1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Si prega di valutare la nostra app! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Buona visione! 3 00:00:50,880 --> 00:00:56,320 IN CASA PIOVE 4 00:00:59,560 --> 00:01:02,880 Questo è pesante, Gesù! Dai dai! 5 00:01:03,040 --> 00:01:05,280 Sto soffrendo qui! - Non mi interessa. 6 00:01:13,720 --> 00:01:15,160 Sto andando avanti. 7 00:01:16,560 --> 00:01:18,680 Aspettami, dannazione. 8 00:01:18,840 --> 00:01:20,640 Stanno scivolando, cazzo. 9 00:01:26,320 --> 00:01:28,080 Vuoi che ne prenda uno? - NO. 10 00:01:29,040 --> 00:01:31,920 Se fai cadere quelle bottiglie, ti do uno schiaffo! 11 00:01:39,480 --> 00:01:40,440 NO. 12 00:01:40,600 --> 00:01:43,520 No, ti farai male alle braccia. - Va bene. 13 00:01:43,680 --> 00:01:46,120 Va bene così. - Fallo a modo tuo! 14 00:01:48,760 --> 00:01:50,680 Dai, non mi fermerò più. 15 00:01:50,840 --> 00:01:52,600 Chi ti ha nominato capo? 16 00:01:52,760 --> 00:01:53,560 Che cosa? 17 00:01:53,720 --> 00:01:55,920 Portalo tutto, vedremo se ti fermi. 18 00:01:56,080 --> 00:01:57,880 Lascerei semplicemente tutto. 19 00:02:01,360 --> 00:02:02,600 Andare! - C'è una roccia. 20 00:02:02,760 --> 00:02:03,880 Non mi interessa! 21 00:02:04,800 --> 00:02:08,080 Aspettami. - Mi stai dando fastidio. Dai! 22 00:02:14,240 --> 00:02:17,200 Hai 3 sacchi di cereali e ti fanno male le braccia. 23 00:02:18,960 --> 00:02:21,000 Sono pesanti! - Ovviamente! 24 00:02:21,160 --> 00:02:24,000 Te lo mostrerò pesante... sulla testa! 25 00:02:44,800 --> 00:02:45,480 Per l'amor del cielo. 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,760 Cosa fai? - Piove. 27 00:03:21,080 --> 00:03:23,960 Vai a dormire con la mamma. - Non voglio. 28 00:03:52,280 --> 00:03:56,480 Ho quasi 18 anni. Condivido il letto con mio fratello. - E non ho soldi. 29 00:03:57,800 --> 00:04:01,320 Ci serve una soluzione, non posso continuare a dormire con lui. 30 00:04:01,480 --> 00:04:03,080 Russa, gli puzzano i piedi. 31 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 Quindi dormi di sotto. 32 00:04:06,280 --> 00:04:07,520 Sei pronto? - NO. 33 00:04:07,680 --> 00:04:09,840 Hai promesso. Vestiti, andiamo! 34 00:04:10,000 --> 00:04:11,800 Così fastidioso. - Prendimi una sigaretta. 35 00:04:12,440 --> 00:04:13,120 Sì. 36 00:04:13,920 --> 00:04:14,960 Aspetta, vado. 37 00:04:17,840 --> 00:04:19,440 Pronto? 38 00:04:19,600 --> 00:04:21,080 Sì. - Qui. 39 00:04:26,680 --> 00:04:30,040 Bacio d'addio? - Non c'è tempo, perderemo l'autobus. 40 00:04:30,200 --> 00:04:31,760 Arrivederci! 41 00:04:33,920 --> 00:04:37,000 Mi stai rendendo la vita difficile. - No tu sei. 42 00:04:37,160 --> 00:04:40,040 Perché non andare domani? - Ci hai fatto perdere l'autobus. 43 00:04:41,200 --> 00:04:43,400 Andiamo domani. - E' chiuso. 44 00:04:43,560 --> 00:04:44,960 Sorriso! 45 00:04:46,800 --> 00:04:48,400 Anche tu! - Non è un negozio. 46 00:04:48,560 --> 00:04:50,560 Chiuso? Le scuole sono sempre aperte. 47 00:04:50,720 --> 00:04:53,160 Chiude per l'estate. Idiota! 48 00:04:53,320 --> 00:04:56,640 Ci saranno insegnanti che lavoreranno però? - VERO. 49 00:04:58,440 --> 00:05:00,160 C'è una macchina in arrivo. 50 00:05:00,320 --> 00:05:01,440 Sorriso! - E tu! 51 00:05:01,600 --> 00:05:04,360 Sorriso! Dai! - Smettila di camminare! 52 00:05:39,680 --> 00:05:40,880 Merda... 53 00:05:45,440 --> 00:05:47,840 Penso che significhi che sei espulso. 54 00:05:48,000 --> 00:05:50,400 Dice fallito, quindi trasferisci. 55 00:05:52,760 --> 00:05:54,160 Non mi interessa. 56 00:05:56,120 --> 00:05:58,640 Hai fatto un casino. Dammi quella sigaretta. 57 00:06:08,720 --> 00:06:11,600 Youss sta arrivando. - Per che cosa? 58 00:06:13,080 --> 00:06:14,680 Per prendermi. 59 00:06:18,720 --> 00:06:20,360 Vado con Dono. 60 00:06:21,200 --> 00:06:24,080 Per festeggiare il tuo grande successo? - Sì. 61 00:06:28,880 --> 00:06:30,840 É lui? 62 00:06:31,000 --> 00:06:33,120 Ha centrato quello sguardo da perdente. 63 00:06:49,240 --> 00:06:50,720 Tutto bene, fratellino? 64 00:07:40,800 --> 00:07:44,040 Quale pensi che sia l'altezza massima del cielo? 65 00:07:44,200 --> 00:07:45,680 Non ce n'è uno. 66 00:07:45,840 --> 00:07:50,600 Tipo, sai, arrivi a una certa altezza e non puoi più salire? 67 00:07:50,760 --> 00:07:52,080 Cioè, questo è tutto. 68 00:07:52,240 --> 00:07:55,920 No, puoi andare in alto quanto vuoi. - Si pensa? 69 00:07:56,080 --> 00:07:57,800 Sì. - Non credo. 70 00:07:57,960 --> 00:08:00,640 Cosa, rimbalzi? - Non intendo questo. 71 00:08:00,800 --> 00:08:03,200 Non lo so, ti ripugna o qualcosa del genere? 72 00:08:03,360 --> 00:08:05,680 Come se ti fossi fermato, eh? 73 00:08:05,840 --> 00:08:07,920 Ti alzi in alto, continua a salire. 74 00:08:08,080 --> 00:08:09,360 Per terra... 75 00:08:09,520 --> 00:08:12,320 tipo, non puoi scendere quanto vuoi. 76 00:08:12,480 --> 00:08:13,640 Certo che puoi. 77 00:08:14,600 --> 00:08:16,000 Non lo so, amico. 78 00:08:16,160 --> 00:08:18,200 Stai perdendo la testa. - Sì. 79 00:08:19,120 --> 00:08:20,600 Hai detto sì a questo! 80 00:08:24,120 --> 00:08:27,200 Che cosa? - Scendi, non è per continuare a giocare! 81 00:08:34,760 --> 00:08:36,560 Te l'ho detto già due volte! 82 00:08:37,280 --> 00:08:38,200 Che cos'è? 83 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 Non è per continuare a giocare! 84 00:08:40,560 --> 00:08:41,680 O si? 85 00:08:43,280 --> 00:08:44,960 Prendi quello. - Bastardo! 86 00:08:51,680 --> 00:08:54,080 Cristo, sembra un college americano! 87 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 Sai cosa voglio dire. 88 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Lo faccio, ma... 89 00:08:59,160 --> 00:09:02,240 Le foto ti attirano. Davvero, i bidoni traboccano. 90 00:09:02,400 --> 00:09:05,280 Alla fine è un sito web, progettato per vendere. 91 00:09:09,320 --> 00:09:12,440 È ottimo. - Sarò felice di andarci. 92 00:09:12,600 --> 00:09:15,480 Ho la sensazione che mi farà bene. 93 00:09:16,440 --> 00:09:18,440 Ti dispiace se fumo? 94 00:09:20,640 --> 00:09:22,800 No, no, vai avanti. 95 00:09:30,920 --> 00:09:34,280 Sai che è brutto, eppure lo fai comunque. - Oh lo so. 96 00:09:34,440 --> 00:09:37,320 Sì, lo so, lo sai, ma... 97 00:09:37,480 --> 00:09:40,280 Comunque, abbiamo già avuto questa conversazione. 98 00:09:44,000 --> 00:09:45,520 Lasciami il tuo deodorante. 99 00:09:45,680 --> 00:09:47,680 Mia mamma mi annusa. 100 00:09:47,840 --> 00:09:50,400 Come un cane poliziotto. - È un profumo di cocco! 101 00:09:50,560 --> 00:09:53,480 Cocco o no, mia mamma saprà che ero con te. 102 00:09:55,000 --> 00:09:57,520 COSÌ? Non può saperlo? 103 00:09:57,680 --> 00:10:00,600 Non sei tu, se sapessero che ho una ragazza... 104 00:10:00,760 --> 00:10:02,040 Beh lo sai. 105 00:10:03,120 --> 00:10:08,360 Sono pazzo di te, non è questo. Ma mia madre mi ucciderebbe. 106 00:10:12,840 --> 00:10:14,720 Quando ti iscriverai? 107 00:10:16,840 --> 00:10:20,360 L'ho già fatto. 3 o 4 giorni fa. L'ho fatto online. 108 00:10:22,440 --> 00:10:23,840 È fantastico. 109 00:10:25,080 --> 00:10:26,360 Sì. 110 00:10:47,600 --> 00:10:49,800 Va bene, Mak? Vuoi tutta la padella? 111 00:10:49,960 --> 00:10:52,280 Va bene, sta ancora crescendo. 112 00:10:54,120 --> 00:10:56,240 Sono gli ormoni. 113 00:10:56,400 --> 00:10:59,200 Beh, odora di ormoni. - Stai zitto. 114 00:10:59,360 --> 00:11:00,800 Smettila! 115 00:11:19,480 --> 00:11:20,040 Eh? - NO. 116 00:11:20,040 --> 00:11:22,280 Solo un sorso. - Ho detto no. 117 00:11:29,120 --> 00:11:30,320 Progetti per domani? 118 00:11:31,800 --> 00:11:32,960 Stupida merda. 119 00:11:34,080 --> 00:11:35,080 Un giro con Dono. 120 00:11:37,160 --> 00:11:38,040 Stupida merda. 121 00:11:39,640 --> 00:11:41,000 Andare dove? 122 00:11:41,160 --> 00:11:44,680 Solo un passaggio, non so dove. - Rubare biciclette. 123 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 Cosa intendi con biciclette? 124 00:11:47,000 --> 00:11:49,600 Eh, Mak? Quali bici? - Non ci sono biciclette. 125 00:11:51,760 --> 00:11:54,280 Pensi che non ti veda? E le bici? 126 00:11:54,440 --> 00:11:55,800 Quella è la bici di Dono. 127 00:11:57,200 --> 00:12:00,080 Lo cambia molto. - E' carico. 128 00:12:11,800 --> 00:12:13,560 Sei disgustoso, mangia bene! 129 00:12:14,920 --> 00:12:16,200 Non ho fatto niente. 130 00:12:19,440 --> 00:12:22,400 Lo vedi, ma non dire nulla! - Va bene. 131 00:12:30,640 --> 00:12:33,040 Dammi l'accendino. - NO. 132 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 Dammi l'accendino. 133 00:12:40,720 --> 00:12:42,240 Non sei divertente. 134 00:13:26,280 --> 00:13:27,920 Sig.ra? 135 00:13:30,240 --> 00:13:32,600 Fai? - Sì? 136 00:13:33,600 --> 00:13:35,120 Vuoi l'acqua sporca? 137 00:13:36,320 --> 00:13:37,800 NO. 138 00:14:58,280 --> 00:14:59,800 Purdey? 139 00:15:01,520 --> 00:15:02,800 Purdey? 140 00:15:02,960 --> 00:15:05,880 Che cosa? - Ho un posto. 141 00:15:06,040 --> 00:15:08,160 Quindi capisco. - Hai della crema? 142 00:15:09,080 --> 00:15:10,480 Si, certo. 143 00:15:31,360 --> 00:15:33,320 Devi lasciarlo acceso. 144 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 Sì. 145 00:15:38,120 --> 00:15:41,000 Sistemare quei baffi? - Lasciami stare. 146 00:16:33,440 --> 00:16:35,080 Purdey? 147 00:16:55,560 --> 00:16:58,240 Cosa sta facendo con quel carrello della spesa? 148 00:16:58,400 --> 00:17:00,800 Non avevo nemmeno realizzato che fosse Dono. 149 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 Che perdente! 150 00:17:24,160 --> 00:17:26,400 Non avvicinarti a questo con le tue sigarette. 151 00:17:26,560 --> 00:17:28,640 Me l'ha dato Youss. 152 00:17:31,320 --> 00:17:32,680 Gesù! - Che cosa? 153 00:17:32,840 --> 00:17:34,040 Smettila. 154 00:17:34,880 --> 00:17:37,200 Ricorda che non so nuotare. - Andare avanti. 155 00:17:41,000 --> 00:17:42,520 Tienimi stretto. - Sì... 156 00:17:42,680 --> 00:17:44,840 Non c'è bisogno... - Ti ho preso. 157 00:17:46,960 --> 00:17:48,600 Sto scivolando anch'io. 158 00:17:52,160 --> 00:17:53,680 Vieni qui! - Fa freddo! 159 00:17:53,840 --> 00:17:55,120 Sig.ra. 160 00:17:55,280 --> 00:17:57,160 Mak, vieni qui! - Troppo fredda. 161 00:17:58,440 --> 00:17:59,880 Mak! - Fa troppo freddo. 162 00:18:00,040 --> 00:18:01,560 Non mi interessa, vieni qui! 163 00:18:02,560 --> 00:18:04,480 Dono, andiamo! - Ma fa freddo! 164 00:18:04,640 --> 00:18:06,000 Non mi interessa, andiamo! 165 00:18:07,240 --> 00:18:09,800 Vieni a prendermi... Mak! 166 00:18:10,640 --> 00:18:11,400 Vieni qui. 167 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 Va bene, Pe! 168 00:18:12,720 --> 00:18:15,160 Stai zitto! - Ci sono erbacce, erbacce da stagno. 169 00:18:15,320 --> 00:18:17,080 Non importa. - Ci sono delle erbacce. 170 00:18:17,240 --> 00:18:18,960 Manzo! - Non posso! 171 00:18:19,120 --> 00:18:20,520 Andiamo sbrigati! 172 00:18:21,440 --> 00:18:24,400 Non sto ridendo. - In realtà è piuttosto lontana. 173 00:18:24,560 --> 00:18:26,360 Mak, sto per affogare! 174 00:18:26,520 --> 00:18:29,360 Sei su un gommone. - E se va giù? 175 00:18:29,520 --> 00:18:32,560 Chiamami quando arrivi. - Hey andiamo! 176 00:18:32,720 --> 00:18:34,160 Chiama Youss! 177 00:18:37,800 --> 00:18:39,080 Vieni e prendimi! 178 00:18:42,360 --> 00:18:43,520 Ma perché? 179 00:18:43,680 --> 00:18:45,200 Per essere stato bocciato a scuola. 180 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 È tutto? 181 00:18:46,600 --> 00:18:49,280 Sì, più cose come ieri. 182 00:18:49,440 --> 00:18:53,080 Tutti dimentichiamo a volte... che ho lasciato delle cose sul tavolo, 183 00:18:53,240 --> 00:18:55,840 come il mio piatto. Cose stupide, lo sai. 184 00:18:56,000 --> 00:18:59,040 Lo vide e disse: "Mettilo in lavastoviglie!" 185 00:18:59,200 --> 00:19:03,120 Così ho fatto. Poi ha perso la testa, ha iniziato a picchiarmi e cose del genere. 186 00:19:03,280 --> 00:19:06,520 Colpire? Tipo colpirti davvero o più schiaffi? 187 00:19:06,680 --> 00:19:08,520 Colpisce davvero. 188 00:19:09,600 --> 00:19:11,000 Perché non lo colpisci? 189 00:19:11,160 --> 00:19:13,840 E' il mio patrigno, amico... - Allora? 190 00:19:15,600 --> 00:19:18,080 Non dovresti lasciarglielo fare. 191 00:19:18,240 --> 00:19:21,000 Non dico di picchiarlo, ma puoi farti aiutare. 192 00:19:25,840 --> 00:19:28,680 E vostra madre non vi ha mai picchiato, ragazzi? 193 00:19:28,840 --> 00:19:31,720 No. - Quando eravamo bambini, ora non più. 194 00:19:33,160 --> 00:19:34,920 Non oserebbe adesso. 195 00:19:36,600 --> 00:19:40,360 Ragazzi, vi lamentate che vostra madre non c'è mai, 196 00:19:40,520 --> 00:19:43,080 ma deve essere comunque carino, vero? 197 00:19:44,440 --> 00:19:47,480 Dipende. - Giusto. 198 00:20:13,720 --> 00:20:16,040 Lascialo aperto, ha bisogno di essere arieggiato. 199 00:20:17,440 --> 00:20:18,760 In questo modo, seguimi. 200 00:20:21,560 --> 00:20:23,200 Metti le lenzuola lì sotto. 201 00:20:23,360 --> 00:20:26,320 Controlla che il termostato sia spento, ok? 202 00:20:36,160 --> 00:20:38,320 Ora faremo il frigorifero. 203 00:20:39,440 --> 00:20:41,960 Non crederai al caos che lasciano le persone. 204 00:20:44,320 --> 00:20:47,400 Tutto il cibo viene buttato via, va bene? 205 00:20:47,560 --> 00:20:48,840 Anche se va bene? 206 00:20:49,000 --> 00:20:51,480 Sì, tutto. Non possiamo tenere nulla. 207 00:20:51,640 --> 00:20:53,600 OK. - Butta tutto, va bene? 208 00:20:57,120 --> 00:21:00,000 E ora andremo di sopra. 209 00:21:12,600 --> 00:21:15,000 Hai messo del calcare nella vasca da bagno. 210 00:21:15,160 --> 00:21:16,280 OK. 211 00:21:24,440 --> 00:21:27,400 Qualche fratello, Purdey? - Un fratello minore. 212 00:21:27,560 --> 00:21:30,240 Quanti anni ha? -15. 213 00:21:30,400 --> 00:21:33,640 Lavori qui da molto tempo? - 8 anni. 214 00:21:33,800 --> 00:21:35,480 Da quando è iniziato. 215 00:21:38,720 --> 00:21:41,200 Fa parte dell'arredamento. Come me. 216 00:21:41,360 --> 00:21:43,200 È difficile qui, lo sai. 217 00:21:43,360 --> 00:21:46,480 Ma dove lavoravo prima era peggio! 218 00:21:46,640 --> 00:21:49,240 Ci risiamo... - L'hanno sentito. 219 00:21:49,400 --> 00:21:51,840 E' nuovo per lei. - Sì, continua. 220 00:21:52,000 --> 00:21:53,920 Lo sappiamo a memoria, ma andiamo avanti. 221 00:21:54,080 --> 00:21:56,960 Raccontale tutto del mondo delle pulizie. 222 00:21:57,120 --> 00:21:58,520 Prima che se ne vada! 223 00:22:08,360 --> 00:22:10,480 Vai, veloce, non c'è nessuno. 224 00:22:10,640 --> 00:22:11,600 Veloce veloce. 225 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 Vai avanti, inizia a guardare. - Continua, sono di guardia. 226 00:22:16,520 --> 00:22:18,760 Vai velocemente. Più veloce. 227 00:22:19,840 --> 00:22:21,240 Sbrigati. 228 00:22:31,920 --> 00:22:33,120 Fatto? 229 00:22:36,400 --> 00:22:38,880 Via! Via! Via. 230 00:22:40,480 --> 00:22:42,000 Il tagliabulloni! 231 00:23:37,280 --> 00:23:40,200 Ti amo, sorella. CONTINUARE. BEVANDA IN FRIGO. 232 00:25:17,720 --> 00:25:20,600 Avrò 18 anni tra poche settimane. 233 00:25:22,880 --> 00:25:26,320 Mia madre non è... non è molto presente. 234 00:25:26,480 --> 00:25:29,360 E la situazione familiare è complicata. 235 00:25:32,960 --> 00:25:36,360 No, ho un fratello di 15 anni, ma lo voglio con me. 236 00:25:42,040 --> 00:25:44,120 In tribunale? 237 00:25:45,640 --> 00:25:47,600 Anche se sono maggiorenne? 238 00:25:51,840 --> 00:25:53,840 Bene. 239 00:25:54,000 --> 00:25:58,040 Si Grazie. Anche tu. Arrivederci. 240 00:26:13,960 --> 00:26:16,520 Qualche spicciolo, per favore? 241 00:26:23,440 --> 00:26:25,800 Grazie buona giornata. - Prego. 242 00:26:42,760 --> 00:26:45,520 Dove dovrei metterlo? - Lì dentro. 243 00:27:02,600 --> 00:27:05,320 Comunque tornerà quando tutto sarà finito. 244 00:27:05,480 --> 00:27:08,040 E la perdonerai. 245 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 La perdonerai. 246 00:27:11,680 --> 00:27:13,280 Nel senso che non lo farai? 247 00:27:14,400 --> 00:27:16,640 Cristo, quelle borse mi fanno male alle mani. 248 00:27:17,520 --> 00:27:19,520 Il ghiacciolo aiuta. 249 00:27:22,480 --> 00:27:25,640 Immagina quando noi, beh io, avremo la patente di guida. 250 00:27:25,800 --> 00:27:28,240 Potremo fare la spesa in macchina. 251 00:27:29,000 --> 00:27:31,240 Prenderò la patente prima di te. 252 00:27:34,280 --> 00:27:36,720 Non puoi prendere la patente con 20 euro. 253 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 E tu? 254 00:27:40,720 --> 00:27:43,080 Non che tu ne abbia molto di più. - Sì. 255 00:28:08,200 --> 00:28:09,720 È disgustoso. 256 00:28:35,120 --> 00:28:36,440 Guarda quel ragazzo. 257 00:28:38,680 --> 00:28:41,520 Come può indossarli? - Non lo so... 258 00:28:42,440 --> 00:28:45,560 Tu vorresti. - No amico, è troppo lontano. 259 00:28:49,640 --> 00:28:51,920 Li ha presi nella taglia per bambini. 260 00:28:56,040 --> 00:28:59,120 Chiaramente sono un oggetto. - Sì, immagino... 261 00:30:04,040 --> 00:30:05,840 E' una fregatura, però. 262 00:30:34,640 --> 00:30:36,760 Cosa stai facendo? - Far entrare l'aria. 263 00:30:37,400 --> 00:30:40,280 No, no, non farlo. Ho l'aria condizionata. - Condizionatore? 264 00:30:40,440 --> 00:30:42,360 Sì, ce l'abbiamo qui. 265 00:30:47,720 --> 00:30:52,600 Ho riordinato la mia stanza. Puoi tenere le tue cose in ordine? 266 00:30:52,760 --> 00:30:53,920 Andrà bene. 267 00:30:58,760 --> 00:31:00,320 Sei un maniaco dell'ordine? 268 00:31:02,480 --> 00:31:06,080 No, mi piace solo avere una stanza ordinata. 269 00:31:28,400 --> 00:31:29,880 Dove sei stato? 270 00:31:31,720 --> 00:31:33,880 Ho visto la mamma al bar. 271 00:31:36,080 --> 00:31:37,600 Ti ha parlato? 272 00:31:38,480 --> 00:31:40,160 No, ero con Youss. 273 00:31:40,760 --> 00:31:42,560 Eri con Youss? 274 00:31:44,720 --> 00:31:46,560 Sì, ho dormito da lui. 275 00:31:50,200 --> 00:31:52,800 Sai che sono stufo di non avere una stanza? 276 00:31:56,840 --> 00:31:58,480 Forse non era lei. 277 00:31:59,800 --> 00:32:01,120 Era lei. 278 00:32:01,880 --> 00:32:04,520 È nelle vicinanze ma non vuole nemmeno controllarci. 279 00:32:04,680 --> 00:32:06,400 Posso avere l'accendino? 280 00:32:11,760 --> 00:32:13,240 Lei è proprio così. 281 00:32:15,840 --> 00:32:18,840 Smettila di essere tenero con lei. Non siamo cani. 282 00:32:23,920 --> 00:32:26,080 Lei è la nostra mamma, cosa puoi fare? 283 00:32:35,520 --> 00:32:37,120 La mamma non è l'unico problema. 284 00:32:38,080 --> 00:32:40,680 Hai voglia di un inverno senza acqua calda? 285 00:32:45,800 --> 00:32:47,600 Vado a sistemare la tua stanza. 286 00:32:51,720 --> 00:32:54,240 La finestra, forse ho trovato un modo. 287 00:32:56,560 --> 00:32:58,760 Non vuoi andartene? - NO. 288 00:33:07,200 --> 00:33:09,400 Non preferiresti vivere in città? 289 00:33:12,360 --> 00:33:14,760 È la casa della nonna, voglio tenerla. 290 00:33:27,240 --> 00:33:29,360 Vuoi restare solo per la mamma. 291 00:33:40,280 --> 00:33:42,520 Samira? - SÌ? 292 00:33:43,720 --> 00:33:45,760 Bene? - Bene. 293 00:33:46,680 --> 00:33:49,400 Vuoi aiuto? - No, ci sono quasi. 294 00:33:51,960 --> 00:33:54,720 Avevo una domanda per te. - Spara. 295 00:33:54,880 --> 00:33:57,800 Pensi che potrei ottenere un contratto annuale? 296 00:33:58,520 --> 00:33:59,400 Uno studente? 297 00:34:00,160 --> 00:34:04,000 No, le cose con mia mamma sono complicate e voglio... 298 00:34:04,160 --> 00:34:06,680 trasferirmi con il mio fratellino. 299 00:34:06,840 --> 00:34:09,360 OH? Pensavo che volessi fare l'infermiera? 300 00:34:09,520 --> 00:34:12,040 Sì, è vero, ma studierò ancora più tardi. 301 00:34:15,320 --> 00:34:18,560 Ho qualcuno che va in maternità. 302 00:34:18,720 --> 00:34:22,040 Avevo intenzione di sostituirla dopo il tuo contratto da studente. 303 00:34:22,600 --> 00:34:25,080 Posso parlare con le risorse umane per te, se vuoi? 304 00:34:25,720 --> 00:34:28,920 Ma posso promettere solo lavoro part-time, fuori stagione. 305 00:34:31,000 --> 00:34:33,480 È un buon inizio. Lo sapremo presto? 306 00:34:33,640 --> 00:34:35,720 Sì, decidono abbastanza velocemente. 307 00:34:38,600 --> 00:34:39,600 Ma... 308 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 ne sei sicuro, Purdey? 309 00:34:43,480 --> 00:34:44,640 Non è una vita facile. 310 00:34:46,600 --> 00:34:48,040 Sì. 311 00:34:59,680 --> 00:35:01,080 Eccoci qui. 312 00:35:01,760 --> 00:35:03,840 Guarda, quella gomma è tutta sgonfia! 313 00:35:04,000 --> 00:35:05,840 Solo una camera d'aria, dannatamente economica. 314 00:35:06,560 --> 00:35:09,640 In più ha un bel cestino. E un campanello. 315 00:35:11,240 --> 00:35:13,480 Sì, ma lì è tutto arrugginito. 316 00:35:13,640 --> 00:35:17,040 Ha solo bisogno di olio. Lo faremmo, ma non ne abbiamo più. 317 00:35:18,640 --> 00:35:22,760 È carino. Ma le condizioni in cui è... - Full optional. 318 00:35:22,920 --> 00:35:25,080 Piena opzione. E una buona marca: Scott. 319 00:35:25,240 --> 00:35:27,760 Ti costerebbe 300 euro, nuova. 320 00:35:27,920 --> 00:35:29,640 Potrei comprarne uno nuovo per quello. 321 00:35:30,240 --> 00:35:32,760 Non come questo. - Te ne darò la metà. 322 00:35:32,920 --> 00:35:35,120 Te ne do 60. Tutto fatto. 323 00:35:35,280 --> 00:35:36,560 70. 324 00:35:37,320 --> 00:35:39,480 70? - Va bene, 70. 325 00:35:39,640 --> 00:35:40,800 Bene. 326 00:35:42,200 --> 00:35:44,960 A quel prezzo la metti nel bagagliaio. - OK. 327 00:35:47,000 --> 00:35:50,200 Non è troppo in difficoltà. - Tu non hai torto. 328 00:35:51,080 --> 00:35:53,360 E' una bella macchina. - Sì grazie. 329 00:35:53,520 --> 00:35:55,040 Di che anno è? 330 00:35:55,720 --> 00:35:57,040 Scusa? - Che anno? 331 00:35:57,200 --> 00:35:58,560 2014 credo. 332 00:35:58,720 --> 00:36:00,240 Diesel? - SÌ. 333 00:36:01,320 --> 00:36:04,120 E' un biturbo? - Non ne ho idea. 334 00:36:07,000 --> 00:36:09,080 Fammi togliere il cestino. 335 00:36:11,640 --> 00:36:13,120 Tu vivi qui? - SÌ. 336 00:36:19,720 --> 00:36:21,400 La bici è per te? 337 00:36:22,000 --> 00:36:23,680 Sì, è per me. 338 00:36:23,840 --> 00:36:26,560 Ci sono queste due piccole cose da fare. 339 00:36:29,560 --> 00:36:30,360 Grazie. - Ciao. 340 00:36:30,520 --> 00:36:31,600 Grazie. 341 00:36:38,520 --> 00:36:40,520 È una vera bionda, eh? 342 00:36:40,680 --> 00:36:42,320 Addio, signora! - Ciao. 343 00:36:59,440 --> 00:37:02,520 Allora dov'è tua sorella? - Da Youss. 344 00:37:04,520 --> 00:37:07,200 Lei resta a casa, i suoi sono in Marocco. 345 00:37:11,000 --> 00:37:13,200 È strano, però, quello Youss. 346 00:37:13,360 --> 00:37:15,840 Perfetto. L'ho detto il primo giorno. - Sì. 347 00:37:17,640 --> 00:37:20,680 Pensa di essere migliore degli altri. - Sì. 348 00:37:26,920 --> 00:37:30,240 Posso avere la Playstation questo fine settimana? - No, amico. 349 00:37:31,600 --> 00:37:33,520 sarò con la mia ragazza, 350 00:37:33,680 --> 00:37:36,520 Sono sicuro che giocherò alla Playstation con lei. 351 00:37:37,600 --> 00:37:40,240 La tua ragazza di Wish. - No, amico. 352 00:37:41,720 --> 00:37:44,280 Sappiamo tutti che la tua ragazza è una foto di Google. 353 00:37:45,000 --> 00:37:47,880 Assolutamente no, amico, hai visto le foto di me e lei. 354 00:37:50,040 --> 00:37:52,080 Ha degli amici, se vuoi. 355 00:37:52,720 --> 00:37:54,080 Non me ne frega un cazzo. 356 00:37:54,240 --> 00:37:57,120 Potrebbe presentarti. - Ho detto, non me ne frega un cazzo. 357 00:38:01,440 --> 00:38:04,040 Sei un pazzo. - No, amico. 358 00:38:04,200 --> 00:38:07,000 SÌ. Hai lei, ma non mi presterai questo. 359 00:38:07,800 --> 00:38:09,920 Ci giocherò con lei. 360 00:38:10,080 --> 00:38:12,640 Se mi chiedi qualcosa, lo faccio. 361 00:38:46,320 --> 00:38:47,520 Andare. 362 00:38:54,160 --> 00:38:57,920 Hai dell'aceto bianco? - Sì, seconda corsia. 363 00:38:58,080 --> 00:39:01,320 Ho cercato, ma non riesco a trovarlo. Mi potete aiutare? 364 00:39:01,480 --> 00:39:04,080 OK, verrò ad aiutarti. - Grazie. 365 00:39:15,240 --> 00:39:17,280 Ecco qui. - Quello? Sicuro? 366 00:39:17,440 --> 00:39:20,040 Sì è quello. È aceto bianco? 367 00:39:20,200 --> 00:39:23,680 Il blu è nel nome, ma è bianco. - E' per mia mamma. 368 00:39:23,840 --> 00:39:27,320 Trovi anche l'aceto rosso. - A cosa serve? 369 00:39:27,480 --> 00:39:29,280 Ma ha chiesto il bianco? 370 00:39:29,440 --> 00:39:33,360 È per condire l'insalata o per pulire? 371 00:39:34,520 --> 00:39:37,800 Comunque, ha chiesto del bianco, ecco questo. 372 00:39:37,960 --> 00:39:39,520 OK? Quello? - Grazie. 373 00:39:39,680 --> 00:39:42,160 Prendi quello. - Grazie. 374 00:39:42,320 --> 00:39:44,800 Fammi passare. Grazie. - Nessun problema. 375 00:39:51,320 --> 00:39:54,440 Eccoci qui. - Sono 1,50, per favore. 376 00:39:55,760 --> 00:39:58,000 Ecco qui. - Grazie. 377 00:40:00,160 --> 00:40:04,080 2, 3... 3.40... 378 00:40:04,240 --> 00:40:06,200 Va bene, non preoccuparti. 379 00:40:06,360 --> 00:40:08,720 Grazie, giovanotto. - Va bene. Ciao. 380 00:40:14,400 --> 00:40:15,640 Non sono male. 381 00:40:15,800 --> 00:40:18,200 Ti ho visto mentre li osservavi. 382 00:40:18,360 --> 00:40:20,440 Non lo ero. - Certo che no... 383 00:40:20,440 --> 00:40:22,000 Parlano francese, credo. 384 00:40:26,320 --> 00:40:27,680 Chiediglielo. 385 00:40:28,480 --> 00:40:30,120 Tutto bene, ragazze? 386 00:40:31,280 --> 00:40:32,760 Hey ragazze?! 387 00:40:33,920 --> 00:40:35,160 Nessuna risposta. 388 00:40:37,120 --> 00:40:39,200 Eh, tutto bene? 389 00:40:42,000 --> 00:40:44,040 Hai mai fatto cose con una ragazza? 390 00:40:44,200 --> 00:40:47,360 Perchè me lo chiedi? - Non lo so. 391 00:40:47,520 --> 00:40:48,920 Sai. Sai, 392 00:40:50,560 --> 00:40:52,280 lo sai, eh? 393 00:40:52,440 --> 00:40:55,600 Hai fatto delle cose, con la tua ragazza con il cazzo. 394 00:40:55,760 --> 00:40:59,440 No... - Sono sicuro che la tua ragazza ha un cazzo. 395 00:40:59,600 --> 00:41:02,680 A volte mi prende per il culo finché non mi sento a pezzi. 396 00:41:02,840 --> 00:41:04,600 Sto solo scherzando, amico. 397 00:41:04,760 --> 00:41:06,240 Strano! - Vino, per favore. 398 00:41:06,400 --> 00:41:08,120 Ne hai avuto abbastanza. Prova la coca cola. 399 00:41:08,280 --> 00:41:10,360 Non mi piace. - Sei strano quando sei ubriaco. 400 00:41:26,160 --> 00:41:29,120 Amico, devo andare. - Perché? 401 00:41:30,120 --> 00:41:33,040 Sai che il mio patrigno mi ucciderà se non lo faccio. 402 00:41:33,720 --> 00:41:35,200 Per l'amor del cielo... 403 00:41:37,320 --> 00:41:39,360 Finirò la mia sigaretta e poi me ne andrò. 404 00:41:40,640 --> 00:41:42,560 Torni a casa puzzolente? 405 00:41:44,120 --> 00:41:47,200 Devi andare così presto. È luminoso come il giorno. 406 00:41:47,360 --> 00:41:49,080 È il mio patrigno, amico. 407 00:41:51,440 --> 00:41:54,000 Vieni, bevi un po' e vai. 408 00:41:58,040 --> 00:42:00,720 Non dipende da me. - Lo so. 409 00:42:02,560 --> 00:42:04,280 Giusto. 410 00:42:18,800 --> 00:42:21,480 Questo è Matteo. Ha 6 anni. 411 00:42:22,520 --> 00:42:25,080 E Lila e Mila. Sono 3. 412 00:42:27,040 --> 00:42:28,920 Anch'io voglio dei figli. 413 00:42:33,120 --> 00:42:35,320 E Oceano. Ha 14 anni. 414 00:42:35,480 --> 00:42:38,160 Ha 14 anni? - Sì, è la mia ragazza più grande. 415 00:42:38,320 --> 00:42:40,960 Ero giovane quando l'ho avuta. avevo 18 anni 416 00:42:41,120 --> 00:42:43,680 Sì, voglio dire, non voglio ancora figli. 417 00:42:43,840 --> 00:42:45,480 Hai tempo. - Sì. 418 00:42:49,160 --> 00:42:52,480 Dove vanno a scuola? - Santa Maria. 419 00:42:52,640 --> 00:42:56,040 Beh, Océane è all'Athénée. - Ci sono andato anch'io. 420 00:42:56,200 --> 00:42:58,280 Santa Maria? - Sì. 421 00:43:01,840 --> 00:43:06,200 I bambini sono fantastici, ma sono un duro lavoro. E sono costosi! 422 00:43:07,800 --> 00:43:10,600 Essere mamma è la cosa più bella del mondo. 423 00:43:11,920 --> 00:43:13,920 Sono sicuro che lo sia. 424 00:44:02,440 --> 00:44:03,760 SÌ? - Leila è qui? 425 00:44:03,920 --> 00:44:05,440 Chi sei? - Un amico. 426 00:44:05,600 --> 00:44:07,400 Sei Alain? - SÌ. 427 00:44:07,560 --> 00:44:09,280 Pensavo che fosse con te. 428 00:44:09,440 --> 00:44:11,000 Nessuna notizia per 2 giorni. 429 00:44:11,160 --> 00:44:12,840 Questo indirizzo era su una lettera. 430 00:44:13,480 --> 00:44:14,920 Beh, lei non è qui. 431 00:44:15,080 --> 00:44:17,400 Sei una famiglia? - Sono suo figlio. 432 00:44:23,480 --> 00:44:25,200 Ha bisogno di lavori, questa baracca. 433 00:44:25,360 --> 00:44:27,320 Sì. - C'è umidità di sopra. 434 00:44:27,480 --> 00:44:29,720 Si lo so. Ho bisogno di rientrare. 435 00:44:30,480 --> 00:44:31,920 Sì, va bene. - OK. 436 00:44:32,080 --> 00:44:33,000 Arrivederci. - Ciao. 437 00:44:33,160 --> 00:44:34,560 Aspettare. 438 00:44:34,720 --> 00:44:37,920 Se la vedi, convincerla a chiamarmi? - Sì, ok. 439 00:45:59,400 --> 00:46:00,440 Purdey? 440 00:46:04,400 --> 00:46:05,840 Purdey? 441 00:46:16,240 --> 00:46:17,920 Mamma? 442 00:47:06,360 --> 00:47:08,640 Amico, aspetta! Sei stupido o cosa? 443 00:47:09,560 --> 00:47:11,200 Sollevati insieme, stupido! 444 00:47:11,360 --> 00:47:14,480 Sei uno stupido se spingi. Sei pazzo? 445 00:47:14,640 --> 00:47:16,640 Muoviti, muoviti, muoviti, muoviti. 446 00:47:19,200 --> 00:47:21,440 Sei uno stronzo, amico. 447 00:47:26,680 --> 00:47:28,960 Sei stupido o cosa? Fanculo, amico. 448 00:47:29,560 --> 00:47:32,440 Troppo lontano, amico. - Sei tu, anche tu sei stupido. 449 00:47:34,280 --> 00:47:35,680 Aiutami a spiegarlo. 450 00:47:35,840 --> 00:47:38,320 No, fanculo. E' di tua sorella. 451 00:47:38,480 --> 00:47:39,960 Oh sta zitto. 452 00:48:03,520 --> 00:48:05,880 Va bene adesso. - No, lo farò. 453 00:48:06,040 --> 00:48:09,600 Andiamo, so come farlo. - Raccogli i pezzi che cadono. 454 00:48:13,040 --> 00:48:14,240 OK, fallo allora! 455 00:48:22,960 --> 00:48:25,000 Hai messo 4 tonnellate in un punto! 456 00:48:25,160 --> 00:48:27,200 Assolutamente no, amico... - Lo vedo! 457 00:48:30,200 --> 00:48:31,440 Fai l'altro lato. 458 00:48:40,920 --> 00:48:42,440 Avanti, muoviti, muoviti! 459 00:48:43,040 --> 00:48:44,560 Rimetti a posto il bicchiere. 460 00:48:45,680 --> 00:48:47,880 Che idiota! - È stato un incidente. 461 00:48:48,040 --> 00:48:49,920 Come è stato? Che stronzo! 462 00:48:50,080 --> 00:48:51,240 Mi fai incazzare! 463 00:48:51,400 --> 00:48:53,480 È stato un incidente. Calmati. 464 00:48:53,640 --> 00:48:55,440 L'hai lasciato cadere. Che incidente? 465 00:48:55,600 --> 00:48:56,920 Amico, è una finestra. 466 00:48:57,080 --> 00:48:59,240 Adesso pioverà ancora di più! 467 00:48:59,400 --> 00:49:00,960 Mi stai dando fastidio. 468 00:49:01,120 --> 00:49:03,160 Vaffanculo, amico! Andare a casa. - No, fratello. 469 00:49:03,320 --> 00:49:05,080 Andare a casa. Perché sei ancora qui? 470 00:49:05,240 --> 00:49:08,760 Andare a casa? Vengo per aiutarti e tu mi tratti così? 471 00:49:08,920 --> 00:49:12,360 Hai fatto cadere il bicchiere, amico. Che ne dici di aiuto? 472 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Avanti, esci! 473 00:49:14,160 --> 00:49:16,040 Sei stupido? - Ne vuoi un po? 474 00:49:16,200 --> 00:49:18,160 Vattene a casa! - Fottiti, amico. 475 00:49:18,320 --> 00:49:19,720 Coglione! - Sei tu! 476 00:49:19,880 --> 00:49:23,160 Prendete quelle ruote di merda e andate a fanculo. - Vaffanculo. 477 00:49:23,320 --> 00:49:24,640 Perdente! 478 00:49:25,320 --> 00:49:27,240 Gesù, è fastidioso. 479 00:50:01,720 --> 00:50:03,000 Bene? 480 00:50:03,840 --> 00:50:06,240 Che cosa? - Da dove venite? 481 00:50:06,400 --> 00:50:07,720 Bruxelles. 482 00:50:08,440 --> 00:50:09,920 Dalla capitale? 483 00:50:12,280 --> 00:50:14,240 Sei in vacanza? - Che cosa? 484 00:50:14,400 --> 00:50:15,680 Sei in vacanza? 485 00:50:18,320 --> 00:50:20,680 In ogni caso, siamo partiti. Ora di mangiare. 486 00:50:21,240 --> 00:50:23,400 Aspetta, ho qualcosa per te. 487 00:50:27,000 --> 00:50:30,600 Hai voglia di un po' di erba olandese? - Non fumiamo. 488 00:50:31,920 --> 00:50:34,000 Rilassati, provalo. Sei in vacanza. 489 00:50:37,400 --> 00:50:39,680 Vediamolo. - Vuoi vedere? 490 00:50:39,840 --> 00:50:42,600 Carlo smettila. Torno indietro. 491 00:50:42,760 --> 00:50:46,040 Che gli succede? - Non lo so. Umore divertente... 492 00:50:58,440 --> 00:51:00,200 Vuoi provare? 493 00:51:03,040 --> 00:51:04,480 Bene... 494 00:51:05,320 --> 00:51:07,120 Cosa fai? 495 00:51:08,560 --> 00:51:13,000 Lo metti dentro, lo arrotoli... - No, no, voglio dire, come fumi? 496 00:51:13,640 --> 00:51:16,320 Amico, non ho mai fumato. Sono un po' nervoso. 497 00:51:17,080 --> 00:51:20,800 Tipo, respiro e basta? - Aspiri, inspiri ed espiri. 498 00:51:24,080 --> 00:51:25,480 Ti lascerà a bocca aperta. 499 00:51:28,600 --> 00:51:30,600 Oh, non è carino. 500 00:51:30,760 --> 00:51:33,000 Trascina, ti abituerai. 501 00:51:33,160 --> 00:51:34,040 È vero. 502 00:51:38,920 --> 00:51:40,200 Ah, brucia! 503 00:51:42,320 --> 00:51:43,160 Qui. 504 00:51:46,840 --> 00:51:50,560 E puoi fumare così facilmente? - Sì. 505 00:51:52,000 --> 00:51:53,680 Non è per i bambini. 506 00:51:55,160 --> 00:51:56,680 Cosa fai tutto il giorno? 507 00:51:57,760 --> 00:52:00,120 Mi rilasso sulla spiaggia con il mio compagno. 508 00:52:00,800 --> 00:52:04,280 Mio padre e mio fratello vanno a fare moto d'acqua e in barca a vela. 509 00:52:05,000 --> 00:52:08,040 Moto d'acqua? - Sì, è in piedi. 510 00:52:08,200 --> 00:52:11,200 Puoi fare dei trucchi. Non lo fa, ma è bello. 511 00:52:11,360 --> 00:52:13,320 C'è anche quello con posti a sedere. 512 00:52:13,480 --> 00:52:15,680 Dove li assumi? -Noi no. 513 00:52:15,840 --> 00:52:17,680 Oh, sono suoi? - Sì. 514 00:52:18,320 --> 00:52:20,640 Non vuoi assumere, eh? 515 00:52:20,800 --> 00:52:21,880 Che dolore. 516 00:52:22,040 --> 00:52:25,200 Come trasporta le sue moto d'acqua? - Una roulotte. 517 00:52:27,320 --> 00:52:28,560 Giusto, sì. 518 00:52:29,720 --> 00:52:33,080 Non hai mai fatto moto d'acqua? - Sì, anche mio padre ne ha uno. 519 00:52:34,000 --> 00:52:34,920 Carino. 520 00:52:35,680 --> 00:52:37,360 Cosa fa tuo padre? 521 00:52:37,520 --> 00:52:41,080 In un'azienda è amministratore delegato di qualcosa in Africa. 522 00:52:41,680 --> 00:52:44,120 Non mi interessa, tipo. - Il figlio di papà! 523 00:52:44,280 --> 00:52:46,600 Sì, no. - Un po. 524 00:52:47,240 --> 00:52:51,400 Il solo fatto di avere moto d'acqua e macchine grandi non fa di me un figlio di papà. 525 00:52:51,760 --> 00:52:54,520 Non lavori per cose. Chiedi e basta. 526 00:52:54,680 --> 00:52:58,320 Perché? Lavori? Amico, andiamo! Hai 16 anni. 527 00:52:58,480 --> 00:53:00,640 Il nostro lavoro è rilassarci! - Sì... 528 00:53:02,040 --> 00:53:06,000 Siamo qui per goderci la vita! Non lavorare fin dalla giovane età. 529 00:53:06,160 --> 00:53:08,080 Non siamo nelle miniere adesso. 530 00:53:09,080 --> 00:53:12,120 Sì, anche mio padre è in... - Oh sì, in cosa? 531 00:53:12,280 --> 00:53:15,440 Nel settore bancario. È il leader di una banca. 532 00:53:15,600 --> 00:53:16,800 Capo? - Sì. 533 00:53:16,960 --> 00:53:19,920 Non l'ho mai sentito chiamare così. - Cosa vorresti dire? 534 00:53:20,080 --> 00:53:23,600 Non lo so, amministratore delegato, capo. - Capo? 535 00:53:23,760 --> 00:53:27,000 Gestisce i suoi lavoratori. - I suoi dipendenti, giusto... 536 00:53:31,240 --> 00:53:33,440 Allora, cosa compri? - Il locale? 537 00:53:33,600 --> 00:53:37,560 Lo compri o no? - No, no, non ho soldi con me, mi spiace. 538 00:53:38,400 --> 00:53:40,200 Pagherai lo spinello, eh? 539 00:53:41,160 --> 00:53:44,600 Quello? Amico, ho bevuto al massimo due tiri! 540 00:53:44,760 --> 00:53:46,600 Non come se avessi preso il tuo pacco. 541 00:53:46,760 --> 00:53:49,240 COSÌ? Trascini, paghi. Semplice. 542 00:53:51,040 --> 00:53:52,600 Sei serio? - Sì. 543 00:53:54,720 --> 00:53:56,480 Nessun scherzo. Stai pagando. 544 00:53:58,480 --> 00:54:01,800 Mi dispiace. Ti pagherò domani. Non lo sapevo. 545 00:54:01,960 --> 00:54:04,280 Non oggi. Potrei non vederti più. 546 00:54:04,440 --> 00:54:06,840 Fratello, non ho soldi con me. 547 00:54:07,000 --> 00:54:09,120 Tuo padre è un amministratore delegato. Hai contanti. 548 00:54:09,280 --> 00:54:12,120 Tuo padre è un amministratore delegato e tu indossi quelle scarpe? 549 00:54:12,280 --> 00:54:14,280 Bugiardo, scommetto che qui c'è del denaro. 550 00:54:14,440 --> 00:54:17,320 Tu sei il bugiardo. Con quel telefono? Quelle scarpe? 551 00:54:17,480 --> 00:54:18,800 Lascia stare la mia borsa! 552 00:54:21,760 --> 00:54:24,680 Per l'amor del cielo, amico! C'è tutto in quella borsa. 553 00:55:33,560 --> 00:55:35,160 NO. 554 00:55:35,320 --> 00:55:40,040 Quando inizierai a ricevere uno stipendio, ne vorrai di più. 555 00:55:41,200 --> 00:55:42,840 Ne vorrai di più, di sicuro. 556 00:55:43,000 --> 00:55:46,960 Dovrai occuparti di tuo fratello, pagare le bollette, ecc. 557 00:55:47,120 --> 00:55:50,120 Quindi studi di nuovo. Come paghi l'affitto? 558 00:55:50,640 --> 00:55:53,080 Non lo so. Vedremo. - No perchè? 559 00:55:53,240 --> 00:55:55,000 Calcia il barattolo lungo la strada. 560 00:55:55,160 --> 00:55:58,720 Dopo, ok, dopo, dopo. Ma il tuo futuro si costruisce adesso. 561 00:55:58,880 --> 00:56:03,360 Questa scelta ora è il modo in cui lo costruisci. Come pagherai l'affitto? 562 00:56:04,600 --> 00:56:08,760 Lavorerò nei fine settimana. - Lavorerai... lavorerai nei fine settimana. 563 00:56:08,920 --> 00:56:12,400 Cosa fa tuo fratello nel frattempo? Prenderla con calma. 564 00:56:14,320 --> 00:56:17,920 Non so davvero cosa stai pensando. 565 00:56:18,080 --> 00:56:21,200 Non puoi gestire te stesso, figuriamoci anche lui. 566 00:56:24,080 --> 00:56:26,960 Non sono cattivo, ma sei ancora un ragazzino. 567 00:56:27,880 --> 00:56:29,920 Cosa intendi con "ancora ragazzino"? 568 00:56:30,080 --> 00:56:31,920 Come vivresti da solo? 569 00:56:32,120 --> 00:56:35,320 Mi prendo cura di me e di lui da anni. 570 00:56:35,480 --> 00:56:39,760 Perché non abbiamo una madre. - Non me ne parli mai. 571 00:56:42,720 --> 00:56:44,320 Ho capito, ok. 572 00:56:45,760 --> 00:56:48,120 Devi prenderti cura di tuo fratello. 573 00:56:48,280 --> 00:56:51,160 Vuoi prendere in mano la tua vita. 574 00:56:52,640 --> 00:56:55,880 Vuoi fare la domestica per il resto della tua vita? 575 00:56:57,040 --> 00:56:58,520 Una cameriera non è niente! 576 00:56:58,680 --> 00:57:00,960 Quando sono qualcosa, con una casa grande, 577 00:57:01,120 --> 00:57:04,600 fatti gli studi, con i soldi... non avrai niente. 578 00:57:09,640 --> 00:57:12,200 Me ne andrò. - Stai andando? 579 00:57:13,080 --> 00:57:15,000 Non ti stavo dicendo di andartene. 580 00:57:15,160 --> 00:57:18,640 Dopo tutto quello che hai appena detto, pensi che io voglia restare? 581 00:57:18,800 --> 00:57:21,320 Purdey, non sto cercando di essere cattivo... 582 00:57:22,160 --> 00:57:23,960 Preferisco solo essere onesto. 583 00:57:25,320 --> 00:57:27,600 Non mi sto divertendo. 584 00:57:29,880 --> 00:57:32,080 Quello che abbiamo, non è come lo vedo... 585 00:57:35,320 --> 00:57:36,440 la mia ragazza. 586 00:57:36,600 --> 00:57:39,480 L'anno prossimo andrò al college. 587 00:57:39,640 --> 00:57:42,120 Speri di incontrare una ragazza della classe media? 588 00:57:42,280 --> 00:57:44,960 Non confondiamoci. Ho detto questo? 589 00:57:56,520 --> 00:57:58,600 Ti accompagno a casa, non è sicuro. 590 00:57:58,760 --> 00:58:00,440 Vaffanculo. 591 00:59:32,960 --> 00:59:34,120 Veramente? 592 00:59:34,280 --> 00:59:36,880 Che mondo pazzesco. È incredibile. 593 00:59:37,040 --> 00:59:40,240 I genitori si sono lamentati, ma sono di Bruxelles... 594 00:59:40,400 --> 00:59:43,240 Lo ha fatto senza motivo? - Non lo so. 595 00:59:43,400 --> 00:59:47,680 Penso che volesse rubargli la borsa o qualcosa del genere. 596 00:59:47,840 --> 00:59:52,480 Qualche cosa da stronzo. Quindi il ragazzo pensava che sarebbe morto. 597 00:59:52,640 --> 00:59:55,000 Tornò a casa in lacrime, tremante e tutto il resto. 598 00:59:55,600 --> 00:59:56,800 Riesci a immaginare? 599 00:59:56,960 --> 01:00:01,280 Questo stronzo viene da queste parti? - Secondo il ragazzo, sì. 600 01:00:03,400 --> 01:00:07,360 Fatelo ai miei figli e vi troverò e vi metterò sott'acqua! 601 01:00:07,520 --> 01:00:09,200 Voglio dire, sì. 602 01:00:11,720 --> 01:00:13,120 Va bene, Purdey? 603 01:00:25,040 --> 01:00:28,240 Eccoci qui. Questo è lo studio. 604 01:00:30,240 --> 01:00:32,800 È uno spazio carino, molto luminoso. 605 01:00:32,960 --> 01:00:35,520 È esposto a sud, prende il sole tutto il giorno. 606 01:00:35,680 --> 01:00:38,960 Quanto è grande? - Sono 35 m2, con il bagno. 607 01:00:41,520 --> 01:00:43,840 Entra, entra. Dai un'occhiata. 608 01:00:47,840 --> 01:00:52,040 È arredato, quindi tutto qui resta. 609 01:00:53,920 --> 01:00:58,760 C'è tutto: cucina completamente attrezzata, piano cottura a induzione, forno a microonde. 610 01:00:58,920 --> 01:01:02,000 C'è anche una cappa da cucina. In cucina. 611 01:01:04,240 --> 01:01:08,000 Per quanto riguarda i mobili, c'è un divano. 612 01:01:09,200 --> 01:01:12,480 E infatti si trasforma in un divano letto. 613 01:01:12,640 --> 01:01:17,520 Quindi questo spazio si trasforma effettivamente in una camera da letto. 614 01:01:18,280 --> 01:01:20,240 OK. - Allora eccoci qui. 615 01:01:26,960 --> 01:01:30,280 E tu cerchi te stesso? 616 01:01:32,080 --> 01:01:34,760 È per me e il mio fratellino. 617 01:01:34,920 --> 01:01:36,320 Tuo fratello. - SÌ. 618 01:01:36,480 --> 01:01:39,200 Senza essere scortese, quanti anni hai? 619 01:01:39,360 --> 01:01:41,560 Tra pochi giorni compirò 18 anni. 620 01:01:41,720 --> 01:01:43,840 Sei al lavoro? - Al Lago d'Oro. 621 01:01:44,920 --> 01:01:48,760 Sono un addetto alle pulizie. Ho un contratto studentesco completato lì. 622 01:01:48,920 --> 01:01:52,280 Sto per firmare un contratto part-time. - OK. 623 01:01:54,160 --> 01:01:56,280 L'ho chiesto perché... 624 01:01:56,440 --> 01:01:59,680 l'affitto di questo posto è di 500 euro, 625 01:01:59,840 --> 01:02:02,400 con i mobili, gli elettrodomestici. 626 01:02:02,560 --> 01:02:05,400 Poi ci sono anche 100 euro per le utenze. 627 01:02:05,560 --> 01:02:08,480 Per la caldaia a gasolio e l'acqua. 628 01:02:10,400 --> 01:02:12,920 Abbiamo molte altre proprietà. 629 01:02:13,080 --> 01:02:16,160 Non sempre elegante come questo, non ammobiliato. 630 01:02:16,320 --> 01:02:20,640 Forse un po' più piccolo, ma potrebbe essere più adatto a te. 631 01:02:20,800 --> 01:02:23,480 Sei registrato sul nostro sito? - SÌ. 632 01:02:23,640 --> 01:02:25,680 Bene. Riceverai notifiche. 633 01:02:25,840 --> 01:02:30,520 Puoi fare domanda per questo appartamento, ma ci sono state molte visite. 634 01:02:30,680 --> 01:02:33,240 Ho altre 4 visite questa settimana. 635 01:02:33,400 --> 01:02:36,080 Quindi c'è concorrenza, giusto? - Sì... 636 01:02:36,240 --> 01:02:38,600 Bene? - Va bene, sì. 637 01:03:36,320 --> 01:03:37,720 Fanculo. 638 01:03:41,080 --> 01:03:42,400 Mamma? 639 01:03:45,040 --> 01:03:46,560 Alzarsi. 640 01:04:00,440 --> 01:04:02,000 Ho bisogno di una pipì. 641 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 Ho bisogno di una pipì. 642 01:04:04,520 --> 01:04:05,640 Aspettare. 643 01:04:35,160 --> 01:04:36,440 Bevi questo. 644 01:04:44,000 --> 01:04:46,080 Un po' di più, non ne avevi quasi. 645 01:05:15,680 --> 01:05:17,120 Dove sei? 646 01:05:19,040 --> 01:05:20,400 Proprio così. 647 01:05:21,240 --> 01:05:23,120 La mamma è tornata a casa. 648 01:05:25,800 --> 01:05:27,200 Non bene. 649 01:05:31,240 --> 01:05:32,880 Ho dovuto metterla a letto. 650 01:05:37,720 --> 01:05:39,800 Quando è tornata... non stava bene. 651 01:05:41,400 --> 01:05:42,560 NO. 652 01:05:49,880 --> 01:05:51,440 Quando sarai a casa? 653 01:05:59,520 --> 01:06:01,240 Quindi sarò da solo? 654 01:07:53,280 --> 01:07:55,880 Vieni a mangiare, è pronto. 655 01:07:56,040 --> 01:07:57,480 In arrivo. 656 01:07:58,920 --> 01:08:01,200 Puoi portare il mestolo? Ho dimenticato. 657 01:08:30,840 --> 01:08:32,120 Grazie. 658 01:08:33,560 --> 01:08:34,920 Eccoci qui. 659 01:08:47,280 --> 01:08:49,000 È abbastanza? - Sì. 660 01:10:51,480 --> 01:10:54,800 Dove sei, posso alzarmi? - Sì, puoi. 661 01:10:54,960 --> 01:10:57,920 Perché vieni da me? - Va tutto bene, avvicinati! 662 01:10:58,080 --> 01:10:59,760 No, non riesco ad alzarmi, veloce! 663 01:11:00,800 --> 01:11:01,760 Reggimi. 664 01:11:03,280 --> 01:11:05,320 Cosa fai? Fermare! - Aspettare. 665 01:11:05,480 --> 01:11:07,840 Aspetta, lasciami avvicinarmi a te. 666 01:11:08,000 --> 01:11:09,280 Puoi alzarti! 667 01:11:09,440 --> 01:11:12,720 Sto solo facendo una pipì... - Smettila, per l'amor del cielo! 668 01:11:12,880 --> 01:11:14,440 Mi fai incazzare. 669 01:11:14,600 --> 01:11:16,560 Pensi di essere divertente? Hai fatto pipì? 670 01:11:16,720 --> 01:11:19,160 SÌ. - Sei un pezzo di merda. 671 01:11:20,240 --> 01:11:22,200 Non così divertente come la vittima, eh? 672 01:11:23,560 --> 01:11:26,320 Qualunque cosa. Vado a fare una nuotata. - Fai un po' di pipì. 673 01:11:27,600 --> 01:11:29,920 Hai pisciato davvero? - Apri la bocca! 674 01:11:30,080 --> 01:11:32,240 Si l'ho fatto. - Sto uscendo. 675 01:11:32,400 --> 01:11:35,800 Andare avanti allora! Almeno fa più caldo! 676 01:11:56,920 --> 01:11:58,840 Mangia la tua carne. 677 01:12:06,560 --> 01:12:08,080 Aspetto. 678 01:12:11,520 --> 01:12:13,080 Lei mi fa schifo. 679 01:12:13,920 --> 01:12:15,720 Sto mangiando qui! 680 01:12:22,760 --> 01:12:24,840 Cos'hai che non va? 681 01:12:27,880 --> 01:12:29,400 Non ti piace? 682 01:12:50,280 --> 01:12:52,480 Non voglio andare a casa. 683 01:12:55,480 --> 01:12:57,240 Neanche io. 684 01:16:41,200 --> 01:16:44,640 Sottotitolazione: Francis Smith Pulse Translations