1 00:00:43,043 --> 00:00:45,963 LIKE FLOWERS IN SAND 2 00:00:46,046 --> 00:00:48,465 NEW YEAR 1989 KOREAN SSIREUM CHAMPIONSHIP 3 00:00:52,678 --> 00:00:54,888 OH DU-SIK STUPID 4 00:00:57,432 --> 00:01:00,352 Welcome to the Ssireum Dano Championship 2023, 5 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 straight from Geosan, home of ssireum. 6 00:01:02,479 --> 00:01:05,566 The Taebaek class match is being held at the Geosan Arena. 7 00:01:14,199 --> 00:01:17,035 Heo Han-cheol, from the Hamwon City Hall Ssireum Team, 8 00:01:17,119 --> 00:01:20,205 secure victory with two decisive slams. 9 00:01:20,289 --> 00:01:22,624 Now, the next match... 10 00:01:22,708 --> 00:01:25,544 Man, it's hard to believe these two are facing each other. 11 00:01:25,627 --> 00:01:26,962 With blue satba , 12 00:01:27,045 --> 00:01:29,631 Kim Baek-du from Team Ssireum Geosan-gun. 13 00:01:29,715 --> 00:01:33,719 He is 32 years old, 178 cm tall, and weighs 78 kg. 14 00:01:33,802 --> 00:01:37,556 After completing military service in 2019, he was ranked fifth 15 00:01:37,639 --> 00:01:40,350 in the Taebaek class of the last Chuseok Championship. 16 00:01:40,434 --> 00:01:43,729 He was once called a rising star, 17 00:01:43,812 --> 00:01:45,939 be the center of attention, 18 00:01:46,023 --> 00:01:47,482 but unfortunately, 19 00:01:47,566 --> 00:01:50,736 he has not won a championship title so far. 20 00:01:50,819 --> 00:01:53,280 However, I hope he wins 21 00:01:53,363 --> 00:01:56,450 his first championship title 22 00:01:56,533 --> 00:02:00,078 in today's match. 23 00:02:05,751 --> 00:02:08,211 Today's match 24 00:02:08,837 --> 00:02:12,591 probably the last ssireum match 25 00:02:12,674 --> 00:02:13,675 in my life. 26 00:02:13,759 --> 00:02:17,763 Satba biru, Kim Baek-du dari Tim Ssireum Geosan-gun! 27 00:02:17,846 --> 00:02:21,350 DANO GEOSAN SSIREUM CHAMPIONSHIP 2023 28 00:02:27,731 --> 00:02:31,818 EPISODE 1 THE WONDERFUL CHILD OF SSIREUM, KIM BAEK-DU 29 00:02:31,902 --> 00:02:36,239 SSIREUM CENTER GEOSAN-GUN TEAM SSIREUM 30 00:02:45,540 --> 00:02:48,126 Take pictures while they are doing the ssireum. 31 00:02:48,210 --> 00:02:50,212 - One round. Great idea. - Yes. 32 00:02:50,295 --> 00:02:52,464 Let's see who is good at taking photos. 33 00:02:54,508 --> 00:02:56,176 Hello, Kim Baek-you! 34 00:02:56,760 --> 00:02:58,845 Baek-du, come here. 35 00:03:00,055 --> 00:03:03,141 Why am I always up for this kind of thing? 36 00:03:03,225 --> 00:03:04,601 Baek-du, you are called. 37 00:03:04,684 --> 00:03:06,353 - I know. Be quiet. - Good. 38 00:03:06,436 --> 00:03:08,397 Come here, Kim Baek-du. Now! 39 00:03:10,816 --> 00:03:14,569 Trust me. I don't want to either. But they forced me. 40 00:03:14,653 --> 00:03:16,446 - Let's finish this quickly. - Good. 41 00:03:18,156 --> 00:03:19,741 He is no match. 42 00:03:19,825 --> 00:03:21,868 - Did it work? - Looks cool. 43 00:03:23,370 --> 00:03:25,205 Dong-seok looks great. 44 00:03:25,288 --> 00:03:28,375 Come on, sir. Why take photos from there? 45 00:03:28,458 --> 00:03:30,544 Don't worry. You look cool. 46 00:03:30,627 --> 00:03:31,878 That is not what I mean. 47 00:03:31,962 --> 00:03:33,713 The point of view is indecent. 48 00:03:33,797 --> 00:03:37,426 From that angle, my butt looks big. 49 00:03:37,509 --> 00:03:38,509 Come on. 50 00:03:38,552 --> 00:03:41,805 No one will ever know whose ass it is. 51 00:03:41,888 --> 00:03:44,307 They will know. The sizes are different. 52 00:03:44,391 --> 00:03:46,309 He's got a point, Coach. 53 00:03:46,393 --> 00:03:48,770 It would be better if he looked cool. 54 00:03:48,854 --> 00:03:51,189 Please make Baek-du cool in the photo. 55 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 I'm not a butt model. 56 00:03:53,525 --> 00:03:55,152 Why is the corner there? 57 00:03:55,235 --> 00:03:57,028 Just ignore the camera. 58 00:03:57,112 --> 00:04:00,157 Consider this a real ssireum match . Be natural. 59 00:04:00,240 --> 00:04:01,908 Slam him as usual. 60 00:04:01,992 --> 00:04:03,452 We'll take care of the rest. 61 00:04:03,535 --> 00:04:04,828 Dong-seok, the natural one. 62 00:04:04,911 --> 00:04:06,288 - Good. - The natural one. 63 00:04:07,289 --> 00:04:09,624 I'll buy you a chicken later. 64 00:04:09,708 --> 00:04:11,585 I have a dinner appointment. 65 00:04:14,171 --> 00:04:15,213 Lift the knees. 66 00:04:17,215 --> 00:04:18,967 - Cool. - Start! 67 00:04:19,050 --> 00:04:20,761 - There he is. - Good. 68 00:04:20,844 --> 00:04:22,053 - Attack. - Stand. 69 00:04:22,137 --> 00:04:23,638 Don't be too loud! 70 00:04:28,602 --> 00:04:29,895 Very hard. 71 00:04:29,978 --> 00:04:31,480 - Cool. - Very hard. 72 00:04:31,563 --> 00:04:34,274 Unlucky. I said just take it slow. 73 00:04:43,366 --> 00:04:46,953 Do you think Lim Dong-seok will win the championship again? 74 00:04:48,121 --> 00:04:50,499 We never know. 75 00:04:50,582 --> 00:04:52,959 It was hard for us too. 76 00:04:53,043 --> 00:04:56,838 It's hard to predict everything, until our wrestlers are in the arena... 77 00:04:56,922 --> 00:05:00,258 We can't... Oh my God, Baek-du! 78 00:05:00,342 --> 00:05:01,718 Can you calm down? 79 00:05:02,552 --> 00:05:04,471 This is not a mouth exercise, understand? 80 00:05:06,681 --> 00:05:08,308 Good grief. 81 00:05:08,850 --> 00:05:11,186 Why does he have to be so noisy? 82 00:05:11,812 --> 00:05:13,313 By the way, 83 00:05:13,396 --> 00:05:15,899 he looked very familiar. 84 00:05:16,525 --> 00:05:18,109 He was famous as a child. 85 00:05:19,110 --> 00:05:20,110 True, right? 86 00:05:20,570 --> 00:05:21,696 I already guessed. 87 00:05:21,780 --> 00:05:24,699 He appeared on TV as a ssireum prodigy , right? 88 00:05:24,783 --> 00:05:27,160 True, but not anymore. 89 00:05:28,328 --> 00:05:29,328 By the way, sir, 90 00:05:29,704 --> 00:05:32,332 please write a good article about Dong-seok. 91 00:05:32,415 --> 00:05:33,458 Of course. 92 00:05:33,542 --> 00:05:34,918 - Pak? - Ya? 93 00:05:35,001 --> 00:05:36,169 The article. 94 00:05:36,253 --> 00:05:37,587 Article. 95 00:05:37,671 --> 00:05:39,506 Of course. Don't worry about that. 96 00:05:40,006 --> 00:05:43,009 Lim Dong-seok sure has been interviewed a lot lately. 97 00:05:43,093 --> 00:05:45,512 He spoke more eloquently than before. 98 00:05:46,263 --> 00:05:48,098 That's not much. 99 00:05:48,181 --> 00:05:50,016 News, entertainment variety shows… 100 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 Everyone now wants to interview him. 101 00:05:52,435 --> 00:05:53,520 Look. 102 00:05:53,603 --> 00:05:55,855 All messages ask for a free schedule. 103 00:05:57,107 --> 00:05:58,608 Excuse me for a moment. 104 00:06:22,090 --> 00:06:23,216 What the hell? 105 00:06:29,180 --> 00:06:30,180 Hey. 106 00:06:30,557 --> 00:06:31,808 - Hello, Seok-hui. - Hey. 107 00:06:31,891 --> 00:06:32,891 Hey, Dude. 108 00:06:33,476 --> 00:06:35,645 GEOSAN SD 42nd ALUMNI REUNION 109 00:06:36,605 --> 00:06:37,856 Excuse me, ma'am. 110 00:06:37,939 --> 00:06:39,774 Is that your customer's car? 111 00:06:39,858 --> 00:06:42,319 The "no parking" sign was very clear. 112 00:06:43,528 --> 00:06:44,446 What are you doing? 113 00:06:44,529 --> 00:06:47,032 Five, six, seven, eight… 114 00:06:47,115 --> 00:06:48,742 You should be practicing, right? 115 00:06:48,825 --> 00:06:50,869 Sixteen, 17,18… 116 00:06:50,952 --> 00:06:52,829 You don't want to compete anymore? 117 00:06:52,912 --> 00:06:54,831 No, why is it here? 118 00:06:54,914 --> 00:06:57,042 Hey, are you really giving up? 119 00:06:57,792 --> 00:07:00,337 - Hey. - Oh my God, come on! 120 00:07:00,420 --> 00:07:01,880 What do you mean "give up"? 121 00:07:01,963 --> 00:07:04,007 I always practice, even earlier. 122 00:07:04,090 --> 00:07:07,010 That's how it seems. I thought you missed practice 123 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 because he felt hopeless. 124 00:07:09,971 --> 00:07:12,766 - Okay. Just relax. - Wait, Cho Seok-hui. 125 00:07:13,808 --> 00:07:15,352 Pay the reunion fee. 126 00:07:15,435 --> 00:07:17,520 I'm just about to pay. 127 00:07:18,855 --> 00:07:21,650 - This. I have a lot - Hey, wait! 128 00:07:21,733 --> 00:07:24,194 - Change at home. Bye. - Base… 129 00:07:34,162 --> 00:07:37,040 Already completed. Cho Seok-hui… 130 00:07:38,625 --> 00:07:39,793 Already. 131 00:07:43,713 --> 00:07:45,340 OH YOU-SURE 132 00:07:55,475 --> 00:07:58,269 Pay here. I work for the owner. 133 00:07:59,229 --> 00:08:01,815 A set menu and a bottle of soju. 10,000 won. 134 00:08:03,191 --> 00:08:04,192 A moment. 135 00:08:05,735 --> 00:08:07,112 Good grief. 136 00:08:07,195 --> 00:08:08,446 Wait a minute. 137 00:08:08,530 --> 00:08:10,782 Gosh, what's wrong with me? 138 00:08:11,950 --> 00:08:13,743 Seriously. 139 00:08:15,745 --> 00:08:16,913 Where did it go? 140 00:08:24,879 --> 00:08:25,880 Where is he going? 141 00:08:30,468 --> 00:08:32,053 Here's your change, 40,000... 142 00:08:33,680 --> 00:08:36,433 What? Where did he go? 143 00:08:49,404 --> 00:08:50,404 OH YOU-SURE 144 00:09:02,959 --> 00:09:04,753 Let's drink. 145 00:09:04,836 --> 00:09:05,920 Of course. Let's drink. 146 00:09:06,004 --> 00:09:08,089 Hello, Baek-du. 147 00:09:08,673 --> 00:09:11,259 You're too hasty. 148 00:09:11,342 --> 00:09:12,927 At the New Year's Championship, 149 00:09:13,011 --> 00:09:15,430 You have to wait before using the technique. 150 00:09:15,513 --> 00:09:17,807 No need to force it. 151 00:09:17,891 --> 00:09:18,892 No, not that. 152 00:09:18,975 --> 00:09:21,394 The problem was his satba skills . 153 00:09:21,478 --> 00:09:23,354 Don't let your satba be taken away! 154 00:09:23,438 --> 00:09:25,648 - Ssireum is not a charity. - Enough. 155 00:09:25,732 --> 00:09:27,442 He also became confused 156 00:09:27,525 --> 00:09:30,403 when the enemy releases his satba . 157 00:09:30,487 --> 00:09:32,280 - Why are you like that? - Why? 158 00:09:33,031 --> 00:09:34,657 Stop lecturing him 159 00:09:34,741 --> 00:09:37,410 as if you were ssireum champions or something. 160 00:09:37,494 --> 00:09:41,122 All of you stop before you grow a beard. You know what? 161 00:09:42,332 --> 00:09:43,332 What? 162 00:09:43,374 --> 00:09:46,586 We just feel sorry for him. 163 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 - He's right. - Yes. 164 00:09:48,546 --> 00:09:52,092 He was great as a kid, but never won a championship. 165 00:09:52,884 --> 00:09:54,511 Because not everyone can afford it. 166 00:09:55,053 --> 00:09:57,097 - Hey. - Hey, Champion Kwak! 167 00:09:57,180 --> 00:09:59,974 - Hey, come here. - Come here. 168 00:10:00,058 --> 00:10:01,726 You still don't drink? 169 00:10:02,519 --> 00:10:05,021 You're retired. Come drink with us. 170 00:10:05,105 --> 00:10:06,147 Let's drink. 171 00:10:06,231 --> 00:10:09,442 You need nature's blessings to become a champion. It is not like that? 172 00:10:11,402 --> 00:10:12,862 You seem relaxed. 173 00:10:12,946 --> 00:10:16,282 You're here even though your match is in two days. You're confident. 174 00:10:21,246 --> 00:10:24,082 Everyone, want to hear something funny? 175 00:10:24,165 --> 00:10:25,208 - Want to. - What's that? 176 00:10:25,708 --> 00:10:27,669 A junior on my team once said 177 00:10:27,752 --> 00:10:29,921 that he wants to fight Geosan. 178 00:10:30,004 --> 00:10:31,673 He kept saying that. 179 00:10:31,756 --> 00:10:35,218 I told him, "Are you sure? Lim Dong-seok is great." 180 00:10:35,677 --> 00:10:36,845 Guess the response. 181 00:10:36,928 --> 00:10:37,928 What did he say? 182 00:10:37,971 --> 00:10:39,222 That's definitely not good. 183 00:10:39,305 --> 00:10:41,432 "Come on. I'm not crazy. 184 00:10:41,516 --> 00:10:43,101 Not Lim Dong-seok. 185 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 I want to fight Kim Baek-du." 186 00:10:46,229 --> 00:10:49,357 Because he was sure he would win. 187 00:10:54,028 --> 00:10:56,531 What's wrong with Kim Baek-du the child prodigy? 188 00:10:57,949 --> 00:11:01,995 In the past, children were afraid to wrestle against you. 189 00:11:02,954 --> 00:11:05,081 It used to feel that way. 190 00:11:06,124 --> 00:11:07,709 Wait, Kwak Jin-su! 191 00:11:08,501 --> 00:11:10,628 What? Is there something you want to say? 192 00:11:14,340 --> 00:11:16,259 You didn't pay the reunion fee. 193 00:11:16,342 --> 00:11:17,385 Come on. 194 00:11:17,468 --> 00:11:18,845 - Pay. - Pay it. 195 00:11:18,928 --> 00:11:20,430 Pay the fee now. 196 00:11:21,389 --> 00:11:22,473 - Are you okay? - Water. 197 00:11:22,557 --> 00:11:24,183 - Give him water. - Water. 198 00:11:24,726 --> 00:11:25,852 No, it's alcohol. 199 00:11:28,187 --> 00:11:29,314 Is that alcohol? 200 00:11:30,106 --> 00:11:32,191 You-sik! 201 00:11:32,275 --> 00:11:35,028 You didn't even come. 202 00:11:35,987 --> 00:11:37,155 Oh Du-sik. 203 00:11:38,740 --> 00:11:40,825 Oh Du-sik! 204 00:11:42,035 --> 00:11:44,037 You-sik! 205 00:11:48,207 --> 00:11:49,876 Sugar. 206 00:11:51,085 --> 00:11:52,378 Oh Du-sik. 207 00:11:53,212 --> 00:11:54,547 You-sik. 208 00:12:24,661 --> 00:12:25,662 Good grief. 209 00:12:27,038 --> 00:12:29,916 Slow down when turning corners. 210 00:12:30,541 --> 00:12:31,541 Understand? 211 00:12:59,237 --> 00:13:00,405 Are you okay? 212 00:13:16,087 --> 00:13:17,547 I said, are you okay? 213 00:13:26,639 --> 00:13:29,350 Kim Baek-du, are you okay? 214 00:13:31,936 --> 00:13:33,187 Of. 215 00:13:34,188 --> 00:13:35,440 I'm okay. 216 00:13:36,149 --> 00:13:37,191 You can go. 217 00:13:37,942 --> 00:13:39,193 Are you sure? 218 00:13:39,277 --> 00:13:41,696 If I leave, you will regret it. 219 00:14:17,356 --> 00:14:18,356 You. 220 00:14:20,526 --> 00:14:23,654 - Are you... - Come on. Get up now. 221 00:14:44,717 --> 00:14:46,344 Good grief. Mom scared me. 222 00:14:46,427 --> 00:14:48,888 Come on. Do not exaggerate. 223 00:14:50,890 --> 00:14:51,974 Mother, why... 224 00:14:53,476 --> 00:14:55,812 Mom, what are you doing there? Mom scared me. 225 00:14:55,895 --> 00:14:58,564 You didn't want to wake up, so I thought you were dead. 226 00:14:59,399 --> 00:15:02,402 Gosh, Mom ruined my morning. 227 00:15:02,485 --> 00:15:04,195 What time did you get home last night? 228 00:15:04,862 --> 00:15:05,863 Yesterday? 229 00:15:06,489 --> 00:15:08,116 When do I come home? 230 00:15:09,325 --> 00:15:11,369 Don't you remember? 231 00:15:13,913 --> 00:15:15,373 Did you drink yesterday? 232 00:15:15,456 --> 00:15:16,499 Drinking? 233 00:15:18,251 --> 00:15:19,377 Am I drinking? 234 00:15:19,460 --> 00:15:21,003 How do you get home? 235 00:15:21,087 --> 00:15:23,256 Correct. How can I go home? 236 00:15:23,339 --> 00:15:24,882 Don't ask back. 237 00:15:24,966 --> 00:15:26,884 It was the mother who asked, Berandal. 238 00:15:26,968 --> 00:15:29,262 Go out and have breakfast. 239 00:15:29,345 --> 00:15:31,347 Oh my gosh, get out. 240 00:15:31,431 --> 00:15:33,850 - Good grief. - Go. 241 00:15:38,354 --> 00:15:39,730 Get out now! 242 00:15:40,982 --> 00:15:42,108 I'm coming. 243 00:15:49,574 --> 00:15:50,574 Where… 244 00:15:55,955 --> 00:15:59,417 So, this is the reason it hurts. 245 00:16:00,501 --> 00:16:03,171 When did it happen? 246 00:16:06,841 --> 00:16:09,552 Get out of the way. Make way, Everyone. 247 00:16:19,270 --> 00:16:20,563 Watch the car. 248 00:16:26,486 --> 00:16:27,653 I think it's there. 249 00:16:39,415 --> 00:16:40,625 Unlucky. 250 00:16:55,681 --> 00:16:56,807 Choi Chil-seong… 251 00:16:58,309 --> 00:16:59,477 die. 252 00:17:05,441 --> 00:17:08,110 Good grief. What happened? 253 00:17:15,326 --> 00:17:16,953 Hey, you there. 254 00:17:18,246 --> 00:17:19,080 What else? 255 00:17:19,163 --> 00:17:20,831 - Go to training? - Yes. 256 00:17:20,915 --> 00:17:22,583 - Do you remember yesterday? - Nope. 257 00:17:22,667 --> 00:17:25,670 You're the one who makes me drink... 258 00:17:25,753 --> 00:17:28,506 Wait. Hey, look at this. This is from yesterday... 259 00:17:28,589 --> 00:17:30,758 Don't drink again, even after death. 260 00:17:30,841 --> 00:17:33,135 Even the king of hell will be angry 261 00:17:33,219 --> 00:17:34,845 look at your drinking habits. 262 00:17:34,929 --> 00:17:37,848 Hey. I did something stupid last night? 263 00:17:37,932 --> 00:17:40,768 Good grief. You have a serious problem. 264 00:17:40,851 --> 00:17:42,853 You really don't remember anything? 265 00:17:42,937 --> 00:17:45,022 - Last night… - I'm going to retire! 266 00:17:45,815 --> 00:17:49,777 If you fail to win this time, 267 00:17:50,444 --> 00:17:51,988 I will retire. 268 00:17:54,490 --> 00:17:55,908 Who is he talking to? 269 00:17:56,450 --> 00:17:58,035 Come on, Coach. 270 00:17:58,619 --> 00:18:02,540 I don't drink a drop of alcohol. 271 00:18:02,623 --> 00:18:04,625 I'm very serious right now. 272 00:18:04,709 --> 00:18:08,170 There are also many witnesses. 273 00:18:08,254 --> 00:18:11,299 Friends, you are the witnesses, understand? 274 00:18:11,382 --> 00:18:14,927 In essence, if I... 275 00:18:15,595 --> 00:18:17,722 If I had 276 00:18:17,805 --> 00:18:20,099 pull this speech later, 277 00:18:20,182 --> 00:18:24,353 That means I'm not Kim Baek-du anymore. 278 00:18:25,313 --> 00:18:28,065 You can call me... About that... 279 00:18:28,733 --> 00:18:30,026 Ji-ri. 280 00:18:30,901 --> 00:18:32,486 Call me Kim Ji-ri! 281 00:18:33,487 --> 00:18:34,697 Kim Ji-ri is good. 282 00:18:37,033 --> 00:18:38,659 Kim Ji-ri. Aku suka. 283 00:18:39,994 --> 00:18:41,704 Mount Jiri is a beautiful mountain. 284 00:18:41,787 --> 00:18:44,707 But isn't it a bit strange for a person's name? 285 00:18:45,916 --> 00:18:48,502 Explain the incident to the coach. 286 00:18:48,586 --> 00:18:51,631 - Explain what? - What do you think? 287 00:18:51,714 --> 00:18:53,215 About that pension. 288 00:18:53,299 --> 00:18:56,927 Just say it's because you're drunk. You're weird when you're not drunk, too. 289 00:18:57,011 --> 00:19:00,514 but when you're drunk, you talk stupid things. 290 00:19:00,598 --> 00:19:02,642 Apologize to your coach. 291 00:19:03,392 --> 00:19:04,852 "Stupid things"? 292 00:19:04,935 --> 00:19:08,648 What do you want to do after retirement? Starting a business? Be realistic. 293 00:19:08,731 --> 00:19:11,233 Geosan Patrol Car Number Two. 294 00:19:11,317 --> 00:19:14,320 Immediately go to the crime scene and close it. 295 00:19:14,403 --> 00:19:16,947 Basically, apologize to him. 296 00:19:17,031 --> 00:19:18,032 I have to go. 297 00:19:18,991 --> 00:19:20,076 Yes, Kim Ji-ri. 298 00:19:26,123 --> 00:19:27,792 Saying that isn't ridiculous. 299 00:19:30,419 --> 00:19:33,589 We begin the 2023 Ssireum Dano Championship meeting... 300 00:19:33,673 --> 00:19:37,176 What are you worried about? Consider this for the best. 301 00:19:37,259 --> 00:19:39,553 Don't you have compassion? 302 00:19:39,637 --> 00:19:41,681 This is not a matter of mercy. 303 00:19:42,223 --> 00:19:43,599 Number three, Ho-yeong. 304 00:19:43,683 --> 00:19:46,769 I'm saying this for Baek-du's sake. 305 00:19:46,852 --> 00:19:50,064 Honestly, holding on to false hope is futile. 306 00:19:50,147 --> 00:19:52,858 What if he never wins? 307 00:19:52,942 --> 00:19:55,611 Do you want to be responsible for his life? 308 00:19:55,695 --> 00:19:58,364 Come on. If he's that desperate, 309 00:19:58,447 --> 00:20:00,700 I won't hold back until now. 310 00:20:00,783 --> 00:20:02,618 Number 21, Shin Gi-beom. 311 00:20:02,702 --> 00:20:05,663 Sorry, I have to answer this. 312 00:20:05,746 --> 00:20:06,831 Good grief. 313 00:20:06,914 --> 00:20:08,916 - Hey, Coach Park. - Hey! 314 00:20:08,999 --> 00:20:11,627 How is Lim Dong-seok lately? 315 00:20:11,711 --> 00:20:12,795 Dong Seok? 316 00:20:13,754 --> 00:20:15,506 Of course. 317 00:20:16,382 --> 00:20:18,676 He was as strong as ever. 318 00:20:18,759 --> 00:20:22,596 He's a human bulldozer. He is in top condition. 319 00:20:23,305 --> 00:20:26,851 Man, I hope he's not one of our first opponents. 320 00:20:26,934 --> 00:20:28,227 What can we do? 321 00:20:28,310 --> 00:20:31,147 Someone has to fight it. 322 00:20:31,230 --> 00:20:34,734 Tim Ssireum Geosan-gun. 323 00:20:36,360 --> 00:20:39,822 First, Lim Dong-seok in Taebaek class. 324 00:20:44,994 --> 00:20:46,620 Number 29. 325 00:20:46,704 --> 00:20:48,372 Number 29. 326 00:20:48,456 --> 00:20:51,000 Lim Dong-seok number 29. 327 00:20:52,543 --> 00:20:56,046 Next, Kim Baek-du in Taebaek class. 328 00:21:22,615 --> 00:21:24,366 28 KIM BAEK-DU ​​29 LIM DONG-SEOK 329 00:21:25,576 --> 00:21:26,994 - Good. - Thank You. 330 00:21:28,120 --> 00:21:30,080 - Let's see. - Wait, look at that. 331 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 Good grief. 332 00:21:32,249 --> 00:21:33,751 Really unexpected. 333 00:21:34,502 --> 00:21:36,462 Really, from the playoffs? 334 00:21:37,046 --> 00:21:40,633 I heard Baek-du say he'll retire if he doesn't become champion. 335 00:21:40,716 --> 00:21:42,343 This doesn't look good. 336 00:21:42,426 --> 00:21:43,594 Baek-you. 337 00:21:43,677 --> 00:21:45,805 Hey, Dong-seok. 338 00:21:46,514 --> 00:21:47,765 Can you give us some time? 339 00:21:48,933 --> 00:21:50,351 That's not how it works. 340 00:21:51,310 --> 00:21:53,062 - What do you mean? - Come here. 341 00:21:53,771 --> 00:21:55,815 Your left hand is wrong. Come here. 342 00:21:55,898 --> 00:21:56,899 I'll show you. 343 00:21:57,399 --> 00:21:59,693 - Are you grabbing my leg? - Yes. 344 00:22:00,820 --> 00:22:02,321 - Keep your bodies close. - Yes. 345 00:22:02,404 --> 00:22:04,657 And push me with your left hand. 346 00:22:04,740 --> 00:22:06,200 You have to push me. 347 00:22:06,283 --> 00:22:08,202 See how I do it. 348 00:22:08,786 --> 00:22:10,663 Get close and push. 349 00:22:11,747 --> 00:22:14,500 See how easy that is? I threw it straight away. 350 00:22:14,583 --> 00:22:15,583 Correct. 351 00:22:17,253 --> 00:22:19,380 - Do you understand? - Yes. 352 00:22:19,463 --> 00:22:22,758 Adapt the technique to your body and keep practicing. 353 00:22:23,926 --> 00:22:26,220 - Left hand? - Please continue. 354 00:22:28,222 --> 00:22:29,223 Your left hand. 355 00:22:29,723 --> 00:22:31,392 Don't let it go. Push. 356 00:22:31,475 --> 00:22:32,643 Good. That's good. 357 00:22:34,311 --> 00:22:35,312 Baek-you. 358 00:22:36,480 --> 00:22:38,107 - Come here. - Why? 359 00:22:41,026 --> 00:22:42,486 Are you crazy? 360 00:22:42,570 --> 00:22:44,697 "Push with your left hand"? 361 00:22:45,322 --> 00:22:47,491 Do you want to be pushed with his left hand? 362 00:22:48,158 --> 00:22:49,159 What do you mean… 363 00:22:52,538 --> 00:22:55,040 28 KIM BAEK-DU ​​29 LIM DONG-SEOK 364 00:23:01,088 --> 00:23:02,548 What did I just do? 365 00:23:04,758 --> 00:23:06,343 Please keep us posted. 366 00:23:06,427 --> 00:23:07,427 Of course. 367 00:23:14,852 --> 00:23:16,478 Got something from the car? 368 00:23:16,562 --> 00:23:19,273 There is no ledger. The dash cam was taken. 369 00:23:20,858 --> 00:23:21,942 Then the cell phone? 370 00:23:22,026 --> 00:23:23,944 - Not there? - There isn't any. 371 00:23:24,028 --> 00:23:26,739 But I saw him holding a cell phone yesterday. 372 00:23:26,822 --> 00:23:27,822 You see too. 373 00:23:30,534 --> 00:23:31,827 Very, 374 00:23:32,703 --> 00:23:34,705 maybe this place is cursed. 375 00:23:35,664 --> 00:23:37,249 Isn't that strange? 376 00:23:37,333 --> 00:23:40,628 This man was missing from circulation for almost a year, 377 00:23:40,711 --> 00:23:42,671 then suddenly came here to die. 378 00:23:43,297 --> 00:23:45,633 - This is… - Excuse me, Detectives. 379 00:23:46,342 --> 00:23:49,136 That car over there belongs to you? 380 00:23:49,762 --> 00:23:51,221 Yes. Why? 381 00:23:51,305 --> 00:23:54,516 It looked familiar. 382 00:23:54,600 --> 00:23:55,851 Come on. 383 00:23:55,934 --> 00:23:58,520 There are many cars like that. 384 00:23:58,604 --> 00:23:59,980 You are right. 385 00:24:00,064 --> 00:24:03,734 Actually, my uncle had the same car until last year. 386 00:24:03,817 --> 00:24:05,819 His driver's license was revoked because he was drunk, 387 00:24:05,903 --> 00:24:07,738 so, now he walks. 388 00:24:08,781 --> 00:24:09,907 By the way, 389 00:24:10,658 --> 00:24:12,368 where are you from? 390 00:24:17,956 --> 00:24:20,084 - Good job, everyone. - Good. 391 00:24:20,167 --> 00:24:23,420 Just continue. It should be with Grip Interception. 392 00:24:25,422 --> 00:24:27,091 - Jeong-hun! - Yes? 393 00:24:27,174 --> 00:24:29,718 Can you talk quietly when we get home? 394 00:24:29,802 --> 00:24:31,136 - Okay. - Let's eat. 395 00:24:31,220 --> 00:24:32,888 - Hey, just make noise. - Come on. 396 00:24:33,430 --> 00:24:34,890 - Good. - Come on. 397 00:24:34,973 --> 00:24:35,849 Come on. 398 00:24:35,933 --> 00:24:37,226 Gosh, I'm tired. 399 00:24:38,519 --> 00:24:39,812 - Beom-su. - Yes. 400 00:24:39,895 --> 00:24:41,105 - Let's go. - Good. 401 00:24:41,188 --> 00:24:42,189 Okay. 402 00:24:45,984 --> 00:24:48,821 Baek-du, aren't you coming? 403 00:24:49,446 --> 00:24:53,242 Go. I'll follow soon. 404 00:25:18,183 --> 00:25:21,854 28 KIM BAEK-DU ​​29 LIM DONG-SEOK 405 00:25:21,937 --> 00:25:24,314 Of all the people, why did it have to be him? 406 00:25:44,668 --> 00:25:46,503 - Hello. - Hello. 407 00:25:46,587 --> 00:25:47,838 - You come. - Hey. 408 00:25:47,921 --> 00:25:49,590 - You come. - Hey. 409 00:25:49,673 --> 00:25:51,550 - Continue your activities. - Hi. 410 00:25:52,801 --> 00:25:56,054 So, who is Baek-du's opponent? 411 00:25:56,138 --> 00:26:00,058 His name is Lim Dong-seok. He's from the same team. 412 00:26:00,976 --> 00:26:03,937 Apparently, he's the best in Taebaek's class. 413 00:26:04,021 --> 00:26:05,355 Where does it come from? 414 00:26:05,439 --> 00:26:08,484 Dari mana, ya? Gongju? 415 00:26:09,359 --> 00:26:11,069 Gongju chestnut bread is delicious. 416 00:26:11,153 --> 00:26:14,114 Chestnut bread is delicious. 417 00:26:15,199 --> 00:26:16,199 Good grief. 418 00:26:16,867 --> 00:26:18,368 By the way, 419 00:26:18,452 --> 00:26:21,497 Baekdu champion in last year's New Year's Championship 420 00:26:21,580 --> 00:26:22,998 also from Gongju. 421 00:26:23,081 --> 00:26:25,292 Gongju has been great lately. 422 00:26:25,375 --> 00:26:28,796 Geosan is no longer great. 423 00:26:28,879 --> 00:26:31,048 Come on. We have Jin-su. 424 00:26:31,131 --> 00:26:34,009 Come on, he's retired. 425 00:26:34,092 --> 00:26:35,385 Jin-su also wrestles 426 00:26:35,469 --> 00:26:38,096 on the team from the Seoul metropolitan area. 427 00:26:38,180 --> 00:26:40,307 You could say, he is an emigrant. 428 00:26:41,391 --> 00:26:43,477 Do you think Baek-du can become champion? 429 00:26:43,560 --> 00:26:47,147 That's not the problem. 430 00:26:47,940 --> 00:26:51,652 Well, a few days ago I had a dream. 431 00:27:05,874 --> 00:27:09,086 GEOSAN 08 432 00:27:14,466 --> 00:27:17,302 And I saw Jun-hui in the dream. 433 00:27:18,053 --> 00:27:20,013 - Jun-hui? - Ya. 434 00:27:20,097 --> 00:27:22,766 In my dream, Baek-du was rushing somewhere. 435 00:27:22,850 --> 00:27:26,061 I was curious and saw where he went. 436 00:27:26,603 --> 00:27:29,273 Then I saw Jun-hui standing there. 437 00:27:29,356 --> 00:27:31,733 He asks Baek-du to come. 438 00:27:31,817 --> 00:27:35,070 It was a dream, but it felt like he couldn't go there. 439 00:27:35,153 --> 00:27:39,074 So, I shouted, "Baek-du! Don't go there!" 440 00:27:39,157 --> 00:27:41,243 But my throat made no sound. 441 00:27:41,326 --> 00:27:43,495 - I can't talk. - Good grief. 442 00:27:43,579 --> 00:27:46,790 Even after waking up, something felt strange. 443 00:27:46,874 --> 00:27:48,876 Bad things could happen to him. 444 00:27:48,959 --> 00:27:51,545 Don't be ridiculous. That's a stupid dream. 445 00:27:51,628 --> 00:27:53,714 You said my dreams were like prophecies. 446 00:27:53,797 --> 00:27:56,592 You are even willing to buy my lucky dream. 447 00:27:57,175 --> 00:28:01,221 It's best not to mention this to Tae-baek… 448 00:28:31,877 --> 00:28:34,338 What did I say earlier? 449 00:28:35,339 --> 00:28:36,340 - What? - What? 450 00:28:36,924 --> 00:28:40,510 Something about Tae-baek. 451 00:28:40,594 --> 00:28:43,096 - Correct. - Tae-baek? 452 00:28:43,680 --> 00:28:46,975 Tae-baek will come tomorrow? 453 00:28:48,101 --> 00:28:52,064 This might be his son's last fight, so, he's coming, right? 454 00:28:52,147 --> 00:28:53,148 - Of course. - Of course. 455 00:28:55,192 --> 00:28:56,902 GEOSAN CITY HALL OFFICE 456 00:28:56,985 --> 00:28:58,487 He won't come. 457 00:28:58,987 --> 00:29:00,989 Really? Are you sure? 458 00:29:01,073 --> 00:29:05,744 Yes. Since Geosan is hosting a big match after a long time, 459 00:29:05,827 --> 00:29:07,746 it seems the association invited him 460 00:29:07,829 --> 00:29:10,916 - to the competition. - Why did he reject it? 461 00:29:12,167 --> 00:29:14,711 Who knows. I didn't hear the details. 462 00:29:16,588 --> 00:29:18,423 Isn't it obvious? 463 00:29:18,507 --> 00:29:22,386 The prestige of the great Kim Tae-baek was too high 464 00:29:22,469 --> 00:29:26,181 to see his son lose in front of everyone. 465 00:29:26,265 --> 00:29:27,933 That would be a real shame. 466 00:29:29,184 --> 00:29:31,436 He didn't expect this to happen 467 00:29:31,979 --> 00:29:34,690 when he acted haughty back then. 468 00:29:36,525 --> 00:29:37,526 What's that? 469 00:29:38,360 --> 00:29:40,153 - Welcome speech tomorrow? - Yes. 470 00:29:40,237 --> 00:29:42,322 Okay. 471 00:29:42,948 --> 00:29:43,948 Let me see. 472 00:29:46,994 --> 00:29:48,537 "Hello, Ladies and Gentlemen. 473 00:29:48,620 --> 00:29:52,332 Welcome to the land of passion as hot as the June sun. 474 00:29:52,416 --> 00:29:54,835 I'm the governor of Geosan-gun, Hong Man-sik." 475 00:29:54,918 --> 00:29:56,295 I like the opening. 476 00:29:57,421 --> 00:30:01,800 "I would like to extend a warm welcome to all the teams 477 00:30:01,883 --> 00:30:06,680 who came to Geosan to participate in the 2023 Ssireum Dano Championship." 478 00:30:07,806 --> 00:30:09,641 Let. I'll just pick it up. 479 00:30:14,062 --> 00:30:15,188 Halo. 480 00:30:15,272 --> 00:30:18,734 Our safe Geosan Governor, this is Hong Man-sik. 481 00:30:19,359 --> 00:30:20,359 Of. 482 00:30:20,944 --> 00:30:21,944 What? 483 00:30:22,988 --> 00:30:25,741 Wait. What did you say? 484 00:30:27,034 --> 00:30:28,034 Where? 485 00:30:28,744 --> 00:30:29,744 Seoul? 486 00:30:30,329 --> 00:30:31,330 In the office? 487 00:30:33,665 --> 00:30:35,917 Strange woman. 488 00:30:36,001 --> 00:30:39,379 Why wear it in the shade? 489 00:30:39,463 --> 00:30:41,715 Come on. We used to do that. 490 00:30:41,798 --> 00:30:43,550 When it rains, we forget 491 00:30:43,633 --> 00:30:46,345 Fold your umbrella before entering the train station. 492 00:30:46,428 --> 00:30:51,641 He will realize his actions after someone's eyes are pierced by his umbrella. 493 00:30:51,725 --> 00:30:54,019 - Correct. - You are right. 494 00:31:13,830 --> 00:31:14,830 He gone. 495 00:31:15,499 --> 00:31:18,085 - What was that? - Who knows. His ears are sharp. 496 00:31:19,294 --> 00:31:20,921 What does that mean? 497 00:31:29,638 --> 00:31:30,889 Coach, are you going? 498 00:31:30,972 --> 00:31:32,182 No, ignore me. 499 00:31:43,652 --> 00:31:45,070 - Hi, Coach. - Hi. 500 00:31:45,612 --> 00:31:46,446 Two. 501 00:31:46,530 --> 00:31:49,199 How are you? 502 00:31:49,282 --> 00:31:51,701 Good. I feel healthy. 503 00:31:51,785 --> 00:31:53,328 Pleased to hear it. 504 00:31:53,412 --> 00:31:55,414 My condition is excellent. 505 00:31:58,583 --> 00:32:00,919 Very funny, isn't it? 506 00:32:01,002 --> 00:32:02,002 What do you mean? 507 00:32:02,838 --> 00:32:05,507 I'm talking about the tournament draw. 508 00:32:06,007 --> 00:32:07,467 Strange fate, right? 509 00:32:07,551 --> 00:32:09,636 It's a tournament. 510 00:32:09,719 --> 00:32:12,139 This means we will finally face each other. 511 00:32:12,222 --> 00:32:13,390 But still… 512 00:32:13,473 --> 00:32:15,183 Come on, Coach. 513 00:32:15,267 --> 00:32:17,686 I'm Kim Baek-du. You know me. 514 00:32:17,769 --> 00:32:21,815 There was a time when people couldn't compare to me. 515 00:32:23,775 --> 00:32:25,610 Of course I know that. 516 00:32:25,694 --> 00:32:28,697 I know you were great before. 517 00:32:28,780 --> 00:32:30,532 Actually, I think 518 00:32:30,615 --> 00:32:34,661 wants to fight Dong-seok. I have a chance. 519 00:32:36,037 --> 00:32:38,123 But I made a mistake. 520 00:32:38,206 --> 00:32:40,000 - What's that? - I didn't mean to 521 00:32:40,083 --> 00:32:41,960 share my secret with him, 522 00:32:42,043 --> 00:32:44,212 - he is now superior to me. - Good grief! 523 00:32:44,296 --> 00:32:46,089 Too bad. 524 00:32:46,173 --> 00:32:47,841 Impossible! 525 00:32:47,924 --> 00:32:49,926 Why did you do that? 526 00:32:50,010 --> 00:32:52,554 If not, you will be the next champion. 527 00:32:52,637 --> 00:32:54,723 I know. I can be a champion! 528 00:33:07,986 --> 00:33:09,446 - What I said - What? 529 00:33:09,529 --> 00:33:11,114 On the phone the other day… 530 00:33:11,615 --> 00:33:13,867 About that. Don't worry about it. 531 00:33:13,950 --> 00:33:16,703 I know it's because of the alcohol. 532 00:33:18,121 --> 00:33:19,121 Correct. 533 00:33:21,750 --> 00:33:22,750 What is it? 534 00:33:24,002 --> 00:33:26,588 Are you serious? 535 00:33:33,136 --> 00:33:34,971 RAN'S COFFE IS OPEN 536 00:33:35,764 --> 00:33:39,309 C-O-F-F-E-E. 537 00:33:40,852 --> 00:33:44,272 I swear there was only one "E" when studying the word. 538 00:33:45,315 --> 00:33:46,983 The main thing is, 539 00:33:47,067 --> 00:33:50,362 The lack of one "E" is enough to give me trouble. 540 00:33:52,197 --> 00:33:56,993 Yesterday, someone drowned in this city's reservoir. 541 00:33:57,994 --> 00:34:01,998 And apparently, that person was drinking coffee here before the incident. 542 00:34:03,458 --> 00:34:04,793 The next day, the detective… 543 00:34:05,460 --> 00:34:08,421 Damn, those morons. 544 00:34:08,505 --> 00:34:12,175 At first, they suspected I had poisoned the coffee or something. 545 00:34:12,259 --> 00:34:14,469 Then they ran out of pressure on me, 546 00:34:14,553 --> 00:34:16,680 so, they discussed the spelling, 547 00:34:16,763 --> 00:34:19,182 asked why there was only one "E". 548 00:34:20,183 --> 00:34:24,396 That's why I'm correcting it now. Because I don't want to be blamed. 549 00:34:27,691 --> 00:34:29,359 But you're not surprised. 550 00:34:31,611 --> 00:34:34,698 Most people would at least feign surprise 551 00:34:34,781 --> 00:34:37,117 if you hear of someone's death. 552 00:34:38,743 --> 00:34:42,372 But you looked very calm as if you already knew about it. 553 00:34:43,081 --> 00:34:44,374 I didn't expect this. 554 00:34:45,792 --> 00:34:48,670 In essence, that's what happened. 555 00:34:49,421 --> 00:34:53,008 You know what they say, "A gentle answer turns away anger." 556 00:34:53,842 --> 00:34:57,012 But because they were rude to me, 557 00:34:58,013 --> 00:35:00,473 although I did see something, 558 00:35:01,057 --> 00:35:02,434 I won't tell. 559 00:35:06,938 --> 00:35:09,065 I thought you went to Seoul. 560 00:35:09,149 --> 00:35:11,359 Not yet. Few more days. 561 00:35:22,954 --> 00:35:24,914 Isn't there only one "E"? 562 00:35:26,458 --> 00:35:27,834 Why did you change it? 563 00:35:57,906 --> 00:36:04,871 THE EMPEROR OF SSIREUM, KIM TAE-BAEK, BEGINS A NEW CHAPTER AS A GINSENG DIGGER 564 00:36:15,215 --> 00:36:16,341 What the hell… 565 00:36:18,843 --> 00:36:22,138 Why is he wearing that? The sun has set. 566 00:36:22,222 --> 00:36:24,808 Very weird. Good grief. 567 00:36:25,433 --> 00:36:28,687 Mom! 568 00:36:35,777 --> 00:36:37,904 Hey, no need to run. 569 00:36:40,031 --> 00:36:42,242 - Good grief. - Why is he wearing that? 570 00:36:42,325 --> 00:36:43,243 Hey. 571 00:36:43,326 --> 00:36:44,494 - Already eaten? - Not yet. 572 00:36:44,577 --> 00:36:45,995 I am hungry. Let's eat. 573 00:36:46,079 --> 00:36:47,080 Good grief. 574 00:36:49,541 --> 00:36:51,835 What is it? 575 00:36:51,918 --> 00:36:54,087 - What is it? - It is nothing. 576 00:36:54,170 --> 00:36:55,046 Come on. Hurry up. 577 00:36:55,130 --> 00:36:56,965 - I am very hungry. - Good. Come on. 578 00:36:57,048 --> 00:36:59,467 You take this, okay? 579 00:36:59,551 --> 00:37:03,722 If you're so hungry, why not find your own food? 580 00:37:04,681 --> 00:37:06,224 What are you doing? Come on. 581 00:37:21,072 --> 00:37:22,198 Mother 582 00:37:23,491 --> 00:37:27,120 Mom knows I'm competing tomorrow. I can't just eat vegetables. 583 00:37:27,203 --> 00:37:30,749 You don't never win because you don't eat meat. 584 00:37:33,001 --> 00:37:36,796 Good grief. They started again. 585 00:37:38,131 --> 00:37:40,675 The babies are switched when they are born again. 586 00:37:40,759 --> 00:37:43,845 That doesn't happen often in real life. 587 00:37:44,637 --> 00:37:46,222 - Good grief. - May be. 588 00:37:46,306 --> 00:37:48,016 I might be confused too. 589 00:37:49,684 --> 00:37:50,810 Who knows? 590 00:37:50,894 --> 00:37:52,520 Maybe your real third son 591 00:37:52,604 --> 00:37:55,940 now a successful 140 kg Baekdu class wrestler. 592 00:37:56,024 --> 00:37:59,319 He and I were probably switched at birth in that hospital. 593 00:37:59,402 --> 00:38:01,696 Don't be ridiculous. 594 00:38:01,780 --> 00:38:04,073 Why not? 595 00:38:04,157 --> 00:38:06,159 Geum-gang is the champion of the Geumgang class 596 00:38:06,242 --> 00:38:08,703 and Han-ra won the Halla class. 597 00:38:08,787 --> 00:38:11,498 So, Baek-du must also win the Baekdu class. 598 00:38:11,581 --> 00:38:12,916 Only me. 599 00:38:15,126 --> 00:38:17,045 I'm the only one who sucks. 600 00:38:17,128 --> 00:38:20,715 If you keep talking rambling, just go to sleep. 601 00:38:27,388 --> 00:38:28,389 Mother 602 00:38:29,766 --> 00:38:32,727 Regarding tomorrow's match... 603 00:38:33,144 --> 00:38:34,144 What is it? 604 00:38:39,108 --> 00:38:41,027 What's going on about tomorrow's match? 605 00:38:42,570 --> 00:38:43,570 Just forget it. 606 00:38:45,365 --> 00:38:48,117 What is it? Mother became curious. 607 00:38:48,201 --> 00:38:51,246 There isn't any. I want to say I'm nervous. 608 00:39:07,262 --> 00:39:08,638 Isn't that strange? 609 00:39:08,721 --> 00:39:11,474 - What? - Those detectives from Seoul. 610 00:39:11,558 --> 00:39:14,352 Why did they come here to examine the crime scene? 611 00:39:15,270 --> 00:39:16,604 Are you still discussing it? 612 00:39:16,688 --> 00:39:20,066 Didn't they say yesterday they were just passing through... 613 00:39:20,149 --> 00:39:23,611 Hey! Driving four hours from Seoul is not just passing by. 614 00:39:24,404 --> 00:39:28,491 And I clearly saw that SUV in front of the restaurant the other day. 615 00:39:29,951 --> 00:39:31,744 Something's fishy. 616 00:39:32,245 --> 00:39:33,246 Okay. 617 00:39:50,263 --> 00:39:54,434 DANO GEOSAN SSIREUM CHAMPIONSHIP 2023 618 00:39:54,517 --> 00:39:56,269 - Long time no see. - Hello. 619 00:39:56,853 --> 00:39:58,438 Pleased to meet you. 620 00:39:58,521 --> 00:40:00,690 Thank you for your hard work. 621 00:40:01,232 --> 00:40:02,400 Thank You. 622 00:40:03,484 --> 00:40:05,570 - That's Kim Tae-baek! - Thank You. 623 00:40:06,112 --> 00:40:08,656 - He hasn't changed. - That's right. 624 00:40:09,490 --> 00:40:10,491 What happened? 625 00:40:10,575 --> 00:40:12,535 Didn't you say he was in the mountains? 626 00:40:12,619 --> 00:40:15,330 - I was told he wasn't coming. - He's coming. 627 00:40:15,413 --> 00:40:17,707 And he's not even alone. 628 00:40:18,833 --> 00:40:21,961 Gosh, Champion Kim Tae-baek. 629 00:40:22,045 --> 00:40:24,005 - Long time no see, Man-sik. - Ma… 630 00:40:25,131 --> 00:40:26,299 Correct. 631 00:40:26,382 --> 00:40:28,718 I am honored by your arrival. 632 00:40:28,801 --> 00:40:31,304 Stop it. You just embarrass me. 633 00:40:31,387 --> 00:40:32,722 Come on, sit down. 634 00:40:41,606 --> 00:40:43,816 Hello. Thank You. 635 00:41:12,929 --> 00:41:16,599 Healthy bean sprouts are good for the body... 636 00:41:16,683 --> 00:41:18,393 Is there too much sugar? 637 00:41:21,771 --> 00:41:23,231 Try. 638 00:41:27,860 --> 00:41:29,445 How? Too sweet? 639 00:41:30,863 --> 00:41:31,948 - Nope. - Very? 640 00:41:32,031 --> 00:41:33,324 For me, it's enough. 641 00:41:34,993 --> 00:41:38,371 I never even measured. 642 00:41:40,707 --> 00:41:41,791 By the way, 643 00:41:42,542 --> 00:41:45,503 the arena is not too far from here. 644 00:41:45,586 --> 00:41:47,630 Why not come support him? 645 00:41:47,714 --> 00:41:48,840 Won't. 646 00:41:49,632 --> 00:41:53,761 Why would I go there to watch a boring match? 647 00:41:53,845 --> 00:41:56,848 Good grief. Jin-su said the same thing. 648 00:41:56,931 --> 00:41:59,517 But today's match was unusual. 649 00:41:59,600 --> 00:42:03,563 Today might be Baek-du's day. 650 00:42:06,441 --> 00:42:07,734 What day? 651 00:42:09,110 --> 00:42:10,319 What do you mean? 652 00:42:10,987 --> 00:42:14,323 Gosh, you really don't know anything. 653 00:42:14,407 --> 00:42:16,701 Today, Baek-du… 654 00:42:17,243 --> 00:42:19,037 What the hell? 655 00:42:19,120 --> 00:42:20,580 Seriously! 656 00:42:21,414 --> 00:42:23,583 Are you serious? 657 00:42:25,793 --> 00:42:28,629 This is my heart and my history! 658 00:42:28,713 --> 00:42:29,839 Come back here! 659 00:42:29,922 --> 00:42:34,218 I'll find you and kick your ass! 660 00:42:34,886 --> 00:42:35,970 Understand? 661 00:42:38,347 --> 00:42:39,347 Good grief. 662 00:42:46,022 --> 00:42:48,941 Come on, Kim Baek-du! 663 00:42:49,025 --> 00:42:51,194 - Come on, Baek-du! - Come on! 664 00:42:55,490 --> 00:42:59,285 Surely you were forced to be nice when you were little. 665 00:42:59,368 --> 00:43:01,621 You never went against your father, did you? 666 00:43:01,704 --> 00:43:04,791 If I were you, I wouldn't even dare dream of it. 667 00:43:04,874 --> 00:43:05,875 Don't be ridiculous. 668 00:43:06,626 --> 00:43:09,128 The last boss of my family didn't even come. 669 00:43:10,797 --> 00:43:11,964 It can't be like this. 670 00:43:12,548 --> 00:43:15,218 - What are you doing? - No. I will be back. 671 00:43:15,301 --> 00:43:16,761 - Where to? - I know. 672 00:43:16,844 --> 00:43:19,514 - He defecated. - Mr. Dirt left. 673 00:43:20,139 --> 00:43:21,849 He has to use that energy. 674 00:43:39,575 --> 00:43:41,911 I'm already tired from using satba. 675 00:44:01,013 --> 00:44:02,013 What's that? 676 00:44:02,974 --> 00:44:04,809 Who is he talking to seriously? 677 00:44:06,811 --> 00:44:08,271 Baek-you! 678 00:44:10,690 --> 00:44:12,400 Come on. You're next. 679 00:44:12,483 --> 00:44:13,693 Of course. I'm coming. 680 00:44:37,049 --> 00:44:39,010 Nice Grip Interception! 681 00:44:39,093 --> 00:44:40,678 - Slam Throw. - Yes… 682 00:44:42,513 --> 00:44:45,516 Sir, our two wrestlers will compete next. 683 00:44:45,600 --> 00:44:48,186 Is that so? Two wrestlers? 684 00:44:49,645 --> 00:44:51,314 Wait, two? 685 00:44:54,775 --> 00:44:56,819 OK, next game… 686 00:44:57,695 --> 00:45:00,406 Man, it's hard to believe these two are facing each other. 687 00:45:00,489 --> 00:45:01,991 With blue satba , 688 00:45:02,074 --> 00:45:04,535 Kim Baek-du from Team Ssireum Geosan-gun. 689 00:45:04,619 --> 00:45:08,581 He is 32 years old, 178 cm tall, and weighs 78 kg. 690 00:45:08,664 --> 00:45:12,376 After completing military service in 2019, he was ranked fifth 691 00:45:12,460 --> 00:45:14,962 in the Taebaek class of the last Chuseok Championship. 692 00:45:15,046 --> 00:45:17,757 He was once called a rising star, 693 00:45:17,840 --> 00:45:20,259 be the center of attention, 694 00:45:20,343 --> 00:45:22,678 but unfortunately, he hasn't gotten... 695 00:45:22,762 --> 00:45:24,472 I'm going to retire. 696 00:45:26,599 --> 00:45:31,020 This isn't just random drunken ravings the other day. 697 00:45:31,103 --> 00:45:35,733 I accidentally said what I thought. 698 00:45:37,485 --> 00:45:39,695 I've been thinking about it for a long time. 699 00:45:40,237 --> 00:45:41,906 "What's the point of continuing 700 00:45:41,989 --> 00:45:44,951 something I suck at?” This weighed on me. 701 00:45:47,286 --> 00:45:48,454 This is the end. 702 00:45:49,121 --> 00:45:51,332 If you fail to become champion again, 703 00:45:51,415 --> 00:45:54,001 I'm really going to stop. 704 00:45:55,544 --> 00:45:59,590 Satba biru, Kim Baek-du dari Tim Ssireum Geosan-gun! 705 00:46:17,274 --> 00:46:19,402 Jin-su told me 706 00:46:19,485 --> 00:46:21,320 that Baek-du said 707 00:46:21,404 --> 00:46:25,950 if he doesn't become champion today, he will retire. 708 00:46:26,033 --> 00:46:27,827 That insolent child. 709 00:46:28,452 --> 00:46:30,454 Why didn't he tell me? 710 00:46:30,538 --> 00:46:31,831 Face against him 711 00:46:31,914 --> 00:46:35,084 Champion Lim Dong-seok from Team Ssireum Geosan-gun too. 712 00:46:35,167 --> 00:46:37,294 He is 24 years old, 713 00:46:37,378 --> 00:46:40,631 height 185 cm, and weight 79 kg. 714 00:46:40,715 --> 00:46:42,425 He won 715 00:46:42,508 --> 00:46:45,428 in six championships in the Taebaek class. 716 00:46:45,511 --> 00:46:46,721 Unlucky. 717 00:46:46,804 --> 00:46:49,432 Are Coach Park's hands cursed? 718 00:46:49,515 --> 00:46:52,977 How could he mess up the draw like this? Unlucky. 719 00:47:05,197 --> 00:47:08,284 Baek-du. Don't underestimate experience. 720 00:47:08,367 --> 00:47:10,286 When he wears diapers, 721 00:47:10,369 --> 00:47:12,705 you're already on satba. 722 00:47:12,788 --> 00:47:14,415 You're much experienced. 723 00:47:14,498 --> 00:47:15,624 Okay. 724 00:47:18,169 --> 00:47:19,712 Blue red. 725 00:47:20,963 --> 00:47:22,882 Champion Lim Dong-seok 726 00:47:22,965 --> 00:47:26,010 clearly on a winning streak. 727 00:47:26,093 --> 00:47:28,054 - Come on, Baek-du! - Since I got it 728 00:47:28,137 --> 00:47:30,222 first championship title in 2021, 729 00:47:30,306 --> 00:47:32,099 he is always at the top. 730 00:47:32,183 --> 00:47:34,101 Correct. Champion Lim Dong-seok 731 00:47:34,185 --> 00:47:38,105 never stood out in high school. 732 00:47:38,189 --> 00:47:42,068 Since Coach Yeon Sang-cheol, the current coach of his team, 733 00:47:42,151 --> 00:47:43,861 recruit him, 734 00:47:43,944 --> 00:47:48,282 his skills improved drastically, leading him to his current position. 735 00:47:48,365 --> 00:47:52,203 His coach would have been very proud 736 00:47:52,286 --> 00:47:54,163 for his keen eye for talent. 737 00:47:54,246 --> 00:47:56,707 - Even now... - Hold the satba . 738 00:47:57,249 --> 00:47:58,249 He trained him. 739 00:47:58,292 --> 00:47:59,752 That's not the reason. 740 00:47:59,835 --> 00:48:03,130 When two wrestlers from the same team face each other, 741 00:48:03,214 --> 00:48:04,715 the coach should guide 742 00:48:04,799 --> 00:48:08,135 wrestlers in blue satba , according to the rules. 743 00:48:08,219 --> 00:48:09,887 Hell, he's going to lose. 744 00:48:09,970 --> 00:48:13,349 Why let him clutch his many satba ? 745 00:48:13,432 --> 00:48:15,851 A good child like that is clearly going to Heaven. 746 00:48:16,519 --> 00:48:18,687 Baek-du, don't let him get the upper hand. 747 00:48:19,814 --> 00:48:21,148 They stood up. 748 00:48:29,115 --> 00:48:32,368 He tries a Throw Throw. Can he slam it? 749 00:48:40,334 --> 00:48:43,045 Lim wins the first round in five seconds! 750 00:48:43,129 --> 00:48:44,755 Lim Dong-seok doesn't wear it 751 00:48:44,839 --> 00:48:47,466 Kait technique which is his specialty. 752 00:48:47,550 --> 00:48:50,261 However, he picked up Kim as soon as it started 753 00:48:50,344 --> 00:48:52,763 to throw it, but it didn't work. 754 00:48:52,847 --> 00:48:54,807 - That's impressive. - He dropped it 755 00:48:54,890 --> 00:48:57,101 and hook the ankles. 756 00:48:57,184 --> 00:48:58,727 That's great. 757 00:49:21,625 --> 00:49:24,503 Baek-du, hold on tight to his satba . 758 00:49:24,587 --> 00:49:26,172 Focus. 759 00:49:27,590 --> 00:49:31,343 Even if you lose in the end, you have to give your best effort! 760 00:49:32,928 --> 00:49:36,182 You don't want to lose and retire carelessly. 761 00:49:36,265 --> 00:49:38,684 Later you will regret it for the rest of your life. 762 00:50:06,420 --> 00:50:07,420 Baek-you. 763 00:50:08,631 --> 00:50:09,631 Baek-you. 764 00:50:10,132 --> 00:50:11,133 Hello, Kim Baek-you! 765 00:50:12,927 --> 00:50:14,595 Do not be scared. 766 00:50:14,678 --> 00:50:15,888 - Stay strong. - Good. 767 00:50:15,971 --> 00:50:17,723 - See what I mean? - Yes. 768 00:50:19,391 --> 00:50:20,391 Okay. 769 00:50:22,978 --> 00:50:26,106 If Lim wins again in this round, 770 00:50:26,190 --> 00:50:27,942 the match ends. 771 00:50:30,194 --> 00:50:31,237 Come on! 772 00:50:31,320 --> 00:50:32,404 Enthusiasm! 773 00:50:33,572 --> 00:50:35,032 Cheer up, Baek-du! 774 00:50:39,203 --> 00:50:40,871 Hold tight to his satba ! 775 00:50:45,376 --> 00:50:46,877 GEOSAN-GUN 776 00:50:52,883 --> 00:50:54,093 LIM DONG-SEOK 777 00:50:55,010 --> 00:50:56,512 Lift the knees. 778 00:50:59,098 --> 00:51:00,557 Stand. 779 00:51:08,399 --> 00:51:09,692 Hook! 780 00:51:21,662 --> 00:51:23,998 Lim lifts Kim for a Throw Throw. 781 00:51:24,999 --> 00:51:26,667 But Kim persisted. 782 00:51:26,750 --> 00:51:27,751 Endure! 783 00:51:31,797 --> 00:51:33,048 Good! 784 00:51:33,132 --> 00:51:36,343 Counter attack! 785 00:51:36,427 --> 00:51:38,095 Kim Baek-you! 786 00:51:38,178 --> 00:51:41,015 He was not allowed to win with the same technique. 787 00:51:41,098 --> 00:51:45,352 Kim seizes the opportunity and succeeds with a counterattack. 788 00:51:46,228 --> 00:51:47,521 Do not be too happy, yet. 789 00:51:47,604 --> 00:51:48,981 - Here. - Good. 790 00:51:49,064 --> 00:51:50,774 Look? Just focus. 791 00:51:57,740 --> 00:51:59,033 This is the last round. 792 00:51:59,116 --> 00:52:00,451 - Hold his satba . - Good. 793 00:52:00,534 --> 00:52:01,827 Dong-seok is tall. 794 00:52:01,910 --> 00:52:02,828 Press him. 795 00:52:02,911 --> 00:52:05,289 - I have done. - Don't answer. 796 00:52:05,372 --> 00:52:07,082 Hold the satba , understand? 797 00:52:08,042 --> 00:52:10,294 Catch your breath. 798 00:52:11,128 --> 00:52:12,755 - Calm. You can. - Good. 799 00:52:12,838 --> 00:52:13,839 Come on! 800 00:52:15,341 --> 00:52:16,633 Look? He can. 801 00:52:16,717 --> 00:52:18,260 Oh my God, I'm pounding. 802 00:52:18,344 --> 00:52:20,846 - He'll get used to it. - I'm so nervous. 803 00:52:20,929 --> 00:52:21,930 Blue red. 804 00:52:22,806 --> 00:52:23,724 - Focus. - Good. 805 00:52:23,807 --> 00:52:25,309 Hold his satba , huh? 806 00:52:33,817 --> 00:52:36,153 - Come on! - Come on! 807 00:52:38,572 --> 00:52:40,157 Kneel. 808 00:52:43,410 --> 00:52:46,080 - Baek-du can win. - Yes. His resolve is strong today. 809 00:52:46,163 --> 00:52:47,331 Ready. 810 00:52:58,926 --> 00:53:00,386 Lift the knees. 811 00:53:02,429 --> 00:53:03,722 Stand. 812 00:53:09,812 --> 00:53:10,854 Hook! 813 00:53:16,777 --> 00:53:17,777 Oh! 814 00:53:31,792 --> 00:53:32,835 Hang in there! 815 00:53:51,520 --> 00:53:55,691 Both wrestlers fell at the same time. 816 00:53:58,235 --> 00:53:59,486 We don't know yet. 817 00:53:59,570 --> 00:54:00,571 He won. 818 00:54:00,654 --> 00:54:01,864 We don't know yet. 819 00:54:01,947 --> 00:54:02,947 What else? 820 00:54:08,579 --> 00:54:09,913 VIDEO REVIEW 821 00:54:09,997 --> 00:54:11,248 The video will be reviewed. 822 00:54:18,422 --> 00:54:20,174 you see He fell first? 823 00:54:20,257 --> 00:54:23,343 Certainly not! Baek-du clearly wins! 824 00:54:23,427 --> 00:54:24,887 What's wrong with the jury? 825 00:54:24,970 --> 00:54:27,514 We don't need a video review for this. 826 00:54:27,598 --> 00:54:30,142 This is not true. 827 00:54:30,225 --> 00:54:31,560 Come on. Turn around. 828 00:54:31,643 --> 00:54:32,643 Get into position. 829 00:54:49,203 --> 00:54:51,538 According to the video review, 830 00:54:51,622 --> 00:54:54,041 blue satba wrestler elbow 831 00:54:54,124 --> 00:54:57,252 hit the ground first. The winner is red satba ! 832 00:55:01,006 --> 00:55:03,342 This isn't fair! 833 00:55:04,092 --> 00:55:06,178 No, this is not true! 834 00:56:08,073 --> 00:56:09,324 Are you okay? 835 00:56:11,827 --> 00:56:13,078 I said, are you okay? 836 00:56:18,375 --> 00:56:19,375 No. 837 00:56:20,669 --> 00:56:21,962 I'm not good. 838 00:56:24,172 --> 00:56:25,716 This time, I'm not good. 839 00:56:52,409 --> 00:56:54,161 This is the best way. 840 00:56:54,911 --> 00:56:58,165 Besides, you won't be wrestling for the rest of your life. 841 00:56:58,999 --> 00:57:00,626 This is the best way. 842 00:57:13,138 --> 00:57:14,806 We are closed... 843 00:57:16,058 --> 00:57:17,059 for today. 844 00:57:48,632 --> 00:57:50,842 I heard that Baek-du lost unfairly. 845 00:57:53,261 --> 00:57:55,097 We ran out of coffee beans. 846 00:57:55,180 --> 00:57:59,142 The guys meet here after watching Baek-du compete… 847 00:58:00,894 --> 00:58:03,689 - Oh yes. You don't drink alcohol. - I drink. 848 00:58:03,772 --> 00:58:05,357 Occasionally. 849 00:58:14,950 --> 00:58:17,703 Did you watch the match too? 850 00:58:18,578 --> 00:58:21,248 What for? That's a waste of time. 851 00:58:22,374 --> 00:58:24,376 I heard he performed well. 852 00:58:25,252 --> 00:58:27,629 But lost unfairly. 853 00:58:28,880 --> 00:58:30,507 That's not unfair. 854 00:58:30,590 --> 00:58:34,219 From where I was watching, Dong-seok threw it correctly. 855 00:58:35,012 --> 00:58:37,681 Baek-du's elbow did touch the ground first. 856 00:58:38,682 --> 00:58:40,183 So, you watch it. 857 00:58:40,267 --> 00:58:42,436 Did you watch it at the arena? 858 00:58:46,940 --> 00:58:49,901 There's something I always think about. 859 00:58:50,569 --> 00:58:51,569 What's that? 860 00:58:52,404 --> 00:58:54,614 Why do you hate Baek-du so much? 861 00:58:55,490 --> 00:58:56,867 Are you guys fighting? 862 00:58:56,950 --> 00:58:58,744 Or did he not return your money? 863 00:59:01,038 --> 00:59:02,039 Not like that. 864 00:59:03,165 --> 00:59:06,043 Then why do you hate him? 865 00:59:06,126 --> 00:59:09,129 I heard you two have been friends since childhood. 866 00:59:09,963 --> 00:59:11,048 We're not friends. 867 00:59:12,424 --> 00:59:16,261 I never considered him a friend. 868 00:59:18,388 --> 00:59:21,725 Baek-du is much more familiar with this other child than I am. 869 00:59:58,095 --> 00:59:59,346 What is all this? 870 01:00:00,722 --> 01:00:02,641 Who? Du-sik? 871 01:00:04,518 --> 01:00:06,353 How do you know Du-sik? 872 01:00:06,436 --> 01:00:07,437 How come? 873 01:00:07,521 --> 01:00:11,233 Since moving here, I've heard that name hundreds of times. 874 01:00:12,692 --> 01:00:15,070 This is good. I've always been curious. 875 01:00:15,153 --> 01:00:16,279 About what? 876 01:00:17,030 --> 01:00:19,032 What is the story behind the Du-Sik family? 877 01:00:19,825 --> 01:00:22,452 What do you mean? There's no story. 878 01:00:22,536 --> 01:00:23,787 Come on. 879 01:00:23,870 --> 01:00:28,125 I see people wince every time they hear Du-sik's name. 880 01:00:28,208 --> 01:00:29,543 Something happened, huh? 881 01:00:52,691 --> 01:00:55,902 Very weird. Who put this here? 882 01:01:12,961 --> 01:01:14,171 What is it? 883 01:01:14,254 --> 01:01:18,341 Why is everyone scared every time Du-sik is discussed? 884 01:01:19,301 --> 01:01:21,720 Do not ask me. I don't know either. 885 01:01:21,803 --> 01:01:22,971 Do you know. 886 01:01:23,680 --> 01:01:25,432 I know you guys are best friends. 887 01:01:26,516 --> 01:01:28,935 - What friend? - Best friend. 888 01:01:30,228 --> 01:01:31,521 What? I am wrong? 889 01:01:32,689 --> 01:01:34,900 I think it used to be like that. 890 01:01:48,997 --> 01:01:51,583 Are you okay? 891 01:02:11,061 --> 01:02:12,354 Are you okay? 892 01:02:15,190 --> 01:02:16,650 I said, are you okay? 893 01:02:21,154 --> 01:02:23,490 Come on. Get up now. 894 01:02:26,534 --> 01:02:28,411 Only Du-sik has that. 895 01:02:29,621 --> 01:02:30,455 What do you have? 896 01:02:30,538 --> 01:02:32,415 You know, the thing that... 897 01:02:34,334 --> 01:02:36,628 Du-sik woman. 898 01:02:38,964 --> 01:02:41,591 - What? - Du-sik woman. 899 01:02:47,514 --> 01:02:49,474 Are you okay? 900 01:02:57,774 --> 01:02:58,775 Hey. 901 01:03:01,611 --> 01:03:02,779 Are you… 902 01:03:05,407 --> 01:03:09,786 is… I asked just in case. 903 01:03:11,663 --> 01:03:12,663 What? 904 01:03:15,500 --> 01:03:16,835 Are you Du-sik? 905 01:03:20,922 --> 01:03:22,007 Benar, ya? 906 01:03:22,882 --> 01:03:24,175 You're Oh Du-sik. 907 01:03:25,677 --> 01:03:27,721 LIKE FLOWERS IN SAND 908 01:03:51,411 --> 01:03:53,079 You're not Du-sik? 909 01:03:53,163 --> 01:03:57,208 Why ask? Why do you want to know where his family comes from? 910 01:03:57,292 --> 01:03:59,210 Just think about it. 911 01:03:59,294 --> 01:04:02,088 If you were Du-sik, would you come back here? 912 01:04:02,172 --> 01:04:03,506 Don't you practice? 913 01:04:03,590 --> 01:04:05,633 I'm retired. 914 01:04:05,717 --> 01:04:07,802 Pension? When? 915 01:04:07,886 --> 01:04:09,429 Did you really stop ssireum? 916 01:04:09,512 --> 01:04:11,848 What can you do besides ssireum now? 917 01:04:11,931 --> 01:04:12,849 Who's that? 918 01:04:12,932 --> 01:04:14,351 Who is this new person? 919 01:04:14,434 --> 01:04:17,437 I am the new general manager of the Ssireum Geosan-gun Team . 920 01:04:17,520 --> 01:04:18,813 I'm Oh Yu-gyeong. 921 01:04:19,773 --> 01:04:21,775 Subtitle translation by Judith Aulia P.