1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 3 00:00:25,984 --> 00:00:28,153 "LA POLÍTICA ES EL ARTE DE BUSCAR PROBLEMAS, 4 00:00:28,236 --> 00:00:30,405 ENCONTRARLO POR TODAS PARTES, DIAGNÓSTICO MAL 5 00:00:30,488 --> 00:00:32,198 Y APLICAR LOS RECURSOS EQUIVOCADOS." 6 00:00:32,282 --> 00:00:33,616 ATRIBUIDO A GROUCHO MARX 7 00:00:45,295 --> 00:00:46,880 ¡Es este maldito gobierno! 8 00:00:46,963 --> 00:00:48,339 Hemos fracasado. 9 00:00:48,840 --> 00:00:52,135 Hay que alejar el socialismo de América Latina. 10 00:00:52,218 --> 00:00:57,182 Lula da Silva fue sentenciado por cargos de corrupción y lavado de dinero. 11 00:00:57,265 --> 00:00:58,767 Una reforma agraria. 12 00:00:58,850 --> 00:01:02,062 Escuche, los socialistas sólo destruyen cosas. 13 00:01:02,145 --> 00:01:03,229 CHILENOS RECHAZAN REFORMA TRIBUTARIA 14 00:01:03,313 --> 00:01:06,399 -Chile es un desastre, el país estaba vendido. -No pudo aferrarse al poder. 15 00:01:06,483 --> 00:01:08,068 El país está polarizado. 16 00:01:08,151 --> 00:01:11,362 Me interceptaron el teléfono mientras uno de tus amigos estaba en el poder. 17 00:01:11,446 --> 00:01:16,242 Tú y tus ideas izquierdistas destruyeron este maldito infierno. 18 00:01:16,326 --> 00:01:18,661 Cristina Kirchner es condenada a seis años de prisión. 19 00:01:18,745 --> 00:01:21,164 "CRISTINA KIRCHNER TUVO UNA DE LAS PEORES ADMINISTRACIONES" 20 00:01:21,247 --> 00:01:24,084 Cada vez que se implementa el socialismo, se hunde. 21 00:01:24,167 --> 00:01:25,752 Dios, me pediste que tuviera paciencia. 22 00:01:25,835 --> 00:01:27,754 NAYIB BUKELE: “DIOS QUERÍA SANAR NUESTRO PAÍS” 23 00:01:27,837 --> 00:01:30,298 ¿Por qué tanta derecha ve a Nayib Bukele como un ejemplo? 24 00:01:32,258 --> 00:01:35,011 Debemos defender la libertad. 25 00:01:35,095 --> 00:01:36,554 ¡Viva la libertad, maldita sea! 26 00:01:37,222 --> 00:01:41,059 La violencia y la desigualdad social tienen otra contraparte, 27 00:01:41,142 --> 00:01:43,186 desigualdad territorial. 28 00:01:43,269 --> 00:01:48,566 Anarquistas, improvisadores, descontentos. ¡Y también son muy vagos, hombre! 29 00:01:50,151 --> 00:01:53,113 Sabe que lo único malo del poder es no tenerlo. Disculpe. 30 00:01:53,196 --> 00:01:54,072 FUERZA 31 00:01:54,155 --> 00:01:57,450 Ese tipo de cambio no se puede lograr en cuatro años. 32 00:01:57,534 --> 00:01:58,535 ¡Abajo Petro! 33 00:01:58,618 --> 00:02:00,870 Colombia necesita una Asamblea Nacional Constituyente. 34 00:02:00,954 --> 00:02:03,081 PETRO BUSCA REELECCIÓN MEDIANTE ASAMBLEA CONSTITUYENTE 35 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 No nos quejamos ni lloriqueamos 36 00:02:05,041 --> 00:02:08,878 porque queríamos dormir en el palacio presidencial. 37 00:02:08,962 --> 00:02:10,588 JUANPIS GONZÁLEZ BARRA EN LAS URNAS 38 00:02:10,672 --> 00:02:13,174 El Pacto Histórico es historia antigua. 39 00:02:13,258 --> 00:02:14,884 HABLA EL PRESIDENTE ELECTO GONZÁLEZ 40 00:02:18,429 --> 00:02:19,639 ¡Fascista! 41 00:02:19,722 --> 00:02:21,057 ¡Hijo de puta! 42 00:02:21,141 --> 00:02:22,016 ¡Fascista! 43 00:02:22,100 --> 00:02:23,852 ¡Hijo de puta! 44 00:02:25,645 --> 00:02:26,604 ¡Correr! 45 00:02:30,316 --> 00:02:32,402 ¡Fascista corrupto! 46 00:02:32,485 --> 00:02:36,489 ¡Te robaste las elecciones! ¡No nos representas, imbécil! 47 00:02:41,953 --> 00:02:44,414 ¡Correr! ¡Todos corran! 48 00:02:47,542 --> 00:02:50,587 Nunca dudé que ganaríamos la presidencia. 49 00:02:51,796 --> 00:02:54,966 Nunca olvides quién te trajo aquí. 50 00:02:55,717 --> 00:02:59,304 La mejor parte es que los gobiernos de izquierda van a terminar ahora. 51 00:03:00,305 --> 00:03:02,098 Se acaban contigo, Juan Pablo. 52 00:03:04,392 --> 00:03:05,435 Abuelo. 53 00:03:20,867 --> 00:03:22,785 BOGOTÁ, AUGUST 7, 2026 54 00:03:22,869 --> 00:03:26,289 ¡Ha llegado la hora de "Polombia"! 55 00:03:26,372 --> 00:03:30,585 Gracias Dios y gracias al pueblo colombiano. 56 00:03:30,668 --> 00:03:35,089 por darme el honor de liderar el futuro de nuestra Patria. 57 00:03:35,632 --> 00:03:36,591 No el tonto, 58 00:03:37,675 --> 00:03:39,385 pero uno de primera calidad. 59 00:03:42,889 --> 00:03:47,810 Alcanzaremos la igualdad cuando los pobres vayan a pagar sus impuestos 60 00:03:49,771 --> 00:03:52,482 y hacerlo con alegría, con orgullo, 61 00:03:52,565 --> 00:03:55,860 sabiendo que ayudarán a un niño pequeño... 62 00:03:55,944 --> 00:03:58,154 INAUGURACIÓN PRESIDENCIAL EN VIVO DESDE LA PLAZA BOLÍVAR 63 00:03:58,238 --> 00:04:02,283 …o una niña pequeña… O incluso, como, un bebé, ¿sabes? 64 00:04:03,993 --> 00:04:04,994 Sabes, 65 00:04:05,745 --> 00:04:08,915 los pobres son pobres porque quieren serlo. 66 00:04:10,291 --> 00:04:12,085 Pobre pueblo de Colombia, 67 00:04:12,961 --> 00:04:14,379 no te fallaremos. 68 00:04:20,843 --> 00:04:24,806 Trabajaremos para atraer inversiones 69 00:04:24,889 --> 00:04:28,476 que puede conducir a una mejor calidad de vida para nuestros ciudadanos, 70 00:04:29,477 --> 00:04:32,522 pero sin engrasar las palmas. 71 00:04:34,190 --> 00:04:36,943 Es un honor para mí comenzar esta tarea. 72 00:04:37,026 --> 00:04:40,321 al lado del primer vicepresidente negro 73 00:04:40,947 --> 00:04:42,699 de esta república bananera. 74 00:04:44,158 --> 00:04:48,121 Y si no te gusta porque es negro y valiente, 75 00:04:48,871 --> 00:04:49,789 Eso es muy malo. 76 00:04:50,790 --> 00:04:54,711 Lo que podemos prometer es que nunca montará un petrocóptero. 77 00:04:54,794 --> 00:04:57,547 Ni siquiera mi querido Martuchis, 78 00:04:57,630 --> 00:05:02,343 a quien le encanta disfrutar de esta gran república bananera llamada Polombia, 79 00:05:02,427 --> 00:05:04,137 Ni siquiera ella hará eso. 80 00:05:06,597 --> 00:05:07,432 Y también… 81 00:05:09,267 --> 00:05:12,353 Además, las cosas mejorarán en este país. 82 00:05:12,437 --> 00:05:14,188 No tengo duda sobre ello. 83 00:05:16,107 --> 00:05:21,988 Propagaremos este virus de la vida a través de las estrellas del universo. 84 00:05:28,328 --> 00:05:31,706 Que nuestro amor por este país sea la llama. 85 00:05:31,789 --> 00:05:36,544 a través del cual el Señor y Nuestra Señora de Chiquinquirá 86 00:05:37,378 --> 00:05:40,048 ilumíname para triunfar, 87 00:05:40,798 --> 00:05:44,218 y también para superar el rasgo humano de la vanidad. 88 00:05:44,302 --> 00:05:47,305 y corrígeme cuando cometa un error. 89 00:05:52,894 --> 00:05:58,483 ¡Juanpis! 90 00:05:59,567 --> 00:06:00,777 ¡Sí! 91 00:06:00,860 --> 00:06:04,530 ¡Juanpis! 92 00:06:11,371 --> 00:06:14,665 Mi nombre es Juan Pablo González Pombo. 93 00:06:14,749 --> 00:06:17,835 y yo soy tu presidente. 94 00:06:19,337 --> 00:06:22,048 JUAN GONZÁLEZ: PRESIDENTE DEL PUEBLO 95 00:06:40,650 --> 00:06:44,612 ¿Te has preguntado cómo un tipo como Juan Pablo González Pombo 96 00:06:44,695 --> 00:06:48,157 ¿Pudo llegar a ser presidente de un país como Colombia? 97 00:06:53,955 --> 00:06:56,332 Bienvenido a este juego. 98 00:06:58,209 --> 00:07:01,087 Lo primero que debes entender. 99 00:07:01,170 --> 00:07:03,548 es que la política no tiene nada que ver con la moral. 100 00:07:04,132 --> 00:07:06,092 Sólo unos pocos elegidos pueden jugar. 101 00:07:06,175 --> 00:07:11,556 Un círculo de personas que deciden sobre la vida de los otros 40 millones de ovejas. 102 00:07:11,639 --> 00:07:14,725 Después de lo ocurrido en los últimos cuatro años, 103 00:07:14,809 --> 00:07:17,061 el tablero está inclinado hacia un lado. 104 00:07:17,145 --> 00:07:18,688 Y el pais esta lleno 105 00:07:19,188 --> 00:07:21,524 con energías renovables, agricultores, 106 00:07:21,607 --> 00:07:24,068 estudiantes con transporte gratis a la escuela. 107 00:07:25,069 --> 00:07:26,737 Sólo un montón de holgazanes. 108 00:07:26,821 --> 00:07:30,116 Ha llegado el momento de mover las fichas… 109 00:07:32,118 --> 00:07:33,286 a nuestro favor. 110 00:08:14,494 --> 00:08:15,536 Señor presidente. 111 00:08:16,746 --> 00:08:19,874 El Partido Conservador acaba de firmar el documento. 112 00:08:22,001 --> 00:08:24,879 ¡Qué buena manera de empezar el día, Martuchis! 113 00:08:27,840 --> 00:08:29,509 -¿Como me veo? -Excelente. 114 00:08:29,592 --> 00:08:30,551 Gracias. 115 00:08:34,514 --> 00:08:36,474 ¡Caballeros! Bienvenido. 116 00:08:37,058 --> 00:08:39,852 Las caras más jóvenes de nuestro partido. Gracias por venir. 117 00:08:39,936 --> 00:08:42,313 Bienvenidos a la administración del cambio. 118 00:08:42,396 --> 00:08:44,023 -Señor. Presidente. -Gracias. 119 00:08:44,106 --> 00:08:45,733 Entonces estamos todos listos. ¿Bien? 120 00:08:45,816 --> 00:08:47,318 -Fueron puestos. -Adelante. 121 00:08:54,033 --> 00:08:57,328 Tenemos que hacerles firmar. No les queda mucho tiempo. 122 00:09:00,456 --> 00:09:01,415 Finalmente. 123 00:09:02,166 --> 00:09:04,961 Finalmente soy el dueño de esta plantación bananera. 124 00:09:05,044 --> 00:09:07,213 Ya puedo oler el poder. 125 00:09:07,296 --> 00:09:08,798 El ramo. 126 00:09:08,881 --> 00:09:10,132 Exacto, el ramo. 127 00:09:10,216 --> 00:09:12,009 Además, ¿lo viste? 128 00:09:12,510 --> 00:09:14,428 -Ellos me aman. -Bien. 129 00:09:14,512 --> 00:09:18,015 Esa es la ley de la atracción, señor. Disfrutar. 130 00:09:18,099 --> 00:09:20,101 Por supuesto que lo disfrutará. 131 00:09:20,184 --> 00:09:24,522 El presidente tiene una tasa de apoyo del 70% entre los partidos tradicionales. 132 00:09:24,605 --> 00:09:29,235 De esta manera, tendrá rienda suelta para gobernar este barrio pobre. 133 00:09:29,318 --> 00:09:32,280 Recuerde, este no es un país, sino un pequeño rincón de la Tierra. 134 00:09:32,363 --> 00:09:33,197 Es cierto. 135 00:09:33,281 --> 00:09:38,744 Ivanchis, abordemos la corrupción y asegurémonos de que sea en la escala adecuada. 136 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 Es así de simple. 137 00:09:40,079 --> 00:09:42,123 -Es beneficioso para todos, ¿verdad? -Bien. 138 00:09:42,206 --> 00:09:44,834 La gente dice: "Sí, el tipo roba, pero cumple". 139 00:09:44,917 --> 00:09:45,751 Exactamente. 140 00:09:48,629 --> 00:09:49,714 Escucha, Ivanchis. 141 00:09:51,424 --> 00:09:52,258 Relajarse. 142 00:09:53,759 --> 00:09:57,930 Deberías estar feliz. Podrás hacer todas esas cosas de izquierda que te gusten. 143 00:09:58,014 --> 00:10:01,225 Para hacerte sonreír, te nombraré oficialmente. 144 00:10:01,809 --> 00:10:03,144 Qué tal si 145 00:10:03,978 --> 00:10:06,480 ¿Secretario General de la Presidencia? 146 00:10:07,189 --> 00:10:09,734 -Me gusta. Él cumple los requisitos. -¡Lo hace! 147 00:10:10,985 --> 00:10:15,948 Señor Presidente, me gustaría pedirle que no juegue con mis sentimientos. 148 00:10:16,032 --> 00:10:18,034 porque, como bien sabes, 149 00:10:18,117 --> 00:10:21,412 No tengo la documentación para trabajar en este país. 150 00:10:22,163 --> 00:10:25,374 Escucha, hombre. Puedo simplemente llamar a alguien. 151 00:10:25,458 --> 00:10:28,711 En unas horas puedo convertir a españoles, italianos, 152 00:10:28,794 --> 00:10:31,172 e incluso venezolanos, en colombianos. 153 00:10:31,255 --> 00:10:32,798 Boom, amigo. 154 00:10:32,882 --> 00:10:34,467 Para eso está el poder. 155 00:10:34,550 --> 00:10:35,384 Exactamente. 156 00:10:35,468 --> 00:10:37,845 Llame al Ministerio de Asuntos Exteriores. 157 00:10:37,928 --> 00:10:43,142 Diles que eres mi secretaria privada y que necesitamos que esto esté listo hoy. 158 00:10:43,225 --> 00:10:44,560 ¿Secretaria privada? 159 00:10:44,644 --> 00:10:48,314 ¿Hay alguien más que pueda guardar mis secretos privados como tú? 160 00:10:50,441 --> 00:10:51,984 -Señor. Presidente. -Es cierto. 161 00:10:52,068 --> 00:10:52,902 Señor presidente. 162 00:10:52,985 --> 00:10:55,571 Su reunión con la comisión progresista. 163 00:10:55,655 --> 00:10:57,323 ¿Los progresistas? Dios bueno. 164 00:10:57,406 --> 00:10:58,324 Consígueme una máscara. 165 00:10:58,407 --> 00:11:00,159 -Qué lata. -Son como un virus. 166 00:11:00,242 --> 00:11:05,081 Recuerden, la representante de esa comisión es la senadora Camila. 167 00:11:05,665 --> 00:11:06,624 ¿Las cámaras están aquí? 168 00:11:09,210 --> 00:11:10,169 Asombroso. 169 00:11:10,252 --> 00:11:12,672 Esto se está poniendo bueno. 170 00:11:12,755 --> 00:11:15,383 -¿Me veo bien? -Perfecto. Muy elegante. 171 00:11:15,466 --> 00:11:19,637 Lo siento, no puedo ir contigo porque esos izquierdistas me dan sarpullido. 172 00:11:19,720 --> 00:11:20,554 No te preocupes. 173 00:11:20,638 --> 00:11:23,432 Cuida tus manos. Desinfectarlos bien. 174 00:11:23,516 --> 00:11:25,559 Acertaré con esa señora. 175 00:11:26,394 --> 00:11:27,269 Incorregible. 176 00:11:27,353 --> 00:11:29,313 -¡Traela! -Sí, señor. 177 00:11:41,826 --> 00:11:44,578 Senador, ¿cómo está? Bienvenidos al palacio. 178 00:11:44,662 --> 00:11:45,955 Gracias. 179 00:11:46,038 --> 00:11:47,415 -Disculpe. -Adelante. 180 00:11:47,498 --> 00:11:48,332 Adelante. 181 00:11:49,083 --> 00:11:50,668 A la oficina del presidente. 182 00:11:50,751 --> 00:11:52,670 Gracias Marta. ¿Cómo estás? 183 00:11:52,753 --> 00:11:54,588 Estamos bien. Somos un éxito. 184 00:11:54,672 --> 00:11:56,674 -¿Y tú? -Un éxito a su lado. 185 00:11:57,550 --> 00:11:59,051 -Me alegro. -Adelante. 186 00:12:11,355 --> 00:12:12,314 Juan Pablo. 187 00:12:13,566 --> 00:12:17,737 Camila Benavides, también conocida como "Cams". 188 00:12:19,447 --> 00:12:20,364 Bienvenido. 189 00:12:21,657 --> 00:12:23,367 Tu libro está al revés. 190 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 Primero que nada, llámeme señor presidente. 191 00:12:26,871 --> 00:12:27,913 Segundo, 192 00:12:28,748 --> 00:12:30,583 se llama comprensión lectora. 193 00:12:31,542 --> 00:12:32,668 Toma asiento. 194 00:12:35,254 --> 00:12:36,255 Gracias. 195 00:12:36,756 --> 00:12:38,466 Gracias por venir. 196 00:12:39,717 --> 00:12:42,803 Déjame firmar algunos papeles aquí... allá. 197 00:12:43,554 --> 00:12:45,723 El trabajo nunca termina, ¿sabes? 198 00:12:46,515 --> 00:12:48,642 Te pregunté aquí, Cams... 199 00:12:50,686 --> 00:12:52,396 por una razón muy sencilla. 200 00:12:55,649 --> 00:12:58,611 Quiero trabajar con todas las partes, de la mano. 201 00:12:59,111 --> 00:13:02,656 Quiero que trabajemos para construir el país con el que todos soñamos. 202 00:13:02,740 --> 00:13:04,325 Sí. Incluso tú. 203 00:13:04,408 --> 00:13:08,454 En los próximos cuatro años, deberíamos hacerlo todo lo que podamos. 204 00:13:09,246 --> 00:13:14,418 Entonces, claro, pensé en ti y decidí llamarte, porque tú… 205 00:13:15,836 --> 00:13:16,670 Tú vives aquí. 206 00:13:17,463 --> 00:13:18,506 En mi corazón. 207 00:13:19,840 --> 00:13:21,592 Por favor, mantenlo profesional. 208 00:13:28,265 --> 00:13:30,309 Cams, si no podemos estar juntos, 209 00:13:30,935 --> 00:13:33,187 Entonces ¿por qué no te unes a nosotros? 210 00:13:33,896 --> 00:13:35,189 Únete a mi fiesta, 211 00:13:35,272 --> 00:13:38,651 en lugar de publicar en línea y ser parte de la oposición. 212 00:13:38,734 --> 00:13:40,444 Sería bueno que te unieras a nosotros. 213 00:13:41,153 --> 00:13:44,406 No estoy de acuerdo con su política ni con su elección de socios. 214 00:13:44,990 --> 00:13:49,703 Pero sé que es importante para nosotros trabajar juntos por el bien de nuestro país. 215 00:13:50,496 --> 00:13:54,458 ¿Qué? ¿No crees que siento lo mismo? 216 00:13:55,125 --> 00:13:55,960 ¿Qué? 217 00:13:56,043 --> 00:14:00,756 Mis objetivos de trabajo se basan íntegramente en impulsar la reforma agraria. 218 00:14:00,840 --> 00:14:01,757 Bien. 219 00:14:02,258 --> 00:14:05,803 Ambos sabemos que a tu familia no le interesa eso. 220 00:14:05,886 --> 00:14:09,723 ¿Escuchaste lo que acabas de decir? Mi familia. Yo no. 221 00:14:10,766 --> 00:14:12,101 Cámaras, escuchen. 222 00:14:12,184 --> 00:14:15,563 ¿Crees que nunca he visto una granja en mi vida? 223 00:14:15,646 --> 00:14:17,982 ¿Que nunca he estado en uno? 224 00:14:18,065 --> 00:14:21,902 Incluso conozco a algunos campesinos. 225 00:14:21,986 --> 00:14:25,197 Lo juro. Tengo un amigo campesino. Él está bien. 226 00:14:25,281 --> 00:14:28,200 Tengo su número de teléfono. Puedo llamarlo. 227 00:14:28,284 --> 00:14:32,413 Lo pondré en altavoz. Él dirá: "El señor Juan Pablo y yo somos amigos". 228 00:14:32,496 --> 00:14:36,750 Juan Pablo, es que nuestros objetivos laborales 229 00:14:36,834 --> 00:14:39,587 no están alineados en absoluto. 230 00:14:40,671 --> 00:14:43,215 Es una pena, pero son muy diferentes. 231 00:14:45,175 --> 00:14:46,093 Bueno. 232 00:14:48,596 --> 00:14:49,430 Camila... 233 00:14:55,227 --> 00:14:56,186 Olvídate de mi. 234 00:14:57,062 --> 00:14:57,897 Déjame ir. 235 00:14:59,148 --> 00:15:01,859 Enciende una vela esta noche. Vete a casa, relájate. 236 00:15:01,942 --> 00:15:05,279 Apaga la vela y cierra el capítulo sobre nosotros. 237 00:15:07,740 --> 00:15:09,742 Es por tu propio bien. Lo digo en serio. 238 00:15:11,160 --> 00:15:12,328 Juan Pablo… 239 00:15:15,247 --> 00:15:18,250 Tener una oposición es una parte vital de la democracia. 240 00:15:18,334 --> 00:15:19,168 Totalmente. 241 00:15:19,877 --> 00:15:23,756 Si encontramos una manera de trabajar juntos, el país se beneficiará. 242 00:15:23,839 --> 00:15:26,383 Simplemente no veo si podemos encontrarlo. 243 00:15:28,552 --> 00:15:29,637 Lo encontraré. 244 00:15:33,307 --> 00:15:35,935 Esperemos y veremos, señor presidente. 245 00:15:37,561 --> 00:15:38,604 Bien. 246 00:15:38,687 --> 00:15:39,521 Cuidarse. 247 00:15:40,356 --> 00:15:41,941 No, cuídate tú. 248 00:15:42,566 --> 00:15:43,651 No, cuídate tú. 249 00:15:43,734 --> 00:15:44,652 No tu. 250 00:15:44,735 --> 00:15:47,488 Estamos en el centro, no tienes muchos guardaespaldas. 251 00:15:47,571 --> 00:15:49,239 Hay venezolanos por ahí. 252 00:15:49,323 --> 00:15:50,950 ¿Cómo se llamaba ese tipo? 253 00:15:51,909 --> 00:15:53,494 Ese campesino. 254 00:15:53,994 --> 00:15:55,913 -Marta, que tengas un buen día. -Gracias. 255 00:15:55,996 --> 00:15:57,373 -Adios a todos. -Buen día. 256 00:15:57,456 --> 00:15:58,290 Que tenga un buen día. 257 00:16:00,209 --> 00:16:01,210 Martuchis. 258 00:16:02,628 --> 00:16:04,338 ¡Mi querido señor presidente! 259 00:16:05,756 --> 00:16:06,674 ¿Como le fue? 260 00:16:06,757 --> 00:16:07,841 Fue excelente. 261 00:16:09,635 --> 00:16:10,678 Y ahora, 262 00:16:11,762 --> 00:16:13,722 ¡Que comience la fiesta! 263 00:16:25,067 --> 00:16:26,193 ¡A Reficlarck! 264 00:16:32,950 --> 00:16:36,078 GRAN INAUGURACIÓN REFINERÍA REFICLARCK 265 00:16:36,161 --> 00:16:40,374 DINERO ROBADO: 18 TRILLONES PODRÍAN HABER FINANCIADO MÁS DE 200 ESCUELAS 266 00:17:05,024 --> 00:17:07,818 -Hola, senador. -Senador Guerrero, ¿cómo está? 267 00:17:07,901 --> 00:17:09,319 -Bien. ¿Tú? -Bien, gracias. 268 00:17:14,783 --> 00:17:19,872 Juan Pablo, es hora de convertir este país en una masa de hormigón. 269 00:17:19,955 --> 00:17:24,626 Pavimentar selvas, pavimentar ríos, pavimentar humedales… 270 00:17:25,252 --> 00:17:27,796 El país debe estar interconectado. 271 00:17:30,632 --> 00:17:33,969 “A LA LUNA 1” CAMINO EL CAMINO PARA TODOS LOS COLOMBIANOS 272 00:17:34,053 --> 00:17:38,182 DINERO ROBADO: MÁS DE 500 MIL MILLONES PODRÍAN HABER FINANCIADO 10 HOSPITALES 273 00:17:47,858 --> 00:17:49,860 ¡Vamos, sacúdelo! 274 00:18:00,829 --> 00:18:03,332 Mira lo que encontré en la parte trasera del avión. 275 00:18:18,472 --> 00:18:21,809 Señora Martuchis, hasta me cambiaron el nombre. 276 00:18:21,892 --> 00:18:23,602 Ahora se pronuncia de otra manera. 277 00:18:38,992 --> 00:18:41,328 La reforma agraria que propongo 278 00:18:41,411 --> 00:18:45,707 no sólo devolverá el poder adquisitivo a los agricultores colombianos, 279 00:18:45,791 --> 00:18:49,962 pero también les devolverá las tierras 280 00:18:50,462 --> 00:18:53,006 han sido desplazados sistemáticamente de 281 00:18:53,090 --> 00:18:55,759 por orden de la actual y anterior administración 282 00:18:55,843 --> 00:18:58,345 a través de fuerzas paramilitares. 283 00:18:59,388 --> 00:19:00,305 Y estos pa… 284 00:19:05,269 --> 00:19:08,272 Estas fuerzas paramilitares obviamente han sido patrocinadas 285 00:19:08,355 --> 00:19:10,941 por familias adineradas en Colombia. 286 00:19:11,859 --> 00:19:14,778 En este punto, me gustaría que el Senador Aristizábal 287 00:19:14,862 --> 00:19:18,824 para hacer algunas observaciones sobre este tema, 288 00:19:18,907 --> 00:19:21,410 ya que parece más interesado en la comida, 289 00:19:21,493 --> 00:19:24,413 Especialmente el salmón que acaba de recibir. 290 00:19:24,496 --> 00:19:29,042 Eso parece más importante que la justicia social que nuestro país necesita. 291 00:19:31,003 --> 00:19:34,298 El presidente Madrugo habla de nanómetros, 292 00:19:34,381 --> 00:19:36,216 la empresa que compramos en colombia, 293 00:19:36,300 --> 00:19:39,970 pero no he podido postularme debido al cierre de fronteras. 294 00:19:40,053 --> 00:19:42,389 Como está perdiendo dinero, 295 00:19:43,056 --> 00:19:45,142 están dispuestos a considerar ofertas. 296 00:19:45,225 --> 00:19:49,605 Por favor, cuéntame cómo funciona el negocio de Nanómeros. 297 00:19:49,688 --> 00:19:53,942 Nanómeros vende fertilizantes, mi querido presidente. 298 00:19:55,444 --> 00:19:58,780 Es el producto básico número uno en la producción de alimentos. 299 00:19:58,864 --> 00:20:00,282 para nuestros dos países. 300 00:20:00,365 --> 00:20:02,242 Y todo el mundo tiene que comer, ¿no? 301 00:20:02,993 --> 00:20:05,746 Supondría sacar provecho de cada plato 302 00:20:05,829 --> 00:20:09,166 que está puesto en la mesa de cada familia colombiana. 303 00:20:09,249 --> 00:20:11,710 Y luego podremos decirle a la prensa que… 304 00:20:13,378 --> 00:20:15,214 que estamos resolviendo el hambre. 305 00:20:16,757 --> 00:20:19,760 -¡Auge! ¡Es una oferta increíble! -Iván. 306 00:20:21,762 --> 00:20:23,805 Por supuesto que no, Juan Pablo. 307 00:20:23,889 --> 00:20:25,098 Vendimos esa empresa 308 00:20:25,182 --> 00:20:28,602 ¡Porque no queríamos involucrarnos con Venezuela! 309 00:20:28,685 --> 00:20:32,064 Su política actual y la nuestra están completamente desalineadas. 310 00:20:32,147 --> 00:20:33,023 Está bien, escucha. 311 00:20:33,607 --> 00:20:36,860 Abuelo, la política no importa. Lo que importa son las ganancias. 312 00:20:36,944 --> 00:20:38,278 Dije que no. 313 00:20:38,362 --> 00:20:41,406 Nos negamos a trabajar con el presidente Madrugo. 314 00:20:41,490 --> 00:20:44,493 Va en contra de todo lo que somos y lo que hacemos. 315 00:20:44,576 --> 00:20:45,452 ¡Te dije! 316 00:20:45,953 --> 00:20:46,828 ¡No! 317 00:20:49,998 --> 00:20:54,795 Escucha, hombre, no haremos negocios con terroristas. 318 00:20:54,878 --> 00:20:58,548 o cualquier tipo de régimen como el suyo, especialmente Madrugo, ¿vale? 319 00:20:58,632 --> 00:21:01,134 De hecho, cerraremos la frontera. 320 00:21:01,218 --> 00:21:02,511 Para darte una lección. 321 00:21:02,594 --> 00:21:05,389 Escucha, tú. Basta ya de fiesta, muchachos. ¿Bueno? 322 00:21:06,181 --> 00:21:07,432 Límpiate la nariz, hombre. 323 00:21:08,308 --> 00:21:09,977 Está bien, señor presidente. 324 00:21:10,060 --> 00:21:13,313 Pero sobre esos fiesteros… Eso es sólo un rumor, ¿vale? 325 00:21:13,397 --> 00:21:15,107 Tengo que ir. Estoy ocupado. 326 00:21:15,649 --> 00:21:17,150 Besos. Adiós. 327 00:21:20,779 --> 00:21:22,239 Señores, saludos. 328 00:21:22,322 --> 00:21:23,991 -¡Salud! -¡Salud! 329 00:21:27,786 --> 00:21:30,163 El poder de un político 330 00:21:30,706 --> 00:21:33,792 se ejerce a través de armas. 331 00:21:34,835 --> 00:21:37,045 La soberanía de un país 332 00:21:38,046 --> 00:21:39,548 no debe concederse, 333 00:21:40,132 --> 00:21:42,801 simplemente debería ser confiscado. 334 00:21:42,884 --> 00:21:44,928 Es así de simple. 335 00:21:46,596 --> 00:21:50,142 quiero anunciar que hemos comprado 336 00:21:51,351 --> 00:21:53,061 un par de juguetes. 337 00:21:56,189 --> 00:22:01,611 Porque esta administración se niega a confraternizar 338 00:22:01,695 --> 00:22:04,573 o negociar con terroristas. 339 00:22:05,407 --> 00:22:06,491 Así es. 340 00:22:06,575 --> 00:22:09,911 Sí, le hablo a usted, presidente Madrugo. 341 00:22:10,662 --> 00:22:13,540 He solicitado el cierre y militarización 342 00:22:13,623 --> 00:22:15,542 de nuestra frontera con su país. 343 00:22:16,084 --> 00:22:17,544 ¡Equipo! 344 00:22:18,420 --> 00:22:21,673 Nunca pierdas tu fe ni tu disciplina. 345 00:22:22,257 --> 00:22:26,720 Porque me siento muy orgulloso de ser su comandante en jefe. 346 00:22:27,429 --> 00:22:28,513 ¡Vaya! 347 00:22:29,014 --> 00:22:30,140 ¡Vaya! 348 00:22:33,977 --> 00:22:35,812 GASTO MILITAR: 500 MIL MILLONES 349 00:22:35,896 --> 00:22:38,482 DINERO DESVIADO DE ESFUERZOS DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ 350 00:22:42,611 --> 00:22:43,779 PAZ 351 00:22:45,864 --> 00:22:46,990 ¡Impresionante! 352 00:22:48,367 --> 00:22:49,368 Hola Jenny. 353 00:22:50,535 --> 00:22:51,453 Hola. 354 00:23:01,755 --> 00:23:02,672 ¿Qué pasó? 355 00:23:03,673 --> 00:23:04,883 Ni una puta cosa. 356 00:23:06,468 --> 00:23:07,552 ¿Lo has visto? 357 00:23:11,223 --> 00:23:12,140 Mirar. 358 00:23:12,641 --> 00:23:15,143 Mire el maravilloso presidente que tenemos. 359 00:23:15,769 --> 00:23:21,191 Ha faltado a más de 82 reuniones con el comité de derechos de los agricultores. 360 00:23:21,274 --> 00:23:23,193 Canceló todas las citas debido a la programación. 361 00:23:23,276 --> 00:23:25,570 DEFENSAS REFORZADAS EN NUESTRAS FRONTERAS UN GRAN PASO PARA NUESTRO PAÍS 362 00:23:25,654 --> 00:23:29,282 Pero sí tiene tiempo para dedicarlo a aviones y a la guerra. ¡Deberíamos declararle la guerra! 363 00:23:29,366 --> 00:23:31,618 Necesitamos mantener la cabeza fría, Jenny. 364 00:23:32,869 --> 00:23:34,246 Estuve justo en el Congreso. 365 00:23:35,747 --> 00:23:38,959 -Parecen más receptivos a la reforma. -Camila, por favor. 366 00:23:43,922 --> 00:23:46,842 DEFENSAS REFORZADAS EN NUESTRAS FRONTERAS 367 00:23:46,925 --> 00:23:49,344 TASAS DE POPULARIDAD 2027 AGO 2026 - AGO 2027 368 00:23:49,428 --> 00:23:54,850 AMAZONÍA - CARIBE ANDINO - ORINOCO - PACÍFICO 369 00:23:54,933 --> 00:23:58,812 La Casa de Nariño es el corazón del pueblo colombiano. 370 00:24:01,481 --> 00:24:02,983 ¿Cuántos puedes hacer? 371 00:24:03,567 --> 00:24:05,735 Sólo uso mi cabeza para pensar. 372 00:24:07,154 --> 00:24:10,657 No le fallaremos al pueblo necesitado de Colombia. 373 00:24:13,618 --> 00:24:16,496 Necesitamos ser una nación resiliente 374 00:24:16,580 --> 00:24:18,331 para arreglar el pasado 375 00:24:18,415 --> 00:24:21,710 ¡Y construir el futuro que quiere Polombia! 376 00:24:21,793 --> 00:24:24,087 CERCA DEL PARAÍSO UN MILAGRO LLAMADO JUANPIS 377 00:24:25,797 --> 00:24:28,300 Hoy se cumple su primer año como presidente, 378 00:24:28,383 --> 00:24:31,428 y tienes un índice de aprobación del 75%. 379 00:24:31,928 --> 00:24:34,389 Uno de los más altos de nuestra historia. 380 00:24:34,473 --> 00:24:36,266 ¿Cómo te sientes al respecto? 381 00:24:36,349 --> 00:24:40,979 Bueno, mi querido periodista afrodescendiente, me siento muy bien. 382 00:24:41,563 --> 00:24:45,901 Ése es el resultado de tener un gobierno premium y de máxima calidad. 383 00:24:45,984 --> 00:24:49,362 Como político, siempre he trabajado para todo el pueblo. 384 00:24:49,446 --> 00:24:50,280 Siempre. 385 00:24:50,363 --> 00:24:53,241 ¿Qué se necesita ahora? Los inversores necesitan seguridad. 386 00:24:53,325 --> 00:24:56,077 ¿Estamos trabajando en eso? Por supuesto que somos. 387 00:24:56,161 --> 00:24:59,498 Y también necesitamos resultados para nuestro pueblo polaco. 388 00:25:00,332 --> 00:25:02,292 ¿Qué sigue en tu segundo año? 389 00:25:02,375 --> 00:25:05,212 Queremos saber cuáles son tus próximos retos. 390 00:25:05,295 --> 00:25:06,838 Buena pregunta, Nicky. 391 00:25:06,922 --> 00:25:09,216 ¿Desafíos? Todo es un desafío. 392 00:25:10,592 --> 00:25:14,262 Nicky, uno de mis mayores defectos, desde pequeña, 393 00:25:14,346 --> 00:25:16,556 Siempre ha sido la perfección. 394 00:25:26,399 --> 00:25:27,400 Gracias. 395 00:25:27,484 --> 00:25:28,527 ¡Dije bravo! 396 00:25:37,244 --> 00:25:39,120 ¿Algo más, señor presidente? 397 00:25:39,204 --> 00:25:41,456 Gracias. Eso es perfecto por ahora. 398 00:25:41,540 --> 00:25:42,374 Hasta luego. 399 00:25:43,208 --> 00:25:44,751 ¡Oye, saludos! 400 00:25:45,335 --> 00:25:49,214 ¿Te gusta el club? Es de mi abuelo, entonces es mío. 401 00:25:49,297 --> 00:25:53,009 Alguien quiere participar y construir un pequeño parque. 402 00:25:53,093 --> 00:25:54,928 Eso sería horrible, ¿verdad? 403 00:25:55,595 --> 00:25:56,555 ¿Qué? 404 00:25:57,055 --> 00:25:59,224 Señor Presidente, estamos listos. 405 00:26:08,358 --> 00:26:09,526 Caballeros. 406 00:26:14,823 --> 00:26:16,241 Muy bien, aquí estamos. 407 00:26:16,324 --> 00:26:17,951 Gracias, señor presidente, 408 00:26:18,034 --> 00:26:21,871 por ser un aliado de las personas que hacen funcionar nuestro país. 409 00:26:21,955 --> 00:26:23,373 Señores, procedan. 410 00:26:27,127 --> 00:26:28,962 ¡GRACIAS! 411 00:26:36,219 --> 00:26:37,220 Bueno. 412 00:26:40,807 --> 00:26:42,017 Muchas gracias. 413 00:26:43,435 --> 00:26:44,853 Discúlpeme señor. 414 00:26:49,899 --> 00:26:53,069 Señor, una advertencia. Creo que te están estafando. 415 00:26:53,153 --> 00:26:54,487 Lo sé, idiota. 416 00:26:54,571 --> 00:26:55,405 ¡Abuelo! 417 00:27:00,243 --> 00:27:01,328 Gracias. 418 00:27:03,747 --> 00:27:06,958 ¿Puedes decirme cuál es mi parte? 419 00:27:07,042 --> 00:27:11,254 Juan Pablo, obtienes el 4% de cada negocio. 420 00:27:12,464 --> 00:27:13,590 ¿Cuatro por ciento? 421 00:27:14,090 --> 00:27:15,300 -¿Ivanchis? -¿Señor? 422 00:27:16,217 --> 00:27:17,802 Haz los cálculos, por favor. 423 00:27:17,886 --> 00:27:19,512 Ya lo hice, señor. 424 00:27:19,596 --> 00:27:21,097 Esta bien señor. Aquí lo tienes. 425 00:27:21,181 --> 00:27:25,185 Son 70 mil millones de pesos para el pago inicial del negocio de Internet, 426 00:27:25,769 --> 00:27:28,271 otros 500 mil millones de pesos para lo de la paz, 427 00:27:29,147 --> 00:27:32,734 y 2,9 billones de pesos para la refinería. 428 00:27:32,817 --> 00:27:36,488 Luego otros 200 mil millones de pesos para obras de infraestructura vial. 429 00:27:36,571 --> 00:27:40,033 El total es de 3,6 billones de pesos. 430 00:27:41,076 --> 00:27:45,664 Tres punto seis billones de pesos, ¿eh? 431 00:27:46,748 --> 00:27:49,793 Un miembro del Senado en este país de mierda. 432 00:27:49,876 --> 00:27:53,546 podría ganar anualmente, oh, no sé, tal vez algo así como... 433 00:27:54,255 --> 00:27:57,801 150 mil millones de pesos, ¿en un mal año? 434 00:27:59,469 --> 00:28:02,931 Y yo, el Presidente de la República, 435 00:28:03,515 --> 00:28:05,141 la cara de este país, 436 00:28:05,809 --> 00:28:07,602 terminar convirtiéndose en un meme. 437 00:28:09,270 --> 00:28:10,855 Y ser estafado. 438 00:28:10,939 --> 00:28:11,773 Tranquilo. 439 00:28:12,273 --> 00:28:14,693 ¿Qué te pasa Juan Pablo? 440 00:28:15,360 --> 00:28:18,571 Estás obteniendo una parte justa de las ofertas. 441 00:28:19,072 --> 00:28:21,282 Así son estas cosas. 442 00:28:21,866 --> 00:28:24,411 Pensé que estaba tratando con hombres honestos. 443 00:28:32,085 --> 00:28:33,586 -Ivanchis. -Señor. 444 00:28:34,546 --> 00:28:35,922 El maletín, idiota. 445 00:28:39,008 --> 00:28:40,635 -Disculpe. -Disculpe. 446 00:29:44,449 --> 00:29:46,159 Según el último informe, 447 00:29:46,242 --> 00:29:50,455 El 15% de los colombianos vive en el umbral de la pobreza. 448 00:29:50,538 --> 00:29:55,752 Por eso necesitamos fortalecer los planes para combatir el hambre en las zonas rurales. 449 00:29:57,128 --> 00:30:00,256 La reforma agraria que propone tu exnovia… 450 00:30:02,050 --> 00:30:04,010 Quiero decir, señora Camila. 451 00:30:04,093 --> 00:30:05,970 Disculpe, senadora Camila. 452 00:30:06,054 --> 00:30:09,682 Esa reforma ayudará a los agricultores a producir muchos más alimentos, 453 00:30:09,766 --> 00:30:14,687 y de esa manera podremos eliminar por completo la inseguridad alimentaria en nuestro país. 454 00:30:15,396 --> 00:30:19,734 Señor Presidente, creo que es hora de que hablemos de fertilizantes. 455 00:30:19,818 --> 00:30:21,986 Nuestra administración necesita comprometerse... 456 00:30:25,156 --> 00:30:26,282 Quita tus manos de encima. 457 00:30:30,203 --> 00:30:31,246 Por supuesto. 458 00:30:34,123 --> 00:30:37,043 Ahí está nuestra respuesta. 459 00:30:37,126 --> 00:30:38,127 Fertilizantes. 460 00:30:44,300 --> 00:30:45,677 Fertilizantes. 461 00:30:46,886 --> 00:30:48,596 -Martuchis. -¿Señor? 462 00:30:48,680 --> 00:30:50,598 -Sacad a todos. -¿Lo siento? 463 00:30:50,682 --> 00:30:52,809 Sácalos a todos. 464 00:30:54,018 --> 00:30:55,353 Afuera. Vete por favor. 465 00:30:55,937 --> 00:30:56,938 ¡Afuera! 466 00:30:57,522 --> 00:30:58,439 ¡Ir! 467 00:30:58,523 --> 00:31:00,066 ¡Todos fuera! 468 00:31:00,149 --> 00:31:01,609 ¡Muévete, vete! 469 00:31:03,027 --> 00:31:07,407 Soy un puto genio, hombre. Realmente soy. 470 00:31:07,490 --> 00:31:09,325 Sra. Martuchis, ¿se encuentra bien? 471 00:31:10,743 --> 00:31:13,788 Chicos, tengo una idea brillante. 472 00:31:14,455 --> 00:31:19,794 Necesitamos fortalecer los planes para luchar contra el hambre en las zonas rurales. 473 00:31:21,546 --> 00:31:23,756 ¿Qué implica la reforma agraria? 474 00:31:24,757 --> 00:31:25,633 Eso es todo. 475 00:31:26,467 --> 00:31:29,721 Los agricultores producirían más alimentos. 476 00:31:29,804 --> 00:31:30,930 ¿Qué haría eso? 477 00:31:31,681 --> 00:31:33,141 Eliminar la inseguridad alimentaria. 478 00:31:33,725 --> 00:31:35,560 Lo que nuestro gobierno debe hacer 479 00:31:35,643 --> 00:31:39,898 es garantizar la compra de insumos 480 00:31:40,398 --> 00:31:43,860 para que esos campesinos aumenten la producción. 481 00:31:44,485 --> 00:31:46,446 Esa fue la respuesta, Ivanchis. 482 00:31:46,529 --> 00:31:48,406 Fertilizantes. 483 00:31:48,907 --> 00:31:51,117 Se trata de fertilizantes. 484 00:31:51,200 --> 00:31:56,372 Además, es la excusa perfecta para comprar esa empresa que mencionó Bendedetti. 485 00:31:56,456 --> 00:31:57,874 Nanómeros, sir. 486 00:31:57,957 --> 00:31:59,542 Fertilizantes. 487 00:32:01,878 --> 00:32:04,881 Martuchis, tráeme un sándwich de jamón y queso. 488 00:32:04,964 --> 00:32:06,049 Un poco de polvo también. 489 00:32:07,216 --> 00:32:09,719 Quiero decir, café en polvo. El que me gusta. 490 00:32:13,056 --> 00:32:16,726 Idiota, no te quedes ahí parado. ¡Explica cómo funciona esta mierda! 491 00:32:16,809 --> 00:32:17,936 Señor presidente, 492 00:32:18,478 --> 00:32:24,609 Nanómeros suministra fertilizantes para el 40% de la producción de alimentos del país. 493 00:32:24,692 --> 00:32:27,195 Si reanudamos las relaciones diplomáticas 494 00:32:27,278 --> 00:32:29,656 con los gobiernos de izquierda en América Latina, 495 00:32:29,739 --> 00:32:32,992 ese 40% podría aumentar al 80%. 496 00:32:34,202 --> 00:32:35,620 ¿Qué estamos esperando? 497 00:32:36,120 --> 00:32:37,163 ¡Vamos a comprarlo! 498 00:32:37,246 --> 00:32:39,791 La cuestión es que no es tan fácil, señor. 499 00:32:39,874 --> 00:32:43,461 Colombia se lo vendió a Venezuela hace unos años y ahora cuesta el triple. 500 00:32:43,544 --> 00:32:47,256 Desde que cerraste la frontera y suspendiste las relaciones diplomáticas, 501 00:32:47,340 --> 00:32:48,508 Será difícil. 502 00:32:49,717 --> 00:32:53,638 Poseer la venta de fertilizantes en todo un continente agrícola, 503 00:32:53,721 --> 00:32:55,974 es el jaque mate de esta administración. 504 00:32:56,057 --> 00:33:00,937 ¿Cómo diablos podemos conseguir 350 millones de dólares para recomprarlo? 505 00:33:02,021 --> 00:33:05,274 Haz lo que la gente siempre hace en este país. 506 00:33:06,150 --> 00:33:09,112 Pague su parte con dinero del gobierno. 507 00:33:12,699 --> 00:33:14,951 La mitad de la empresa pertenece al gobierno. 508 00:33:15,034 --> 00:33:18,162 La otra mitad pertenece a esta nueva asociación. 509 00:33:20,707 --> 00:33:24,794 Mi querido Martuchis, eres un puto genio. 510 00:33:25,294 --> 00:33:26,629 ¡Eso es todo! 511 00:33:26,713 --> 00:33:29,132 Vamos a comprarlo. ¿Qué estamos esperando? 512 00:33:29,215 --> 00:33:31,175 A tu abuelo no le gustará. 513 00:33:31,259 --> 00:33:34,595 El abuelo decidió excluirme de sus negocios. 514 00:33:35,847 --> 00:33:37,098 Entonces yo haré lo mismo. 515 00:33:38,766 --> 00:33:40,059 No olvides esto. 516 00:33:40,935 --> 00:33:44,188 Tu abuelo… Tienes que tener cuidado con él. 517 00:33:48,067 --> 00:33:51,195 Para lograr esto, necesitas flexibilidad. 518 00:33:52,321 --> 00:33:54,699 en términos de posturas políticas. 519 00:34:00,705 --> 00:34:03,166 -¿Hola? -Camila, mi niña, aquí Martuchis. 520 00:34:03,249 --> 00:34:04,667 Marta, soy senador. 521 00:34:04,751 --> 00:34:06,627 No me llames así. 522 00:34:06,711 --> 00:34:07,712 Claro, mi niña. 523 00:34:07,795 --> 00:34:11,716 Juanpis me pidió que te invitara a una reunión esta noche. 524 00:34:14,177 --> 00:34:16,471 Dígale al presidente que estaré allí. 525 00:34:16,554 --> 00:34:17,930 -Está bien. -Gracias. 526 00:34:18,014 --> 00:34:19,515 Gracias señora. 527 00:34:23,102 --> 00:34:24,103 ¿Qué fue eso? 528 00:34:25,229 --> 00:34:27,648 El presidente González Pombo quiere reunirse conmigo. 529 00:34:29,108 --> 00:34:32,153 Confía en mí. Sé cómo manejar a Juan Pablo. 530 00:34:32,236 --> 00:34:34,655 Cuando hay voluntad hay un camino. 531 00:34:39,243 --> 00:34:40,745 Alianzas. 532 00:34:41,245 --> 00:34:43,331 Son más antiguos que la política misma. 533 00:34:43,956 --> 00:34:47,627 Hacer una alianza con alguien implica, sin lugar a dudas, 534 00:34:47,710 --> 00:34:50,630 enfrentarse a alguien más poderoso. 535 00:35:15,446 --> 00:35:20,284 ¿Qué pasa con toda esta hermosa música y esa elegante cena, Sr. Presidente? 536 00:35:20,368 --> 00:35:22,036 Pensé que las cosas estaban claras. 537 00:35:22,120 --> 00:35:26,707 Cams, es lo mínimo que puedo hacer por una mujer como tú. 538 00:35:29,710 --> 00:35:32,755 Dejame decirte esto. Te ves preciosa. 539 00:35:32,839 --> 00:35:34,674 Lo digo en serio. Te ves... guau. 540 00:35:34,757 --> 00:35:36,759 -Un poco informal, sí. -Gracias. 541 00:35:36,843 --> 00:35:38,010 Pero mucho tú. 542 00:35:39,720 --> 00:35:40,555 Buenas noches. 543 00:35:44,267 --> 00:35:45,101 cámaras, 544 00:35:46,269 --> 00:35:47,645 te pedí que vinieras 545 00:35:48,938 --> 00:35:50,898 porque ya no puedo trabajar 546 00:35:52,066 --> 00:35:54,902 hasta que arreglemos nuestra situación romántica. 547 00:35:54,986 --> 00:35:56,237 Soy como… 548 00:35:57,613 --> 00:36:00,575 -¿Qué? -No hay ninguna situación romántica. 549 00:36:00,658 --> 00:36:02,493 No hay nada de qué hablar. 550 00:36:03,411 --> 00:36:04,245 Bueno. 551 00:36:08,249 --> 00:36:09,792 ¡Deja eso, maldita sea! 552 00:36:10,459 --> 00:36:11,544 ¡Salir! 553 00:36:11,627 --> 00:36:12,712 ¡Sal ahora! 554 00:36:14,380 --> 00:36:16,048 Maldito imbécil. 555 00:36:18,593 --> 00:36:19,635 Bueno. 556 00:36:22,805 --> 00:36:25,850 Como no podemos ser novios, 557 00:36:26,934 --> 00:36:28,603 seamos colaboradores. 558 00:36:30,771 --> 00:36:31,772 Escuchen, cámaras. 559 00:36:32,940 --> 00:36:35,276 Algo que admiro de ti es... 560 00:36:36,652 --> 00:36:39,614 que siempre estás un paso por delante. 561 00:36:39,697 --> 00:36:40,698 Tú… 562 00:36:41,616 --> 00:36:43,451 Haces cosas maravillosas. 563 00:36:43,534 --> 00:36:47,246 Lo digo en serio. Es como, "Guau". Honestamente. 564 00:36:47,330 --> 00:36:48,289 ¿Sabes que? 565 00:36:48,372 --> 00:36:52,126 Creo que tú y yo estamos hechos para grandes cosas. 566 00:36:52,210 --> 00:36:53,336 Grandes cosas. 567 00:36:54,462 --> 00:36:55,296 cámaras, 568 00:36:55,880 --> 00:36:58,049 quiero que tu y yo seamos 569 00:36:59,175 --> 00:37:00,635 como los Estados Unidos. 570 00:37:04,472 --> 00:37:05,598 Unido. 571 00:37:06,766 --> 00:37:08,184 -No. -Sí. 572 00:37:08,684 --> 00:37:10,811 Sé que este proyecto tuyo 573 00:37:11,479 --> 00:37:13,356 va más allá de la política. 574 00:37:13,439 --> 00:37:16,067 Sé que, como parte de la reforma agraria, 575 00:37:16,150 --> 00:37:22,490 Quieres tomar todas esas tierras y dárselas a la gente. 576 00:37:23,074 --> 00:37:25,534 Y eso es maravilloso de tu parte. Me gusta. 577 00:37:26,369 --> 00:37:28,913 Entonces tengo una propuesta para ti. Un sueño. 578 00:37:30,164 --> 00:37:32,875 Construyamos el país que anhelamos. 579 00:37:32,959 --> 00:37:35,795 Formemos una coalición, tú y yo. 580 00:37:37,672 --> 00:37:42,718 Cams, sé que se necesitan votos para aprobar la reforma agraria. 581 00:37:44,053 --> 00:37:45,554 Te puedo ayudar con eso. 582 00:37:46,973 --> 00:37:47,974 Con una condición. 583 00:37:48,808 --> 00:37:51,352 Me ayudarás a convencer a todos los campesinos. 584 00:37:53,020 --> 00:37:54,814 comprar fertilizantes 585 00:37:55,564 --> 00:37:56,899 from Nanómeros. 586 00:38:00,569 --> 00:38:01,404 ¿Bien? 587 00:38:12,748 --> 00:38:16,711 Escuchen, muchachos. ¿Te das cuenta de lo que pasó? 588 00:38:17,420 --> 00:38:20,298 Mirar. Este es un momento histórico. 589 00:38:20,381 --> 00:38:25,052 Una trabajadora doméstica cambió el destino del país. 590 00:38:26,595 --> 00:38:29,140 Y si a alguien no le gusta, lástima. 591 00:38:31,851 --> 00:38:34,270 -¡Sí! -¡Salud! 592 00:38:47,408 --> 00:38:49,285 NOTICIAS NFC 24/7 593 00:38:49,368 --> 00:38:50,369 Buenas tardes. 594 00:38:50,870 --> 00:38:54,582 Una visita inesperada del presidente González Pombo a Venezuela 595 00:38:54,665 --> 00:38:57,960 abre la posibilidad de restablecer las relaciones 596 00:38:58,044 --> 00:39:01,922 entre los presidentes de Colombia y nuestro país vecino. 597 00:39:02,506 --> 00:39:04,925 Es absolutamente importante 598 00:39:05,009 --> 00:39:08,804 restablecer las relaciones diplomáticas con nuestro vecino. 599 00:39:10,514 --> 00:39:14,560 Tener sabiduría requiere que aprendamos a trabajar. 600 00:39:14,643 --> 00:39:18,022 con personas que piensan diferente a nosotros. 601 00:39:18,773 --> 00:39:19,690 ¿Mi meta? 602 00:39:20,900 --> 00:39:23,444 Abordar el hambre en nuestros dos países. 603 00:39:24,111 --> 00:39:25,196 Gracias. 604 00:39:30,451 --> 00:39:34,080 VISITA ABRE POSIBILIDAD DE RELACIONES DIPLOMÁTICAS 605 00:39:36,957 --> 00:39:39,043 ¿Qué le pasa a tu nieto? 606 00:39:39,627 --> 00:39:41,545 ¿Qué es eso de acabar con el hambre? 607 00:39:42,129 --> 00:39:44,673 ¿A qué negocio nuestro se refería? 608 00:39:44,757 --> 00:39:46,300 Se trata de nanómeros. 609 00:39:47,259 --> 00:39:50,888 Siguió adelante con el trato que Bendedetti intentó proponernos. 610 00:39:50,971 --> 00:39:55,101 Para eso es necesario aprobar la reforma agraria, y ustedes saben lo que significa. 611 00:39:55,184 --> 00:39:57,937 Intentarán quitarnos nuestras tierras una vez más. 612 00:39:58,020 --> 00:40:00,815 No te preocupes. Nadie te quitará nada. 613 00:40:02,024 --> 00:40:05,277 Hablaré con él y le preguntaré en qué está trabajando. 614 00:40:05,361 --> 00:40:07,279 O lo pones en su lugar, 615 00:40:07,363 --> 00:40:10,449 o tendremos que tomar represalias contra ti 616 00:40:10,533 --> 00:40:12,660 para proteger nuestra asociación. 617 00:40:20,334 --> 00:40:23,254 Amigo, tengo una idea maravillosa. 618 00:40:23,337 --> 00:40:24,338 -¿Qué? -¿Qué? 619 00:40:24,422 --> 00:40:28,759 Mapix, te declaro nuevo presidente de este antro. 620 00:40:30,886 --> 00:40:34,098 Lidera este país. Cualquiera lo puede hacer. 621 00:40:34,181 --> 00:40:35,683 ¿Qué puesto obtendré? 622 00:40:35,766 --> 00:40:39,895 Te nombraré ministro y serás mi vicepresidente. 623 00:40:39,979 --> 00:40:42,231 -No, jefe de gabinete. -Jefe de estado mayor. 624 00:40:42,314 --> 00:40:44,150 -Secretaria privada. -Saludos a-- 625 00:40:45,443 --> 00:40:47,361 ¡Salgan ahora, señoras! 626 00:40:51,282 --> 00:40:54,368 Chicas, salgan un momento y vuelvan más tarde. 627 00:41:01,876 --> 00:41:03,252 Señor Paloma. 628 00:41:04,462 --> 00:41:08,424 ¿Qué lo trae al despacho del Presidente de la República? 629 00:41:08,507 --> 00:41:12,970 No dejaré que arruines los objetivos de nuestra asociación, Juan Pablo. 630 00:41:13,554 --> 00:41:16,474 Ya sabemos todo sobre sus tratos. 631 00:41:17,183 --> 00:41:19,602 Nuestra asociación está dispuesta a perdonarte. 632 00:41:20,186 --> 00:41:24,899 si nos designan para el directorio de Nanómeros. 633 00:41:24,982 --> 00:41:26,233 Justo como antes. 634 00:41:28,486 --> 00:41:30,863 No me hagas reír, viejo. 635 00:41:31,822 --> 00:41:34,700 ¿No dijiste que era un trato terrible? 636 00:41:39,997 --> 00:41:42,124 No exageres las cosas. 637 00:41:42,708 --> 00:41:44,752 Estás recibiendo tu parte justa. 638 00:41:45,461 --> 00:41:47,880 "Así son estas cosas". 639 00:41:47,963 --> 00:41:48,923 ¿Bien? 640 00:41:49,006 --> 00:41:51,884 No nos hagas vengarnos, Juan Pablo. 641 00:41:52,760 --> 00:41:56,639 Corrige tu error. Tienes una semana para deshacer ese trato. 642 00:41:57,598 --> 00:41:58,641 No haré eso. 643 00:42:01,227 --> 00:42:03,187 Ya no recibo órdenes tuyas. 644 00:42:05,064 --> 00:42:06,941 ¿No sabes quién soy? 645 00:42:08,567 --> 00:42:12,404 Sabía que no podía confiar en un inútil como tú. 646 00:42:13,280 --> 00:42:14,782 este bueno para nada 647 00:42:15,699 --> 00:42:17,785 te está sacando del negocio. 648 00:42:22,039 --> 00:42:22,957 Bueno, 649 00:42:23,541 --> 00:42:25,668 mi querido presidente. 650 00:42:25,751 --> 00:42:30,506 Prepárate, porque pondré al país en tu contra. 651 00:42:32,758 --> 00:42:35,553 Eres tú quien no sabe quién soy. 652 00:42:36,262 --> 00:42:37,763 O que puedo hacer. 653 00:42:38,264 --> 00:42:39,098 Salir. 654 00:42:40,224 --> 00:42:41,809 ¡Vete de aquí! 655 00:42:41,892 --> 00:42:42,810 ¡Chicas! 656 00:42:43,310 --> 00:42:47,022 El viejo se va, ¡así que volvamos a la fiesta! 657 00:42:57,700 --> 00:43:00,369 -¿Está todo bien? -Sí. 658 00:43:00,995 --> 00:43:03,372 Todo es perfecto. Realmente grandioso. 659 00:43:03,455 --> 00:43:05,291 -Secretaria privada, ¿verdad? -Sí. 660 00:43:19,555 --> 00:43:21,599 ¿Estás trabajando con el presidente? 661 00:43:23,267 --> 00:43:25,477 ¿Necesito hacer las cosas por mi cuenta ahora? 662 00:43:26,854 --> 00:43:29,940 Contar con el apoyo del presidente puede abrir puertas. 663 00:43:33,068 --> 00:43:34,236 Dos semanas más… 664 00:43:36,363 --> 00:43:38,365 para lograr que el Congreso apoye el proyecto de ley. 665 00:43:40,451 --> 00:43:41,327 No. 666 00:43:43,871 --> 00:43:46,957 No, no podemos esperar dos semanas más, Camila. 667 00:43:48,375 --> 00:43:51,920 El gobierno de González Pombo construyó una jungla de cemento. 668 00:43:52,755 --> 00:43:55,132 Y lo vamos a destruir. 669 00:43:57,885 --> 00:43:59,511 El hormigón es visible, ¿verdad? 670 00:44:00,012 --> 00:44:00,846 Míralo. 671 00:44:01,347 --> 00:44:04,350 Si lo destruyen, caerás por eso. 672 00:44:05,434 --> 00:44:06,769 ¿Olvidaste eso? 673 00:44:13,651 --> 00:44:14,735 Buena suerte. 674 00:44:19,281 --> 00:44:20,199 Lo mismo para ti. 675 00:44:37,841 --> 00:44:43,305 Recordemos que en el pasado el poder estaba en manos de unos pocos elegidos. 676 00:44:43,806 --> 00:44:45,391 Pero a partir de ahora, 677 00:44:46,183 --> 00:44:49,978 viviremos en un país con justicia social, 678 00:44:50,062 --> 00:44:52,731 un país con seguridad alimentaria, 679 00:44:52,815 --> 00:44:54,525 y una nueva sociedad. 680 00:44:56,318 --> 00:44:58,529 En medio de estos vientos de cambio, 681 00:44:59,613 --> 00:45:03,283 Anoche me he dado permiso, por tercera vez, 682 00:45:03,367 --> 00:45:07,079 pedir la dimisión de todo mi gabinete. 683 00:45:08,330 --> 00:45:12,376 Los vientos de cambio están en el aire y puedes sentir la buena energía. 684 00:45:12,459 --> 00:45:13,544 Sí, señor. 685 00:45:14,753 --> 00:45:18,757 Por eso hoy quiero presentarles 686 00:45:19,550 --> 00:45:22,094 mi nuevo Ministro de Agricultura. 687 00:45:22,177 --> 00:45:23,470 MINISTRO DE AGRICULTURA 688 00:45:23,554 --> 00:45:28,016 Un hombre que tiene en sus manos una reforma agraria 689 00:45:28,100 --> 00:45:31,937 que solucionará el hambre mejorando la productividad agrícola. 690 00:45:32,479 --> 00:45:34,648 Él mismo ha experimentado hambre. 691 00:45:35,649 --> 00:45:38,277 muchas veces, hasta que vino a nuestro país. 692 00:45:38,861 --> 00:45:41,780 Obviamente, aquí tiene una excelente nutrición. 693 00:45:43,907 --> 00:45:46,452 Esta reforma incluirá regulaciones 694 00:45:46,535 --> 00:45:49,788 para que podamos convertirnos en un país autosuficiente. 695 00:45:49,872 --> 00:45:55,169 Un país que tiene los insumos y fertilizantes necesarios 696 00:45:55,961 --> 00:45:59,506 alimentar no sólo a los campesinos de las zonas rurales, 697 00:45:59,590 --> 00:46:04,136 pero también a cada hombre, mujer y persona no binaria del país. 698 00:46:16,064 --> 00:46:19,777 TRABAJANDO PARA EL "PUEBLO" DEL CAMPO 699 00:46:25,908 --> 00:46:27,618 NICOLÁS MONTERO MINISTRO DE CULTURA 700 00:46:32,956 --> 00:46:33,957 MINISTRO DE DEPORTE 701 00:46:34,041 --> 00:46:35,459 ¡Vamos, culos gordos! 702 00:46:36,084 --> 00:46:37,044 MINISTRO DE DEFENSA 703 00:46:40,964 --> 00:46:42,466 MINISTRO DE FINANZAS 704 00:46:42,966 --> 00:46:44,343 MINISTRO DE INFRAESTRUCTURA 705 00:46:49,431 --> 00:46:50,974 ¡Correr! ¡Corre, hombre! 706 00:46:51,058 --> 00:46:52,309 ¡Corre, lento! 707 00:46:52,392 --> 00:46:56,605 El proyecto de reforma que impulsa la senadora Camila 708 00:46:56,688 --> 00:46:57,815 no se puede pasar. 709 00:46:58,982 --> 00:47:02,402 Debes asegurarte personalmente de eso. 710 00:47:03,904 --> 00:47:07,199 Tienes vía libre para intentar cambiar los votos de los senadores. 711 00:47:07,282 --> 00:47:09,243 Ofréceles lo que quieran. 712 00:47:13,497 --> 00:47:16,583 Ya sabes lo que es tratar con representantes. 713 00:47:17,125 --> 00:47:20,170 Pueden cambiar de opinión en cualquier momento. 714 00:47:20,963 --> 00:47:22,506 Eso no va a suceder 715 00:47:23,006 --> 00:47:25,551 si entienden que no pueden ir contra nosotros. 716 00:47:29,847 --> 00:47:30,681 ¿Qué es esto? 717 00:47:31,598 --> 00:47:33,308 ¿Qué es esto? 718 00:47:34,017 --> 00:47:35,519 ¿No leíste el memorándum? 719 00:47:36,311 --> 00:47:39,273 ¡El presidente es alérgico a estas plumas! 720 00:47:39,356 --> 00:47:40,774 -Pero-- -¡Sin peros! 721 00:47:41,275 --> 00:47:43,610 Salir. Te quiero fuera de mi vista. 722 00:47:45,988 --> 00:47:47,489 ¡Muévete, estúpido! 723 00:47:47,573 --> 00:47:49,199 Martuchis, ven conmigo. 724 00:47:49,283 --> 00:47:50,117 Hazme un favor. 725 00:47:50,200 --> 00:47:55,080 Asegúrese de que todos los representantes voten a favor de la reforma en la próxima sesión. 726 00:47:55,163 --> 00:47:59,293 Dígales que sin él, el trato está muerto. 727 00:47:59,376 --> 00:48:01,962 No te preocupes, Juanpis. Soy un jugador de equipo. 728 00:48:02,045 --> 00:48:04,548 Pero no puedes jugar con ese traje. 729 00:48:04,631 --> 00:48:07,843 Escuchar. Haz lo que tengas que hacer. 730 00:48:07,926 --> 00:48:09,511 -Y tú, Ivanchis. -Señor. 731 00:48:09,595 --> 00:48:13,390 Dile al secretario de prensa que tenga listos todos los comunicados. 732 00:48:13,473 --> 00:48:16,435 Iván se encargará de la prensa, yo me ocuparé de los representantes, 733 00:48:16,518 --> 00:48:17,978 y tus manos están limpias. 734 00:48:18,812 --> 00:48:23,066 Hay 163 representantes en el Congreso. 735 00:48:23,150 --> 00:48:26,320 De esos 163, 55 están a favor, 736 00:48:26,403 --> 00:48:30,115 68 están en contra y 40 indecisos. 737 00:48:30,198 --> 00:48:35,203 De los indecisos, elegiremos aquellos cuyos votos sabemos que podemos canjear. 738 00:48:35,287 --> 00:48:38,916 Podemos ofrecerles lo que necesiten. ¿Estamos claros? 739 00:48:41,668 --> 00:48:43,795 Esa es mi niñera, hombre. 740 00:48:45,505 --> 00:48:47,007 No seas tonto. 741 00:48:47,758 --> 00:48:49,176 Es sólo un plan simple. 742 00:48:49,259 --> 00:48:51,261 La corrupción le sienta muy bien. 743 00:48:51,762 --> 00:48:53,472 -Toma nota. -Sí, señor. 744 00:48:56,683 --> 00:49:02,064 Sé que el Ministerio de Cultura quizás no sea la oferta más atractiva. 745 00:49:02,606 --> 00:49:07,194 Y entre nosotras, chicas, ni siquiera sé qué hacen. 746 00:49:09,029 --> 00:49:13,158 Pero es muy importante y un buen lugar para jugar. 747 00:49:13,742 --> 00:49:15,410 ¿Qué tal un puesto allí? 748 00:49:16,370 --> 00:49:22,417 Y el presidente les dará a usted y a su grupo una suma de ocho cifras. 749 00:49:22,501 --> 00:49:25,796 El señor Pombo quiere nombrarlo presidente. 750 00:49:26,922 --> 00:49:32,344 Si vota en contra del proyecto de ley, él garantizará la financiación de su campaña. 751 00:50:29,609 --> 00:50:32,195 MIL MILLONES GASTADOS COMPRANDO VOTOS 752 00:50:43,582 --> 00:50:45,667 SESIÓN DE VOTACIÓN DE LA REFORMA AGRARIA 753 00:50:46,543 --> 00:50:50,797 Para luchar contra el hambre y la pobreza, necesitamos fortalecer nuestra industria. 754 00:50:50,881 --> 00:50:55,260 Por eso la reforma garantizará que se cultiven alimentos para los colombianos 755 00:50:55,343 --> 00:50:58,430 utilizando fertilizantes colombianos, para apoyar a nuestro país. 756 00:50:59,389 --> 00:51:01,725 Así lograremos nuestro objetivo, 757 00:51:01,808 --> 00:51:05,687 sabiendo y viendo, algún día, que todo ciudadano colombiano, 758 00:51:05,771 --> 00:51:08,440 cada hombre, niño, anciano o adulto, 759 00:51:08,523 --> 00:51:11,068 podemos tener un buen plato de comida en la mesa. 760 00:51:11,151 --> 00:51:13,153 Gracias, mis compañeros senadores. 761 00:51:17,282 --> 00:51:19,534 RECUENTO DE VOTOS A FAVOR/EN CONTRA 762 00:51:19,618 --> 00:51:21,411 ¡Silencio por favor! 763 00:51:21,495 --> 00:51:25,415 Silencio, senadores. Todos en la galería, silencio, por favor. 764 00:51:25,499 --> 00:51:27,459 Silencio por favor. 765 00:51:28,126 --> 00:51:30,420 La sesión de votación continúa. 766 00:51:31,338 --> 00:51:36,593 Y ahora le doy la palabra al señor Senador Sánchez. 767 00:51:36,676 --> 00:51:38,053 Tu voto, por favor. 768 00:51:39,137 --> 00:51:40,388 Gracias, presidente. 769 00:51:41,973 --> 00:51:43,642 Por el bien de nuestro país, 770 00:51:44,351 --> 00:51:46,937 Voto en contra de la reforma agraria. 771 00:51:47,020 --> 00:51:48,438 -¡No! -¡Hijo de puta! 772 00:51:48,522 --> 00:51:51,441 -Cuida tu lenguaje. -Lo siento. ¿Cuántos quedan? 773 00:51:51,525 --> 00:51:52,609 ¡Orden! 774 00:51:52,692 --> 00:51:53,902 Quedan tres, señor. 775 00:51:53,985 --> 00:51:56,279 Silencio por favor. Silencio. 776 00:51:56,363 --> 00:52:00,617 Y ahora, el honorable Senador Hernández. 777 00:52:00,700 --> 00:52:01,660 Indique su voto. 778 00:52:04,663 --> 00:52:05,997 Voto a favor. 779 00:52:06,081 --> 00:52:07,958 ¡Sí! ¡Vamos! 780 00:52:10,377 --> 00:52:12,629 Silencio por favor. 781 00:52:13,839 --> 00:52:17,717 El honorable Senador Bocanegra. Tu voto, por favor. 782 00:52:20,512 --> 00:52:21,805 Yo voto en contra. 783 00:52:21,888 --> 00:52:23,557 -¡No! ¡Hijo de puta! -¡No! 784 00:52:23,640 --> 00:52:24,808 ¡Hijo de puta! 785 00:52:24,891 --> 00:52:25,976 ¡Estúpido idiota! 786 00:52:26,852 --> 00:52:28,103 Eso estuvo mal de mi parte. 787 00:52:33,483 --> 00:52:34,693 VOTOS DEL CONGRESO A FAVOR/EN CONTRA 788 00:52:34,776 --> 00:52:36,444 ¡Silencio por favor! 789 00:52:36,528 --> 00:52:38,071 La votación continúa. 790 00:52:38,155 --> 00:52:40,907 Esta será la última votación. 791 00:52:41,408 --> 00:52:43,034 Decidirá el resultado. 792 00:52:44,035 --> 00:52:46,413 El honorable Senador Trespalacios. 793 00:52:46,496 --> 00:52:47,789 Tu voto, por favor. 794 00:52:58,216 --> 00:52:59,551 Mi voto es... 795 00:53:02,137 --> 00:53:02,971 a favor. 796 00:53:03,054 --> 00:53:04,222 ¡No! 797 00:53:04,306 --> 00:53:06,474 -¡Sí! -¡Sí! 798 00:53:10,270 --> 00:53:11,897 -Tráeme polvo. -Aqui no. 799 00:53:11,980 --> 00:53:13,899 Aqui no. Hazlo en casa. 800 00:53:15,650 --> 00:53:17,569 -¡Animo amigos! -Buen trabajo, señor. 801 00:53:21,406 --> 00:53:22,324 ¡Bien! 802 00:53:24,659 --> 00:53:26,494 EN VIVO DESDE EL CONGRESO 803 00:53:26,578 --> 00:53:27,579 Bien. 804 00:53:29,331 --> 00:53:32,417 La política es un acto de fe. 805 00:53:32,500 --> 00:53:35,378 Fe en el trato, fe en el proponente, 806 00:53:35,462 --> 00:53:39,758 fe en los intereses comunes de una nación construida para unos pocos elegidos. 807 00:53:39,841 --> 00:53:41,092 Para ellos, 808 00:53:41,968 --> 00:53:43,178 para nosotros. 809 00:53:51,686 --> 00:53:57,192 @TOOBADMAGAZINE: ¿LA NUEVA REFORMA AGRARIA ES BUENA O MALA? 810 00:53:58,693 --> 00:53:59,736 Señor Secretario. 811 00:54:00,237 --> 00:54:02,322 ¿OTRA PROMESA PARA TERMINAR EL HAMBRE EN EL PAÍS? 812 00:54:02,405 --> 00:54:04,324 Bienvenido. ¿Como están tus hijos? Me alegro. 813 00:54:04,407 --> 00:54:05,408 Bienvenido. 814 00:54:07,285 --> 00:54:08,703 Señor presidente. 815 00:54:08,787 --> 00:54:11,122 @THENEWS: ¿VUELVE LA AMENAZA DE EXPROPIACIÓN? 816 00:54:11,206 --> 00:54:13,541 Su liderazgo fue fenomenal. 817 00:54:13,625 --> 00:54:16,836 Un líder eficaz no puede mostrar misericordia. 818 00:54:24,469 --> 00:54:27,013 Escucha, amigo. Es tu casa. 819 00:54:28,348 --> 00:54:29,808 Gracias a todos. 820 00:54:32,310 --> 00:54:33,812 Señor presidente. 821 00:54:34,437 --> 00:54:36,940 Estas son las revistas que salen mañana. 822 00:54:38,566 --> 00:54:41,361 "Senadora Camila Benavides". 823 00:54:42,070 --> 00:54:43,571 No puedes confiar en nadie. 824 00:54:44,155 --> 00:54:46,199 -Aleja a esa chusma. -Sí. 825 00:54:50,662 --> 00:54:51,871 Por favor, vete. 826 00:54:51,955 --> 00:54:54,916 El presidente quiere hablar con la senadora Camila. 827 00:54:55,000 --> 00:54:56,459 -Disculpe. -Adelante. 828 00:54:56,543 --> 00:54:57,752 Mujeres en la política. 829 00:54:59,671 --> 00:55:02,215 Cámaras. 830 00:55:03,717 --> 00:55:05,802 La mujer del momento. Felicitaciones. 831 00:55:06,803 --> 00:55:07,637 Gracias. 832 00:55:07,721 --> 00:55:11,558 Fue gracias a ti. Esto no podría haber sucedido sin ti. 833 00:55:11,641 --> 00:55:12,559 Obviamente. 834 00:55:13,435 --> 00:55:17,063 ¿Quién hubiera imaginado que tú y yo volveríamos a estar juntos? 835 00:55:17,689 --> 00:55:18,815 Eso es cierto. 836 00:55:19,774 --> 00:55:22,777 Hace unos meses, tú y yo colaborando habría sido 837 00:55:23,486 --> 00:55:24,738 imposible. 838 00:55:25,697 --> 00:55:26,531 cámaras, 839 00:55:27,866 --> 00:55:30,118 tú y yo estamos destinados a estar juntos. 840 00:55:30,201 --> 00:55:31,036 Mirar. 841 00:55:32,829 --> 00:55:34,039 Tengo una propuesta. 842 00:55:35,165 --> 00:55:38,501 ¿Por qué tú y yo no hacemos una alianza de tiempo completo? 843 00:55:38,585 --> 00:55:40,670 Y me refiero a tiempo completo. 844 00:55:41,838 --> 00:55:43,923 Señor Presidente, usted no ha cambiado. 845 00:55:45,467 --> 00:55:46,926 Piénsalo, Cams. 846 00:55:48,011 --> 00:55:49,220 Felicidades. 847 00:55:53,767 --> 00:55:55,477 Que perra. 848 00:55:56,770 --> 00:55:58,146 ¿Cómo está, señora? 849 00:56:05,528 --> 00:56:06,446 Mr. Robayo! 850 00:56:08,573 --> 00:56:11,368 Sólo entre nosotros amigos, señor, 851 00:56:11,451 --> 00:56:16,331 Quería agradecerles por apoyarnos a nosotros y a la reforma agraria. 852 00:56:16,414 --> 00:56:22,962 Si no hubieran intervenido los congresistas, no habría habido empate. 853 00:56:23,046 --> 00:56:26,383 Siempre estaré del lado que nos beneficia a todos. 854 00:56:26,466 --> 00:56:29,010 Tengo un gran respeto por la familia Pombo. 855 00:56:29,886 --> 00:56:33,473 Dígale al presidente que no se olvide de mi parte. 856 00:56:36,267 --> 00:56:39,104 Lo siento. ¿Tu parte? No entiendo. 857 00:56:40,772 --> 00:56:41,773 Vamos, Iván. 858 00:56:42,816 --> 00:56:45,318 No me digas que sólo estás recibiendo un salario. 859 00:56:46,111 --> 00:56:49,155 Todavía tienes mucho que aprender sobre política. 860 00:56:50,490 --> 00:56:51,866 Señor Ministro. 861 00:57:12,679 --> 00:57:14,139 Señor presidente. 862 00:57:14,764 --> 00:57:15,890 -Yo… -Hablamos luego. 863 00:57:19,018 --> 00:57:19,936 ¡Japón! 864 00:57:20,770 --> 00:57:21,771 Konnichiwa. 865 00:57:22,730 --> 00:57:24,732 La política es dinámica. 866 00:57:24,816 --> 00:57:27,610 Está en constante cambio. Fluctúa. 867 00:57:27,694 --> 00:57:29,404 Todos se mueven. 868 00:57:29,487 --> 00:57:32,657 Pero tienes que aprender cuál es la mejor manera de hacerlo. 869 00:57:33,324 --> 00:57:34,868 OCÉANO ATLÁNTICO 870 00:57:41,541 --> 00:57:45,211 La información es la puerta de entrada al poder, querida Jenny. 871 00:57:45,753 --> 00:57:46,880 Tienes acceso. 872 00:57:47,797 --> 00:57:49,674 Esto puede ser de su interés. 873 00:58:06,524 --> 00:58:08,526 JENNY: ROBAYO CONTACTED ME 874 00:58:19,287 --> 00:58:20,705 Atención Colombia. 875 00:58:20,788 --> 00:58:25,084 Si bien el Congreso acaba de aprobar la reforma agraria, 876 00:58:25,168 --> 00:58:27,462 hay información en las redes sociales 877 00:58:27,545 --> 00:58:31,382 sobre posibles irregularidades en las decisiones de contratación del Estado, 878 00:58:31,466 --> 00:58:36,221 donde los funcionarios gubernamentales se beneficiarían de varios proyectos a nivel nacional. 879 00:58:36,304 --> 00:58:39,933 Si esto es cierto, implicaría al presidente. 880 00:58:40,016 --> 00:58:43,520 en uno de los mayores escándalos de corrupción de la historia reciente. 881 00:59:16,886 --> 00:59:18,680 -¿Qué? -Fue en el programa de Nicky. 882 00:59:18,763 --> 00:59:20,807 Está en todos los medios, Marta. 883 00:59:20,890 --> 00:59:23,810 -Esto es confidencial, ¿vale? -Los echaré. 884 00:59:23,893 --> 00:59:26,563 -Señor. Presidente. -¿Qué ocurre? ¡Silencio por favor! 885 00:59:26,646 --> 00:59:27,855 ¡Afuera! ¡Salir! 886 00:59:27,939 --> 00:59:29,440 ¿Qué está sucediendo? 887 00:59:29,524 --> 00:59:31,109 -¿Has visto esto? -Dios. 888 00:59:31,192 --> 00:59:32,026 ¡Espantar! 889 00:59:32,110 --> 00:59:37,031 Quizás se pregunte por qué las obras que el gobierno ha realizado recientemente 890 00:59:37,115 --> 00:59:39,325 Están tardando mucho en terminar. 891 00:59:39,409 --> 00:59:40,410 Mierda. 892 00:59:40,493 --> 00:59:43,580 Bueno, déjame decirte que tengo documentos en la mano. 893 00:59:43,663 --> 00:59:47,166 que explican estas flagrantes irregularidades. 894 00:59:47,250 --> 00:59:50,003 El tesoro del país ha sido saqueado. 895 00:59:50,086 --> 00:59:53,923 Estos muestran conflictos de intereses indebidos en el proceso de contratación. 896 00:59:54,007 --> 00:59:58,511 Papeleo falsificado. Malversación, malversación de fondos. 897 00:59:58,595 --> 01:00:02,432 Y muchas otras transgresiones que implican a funcionarios del gobierno 898 01:00:02,515 --> 01:00:06,686 y demostrar una vez más que las fechorías egoístas 899 01:00:06,769 --> 01:00:11,441 parecen ser el rasgo definitorio de la administración de González Pombo. 900 01:00:11,524 --> 01:00:15,570 Exigimos que los organismos reguladores 901 01:00:15,653 --> 01:00:19,282 iniciar una investigación sobre estos crímenes contra la nación. 902 01:00:19,782 --> 01:00:20,867 Maldita sea. 903 01:00:20,950 --> 01:00:23,494 ¡Los izquierdistas son una maldita plaga! 904 01:00:23,578 --> 01:00:27,248 Esta chica obviamente tiene problemas de salud mental. 905 01:00:27,832 --> 01:00:30,293 -Cams, ¿qué hacemos? -Líbrate de ella. 906 01:00:30,376 --> 01:00:31,794 -¿Qué? -Vamos a hacerlo. 907 01:00:31,878 --> 01:00:34,088 -No, deshazte de estas mentiras. -Si, eso. 908 01:00:34,172 --> 01:00:37,634 -¿Sabías esto, Juan Pablo? -Por supuesto que lo sabía. 909 01:00:37,717 --> 01:00:40,470 Es más, lo del avión fue idea mía. 910 01:00:40,553 --> 01:00:43,806 No, lo único que te importa es tu gente y acabar con el hambre. 911 01:00:43,890 --> 01:00:46,142 -Tú no fuiste parte de eso. -Cámaras, no. 912 01:00:46,225 --> 01:00:49,729 Todos somos parte de eso. Incluso esos viejos. 913 01:00:49,812 --> 01:00:54,025 Tomaron el dinero y luego me dejaron encargarme de esta mierda. 914 01:00:54,108 --> 01:00:55,526 Juan Pablo, te conozco. 915 01:00:55,610 --> 01:00:57,862 -No tuviste nada que ver con esto. -Nada. 916 01:00:57,945 --> 01:00:58,780 Nada. 917 01:01:01,741 --> 01:01:03,576 ¡No entiendo una mierda! 918 01:01:03,660 --> 01:01:06,621 No harías esto. No está en tu ADN. 919 01:01:06,704 --> 01:01:09,582 Alguien debe haberlo hecho a tus espaldas. ¿Bien? 920 01:01:09,666 --> 01:01:12,418 La senadora Camila tiene razón, señor. 921 01:01:12,502 --> 01:01:14,921 Ha sucedido 8000 veces en este país. 922 01:01:15,004 --> 01:01:16,339 -Martuchis. -Sí, señor. 923 01:01:16,422 --> 01:01:17,298 Llama a Belardo. 924 01:01:18,174 --> 01:01:20,760 -¡Date prisa, vamos! -¡Estoy marcando! 925 01:01:20,843 --> 01:01:22,679 -¡Dios bueno! -Me pusiste nervioso. 926 01:01:24,597 --> 01:01:26,182 ¿Hola? ¿Belardo? 927 01:01:26,265 --> 01:01:29,227 Mi querido presidente, esperaba esta llamada. 928 01:01:29,310 --> 01:01:32,105 La situación es complicada. Esto es serio. 929 01:01:32,689 --> 01:01:35,358 Alguien tiene que asumir la culpa por esto. 930 01:01:35,858 --> 01:01:38,653 Es una pena que no tengas un hijo a quien culpar. 931 01:01:38,736 --> 01:01:41,239 Aunque podría decir que no lo criaste. 932 01:01:41,322 --> 01:01:43,658 Pero se me ocurrirá algo. 933 01:01:43,741 --> 01:01:47,328 -No te preocupes. Yo te sacaré de esto. -Gracias. 934 01:01:47,412 --> 01:01:48,996 -Gracias. -¿Quien podría ser? 935 01:01:49,747 --> 01:01:50,873 ¿Quien podría ser? 936 01:01:55,169 --> 01:01:56,129 ¿Quien podría ser? 937 01:02:03,428 --> 01:02:04,595 Podría ser yo. 938 01:02:07,640 --> 01:02:08,599 Juanpis, muchacho. 939 01:02:09,142 --> 01:02:10,309 Mi presidente. 940 01:02:11,352 --> 01:02:13,604 Estoy aquí para lo que necesites. 941 01:02:25,491 --> 01:02:28,369 Y ahora, un discurso al pueblo del presidente González Pombo. 942 01:02:28,453 --> 01:02:29,620 LA OFICINA DEL PRESIDENTE 943 01:02:29,704 --> 01:02:31,956 DISCURSO DEL PRESIDENTE JUAN PAUL GONZÁLEZ POMBO 944 01:02:32,039 --> 01:02:34,125 Querido pueblo de Colombia... 945 01:02:34,208 --> 01:02:35,418 TRANSMISIÓN EN VIVO 946 01:02:35,501 --> 01:02:36,753 …Cometí un error. 947 01:02:37,712 --> 01:02:40,757 Pensé que una persona cercana a mí, 948 01:02:40,840 --> 01:02:43,176 alguien que conocía las necesidades de nuestra gente, 949 01:02:43,259 --> 01:02:45,762 entendería mi visión del país. 950 01:02:45,845 --> 01:02:46,929 Pero estaba equivocado. 951 01:02:48,181 --> 01:02:53,686 Elegí a una mujer corrupta y cegada por el poder. 952 01:02:54,187 --> 01:02:58,524 Ella estuvo involucrada en negocios corruptos a mis espaldas. 953 01:02:59,192 --> 01:03:01,819 Es un honor para mí haber trabajado para usted. 954 01:03:02,737 --> 01:03:04,697 Y haber servido a mi país. 955 01:03:05,448 --> 01:03:08,242 Haberte servido. Eres mi país. 956 01:03:09,702 --> 01:03:13,372 He decidido suspender todos los contratos gubernamentales. 957 01:03:13,456 --> 01:03:15,541 para que puedan ser investigados. 958 01:03:16,501 --> 01:03:19,504 No permitiremos que ningún servidor público 959 01:03:19,587 --> 01:03:24,342 arruinar los esfuerzos de nuestra administración por el bienestar de nuestro país. 960 01:03:25,009 --> 01:03:27,094 Hay fuerzas oscuras 961 01:03:27,595 --> 01:03:30,640 que quieren socavarnos con mentiras y acusaciones. 962 01:03:31,140 --> 01:03:33,518 Pero como Jefe de Estado, permítame decirle 963 01:03:34,101 --> 01:03:38,147 que continuaremos con nuestra reforma agraria 964 01:03:38,231 --> 01:03:43,277 y nuestro objetivo de mitigar el hambre en nuestro país. 965 01:03:43,945 --> 01:03:45,238 Buenas noches. 966 01:03:51,536 --> 01:03:54,247 @JUANPISRULES: MI ADMINISTRACIÓN ES TRANSPARENTE 967 01:03:54,330 --> 01:03:56,874 Y NO PROTEGERÉ A LOS QUE SAQUEAN NUESTRO PAÍS 968 01:03:56,958 --> 01:03:59,627 NO SEGUIMOS LA TRADICIÓN DE ENCUENTROS 969 01:03:59,710 --> 01:04:02,296 @LUISCPOMBO: EL PRESIDENTE NO SE HA EXPLICADO 970 01:04:02,380 --> 01:04:05,091 COMO ES POSIBLE QUE NO SABÍA DE ESTO 971 01:04:05,174 --> 01:04:10,012 NO DEJAREMOS QUE LOS COLOMBIANOS SEAN UTILIZADOS COMO OVEJAS EN UN BOSQUE LLENO DE LOBOS 972 01:04:10,096 --> 01:04:12,348 "#TraidorANuestraNación". 973 01:04:14,183 --> 01:04:15,852 Ay, Pombix. 974 01:04:17,019 --> 01:04:18,855 NUESTRA NACIÓN PADECE HAMBRE, 975 01:04:18,938 --> 01:04:21,357 LA MISMA HAMBRE DE LA QUE TE HAS BENEFICADO DURANTE AÑOS 976 01:04:21,440 --> 01:04:24,277 ESTA ADMINISTRACIÓN NO GRAVARÁ LA PRODUCCIÓN OVEJA 977 01:04:24,360 --> 01:04:25,236 #NOVATFORSHEEP 978 01:04:25,319 --> 01:04:26,904 En tu cara, Pombo. 979 01:04:35,538 --> 01:04:38,749 APROBAR LA REFORMA AGRARIA ES UNA VICTORIA DE LOS COLOMBIANOS 980 01:04:38,833 --> 01:04:41,460 LA CORRUPCIÓN ES UN CÁNCER QUE DEBILITA LA DEMOCRACIA 981 01:04:41,544 --> 01:04:44,964 EL PRESIDENTE HA TRAICIONADO A SU PUEBLO 982 01:04:45,047 --> 01:04:46,757 quién se cree que es? 983 01:04:47,925 --> 01:04:50,177 ¿Suspenderá todos los contratos? 984 01:04:52,597 --> 01:04:55,057 Está tratando de obstaculizarnos financieramente. 985 01:04:56,559 --> 01:04:58,269 Daremos el siguiente paso. 986 01:05:01,063 --> 01:05:04,567 Primero, hablaremos con las grandes federaciones. 987 01:05:04,650 --> 01:05:06,986 Los cafetaleros, los ganaderos. 988 01:05:07,069 --> 01:05:11,616 Les pediremos que proclamen que la compra de insumos 989 01:05:11,699 --> 01:05:16,662 ha hecho imposible la producción sostenible de alimentos en este país. 990 01:05:18,998 --> 01:05:19,832 Entonces… 991 01:05:21,459 --> 01:05:23,336 Hablaremos con los medios. 992 01:05:24,462 --> 01:05:26,505 Haz que inicien una campaña de desprestigio. 993 01:05:26,589 --> 01:05:29,842 contra la reforma que logró aprobar la mujer Camila. 994 01:05:30,509 --> 01:05:35,222 Les diremos que no permitiremos que los criminales se salgan con la suya. 995 01:05:36,182 --> 01:05:40,853 Después hablaremos con los dueños de todas las cadenas de supermercados. 996 01:05:40,937 --> 01:05:43,022 Les pediremos que suban los precios. 997 01:05:44,106 --> 01:05:49,987 y bajar la oferta de productos alimenticios básicos en sus tiendas. 998 01:05:50,071 --> 01:05:54,825 Eso provocará la percepción de escasez de alimentos. 999 01:05:55,868 --> 01:05:57,578 Lo que sucede a continuación está claro. 1000 01:05:59,038 --> 01:06:00,623 El valor del dólar aumentará. 1001 01:06:01,332 --> 01:06:06,128 El país se enfrentará a una especulación e inflación constantes, 1002 01:06:07,004 --> 01:06:10,967 lo que provocará la ira de las masas contra su verdugo. 1003 01:06:13,678 --> 01:06:18,057 Juan Pablo es sólo un ladrón de poca monta. 1004 01:06:19,392 --> 01:06:22,311 No tiene idea de qué es realmente el poder. 1005 01:06:23,187 --> 01:06:24,981 NO PUEDE MANEJAR A COLOMBIA 1006 01:06:25,940 --> 01:06:30,027 Malversación en las obras públicas que ha realizado esta administración. 1007 01:06:30,111 --> 01:06:31,278 El país está en llamas. 1008 01:06:31,362 --> 01:06:34,323 González Pombo ha desatado la crisis sin precedentes. 1009 01:06:34,407 --> 01:06:36,075 Está contra las cuerdas. 1010 01:06:36,158 --> 01:06:38,619 Fraude y escándalo rodean a Juan Pablo González Pombo. 1011 01:06:38,703 --> 01:06:39,620 GONZÁLEZ SE ACABÓ 1012 01:06:39,704 --> 01:06:41,622 No puede manejar este país. 1013 01:06:49,505 --> 01:06:50,464 PARA, JUAN 1014 01:06:50,548 --> 01:06:53,092 LA CREDIBILIDAD DE GONZÁLEZ EN EL CAUSA 1015 01:06:53,175 --> 01:06:54,093 ¿Señor presidente? 1016 01:06:54,176 --> 01:06:55,970 EL TIENE LA CULPA DE TODO 1017 01:06:56,053 --> 01:06:57,096 GONZÁLEZ SE ACABÓ 1018 01:06:57,179 --> 01:06:58,347 ¡Señor presidente! 1019 01:06:59,974 --> 01:07:04,895 Su administración tiene actualmente el índice de aprobación más bajo de la historia. 1020 01:07:07,273 --> 01:07:09,358 ¿Estás en guerra con tu abuelo? 1021 01:07:09,442 --> 01:07:12,361 ¿Estás arruinando el país por una disputa familiar? 1022 01:07:12,445 --> 01:07:14,905 -Nicky, ¿puedes oírme? -Seguro. 1023 01:07:14,989 --> 01:07:17,158 -¿En realidad? -Adelante, señor presidente. 1024 01:07:17,241 --> 01:07:21,829 Siento que esto no es una entrevista, es un interrogatorio. 1025 01:07:21,912 --> 01:07:25,916 ¡No vine a tu programa sólo para que me interrogaran! 1026 01:07:26,000 --> 01:07:28,961 -¿Podría responder a mi pregunt... -No, señora. 1027 01:07:29,045 --> 01:07:30,087 Señor presidente… 1028 01:07:32,548 --> 01:07:34,175 ¡Este no es el camino, Nicky! 1029 01:07:35,384 --> 01:07:36,469 ¡No es el camino! 1030 01:07:36,552 --> 01:07:39,722 -Señor. Presidente. -¡Nicky, basta! 1031 01:07:43,559 --> 01:07:45,895 ¡Este maldito país de mierda! 1032 01:07:45,978 --> 01:07:48,814 ¡Está lleno de descontentos, maldita sea! 1033 01:07:48,898 --> 01:07:54,403 Dios, del 15% al ​​25% de tasa de pobreza. ¡Es sólo un 10% más de pobreza! 1034 01:07:54,487 --> 01:07:56,822 ¿Cuál es el maldito trato, hombre? 1035 01:07:56,906 --> 01:07:59,116 ¡Siempre hemos sido un país pobre! 1036 01:07:59,200 --> 01:08:00,701 Bastardos desagradecidos. 1037 01:08:01,285 --> 01:08:05,081 Díganme por favor que legalizaron la compra de Nanómeros. 1038 01:08:05,915 --> 01:08:10,836 Porque estos lacayos no se dan cuenta de todo lo que hago por ellos. 1039 01:08:10,920 --> 01:08:13,297 Siempre encuentran algo que criticar. 1040 01:08:14,256 --> 01:08:18,260 Señor Presidente, me complace decirle que la espera ha terminado. 1041 01:08:18,344 --> 01:08:22,139 En esta carpeta tengo la documentación para el traslado. 1042 01:08:22,223 --> 01:08:25,851 También tengo la Junta Directiva y sus acciones prometidas. 1043 01:08:25,935 --> 01:08:26,977 Ivanchis… 1044 01:08:28,229 --> 01:08:31,273 Eres mi mejor importación. 1045 01:08:32,233 --> 01:08:33,359 Gracias Señor. 1046 01:08:33,442 --> 01:08:36,362 Sabes que seremos amigos para siempre. 1047 01:08:36,445 --> 01:08:40,116 Este es el resultado de toda una vida de trabajo, Ivanchis. 1048 01:08:42,159 --> 01:08:43,786 Cuando ya no puedas esconderte 1049 01:08:43,869 --> 01:08:46,622 que no estás haciendo las cosas que prometiste 1050 01:08:46,705 --> 01:08:51,877 y también hay especulaciones por parte de los medios y de los sectores más poderosos, 1051 01:08:51,961 --> 01:08:53,379 Lo inevitable sigue. 1052 01:08:57,341 --> 01:08:58,968 Caos. 1053 01:09:00,553 --> 01:09:01,804 Deja que todo se queme. 1054 01:09:02,638 --> 01:09:05,307 Que todo se rompa, a ver si pueden empezar de nuevo. 1055 01:09:08,144 --> 01:09:09,228 ¡ABAJO JUANPIS! 1056 01:09:09,311 --> 01:09:13,190 ¡FASCISTA TORCIDO! 1057 01:09:34,670 --> 01:09:37,423 POLICÍA 1058 01:09:48,058 --> 01:09:52,396 ¡Exigimos que el presidente salga a ver a su pueblo! 1059 01:09:52,479 --> 01:09:56,358 ¡Necesita asumir la responsabilidad de esta situación! 1060 01:09:57,985 --> 01:09:59,862 ABAJO GONZÁLEZ 1061 01:10:08,078 --> 01:10:09,538 ¿Te has vuelto loco? 1062 01:10:09,622 --> 01:10:13,000 ¿Quiere que esos castrochavistas anden sueltos? 1063 01:10:13,083 --> 01:10:15,711 Lo único que esa gente sabe es cómo destruir cosas. 1064 01:10:15,794 --> 01:10:18,088 La protesta podría salirse de control. 1065 01:10:18,172 --> 01:10:19,423 Ha sucedido antes. 1066 01:10:25,346 --> 01:10:26,430 Exactamente. 1067 01:10:27,348 --> 01:10:29,725 La cuestión es aprovechar el vandalismo, 1068 01:10:29,808 --> 01:10:31,727 el caos, la conmoción. 1069 01:10:32,561 --> 01:10:35,147 Todo a lo que esa gente desagradable está acostumbrada. 1070 01:10:35,231 --> 01:10:39,026 Entonces pondremos a nuestra mejor gente en las manifestaciones. 1071 01:10:39,109 --> 01:10:42,279 Durante la protesta, cuando les damos la señal, 1072 01:10:42,363 --> 01:10:45,282 Los infiltrados se apoderarán del palacio. 1073 01:10:45,366 --> 01:10:47,368 y localizar al presidente. 1074 01:10:47,451 --> 01:10:52,748 Los medios culparán a los manifestantes y a los miembros de la oposición. 1075 01:10:52,831 --> 01:10:55,251 por la desaparición del presidente. 1076 01:10:55,334 --> 01:10:58,462 Entonces ordenaremos al vicepresidente 1077 01:10:58,545 --> 01:11:01,840 desplegar el ejército, aplastar las protestas, 1078 01:11:02,508 --> 01:11:04,802 y restablecer el orden en nuestro beneficio. 1079 01:11:08,847 --> 01:11:09,682 Ir. 1080 01:11:21,652 --> 01:11:22,569 Puertas. 1081 01:11:24,697 --> 01:11:27,533 ¡Estas personas son un cáncer para nuestro país! 1082 01:11:27,616 --> 01:11:29,994 Nuestro presidente no siente nada por su país. 1083 01:11:30,077 --> 01:11:33,789 ¿Hasta cuándo podremos dejar que sigan desangrando a nuestro país? 1084 01:11:36,709 --> 01:11:41,171 ¡Estamos cansados ​​de que lo roben todo y se salgan con la suya! 1085 01:11:41,255 --> 01:11:44,717 ¡Ladrón! ¡Ladrón! ¡Sal, echemos un vistazo! 1086 01:11:44,800 --> 01:11:48,053 ¡Ladrón! ¡Ladrón! ¡Sal, echemos un vistazo! 1087 01:11:48,137 --> 01:11:51,265 ¡Esta administración tiene que irse! 1088 01:11:51,348 --> 01:11:54,852 ¡Hola! ¡Hola hola! 1089 01:11:54,935 --> 01:11:57,896 ¡Esta administración tiene que irse! 1090 01:11:57,980 --> 01:12:00,816 Presidente González Pombo, 1091 01:12:00,899 --> 01:12:05,654 o te alineas con los principios del pueblo, 1092 01:12:05,738 --> 01:12:09,158 ¡O convertiremos las calles en un infierno! 1093 01:12:11,285 --> 01:12:12,536 ¡Cerdos! 1094 01:12:12,619 --> 01:12:14,872 ¡Cerdos! 1095 01:12:17,416 --> 01:12:20,794 O te sientas y hablas con nosotros 1096 01:12:20,878 --> 01:12:23,422 ¡O volaremos esta mierda! 1097 01:12:26,342 --> 01:12:29,803 ¡Hola! ¡Hola hola! 1098 01:12:29,887 --> 01:12:33,265 ¡Esta administración tiene que irse! 1099 01:12:33,349 --> 01:12:36,393 ¡Hola! ¡Hola hola! 1100 01:12:36,477 --> 01:12:39,480 ¡Esta administración tiene que irse! 1101 01:12:41,357 --> 01:12:43,317 -¿Qué estás haciendo? -¡No delates! 1102 01:12:43,400 --> 01:12:45,569 ¡Cierra el pico! 1103 01:13:18,435 --> 01:13:19,478 PAZ 1104 01:13:35,411 --> 01:13:36,328 Buen trabajo, señor. 1105 01:14:13,115 --> 01:14:13,991 ¡Correr! 1106 01:14:25,252 --> 01:14:26,378 ¡Señor presidente! 1107 01:14:29,089 --> 01:14:30,257 ¿Qué es? 1108 01:14:30,340 --> 01:14:31,550 ¡Señor presidente! 1109 01:14:34,761 --> 01:14:37,389 Señor Presidente, hay problemas. 1110 01:14:37,473 --> 01:14:39,141 El país está en llamas. Mirar. 1111 01:14:41,977 --> 01:14:44,021 Mierda. Vamos, maldita sea. 1112 01:14:44,104 --> 01:14:46,398 ¡Mierda! ¡Corran, idiotas! 1113 01:14:51,111 --> 01:14:52,488 ¡Corre, vamos! 1114 01:14:54,531 --> 01:14:55,407 ¡Correr! 1115 01:14:56,158 --> 01:14:57,326 ¡Hasta luego! 1116 01:14:58,577 --> 01:14:59,786 Ey. ¿Qué pasa? 1117 01:15:00,412 --> 01:15:04,333 ¡Camila, no puedo oírte! Pero si estás en el palacio, ¡vete ahora! 1118 01:15:04,416 --> 01:15:06,877 Unos tipos armados se infiltraron en la protesta. 1119 01:15:06,960 --> 01:15:08,378 ¡Y planea entrar! 1120 01:15:09,505 --> 01:15:10,756 ¿Como sabes eso? 1121 01:15:10,839 --> 01:15:12,716 -Mierda. -Jenny? 1122 01:15:18,430 --> 01:15:19,890 Jenny, ¿puedes oírme? 1123 01:15:22,434 --> 01:15:25,521 Todos prepárense. El presidente viene. 1124 01:15:25,604 --> 01:15:26,647 Vamos por él. 1125 01:15:40,619 --> 01:15:43,830 ¡Ivanchis! ¡Esta gente está realmente enojada! 1126 01:15:43,914 --> 01:15:46,416 Cuando la gente tiene hambre, se enoja, señor. 1127 01:15:46,500 --> 01:15:49,461 Tenías hambre cuando llegaste por primera vez y no estabas enojado. 1128 01:15:49,545 --> 01:15:51,088 Sí, pero ya estoy bien. 1129 01:15:51,171 --> 01:15:52,297 -Presidente. -Belardo. 1130 01:15:52,381 --> 01:15:55,384 Al igual que los antiguos romanos, 1131 01:15:55,467 --> 01:15:58,637 al pueblo, a las masas, hay que darle pan y juegos. 1132 01:15:58,720 --> 01:16:01,306 -Verdadero. -Un político debe ser un buen actor. 1133 01:16:01,390 --> 01:16:04,643 -Es parte del espectáculo. Necesitas irte. -Gracias, Belardo. 1134 01:16:04,726 --> 01:16:06,937 Asaltarán el palacio. Ellos quieren matarte. 1135 01:16:28,083 --> 01:16:33,463 Cams, sé que quieren matarme. ¡Están respirando en mi nuca ahora mismo! 1136 01:16:34,047 --> 01:16:38,969 Camila, tú y yo sabíamos perfectamente que yo no era la adecuada para esto. 1137 01:16:39,052 --> 01:16:43,640 Es verdad, quería ser presidente. Pero estoy cansado, ya no lo quiero. 1138 01:16:43,724 --> 01:16:47,853 Estoy harto de cargar bebés que se ensucian 1139 01:16:47,936 --> 01:16:49,271 y niños mocosos. 1140 01:16:49,354 --> 01:16:52,858 ¡Y yendo a resguardos indígenas! ¿Qué demonios? 1141 01:16:52,941 --> 01:16:56,445 Odio los olores, odio visitar a los ancianos… 1142 01:16:56,528 --> 01:16:59,698 Ir a trabajar, gestionar huelgas, enfrentarse a la guerrilla. 1143 01:16:59,781 --> 01:17:04,494 ¡Los grupos paramilitares, el Clan del Golfo, las Águilas Negras! 1144 01:17:04,578 --> 01:17:05,912 ¡Estoy harto! 1145 01:17:05,996 --> 01:17:10,125 Estoy medicado, ebrio y como todo el tiempo. 1146 01:17:10,208 --> 01:17:11,335 Entonces, ¿sabes qué? 1147 01:17:12,210 --> 01:17:13,712 Voy a hacer una desintoxicación. 1148 01:17:13,795 --> 01:17:16,256 Una desintoxicación de este país. Sí, señor. 1149 01:17:16,965 --> 01:17:18,925 Me tomaré un año sabático o dos. 1150 01:17:28,935 --> 01:17:30,103 Belardo. 1151 01:17:30,187 --> 01:17:34,608 Senador, usted es la única persona que nuestra querida Colombia 1152 01:17:34,691 --> 01:17:38,779 podemos confiar para salir de esta terrible crisis apocalíptica. 1153 01:17:38,862 --> 01:17:40,864 Como siempre lo tengo todo preparado. 1154 01:17:43,283 --> 01:17:44,534 ¿Que tengo que hacer? 1155 01:18:07,557 --> 01:18:08,392 ¡Bajar! 1156 01:18:16,024 --> 01:18:18,026 ¡Correr! 1157 01:18:18,110 --> 01:18:19,653 ¡Están entrando! 1158 01:18:25,826 --> 01:18:27,577 ¡Vete de aquí! 1159 01:18:30,288 --> 01:18:31,289 ¡Salir! 1160 01:18:51,309 --> 01:18:52,686 ¿Dónde está el presidente? 1161 01:18:59,067 --> 01:18:59,901 ¡Detener! 1162 01:19:00,402 --> 01:19:01,445 ¡No te muevas! 1163 01:19:01,528 --> 01:19:04,197 Rápido, abre la puerta de la furgoneta. 1164 01:19:09,077 --> 01:19:10,412 ¿Está él ahí? 1165 01:19:12,664 --> 01:19:15,083 Nuestro objetivo no está en el auto del presidente. 1166 01:19:42,694 --> 01:19:44,321 AMBULANCE NORTH BOGOTÁ HOSPITAL 1167 01:19:58,293 --> 01:19:59,127 ¿Qué pasa? 1168 01:20:00,212 --> 01:20:01,546 Gracias por avisarme. 1169 01:20:04,883 --> 01:20:05,926 ¿Estás bien? 1170 01:20:11,556 --> 01:20:13,183 Todo salió según lo planeado. 1171 01:20:14,643 --> 01:20:15,477 Te dije. 1172 01:20:16,770 --> 01:20:19,481 Dije que estaríamos juntos y que todo estaría bien. 1173 01:20:19,564 --> 01:20:21,900 -¿Bien? -Maldita mujer. 1174 01:20:22,984 --> 01:20:23,985 ¿Ahora que? 1175 01:20:24,069 --> 01:20:26,530 Devolveré las tierras a todos los desplazados. 1176 01:20:27,030 --> 01:20:28,907 Y los responsables pagarán. 1177 01:20:28,990 --> 01:20:33,078 Eso enfadaría a los terratenientes y empresarios de este país. 1178 01:20:33,829 --> 01:20:35,288 ¿No estás preocupado? 1179 01:20:35,372 --> 01:20:36,915 Me importa un carajo. 1180 01:20:47,300 --> 01:20:53,014 ¡Ivanchis! ¡Por favor! ¡La vida de un presidente está en riesgo! ¡Idiota! 1181 01:20:58,937 --> 01:20:59,771 Estúpido. 1182 01:21:05,694 --> 01:21:08,655 No es de extrañar que hayas caminado todo el camino desde tu país. 1183 01:21:08,738 --> 01:21:10,448 Casi me matas, idiota. 1184 01:21:13,034 --> 01:21:16,246 Ahi esta. El ladrón de poca monta. 1185 01:21:18,999 --> 01:21:19,833 Por supuesto. 1186 01:21:25,505 --> 01:21:26,506 ¿Me traicionaste? 1187 01:21:28,550 --> 01:21:31,803 Señor, traicionar es una palabra fea. 1188 01:21:31,887 --> 01:21:33,847 Pero tienes razón. 1189 01:21:33,930 --> 01:21:35,891 Y tal como dijiste, 1190 01:21:35,974 --> 01:21:38,268 este "gordo hijo de puta" 1191 01:21:38,935 --> 01:21:39,895 traicionado. 1192 01:21:41,187 --> 01:21:46,151 Me aseguraré de tener todo listo para que una vez que llegues allí con Iván... 1193 01:21:46,234 --> 01:21:47,569 -¿Qué? -No lo hagas-- 1194 01:21:47,652 --> 01:21:52,198 ¿Iván? Olvídalo. No me llevaré a ese gordo hijo de puta. 1195 01:21:53,033 --> 01:21:54,367 ¿Dónde podría colocarlo? 1196 01:21:54,868 --> 01:21:58,246 Y le costaría más, porque necesita dos billetes. 1197 01:22:00,957 --> 01:22:04,961 Eso me recuerda un dicho muy bonito de un filósofo moderno. 1198 01:22:05,045 --> 01:22:06,838 llamado Jean-Jacques Rousseau. 1199 01:22:06,922 --> 01:22:08,006 Él dijo-- 1200 01:22:08,089 --> 01:22:09,299 ¡Cállate, idiota! 1201 01:22:13,303 --> 01:22:15,180 sabia que tu 1202 01:22:15,764 --> 01:22:17,807 se comportaría como un cobarde 1203 01:22:17,891 --> 01:22:20,393 y que huirías, como una rata. 1204 01:22:21,353 --> 01:22:22,812 Es el González que hay en ti. 1205 01:22:22,896 --> 01:22:25,106 Abuelo, déjame explicarte... 1206 01:22:25,190 --> 01:22:26,066 Juan Pablo, 1207 01:22:26,858 --> 01:22:28,777 Este no es su gobierno. 1208 01:22:29,569 --> 01:22:32,030 Siempre será mi gobierno. 1209 01:22:32,530 --> 01:22:34,491 No puedes alejarte de mí. 1210 01:22:35,659 --> 01:22:37,160 Nadie se aleja de mí. 1211 01:22:39,204 --> 01:22:40,789 Te daré dos opciones 1212 01:22:41,539 --> 01:22:43,833 porque me gusta ser democrático. 1213 01:22:45,085 --> 01:22:48,546 La primera opción es que te dejaremos ir. 1214 01:22:48,630 --> 01:22:49,839 Pero te vas en paz. 1215 01:22:50,465 --> 01:22:52,884 Sin mi apoyo burocrático. 1216 01:22:54,302 --> 01:22:55,929 Sin mi equipo de seguridad. 1217 01:22:56,471 --> 01:22:58,348 Y la segunda opción 1218 01:22:59,099 --> 01:23:00,475 es que te dejaremos ir, 1219 01:23:01,309 --> 01:23:04,729 con mi apoyo burocrático, 1220 01:23:04,813 --> 01:23:06,773 mi equipo de seguridad, 1221 01:23:06,856 --> 01:23:08,274 y el avión familiar. 1222 01:23:11,569 --> 01:23:14,739 En política no hay coincidencias. 1223 01:23:14,823 --> 01:23:16,241 Todo el mundo tiene un plan. 1224 01:23:16,992 --> 01:23:19,619 Aunque la ejecución tarde un poco más. 1225 01:24:10,920 --> 01:24:12,630 Las cosas han vuelto a la normalidad. 1226 01:24:12,714 --> 01:24:14,632 Son incluso mejores que antes. 1227 01:24:15,300 --> 01:24:16,593 Señor presidente. 1228 01:24:17,927 --> 01:24:20,722 Sr. Pombo, siempre quise decirle que... 1229 01:24:26,061 --> 01:24:26,895 ¿Hola? 1230 01:24:28,563 --> 01:24:29,481 ¿Hola? 1231 01:24:29,564 --> 01:24:30,648 Señor Paloma. 1232 01:24:31,858 --> 01:24:33,193 Enciende el televisor. 1233 01:24:40,742 --> 01:24:44,329 Mis conciudadanos de Polombia, 1234 01:24:45,580 --> 01:24:50,502 Quiero demostrar mi voluntad y mi deseo de un cambio real. 1235 01:24:50,585 --> 01:24:52,545 con las siguientes decisiones. 1236 01:24:53,129 --> 01:24:56,883 Ayer, después de escuchar el clamor de la multitud, 1237 01:24:56,966 --> 01:25:00,804 y en un esfuerzo por dejar a Colombia en mejores manos, 1238 01:25:01,304 --> 01:25:05,391 Firmé decreto nombrando a Camila Benavides 1239 01:25:05,475 --> 01:25:08,144 como vicepresidente de este país. 1240 01:25:09,020 --> 01:25:11,898 Ella sabe lo que nuestra gente necesita. 1241 01:25:11,981 --> 01:25:14,192 Estoy en el extranjero ahora mismo 1242 01:25:14,275 --> 01:25:17,362 y ella dirigirá el país mientras yo no esté. 1243 01:25:19,405 --> 01:25:20,406 Presiona play. 1244 01:25:20,907 --> 01:25:22,408 Prestar juramento. 1245 01:25:23,326 --> 01:25:25,954 Mano derecha sobre la Biblia, senador. 1246 01:25:27,872 --> 01:25:29,791 Senadora Camila Benavides, 1247 01:25:29,874 --> 01:25:32,293 ¿Juras solemnemente ante Dios? 1248 01:25:32,377 --> 01:25:35,880 ¿Respetar la Constitución y las leyes de la República de Colombia? 1249 01:25:37,298 --> 01:25:38,925 -Lo juro. -Maravilloso. 1250 01:25:41,302 --> 01:25:42,137 Muy bien. 1251 01:25:42,220 --> 01:25:44,139 Oye, hagamos un Boomerang. 1252 01:25:46,474 --> 01:25:51,980 Por último, he decidido renunciar a mi cargo de Presidente de Polombia. 1253 01:25:52,063 --> 01:25:54,983 Siempre he soñado con ser DJ. 1254 01:25:55,066 --> 01:25:57,569 y soy excelente tocando discos. 1255 01:25:58,194 --> 01:26:00,697 No me siento preparado para asumir este desafío, 1256 01:26:00,780 --> 01:26:04,242 pero Camila Benavides, sin embargo, lo hará genial. 1257 01:26:04,784 --> 01:26:07,996 Ella es una mujer íntegra que nunca será comprada. 1258 01:26:08,079 --> 01:26:10,498 para servir los intereses de unos pocos elegidos. 1259 01:26:10,582 --> 01:26:13,710 Ella luchará por los desfavorecidos. 1260 01:26:13,793 --> 01:26:15,420 y lo hará maravillosamente, 1261 01:26:15,503 --> 01:26:17,380 incluso mejor que yo. 1262 01:26:17,881 --> 01:26:21,676 No me busques, porque nunca me encontrarás. 1263 01:26:21,759 --> 01:26:25,430 Y si lo haces, estaré tocando la guitarra en alguna parte. 1264 01:26:25,930 --> 01:26:26,764 ¡Paloma! 1265 01:26:26,848 --> 01:26:31,519 Para cuando veas este vídeo o este discurso, estaré muy lejos. 1266 01:26:32,520 --> 01:26:35,523 Mi mejor acción como presidente es irme. 1267 01:26:36,316 --> 01:26:37,233 Entonces… 1268 01:27:31,913 --> 01:27:33,373 Soy Camila Benavides. 1269 01:27:33,456 --> 01:27:34,707 Soy tu presidente. 1270 01:27:36,668 --> 01:27:41,714 EL FIN 1271 01:27:47,387 --> 01:27:49,764 Como dijo Winston Churchill, 1272 01:27:50,265 --> 01:27:53,559 "La política es más peligrosa que la guerra, 1273 01:27:53,643 --> 01:27:57,188 porque en la guerra sólo te matan una vez." 1274 01:28:25,133 --> 01:28:27,135 BRASIL 1275 01:28:48,698 --> 01:28:51,951 TODOS PIERDEN 1276 01:28:55,121 --> 01:28:56,956 CHAMBACÚ 10 BILLION PESOS 1277 01:28:57,040 --> 01:28:58,750 PUERTOS DE COLOMBIA 2.5 TRILLION PESOS 1278 01:29:01,586 --> 01:29:04,255 …Y LA LISTA CONTINÚA 1279 01:29:04,339 --> 01:29:06,341 AHORA ES REALMENTE EL FINAL 1280 01:29:06,424 --> 01:29:07,675 "ESTA PELÍCULA ES SÁTIRA". 1281 01:29:07,759 --> 01:29:09,719 "CRITICA EL CARRERISMO, EL SEXISMO, EL CLASISMO, 1282 01:29:09,802 --> 01:29:11,763 HOMOFOBIA Y XENOFOBIA." 1283 01:29:11,846 --> 01:29:13,848 "NO PRETENDE REFLEJAR LA REALIDAD." 1284 01:29:26,194 --> 01:29:28,905 ¿Quién diablos me dio este ron barato? 1285 01:29:29,697 --> 01:29:30,907 Yo lo hice, Juanpis. 1286 01:29:31,991 --> 01:29:32,950 ¿Recordar? 1287 01:29:33,034 --> 01:29:37,830 Cuando te quedabas sin whisky en casa, solías beber ron y no te importaba, 1288 01:29:37,914 --> 01:29:40,291 porque el ron significaba felicidad. 1289 01:29:49,008 --> 01:29:50,093 Siéntate. 1290 01:31:43,748 --> 01:31:46,125 Traducción de subtítulos por: Mariela Rascioni