1 00:00:13,129 --> 00:00:14,509 “ตัวละครทั้งหมด สถานที่ องค์กร กิจกรรม” 2 00:00:14,509 --> 00:00:15,759 “และเบื้องหลังละครเรื่องนี้เป็นเพียงนิยาย” 3 00:00:35,530 --> 00:00:36,530 คุณ 4 00:00:38,120 --> 00:00:39,870 ตอบสนองอย่างรวดเร็ว. 5 00:00:41,120 --> 00:00:42,329 ทั้งหมดนี้ต้องขอบคุณคุณ 6 00:00:44,539 --> 00:00:46,460 คุณช่างน่าอัศจรรย์. 7 00:00:48,420 --> 00:00:50,380 คุณสูญเสียความสามารถของคุณมาโดยตลอด 8 00:01:07,770 --> 00:01:10,820 นี่คือวิธีฮาร์โมนิก้า 9 00:01:11,109 --> 00:01:12,109 คุณชอบมันไหม? 10 00:01:12,109 --> 00:01:13,689 หยุดเล่นฮาร์โมนิก้า 11 00:01:14,319 --> 00:01:15,530 มันเกือบจะระเบิด 12 00:01:15,530 --> 00:01:16,569 เพื่อน นี่กำลังทำให้ฉันเป็นบ้า 13 00:01:30,500 --> 00:01:32,090 หนุ่มเอ. ว่าไง? 14 00:01:32,709 --> 00:01:33,709 ฉันคิดว่ามันเป็นกรามของฉัน 15 00:01:35,090 --> 00:01:36,969 เคล็ด 16 00:01:37,129 --> 00:01:38,299 กรามของคุณเคล็ด? 17 00:01:40,760 --> 00:01:42,310 ของผมไม่ใหญ่ขนาดนั้นหรอก 18 00:01:42,310 --> 00:01:44,219 บางทีฉันอาจจะกดดันตัวเองมากเกินไป 19 00:01:45,849 --> 00:01:47,599 คุณต้องตื่นนอน ไปหาหมอกันเถอะ 20 00:01:48,939 --> 00:01:50,480 ฉันขยับไม่ได้ 21 00:01:51,730 --> 00:01:53,069 จากนั้นฉันจะเรียกรถพยาบาล 22 00:01:57,400 --> 00:01:58,609 แบคโฮ คุณต้องไปแล้ว 23 00:01:59,359 --> 00:02:02,239 เราไม่อาจพบกันได้ 24 00:02:03,079 --> 00:02:04,700 ที่โรงแรม. 25 00:02:05,000 --> 00:02:06,709 ยองเอแม้จะอยู่ในสถานการณ์เช่นนี้ 26 00:02:08,540 --> 00:02:09,709 คุณกังวลเกี่ยวกับฉัน 27 00:02:09,959 --> 00:02:12,500 ไม่ต้องห่วงฉันแล้วไปซะ 28 00:02:13,209 --> 00:02:15,010 ฉันสบายดี. 29 00:02:16,549 --> 00:02:17,549 หนุ่มเอ. 30 00:02:20,259 --> 00:02:22,219 รีบไปเถอะ ดังนั้น, 31 00:02:22,800 --> 00:02:25,020 ฉันสามารถเรียกรถพยาบาลได้ 32 00:02:38,860 --> 00:02:39,900 ไปให้พ้น. 33 00:02:40,909 --> 00:02:41,990 เร็ว. 34 00:02:49,710 --> 00:02:50,710 "บริการฉุกเฉิน" 35 00:03:12,560 --> 00:03:14,020 “อีซม อันแจฮง” 36 00:03:22,159 --> 00:03:27,449 "ตอนที่ 3 จูบจริง" 37 00:03:47,259 --> 00:03:49,969 เครื่องแบบทหารทำให้คุณมีเสน่ห์จริงหรือ? 38 00:03:50,270 --> 00:03:52,889 ฉันสวมเสื้อตัวสั้น กางเกงยีนส์รัดรูป และแว่นตา 39 00:03:53,099 --> 00:03:54,439 ฉันไม่เข้าใจรสนิยมของคุณเหมือนกัน 40 00:03:54,810 --> 00:03:56,189 ให้เรารับใช้กันอย่างสันติ 41 00:03:57,360 --> 00:03:58,530 พวกเขาบอกว่าพวกเขาสวมชุดคอสตูม 42 00:03:58,530 --> 00:04:01,030 ช่วยปรับปรุงความสัมพันธ์ของคู่สมรส 43 00:04:01,490 --> 00:04:03,319 ฉันได้เรียนรู้, 44 00:04:03,530 --> 00:04:06,120 และเห็นได้ชัดว่ามีคู่แต่งงานแบบเราๆ มากมายในเกาหลี 45 00:04:06,240 --> 00:04:08,199 หนึ่งในสามเหมือนเรา 46 00:04:09,120 --> 00:04:10,289 เราไม่ใช่คนแปลกหน้า 47 00:04:10,289 --> 00:04:11,409 เอาล่ะ. เคารพ! 48 00:04:11,580 --> 00:04:14,000 ถึงอย่างนั้นเราก็ต้องพยายามให้มากขึ้นใช่ไหม? 49 00:04:14,210 --> 00:04:15,789 เพราะเราไม่สามารถอยู่แบบปานกลางได้ 50 00:04:15,789 --> 00:04:17,539 ใช่แล้ว การเป็นคนธรรมดานั้นอันตราย 51 00:04:25,009 --> 00:04:26,639 เอ้ย ฉันจะต้องมีน้ำหนักเพิ่มขึ้นแน่ๆ 52 00:04:27,180 --> 00:04:28,470 คุณกำลังทำอะไร? นั่นน่ารำคาญ 53 00:04:29,560 --> 00:04:31,310 มันแน่นไปหน่อย ฉันกำลังเหงื่อออก 54 00:04:32,600 --> 00:04:33,730 มันเข้มงวดขนาดนั้นเลยเหรอ? 55 00:04:33,939 --> 00:04:36,769 ใช่. เปิดหน่อยได้ไหม? 56 00:04:36,769 --> 00:04:37,899 จนกว่าฉันจะกินเบอร์เกอร์เสร็จล่ะ? 57 00:04:38,769 --> 00:04:39,769 เศร้าโศก. 58 00:04:40,149 --> 00:04:41,319 คุณใจร้อนมากใช่ไหม? 59 00:04:41,939 --> 00:04:43,699 ฉันยังต้องการปลดกระดุมกางเกงยีนส์รัดรูปของฉันด้วย 60 00:04:43,860 --> 00:04:45,110 คุณไม่เข้าใจว่าทำไมฉันถึงกลั้นท้อง 61 00:04:45,110 --> 00:04:46,319 และไม่ได้ปลดกระดุมกางเกงยีนส์ของเขาเหรอ? 62 00:04:46,819 --> 00:04:48,740 ถ้าอย่างนั้น เรามาปลดกระดุมแล้วกินเบอร์เกอร์ของเราอย่างสงบกันเถอะ 63 00:04:48,740 --> 00:04:50,579 นี่คือความพยายามของคุณอย่างเต็มที่แล้วใช่ไหม? 64 00:04:51,410 --> 00:04:52,579 มีอะไรผิดปกติกับคุณอีก? 65 00:04:52,910 --> 00:04:54,870 เราทั้งคู่กำลังพยายามหาทางแก้ไข 66 00:04:55,329 --> 00:04:58,420 เราทั้งคู่รู้สึกอึดอัดแต่เราก็พยายามอดทนไว้ 67 00:04:58,790 --> 00:05:00,000 ฉันพูดอะไร? 68 00:05:01,050 --> 00:05:03,259 ฉันสวมชุดทหารเพราะคุณต้องการให้ฉัน 69 00:05:03,259 --> 00:05:05,879 ฉันทำเบอร์เกอร์ให้คุณเพราะคุณอยากกินมัน 70 00:05:05,879 --> 00:05:07,300 อะไรคือปัญหา? 71 00:05:08,550 --> 00:05:10,430 ฉันทำทุกอย่างที่คุณถาม 72 00:05:11,220 --> 00:05:12,430 ทุกสิ่งที่ฉันขอ? 73 00:05:13,019 --> 00:05:14,180 ฉันไม่ใช่เจ้านายของคุณ! 74 00:05:14,519 --> 00:05:16,350 ฉันทำทั้งหมดนี้เพียงเพื่อประโยชน์ของตัวเองหรือเปล่า? 75 00:05:17,019 --> 00:05:18,519 ฉันกำลังพยายามแก้ปัญหาของเราโดยไม่ต้องมีเซ็กส์ 76 00:05:18,519 --> 00:05:20,019 ด้วยการทำงานหนักร่วมกัน 77 00:05:20,769 --> 00:05:21,939 หน้า 78 00:05:22,360 --> 00:05:24,319 คุณไม่สนใจความสัมพันธ์ของเราเลย 79 00:05:24,319 --> 00:05:26,740 ทำไมฉันถึงทำเช่นนี้ถ้าฉันไม่สนใจเลย? 80 00:05:26,949 --> 00:05:29,279 อย่าเหยียบย่ำฉันเพียงเพราะคุณอารมณ์เสีย 81 00:05:29,279 --> 00:05:30,529 ฉันไม่ได้ทำอย่างนั้น 82 00:05:30,829 --> 00:05:31,870 แค่ลืมมันไป 83 00:05:32,540 --> 00:05:34,040 ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำอย่างไรกับคนโง่เช่นคุณ 84 00:05:34,040 --> 00:05:35,540 ที่ไม่เข้าใจผู้หญิง 85 00:05:46,839 --> 00:05:48,050 คุณทำมันอีกครั้ง 86 00:05:52,180 --> 00:05:53,769 อย่าไป. 87 00:05:54,889 --> 00:05:56,600 คุณทำให้ฉันกลายเป็นคนบ้าอีกครั้ง 88 00:05:57,019 --> 00:05:59,730 ทำไมคุณทำให้ฉันเหนื่อยมาก? 89 00:05:59,730 --> 00:06:00,769 ถูกต้อง. 90 00:06:01,730 --> 00:06:03,529 เรามักจะประสบปัญหาเดียวกันเสมอ 91 00:06:04,529 --> 00:06:06,490 นั่นเป็นเหตุผลที่เราไม่ได้ทำงานหนักตลอดเวลานี้ 92 00:06:07,360 --> 00:06:09,279 เพราะชัดเจนว่าเราจะสะดุดอีกครั้ง 93 00:06:10,110 --> 00:06:11,240 ฉันลืมส่วนนั้นไปแล้วใช่ไหม? 94 00:06:11,490 --> 00:06:12,529 ถ้าอย่างนั้นฉันก็จะออกเดินทางแล้ว 95 00:06:13,120 --> 00:06:14,199 ตลกมาก. 96 00:06:27,379 --> 00:06:28,379 เฮย์, วูจิน. 97 00:06:28,800 --> 00:06:29,930 คุณมาทำอะไรที่นี่ช้าขนาดนี้? 98 00:06:30,639 --> 00:06:31,680 ฉันหนีออกจากบ้าน 99 00:06:31,930 --> 00:06:32,970 มากกว่า? 100 00:06:33,600 --> 00:06:34,639 รอ. 101 00:06:35,560 --> 00:06:37,019 คุณต้องการห้องเดี่ยวมาตรฐานใช่ไหม? 102 00:06:37,310 --> 00:06:38,939 ไม่จำเป็นต้องเป็นคนคนเดียว ทำให้เป็นเตียงคู่ 103 00:06:39,439 --> 00:06:41,439 เลขที่ ให้ฉันชุดหนึ่ง 104 00:06:41,810 --> 00:06:44,439 ผู้จัดการวิพากษ์วิจารณ์เรา 105 00:06:44,769 --> 00:06:46,399 เพราะการจองห้องสวีทใช้ผลประโยชน์ของพนักงาน 106 00:06:46,529 --> 00:06:47,689 แล้วแต่คุณ. เพียงแค่ให้มันกับฉัน 107 00:06:47,860 --> 00:06:49,319 ฉันทำงานทั้งวันทั้งคืนเพื่อเงินเพียงเล็กน้อย 108 00:06:49,319 --> 00:06:50,990 - และไม่สามารถเพลิดเพลินกับสิทธิประโยชน์ได้? - ฉันเห็นด้วยกับคุณในเรื่องนั้น 109 00:06:51,160 --> 00:06:52,620 จากนั้นฉันจะให้ห้องชุดแก่คุณ 110 00:06:52,620 --> 00:06:53,990 ฉันจะไม่รับผิดชอบต่อผลที่ตามมา 111 00:06:53,990 --> 00:06:55,029 ดี. 112 00:07:05,879 --> 00:07:07,800 - ขออนุญาต. - ฉันช่วยคุณได้ไหม? 113 00:07:10,170 --> 00:07:11,220 คุณคือใคร? 114 00:07:12,839 --> 00:07:13,930 ฉันเป็นพนักงานที่นี่ 115 00:07:20,480 --> 00:07:22,189 "แคชเชียร์เช็ค 100 ดอลลาร์" 116 00:07:22,769 --> 00:07:23,980 อันละ 100. 117 00:07:24,649 --> 00:07:26,269 คุณไม่เคยเห็นฉันที่นี่ 118 00:07:27,149 --> 00:07:28,149 - อะไร? - อะไร? 119 00:07:29,069 --> 00:07:31,819 ฉันไม่เคยเข้าห้อง 708 คืนนี้เลย 120 00:07:32,110 --> 00:07:33,949 คุณสองคนไม่เห็นฉันเข้าใจไหม? 121 00:07:35,870 --> 00:07:37,160 ถ้าแค่คุยกัน 122 00:07:38,750 --> 00:07:41,000 ชีวิตของคุณจะต้องทนทุกข์ทรมาน 123 00:07:45,250 --> 00:07:46,250 เศร้าโศก. 124 00:07:47,959 --> 00:07:50,420 เมื่อกี้คืออะไร? เขากล้าดียังไงถึงประมาทเหมือนคุกคามเรา? 125 00:07:50,420 --> 00:07:51,420 ขอบคุณ. 126 00:07:51,420 --> 00:07:52,470 แต่วูจิน.. 127 00:07:52,470 --> 00:07:56,220 ดูเหมือนมีบางอย่างเกิดขึ้นในห้องที่เขาพักอยู่ 128 00:07:56,970 --> 00:07:58,850 - ตรวจสอบออก - ตกลง. 129 00:08:04,600 --> 00:08:06,019 คังแบคโฮ. 130 00:08:07,069 --> 00:08:08,399 คุณถูกจับได้ 131 00:08:14,490 --> 00:08:15,529 ซามูเอล เปิดประตู 132 00:08:17,240 --> 00:08:18,240 ทำไม 133 00:08:19,490 --> 00:08:21,040 ฉันยังต้องการเวลา 134 00:08:22,160 --> 00:08:24,329 ฉันก็เหมือนกันแต่เราต้องทำงาน 135 00:08:24,540 --> 00:08:26,079 - งานประเภทไหน? - ออกมาตอนนี้ 136 00:08:31,050 --> 00:08:32,509 คุณต้องพังประตู 137 00:08:37,430 --> 00:08:38,720 เมื่อคืนคุณนอนที่ไหน? 138 00:08:39,889 --> 00:08:41,970 ที่อื่น? ที่โรงแรม. 139 00:08:43,100 --> 00:08:45,100 ฉันขอให้คุณปรับปรุงนิสัยของคุณ 140 00:08:45,100 --> 00:08:46,899 ด้วยการหนีออกจากบ้านทุกครั้งที่ทะเลาะกัน 141 00:08:46,899 --> 00:08:48,559 ฉันไม่สามารถหยุดตัวเองจากการวิ่งหนีเมื่อฉันโกรธ 142 00:08:48,559 --> 00:08:50,110 แล้วอย่าทำให้ฉันโกรธล่ะ 143 00:08:50,110 --> 00:08:51,649 ปัญหาเมื่อวานมันน่ารำคาญขนาดนั้นเลยเหรอ? 144 00:08:51,649 --> 00:08:52,690 คุณต้องการที่จะต่อสู้อีกครั้ง? 145 00:08:53,570 --> 00:08:55,029 ทิ้งอารมณ์ของเราไว้ 146 00:08:55,029 --> 00:08:56,360 และแยกชีวิตส่วนตัวและชีวิตการทำงานของเราออกจากกัน 147 00:08:56,779 --> 00:08:59,120 - คุณทำแบบนั้นได้ไหม? - แน่นอน. ท้ายที่สุดนี่คืองาน 148 00:08:59,279 --> 00:09:01,620 สมมติว่าเราเป็นหุ้นส่วนทางธุรกิจ คุณไม่สามารถทำอย่างนั้น? 149 00:09:02,080 --> 00:09:03,200 คุณยากที่จะเชื่อ 150 00:09:03,409 --> 00:09:05,710 เนื่องจากเราเป็นหุ้นส่วนทางธุรกิจ มาพูดคุยกันอย่างเป็นทางการ 151 00:09:05,870 --> 00:09:08,000 แน่นอน. มาทำอย่างนั้นกันเถอะ 152 00:09:08,000 --> 00:09:10,210 "มาทำอย่างนั้นเหรอ?" ตกลง. มาทำกัน. 153 00:09:10,340 --> 00:09:11,340 เศร้าโศก. 154 00:09:21,059 --> 00:09:22,269 มันคืออะไร? 155 00:09:22,269 --> 00:09:25,309 ความคิดนี้เกิดขึ้นที่โรงแรมเมื่อวานนี้ 156 00:09:26,059 --> 00:09:28,809 จากนี้ไปเราต้องรีดไถเงินจากคนรวย 157 00:09:29,269 --> 00:09:31,190 ถ้ามันรีดไถเงินจากคนทั่วไปเหมือนแต่ก่อน 158 00:09:31,190 --> 00:09:32,570 เราไม่สามารถทำกำไรได้ 159 00:09:32,820 --> 00:09:34,360 คุณไม่รู้ว่าธุรกิจทำงานอย่างไร 160 00:09:35,779 --> 00:09:37,610 ฉันเคยเห็นคนล้มละลาย 161 00:09:37,610 --> 00:09:38,740 มุ่งเป้าไปที่เงินก้อนใหญ่ 162 00:09:38,870 --> 00:09:39,909 นายเพื่อนร่วมงาน. 163 00:09:40,529 --> 00:09:43,120 คุณจะทำเงินได้อย่างไรถ้าคุณกลัวหลายสิ่งหลายอย่าง? 164 00:09:43,700 --> 00:09:44,950 คุณจะทำเช่นนี้ตลอดไป 165 00:09:44,950 --> 00:09:46,120 และมีชีวิตคู่เหรอ? 166 00:09:47,000 --> 00:09:48,580 มาตั้งเป้าหมายกัน 167 00:09:48,750 --> 00:09:51,039 หยุดทั้งหมดนี้เมื่อเราไปถึงเป้าหมายแล้ว 168 00:09:51,210 --> 00:09:52,549 คุณต้องการหารายได้เท่าไหร่? 169 00:09:52,840 --> 00:09:55,129 เงินที่สูญเสียไปในการลงทุนในอพาร์ทเมนต์นี้ 150,000 ดอลลาร์ 170 00:09:55,340 --> 00:09:56,419 คุณต้องการเงิน 150,000 ดอลลาร์เหรอ? 171 00:09:57,590 --> 00:09:59,799 นั่นเป็นราคาที่สมเหตุสมผล 172 00:10:00,299 --> 00:10:02,889 แต่เราจะหาเงิน 150,000 ดอลลาร์จากสิ่งนี้ได้อย่างไร? 173 00:10:03,059 --> 00:10:04,929 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันบอกว่าเราต้องทำอะไรบางอย่าง 174 00:10:04,929 --> 00:10:06,850 กับเศรษฐีที่ฉันจับได้ 175 00:10:07,269 --> 00:10:08,600 ฉันแน่ใจว่าเขากำลังมีชู้ 176 00:10:08,899 --> 00:10:09,940 ถ้านายหญิงแต่งงานด้วย 177 00:10:09,940 --> 00:10:10,980 เราสามารถรีดไถเงินจากทั้งสองคนได้ 178 00:10:10,980 --> 00:10:12,649 หมายความว่าเราสามารถเพิ่มรายได้เป็นสองเท่าได้ในคราวเดียว 179 00:10:13,070 --> 00:10:15,940 นอกจากนี้ ทำไมเราไม่สามารถทำเงิน 150,000 ดอลลาร์ได้? 180 00:10:15,940 --> 00:10:17,240 เราทำงานหนักมาก 181 00:10:17,360 --> 00:10:20,409 แต่จนถึงตอนนี้คุณมีเพียงชื่อและหมายเลขโทรศัพท์ของเขาเท่านั้น 182 00:10:20,620 --> 00:10:21,870 จริงๆแล้วนั่นคือปัญหา 183 00:10:22,409 --> 00:10:23,740 คุณก็แค่คุยกันแบบสบายๆ 184 00:10:24,039 --> 00:10:25,539 นั่นคือปัญหาครับท่าน 185 00:10:25,539 --> 00:10:26,620 โปรดสังเกตคำพูดของคุณ 186 00:10:28,289 --> 00:10:29,289 ให้ฉันดู. 187 00:10:34,129 --> 00:10:35,419 แบคโฮเป็นยังไงบ้าง? 188 00:10:41,049 --> 00:10:42,429 "สถานที่ค้นหาการตัดหินแบคโฮ" 189 00:10:43,679 --> 00:10:45,009 - อะไร? มันคืออะไร? - รอ. 190 00:10:48,100 --> 00:10:50,899 เอ้ยไม่มีทาง แบคโฮตัดหินเหรอ? 191 00:10:51,019 --> 00:10:52,399 คลิกที่ลิงค์ 192 00:10:54,190 --> 00:10:55,980 "การตัดหินแบคโฮ" 193 00:10:55,980 --> 00:10:56,980 “การตัดหินแบคโค เทคนิคการตัดหินมากว่า 30 ปี” 194 00:10:56,980 --> 00:10:58,399 พวกเขายังมีเว็บไซต์ 195 00:10:59,070 --> 00:11:01,200 สิ่งนี้ถูกกำหนดไว้แล้ว 196 00:11:01,409 --> 00:11:04,779 เอ้ย เราอาจอยู่ในโลกที่น่ากลัวมาก 197 00:11:05,080 --> 00:11:06,620 พวกเขาขายหิน 198 00:11:06,909 --> 00:11:11,289 “เราใช้เวลา 30 ปีไปกับการคิดถึงก้อนหิน” 199 00:11:11,870 --> 00:11:13,460 หินที่มีมูลค่าสูงคืออะไร? 200 00:11:14,090 --> 00:11:15,960 มันคงจะมีค่ามากสำหรับเขาที่จะขับรถต่างประเทศ 201 00:11:15,960 --> 00:11:18,090 และถือแคชเชียร์เช็คไว้ในกระเป๋าเงินของเขา 202 00:11:19,720 --> 00:11:22,720 คุณคังแบคโฮคนขายหิน คุณคือเป้าหมายของเรา 203 00:11:25,100 --> 00:11:27,470 “จำหน่ายหินเพื่อทิวทัศน์ ตัดหินแบคโฮ” 204 00:11:48,159 --> 00:11:49,409 “ตัดหินแบคโค หินสำหรับภูมิทัศน์ เครื่องมือหินโบราณ” 205 00:12:14,440 --> 00:12:15,649 ปลาไหล 206 00:12:16,730 --> 00:12:19,230 ดีต่อผิวของคุณ 207 00:12:19,529 --> 00:12:20,529 นี้. 208 00:12:21,529 --> 00:12:23,610 ที่รัก เปิดปากของคุณสิ 209 00:12:23,909 --> 00:12:25,779 คุณสามารถกินสิ่งนี้ได้ 100 ปี 210 00:12:26,279 --> 00:12:28,080 การฉีดเพื่อผิวของคุณดีขึ้นมาก 211 00:12:32,870 --> 00:12:36,250 ทำไมคุณไม่รายงานเกี่ยวกับหินที่คุณขาย? 212 00:12:36,250 --> 00:12:38,210 ไป Younghak Construction? 213 00:12:38,669 --> 00:12:41,340 - นั่น... - แทนที่จะทำ ssam, 214 00:12:41,340 --> 00:12:44,799 ทำรายงานของคุณอย่างถูกต้อง นำใบเสร็จรับเงินทั้งหมดมาให้ฉัน 215 00:12:45,259 --> 00:12:46,259 ดีครับท่าน 216 00:12:51,389 --> 00:12:53,389 เข้ามาใกล้ ๆ. ใกล้ชิด! 217 00:12:53,679 --> 00:12:57,519 หยุดด่าฉันได้แล้ว ฉันใกล้จะถึงแล้ว 218 00:12:58,730 --> 00:12:59,899 - ยื่นมือออกไป - ตกลง. 219 00:13:10,370 --> 00:13:11,370 เศร้าโศก. 220 00:13:11,830 --> 00:13:12,909 คุณสบายดีหรือเปล่า? 221 00:13:16,419 --> 00:13:18,330 - คุณสบายดีหรือเปล่า? - ใช่. 222 00:13:18,330 --> 00:13:20,210 กรามของเขาเคล็ด 223 00:13:21,000 --> 00:13:23,419 กรามของเขาเคล็ด แต่เขาปีนขึ้นไปบนภูเขาได้ 224 00:13:23,460 --> 00:13:25,549 ความแข็งแกร่งของเขาไม่ธรรมดา 225 00:13:25,840 --> 00:13:28,049 นั่นคงเป็นสาเหตุที่เขาไปกินปลาไหล 226 00:13:28,799 --> 00:13:32,009 คุณใช้เงินไปกับปลาไหลไปมาก 227 00:13:32,559 --> 00:13:34,559 ฉันกินมันเพราะฉันอยากกินเหรอ? 228 00:13:34,809 --> 00:13:38,350 ฉันเกือบกินสองส่วนไม่เสร็จเพราะไม่ได้เสิร์ฟสักจาน 229 00:13:39,769 --> 00:13:42,529 พวกเขามองมาทางนี้ ทำตัวเหมือนคู่รัก 230 00:13:42,610 --> 00:13:43,990 เราเป็นคู่รักกัน 231 00:13:49,370 --> 00:13:52,159 จังมี่. แม่มา. 232 00:13:52,450 --> 00:13:53,830 อะไร 233 00:13:55,200 --> 00:13:56,409 เขาถาม 234 00:13:57,500 --> 00:13:59,289 ทำไมคุณไม่มาเป็นเวลานาน 235 00:14:00,289 --> 00:14:01,500 แบบนี้, 236 00:14:01,750 --> 00:14:05,549 กรามแม่เคล็ด แม่จึงมาไม่ได้ 237 00:14:07,090 --> 00:14:11,139 เรียนคุณจังมี่ แม่คิดถึงคุณ. 238 00:14:12,179 --> 00:14:14,679 “ฉันก็คิดถึงแม่เหมือนกัน” 239 00:14:16,429 --> 00:14:18,519 “อย่ากังวลกับสิ่งต่างๆ ที่นี่... 240 00:14:19,019 --> 00:14:22,440 และดูแลกรามของแม่ให้ดี” 241 00:14:23,360 --> 00:14:24,730 นั่นคือสิ่งที่เขาพูด 242 00:14:27,649 --> 00:14:31,659 จังมี่แม่จะมาบ่อยๆจากนี้ไป 243 00:14:32,620 --> 00:14:34,789 กับนายคัง. 244 00:14:39,370 --> 00:14:40,879 ระวัง. 245 00:14:41,000 --> 00:14:42,879 ตกลง. คุณสามารถทำมันได้. 246 00:14:42,879 --> 00:14:43,879 เฮ้ มาเลย 247 00:14:58,309 --> 00:15:01,899 “จังมี่”? สุนัขชื่ออะไร? 248 00:15:02,860 --> 00:15:03,860 “จังมี่”? 249 00:15:12,360 --> 00:15:14,159 พวกเขาจะต้องเข้าไปในถนน 250 00:15:14,580 --> 00:15:16,450 เราไม่สามารถออกไปที่นี่ได้ 251 00:15:16,870 --> 00:15:18,080 โชคไม่ดี 252 00:15:20,370 --> 00:15:22,419 พวกเขาไปไกลแค่ไหน? 253 00:15:23,539 --> 00:15:25,250 ทะเลกว้างเกินไป 254 00:15:25,629 --> 00:15:27,419 - ก้าวอย่างระมัดระวัง - เอาล่ะ. 255 00:15:29,340 --> 00:15:30,470 พวกเขาขี่ด้วยกันเหรอ? 256 00:15:30,720 --> 00:15:31,879 โอเค แค่นั้นแหละ. 257 00:15:31,879 --> 00:15:33,720 - นี่ทำให้ฉันเป็นบ้า - สวัสดี. 258 00:15:41,190 --> 00:15:42,940 พวกเขาไปโดยเรือ 259 00:15:49,690 --> 00:15:50,820 ขออนุญาต. 260 00:15:51,240 --> 00:15:53,360 ถ้านั่งเรือไปจากที่นี่จะไปไหนได้? 261 00:15:53,360 --> 00:15:54,570 ตรงนั้น. 262 00:15:55,740 --> 00:15:56,990 เกิดอะไรขึ้นที่นั่น? 263 00:15:56,990 --> 00:15:58,950 เกสเฮ้าส์ที่นั่นเท่านั้น 264 00:15:58,950 --> 00:15:59,950 เกสท์เฮาส์? 265 00:16:02,159 --> 00:16:03,169 เกสท์เฮาส์? 266 00:16:05,379 --> 00:16:08,129 นั่นลอยอยู่ในทะเลเป็นเกสท์เฮาส์เหรอ? 267 00:16:09,129 --> 00:16:10,340 ฉันคิดอย่างนั้น. 268 00:16:36,240 --> 00:16:38,450 ฮัลโหล! 269 00:16:38,450 --> 00:16:39,450 ทำไมเขาถึงทำอย่างนั้น? 270 00:16:40,120 --> 00:16:43,159 ฮัลโหล! 271 00:16:44,669 --> 00:16:46,539 พวกเขาไม่สนใจฉัน 272 00:17:02,730 --> 00:17:04,980 คนเหล่านั้นกำลังทำอะไรอยู่? 273 00:17:07,860 --> 00:17:09,230 คุณมาตกปลาเหรอ? 274 00:17:11,029 --> 00:17:13,190 นี่ก็งานเช่นกัน ฉัน 275 00:17:13,190 --> 00:17:15,279 แกล้งทำเป็นกำลังตกปลา 276 00:17:15,779 --> 00:17:18,819 เขาอยู่นั่น! ปลาหินคืออะไร? 277 00:17:18,990 --> 00:17:20,700 - ปลาหินคืออะไร? - ไอ้บ้านั่น 278 00:17:20,990 --> 00:17:22,289 ฉันสามารถได้ยินเสียงคุณ. 279 00:17:26,329 --> 00:17:27,630 แข็งแรงมาก. เศร้าโศก. 280 00:17:29,380 --> 00:17:30,380 นี้คือความสนุก. 281 00:17:37,049 --> 00:17:40,349 เอ้ย คุณเก่งมาก 282 00:17:42,640 --> 00:17:45,269 ทำอะไรไม่ได้? 283 00:17:46,440 --> 00:17:47,559 นี้. 284 00:17:49,099 --> 00:17:51,980 นี่เขา. พยายาม. 285 00:18:06,039 --> 00:18:07,460 ตกลง. คุณด้วย. 286 00:18:13,589 --> 00:18:15,009 นี้. 287 00:18:21,970 --> 00:18:25,680 ว่าแต่คุณเอ๋.. กรามของคุณกินเวลาค่อนข้างนาน 288 00:18:27,980 --> 00:18:31,900 เอ้ย เมื่อไหร่ฉันจะได้เรียนอีกล่ะ? 289 00:18:46,910 --> 00:18:48,500 ฉันคิดว่ามันเป็นไปได้ 290 00:18:52,460 --> 00:18:54,380 หึ ไม่ต้องบังคับตัวเองหรอก 291 00:18:58,259 --> 00:19:01,759 บรรยากาศดีสำหรับพวกเขา พวกเขาจะทำคืนนี้ 292 00:19:02,470 --> 00:19:05,680 พวกเขาเดินทางมาที่นี่จนหมด ฉันแน่ใจอย่างนั้น 293 00:19:06,059 --> 00:19:07,099 โปรด. 294 00:19:08,309 --> 00:19:09,599 ไปหามัน 295 00:19:10,809 --> 00:19:13,440 พวกเขาเข้ามา 296 00:19:13,440 --> 00:19:15,019 - มาเร็ว. - เข้ามา. 297 00:19:15,019 --> 00:19:16,029 พวกเขาเข้ามา 298 00:19:18,529 --> 00:19:19,569 ดี. 299 00:19:19,779 --> 00:19:21,779 ฉันคิดว่าเราควรไปที่นั่นเหมือนกัน 300 00:19:23,660 --> 00:19:25,329 เราจะไปที่นั่นได้อย่างไร? 301 00:19:32,829 --> 00:19:36,880 พวกเราคนหนึ่งต้องว่ายข้ามไป 302 00:20:21,339 --> 00:20:23,339 มาเร็ว. ดำเนินการต่อ. 303 00:21:34,160 --> 00:21:35,289 แบคโฮ. 304 00:21:36,579 --> 00:21:38,539 ค่ะ น้องเอ 305 00:21:40,420 --> 00:21:41,500 แบคโฮ. 306 00:21:43,259 --> 00:21:45,589 - แค่คุยกับฉันแบบสบายๆ - ตกลง. 307 00:21:48,009 --> 00:21:49,140 ตกลง. 308 00:21:53,019 --> 00:21:55,480 ตบก้นฉันสิ 309 00:21:55,640 --> 00:21:56,640 อะไร 310 00:21:58,519 --> 00:22:00,190 ฉันเดาว่าคุณดูวิดีโอบางรายการบน YouTube 311 00:22:00,559 --> 00:22:01,730 หนุ่มเอ. 312 00:22:10,319 --> 00:22:11,369 อีกที. 313 00:22:12,869 --> 00:22:15,200 ยองเอ คุณชอบสิ่งนี้ไหม? 314 00:22:17,329 --> 00:22:18,789 - อะไร? - อะไร? 315 00:22:19,369 --> 00:22:20,789 ทำไมหน้าต่างถึงเปิด? 316 00:22:32,970 --> 00:22:34,140 - ขึ้น! - ขึ้น? 317 00:23:35,990 --> 00:23:37,200 จับมือฉัน 318 00:23:44,880 --> 00:23:46,250 ผ้าเช็ดตัวอยู่ไหน? 319 00:23:50,470 --> 00:23:52,720 ฉันถ่ายรูปได้สำเร็จ 320 00:23:53,089 --> 00:23:54,470 ดี! 321 00:23:58,140 --> 00:23:59,220 คุณสบายดีหรือเปล่า? 322 00:24:00,809 --> 00:24:01,940 คุณสามารถเป็นหวัดได้ 323 00:24:04,019 --> 00:24:06,019 ฉันเห็นคุณกำลังคุยกับฉันแบบสบายๆ 324 00:24:06,940 --> 00:24:08,650 เราไม่ได้ร่วมงานกันแล้วเหรอ? 325 00:24:08,690 --> 00:24:09,740 ถูกแล้ว. 326 00:24:11,150 --> 00:24:12,150 ยกโทษให้ฉัน. 327 00:24:13,109 --> 00:24:15,200 ฉันโหดร้ายกับคุณมาก 328 00:24:15,450 --> 00:24:17,279 ไม่ฉันขอโทษ. ฉันก็เหมือนกัน... 329 00:24:18,619 --> 00:24:19,750 ฉันมันจิ๊บจ๊อยเกินไป 330 00:24:23,250 --> 00:24:24,289 คุณจะต้องหนาว 331 00:24:25,920 --> 00:24:28,839 เราควรจะซื้อโซจูที่ร้านที่เราถูกหลอก 332 00:24:30,839 --> 00:24:31,920 เรามีโซจู. 333 00:24:33,220 --> 00:24:35,430 - จริงป้ะ? เป็นไปได้ยังไง? - โซจู? 334 00:24:37,220 --> 00:24:38,309 นี่เขา. 335 00:24:40,430 --> 00:24:42,059 เมื่อฉันอยู่ที่นั่น 336 00:24:43,059 --> 00:24:44,599 ฉันขโมยโซจูของแบคโฮไป 337 00:24:45,019 --> 00:24:46,309 ทำไมช่วงนี้คุณเท่จัง? 338 00:24:48,109 --> 00:24:49,519 โซจูจะดีที่สุดเมื่อคุณรู้สึกหนาว 339 00:25:02,500 --> 00:25:06,119 เราจะลองสิ่งที่คุณพูดดูไหม? 340 00:25:07,289 --> 00:25:08,420 อะไร 341 00:25:08,500 --> 00:25:09,500 พยายาม. 342 00:25:12,710 --> 00:25:13,799 ชมเชยกัน? 343 00:25:14,089 --> 00:25:16,049 คุณบอกว่าเราควรลองพูดจาสกปรก 344 00:25:18,009 --> 00:25:19,009 เราควรลองไหม? 345 00:25:21,140 --> 00:25:22,559 - ตอนนี้? - ใช่. 346 00:25:23,140 --> 00:25:25,890 ตอนนี้. วิธี? 347 00:25:26,809 --> 00:25:30,650 คุณรู้ไหม มันเหมือนกับการมีเพศสัมพันธ์ทางโทรศัพท์ 348 00:25:32,029 --> 00:25:33,440 เรามักจะทำเมื่อเราเดท 349 00:25:33,859 --> 00:25:34,900 ถูกต้อง. 350 00:25:35,819 --> 00:25:38,160 เราควรลองไหม? คุณจะสบายดีไหม? 351 00:25:39,369 --> 00:25:40,490 แน่นอน. 352 00:25:41,450 --> 00:25:42,450 มาทำกัน. 353 00:25:52,049 --> 00:25:53,589 รอบๆๆๆ. 354 00:25:55,839 --> 00:25:57,380 รอบรอบ 355 00:25:59,180 --> 00:26:00,220 รัศมี? 356 00:26:01,559 --> 00:26:02,680 โอ้สวัสดี. 357 00:26:03,680 --> 00:26:04,980 รัศมี 358 00:26:05,390 --> 00:26:08,150 สวัสดี คุณอาศัยอยู่ที่ใด? คุณอาศัยอยู่ที่ใด? 359 00:26:11,109 --> 00:26:13,609 ฉันชื่อจิน และตอนนี้ฉันกำลังลอยอยู่ในน้ำ 360 00:26:13,650 --> 00:26:16,779 จินลอยอยู่ในน้ำ ยินดีที่ได้พบคุณ 361 00:26:17,990 --> 00:26:20,279 ตอนนี้คุณอยู่คนเดียวหรือเปล่า? 362 00:26:21,319 --> 00:26:22,829 ใช่. ในขณะนี้ 363 00:26:23,700 --> 00:26:25,160 ฉันอยู่คนเดียวในห้องของฉัน 364 00:26:25,289 --> 00:26:27,869 ฉันเห็นคุณอยู่คนเดียวในห้องของคุณ ตอนนี้ฉันก็อยู่คนเดียวเหมือนกัน 365 00:26:28,789 --> 00:26:31,170 ตอนนี้ฉันนั่งอยู่คนเดียวในรถบรรทุก 366 00:26:33,039 --> 00:26:34,799 ตอนนี้คุณยังอยู่คนเดียว 367 00:26:35,130 --> 00:26:39,220 คุณกำลังสวมอะไรอยู่ตอนนี้? 368 00:26:41,339 --> 00:26:42,640 เสื้อยืดแขนกุดและกางเกงขาสั้น 369 00:26:43,049 --> 00:26:44,640 เสื้อยืดแขนกุดและกางเกงขาสั้น? 370 00:26:47,180 --> 00:26:48,269 เซ็กซี่จังเลย 371 00:26:49,599 --> 00:26:51,059 คุณคิดว่าเสื้อยืดแขนกุดและกางเกงขาสั้นเซ็กซี่ไหม? 372 00:26:52,559 --> 00:26:53,609 ของ. 373 00:26:53,769 --> 00:26:55,190 รสนิยมของคุณมันแปลกๆ 374 00:26:55,569 --> 00:26:57,490 ตอนนี้คุณเปียกไหม? 375 00:26:59,109 --> 00:27:00,950 ตอนนี้ฉันเปียกโชกแล้ว 376 00:27:01,160 --> 00:27:02,910 จากหัวจรดเท้า. 377 00:27:03,619 --> 00:27:04,660 ฉันลื่น. 378 00:27:05,740 --> 00:27:07,000 ฉันก็เปียกเหมือนกัน 379 00:27:07,500 --> 00:27:08,500 ที่ไหน? 380 00:27:09,369 --> 00:27:11,000 คุณควรถาม? คุณรู้ไหมว่าที่ไหน 381 00:27:13,289 --> 00:27:16,170 เสียงของคุณไพเราะมาก ทันทีที่ฉันได้ยินเสียงของคุณ 382 00:27:16,880 --> 00:27:18,759 ฉันเริ่มเปียก 383 00:27:19,130 --> 00:27:21,339 คุณสามารถกางขาของคุณได้หรือไม่? 384 00:27:21,680 --> 00:27:22,720 คาคิคุ? 385 00:27:24,220 --> 00:27:25,259 ของ. 386 00:27:31,769 --> 00:27:33,359 ฉันจะเลียหูของคุณ 387 00:27:33,440 --> 00:27:35,940 คุณจะเลียหูฉันเมื่อคุณขอให้ฉันกางขาเหรอ? 388 00:27:36,400 --> 00:27:38,819 ฉันลืมอธิบาย 389 00:27:38,819 --> 00:27:42,700 ฉันชอบเริ่มจากหูแล้วค่อยๆ ลงไป 390 00:27:43,529 --> 00:27:45,660 เอาล่ะ. ทำมัน. 391 00:27:45,700 --> 00:27:46,910 แล้วฉันจะเลียคุณ 392 00:27:48,950 --> 00:27:49,960 หูของคุณ 393 00:27:53,170 --> 00:27:54,170 อันดับแรก 394 00:27:57,339 --> 00:27:58,339 หน้าอกของคุณ 395 00:28:02,759 --> 00:28:03,839 ฉันเลีย 396 00:28:08,309 --> 00:28:09,349 ลงข้างล่าง. 397 00:28:11,269 --> 00:28:12,309 ลงข้างล่าง. 398 00:28:16,819 --> 00:28:18,150 ถอดกางเกงของคุณออก. 399 00:28:19,859 --> 00:28:21,859 - กะทันหัน? - ฉันก็อยากดูดคุณเหมือนกัน 400 00:28:24,069 --> 00:28:25,740 ฉันแค่ชอบดูดสิ่งนั้น 401 00:28:26,619 --> 00:28:29,490 จริงๆแล้ว...วันนี้ผมไม่ใส่กางเกงนะครับ 402 00:28:29,490 --> 00:28:33,619 จริงๆ แล้วตอนนี้ฉันไม่ได้สวมอะไรเลย 403 00:28:33,869 --> 00:28:35,250 ตอนนี้ฉันเปลือยเปล่าไปหมดแล้ว 404 00:28:36,710 --> 00:28:38,839 คุณเซ็กซี่มาก 405 00:28:39,589 --> 00:28:42,089 โอ้พระเจ้า คุณกำลังเปียกโชก 406 00:28:43,970 --> 00:28:45,259 เรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อไหร่? 407 00:28:45,890 --> 00:28:47,549 เมื่อคุณพูดว่า "สวัสดี" 408 00:28:48,470 --> 00:28:49,470 ตกลง. 409 00:28:51,599 --> 00:28:52,599 ฉันจะลงไปเดี๋ยวนี้ 410 00:29:05,700 --> 00:29:06,700 คุณไม่โกหก 411 00:29:35,099 --> 00:29:37,349 ฉันลืมวิธีจูบไปแล้ว 412 00:29:56,369 --> 00:29:57,960 - มาลองดูกัน. - อะไร? 413 00:30:25,690 --> 00:30:27,109 เราจูบกันจริงๆ 414 00:30:30,410 --> 00:30:31,450 เป็นเพราะโซจูเหรอ? 415 00:30:31,869 --> 00:30:33,119 นั่นมีบทบาทอย่างแน่นอน 416 00:30:50,799 --> 00:30:52,599 การทำเงินไม่ใช่เรื่องง่าย 417 00:30:54,720 --> 00:30:55,769 ถูกต้อง. 418 00:30:59,390 --> 00:31:01,769 ฉันคิดว่าเราใช้เงิน 500 ดอลลาร์ไปกับทริปนี้คนเดียว 419 00:31:02,309 --> 00:31:03,400 มาก. 420 00:31:05,859 --> 00:31:07,440 - ใช่มั้ย? - มันไม่สำคัญ. 421 00:31:08,109 --> 00:31:09,650 เราจะทำเงินได้มากขึ้น 422 00:31:10,029 --> 00:31:12,910 หลังจากได้หลักฐานแล้ว เรามาดำเนินการกัน 423 00:31:12,910 --> 00:31:14,240 เราควรขอเท่าไหร่? 424 00:31:15,240 --> 00:31:16,750 แล้ว 20,000 ดอลลาร์ อันละ 10,000 ดอลลาร์ล่ะ? 425 00:31:17,700 --> 00:31:19,579 ดังนั้นจะใช้เวลานานในการประหยัดเงิน 100,000 ดอลลาร์ 426 00:31:20,039 --> 00:31:22,079 เราควรมีรายได้อย่างน้อย 50,000 ดอลลาร์ต่องาน 427 00:31:22,079 --> 00:31:23,960 50,000 ดอลลาร์ไม่มากเกินไปเหรอ? 428 00:31:23,960 --> 00:31:26,299 ไม่อย่างแน่นอนหากพวกเขาลดจำนวนลงครึ่งหนึ่ง 429 00:31:26,420 --> 00:31:28,630 ผู้หญิงคนนั้นดูเหมือนจะไม่มีเงินมากนัก 430 00:31:29,009 --> 00:31:31,089 ในกรณีนั้น, 431 00:31:31,089 --> 00:31:33,390 พูดตามตรง เราขอยองเอ 20,000 และแบคโฮ 30,000 432 00:31:33,759 --> 00:31:35,140 รวมเป็นเงิน 50,000 ดอลลาร์ คุณคิดอย่างไร? 433 00:31:35,140 --> 00:31:36,259 แน่นอน... 434 00:31:37,640 --> 00:31:38,730 มันฟังดูดี 435 00:31:38,769 --> 00:31:41,309 ฉันเหนื่อยแล้ว. ไปนอน. 436 00:31:45,819 --> 00:31:47,279 20,000 ดอลลาร์ สำหรับยองเอ 437 00:31:48,109 --> 00:31:49,740 30,000 ดอลลาร์สำหรับแบคโฮ 438 00:31:52,529 --> 00:31:53,779 หรือเราจะบอกทุกคน 439 00:31:54,779 --> 00:31:56,119 เราจะบอกคนทั้งโลก 440 00:32:00,579 --> 00:32:02,960 ใครจะเป็นคนแรกที่? 441 00:32:06,039 --> 00:32:09,130 เอาล่ะ. หนุ่มเอ. สู่หลุมศพของจังมี่ 442 00:32:58,509 --> 00:32:59,559 เราทำเสร็จแล้ว 443 00:32:59,559 --> 00:33:02,099 เรียนผู้แบล็กเมล์ 444 00:33:04,559 --> 00:33:06,650 ฉันไม่รู้ว่าคุณรู้จักฉันได้อย่างไร 445 00:33:07,019 --> 00:33:09,980 และคุณจะติดตามฉันได้อย่างไร 446 00:33:10,900 --> 00:33:14,819 แต่ฉันสงสารคุณ 447 00:33:16,240 --> 00:33:17,490 อาหารไม่อร่อยเหรอ? 448 00:33:17,490 --> 00:33:18,829 - มันอร่อย. - กินอีกหน่อย 449 00:33:18,829 --> 00:33:22,289 โอ้ ช่างเป็นจูบที่อร่อยจริงๆ 450 00:33:22,289 --> 00:33:23,869 "ซัพ ซุนแด ปาร์ค" 451 00:33:25,250 --> 00:33:27,170 รสชาติดีมั้ย? 452 00:33:28,880 --> 00:33:33,759 ปากคนอื่นรสชาติต่างจากเรามั้ย? 453 00:33:33,759 --> 00:33:35,180 ใครจะรู้. 454 00:33:35,630 --> 00:33:38,509 คุณและฉันแก่เกินไปที่จะจำ 455 00:33:42,599 --> 00:33:45,599 ฉันไม่เคยจูบใครเลย 456 00:33:46,059 --> 00:33:47,059 อะไร 457 00:33:47,769 --> 00:33:49,809 คุณหมายความว่าอย่างไร? 458 00:33:50,230 --> 00:33:51,440 มาเร็ว. 459 00:33:51,769 --> 00:33:53,230 เป็นยังไงบ้าง 460 00:33:53,230 --> 00:33:55,400 คุณสามารถมีลูกชายสองคนโดยไม่จูบได้ไหม? 461 00:33:55,819 --> 00:33:56,910 นั่นเป็นเรื่องไร้สาระ 462 00:33:57,160 --> 00:33:58,779 นั่นไม่ใช่เรื่องไร้สาระ 463 00:33:58,990 --> 00:34:01,619 เราข้ามส่วนที่จูบไป 464 00:34:03,329 --> 00:34:05,000 เศร้าโศก. 465 00:34:05,000 --> 00:34:08,369 ยิ่งฉันรู้จักคุณมากเท่าไร ฉันก็ยิ่งรู้สึกเสียใจกับคุณมากขึ้นเท่านั้น 466 00:34:09,500 --> 00:34:11,500 คุณอยากจูบฉันไหม? 467 00:34:12,000 --> 00:34:13,049 เป็นไปได้ไหม? 468 00:34:13,049 --> 00:34:14,339 - มานี่สิ. - ขออนุญาต. 469 00:34:14,339 --> 00:34:16,299 - ตอนที่ฉันกำลังจะทำมัน - ฉันขอข้าวเพิ่มได้ไหม? 470 00:34:16,299 --> 00:34:17,430 โอเค มาเร็วๆ สิ! 471 00:34:20,260 --> 00:34:21,389 คุณรู้, 472 00:34:22,309 --> 00:34:25,019 ฉันใช้เวลาทั้งชีวิตรับใช้ผู้ชาย 473 00:34:31,480 --> 00:34:33,610 - มันร้อนดังนั้นควรระวัง - เอาล่ะ. 474 00:34:33,610 --> 00:34:34,730 - ฉันเสิร์ฟข้าวก่อน - ตกลง. 475 00:34:34,730 --> 00:34:37,650 - ซุปพร้อมแล้ว! - เลี้ยงดูสามีและลูกชายสองคน 476 00:34:38,030 --> 00:34:40,489 ฉันทำงานในร้านอาหารที่ผู้ชายไปคนเดียว 477 00:34:40,739 --> 00:34:43,119 ที่ฉันทำอาหารมาตลอดชีวิต 478 00:34:59,340 --> 00:35:01,889 แต่สำหรับสามีและลูกๆ ของฉัน 479 00:35:02,300 --> 00:35:05,769 ฉันเป็นเพียงหม้อหุงข้าว 480 00:35:08,349 --> 00:35:09,519 คุณกำลังขวางทาง 481 00:35:11,309 --> 00:35:13,150 เราขาดมันไม่ได้ 482 00:35:13,690 --> 00:35:16,280 แต่ไม่มีใครคิดว่ามันสำคัญ 483 00:35:19,699 --> 00:35:21,530 นี้ไม่สำหรับคุณ, จังมี่ 484 00:35:22,159 --> 00:35:23,159 อะไร 485 00:35:24,869 --> 00:35:26,739 สิ่งมีชีวิตเดียวที่ใส่ใจฉัน 486 00:35:26,739 --> 00:35:29,460 คือสุนัขเลี้ยงของฉัน จังมี่ 487 00:35:31,869 --> 00:35:33,539 จังมี่เท่านั้น 488 00:35:33,960 --> 00:35:38,050 ใครจะมานั่งนอนข้างๆฉัน 489 00:35:41,130 --> 00:35:42,260 จังมี่. 490 00:35:47,019 --> 00:35:48,099 จังมี่. 491 00:35:54,059 --> 00:35:55,150 จังมี่. 492 00:35:58,690 --> 00:36:02,280 ไม่นานมานี้ จังมี่เสียชีวิต 493 00:36:03,489 --> 00:36:05,489 และฉันก็เสียใจมาก 494 00:36:06,369 --> 00:36:10,369 ฉันคิดว่าฉันเสียเวลาชีวิตไปแล้ว 495 00:36:11,000 --> 00:36:12,369 ตอนนี้ฉันควรทำอะไรดี? 496 00:36:14,750 --> 00:36:17,090 เมื่อฉันตื่นขึ้นมา ฉันรู้สึกหายใจไม่ออก 497 00:36:17,550 --> 00:36:19,300 และหน้าอกของฉันก็แน่น 498 00:36:20,090 --> 00:36:23,010 ฉันจึงปีนขึ้นไปบนภูเขาให้สูงขึ้นเรื่อยๆ 499 00:36:29,179 --> 00:36:30,219 เศร้าโศก. 500 00:36:35,360 --> 00:36:36,400 ดังนั้น... 501 00:36:41,150 --> 00:36:42,699 ฉันได้พบกับเขา 502 00:36:47,449 --> 00:36:50,909 เหมือนของขวัญที่พระเจ้าส่งมาให้ฉัน 503 00:36:50,909 --> 00:36:53,119 เพื่อชดเชยชีวิตที่ยากลำบากของฉัน 504 00:36:53,579 --> 00:36:55,420 พระองค์ทรงปรากฏต่อหน้าข้าพเจ้า 505 00:37:02,170 --> 00:37:04,260 ขอบคุณ. 506 00:37:04,679 --> 00:37:06,510 ฉันเขินอายเกินไป 507 00:37:06,719 --> 00:37:08,719 แล้วพบกัน. ขออนุญาต. 508 00:37:09,599 --> 00:37:11,769 ฉันต้องขอบคุณเป็นการส่วนตัว 509 00:37:33,079 --> 00:37:34,079 เขาสอนฉัน 510 00:37:34,750 --> 00:37:38,250 ว่าผู้ชายก็สวยได้เช่นกัน 511 00:37:40,590 --> 00:37:45,260 เขาสอนฉันว่าฉันสามารถมีความสุขได้เมื่ออยู่กับใครสักคน 512 00:37:49,260 --> 00:37:51,599 ฉันอาจจะตายไปแล้ว 513 00:37:51,599 --> 00:37:53,389 โดยไม่เคยถูกจูบเลย 514 00:37:54,230 --> 00:37:57,940 และพระองค์ทรงประทานจูบแรกแก่ฉัน 515 00:37:57,940 --> 00:38:01,690 - หากเพียงเวลาหยุดลง - เพื่อพบเขา 516 00:38:02,730 --> 00:38:04,860 ฉันรอมา 60 ปี 517 00:38:08,159 --> 00:38:09,869 ดังนั้นอย่าขวางทางนะ 518 00:38:10,530 --> 00:38:12,079 ฉันไม่สามารถให้เงินคุณได้ 519 00:38:12,539 --> 00:38:14,159 ฉันไม่สนใจว่าจะเกิดอะไรขึ้น 520 00:38:16,460 --> 00:38:17,500 ที่เสร็จเรียบร้อย. 521 00:38:26,010 --> 00:38:30,340 วูจิน ฉันคิดว่าเราควรหยุดแบล็กเมล์เขาได้แล้ว 522 00:38:30,889 --> 00:38:33,059 ถ้าอย่างนั้น เราก็ข้ามเขาและเพิ่มเป็นสองเท่า 523 00:38:33,849 --> 00:38:35,889 เปลี่ยนจำนวนเงินในบันทึกของแบคโฮ 524 00:38:36,230 --> 00:38:38,519 - จาก 30,000 ถึง 50,000 ดอลลาร์ - อะไร? 50... 525 00:38:39,480 --> 00:38:41,360 คนบ้าอะไรจะจ่าย? 526 00:38:41,360 --> 00:38:43,480 คนบ้าที่สามารถสูญเสียได้มาก 527 00:39:01,380 --> 00:39:02,539 เขากำลังทำอะไร? 528 00:39:02,539 --> 00:39:04,300 เขาต้องการพบใคร? 529 00:39:04,710 --> 00:39:05,840 “ไปทะเลเหรอ?” 530 00:39:05,840 --> 00:39:07,420 นั่นอะไร? 531 00:39:07,590 --> 00:39:08,719 คนแปลกหน้ามีอยู่ทุกที่ 532 00:39:09,300 --> 00:39:10,380 มาเร็ว. 533 00:39:10,429 --> 00:39:11,760 “เมเนเลพอน” 534 00:39:18,139 --> 00:39:19,559 “หมายเลขที่ถูกระงับ” 535 00:39:25,150 --> 00:39:27,650 สวัสดี? คนนี้เป็นใคร? 536 00:39:29,610 --> 00:39:32,619 หมายเลขที่ถูกระงับ พูด. 537 00:39:34,909 --> 00:39:35,989 เฮ้. 538 00:39:36,159 --> 00:39:38,619 คุณจะต้องเป็นคนแบล็กเมล์ 539 00:39:39,210 --> 00:39:40,920 คุณโทรหาตำรวจเหรอ? 540 00:39:41,170 --> 00:39:43,880 ทำไมฉันต้องโทรหาตำรวจ? 541 00:39:43,880 --> 00:39:45,250 ฉันก็เกลียดพวกเขาเหมือนกัน 542 00:39:45,250 --> 00:39:46,420 คุณโทรหาพวกเขา 543 00:39:46,420 --> 00:39:48,170 คุณอาจประสบปัญหาใหญ่ 544 00:39:48,170 --> 00:39:50,260 มาเร็ว. เลขที่ 545 00:39:50,800 --> 00:39:53,090 คุณ. ฟังฉันให้ดี 546 00:39:53,300 --> 00:39:55,139 ฉันต้องการให้เงินคุณ 547 00:39:55,139 --> 00:39:56,719 ฉันทำสิ่งนี้เพื่อมอบให้คุณ 548 00:39:56,719 --> 00:39:59,019 มันซับซ้อนนิดหน่อยก็แค่นั้นแหละ 549 00:39:59,019 --> 00:40:00,139 ทำไม... 550 00:40:01,599 --> 00:40:03,190 มันไม่ซับซ้อน เท่านั้น... 551 00:40:03,190 --> 00:40:06,230 ฉันไม่ชอบคุยโทรศัพท์นานๆ นัดเจอกัน. 552 00:40:07,320 --> 00:40:08,860 คุณรู้ไหมว่าฉันทำงานที่ไหนใช่ไหม? 553 00:40:09,360 --> 00:40:12,530 คืนพรุ่งนี้เวลา 22.00 น. มาที่งานตัดหินแบ็กโค 554 00:40:13,110 --> 00:40:14,159 จนกระทั่งพบว่า. 555 00:40:15,070 --> 00:40:16,079 มาเร็ว. 556 00:40:21,079 --> 00:40:22,289 โชคไม่ดี 557 00:40:34,679 --> 00:40:36,050 มันเสี่ยงเกินไป 558 00:40:38,260 --> 00:40:39,269 ของ. 559 00:40:42,309 --> 00:40:44,940 อย่างไรก็ตาม ลองคิดถึงความพยายามที่เราทุ่มเทไปจนถึงตอนนี้ 560 00:40:46,730 --> 00:40:47,730 ของ. 561 00:40:51,190 --> 00:40:53,199 มันเป็นการสูญเสียครั้งใหญ่ แต่อย่าเดินจากไป 562 00:40:53,449 --> 00:40:54,489 มันอันตรายเกินไป 563 00:40:54,820 --> 00:40:55,869 มันน่าประหลาดใจมาก 564 00:40:56,280 --> 00:40:58,659 ทำไมเป็นอย่างนั้น? ฉันไม่สามารถทำร้ายคุณได้ 565 00:41:00,750 --> 00:41:01,789 ไม่ ฉันจะไป 566 00:41:02,159 --> 00:41:03,789 ผมมีความรู้สึก 567 00:41:05,500 --> 00:41:07,420 ผู้ชายคนนั้นจริงใจ 568 00:41:07,840 --> 00:41:09,050 คุณจะสบายดีไหม? 569 00:41:11,300 --> 00:41:12,340 ของ. 570 00:41:13,090 --> 00:41:14,880 เราต้องเสี่ยงเพื่อหาเงิน 571 00:41:28,059 --> 00:41:29,980 "การตัดหินแบคโฮ" 572 00:41:57,590 --> 00:41:58,800 "การตัดหินแบคโฮ" 573 00:42:08,690 --> 00:42:09,730 เมื่อกี้คืออะไร? 574 00:42:10,860 --> 00:42:11,900 แล้ว. 575 00:42:12,690 --> 00:42:13,820 เงียบสงบ. 576 00:42:14,239 --> 00:42:15,949 ไม่จำเป็นต้องใช้ความรุนแรง 577 00:42:16,360 --> 00:42:17,449 อะไร... 578 00:42:18,070 --> 00:42:19,119 เฮ้. 579 00:42:19,780 --> 00:42:20,869 เศร้าโศก. 580 00:42:28,500 --> 00:42:30,579 นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราตกลงกัน! 581 00:42:31,000 --> 00:42:32,550 คุณบอกให้ฉันอยู่ที่นี่ 582 00:42:33,590 --> 00:42:36,380 เศร้าโศก. รอ. 583 00:42:37,469 --> 00:42:38,969 เฮ้. โชคไม่ดี 584 00:42:40,590 --> 00:42:41,599 ฟันของฉัน! 585 00:42:44,469 --> 00:42:45,519 โชคไม่ดี 586 00:42:47,940 --> 00:42:49,019 แล้ว. 587 00:42:53,150 --> 00:42:55,610 แขนของฉัน! 588 00:42:55,780 --> 00:42:58,199 คุณเลือกแป้งโรยตัวซึ่งเป็นหินที่อ่อนแอที่สุด 589 00:42:58,199 --> 00:43:00,909 คุณสามารถหยุดมันได้หรือไม่? จริงๆมันเจ็บ. 590 00:43:00,909 --> 00:43:02,409 ฟันของฉันหลุดออกมา 591 00:43:02,489 --> 00:43:03,619 ยอมแพ้. 592 00:43:03,619 --> 00:43:05,079 ฉันยอมแพ้. 593 00:43:06,539 --> 00:43:09,869 เฮ้ครับ. คุณต้องคิดว่าฉันทำงานคนเดียว 594 00:43:10,789 --> 00:43:13,289 ข้อความเดียวจากฉันและคุณจะตาย 595 00:43:22,389 --> 00:43:24,639 ฉันยอมแพ้. 596 00:43:29,389 --> 00:43:31,849 หมัดของฉันทำจากเพชร พังค์! 597 00:44:05,969 --> 00:44:08,769 ชีวิตคงจะยากสำหรับคุณที่จะรับงานนั้น 598 00:44:10,139 --> 00:44:12,230 ภรรยาของฉันไม่ใช่คนที่ขอให้คุณทำสิ่งนี้เหรอ? 599 00:44:12,730 --> 00:44:13,940 ไม่ใช่เขา. 600 00:44:17,070 --> 00:44:18,320 คุณมีภรรยา? 601 00:44:20,530 --> 00:44:22,780 เลขที่ 602 00:44:23,070 --> 00:44:24,199 คุณอายุเท่าไร 603 00:44:24,280 --> 00:44:28,079 ฉันเดาว่าฉันไม่สามารถบอกคุณได้เพราะมันเป็นข้อมูลส่วนตัวของฉัน 604 00:44:32,619 --> 00:44:34,579 - คุณต้องการอีกแก้วไหม? - แน่นอน. 605 00:44:38,920 --> 00:44:40,010 เศร้าใจ! 606 00:44:49,889 --> 00:44:51,730 ฉันรักษาสัญญาของฉัน 607 00:44:52,480 --> 00:44:54,730 ฉันสามารถให้เงินที่คุณขอได้ 608 00:44:55,690 --> 00:44:57,570 จริงป้ะ? ขอบคุณ. 609 00:44:57,940 --> 00:45:01,280 แต่อย่างที่บอก มันเป็นกระบวนการที่ยาก 610 00:45:01,489 --> 00:45:04,610 ฉันใช้เงินของบริษัทเพื่อให้เงินที่คุณขอ 611 00:45:04,860 --> 00:45:06,449 งั้นเรามาเขียนสัญญากันดีกว่า 612 00:45:08,079 --> 00:45:09,409 สัญญา? 613 00:45:09,539 --> 00:45:12,659 ไม่จำเป็นต้องซับซ้อนอะไร 614 00:45:13,500 --> 00:45:16,579 ธุรกิจนี้เริ่มต้นขึ้นด้วยเงินที่พ่อตาของฉันมอบให้ 615 00:45:17,210 --> 00:45:18,880 และภรรยาของฉัน 616 00:45:19,090 --> 00:45:21,260 ยังคงดูแลการบริหารการเงินทั้งหมด 617 00:45:22,300 --> 00:45:23,880 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันต้องการให้เราเขียนสัญญา 618 00:45:24,050 --> 00:45:26,429 คุณกำลังพูดถึงสัญญาอะไร? 619 00:45:26,510 --> 00:45:28,760 คุณดูมีพรสวรรค์ในการถ่ายภาพมาก 620 00:45:29,139 --> 00:45:31,929 - ฉัน? - ถ้าฉันเห็นรูปของคุณ 621 00:45:32,639 --> 00:45:34,019 เราดูเท่ 622 00:45:34,440 --> 00:45:35,900 ฉันรู้สึกประทับใจมากกับสิ่งนั้น 623 00:45:36,400 --> 00:45:40,320 ก็เลยมาถ่ายรูปกันสักหน่อย 624 00:45:41,360 --> 00:45:44,400 เราสามารถอัพโหลดรูปภาพของคุณบนเว็บไซต์ของเรา 625 00:45:45,110 --> 00:45:47,739 คุณสามารถถ่ายรูปโบสถ์ภรรยาของฉันและแผงขายของได้ 626 00:45:47,739 --> 00:45:50,829 เราสามารถสร้างปฏิทินเพื่อส่งได้ 627 00:45:51,579 --> 00:45:54,659 ท่านครับ ขอบคุณสำหรับคำชม 628 00:45:54,659 --> 00:45:56,750 แต่ถ้าผมเซ็นสัญญา 629 00:45:57,289 --> 00:45:59,789 ฉันต้องเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวทั้งหมดของฉัน 630 00:45:59,789 --> 00:46:01,250 คุณยังไม่เชื่อฉันเหรอ? 631 00:46:02,090 --> 00:46:04,210 ฉันไว้ใจคุณได้ แต่... 632 00:46:04,210 --> 00:46:05,800 ถ้าจับได้ว่าโกง 633 00:46:05,800 --> 00:46:07,719 ฉันจะถูกโยนออกไปโดยไม่เหลืออะไรเลย 634 00:46:07,719 --> 00:46:09,219 นี่เป็นเพื่อประโยชน์ของเราทั้งคู่ 635 00:46:09,969 --> 00:46:12,219 เราทั้งสองจะได้ประโยชน์ ไม่ดีเหรอ? 636 00:46:12,929 --> 00:46:15,389 คุณพูดถูก แต่... 637 00:46:23,480 --> 00:46:26,280 “คอนทราค” 638 00:46:26,280 --> 00:46:28,780 เขียนชื่อและข้อมูลส่วนตัวของคุณที่นี่ 639 00:46:28,780 --> 00:46:32,030 จากนั้นจึงลงนาม ฉันจะส่งเงินทันที 640 00:46:33,329 --> 00:46:34,449 ราคา 50,000 ดอลลาร์ใช่ไหม? 641 00:46:35,449 --> 00:46:37,710 - ใช่. - ลองลบ 10,000. 642 00:46:37,710 --> 00:46:39,500 อะไร แต่... 643 00:46:39,579 --> 00:46:42,289 เฮ้ ฉันรู้ว่ารูปถ่ายขายตามราคาที่ขอ 644 00:46:42,289 --> 00:46:43,550 แต่ 50,000 ดอลลาร์นั้นมากเกินไป 645 00:46:44,000 --> 00:46:47,469 เลขที่! ฉันไม่สามารถกลับไปกับสิ่งนั้นได้ คุณจะมีปัญหา 646 00:46:47,469 --> 00:46:49,679 เจ้านายของฉันเป็นคนน่ากลัว 647 00:46:53,059 --> 00:46:55,179 คุณจะลดมันลง 10,000 ดอลลาร์แบบนั้นได้อย่างไร? 648 00:46:56,980 --> 00:46:58,639 ถ้าเป็นเช่นนั้นทำให้เป็น 45,000 ดอลลาร์ 649 00:46:59,849 --> 00:47:01,230 ลองลบ 5,000 ดอลลาร์กัน. 650 00:47:01,230 --> 00:47:03,820 คุณสามารถทำให้ทุกอย่างฟังดูเข้าใจง่ายได้ 651 00:47:07,739 --> 00:47:08,860 ของ. 652 00:47:11,699 --> 00:47:13,159 มาชำระกันที่ 45,000 ดอลลาร์ 653 00:47:14,369 --> 00:47:15,409 จำสิ่งนี้ไว้ 654 00:47:16,039 --> 00:47:17,659 จากนี้ไป, 655 00:47:17,659 --> 00:47:20,289 คุณจะกลายเป็นช่างภาพชื่อดังคนที่สามในเกาหลี 656 00:47:26,380 --> 00:47:29,760 อย่างน้อยคุณต้องตั้งใจแบบนี้เพื่อหาเงิน 657 00:47:39,019 --> 00:47:42,809 "นามะ" 658 00:47:54,030 --> 00:47:55,699 ซามูเอล. มีอะไรผิดปกติกับคุณ? 659 00:47:56,909 --> 00:47:57,949 คุณได้รับบาดเจ็บหรือไม่? 660 00:47:59,039 --> 00:48:00,079 โชคไม่ดี 661 00:48:02,119 --> 00:48:03,920 นี่อะไรน่ะ? 662 00:48:05,170 --> 00:48:07,210 ทำไมแก้มของคุณถึงเป็นแบบนี้? 663 00:48:09,920 --> 00:48:10,920 ดูนี่สิ. 664 00:48:13,550 --> 00:48:14,929 ฟันคุณหลุดเหมือนกันเหรอ? 665 00:48:19,139 --> 00:48:20,809 ซามูเอล. 666 00:48:21,639 --> 00:48:22,849 มันไม่สำคัญ 667 00:48:24,059 --> 00:48:25,559 ฉันยังมีฟันอีกมาก 668 00:48:25,900 --> 00:48:27,780 ยังมีอีก 27 ครับ 669 00:48:30,030 --> 00:48:32,280 ฉันดีใจที่ไม่ใช่คุณ แต่ฉันที่ถูกทุบตี 670 00:48:45,829 --> 00:48:47,130 นี่อะไรน่ะ? 671 00:48:47,539 --> 00:48:48,840 ฉันดูแลมันแล้ว 672 00:48:49,510 --> 00:48:51,260 มันจะเป็นเรื่องยาวสำหรับฉันที่จะอธิบายทุกอย่าง 673 00:48:54,300 --> 00:48:55,340 ที่รัก. 674 00:49:11,150 --> 00:49:13,400 “ตัดหินแบคโฮ มัดจำ 43,515 ดอลลาร์” 675 00:49:15,070 --> 00:49:17,530 แต่เกิดอะไรขึ้นกับเงิน 6,485 ดอลลาร์ที่เราไม่ได้รับ? 676 00:49:17,530 --> 00:49:18,949 ที่. 677 00:49:19,739 --> 00:49:22,159 ชายคนนั้นพยายามเจรจากับฉันต่อไป 678 00:49:22,159 --> 00:49:23,659 เขาต้องการลดราคาลงเหลือ 40,000 ดอลลาร์ 679 00:49:23,659 --> 00:49:25,960 ฉันแทบจะไม่สามารถเก็บมันไว้ที่ 45,000 ดอลลาร์ได้ 680 00:49:26,630 --> 00:49:28,000 ฉันเกือบโดนโกง 681 00:49:28,000 --> 00:49:29,920 แล้วเงิน 1,485 ดอลลาร์ หายไปไหน? 682 00:49:29,920 --> 00:49:31,210 นั่นคือภาษีเงินได้ร้อยละ 3.3 683 00:49:32,090 --> 00:49:35,130 นั่นเป็นวิธีที่ดูเหมือน ภาษีเงินได้. 684 00:49:35,760 --> 00:49:37,969 เขาบอกว่ามันเป็นข้อบังคับ 685 00:49:44,019 --> 00:49:45,230 ธุรกิจที่ดี. 686 00:49:46,769 --> 00:49:48,650 นี่อาจฟังดูรุนแรงสำหรับคุณตอนนี้ 687 00:49:49,309 --> 00:49:50,820 ดำเนินต่อไปจนกว่าเราจะทำเงินได้ 110,000 ดอลลาร์ 688 00:49:52,650 --> 00:49:54,150 ไม่ วูจิน ฉันสบายดี. 689 00:49:55,400 --> 00:49:56,449 ทำไม... 690 00:49:57,949 --> 00:49:59,530 ทำไมฉันถึงสนุกกับงานนี้? 691 00:50:03,579 --> 00:50:05,119 ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวา 692 00:50:05,619 --> 00:50:07,210 นั่นเป็นเพราะคุณรู้สึกถึงเงิน 693 00:50:16,510 --> 00:50:18,139 ฉันต้องการมากขึ้น. 694 00:50:31,400 --> 00:50:32,400 มาเร็ว. 695 00:50:39,530 --> 00:50:42,619 “ลายเซ็น ซามูเอล” 696 00:50:42,619 --> 00:50:43,989 "LTNS" 697 00:50:48,619 --> 00:50:55,989 ซิงค์โดย BlüèSky01