --> 00:42:40,950 That's the only way things start making sense. 463 00:42:40,950 --> 00:42:43,190 But why? 464 00:42:43,190 --> 00:42:45,600 Maybe she resents me. 465 00:42:46,600 --> 00:42:50,330 She might've been one of the people I went after as a prosecutor. 466 00:42:52,950 --> 00:42:58,000 When Attorney Cha went missing, you mentioned an insurance murder. 467 00:42:58,000 --> 00:43:00,960 - But that's- - I'm not blaming you. 468 00:43:00,960 --> 00:43:03,350 It was a reasonable doubt. 469 00:43:05,900 --> 00:43:09,540 It might've actually ended up that way. 470 00:43:10,620 --> 00:43:12,130 One day, out of the blue, 471 00:43:12,130 --> 00:43:15,360 - See you later. - the husband went missing on the way to work. 472 00:43:16,340 --> 00:43:20,570 Examining the body alone can't determine the body's condition. We need an autopsy- 473 00:43:21,540 --> 00:43:25,940 But the wife is insisting the police investigate, saying it wasn't a suicide. 474 00:43:25,940 --> 00:43:28,700 But what if 500 million won in cash and 475 00:43:28,700 --> 00:43:32,510 insurance certificates worth billions were found at home? 476 00:43:34,650 --> 00:43:40,990 That would make me a woman who killed her husband for money. 477 00:43:40,990 --> 00:43:43,220 Bom! 478 00:43:43,220 --> 00:43:44,770 Bom! 479 00:43:44,770 --> 00:43:47,740 That might've been the ending they wanted. 480 00:43:47,740 --> 00:43:49,980 But a variable in this case was... 481 00:43:51,400 --> 00:43:54,160 that I trusted Cha Seong Jae too much. 482 00:43:55,970 --> 00:44:00,360 Because you kept doubting that he committed suicide... 483 00:44:01,330 --> 00:44:04,100 Things started veering off her scenario 484 00:44:04,100 --> 00:44:06,290 and we ended up in this situation. 485 00:44:07,280 --> 00:44:09,110 Kim Yoon Seon. 486 00:44:09,110 --> 00:44:10,430 Ma Gang. 487 00:44:11,350 --> 00:44:15,900 If that's what caused those mysterious deaths, 488 00:44:15,900 --> 00:44:19,340 because I veered off the scenario, 489 00:44:20,310 --> 00:44:22,870 I can't tolerate any more sacrifices. 490 00:44:36,300 --> 00:44:41,570 Advisor Cha, these are internal documents for ongoing cases. 491 00:44:41,570 --> 00:44:44,710 What if CEO Cha wants them later... 492 00:44:46,190 --> 00:44:49,240 Hwang Tae Soo's paper company is the tip of the iceberg. 493 00:44:49,240 --> 00:44:51,710 But once he gets caught with it, the borrowed-name accounts, 494 00:44:51,710 --> 00:44:54,460 CEO Choi's all sorts of corruption will be revealed. 495 00:44:54,460 --> 00:44:57,350 Same with the illegally negotiated agreement. 496 00:45:08,750 --> 00:45:10,760 Cha Seong Jae was... 497 00:45:10,760 --> 00:45:15,320 once a good husband and a good person. 498 00:45:15,320 --> 00:45:18,820 I thought he was too good for me. 499 00:45:20,370 --> 00:45:26,600 So, at first, I was glad I could do something for him. 500 00:45:28,790 --> 00:45:30,830 No matter what happened to me, 501 00:45:31,880 --> 00:45:34,450 I wanted to save him. 502 00:45:36,670 --> 00:45:39,700 I don't know how he used to be, 503 00:45:39,700 --> 00:45:42,340 but he's a total trash now. 504 00:45:43,240 --> 00:45:45,760 Forget the old Cha Seong Jae. 505 00:45:48,160 --> 00:45:50,150 What are you two up to? 506 00:45:52,460 --> 00:45:56,780 To my ex-husband, Mr. Do and I are officially dating. 507 00:45:56,780 --> 00:45:59,030 A love triangle won't be right. 508 00:46:02,280 --> 00:46:05,100 By the way, shouldn't you two go home? 509 00:46:05,100 --> 00:46:08,650 How could I sleep leaving you and Bom alone? 510 00:46:08,650 --> 00:46:11,120 We don't know what they'd frame you for this time. 511 00:46:11,120 --> 00:46:14,590 At least a prosecutor needs to be with you to secure your alibi. 512 00:46:14,590 --> 00:46:16,680 Don't you think, Mr. Do? 513 00:46:16,680 --> 00:46:18,060 Yes. 514 00:46:42,950 --> 00:46:46,920 Chairman, how are you feeling? 515 00:46:48,820 --> 00:46:53,480 Remember the driver who used to work for you? 516 00:46:53,480 --> 00:46:57,030 He'll take you to the hospital later. 517 00:46:57,030 --> 00:47:00,190 I have a meeting at the HQ in Seoul. 518 00:47:04,820 --> 00:47:06,760 I'll be right back. 519 00:47:14,510 --> 00:47:16,640 Travel safely... 520 00:47:17,610 --> 00:47:19,260 Chairman. 521 00:47:24,180 --> 00:47:26,000 Yeon Joo. 522 00:47:36,620 --> 00:47:39,810 Forget everything and... 523 00:47:39,810 --> 00:47:42,130 meet someone nice. 524 00:47:43,620 --> 00:47:45,910 You should get married, too. 525 00:47:49,300 --> 00:47:52,560 Try everything, and if you don't like it, 526 00:47:53,990 --> 00:47:56,340 come back then. 527 00:47:58,930 --> 00:48:00,990 You've done a lot. 528 00:48:45,520 --> 00:48:47,230 Where's Mr. Do? 529 00:48:47,230 --> 00:48:49,840 He left at dawn to do something. 530 00:48:53,100 --> 00:48:54,580 Ha Yeon Joo seems suspicious. 531 00:48:54,580 --> 00:48:56,010 Why? 532 00:48:58,710 --> 00:49:01,290 That's Ha Yeon Joo's underling and... 533 00:49:01,290 --> 00:49:02,820 Who's that? 534 00:49:02,820 --> 00:49:05,730 He's Chairman Choi's driver, 535 00:49:05,730 --> 00:49:09,760 but he's acting kind of suspiciously today. It bothers me. 536 00:49:09,760 --> 00:49:13,780 You can't just ignore things that bother you. 537 00:49:16,130 --> 00:49:18,210 Let me look into it. 538 00:49:19,870 --> 00:49:21,810 - Are you leaving? - Yes. 539 00:49:22,880 --> 00:49:24,590 - Bye. - Bye. 540 00:49:43,230 --> 00:49:48,830 We'll start an emergency meeting regarding Haean Village, Haejeon City. 541 00:49:48,830 --> 00:49:53,170 Yes, Shin Hwa. Did you look up the ownership of the vehicle? 542 00:49:53,170 --> 00:49:56,110 - Who? - It says Ha Jae Pil. 543 00:49:57,090 --> 00:49:59,530 He's Ha Yeon Joo's father. 544 00:49:59,530 --> 00:50:01,130 Anyway, I have a bad feeling about it. 545 00:50:01,130 --> 00:50:03,050 I requested Haejeon Police Station to assist. 546 00:50:03,050 --> 00:50:07,250 You'd better stay at home with Bom and don't go anywhere, okay? 547 00:50:09,110 --> 00:50:11,940 They even let an embezzlement case slide by. 548 00:50:11,940 --> 00:50:15,110 What would be the point of having an additional internal investigation? 549 00:50:17,300 --> 00:50:19,820 Director Ha Yeon Joo, please. 550 00:50:19,820 --> 00:50:23,200 She's in a meeting? Where? 551 00:50:24,870 --> 00:50:26,890 At the HQ in Seoul? 552 00:50:26,890 --> 00:50:29,600 Okay, thank you. 553 00:51:22,950 --> 00:51:27,300 You mean to have subsidiaries do the work without charging interest? 554 00:51:27,300 --> 00:51:30,200 Wow, that'd be too much... 555 00:51:38,210 --> 00:51:40,680 Talk after reviewing the report. 556 00:51:40,680 --> 00:51:45,570 The bank already lent us tens of billions of won. On top of that... 557 00:52:27,340 --> 00:52:32,320 If we turn a blind eye, they will all crumble... 558 00:52:34,070 --> 00:52:35,920 Who are you? 559 00:52:35,920 --> 00:52:39,020 What are you doing? What are you doing? 560 00:52:39,980 --> 00:52:41,360 Right? 561 00:52:42,500 --> 00:52:45,880 Chairman. Chairman! Wake up... 562 00:52:48,260 --> 00:52:52,960 I think we should talk to the stakeholders' attorney first. 563 00:52:56,250 --> 00:52:58,810 Chairman! Chairman, wake up. 564 00:52:58,810 --> 00:53:00,640 Where? There? 565 00:53:00,640 --> 00:53:01,990 Call 911. 566 00:53:01,990 --> 00:53:04,420 Call an ambulance, I said! 567 00:53:04,420 --> 00:53:07,100 Chairman. Chairman. 568 00:53:08,260 --> 00:53:11,070 - Chairman? - Yes, 911? 569 00:53:11,070 --> 00:53:13,960 Chairman! Chairman! 570 00:53:17,230 --> 00:53:19,680 You can't die like this, Chairman. 571 00:54:12,650 --> 00:54:15,420 CEO Choi, something terrible happened. 572 00:54:49,730 --> 00:54:51,510 What? 573 00:54:51,510 --> 00:54:53,680 I'm here to ask you a favor. 574 00:54:55,050 --> 00:54:57,170 You must've seen it. 575 00:54:57,170 --> 00:55:00,550 Chairman dying and my dad getting arrested. 576 00:55:01,870 --> 00:55:05,400 I'm here to ask you to represent my dad. 577 00:55:05,400 --> 00:55:07,580 He's your dad? 578 00:55:07,580 --> 00:55:10,010 Why would I represent your dad? 579 00:55:12,650 --> 00:55:17,380 Aren't you curious why I'm trying to punish you? 580 00:55:19,340 --> 00:55:24,300 Once you start representing my dad, you'll find out... 581 00:55:24,300 --> 00:55:26,390 the reason why. 582 00:55:31,520 --> 00:55:33,410 They'll have to do an autopsy to determine the exact cause, 583 00:55:33,410 --> 00:55:36,110 but the initial report says drug-induced heart failure. 584 00:55:37,140 --> 00:55:42,080 Ha Yeon Joo's alibi was confirmed when he died. 585 00:55:43,090 --> 00:55:46,740 And the suspect is her father, Ha Jae Pil? 586 00:55:46,740 --> 00:55:49,760 There's something very fishy about it. 587 00:55:49,760 --> 00:55:54,170 He must've done all sorts of dirty work for her. 588 00:55:54,170 --> 00:55:56,510 I know she's his daughter, 589 00:55:56,510 --> 00:56:00,310 but he murdered to satisfy her greed? I really don't get it. 590 00:56:00,310 --> 00:56:03,010 Cha Seong Jae is still remaining silent? 591 00:56:03,010 --> 00:56:06,570 He was the first witness, but he says he doesn't remember. 592 00:56:07,430 --> 00:56:09,060 It's strange. 593 00:56:10,060 --> 00:56:14,650 This means that Ha Yeon Joo's final target was Chairman Choi. 594 00:56:14,650 --> 00:56:19,720 What's she thinking while asking you to represent her father? 595 00:56:22,380 --> 00:56:27,160 Will you actually do it? Will you represent him? 596 00:56:28,440 --> 00:56:31,410 I'll meet with Ha Jae Pil first. 597 00:56:32,360 --> 00:56:34,680 I want to know what he's thinking. 598 00:57:23,000 --> 00:57:24,690 Na Moon Yeong. 599 00:57:25,690 --> 00:57:27,750 You'll be good, right? 600 00:57:28,750 --> 00:57:32,620 I need to die for you to survive. 601 00:57:44,670 --> 00:57:46,470 Is this your father? 602 00:58:46,130 --> 00:58:47,760 Dad? 603 00:59:04,220 --> 00:59:10,170 ♫ Between hidden moments ♫ 604 00:59:10,170 --> 00:59:14,700 ♫ I've been roaming around looking for you ♫ 605 00:59:22,040 --> 00:59:24,970 I looked for you everywhere, Dad. 606 00:59:24,970 --> 00:59:28,300 Since when was Ha Jae Pil Ha Yeon Joo's father? 607 00:59:28,300 --> 00:59:30,590 Could you tell me your strategy to win? 608 00:59:30,590 --> 00:59:35,330 You finally reunited with your father. You can't part ways again. 609 00:59:35,330 --> 00:59:36,970 How interesting. 610 00:59:36,970 --> 00:59:39,830 No, should I say ridiculous? 611 00:59:39,830 --> 00:59:45,000 Isn't saving your father and putting Ha Yeon Joo behind bars what you really wanted? 612 00:59:45,000 --> 00:59:46,250 Moon Yeong, by chance... 613 00:59:46,250 --> 00:59:48,150 Yes, he's my father, Na Seok Jin. 614 00:59:48,150 --> 00:59:49,760 Hey, Na Moon Yeong! 615 00:59:49,760 --> 00:59:52,480 Gosh, this is too much. 616 00:59:52,480 --> 00:59:55,340 You don't trust me. What are you suddenly trying to do? 617 00:59:55,340 --> 00:59:59,390 I'll give you what you want. So testify. 618 00:59:59,390 --> 01:00:02,320 ♫ Left behind alone ♫ 619 01:00:02,320 --> 01:00:06,680 ♫ Stay alive ♫