1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 يرجى تقييم التطبيق لدينا! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 استمتع بالمشاهدة! 3 00:00:50,880 --> 00:00:56,320 إنها تمطر في المنزل 4 00:00:59,560 --> 00:01:02,880 هذا ثقيل يا يسوع! اقبل اقبل! 5 00:01:03,040 --> 00:01:05,280 أنا أتألم هنا! - لا أهتم. 6 00:01:13,720 --> 00:01:15,160 أنا أستمر. 7 00:01:16,560 --> 00:01:18,680 انتظرني، اللعنة. 8 00:01:18,840 --> 00:01:20,640 إنهم ينزلقون سخيف. 9 00:01:26,320 --> 00:01:28,080 هل تريد مني أن آخذ واحدة؟ - لا. 10 00:01:29,040 --> 00:01:31,920 إذا أسقطت تلك الزجاجات، سأضربك! 11 00:01:39,480 --> 00:01:40,440 لا. 12 00:01:40,600 --> 00:01:43,520 لا، سوف تؤذي ذراعيك. - لا بأس. 13 00:01:43,680 --> 00:01:46,120 لا بأس بهذا. - نفعل ذلك في طريقك! 14 00:01:48,760 --> 00:01:50,680 هيا، لن أتوقف مرة أخرى. 15 00:01:50,840 --> 00:01:52,600 من جعلك رئيسا؟ 16 00:01:52,760 --> 00:01:53,560 ماذا؟ 17 00:01:53,720 --> 00:01:55,920 احملها كلها، وسنرى إذا توقفت. 18 00:01:56,080 --> 00:01:57,880 سأترك كل شيء. 19 00:02:01,360 --> 00:02:02,600 يذهب! - هناك صخرة. 20 00:02:02,760 --> 00:02:03,880 لا أهتم! 21 00:02:04,800 --> 00:02:08,080 الانتظار لي. - انت تزعجني. تعال! 22 00:02:14,240 --> 00:02:17,200 لديك 3 أكياس من الحبوب، وذراعاك تؤلمانك. 23 00:02:18,960 --> 00:02:21,000 إنهم ثقيلون! - بالطبع! 24 00:02:21,160 --> 00:02:24,000 سأريك ثقيلاً... على رأسك! 25 00:02:44,800 --> 00:02:45,480 اللعنة من أجل. 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,760 ماذا تفعل؟ - انها تمطر. 27 00:03:21,080 --> 00:03:23,960 اذهب والنوم مع أمي. - لا أريد ذلك. 28 00:03:52,280 --> 00:03:56,480 أبلغ من العمر 18 عامًا تقريبًا. وأتشارك سرير أخي. - وليس لدي مال. 29 00:03:57,800 --> 00:04:01,320 نريد حلاً، لا أستطيع الاستمرار في النوم معه. 30 00:04:01,480 --> 00:04:03,080 يشخر، ورائحة قدميه كريهة. 31 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 لذا نم في الطابق السفلي. 32 00:04:06,280 --> 00:04:07,520 هل انت مستعد؟ - لا. 33 00:04:07,680 --> 00:04:09,840 انت وعدت. أرتدي ملابسي، هيا! 34 00:04:10,000 --> 00:04:11,800 مزعج جدا. - أحضر لي سيجارة. 35 00:04:12,440 --> 00:04:13,120 نعم. 36 00:04:13,920 --> 00:04:14,960 انتظر، سأذهب. 37 00:04:17,840 --> 00:04:19,440 مستعد؟ 38 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 نعم. - هنا. 39 00:04:26,680 --> 00:04:30,040 قبلة الوداع؟ - لا وقت، سوف تفوتنا الحافلة. 40 00:04:30,200 --> 00:04:31,760 أراك لاحقًا! 41 00:04:33,920 --> 00:04:37,000 أنت تجعل الحياة صعبة. - لا أنت. 42 00:04:37,160 --> 00:04:40,040 لماذا لا تذهب غدا؟ - لقد جعلتنا نفتقد الحافلة. 43 00:04:41,200 --> 00:04:43,400 لنذهب غدا. - انها مغلقة. 44 00:04:43,560 --> 00:04:44,960 يبتسم! 45 00:04:46,800 --> 00:04:48,400 أنت أيضاً! - إنه ليس متجرا. 46 00:04:48,560 --> 00:04:50,560 اغلق؟ المدارس مفتوحة دائما. 47 00:04:50,720 --> 00:04:53,160 يغلق لفصل الصيف. غبي! 48 00:04:53,320 --> 00:04:56,640 سيكون هناك معلمين يعملون بالرغم من ذلك؟ - حقيقي. 49 00:04:58,440 --> 00:05:00,160 هناك سيارة قادمة. 50 00:05:00,320 --> 00:05:01,440 يبتسم! - وأنت! 51 00:05:01,600 --> 00:05:04,360 يبتسم! تعال! - توقف عن المشي! 52 00:05:39,680 --> 00:05:40,880 القرف... 53 00:05:45,440 --> 00:05:47,840 أعتقد أن هذا يعني طردك. 54 00:05:48,000 --> 00:05:50,400 يقول فشل ثم النقل 55 00:05:52,760 --> 00:05:54,160 لا أهتم. 56 00:05:56,120 --> 00:05:58,640 لقد ثمل. أعطني تلك السيجارة. 57 00:06:08,720 --> 00:06:11,600 يوس في طريقه. - لأي غرض؟ 58 00:06:13,080 --> 00:06:14,680 للحصول علي. 59 00:06:18,720 --> 00:06:20,360 سأذهب مع دونو. 60 00:06:21,200 --> 00:06:24,080 للاحتفال بنجاحك الكبير؟ - نعم. 61 00:06:28,880 --> 00:06:30,840 هل هذا هو؟ 62 00:06:31,000 --> 00:06:33,120 لقد أتقن تلك النظرة الخاسرة. 63 00:06:49,240 --> 00:06:50,720 كل شيء على ما يرام يا أخي الصغير؟ 64 00:07:40,800 --> 00:07:44,040 ما هو في نظرك أقصى ارتفاع للسماء؟ 65 00:07:44,200 --> 00:07:45,680 لا يوجد واحد. 66 00:07:45,840 --> 00:07:50,600 مثلاً، كما تعلم، تصل إلى ارتفاع معين ولا يمكنك الصعود مرة أخرى؟ 67 00:07:50,760 --> 00:07:52,080 مثل، هذا كل شيء. 68 00:07:52,240 --> 00:07:55,920 لا، يمكنك أن ترتفع كما تريد. - كنت أعتقد؟ 69 00:07:56,080 --> 00:07:57,800 نعم. - أنا لا أعتقد ذلك. 70 00:07:57,960 --> 00:08:00,640 ماذا، هل ترتد؟ - لا أقصد ذلك. 71 00:08:00,800 --> 00:08:03,200 لا أعلم، هل يصدك أم ماذا؟ 72 00:08:03,360 --> 00:08:05,680 كأنك متوقف للتو، أليس كذلك؟ 73 00:08:05,840 --> 00:08:07,920 أنت ترتفع عالياً، استمر في الصعود. 74 00:08:08,080 --> 00:08:09,360 على الأرض... 75 00:08:09,520 --> 00:08:12,320 مثل، لا يمكنك النزول كما تريد. 76 00:08:12,480 --> 00:08:13,640 بالطبع يمكنك. 77 00:08:14,600 --> 00:08:16,000 لا أعرف يا رجل. 78 00:08:16,160 --> 00:08:18,200 أنت تخسر المؤامرة. - نعم. 79 00:08:19,120 --> 00:08:20,600 قلت نعم لذلك! 80 00:08:24,120 --> 00:08:27,200 ماذا؟ - انزل، هذا ليس للعب! 81 00:08:34,760 --> 00:08:36,560 لقد أخبرتك مرتين الآن! 82 00:08:37,280 --> 00:08:38,200 ما هذا؟ 83 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 انها ليست للعب على! 84 00:08:40,560 --> 00:08:41,680 أوه نعم؟ 85 00:08:43,280 --> 00:08:44,960 خذ هذا. - نذل! 86 00:08:51,680 --> 00:08:54,080 يا إلهي، تبدو وكأنها كلية أمريكية! 87 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 أنت تعرف ما أعنيه. 88 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 أفعل ذلك، ولكن... 89 00:08:59,160 --> 00:09:02,240 الصور تجذبك. حقًا، الصناديق تفيض. 90 00:09:02,400 --> 00:09:05,280 إنه في النهاية موقع ويب مصمم للبيع. 91 00:09:09,320 --> 00:09:12,440 إنه لشيء رائع. - سأكون سعيدا بالذهاب إلى هناك. 92 00:09:12,600 --> 00:09:15,480 لدي شعور بأنه سيكون جيدًا بالنسبة لي. 93 00:09:16,440 --> 00:09:18,440 هل تمانع في أن أدخن؟ 94 00:09:20,640 --> 00:09:22,800 لا، لا، تفضل. 95 00:09:30,920 --> 00:09:34,280 أنت تعرف أنه أمر سيء، ومع ذلك لا تزال تفعل ذلك. - اه انا اعرف. 96 00:09:34,440 --> 00:09:37,320 نعم، أعلم أنك تعلمين، لكن... 97 00:09:37,480 --> 00:09:40,280 على أية حال، لقد أجرينا هذه المحادثة بالفعل. 98 00:09:44,000 --> 00:09:45,520 اترك لي مزيل العرق الخاص بك. 99 00:09:45,680 --> 00:09:47,680 أمي تشمني. 100 00:09:47,840 --> 00:09:50,400 مثل كلب بوليسي. - إنها رائحة جوز الهند! 101 00:09:50,560 --> 00:09:53,480 جوز الهند أم لا ستعرف أمي أنني كنت معك. 102 00:09:55,000 --> 00:09:57,520 لذا؟ هي لا تستطيع أن تعرف؟ 103 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 ليس أنت، إذا علموا أن لدي فتاة... 104 00:10:00,760 --> 00:10:02,040 جيد أنك علمت. 105 00:10:03,120 --> 00:10:08,360 أنا مجنون بك، هذا ليس كل شيء. لكن أمي ستقتلني. 106 00:10:12,840 --> 00:10:14,720 متى ستقوم بالتسجيل؟ 107 00:10:16,840 --> 00:10:20,360 لقد فعلتها مسبقا. منذ 3 أو 4 أيام. فعلت ذلك على الانترنت. 108 00:10:22,440 --> 00:10:23,840 ذلك رائع. 109 00:10:25,080 --> 00:10:26,360 نعم. 110 00:10:47,600 --> 00:10:49,800 حسنًا، ماك؟ هل تريد المقلاة بأكملها؟ 111 00:10:49,960 --> 00:10:52,280 لا بأس، فهو لا يزال ينمو. 112 00:10:54,120 --> 00:10:56,240 إنها الهرمونات. 113 00:10:56,400 --> 00:10:59,200 حسنًا، رائحتها تشبه رائحة الهرمونات. - اسكت. 114 00:10:59,360 --> 00:11:00,800 توقف عن ذلك! 115 00:11:19,480 --> 00:11:20,040 ايه؟ - لا. 116 00:11:20,040 --> 00:11:22,280 مجرد رشفة. - قلت لا. 117 00:11:29,120 --> 00:11:30,320 خطط للغد؟ 118 00:11:31,800 --> 00:11:32,960 القرف غبي. 119 00:11:34,080 --> 00:11:35,080 رحلة مع دونو. 120 00:11:37,160 --> 00:11:38,040 القرف غبي. 121 00:11:39,640 --> 00:11:41,000 أين تذهب؟ 122 00:11:41,160 --> 00:11:44,680 مجرد رحلة، لست متأكدا من أين. - سرقة الدراجات . 123 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 ماذا تقصد بالدراجات؟ 124 00:11:47,000 --> 00:11:49,600 ايه ماك؟ ما الدراجات؟ - ليس هناك دراجات. 125 00:11:51,760 --> 00:11:54,280 أعتقد أنني لا أراك؟ والدراجات؟ 126 00:11:54,440 --> 00:11:55,800 هذه دراجة دونو. 127 00:11:57,200 --> 00:12:00,080 يغيره كثيرا. - انه محملة. 128 00:12:11,800 --> 00:12:13,560 أنت مقزز، تناول الطعام بشكل صحيح! 129 00:12:14,920 --> 00:12:16,200 لم أفعل شيئا. 130 00:12:19,440 --> 00:12:22,400 ترى ذلك، ولكن لا تقل شيئا! - لا بأس. 131 00:12:30,640 --> 00:12:33,040 أعطني الولاعة. - لا. 132 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 أعطني الولاعة. 133 00:12:40,720 --> 00:12:42,240 انت لست مضحك. 134 00:13:26,280 --> 00:13:27,920 السّيدة؟ 135 00:13:30,240 --> 00:13:32,600 ماك؟ - نعم؟ 136 00:13:33,600 --> 00:13:35,120 هل تريد ماء الحمام؟ 137 00:13:36,320 --> 00:13:37,800 لا. 138 00:14:58,280 --> 00:14:59,800 بوردي؟ 139 00:15:01,520 --> 00:15:02,800 بوردي؟ 140 00:15:02,960 --> 00:15:05,880 ماذا؟ - لقد حصلت على مكان. 141 00:15:06,040 --> 00:15:08,160 لذلك أرى. - هل لديك أي كريم؟ 142 00:15:09,080 --> 00:15:10,480 نعم بالطبع. 143 00:15:31,360 --> 00:15:33,320 عليك أن تتركه. 144 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 نعم. 145 00:15:38,120 --> 00:15:41,000 هل ستقوم بفرز هذا الشارب؟ - اتركني. 146 00:16:33,440 --> 00:16:35,080 بوردي؟ 147 00:16:55,560 --> 00:16:58,240 ماذا يفعل بعربة التسوق تلك؟ 148 00:16:58,400 --> 00:17:00,800 لم أكن أدرك حتى أنه كان دونو. 149 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 يا لك من فاشل! 150 00:17:24,160 --> 00:17:26,400 لا تقترب من هذا مع السجائر الخاصة بك. 151 00:17:26,560 --> 00:17:28,640 أعطاني إياها يوس. 152 00:17:31,320 --> 00:17:32,680 عيسى! - ماذا؟ 153 00:17:32,840 --> 00:17:34,040 توقف عن ذلك. 154 00:17:34,880 --> 00:17:37,200 تذكر أنني لا أستطيع السباحة. - تحرك. 155 00:17:41,000 --> 00:17:42,520 تمسك بي. - نعم... 156 00:17:42,680 --> 00:17:44,840 ليست هناك حاجة... - لقد حصلت عليك. 157 00:17:46,960 --> 00:17:48,600 أنا أنزلق أيضًا. 158 00:17:52,160 --> 00:17:53,680 تعال الى هنا! - انها بارده! 159 00:17:53,840 --> 00:17:55,120 السّيدة. 160 00:17:55,280 --> 00:17:57,160 ماك، تعال هنا! - بارد جدا. 161 00:17:58,440 --> 00:17:59,880 ماك! - انها باردة جدا. 162 00:18:00,040 --> 00:18:01,560 لا يهمني، تعال هنا! 163 00:18:02,560 --> 00:18:04,480 دونو، هيا! - ولكن الجو بارد! 164 00:18:04,640 --> 00:18:06,000 لا يهمني، هيا! 165 00:18:07,240 --> 00:18:09,800 تعال وخذني... ماك! 166 00:18:10,640 --> 00:18:11,400 تعال الى هنا. 167 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 لا بأس يا بي! 168 00:18:12,720 --> 00:18:15,160 اسكت! - هناك أعشاب ضارة، أعشاب البركة. 169 00:18:15,320 --> 00:18:17,080 لا تهتم. - هناك الأعشاب الضارة. 170 00:18:17,240 --> 00:18:18,960 ماكنزي! - لا أستطبع! 171 00:18:19,120 --> 00:18:20,520 تعال بسرعة! 172 00:18:21,440 --> 00:18:24,400 انا لا اضحك. - إنها في الواقع بعيدة جدًا. 173 00:18:24,560 --> 00:18:26,360 ماك، أنا سوف أغرق! 174 00:18:26,520 --> 00:18:29,360 أنت على متن نفخ. - وإذا انخفض؟ 175 00:18:29,520 --> 00:18:32,560 اتصل بي عندما تصل إلى هناك. - مهلا، هيا! 176 00:18:32,720 --> 00:18:34,160 اتصل بيوس! 177 00:18:37,800 --> 00:18:39,080 تعال واحصل علي! 178 00:18:42,360 --> 00:18:43,520 لكن لماذا؟ 179 00:18:43,680 --> 00:18:45,200 للفشل في المدرسة. 180 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 هل هذا كل شيء؟ 181 00:18:46,600 --> 00:18:49,280 نعم، بالإضافة إلى أشياء مثل الأمس. 182 00:18:49,440 --> 00:18:53,080 جميعنا ننسى أحيانًا... لقد تركت أشياءً على الطاولة، 183 00:18:53,240 --> 00:18:55,840 مثل طبقي. أشياء غبية، كما تعلمون. 184 00:18:56,000 --> 00:18:59,040 رأى ذلك، وقال "ضع هذا في غسالة الصحون!" 185 00:18:59,200 --> 00:19:03,120 لذلك أنا فعلت. ثم فقده وبدأ يضربني وأشياء من هذا القبيل. 186 00:19:03,280 --> 00:19:06,520 ضرب؟ مثل ضربك حقًا، أو المزيد من الصفعات؟ 187 00:19:06,680 --> 00:19:08,520 ضرب حقا. 188 00:19:09,600 --> 00:19:11,000 لماذا لا تضربه؟ 189 00:19:11,160 --> 00:19:13,840 إنه زوج أمي يا رجل... - إذن؟ 190 00:19:15,600 --> 00:19:18,080 لا يجب أن تسمح له بفعل ذلك. 191 00:19:18,240 --> 00:19:21,000 أنا لا أقول ضربه، ولكن يمكنك الحصول على المساعدة. 192 00:19:25,840 --> 00:19:28,680 وأمك لم تضربكم أبدًا يا رفاق إذن؟ 193 00:19:28,840 --> 00:19:31,720 رقم - عندما كنا أطفالاً، ليس بعد الآن. 194 00:19:33,160 --> 00:19:34,920 إنها لن تجرؤ الآن. 195 00:19:36,600 --> 00:19:40,360 أنتم يا رفاق تشكون، مثل أن والدتكم ليست موجودة أبدًا، 196 00:19:40,520 --> 00:19:43,080 ولكن يجب أن تظل لطيفة، أليس كذلك؟ 197 00:19:44,440 --> 00:19:47,480 هذا يعتمد على. - يمين. 198 00:20:13,720 --> 00:20:16,040 اترك ذلك مفتوحًا، فهو يحتاج إلى تهوية. 199 00:20:17,440 --> 00:20:18,760 بهذه الطريقة، اتبعني. 200 00:20:21,560 --> 00:20:23,200 ضع الملاءات هناك. 201 00:20:23,360 --> 00:20:26,320 تأكدت من أن منظم الحرارة متوقف، حسنًا؟ 202 00:20:36,160 --> 00:20:38,320 الآن سنفعل الثلاجة. 203 00:20:39,440 --> 00:20:41,960 لن تصدق الفوضى التي يتركها الناس. 204 00:20:44,320 --> 00:20:47,400 يتم التخلص من كل الطعام، حسنًا؟ 205 00:20:47,560 --> 00:20:48,840 حتى لو كان الأمر على ما يرام؟ 206 00:20:49,000 --> 00:20:51,480 نعم، كل ذلك. لا يمكننا الاحتفاظ بشيء. 207 00:20:51,640 --> 00:20:53,600 نعم. - بن كل شيء، حسنا؟ 208 00:20:57,120 --> 00:21:00,000 والآن سنصعد إلى الطابق العلوي. 209 00:21:12,600 --> 00:21:15,000 يمكنك وضع أشياء من الترسبات الكلسية في الحمام. 210 00:21:15,160 --> 00:21:16,280 نعم. 211 00:21:24,440 --> 00:21:27,400 أي إخوة، بوردي؟ - أخ أصغر. 212 00:21:27,560 --> 00:21:30,240 كم عمره؟ - 15. 213 00:21:30,400 --> 00:21:33,640 هل عملت هنا لفترة طويلة؟ - 8 سنوات. 214 00:21:33,800 --> 00:21:35,480 منذ أن بدأت. 215 00:21:38,720 --> 00:21:41,200 إنها جزء من الأثاث مثلي. 216 00:21:41,360 --> 00:21:43,200 الأمر صعب هنا، كما تعلم. 217 00:21:43,360 --> 00:21:46,480 ولكن حيث عملت من قبل، كان الأمر أسوأ! 218 00:21:46,640 --> 00:21:49,240 ها نحن ذا مرة أخرى... - لقد سمعوا ذلك. 219 00:21:49,400 --> 00:21:51,840 انها جديدة بالنسبة لها. - نعم، استمر. 220 00:21:52,000 --> 00:21:53,920 نحن نعرف ذلك عن ظهر قلب، ولكن المضي قدما. 221 00:21:54,080 --> 00:21:56,960 أخبرها بكل شيء عن عالم التنظيف. 222 00:21:57,120 --> 00:21:58,520 قبل أن تستقيل! 223 00:22:08,360 --> 00:22:10,480 اذهب بسرعة، لا يوجد أحد هناك. 224 00:22:10,640 --> 00:22:11,600 بسرعة بسرعة. 225 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 استمر، شاهد. - واصل، أنا في المراقبة. 226 00:22:16,520 --> 00:22:18,760 اذهب بسرعة. أسرع. 227 00:22:19,840 --> 00:22:21,240 كن سريعا. 228 00:22:31,920 --> 00:22:33,120 فعلت ذلك؟ 229 00:22:36,400 --> 00:22:38,880 إذهب! إذهب! إذهب. 230 00:22:40,480 --> 00:22:42,000 القاطع الترباس! 231 00:23:37,280 --> 00:23:40,200 احبك يا اختى. يستمر في التقدم. اشرب في الثلاجة. 232 00:25:17,720 --> 00:25:20,600 سأكون 18 في غضون أسابيع قليلة. 233 00:25:22,880 --> 00:25:26,320 والدتي ليست... ليست حاضرة جدا. 234 00:25:26,480 --> 00:25:29,360 والوضع المنزلي معقد. 235 00:25:32,960 --> 00:25:36,360 لا، لدي أخ يبلغ من العمر 15 عامًا، لكن أريده معي. 236 00:25:42,040 --> 00:25:44,120 في المحكمة؟ 237 00:25:45,640 --> 00:25:47,600 حتى لو كنت في سن الرشد؟ 238 00:25:51,840 --> 00:25:53,840 على ما يرام. 239 00:25:54,000 --> 00:25:58,040 نعم شكرا لك. أنت أيضاً. مع السلامة. 240 00:26:13,960 --> 00:26:16,520 أي تغيير الغيار من فضلك؟ 241 00:26:23,440 --> 00:26:25,800 شكرا تمتع بيوم جميل. - على الرحب والسعة. 242 00:26:42,760 --> 00:26:45,520 أين يجب أن أضع هذا؟ - هناك. 243 00:27:02,600 --> 00:27:05,320 على أية حال، سوف تعود عندما ينتهي كل شيء. 244 00:27:05,480 --> 00:27:08,040 وسوف تغفر لها. 245 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 سوف تغفر لها. 246 00:27:11,680 --> 00:27:13,280 كما هو الحال في، لن تفعل ذلك؟ 247 00:27:14,400 --> 00:27:16,640 يا إلهي، تلك الحقائب تؤذي يدي. 248 00:27:17,520 --> 00:27:19,520 المصاصة الجليدية تساعد. 249 00:27:22,480 --> 00:27:25,640 تخيل عندما يكون لدينا رخصة قيادة. 250 00:27:25,800 --> 00:27:28,240 سنكون قادرين على الذهاب للتسوق بالسيارة. 251 00:27:29,000 --> 00:27:31,240 سأحصل على ترخيص قبلك. 252 00:27:34,280 --> 00:27:36,720 لا يمكنك الحصول على ترخيص بـ 20 يورو. 253 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 ماذا عنك؟ 254 00:27:40,720 --> 00:27:43,080 ليس وكأنك تحمل المزيد. - نعم. 255 00:28:08,200 --> 00:28:09,720 إنه أمر مقزز. 256 00:28:35,120 --> 00:28:36,440 انظر إلى ذلك الرجل. 257 00:28:38,680 --> 00:28:41,520 كيف يمكنه ارتداء تلك؟ - لا أعرف... 258 00:28:42,440 --> 00:28:45,560 انت ترغب. - لا يا رجل، هذا بعيد جداً. 259 00:28:49,640 --> 00:28:51,920 حصل عليهم في حجم الاطفال. 260 00:28:56,040 --> 00:28:59,120 من الواضح أنهم عنصر. - نعم أظن... 261 00:30:04,040 --> 00:30:05,840 هذا مارس الجنس، رغم ذلك. 262 00:30:34,640 --> 00:30:36,760 ما تفعلون؟ - السماح للهواء بالدخول. 263 00:30:37,400 --> 00:30:40,280 لا، لا، لا تفعل ذلك. لقد تكييف الهواء. - الاشتراكات الجوية؟ 264 00:30:40,440 --> 00:30:42,360 نعم، لدينا ذلك هنا. 265 00:30:47,720 --> 00:30:52,600 لقد رتبت غرفتي. هل يمكنك الحفاظ على أغراضك مرتبة؟ 266 00:30:52,760 --> 00:30:53,920 سوف تفعل. 267 00:30:58,760 --> 00:31:00,320 هل أنت مهووس أنيق؟ 268 00:31:02,480 --> 00:31:06,080 لا، أنا فقط أحب الحصول على غرفة مرتبة. 269 00:31:28,400 --> 00:31:29,880 اين كنت؟ 270 00:31:31,720 --> 00:31:33,880 رأيت أمي في المقهى. 271 00:31:36,080 --> 00:31:37,600 هل تحدثت إليك؟ 272 00:31:38,480 --> 00:31:40,160 لا، كنت مع يوس. 273 00:31:40,760 --> 00:31:42,560 كنت مع يوس؟ 274 00:31:44,720 --> 00:31:46,560 نعم، لقد كنت أنام عنده. 275 00:31:50,200 --> 00:31:52,800 هل تعلم أنني سئمت من عدم وجود غرفة؟ 276 00:31:56,840 --> 00:31:58,480 ربما لم تكن هي. 277 00:31:59,800 --> 00:32:01,120 لقد كانت هي. 278 00:32:01,880 --> 00:32:04,520 إنها قريبة لكنها لن تتفقدنا حتى. 279 00:32:04,680 --> 00:32:06,400 هل يمكنني الحصول على الولاعة؟ 280 00:32:11,760 --> 00:32:13,240 هذا هو حالها. 281 00:32:15,840 --> 00:32:18,840 توقف عن التعامل معها بلطف. نحن لسنا كلاب. 282 00:32:23,920 --> 00:32:26,080 إنها والدتنا، ماذا يمكنك أن تفعل؟ 283 00:32:35,520 --> 00:32:37,120 أمي ليست القضية الوحيدة. 284 00:32:38,080 --> 00:32:40,680 هل ترغب بفصل الشتاء بدون ماء ساخن؟ 285 00:32:45,800 --> 00:32:47,600 انا ذاهب لإصلاح غرفتك. 286 00:32:51,720 --> 00:32:54,240 النافذة، ربما وجدت طريقة. 287 00:32:56,560 --> 00:32:58,760 كنت لا تريد أن تترك؟ - لا. 288 00:33:07,200 --> 00:33:09,400 ألا تفضل العيش في المدينة؟ 289 00:33:12,360 --> 00:33:14,760 إنه منزل جدتي، أريد الاحتفاظ به. 290 00:33:27,240 --> 00:33:29,360 تريد البقاء فقط لأمي. 291 00:33:40,280 --> 00:33:42,520 سميرة؟ - نعم؟ 292 00:33:43,720 --> 00:33:45,760 على ما يرام؟ - على ما يرام. 293 00:33:46,680 --> 00:33:49,400 هل تريد بعض المساعدة؟ - لا، أنا على وشك الوصول. 294 00:33:51,960 --> 00:33:54,720 كان لدي سؤال لك. - النار بعيدا. 295 00:33:54,880 --> 00:33:57,800 هل تعتقد أنه يمكنني الحصول على عقد سنوي؟ 296 00:33:58,520 --> 00:33:59,400 طالب واحد؟ 297 00:34:00,160 --> 00:34:04,000 لا، الأمور معقدة مع أمي وأريد... 298 00:34:04,160 --> 00:34:06,680 الخروج مع أخي الصغير. 299 00:34:06,840 --> 00:34:09,360 أوه؟ اعتقدت أنك تريد أن تصبح ممرضة؟ 300 00:34:09,520 --> 00:34:12,040 نعم صحيح، ولكنني سأدرس مرة أخرى في وقت لاحق. 301 00:34:15,320 --> 00:34:18,560 لقد حصلت على شخص ما يذهب في رحلة أمومة. 302 00:34:18,720 --> 00:34:22,040 لقد خططت لاستبدالها بعد عقد الطالب الخاص بك. 303 00:34:22,600 --> 00:34:25,080 يمكنني التحدث مع الموارد البشرية نيابة عنك، إذا أردت؟ 304 00:34:25,720 --> 00:34:28,920 لكن لا يمكنني إلا أن أعدك بالعمل بدوام جزئي في غير موسمها. 305 00:34:31,000 --> 00:34:33,480 إنها بداية جيدة. هل سنعرف قريبا؟ 306 00:34:33,640 --> 00:34:35,720 نعم، إنهم يقررون بسرعة كبيرة. 307 00:34:38,600 --> 00:34:39,600 لكن... 308 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 هل أنت متأكد من هذا، بوردي؟ 309 00:34:43,480 --> 00:34:44,640 إنها ليست حياة سهلة. 310 00:34:46,600 --> 00:34:48,040 نعم. 311 00:34:59,680 --> 00:35:01,080 نحن هنا. 312 00:35:01,760 --> 00:35:03,840 انظر، هذا الإطار كله مسطح! 313 00:35:04,000 --> 00:35:05,840 مجرد أنبوب داخلي، رخيص جدًا. 314 00:35:06,560 --> 00:35:09,640 بالإضافة إلى أنها تحتوي على سلة صغيرة لطيفة. وجرس. 315 00:35:11,240 --> 00:35:13,480 نعم، ولكن كل شيء صدئ هناك. 316 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 يحتاج فقط النفط. سنفعل ذلك، لكن لم يبق لدينا أحد. 317 00:35:18,640 --> 00:35:22,760 هذا لطيف. لكن الحالة التي هي فيها... - خيار كامل. 318 00:35:22,920 --> 00:35:25,080 الخيار الكامل. وصنعة جيدة: سكوت. 319 00:35:25,240 --> 00:35:27,760 سيكلفك 300 يورو، جديد. 320 00:35:27,920 --> 00:35:29,640 يمكنني شراء جديد لذلك. 321 00:35:30,240 --> 00:35:32,760 ليس مثل هذا واحد. - سأعطيك النصف. 322 00:35:32,920 --> 00:35:35,120 سأعطيك 60. كل شيء جاهز. 323 00:35:35,280 --> 00:35:36,560 70. 324 00:35:37,320 --> 00:35:39,480 70؟ - طيب 70. 325 00:35:39,640 --> 00:35:40,800 على ما يرام. 326 00:35:42,200 --> 00:35:44,960 وبهذا السعر، يمكنك وضعه في الحذاء. - نعم. 327 00:35:47,000 --> 00:35:50,200 انها ليست صعبة للغاية. - أنت لست مخطأ. 328 00:35:51,080 --> 00:35:53,360 هذه سيارة جميلة. - نعم شكرا. 329 00:35:53,520 --> 00:35:55,040 من أي سنة؟ 330 00:35:55,720 --> 00:35:57,040 آسف؟ - ما العام؟ 331 00:35:57,200 --> 00:35:58,560 2014 على ما أعتقد. 332 00:35:58,720 --> 00:36:00,240 ديزل؟ - نعم. 333 00:36:01,320 --> 00:36:04,120 هل هو توين تيربو؟ - ليست لدي ادنى فكرة. 334 00:36:07,000 --> 00:36:09,080 اسمحوا لي أن أخرج السلة. 335 00:36:11,640 --> 00:36:13,120 هل تعيش هنا؟ - نعم. 336 00:36:19,720 --> 00:36:21,400 هل الدراجة لنفسك؟ 337 00:36:22,000 --> 00:36:23,680 نعم، انها بالنسبة لي. 338 00:36:23,840 --> 00:36:26,560 هناك هذين الأمرين الصغيرين اللذين يجب القيام بهما. 339 00:36:29,560 --> 00:36:30,360 شكرًا. - الوداع. 340 00:36:30,520 --> 00:36:31,600 شكرًا لك. 341 00:36:38,520 --> 00:36:40,520 إنها شقراء مناسبة، أليس كذلك؟ 342 00:36:40,680 --> 00:36:42,320 وداعا سيدتي! - الوداع. 343 00:36:59,440 --> 00:37:02,520 إذن أين أختك؟ - عند يوس. 344 00:37:04,520 --> 00:37:07,200 إنها تقيم هناك، وأهله في المغرب. 345 00:37:11,000 --> 00:37:13,200 إنه غريب، رغم ذلك، أن يوس. 346 00:37:13,360 --> 00:37:15,840 على الفور. لقد قلت ذلك في اليوم الأول. - نعم. 347 00:37:17,640 --> 00:37:20,680 ويعتقد أنه أفضل من الآخرين. - نعم. 348 00:37:26,920 --> 00:37:30,240 هل يمكنني الحصول على بلاي ستيشن في نهاية هذا الاسبوع؟ - لا يا صديقي. 349 00:37:31,600 --> 00:37:33,520 سأكون مع صديقتي، 350 00:37:33,680 --> 00:37:36,520 أنا متأكد من أنني سألعب البلايستيشن معها. 351 00:37:37,600 --> 00:37:40,240 صديقتك من Wish. - لا يا صديقي. 352 00:37:41,720 --> 00:37:44,280 نعلم جميعًا أن فتاتك هي صورة Google. 353 00:37:45,000 --> 00:37:47,880 مستحيل يا رجل، لقد رأيت صوراً لي ولها. 354 00:37:50,040 --> 00:37:52,080 لديها أصدقاء، إذا كنت تريد. 355 00:37:52,720 --> 00:37:54,080 أنا لا أعطي القرف. 356 00:37:54,240 --> 00:37:57,120 يمكنها أن تقدمك. - قلت، أنا لا أعطي القرف. 357 00:38:01,440 --> 00:38:04,040 أنت مقبض. - لا يا صديقي. 358 00:38:04,200 --> 00:38:07,000 نعم. لديك لها، ولكن لن تعيرني ​​هذا. 359 00:38:07,800 --> 00:38:09,920 سوف ألعب معها. 360 00:38:10,080 --> 00:38:12,640 إذا سألتني شيئًا، سأفعله. 361 00:38:46,320 --> 00:38:47,520 يذهب. 362 00:38:54,160 --> 00:38:57,920 هل لديك أي الخل الأبيض؟ - نعم، الممر الثاني. 363 00:38:58,080 --> 00:39:01,320 لقد بحثت، لكن لم أجده. هل بإمكانك مساعدتي؟ 364 00:39:01,480 --> 00:39:04,080 حسنًا، سوف آتي وأساعدك. - شكرًا. 365 00:39:15,240 --> 00:39:17,280 ها هو. - هذا؟ بالتأكيد؟ 366 00:39:17,440 --> 00:39:20,040 نعم هذا كل شيء. هل هو الخل الأبيض؟ 367 00:39:20,200 --> 00:39:23,680 الأزرق موجود في الاسم، لكنه أبيض. - إنها لأمي. 368 00:39:23,840 --> 00:39:27,320 يمكنك الحصول على الخل الأحمر أيضا. - ما هذا ل؟ 369 00:39:27,480 --> 00:39:29,280 لكنها طلبت الأبيض؟ 370 00:39:29,440 --> 00:39:33,360 هل هو لتتبيلة السلطة أم للتنظيف؟ 371 00:39:34,520 --> 00:39:37,800 على أية حال، طلبت اللون الأبيض، هذا هو. 372 00:39:37,960 --> 00:39:39,520 نعم؟ هذا؟ - شكرًا. 373 00:39:39,680 --> 00:39:42,160 أنت تأخذ ذلك. - شكرًا لك. 374 00:39:42,320 --> 00:39:44,800 اسمحوا لي أن أعبر. شكرًا. - لا مشكلة. 375 00:39:51,320 --> 00:39:54,440 نحن هنا. - هذا 1.50، من فضلك. 376 00:39:55,760 --> 00:39:58,000 ها أنت ذا. - شكرًا لك. 377 00:40:00,160 --> 00:40:04,080 2، 3...3.40... 378 00:40:04,240 --> 00:40:06,200 هذا جيد، لا تقلق. 379 00:40:06,360 --> 00:40:08,720 شكرا لك أيها الشاب. - وهذا موافق. الوداع. 380 00:40:14,400 --> 00:40:15,640 إنهم ليسوا سيئين. 381 00:40:15,800 --> 00:40:18,200 لقد رأيتك، تتطلع إليهم. 382 00:40:18,360 --> 00:40:20,440 لم أكن كذلك. - بالطبع لا... 383 00:40:20,440 --> 00:40:22,000 إنهم يتحدثون الفرنسية، على ما أعتقد. 384 00:40:26,320 --> 00:40:27,680 إسألهم. 385 00:40:28,480 --> 00:40:30,120 أنتم بخير يا فتيات؟ 386 00:40:31,280 --> 00:40:32,760 هاي يا بنات؟! 387 00:40:33,920 --> 00:40:35,160 لا يوجد رد. 388 00:40:37,120 --> 00:40:39,200 إيه، أنت بخير؟ 389 00:40:42,000 --> 00:40:44,040 هل سبق لك أن فعلت أشياء مع فتاة؟ 390 00:40:44,200 --> 00:40:47,360 لماذا تسألني ذلك؟ - لا أعرف. 391 00:40:47,520 --> 00:40:48,920 أنت تعرف. أنت تعرف، 392 00:40:50,560 --> 00:40:52,280 هل تعلم، إيه؟ 393 00:40:52,440 --> 00:40:55,600 لقد فعلت أشياءً مع فتاتك التي لديها قضيب. 394 00:40:55,760 --> 00:40:59,440 لا... - أنا متأكد من أن فتاتك لديها قضيب. 395 00:40:59,600 --> 00:41:02,680 في بعض الأحيان تضاجعني في مؤخرتي حتى أتحطم. 396 00:41:02,840 --> 00:41:04,600 مجرد مزاح، رفيقة. 397 00:41:04,760 --> 00:41:06,240 غريب الأطوار! - النبيذ من فضلك. 398 00:41:06,400 --> 00:41:08,120 لقد كان لديك ما يكفي. جرب فحم الكوك. 399 00:41:08,280 --> 00:41:10,360 لا أحب ذلك. - أنت غريب عندما تكون في حالة سكر. 400 00:41:26,160 --> 00:41:29,120 يا صديقي، يجب أن أذهب. - لماذا؟ 401 00:41:30,120 --> 00:41:33,040 أنت تعلم أن زوج أمي سيقتلني إذا لم أفعل ذلك. 402 00:41:33,720 --> 00:41:35,200 من أجل اللعنة... 403 00:41:37,320 --> 00:41:39,360 سأنهي سيجارتي، ثم سأغادر. 404 00:41:40,640 --> 00:41:42,560 هل ستذهب إلى المنزل وأنت كريه الرائحة؟ 405 00:41:44,120 --> 00:41:47,200 عليك أن تذهب في وقت مبكر جدا. إنه مشرق كالنهار. 406 00:41:47,360 --> 00:41:49,080 إنه زوج أمي، يا رجل. 407 00:41:51,440 --> 00:41:54,000 تعال، تشرب قليلا، وتذهب. 408 00:41:58,040 --> 00:42:00,720 ليس الأمر متوقف علي. - أنا أعرف. 409 00:42:02,560 --> 00:42:04,280 يمين. 410 00:42:18,800 --> 00:42:21,480 هذا ماتيو. عمره 6. 411 00:42:22,520 --> 00:42:25,080 و ليلى و ميلا. إنهم 3. 412 00:42:27,040 --> 00:42:28,920 أريد أطفالاً أيضاً. 413 00:42:33,120 --> 00:42:35,320 وأوقيانوسيا. عمرها 14. 414 00:42:35,480 --> 00:42:38,160 عمرها 14؟ - نعم، إنها فتاتي الكبيرة. 415 00:42:38,320 --> 00:42:40,960 لقد كنت صغيراً عندما أنجبتها. كان عمري 18 عامًا. 416 00:42:41,120 --> 00:42:43,680 نعم، أعني أنني لا أريد الأطفال بعد. 417 00:42:43,840 --> 00:42:45,480 لديك الوقت. - نعم. 418 00:42:49,160 --> 00:42:52,480 إلى أين يذهبون إلى المدرسة؟ - سانت ماري. 419 00:42:52,640 --> 00:42:56,040 حسنًا، أوسيان في Athénée. - ذهبت إلى هناك أيضا. 420 00:42:56,200 --> 00:42:58,280 سانت ماري؟ - نعم. 421 00:43:01,840 --> 00:43:06,200 الأطفال رائعون، لكنهم يعملون بجد. وهي باهظة الثمن! 422 00:43:07,800 --> 00:43:10,600 أن تكوني أمًا هو أفضل شيء في العالم. 423 00:43:11,920 --> 00:43:13,920 أنا متأكد من أنها هي. 424 00:44:02,440 --> 00:44:03,760 نعم؟ - هل ليلى موجودة؟ 425 00:44:03,920 --> 00:44:05,440 من أنت؟ - صديق. 426 00:44:05,600 --> 00:44:07,400 هل أنت آلان؟ - نعم. 427 00:44:07,560 --> 00:44:09,280 اعتقدت أنها كانت معك. 428 00:44:09,440 --> 00:44:11,000 لا توجد أخبار لمدة يومين. 429 00:44:11,160 --> 00:44:12,840 وكان هذا العنوان على الرسالة. 430 00:44:13,480 --> 00:44:14,920 حسنًا، إنها ليست هنا. 431 00:44:15,080 --> 00:44:17,400 هل أنت عائلة؟ - أنا ابنها. 432 00:44:23,480 --> 00:44:25,200 إنه يحتاج إلى عمل، هذا الكوخ. 433 00:44:25,360 --> 00:44:27,320 نعم. - هناك رطبة في الطابق العلوي. 434 00:44:27,480 --> 00:44:29,720 نعم اعرف. أحتاج أن أعود للداخل. 435 00:44:30,480 --> 00:44:31,920 أجل حسنا. - نعم. 436 00:44:32,080 --> 00:44:33,000 مع السلامة. - الوداع. 437 00:44:33,160 --> 00:44:34,560 انتظر. 438 00:44:34,720 --> 00:44:37,920 إذا رأيتها، أطلب منها أن تتصل بي؟ - نعم موافق. 439 00:45:59,400 --> 00:46:00,440 بوردي؟ 440 00:46:04,400 --> 00:46:05,840 بوردي؟ 441 00:46:16,240 --> 00:46:17,920 ماما؟ 442 00:47:06,360 --> 00:47:08,640 المتأنق، انتظر! هل أنت غبي أم ماذا؟ 443 00:47:09,560 --> 00:47:11,200 ارفعوا معًا أيها الأحمق! 444 00:47:11,360 --> 00:47:14,480 أنت أحمق إذا دفعت. هل أنت مجنون؟ 445 00:47:14,640 --> 00:47:16,640 تحرك، تحرك، تحرك، تحرك. 446 00:47:19,200 --> 00:47:21,440 أنت الأحمق، يا رجل. 447 00:47:26,680 --> 00:47:28,960 هل أنت غبي أم ماذا؟ اللعنة يا رجل. 448 00:47:29,560 --> 00:47:32,440 بعيد جدا يا صاح. - إنه أنت، أنت غبي أيضاً. 449 00:47:34,280 --> 00:47:35,680 ساعدني في كشفها. 450 00:47:35,840 --> 00:47:38,320 لا، اللعنة على ذلك. إنها أختك. 451 00:47:38,480 --> 00:47:39,960 اسكت. 452 00:48:03,520 --> 00:48:05,880 هذا جيد الآن. - لا، سأفعل ذلك. 453 00:48:06,040 --> 00:48:09,600 هيا، أنا أعرف كيفية القيام بذلك. - التقاط القطع المتساقطة. 454 00:48:13,040 --> 00:48:14,240 حسنا، افعل ذلك بعد ذلك! 455 00:48:22,960 --> 00:48:25,000 لقد وضعت 4 طن في مكان واحد! 456 00:48:25,160 --> 00:48:27,200 مستحيل يا رجل... - أستطيع أن أرى ذلك! 457 00:48:30,200 --> 00:48:31,440 افعل الجانب الآخر. 458 00:48:40,920 --> 00:48:42,440 هيا، تحرك، تحرك! 459 00:48:43,040 --> 00:48:44,560 ضع الزجاج مرة أخرى. 460 00:48:45,680 --> 00:48:47,880 يالك من أبله! - لقد كانت حادثة. 461 00:48:48,040 --> 00:48:49,920 كيف وجدته؟ يا لها من فتحة الشرج! 462 00:48:50,080 --> 00:48:51,240 أنت تغضبني! 463 00:48:51,400 --> 00:48:53,480 لقد كانت حادثة. إهدئ. 464 00:48:53,640 --> 00:48:55,440 لقد أسقطته. ما الحادث؟ 465 00:48:55,600 --> 00:48:56,920 يا صديقي، إنها نافذة. 466 00:48:57,080 --> 00:48:59,240 الآن سوف تمطر أكثر! 467 00:48:59,400 --> 00:49:00,960 انت تزعجني. 468 00:49:01,120 --> 00:49:03,160 اللعنة يا رجل! اذهب للمنزل. - لا مشكلة. 469 00:49:03,320 --> 00:49:05,080 اذهب للمنزل. لماذا لا تزال هنا؟ 470 00:49:05,240 --> 00:49:08,760 اذهب للمنزل؟ لقد أتيت لمساعدتك وتعاملني بهذه الطريقة؟ 471 00:49:08,920 --> 00:49:12,360 لقد أسقطت الزجاج يا رجل. كيف هذه المساعدة؟ 472 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 هيا، اخرج! 473 00:49:14,160 --> 00:49:16,040 هل انت غبي؟ - هل تريد قليلا؟ 474 00:49:16,200 --> 00:49:18,160 اللعنة خارج المنزل! - اللعنة عليك يا رجل. 475 00:49:18,320 --> 00:49:19,720 الأبله! - هذا انت! 476 00:49:19,880 --> 00:49:23,160 خذ عجلاتك القذرة وانطلق. - اللعنة عليك. 477 00:49:23,320 --> 00:49:24,640 الخاسر! 478 00:49:25,320 --> 00:49:27,240 يسوع، انه مزعج. 479 00:50:01,720 --> 00:50:03,000 على ما يرام؟ 480 00:50:03,840 --> 00:50:06,240 ماذا؟ - من أين أنتم يا رفاق؟ 481 00:50:06,400 --> 00:50:07,720 بروكسل. 482 00:50:08,440 --> 00:50:09,920 من العاصمة؟ 483 00:50:12,280 --> 00:50:14,240 هل أنت في عطلة؟ - ماذا؟ 484 00:50:14,400 --> 00:50:15,680 هل أنت في عطلة؟ 485 00:50:18,320 --> 00:50:20,680 في كلتا الحالتين، نحن خارج. وقت الطعام. 486 00:50:21,240 --> 00:50:23,400 انتظر، لدي شيء لك. 487 00:50:27,000 --> 00:50:30,600 هل ترغب في القليل من الحشيش الهولندي؟ - نحن لا ندخن. 488 00:50:31,920 --> 00:50:34,000 استرخ، جربه. أنت في عطلة. 489 00:50:37,400 --> 00:50:39,680 دعونا نرى ذلك. - تريد ان تري؟ 490 00:50:39,840 --> 00:50:42,600 تشارلز توقف عن ذلك. سأعود. 491 00:50:42,760 --> 00:50:46,040 ما الأمر معه؟ - لا أعرف. مزاج مضحك... 492 00:50:58,440 --> 00:51:00,200 هل تريد أن تحاول؟ 493 00:51:03,040 --> 00:51:04,480 على ما يرام... 494 00:51:05,320 --> 00:51:07,120 ماذا تفعل؟ 495 00:51:08,560 --> 00:51:13,000 تضعه، تلفه... - لا، لا، يعني كيف تدخن؟ 496 00:51:13,640 --> 00:51:16,320 يا صديقي، أنا لم أدخن قط. أنا متوترة قليلا. 497 00:51:17,080 --> 00:51:20,800 مثل، هل أتنفس فقط؟ - أنت ترسم، وتتنفس، وتخرج. 498 00:51:24,080 --> 00:51:25,480 سوف يفجرك ​​بعيدا. 499 00:51:28,600 --> 00:51:30,600 أوه، هذا ليس لطيفا. 500 00:51:30,760 --> 00:51:33,000 اسحب، سوف تعتاد على ذلك. 501 00:51:33,160 --> 00:51:34,040 انها حقيقة. 502 00:51:38,920 --> 00:51:40,200 آه، إنه يحترق! 503 00:51:42,320 --> 00:51:43,160 هنا. 504 00:51:46,840 --> 00:51:50,560 ويمكنك التدخين بهذه السهولة؟ - نعم. 505 00:51:52,000 --> 00:51:53,680 انها ليست للأطفال. 506 00:51:55,160 --> 00:51:56,680 ماذا تفعل طوال اليوم؟ 507 00:51:57,760 --> 00:52:00,120 أنا أسترخي على الشاطئ مع زميلي. 508 00:52:00,800 --> 00:52:04,280 والدي وأخي يذهبان للتزلج على الماء والإبحار. 509 00:52:05,000 --> 00:52:08,040 التزلج على الماء؟ - نعم، إنه واقف. 510 00:52:08,200 --> 00:52:11,200 يمكنك القيام بالحيل. إنه لا يفعل ذلك، لكنه رائع. 511 00:52:11,360 --> 00:52:13,320 هناك جلسة واحدة أيضًا. 512 00:52:13,480 --> 00:52:15,680 أين تقوم بتوظيفهم؟ - لا نفعل ذلك. 513 00:52:15,840 --> 00:52:17,680 أوه ، انهم بلده؟ - نعم. 514 00:52:18,320 --> 00:52:20,640 أنت لا تريد أن يتم التوظيف، أليس كذلك؟ 515 00:52:20,800 --> 00:52:21,880 مثل هذا الألم. 516 00:52:22,040 --> 00:52:25,200 كيف ينقل زلاجاته النفاثة؟ - مقطورة. 517 00:52:27,320 --> 00:52:28,560 صحيح، نعم. 518 00:52:29,720 --> 00:52:33,080 لم تقم بالتزلج على الجليد من قبل؟ - نعم، والدي لديه واحدة أيضا. 519 00:52:34,000 --> 00:52:34,920 لطيف - جيد. 520 00:52:35,680 --> 00:52:37,360 ماهو عمل والدك؟ 521 00:52:37,520 --> 00:52:41,080 في إحدى الشركات، هو الرئيس التنفيذي لشيء ما في أفريقيا. 522 00:52:41,680 --> 00:52:44,120 لا يهمني، مثل. - ولد بابا! 523 00:52:44,280 --> 00:52:46,600 نعم لا. - قليلا. 524 00:52:47,240 --> 00:52:51,400 مجرد امتلاك الزلاجات النفاثة والسيارات الكبيرة لا يجعلني ولدًا لأبي. 525 00:52:51,760 --> 00:52:54,520 أنت لا تعمل من أجل الأشياء. أنت فقط تسأل. 526 00:52:54,680 --> 00:52:58,320 لماذا؟ هل تعمل؟ يا رجل، هيا! عمرك 16. 527 00:52:58,480 --> 00:53:00,640 مهمتنا هي البرد! - نعم... 528 00:53:02,040 --> 00:53:06,000 نحن هنا للاستمتاع بالحياة! عدم العمل منذ الصغر. 529 00:53:06,160 --> 00:53:08,080 نحن لسنا في المناجم الآن. 530 00:53:09,080 --> 00:53:12,120 نعم، والدي أيضًا، إنه في... - أوه نعم، في ماذا؟ 531 00:53:12,280 --> 00:53:15,440 في الخدمات المصرفية. إنه رئيس أحد البنوك 532 00:53:15,600 --> 00:53:16,800 قائد؟ - نعم. 533 00:53:16,960 --> 00:53:19,920 لم أسمع أنه يسمى ذلك. - ماذا تقول؟ 534 00:53:20,080 --> 00:53:23,600 أنا لا أعرف، الرئيس التنفيذي، الرئيس. - قائد؟ 535 00:53:23,760 --> 00:53:27,000 يدير عماله. - عماله صح ... 536 00:53:31,240 --> 00:53:33,440 إذن ماذا تشتري؟ - المفصل؟ 537 00:53:33,600 --> 00:53:37,560 هل تشتريه أم لا؟ - لا، لا، ليس لدي أي أموال، آسف. 538 00:53:38,400 --> 00:53:40,200 ستدفع ثمن المفصل، أليس كذلك؟ 539 00:53:41,160 --> 00:53:44,600 الذي - التي؟ يا صاح، كان لدي سحبان كحد أقصى! 540 00:53:44,760 --> 00:53:46,600 ليس وكأنني أخذت طردك. 541 00:53:46,760 --> 00:53:49,240 لذا؟ أنت تسحب، أنت تدفع. بسيط. 542 00:53:51,040 --> 00:53:52,600 انت جاد؟ - نعم. 543 00:53:54,720 --> 00:53:56,480 بلا مزاح. أنت تدفع. 544 00:53:58,480 --> 00:54:01,800 أنا آسف. سأدفع لك غدا. لم أكن أعرف. 545 00:54:01,960 --> 00:54:04,280 ليس اليوم. قد لا أراك مرة أخرى. 546 00:54:04,440 --> 00:54:06,840 يا أخي ليس لدي أي أموال. 547 00:54:07,000 --> 00:54:09,120 والدك هو الرئيس التنفيذي. لقد حصلت على النقود. 548 00:54:09,280 --> 00:54:12,120 والدك مدير تنفيذي وأنت ترتدي هذا الحذاء؟ 549 00:54:12,280 --> 00:54:14,280 كاذب، أراهن أن هناك دوش هنا. 550 00:54:14,440 --> 00:54:17,320 أنت الكاذب. مع هذا الهاتف؟ هذه الأحذية؟ 551 00:54:17,480 --> 00:54:18,800 اترك حقيبتي وشأنها! 552 00:54:21,760 --> 00:54:24,680 اللعنة عليك يا رجل! كل شيء في تلك الحقيبة. 553 00:55:33,560 --> 00:55:35,160 لا. 554 00:55:35,320 --> 00:55:40,040 عندما تبدأ في الحصول على الراتب، سوف تريد المزيد. 555 00:55:41,200 --> 00:55:42,840 سوف تريد المزيد، بالتأكيد. 556 00:55:43,000 --> 00:55:46,960 سيتعين عليك الاعتناء بأخيك ودفع الفواتير وما إلى ذلك. 557 00:55:47,120 --> 00:55:50,120 لذلك تدرس مرة أخرى. كيف تدفع الإيجار؟ 558 00:55:50,640 --> 00:55:53,080 لا أعرف. سوف نرى. - لا لماذا؟ 559 00:55:53,240 --> 00:55:55,000 ركلة العلبة على الطريق. 560 00:55:55,160 --> 00:55:58,720 لاحقًا، حسنًا، لاحقًا، لاحقًا. لكن مستقبلك مبني الآن. 561 00:55:58,880 --> 00:56:03,360 هذا الاختيار الآن هو كيفية بنائه. كيف ستدفع إيجارك؟ 562 00:56:04,600 --> 00:56:08,760 سأعمل في عطلة نهاية الأسبوع. - ستعمل... ستعمل في عطلات نهاية الأسبوع. 563 00:56:08,920 --> 00:56:12,400 ماذا يفعل أخوك في هذه الأثناء؟ خذه بسهولة. 564 00:56:14,320 --> 00:56:17,920 أنا حقا لا أعرف ما الذي تفكر فيه. 565 00:56:18,080 --> 00:56:21,200 لا يمكنك إدارة نفسك، ناهيك عن ذلك أيضًا. 566 00:56:24,080 --> 00:56:26,960 أنا لا أقصد ذلك، لكنك لا تزال طفلاً. 567 00:56:27,880 --> 00:56:29,920 ماذا تقصد، لا يزال طفلا؟ 568 00:56:30,080 --> 00:56:31,920 كيف ستعيش وحيدا؟ 569 00:56:32,120 --> 00:56:35,320 لقد كنت أعتني بي وبه لسنوات. 570 00:56:35,480 --> 00:56:39,760 لأنه ليس لدينا أم. - أنت لا تخبرني عن ذلك أبدا. 571 00:56:42,720 --> 00:56:44,320 فهمت، حسنًا. 572 00:56:45,760 --> 00:56:48,120 عليك أن تعتني بأخيك. 573 00:56:48,280 --> 00:56:51,160 تريد أن تأخذ حياتك بين يديك. 574 00:56:52,640 --> 00:56:55,880 هل تريدين أن تكوني خادمة لبقية حياتك؟ 575 00:56:57,040 --> 00:56:58,520 الخادمة لا شيء! 576 00:56:58,680 --> 00:57:00,960 عندما أكون شيئا، مع منزل كبير، 577 00:57:01,120 --> 00:57:04,600 أنهيت دراستي بالمال لن يكون لديك شيء 578 00:57:09,640 --> 00:57:12,200 انا ذاهب للمغادرة. - أنت تغادر؟ 579 00:57:13,080 --> 00:57:15,000 لم أكن أقول لك أن تغادر. 580 00:57:15,160 --> 00:57:18,640 بعد كل ما قلته للتو، هل تعتقد أنني أريد البقاء؟ 581 00:57:18,800 --> 00:57:21,320 بوردي، أنا لا أحاول أن أكون لئيمة... 582 00:57:22,160 --> 00:57:23,960 أفضل أن أكون صادقًا فقط. 583 00:57:25,320 --> 00:57:27,600 أنا لا أستمتع بهذا. 584 00:57:29,880 --> 00:57:32,080 ما لدينا، ليس كما أرى... 585 00:57:35,320 --> 00:57:36,440 صديقتي الحميمة. 586 00:57:36,600 --> 00:57:39,480 سأكون في الكلية العام المقبل. 587 00:57:39,640 --> 00:57:42,120 على أمل مقابلة فتاة من الطبقة المتوسطة؟ 588 00:57:42,280 --> 00:57:44,960 دعونا لا نخلط. هل قلت ذلك؟ 589 00:57:56,520 --> 00:57:58,600 سأوصلك إلى المنزل، فالوضع ليس آمنًا. 590 00:57:58,760 --> 00:58:00,440 اللعنة قبالة. 591 00:59:32,960 --> 00:59:34,120 حقًا؟ 592 00:59:34,280 --> 00:59:36,880 يا له من عالم مجنون. انه لا يصدق. 593 00:59:37,040 --> 00:59:40,240 اشتكى الأهل، لكنهم من بروكسل... 594 00:59:40,400 --> 00:59:43,240 هل فعل ذلك بدون سبب؟ - لا أعرف. 595 00:59:43,400 --> 00:59:47,680 أعتقد أنه أراد سرقة حقيبته أو شيء من هذا القبيل. 596 00:59:47,840 --> 00:59:52,480 بعض الشيء الشرج. لذلك ظن الطفل أنه سيموت. 597 00:59:52,640 --> 00:59:55,000 عاد إلى المنزل وهو يبكي ويرتجف وكل شيء. 598 00:59:55,600 --> 00:59:56,800 هل يمكنك أن تتخيل؟ 599 00:59:56,960 --> 01:00:01,280 هل هذا الشرج من الجولة هنا؟ - وفقا للطفل، نعم. 600 01:00:03,400 --> 01:00:07,360 افعل ذلك بأطفالي، سأجدك وأضعك تحت الماء! 601 01:00:07,520 --> 01:00:09,200 أعني نعم. 602 01:00:11,720 --> 01:00:13,120 حسنًا يا بوردي؟ 603 01:00:25,040 --> 01:00:28,240 نحن هنا. هذا هو الاستوديو. 604 01:00:30,240 --> 01:00:32,800 إنها مساحة جميلة ومشرقة جدًا. 605 01:00:32,960 --> 01:00:35,520 إنها مواجهة للجنوب، وتستقبل الشمس طوال اليوم. 606 01:00:35,680 --> 01:00:38,960 كم حجمها؟ - مساحتها 35 م2 مع الحمام. 607 01:00:41,520 --> 01:00:43,840 ادخل، ادخل. الق نظرة. 608 01:00:47,840 --> 01:00:52,040 إنه مفروش، لذا كل شيء هنا يبقى. 609 01:00:53,920 --> 01:00:58,760 كل شيء هنا: مطبخ مجهز بالكامل، وموقد يعمل بالحث، وميكروويف. 610 01:00:58,920 --> 01:01:02,000 حتى أن هناك غطاء طباخ. في المطبخ. 611 01:01:04,240 --> 01:01:08,000 ومن حيث الأثاث، هناك أريكة. 612 01:01:09,200 --> 01:01:12,480 وفي الواقع يمكن طيها لتصبح سرير أريكة. 613 01:01:12,640 --> 01:01:17,520 لذلك تتحول هذه المساحة بالفعل إلى غرفة نوم. 614 01:01:18,280 --> 01:01:20,240 نعم. - إذن، ها نحن ذا. 615 01:01:26,960 --> 01:01:30,280 وأنت تبحث عن نفسك؟ 616 01:01:32,080 --> 01:01:34,760 إنها لي ولأخي الصغير. 617 01:01:34,920 --> 01:01:36,320 أخوك. - نعم. 618 01:01:36,480 --> 01:01:39,200 بدون وقاحة كم عمرك؟ 619 01:01:39,360 --> 01:01:41,560 سأكون 18 في غضون أيام قليلة. 620 01:01:41,720 --> 01:01:43,840 هل أنت في العمل؟ - عند البحيرة الذهبية . 621 01:01:44,920 --> 01:01:48,760 أنا عامل نظافة. لقد أكملت عقد الطالب هناك. 622 01:01:48,920 --> 01:01:52,280 أنا على وشك توقيع عقد بدوام جزئي. - نعم. 623 01:01:54,160 --> 01:01:56,280 سألت لأن... 624 01:01:56,440 --> 01:01:59,680 إيجار هذا المكان هو 500 يورو، 625 01:01:59,840 --> 01:02:02,400 مع الأثاث والسلع البيضاء. 626 01:02:02,560 --> 01:02:05,400 ثم هناك أيضًا 100 يورو للمرافق. 627 01:02:05,560 --> 01:02:08,480 للغلاية التي تعمل بالزيت والماء. 628 01:02:10,400 --> 01:02:12,920 لدينا الكثير من العقارات الأخرى. 629 01:02:13,080 --> 01:02:16,160 ليس دائمًا ذكيًا مثل هذا، غير مفروش. 630 01:02:16,320 --> 01:02:20,640 ربما أصغر قليلاً، لكن هذا قد يناسبك بشكل أفضل. 631 01:02:20,800 --> 01:02:23,480 هل أنت مسجل على موقعنا؟ - نعم. 632 01:02:23,640 --> 01:02:25,680 جيد. سوف تحصل على الإخطارات. 633 01:02:25,840 --> 01:02:30,520 يمكنك التقدم بطلب للحصول على هذه الشقة، ولكن كان هناك الكثير من المشاهدات. 634 01:02:30,680 --> 01:02:33,240 لدي 4 مشاهدات أخرى هذا الأسبوع. 635 01:02:33,400 --> 01:02:36,080 إذن هناك منافسة، أليس كذلك؟ - نعم... 636 01:02:36,240 --> 01:02:38,600 على ما يرام؟ - حسنًا، نعم. 637 01:03:36,320 --> 01:03:37,720 اللعنة. 638 01:03:41,080 --> 01:03:42,400 ماما؟ 639 01:03:45,040 --> 01:03:46,560 استيقظ. 640 01:04:00,440 --> 01:04:02,000 انا بحاجة الى وي. 641 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 انا بحاجة الى وي. 642 01:04:04,520 --> 01:04:05,640 انتظر. 643 01:04:35,160 --> 01:04:36,440 اشرب هذا. 644 01:04:44,000 --> 01:04:46,080 أكثر قليلاً، بالكاد كان لديك أي شيء. 645 01:05:15,680 --> 01:05:17,120 أين أنت؟ 646 01:05:19,040 --> 01:05:20,400 مثل هذا تماما. 647 01:05:21,240 --> 01:05:23,120 عادت أمي إلى المنزل. 648 01:05:25,800 --> 01:05:27,200 ليس جيدا. 649 01:05:31,240 --> 01:05:32,880 كان علي أن أضعها في السرير. 650 01:05:37,720 --> 01:05:39,800 كما عادت...ليست بخير. 651 01:05:41,400 --> 01:05:42,560 لا. 652 01:05:49,880 --> 01:05:51,440 متى ستكون في البيت؟ 653 01:05:59,520 --> 01:06:01,240 إذن سأكون وحدي؟ 654 01:07:53,280 --> 01:07:55,880 تعال وتناول الطعام، إنه جاهز. 655 01:07:56,040 --> 01:07:57,480 آت. 656 01:07:58,920 --> 01:08:01,200 هل يمكنك إحضار المغرفة؟ انا نسيت. 657 01:08:30,840 --> 01:08:32,120 شكرًا. 658 01:08:33,560 --> 01:08:34,920 ها نحن. 659 01:08:47,280 --> 01:08:49,000 هل هذا كاف؟ - نعم. 660 01:10:51,480 --> 01:10:54,800 أين أنت، هل يمكنني الوقوف؟ - نعم يمكنك ذلك. 661 01:10:54,960 --> 01:10:57,920 لماذا أنت قادم لي؟ - لا بأس، اقتربي! 662 01:10:58,080 --> 01:10:59,760 لا، لا أستطيع الوقوف، بسرعة! 663 01:11:00,800 --> 01:11:01,760 أمسكني. 664 01:11:03,280 --> 01:11:05,320 ماذا تفعل؟ قف! - انتظر. 665 01:11:05,480 --> 01:11:07,840 انتظر، دعني أقترب منك. 666 01:11:08,000 --> 01:11:09,280 يمكنك الوقوف! 667 01:11:09,440 --> 01:11:12,720 أنا فقط أقوم بالقليل... - توقف، بحق الجحيم! 668 01:11:12,880 --> 01:11:14,440 أنت تغضبني. 669 01:11:14,600 --> 01:11:16,560 هل تعتقد أنك مضحك؟ هل تبولت؟ 670 01:11:16,720 --> 01:11:19,160 نعم. - أنت كيس القرف. 671 01:11:20,240 --> 01:11:22,200 ليس مضحكا جدا مثل الضحية، إيه؟ 672 01:11:23,560 --> 01:11:26,320 أيا كان. أنا خارج للسباحة. - خذ بعض البول. 673 01:11:27,600 --> 01:11:29,920 هل تبول حقا؟ - افتح فمك! 674 01:11:30,080 --> 01:11:32,240 نعم فعلت. - أنا الخروج. 675 01:11:32,400 --> 01:11:35,800 يذهب في ذلك الحين! على الأقل إنه أكثر دفئا! 676 01:11:56,920 --> 01:11:58,840 أكل اللحوم الخاصة بك. 677 01:12:06,560 --> 01:12:08,080 ينظر. 678 01:12:11,520 --> 01:12:13,080 أنت مقرف. 679 01:12:13,920 --> 01:12:15,720 أنا آكل هنا! 680 01:12:22,760 --> 01:12:24,840 ما مشكلتك؟ 681 01:12:27,880 --> 01:12:29,400 أنت لا تحب ذلك؟ 682 01:12:50,280 --> 01:12:52,480 لا أريد العودة إلى المنزل. 683 01:12:55,480 --> 01:12:57,240 وأنا كذلك. 684 01:16:41,200 --> 01:16:44,640 الترجمة: ترجمات فرانسيس سميث نبض