1 00:00:42,334 --> 00:00:45,963 LIKE FLOWERS IN SAND 2 00:01:22,082 --> 00:01:23,375 Hello, Du-sik. 3 00:01:25,711 --> 00:01:28,547 It's 04:00 am. 4 00:01:28,630 --> 00:01:29,923 What are you doing here? 5 00:01:32,551 --> 00:01:34,970 Did you see the football match earlier? 6 00:01:35,053 --> 00:01:37,347 Ahn Jung-hwan is so cool, right? 7 00:01:38,473 --> 00:01:41,727 Honestly, I thought we were going to lose today. 8 00:01:42,811 --> 00:01:45,397 However, they played very well. 9 00:01:46,732 --> 00:01:50,736 Maybe I should stop ssireum and start playing football. 10 00:01:51,361 --> 00:01:52,529 What do you think? 11 00:01:56,783 --> 00:02:00,537 But, seriously, why are you here so early? 12 00:02:01,955 --> 00:02:02,955 What is it? 13 00:02:03,832 --> 00:02:04,916 Can not sleep? 14 00:02:06,126 --> 00:02:08,045 Too enthusiastic about tomorrow's picnic? 15 00:02:15,636 --> 00:02:17,387 Do you want anchovy gimbap ? 16 00:02:17,471 --> 00:02:21,391 My mom made a lot so we can share tomorrow. 17 00:02:22,392 --> 00:02:25,103 Shall I bring it now? 18 00:02:25,604 --> 00:02:26,604 Baek-you. 19 00:02:33,445 --> 00:02:34,445 Make a promise… 20 00:02:36,782 --> 00:02:39,284 You will be a champion when you grow up. 21 00:02:40,744 --> 00:02:41,744 What? 22 00:02:43,830 --> 00:02:46,166 And when you become champion, 23 00:02:48,168 --> 00:02:50,462 tell others about me. 24 00:02:51,129 --> 00:02:52,130 Understand? 25 00:02:53,799 --> 00:02:56,051 About what? 26 00:02:56,760 --> 00:02:58,053 What do I tell you about? 27 00:02:59,388 --> 00:03:00,388 Who knows. 28 00:03:01,056 --> 00:03:03,809 You can say whatever you want. 29 00:03:05,477 --> 00:03:07,938 I just want to see 30 00:03:08,021 --> 00:03:11,900 will you still remember me? 31 00:03:12,859 --> 00:03:13,860 What? 32 00:03:14,319 --> 00:03:18,407 You talk as if you won't be with me anymore. 33 00:03:22,661 --> 00:03:23,662 You-sik. 34 00:03:26,873 --> 00:03:28,250 What do you mean? 35 00:03:28,333 --> 00:03:32,462 Of course, I will still be with you. You're so ridiculous. 36 00:03:32,546 --> 00:03:33,546 That's right, right? 37 00:03:37,217 --> 00:03:38,718 Go back to sleep. 38 00:03:39,636 --> 00:03:42,556 Or you'll be too tired to play tomorrow. 39 00:03:43,306 --> 00:03:46,143 Okay. You should sleep too. 40 00:03:50,897 --> 00:03:51,940 You-sik. 41 00:03:52,482 --> 00:03:55,068 My mom is making tteokbokki for us tomorrow, 42 00:03:55,152 --> 00:03:57,195 So, stop by after your picnic. 43 00:03:57,696 --> 00:03:58,780 You want to, right? 44 00:04:04,035 --> 00:04:05,035 Of course. 45 00:04:05,829 --> 00:04:06,872 Good idea. 46 00:04:08,707 --> 00:04:09,916 See you tomorrow. 47 00:04:21,470 --> 00:04:22,637 Look after yourself. 48 00:04:24,639 --> 00:04:25,849 Kim Baek-you. 49 00:05:09,518 --> 00:05:11,853 You-sik. 50 00:05:11,937 --> 00:05:14,147 You-sik. 51 00:05:14,231 --> 00:05:16,191 You-sik! 52 00:05:18,026 --> 00:05:20,278 Du-sik, where are you going? 53 00:05:22,614 --> 00:05:24,533 Du-sik, wait! 54 00:05:25,742 --> 00:05:27,619 Where are you going? 55 00:05:28,245 --> 00:05:30,080 Oh Du-sik! 56 00:05:32,499 --> 00:05:34,209 Oh Du-sik! Hello! 57 00:05:35,752 --> 00:05:37,504 Oh Du-sik! 58 00:05:38,338 --> 00:05:40,549 Where are you going? 59 00:05:41,258 --> 00:05:44,970 Oh Du-sik! 60 00:05:47,305 --> 00:05:49,933 Where are you going? 61 00:05:53,061 --> 00:05:57,607 NEW EPISODE 7 DAYS, NEW INCIDENT 62 00:06:00,610 --> 00:06:01,736 That is only… 63 00:06:03,780 --> 00:06:05,574 It's not a good memory. 64 00:06:07,117 --> 00:06:08,827 So I never discussed it. 65 00:06:11,371 --> 00:06:13,415 Did something bad happen? 66 00:06:15,375 --> 00:06:16,459 My father… 67 00:06:21,548 --> 00:06:23,758 It seems my father killed someone. 68 00:06:26,303 --> 00:06:27,804 Twenty years ago, 69 00:06:27,887 --> 00:06:30,849 My father is the head coach of a ssireum team. 70 00:06:32,142 --> 00:06:34,603 Then one of his team's wrestlers died. 71 00:06:36,438 --> 00:06:38,231 The people said 72 00:06:39,274 --> 00:06:41,693 my father asked the wrestler 73 00:06:41,776 --> 00:06:43,862 so that they lose on purpose... 74 00:06:44,904 --> 00:06:46,364 Losing on purpose? 75 00:06:48,950 --> 00:06:53,246 However, he refused and they argued. He said that's how it happened. 76 00:06:55,415 --> 00:06:57,083 There's no proof 77 00:06:57,709 --> 00:06:59,586 and my father was officially released. 78 00:07:01,546 --> 00:07:05,175 However, people don't like boring endings like that. 79 00:07:07,427 --> 00:07:10,930 I don't know whether they can't believe it or don't want to believe it, 80 00:07:11,014 --> 00:07:12,807 but no one believes it. 81 00:07:13,850 --> 00:07:14,850 So, off we went. 82 00:07:16,770 --> 00:07:20,065 Because we can no longer live like that. 83 00:07:21,775 --> 00:07:22,775 Actually… 84 00:07:24,361 --> 00:07:25,862 we were kicked out. 85 00:07:27,280 --> 00:07:28,865 Then why did you come back? 86 00:07:31,034 --> 00:07:33,495 We could have sent someone else. 87 00:07:34,871 --> 00:07:37,207 - Why… - Choi Chil-seong was here first. 88 00:07:38,083 --> 00:07:38,917 What? 89 00:07:39,000 --> 00:07:41,795 I think that's all that's going on here 90 00:07:43,546 --> 00:07:45,173 Choi Chil-seong's actions. 91 00:08:26,756 --> 00:08:29,551 Du-sik, I'm taking part in the match tomorrow. 92 00:08:31,136 --> 00:08:32,178 I'm great, right? 93 00:08:33,847 --> 00:08:35,390 Are you proud of me? 94 00:08:36,641 --> 00:08:37,641 Are you sleeping already? 95 00:08:38,810 --> 00:08:40,061 This fast? 96 00:08:45,567 --> 00:08:50,363 Gosh, you really haven't changed. 97 00:09:12,761 --> 00:09:15,930 BUKNAM-DONG NUMBER 62-9 ROOM 304, ROSE INN 98 00:09:40,497 --> 00:09:43,333 Seok-hui once told me that in the morning 99 00:09:43,416 --> 00:09:46,544 his fifth police exam, having already failed four times, 100 00:09:46,628 --> 00:09:50,590 he suddenly cried while wearing socks. 101 00:09:52,801 --> 00:09:54,928 NAMHANG NATIONAL SSIREUM CHAMPIONSHIP , D-2 102 00:09:55,011 --> 00:09:57,430 NAMHANG NATIONAL SSIREUM CHAMPIONSHIP , D-1 103 00:09:57,514 --> 00:09:59,766 Our specialty, seaweed root dish. 104 00:10:04,020 --> 00:10:07,690 In the past, I thought it was because Seok-hui was so lame. 105 00:10:08,399 --> 00:10:09,609 However, now I understand. 106 00:10:13,071 --> 00:10:14,072 Do it later. 107 00:10:14,697 --> 00:10:16,157 Baek-du, listen. 108 00:10:16,241 --> 00:10:19,077 These are my final champion pants. 109 00:10:19,160 --> 00:10:21,287 - Maybe today, you... - This time... 110 00:10:25,125 --> 00:10:27,710 I don't want you guys to come this time. 111 00:10:30,380 --> 00:10:32,715 I don't want you guys cheering me on. 112 00:10:32,799 --> 00:10:33,925 What do you mean? 113 00:10:34,008 --> 00:10:37,804 My subscribers are very excited to watch your next fight. 114 00:10:37,887 --> 00:10:40,473 The customers? Are you serious? 115 00:10:40,557 --> 00:10:41,975 This is my mother. 116 00:10:42,058 --> 00:10:43,601 Mother, say hello. 117 00:10:43,685 --> 00:10:44,978 - Good. - Nice to meet you. 118 00:10:45,728 --> 00:10:46,728 Dad understands. 119 00:10:48,148 --> 00:10:49,482 Come on, Dad! 120 00:10:56,906 --> 00:10:59,242 Baek-du, these pants have tiger energy. 121 00:10:59,325 --> 00:11:00,702 Tiger… 122 00:11:02,495 --> 00:11:06,124 Good luck. 123 00:11:06,207 --> 00:11:07,292 Good luck. 124 00:11:11,045 --> 00:11:13,339 Mr. Kim Baek-du took the first step. 125 00:11:13,423 --> 00:11:14,716 - Hey. - Winning move. 126 00:11:15,466 --> 00:11:17,218 Cheers, Ssireum Geosan-gun Team! 127 00:11:17,302 --> 00:11:18,469 Cheers, Kim Baek-du. 128 00:11:19,637 --> 00:11:21,514 Are you sure you're okay alone? 129 00:11:22,849 --> 00:11:24,851 - Bring the tiger. - Good. Give it. 130 00:11:24,934 --> 00:11:26,269 Yes! All right. 131 00:11:26,352 --> 00:11:27,770 Stay focused, okay? 132 00:11:27,854 --> 00:11:29,606 Don't forget to call Mom. 133 00:11:30,106 --> 00:11:31,274 You guys come in. 134 00:11:31,357 --> 00:11:32,233 - Good. - All right. 135 00:11:32,317 --> 00:11:33,443 - We're in. - Go away. 136 00:11:33,526 --> 00:11:34,527 Don't lose focus. 137 00:11:34,611 --> 00:11:36,529 Baek-du, you can. Understand? 138 00:11:38,072 --> 00:11:40,408 My family always supports me 139 00:11:40,491 --> 00:11:42,952 even though I never performed well in the championship. 140 00:11:44,454 --> 00:11:45,454 Enthusiasm! 141 00:11:47,582 --> 00:11:49,459 And I feel their hearts. 142 00:11:50,710 --> 00:11:52,795 That must be the reason Seok-hui cried. 143 00:12:27,789 --> 00:12:28,789 I go. 144 00:12:29,874 --> 00:12:30,874 Wait, Yu-gyeong. 145 00:12:34,045 --> 00:12:36,547 I lay awake last night, thinking... 146 00:12:37,674 --> 00:12:38,841 It doesn't look like that. 147 00:12:39,342 --> 00:12:40,342 The main thing is… 148 00:12:41,761 --> 00:12:44,180 Are you sure you want to continue this investigation? 149 00:12:44,722 --> 00:12:45,598 What do you mean? 150 00:12:45,682 --> 00:12:48,184 Currently, only Kim Baek-du knows, 151 00:12:48,267 --> 00:12:51,938 but then more people will know you Oh Du-sik. 152 00:12:52,939 --> 00:12:56,359 Didn't you keep asking Kim Baek-du to be quiet to avoid that? 153 00:12:57,527 --> 00:12:59,654 I don't think it will stay like that... 154 00:12:59,737 --> 00:13:01,072 As long as you stay quiet. 155 00:13:02,407 --> 00:13:05,368 I also don't care if everyone knows. 156 00:13:06,703 --> 00:13:08,329 I have to look into this. 157 00:13:12,709 --> 00:13:13,709 Okay. 158 00:13:15,211 --> 00:13:16,713 I thought that was your answer. 159 00:13:16,796 --> 00:13:18,840 I'm just making sure. 160 00:13:19,799 --> 00:13:22,301 I know I can't stop you. 161 00:13:22,969 --> 00:13:24,345 Almost forget. 162 00:13:25,763 --> 00:13:27,098 I forgot to tell you. 163 00:13:33,187 --> 00:13:37,275 The cafe owner keeps talking about Du-sik. 164 00:13:37,358 --> 00:13:41,279 At first, I thought he was just a strange person. 165 00:13:42,363 --> 00:13:45,241 However, I think maybe he did that on purpose. 166 00:13:57,795 --> 00:14:00,298 He keeps talking about Du-sik? 167 00:14:01,674 --> 00:14:02,674 Why? 168 00:14:04,177 --> 00:14:05,553 What's wrong with Du-sik? 169 00:14:14,729 --> 00:14:15,855 - You-sik. - Astaga. 170 00:14:18,024 --> 00:14:19,484 Why ignore my message? 171 00:14:20,693 --> 00:14:22,612 About that, because... 172 00:14:22,695 --> 00:14:24,947 Look, I have a habit 173 00:14:25,031 --> 00:14:27,700 can't sleep if my message is ignored. 174 00:14:28,201 --> 00:14:29,952 It's best not to do it again. 175 00:14:30,745 --> 00:14:33,956 - Okay. - How could you ignore my message. 176 00:14:34,707 --> 00:14:36,959 No, wait. 177 00:14:38,044 --> 00:14:40,713 You seem to be acting strange lately. 178 00:14:42,340 --> 00:14:43,174 What? 179 00:14:43,257 --> 00:14:44,675 Behave yourself. 180 00:14:44,759 --> 00:14:45,927 I'll be watching. 181 00:14:49,055 --> 00:14:50,055 Okay. 182 00:14:52,392 --> 00:14:53,601 Du-sik, wait. 183 00:14:58,064 --> 00:14:59,649 Jin-su said what yesterday? 184 00:15:00,191 --> 00:15:02,193 - Hearing them? - Yes. 185 00:15:03,069 --> 00:15:05,238 When you say you want to participate. 186 00:15:07,407 --> 00:15:08,408 Are you guys fighting? 187 00:15:08,491 --> 00:15:12,829 No. He just said, "Sure." Just that. 188 00:15:13,913 --> 00:15:14,913 What? 189 00:15:15,415 --> 00:15:16,707 After rejecting him, 190 00:15:16,791 --> 00:15:18,751 - now he decided… - Du-sik. 191 00:15:18,835 --> 00:15:21,712 You're coming to the game tomorrow, right? 192 00:15:21,796 --> 00:15:24,048 - To support me, right? - Come on. 193 00:15:24,132 --> 00:15:27,301 Should I? Coaches and Head Coaches are coming. 194 00:15:27,385 --> 00:15:30,555 Of course you have to come. You're the general manager. 195 00:15:30,638 --> 00:15:32,807 That's true, but still... 196 00:15:33,724 --> 00:15:34,934 Wait. 197 00:15:35,017 --> 00:15:37,061 I'm not your general manager. 198 00:15:37,145 --> 00:15:38,145 I… 199 00:15:39,814 --> 00:15:41,774 the police. 200 00:15:41,858 --> 00:15:45,778 Seoul Metropolitan Police Violent Crimes Unit officer. 201 00:15:46,904 --> 00:15:48,865 So, you won't come? 202 00:15:49,824 --> 00:15:52,285 I want to come. 203 00:15:52,368 --> 00:15:54,662 Every time you lose focus, 204 00:15:54,745 --> 00:15:56,956 I can hit your head. 205 00:15:59,292 --> 00:16:00,668 However, 206 00:16:01,335 --> 00:16:04,630 I'm just entering a new phase of investigation. 207 00:16:05,339 --> 00:16:07,508 Now I'm at a crucial point. 208 00:16:07,592 --> 00:16:08,592 Understand? 209 00:16:11,220 --> 00:16:14,265 But, still, shouldn't I be the priority? 210 00:16:14,348 --> 00:16:16,184 I don't compete every day. 211 00:16:28,029 --> 00:16:29,030 Is it in Namhang? 212 00:16:30,031 --> 00:16:32,450 Why? Are you coming? 213 00:16:34,869 --> 00:16:36,913 By the way, where are the others? 214 00:16:38,080 --> 00:16:39,080 You are right. 215 00:16:39,499 --> 00:16:42,168 It should have arrived. Why hasn't it come yet? 216 00:16:45,796 --> 00:16:48,716 TIM SSIREUM GEOSAN-GUN 217 00:17:00,478 --> 00:17:04,815 BAEK-YOU 218 00:17:06,734 --> 00:17:08,319 Slowly. That is dangerous. 219 00:17:08,402 --> 00:17:10,530 You're joking, right? 220 00:17:10,613 --> 00:17:13,115 Is this some kind of joke? 221 00:17:13,616 --> 00:17:16,160 Really, I've never heard of it 222 00:17:16,244 --> 00:17:20,081 an athlete missed the team bus on game day! 223 00:17:20,164 --> 00:17:22,875 Good grief. How can you miss gathering time 224 00:17:22,959 --> 00:17:24,752 after years of practice? 225 00:17:24,835 --> 00:17:27,255 I told you. I got there on time. 226 00:17:27,338 --> 00:17:29,423 That's the time we usually get together. 227 00:17:29,507 --> 00:17:32,510 I don't know why they gathered faster today. 228 00:17:32,593 --> 00:17:35,721 I kept waiting, but they didn't come and answer me. 229 00:17:36,430 --> 00:17:40,017 Then why don't you have a driver's license? 230 00:17:40,101 --> 00:17:42,353 Everyone got it after graduating from high school. 231 00:17:42,436 --> 00:17:44,272 What have you been up to... 232 00:17:44,355 --> 00:17:45,231 I've tried. 233 00:17:45,314 --> 00:17:47,316 I've tried to get a driver's license. 234 00:17:48,025 --> 00:17:49,025 However… 235 00:17:49,902 --> 00:17:50,902 i… 236 00:17:51,487 --> 00:17:53,531 failed the written exam twice, 237 00:17:54,031 --> 00:17:55,031 So, I gave up. 238 00:17:57,702 --> 00:18:00,121 Gosh, you're... 239 00:18:01,872 --> 00:18:06,043 RAN'S COFFE IS CLOSED 240 00:18:06,794 --> 00:18:09,797 Everything he does is suspicious. 241 00:18:20,808 --> 00:18:22,226 It's nice here, right? 242 00:18:22,310 --> 00:18:23,310 Of. 243 00:18:24,312 --> 00:18:25,938 Do not go. Get together. 244 00:18:26,022 --> 00:18:27,106 - Here. - Good. 245 00:18:29,108 --> 00:18:30,108 Okay. 246 00:18:30,443 --> 00:18:33,904 To wish you success in your match, 247 00:18:33,988 --> 00:18:36,991 I booked accommodation with a sea view. 248 00:18:37,074 --> 00:18:38,951 So, now what should you do? 249 00:18:39,035 --> 00:18:40,286 - We will try… - Yes. 250 00:18:40,369 --> 00:18:42,538 You have to play well. Understand? 251 00:18:42,622 --> 00:18:44,373 - Good, sir. - Good. 252 00:18:44,457 --> 00:18:47,460 Go to your room and weigh yourself first. 253 00:18:47,543 --> 00:18:49,420 If you approach the limit, 254 00:18:49,503 --> 00:18:52,423 Don't swallow your saliva until the weigh-in. Understand? 255 00:18:52,506 --> 00:18:53,883 - Head Coach. - Yes? 256 00:18:53,966 --> 00:18:55,343 I don't see Kim Baek-du. 257 00:18:55,426 --> 00:18:56,426 What? 258 00:18:57,970 --> 00:18:58,970 What? 259 00:18:59,639 --> 00:19:01,182 Where did he go? 260 00:19:01,724 --> 00:19:02,642 - Baek-du? - It's like this... 261 00:19:02,725 --> 00:19:06,562 We thought Baek-du wouldn't enter the competition. So, we didn't wait for it. 262 00:19:10,524 --> 00:19:12,526 There are many missed calls. 263 00:19:13,235 --> 00:19:14,070 Let me see. 264 00:19:14,153 --> 00:19:15,237 Good grief. 265 00:19:15,780 --> 00:19:18,783 Why is that patrol officer standing there 266 00:19:18,866 --> 00:19:21,452 listen to both sides? 267 00:19:22,161 --> 00:19:25,122 He thinks he's Solomon? I don't have time for this. 268 00:19:26,791 --> 00:19:29,168 Gosh, this place is so… 269 00:19:29,251 --> 00:19:30,753 Are you having fun? 270 00:19:30,836 --> 00:19:32,755 Is that why you sing? 271 00:19:32,838 --> 00:19:34,757 Listen, Du-sik. 272 00:19:34,840 --> 00:19:39,053 Want to go earlier next time so you can walk along this beach? 273 00:19:39,136 --> 00:19:41,138 It took about an hour longer, 274 00:19:41,222 --> 00:19:43,933 but the view is beautiful all year round. 275 00:19:44,016 --> 00:19:46,435 Do you want me to throw you on the ground? 276 00:19:46,519 --> 00:19:49,230 If you miss the team bus again, 277 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 I really will. 278 00:19:50,981 --> 00:19:52,274 - Understand? - That is true! 279 00:19:52,358 --> 00:19:55,695 We should stop by the rest area. Do not forget. 280 00:19:56,362 --> 00:19:58,239 Gosh, it's you! 281 00:19:58,322 --> 00:20:00,783 - What? - Why are you here? Seriously. 282 00:20:01,409 --> 00:20:03,119 Man, I love this place. 283 00:20:03,202 --> 00:20:04,537 Good grief. 284 00:20:04,620 --> 00:20:07,540 You're always getting into trouble, aren't you? 285 00:20:08,124 --> 00:20:11,001 Hi, Snowball. You must be thirsty. 286 00:20:11,085 --> 00:20:14,171 You don't have a job? 287 00:20:14,255 --> 00:20:17,216 You're on duty, but you're just playing with the dogs. 288 00:20:17,299 --> 00:20:20,010 Come on. I'm not playing with him. 289 00:20:20,094 --> 00:20:23,431 If I want to play, I can do it with Baek-du or Jin-su, 290 00:20:23,514 --> 00:20:25,099 not a dog that doesn't talk. 291 00:20:25,182 --> 00:20:28,310 Are you sure? I think your levels are the same. 292 00:20:28,811 --> 00:20:29,812 Good grief! 293 00:20:29,895 --> 00:20:33,649 Snowball, look what I went through because of you. Stop running away! 294 00:20:33,733 --> 00:20:35,151 Good grief. 295 00:20:35,234 --> 00:20:36,861 Is he running away again? 296 00:20:37,486 --> 00:20:38,486 Where was he? 297 00:20:38,529 --> 00:20:42,575 He wanted to go to the reservoir again, but I caught him. 298 00:20:42,658 --> 00:20:46,412 There must be a reason why he keeps going to that reservoir. 299 00:20:48,247 --> 00:20:49,415 Hello, Lee Gyeong-mun! 300 00:20:55,504 --> 00:20:58,007 Where are you from? 301 00:20:58,549 --> 00:21:00,926 I asked you to look after the shop for a while, 302 00:21:01,010 --> 00:21:03,095 you can't even do it? 303 00:21:04,054 --> 00:21:06,348 Why are you always wandering around? 304 00:21:06,432 --> 00:21:08,768 Were you born with itchy feet? 305 00:21:08,851 --> 00:21:09,851 - Me too, 306 00:21:10,269 --> 00:21:13,481 You should have told me if you wanted to leave. 307 00:21:13,564 --> 00:21:15,691 There is tteok at our stall. 308 00:21:15,775 --> 00:21:18,402 You're just inviting thieves! 309 00:21:18,486 --> 00:21:19,528 Are you crazy? 310 00:21:19,612 --> 00:21:21,363 Snowball is here. 311 00:21:22,698 --> 00:21:25,326 - Snowball. - Lee Gyeong-mun. Hey! 312 00:21:25,826 --> 00:21:29,622 Come on. Don't you see? He asked you guys to stop fighting. 313 00:21:29,705 --> 00:21:31,707 Gandhi, you love peace, right? 314 00:21:32,458 --> 00:21:35,753 Oh yes. On the way, I saw the cafe was closed. 315 00:21:35,836 --> 00:21:38,130 Which one? Cafe Mi-ran? 316 00:21:38,214 --> 00:21:41,675 He opened and closed the cafe 317 00:21:41,759 --> 00:21:43,511 as he pleases. 318 00:21:43,594 --> 00:21:45,137 He is a brave businessman. 319 00:21:45,763 --> 00:21:47,807 Very? Is that okay? 320 00:21:47,890 --> 00:21:50,684 Who said it was a problem? He's the owner. 321 00:21:52,478 --> 00:21:53,813 Is that so? 322 00:21:54,730 --> 00:21:58,442 NAMHANG REST AREA 323 00:22:02,321 --> 00:22:05,574 Why is he taking so long? 324 00:22:10,955 --> 00:22:11,956 You-sik! 325 00:22:15,042 --> 00:22:17,920 Oh my gosh, he thought we were going on a picnic or something? 326 00:22:19,630 --> 00:22:23,050 The weigh-in is coming soon, right? Are you sure you can eat a lot? 327 00:22:23,133 --> 00:22:25,386 My weight doesn't increase no matter how much I eat. 328 00:22:25,469 --> 00:22:26,469 WELCOME 329 00:22:27,304 --> 00:22:30,975 Kim Baek-du, 81 years old... 330 00:22:32,101 --> 00:22:33,101 two? 331 00:22:33,686 --> 00:22:34,728 What? How could that be… 332 00:22:35,437 --> 00:22:37,773 Hello, Kim Baek-du. 333 00:22:37,856 --> 00:22:39,733 Why have you gained so much weight? 334 00:22:39,817 --> 00:22:40,985 This must be wrong. 335 00:22:41,068 --> 00:22:44,071 I weighed 79.7 kg yesterday. There is something wrong. 336 00:22:44,154 --> 00:22:47,324 So, why can you gain more than 1 kg in one night? 337 00:22:47,408 --> 00:22:48,993 - Very weird. - You… 338 00:22:49,743 --> 00:22:50,995 What did you eat just now? 339 00:22:51,078 --> 00:22:52,078 Earlier? 340 00:22:52,496 --> 00:22:55,791 Not much. I had breakfast and... 341 00:22:56,292 --> 00:22:59,211 Correct. I ate in the rest area. 342 00:23:00,004 --> 00:23:01,839 Walnut and eomuk cookies . 343 00:23:02,506 --> 00:23:05,551 Wait. And some mini potatoes… 344 00:23:05,634 --> 00:23:07,553 Mini potatoes? 345 00:23:07,636 --> 00:23:10,681 You are crazy? Who eats a lot before the weigh-in? 346 00:23:10,764 --> 00:23:13,183 Even so, I never passed 80 kg. 347 00:23:13,267 --> 00:23:16,478 You're the one who insisted on competing! Are you crazy? 348 00:23:17,396 --> 00:23:20,441 Don't just stand there. Put on a sweater and run! 349 00:23:23,319 --> 00:23:24,737 Come on. Fast. 350 00:23:33,162 --> 00:23:35,581 Don't walk! Keep running! 351 00:23:38,459 --> 00:23:39,459 Jeong-hun! 352 00:23:43,380 --> 00:23:47,176 Sorry he had to bother you while you were busy working. 353 00:23:47,259 --> 00:23:49,178 It's okay. 354 00:23:49,261 --> 00:23:50,763 If it weren't for you, 355 00:23:50,846 --> 00:23:53,223 he could get into big trouble. 356 00:23:54,308 --> 00:23:55,934 You saved his life. 357 00:23:56,018 --> 00:23:58,729 Come on. You flatter me. 358 00:24:00,939 --> 00:24:02,483 However, it would be better 359 00:24:03,609 --> 00:24:06,320 if you don't let him eat. 360 00:24:08,030 --> 00:24:09,030 What? 361 00:24:10,366 --> 00:24:11,366 I mean, 362 00:24:11,867 --> 00:24:15,371 it would be a shame if he was disqualified because of his weight 363 00:24:16,121 --> 00:24:17,581 after making it here. 364 00:24:21,502 --> 00:24:22,836 Hey, Baek-you! 365 00:24:22,920 --> 00:24:25,506 You can't lose weight like that! 366 00:24:26,965 --> 00:24:28,342 Hey! 367 00:24:29,093 --> 00:24:31,637 Carry someone on their back. It's sure to work! 368 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 Who? 369 00:24:35,099 --> 00:24:36,517 Just me? 370 00:24:38,602 --> 00:24:39,978 Forget it. 371 00:24:40,062 --> 00:24:42,356 This is losing weight, not breaking your back. 372 00:24:42,898 --> 00:24:43,898 Go away. 373 00:24:44,942 --> 00:24:47,903 Gosh, how is this? The weigh-in is coming soon. 374 00:24:48,946 --> 00:24:52,658 To lose 1.4 kg, he had to carry someone... 375 00:25:00,124 --> 00:25:03,752 Why are you looking at me like that? 376 00:25:05,838 --> 00:25:09,550 Come on. Am I that heavy? 377 00:25:11,468 --> 00:25:13,137 Stop messing around. 378 00:25:13,220 --> 00:25:15,806 I'm not that heavy. 379 00:25:15,889 --> 00:25:17,391 - Du-sik. - Seriously. 380 00:25:17,474 --> 00:25:20,144 You-sik. 381 00:25:20,227 --> 00:25:24,231 I could literally taste the blood in my throat. 382 00:25:25,274 --> 00:25:28,110 However, it seems you ate well 383 00:25:28,193 --> 00:25:30,529 over the last 20 years, 384 00:25:30,612 --> 00:25:31,822 So, I'm happy. 385 00:25:33,782 --> 00:25:35,826 Hey, put me down. 386 00:25:35,909 --> 00:25:37,327 - Hey. - I said, take it down. 387 00:25:37,411 --> 00:25:38,912 - Shut up. - Let me… 388 00:25:38,996 --> 00:25:39,996 You're making me tired! 389 00:25:40,080 --> 00:25:41,415 Do not move. 390 00:25:41,498 --> 00:25:43,500 I'll finish you off later. 391 00:25:47,254 --> 00:25:48,547 - Hey! - Wait. 392 00:25:48,630 --> 00:25:50,716 You almost knocked me over! Hold on tight! 393 00:25:50,799 --> 00:25:53,385 - Your arm! - Okay. 394 00:25:53,469 --> 00:25:54,595 - Good grief. - You are… 395 00:25:56,764 --> 00:25:58,640 Tim Ssireum Geosan-gun, Kim Baek-du. 396 00:25:58,724 --> 00:25:59,600 Of. 397 00:25:59,683 --> 00:26:00,726 - Baek-du. - Ya? 398 00:26:20,037 --> 00:26:21,497 Lower your thumb. 399 00:26:29,379 --> 00:26:30,379 Get away. 400 00:26:34,343 --> 00:26:35,343 I escaped! 401 00:26:37,554 --> 00:26:39,223 Good grief. 402 00:26:39,306 --> 00:26:41,016 Almost! 403 00:26:42,392 --> 00:26:43,392 Oh! 404 00:26:44,144 --> 00:26:45,979 Can I have two glasses? 405 00:26:46,063 --> 00:26:47,606 Thank You. 406 00:26:48,440 --> 00:26:49,942 Don't eat mine. 407 00:26:50,025 --> 00:26:51,151 Good grief. 408 00:26:51,235 --> 00:26:52,444 See that, Baek-du? 409 00:26:52,528 --> 00:26:54,780 You also gain weight if you eat a lot. 410 00:26:54,863 --> 00:26:57,282 Everyone gains weight if they eat a lot. 411 00:26:57,366 --> 00:27:00,702 I exercised too hard, now I'm so hungry. 412 00:27:00,786 --> 00:27:02,412 Eat a lot. 413 00:27:02,496 --> 00:27:04,748 - And you, stop eating. - Okay. 414 00:27:04,832 --> 00:27:06,458 - Eat, Everyone. - Good! 415 00:27:06,542 --> 00:27:07,668 Excuse me. 416 00:27:08,210 --> 00:27:11,547 Is there anything else besides boga bahari? The one who doesn't have a sea? 417 00:27:11,630 --> 00:27:14,633 You know we're at a sasyimi restaurant, right? 418 00:27:15,259 --> 00:27:16,844 I don't feel like sasyimi. 419 00:27:17,928 --> 00:27:18,762 What is it? 420 00:27:18,846 --> 00:27:21,431 You said you can only eat sasyimi. 421 00:27:21,515 --> 00:27:23,267 If you don't want it, give it to me. 422 00:27:23,350 --> 00:27:24,852 Of course. Eat it. 423 00:27:27,020 --> 00:27:28,897 Do not take too much. 424 00:27:31,733 --> 00:27:33,235 There are many here. 425 00:27:33,318 --> 00:27:34,736 Is this for the two of you? 426 00:27:43,370 --> 00:27:44,370 Of. 427 00:27:47,124 --> 00:27:47,958 Where? 428 00:27:48,041 --> 00:27:50,043 Public telephone on the market? 429 00:27:50,586 --> 00:27:52,379 There were six calls from there. 430 00:27:52,880 --> 00:27:55,883 We checked every call Yeon made in the last three months. 431 00:27:55,966 --> 00:27:57,426 except that one. 432 00:27:57,509 --> 00:27:59,887 INVESTIGATION TEAM THREE 433 00:27:59,970 --> 00:28:02,764 No, it might not be Choi Chil-seong. 434 00:28:02,848 --> 00:28:05,809 He also called this number after Choi died. 435 00:28:07,019 --> 00:28:09,938 I thought maybe there was someone 436 00:28:10,022 --> 00:28:12,733 between Choi Chil-seong and Yeon Sang-cheol. 437 00:28:14,651 --> 00:28:15,651 Wait. 438 00:28:16,236 --> 00:28:17,654 Where are you now? 439 00:28:18,822 --> 00:28:19,822 Namhang? 440 00:28:22,326 --> 00:28:26,079 I asked you to disguise yourself and you were just playing around. 441 00:28:26,580 --> 00:28:27,748 It's enough. 442 00:28:27,831 --> 00:28:29,416 You'd better hurry. 443 00:28:29,499 --> 00:28:31,543 I told you there's no time. 444 00:28:32,210 --> 00:28:33,253 Wait, Captain. 445 00:28:34,338 --> 00:28:35,172 What? 446 00:28:35,255 --> 00:28:38,675 The question I asked earlier... 447 00:28:39,635 --> 00:28:41,136 Not finished yet, huh? 448 00:28:41,720 --> 00:28:42,763 Hey. 449 00:28:42,846 --> 00:28:45,390 You know they're slow in processing official documents. 450 00:28:45,974 --> 00:28:48,435 Just wait. He said it would take a few days. 451 00:28:50,395 --> 00:28:51,395 Okay. 452 00:28:54,233 --> 00:28:55,525 Okay. 453 00:28:56,568 --> 00:28:57,568 See you later. 454 00:29:06,161 --> 00:29:08,247 Hey, what are you doing here? 455 00:29:08,789 --> 00:29:10,874 There isn't anything. 456 00:29:10,958 --> 00:29:11,958 What is it? 457 00:29:12,751 --> 00:29:14,711 There's nothing to eat there, right? 458 00:29:15,837 --> 00:29:18,423 It doesn't matter. I've eaten a little. You? 459 00:29:18,507 --> 00:29:20,759 Why did you come out? 460 00:29:20,842 --> 00:29:24,346 Shouldn't you eat a lot for tomorrow's game? 461 00:29:24,429 --> 00:29:27,057 It doesn't matter. I'm not that hungry. 462 00:29:27,140 --> 00:29:29,810 If I'm hungry later, I can eat instant noodles. 463 00:29:33,272 --> 00:29:34,272 Want to go… 464 00:29:36,441 --> 00:29:37,484 to my room later? 465 00:29:38,193 --> 00:29:39,193 What? 466 00:29:40,779 --> 00:29:41,779 Why? 467 00:29:42,322 --> 00:29:43,615 Relax and eat ramyeon. 468 00:29:44,408 --> 00:29:45,408 How? 469 00:29:52,833 --> 00:29:53,959 You… 470 00:29:54,042 --> 00:29:57,254 What do you want to do? 471 00:29:57,337 --> 00:29:58,880 What else this time? 472 00:29:58,964 --> 00:30:03,010 Did you hear what you said? Go to your room and relax? 473 00:30:03,093 --> 00:30:04,303 Then eat ramyeon? 474 00:30:04,386 --> 00:30:07,014 - What a pervert. - Hey. 475 00:30:07,097 --> 00:30:09,057 You sneaky punk! 476 00:30:09,141 --> 00:30:10,267 What do you think? 477 00:30:10,350 --> 00:30:11,893 Where did you learn that from? 478 00:30:11,977 --> 00:30:13,770 Wait, what do you mean? 479 00:30:13,854 --> 00:30:15,731 I said, come and eat ramyeon. 480 00:30:15,814 --> 00:30:17,357 As a night snack. 481 00:30:17,899 --> 00:30:20,110 You don't eat much here, 482 00:30:20,193 --> 00:30:21,987 So, you will be hungry later. 483 00:30:22,070 --> 00:30:23,947 I want to make you ramyeon. 484 00:30:25,073 --> 00:30:26,950 Gosh, you hit for no reason. 485 00:30:27,576 --> 00:30:28,577 Is that so? 486 00:30:31,330 --> 00:30:34,333 Du-sik, you have to hear what I say 487 00:30:34,416 --> 00:30:36,710 more literally, with an innocent mind. 488 00:30:36,793 --> 00:30:40,964 I know we are adults over 30 years old, 489 00:30:41,048 --> 00:30:44,426 but discussing ramyeon doesn't always lead to sexual matters. 490 00:30:45,052 --> 00:30:47,554 No, I just... 491 00:30:55,228 --> 00:30:56,228 Good grief. 492 00:30:57,230 --> 00:31:00,400 I like the sea breeze. So fresh! 493 00:31:01,777 --> 00:31:03,987 - Correct. - Good grief. 494 00:31:05,489 --> 00:31:06,489 Very good. 495 00:31:07,783 --> 00:31:11,995 By the way, why did you change your mind? 496 00:31:12,829 --> 00:31:13,829 What? 497 00:31:14,164 --> 00:31:15,457 About the match. 498 00:31:16,375 --> 00:31:18,960 Why did you change your mind and want to compete? 499 00:31:19,044 --> 00:31:20,921 Are you suddenly more confident? 500 00:31:21,505 --> 00:31:23,382 Do you think you'll play well? 501 00:31:23,465 --> 00:31:25,050 Not really. 502 00:31:25,133 --> 00:31:28,387 Honestly, I'm quite happy to be able to participate. 503 00:31:28,470 --> 00:31:29,470 Understand? 504 00:31:33,392 --> 00:31:35,268 What else this time? 505 00:31:35,352 --> 00:31:37,270 Why are you glaring at me like that? 506 00:31:38,146 --> 00:31:42,359 You have no ambition, do you? 507 00:31:42,859 --> 00:31:43,902 What? 508 00:31:43,985 --> 00:31:45,529 "I want to be champion." 509 00:31:45,612 --> 00:31:47,864 "I want to be famous like before." 510 00:31:47,948 --> 00:31:49,950 "I want my fame again." 511 00:31:50,033 --> 00:31:51,076 Something like that. 512 00:31:51,868 --> 00:31:53,078 Come on. 513 00:31:53,161 --> 00:31:57,165 If you are too greedy, you will feel the consequences later. 514 00:31:58,125 --> 00:32:01,962 I heard that my preliminary round opponents are also very strong. 515 00:32:02,045 --> 00:32:03,422 Guess what his nickname is. 516 00:32:03,505 --> 00:32:05,298 "Hercures". 517 00:32:05,382 --> 00:32:06,800 How can I beat? 518 00:32:07,968 --> 00:32:10,053 The real one is "Hercules", Stupid. 519 00:32:11,054 --> 00:32:14,975 "Cures, cules." What is the difference? 520 00:32:15,058 --> 00:32:18,145 How much is our weight difference? 521 00:32:18,645 --> 00:32:19,980 About 30 kg? 522 00:32:21,857 --> 00:32:25,360 I do not think so. Seeing the way I carried you earlier, 523 00:32:25,444 --> 00:32:27,154 we might be the same weight… 524 00:32:29,197 --> 00:32:30,197 Good grief. 525 00:32:31,032 --> 00:32:33,034 Come on. I am right. 526 00:32:33,118 --> 00:32:35,120 I'm just stating a fact. 527 00:32:35,203 --> 00:32:39,916 Maybe I was stronger than you when we were little, but now you are stronger. 528 00:32:40,000 --> 00:32:42,544 However, I just slammed you. 529 00:32:42,627 --> 00:32:44,212 No, that's not fair. 530 00:32:44,296 --> 00:32:45,964 You suddenly use a technique... 531 00:32:46,047 --> 00:32:50,093 Then do it too! Want to warn your opponents first? 532 00:32:51,470 --> 00:32:53,054 Actually, I'm curious. 533 00:32:53,138 --> 00:32:55,682 When you were little, you slyly slammed 534 00:32:55,765 --> 00:32:57,934 a child twice your size. 535 00:32:58,018 --> 00:32:59,728 What are you afraid of now? 536 00:32:59,811 --> 00:33:01,855 Why give up your indulgence? 537 00:33:01,938 --> 00:33:03,899 Are you a saint or what? 538 00:33:03,982 --> 00:33:06,526 Be yourself first. 539 00:33:06,610 --> 00:33:09,738 Just wrestle like Kim Baek-du before. 540 00:33:20,081 --> 00:33:21,750 What are you doing? 541 00:33:22,334 --> 00:33:23,376 Stand. 542 00:33:24,127 --> 00:33:25,545 Do you want to sleep here? 543 00:33:28,256 --> 00:33:29,256 Stand up. 544 00:33:30,634 --> 00:33:32,511 However, why do you have to say 545 00:33:32,594 --> 00:33:34,012 that I'm sneaky? 546 00:33:34,095 --> 00:33:37,182 Is this what you call cunning? Giving tricks like this? 547 00:33:37,265 --> 00:33:38,600 Suddenly? 548 00:33:38,683 --> 00:33:40,852 This is what you call cunning, right? 549 00:33:40,936 --> 00:33:42,270 You asked me to be... 550 00:33:47,108 --> 00:33:48,527 out of the blue… 551 00:33:53,281 --> 00:33:54,281 You-sik. 552 00:33:54,991 --> 00:33:56,993 Forgive me. 553 00:33:57,494 --> 00:33:58,828 I'm really sorry. 554 00:33:59,287 --> 00:34:01,331 - Sorry, Du-sik. - You! Here. 555 00:34:01,414 --> 00:34:02,499 - Excuse me. - Here. 556 00:34:02,582 --> 00:34:03,416 - Excuse me! - You… 557 00:34:03,500 --> 00:34:05,085 - Here! - I apologize! 558 00:34:05,168 --> 00:34:06,878 Are you crazy? 559 00:34:07,546 --> 00:34:09,089 Stop it. 560 00:34:09,172 --> 00:34:10,882 - What? - You could hurt me. 561 00:34:10,966 --> 00:34:13,385 - I apologize! - Hey! 562 00:34:13,885 --> 00:34:16,263 You've been in there a long time. Come out. 563 00:34:16,346 --> 00:34:19,015 Can't. I can't stop it. 564 00:34:20,809 --> 00:34:23,353 Gosh, I'm sorry. 565 00:34:24,563 --> 00:34:25,563 Baek-you. 566 00:34:26,314 --> 00:34:27,691 Hey, Beom-su. 567 00:34:27,774 --> 00:34:29,985 Where do you go in the middle of dinner? 568 00:34:30,819 --> 00:34:32,529 I only… 569 00:34:33,196 --> 00:34:35,323 - I went for a walk. - Go for a walk. 570 00:34:36,908 --> 00:34:38,743 However, why is your face so red? 571 00:34:39,327 --> 00:34:40,370 Is it red? 572 00:34:41,121 --> 00:34:42,539 Not blushing. 573 00:34:42,622 --> 00:34:44,833 Yes, blushing. Very red. 574 00:34:44,916 --> 00:34:47,043 Be mirror. 575 00:34:47,127 --> 00:34:49,629 - You look like you're wearing makeup. - No. 576 00:34:51,548 --> 00:34:54,134 My stomach hurts. Maybe eating too much. 577 00:34:54,217 --> 00:34:55,969 Hurry to the toilet. 578 00:34:56,678 --> 00:34:58,555 - Good. See you later. - Okay. 579 00:35:01,725 --> 00:35:03,226 Sang-uk, come out. 580 00:35:03,310 --> 00:35:04,978 Just get it done and get out. 581 00:35:05,061 --> 00:35:07,022 - Sorry, but… - Oh my… 582 00:35:29,127 --> 00:35:34,424 ARENA NAMHANG 583 00:35:34,507 --> 00:35:36,926 I think we need another chair there. 584 00:35:37,010 --> 00:35:39,721 I asked them to get it again. Coming soon. 585 00:35:43,558 --> 00:35:44,558 Okay. 586 00:35:44,601 --> 00:35:46,102 - Have you heard? - What? 587 00:35:46,186 --> 00:35:49,356 One of the teams had dinner at Sasyimi restaurant 588 00:35:49,439 --> 00:35:50,940 on the beach yesterday 589 00:35:51,024 --> 00:35:53,610 and all the members got food poisoning. 590 00:35:53,693 --> 00:35:54,944 So, they all withdrew. 591 00:35:55,028 --> 00:35:56,613 What? Which team? 592 00:35:57,781 --> 00:35:59,658 What team is that? 593 00:36:00,867 --> 00:36:02,911 Correct. That's Team Ssireum Geosan-gun. 594 00:36:02,994 --> 00:36:04,871 - Geosan-gun? - Ya. 595 00:36:04,954 --> 00:36:06,498 It's hard to believe that happened. 596 00:36:06,581 --> 00:36:07,666 - Too bad. - Yes. 597 00:36:07,749 --> 00:36:09,876 Food poisoning before the fight? 598 00:36:09,959 --> 00:36:11,252 So true. 599 00:36:11,336 --> 00:36:14,381 MASS FOOD POISONING OCCURRED IN NAMHANG 600 00:36:14,464 --> 00:36:16,841 They are outrageous. 601 00:36:16,925 --> 00:36:19,719 Why do they always make things difficult for me? 602 00:36:20,845 --> 00:36:22,639 Then. 603 00:36:23,765 --> 00:36:26,893 The ssireum team just asked 604 00:36:27,602 --> 00:36:31,690 the sports committee paid the hospital bill. 605 00:36:31,773 --> 00:36:32,857 What should we... 606 00:36:33,483 --> 00:36:36,528 They give me a headache. 607 00:36:37,070 --> 00:36:39,906 Really, if we compete tomorrow, 608 00:36:40,615 --> 00:36:44,035 they should just eat lunch in their room, 609 00:36:44,119 --> 00:36:46,329 not going to the beach 610 00:36:46,413 --> 00:36:48,707 and eat raw fish! 611 00:36:51,876 --> 00:36:55,171 It seems they are looking for various ways to bring me down, 612 00:36:55,255 --> 00:36:57,298 instead of playing ssireum. 613 00:36:57,882 --> 00:36:58,967 That must be it. 614 00:36:59,050 --> 00:37:02,262 I pay for travel, food, accommodation, everything, 615 00:37:02,345 --> 00:37:05,765 and now they want me to pay for the hospital too. I am wrong? 616 00:37:06,349 --> 00:37:07,600 You are right, sir. 617 00:37:10,770 --> 00:37:12,522 My patience has a limit. 618 00:37:13,064 --> 00:37:14,064 These punks. 619 00:37:14,524 --> 00:37:16,109 However, it could have been worse. 620 00:37:17,068 --> 00:37:18,778 Not everything is backwards. 621 00:37:18,862 --> 00:37:20,447 One person is still competing. 622 00:37:21,656 --> 00:37:23,575 That's great. 623 00:37:24,701 --> 00:37:26,202 Who's he? 624 00:37:26,286 --> 00:37:29,205 23rd NAMHANG NATIONAL SSIREUM CHAMPIONSHIP 625 00:37:36,171 --> 00:37:37,630 Good grief. 626 00:37:41,968 --> 00:37:43,595 Where is he? I didn't see it. 627 00:37:52,562 --> 00:37:53,562 Where are you? 628 00:37:53,605 --> 00:37:55,023 YOU-SIK 629 00:37:55,899 --> 00:37:57,108 Hey, where are you? 630 00:37:58,985 --> 00:38:00,278 When will you come? 631 00:38:19,339 --> 00:38:21,132 In Row S, at the back. 632 00:38:22,467 --> 00:38:23,467 S… 633 00:38:30,266 --> 00:38:32,227 Stop looking around 634 00:38:32,310 --> 00:38:34,103 and just focus on warming up. 635 00:38:34,187 --> 00:38:35,187 where is he 636 00:38:36,606 --> 00:38:38,525 That's him there. 637 00:38:52,247 --> 00:38:53,247 Ya, Kapten. 638 00:38:56,000 --> 00:38:58,086 Regarding what you asked for... 639 00:38:59,879 --> 00:39:01,297 About the owner of the cafe. 640 00:39:04,634 --> 00:39:06,511 Of. 641 00:39:08,012 --> 00:39:09,012 By the way, 642 00:39:09,681 --> 00:39:11,349 is there anything you want to say... 643 00:39:13,017 --> 00:39:14,102 Just forget it. 644 00:39:14,185 --> 00:39:16,855 Call me as soon as you get something. 645 00:39:17,689 --> 00:39:18,689 Okay. 646 00:39:30,285 --> 00:39:31,911 You know something, ma'am? 647 00:39:32,495 --> 00:39:34,455 The reason Yu-gyeong came here. 648 00:39:35,373 --> 00:39:37,709 That's the reason you accepted this investigation, right? 649 00:39:39,085 --> 00:39:42,255 OH YU-GYEONG EMPLOYEE INFORMATION 650 00:39:42,338 --> 00:39:45,091 I don't know the back story. 651 00:40:24,839 --> 00:40:29,677 I understand he's a bold owner, but isn't this going too far? 652 00:40:38,394 --> 00:40:40,980 Come on, you're too modest. 653 00:40:42,315 --> 00:40:45,568 I know you can find out now if you want. 654 00:40:46,653 --> 00:40:47,695 Me? 655 00:40:47,779 --> 00:40:50,156 - How can I... - Because you're a cop. 656 00:40:52,700 --> 00:40:54,118 Not like that? 657 00:40:55,870 --> 00:40:57,080 What do you mean? 658 00:40:58,665 --> 00:40:59,749 Or maybe not. 659 00:41:09,968 --> 00:41:12,720 I'll introduce the wrestlers. 660 00:41:12,804 --> 00:41:14,389 With blue satba , 661 00:41:14,472 --> 00:41:16,933 ada Kim Baek-du dari Tim Ssireum Geosan-gun. 662 00:41:17,016 --> 00:41:19,143 Age 32 years. 663 00:41:19,227 --> 00:41:21,521 Height 178 cm and weight 80 kg. 664 00:41:21,604 --> 00:41:23,106 Best position, fifth place 665 00:41:23,189 --> 00:41:26,275 in the Taebaek class at the 2022 Chuseok Championship. 666 00:41:26,359 --> 00:41:28,361 His opponent with red satba , 667 00:41:28,444 --> 00:41:30,947 Ahn Dong-min from the Boeung City Hall Ssireum Team. 668 00:41:31,030 --> 00:41:34,826 Age 25 years, height 185 cm and weight 79 kg. 669 00:41:35,493 --> 00:41:38,746 He debuted two years ago and has yet to win a championship, 670 00:41:38,830 --> 00:41:42,709 but always made it to the quarterfinals which proved his skills. 671 00:41:43,960 --> 00:41:45,044 - Dong-min. - Ya. 672 00:41:45,545 --> 00:41:47,880 Kim Baek-du is tired now. 673 00:41:47,964 --> 00:41:50,216 So, just kill it with your strength. Understand? 674 00:41:50,299 --> 00:41:51,299 OK, Coach. 675 00:41:55,221 --> 00:41:56,221 Blue red. 676 00:42:04,689 --> 00:42:05,689 Ready. 677 00:42:06,482 --> 00:42:07,482 Give respect. 678 00:42:09,485 --> 00:42:10,486 Go to the center. 679 00:42:23,458 --> 00:42:24,917 Ssireum Namhang Championship . 680 00:42:25,001 --> 00:42:27,920 Baek-du of Geosan against Dong-min of Boeung. 681 00:42:38,473 --> 00:42:41,100 - Knees up! - Kim Baek-du seems to be having a hard time. 682 00:42:41,184 --> 00:42:42,769 - His face turned red. - Stand. 683 00:42:42,852 --> 00:42:45,480 Correct. Ahn Dong-min is very strong, 684 00:42:45,563 --> 00:42:47,857 So, it won't be easy to steal a start 685 00:42:47,940 --> 00:42:49,192 in the satba struggle. 686 00:42:52,028 --> 00:42:54,197 The preliminary round matches begin. 687 00:43:08,669 --> 00:43:10,379 Push and Slam! 688 00:43:13,299 --> 00:43:17,845 Ahn Dong-min wins this round easily with his skills, Push and Slam! 689 00:43:17,929 --> 00:43:20,848 Kim Baek-du tried to survive until the end, 690 00:43:20,932 --> 00:43:22,892 but the attack was so sudden 691 00:43:22,975 --> 00:43:25,394 to perhaps surprise him. 692 00:43:56,801 --> 00:44:00,012 When you were little, you slyly slammed 693 00:44:00,096 --> 00:44:03,474 a child twice your size. 694 00:44:03,558 --> 00:44:06,519 Be yourself first. 695 00:44:06,602 --> 00:44:09,730 Just wrestle like Kim Baek-du before. 696 00:44:10,231 --> 00:44:11,691 Blue red! 697 00:44:27,456 --> 00:44:28,456 Kneel. 698 00:44:32,295 --> 00:44:34,005 Bring your knees closer together. 699 00:44:35,214 --> 00:44:36,214 Hold satba! 700 00:44:47,560 --> 00:44:48,560 Lift your knees! 701 00:44:50,313 --> 00:44:51,564 Stand. 702 00:44:55,276 --> 00:44:56,276 Ready. 703 00:44:57,570 --> 00:44:58,570 Hold your position. 704 00:44:59,405 --> 00:45:00,406 Hold position! 705 00:45:00,489 --> 00:45:01,616 Hold position! 706 00:45:05,453 --> 00:45:06,537 Blue, warning! 707 00:45:07,496 --> 00:45:10,666 Kim Baek-du didn't take his position quickly enough. 708 00:45:10,750 --> 00:45:12,919 - He got a warning. - Back off. 709 00:45:13,002 --> 00:45:13,836 Kim is late. 710 00:45:13,920 --> 00:45:16,297 - In the initial satba struggle . - Hold position. 711 00:45:16,380 --> 00:45:19,050 - He wants a good position this time. - Stand. 712 00:45:19,133 --> 00:45:21,135 - He should avoid warnings. - Ready. 713 00:45:21,719 --> 00:45:23,721 Now, round two begins. 714 00:45:24,764 --> 00:45:27,058 Ahn Dong-min wins the first round. 715 00:45:27,141 --> 00:45:29,226 Let's see who wins this time. 716 00:45:35,566 --> 00:45:38,235 Ahn Dong-min picked it up! Slam Throw! 717 00:45:40,321 --> 00:45:42,615 Kim Baek-du persisted. 718 00:45:47,578 --> 00:45:50,081 Kim Baek-du gives great technique! 719 00:45:50,164 --> 00:45:52,375 Now, another draw. 720 00:45:52,458 --> 00:45:57,296 Correct. Kim predicts Ahn's moves, 721 00:45:57,380 --> 00:46:01,092 immediately lowered his position and pushed his body towards Ahn, 722 00:46:01,175 --> 00:46:03,344 against the technique. 723 00:46:03,427 --> 00:46:05,680 That's a very clever technique. 724 00:46:05,763 --> 00:46:07,431 Slam him in the next round. 725 00:46:07,515 --> 00:46:08,891 - Okay sir. - You can. 726 00:46:08,975 --> 00:46:10,309 - Thank You. - Come on. 727 00:46:21,320 --> 00:46:22,613 Blue red! 728 00:46:42,341 --> 00:46:43,341 Kneel. 729 00:46:47,638 --> 00:46:49,140 Bring your knees closer together. 730 00:46:51,017 --> 00:46:52,017 Hold satba. 731 00:46:58,399 --> 00:47:01,527 The two wrestlers were involved in an intense satba tussle . 732 00:47:01,610 --> 00:47:06,032 It seemed like both of them were trying to lower their positions. 733 00:47:06,115 --> 00:47:08,325 Can you wear a waist satba like this? 734 00:47:08,409 --> 00:47:09,744 - Bring your arms closer together. - Good. 735 00:47:14,248 --> 00:47:15,541 Lift the knees. 736 00:47:16,792 --> 00:47:18,669 - The score is 1-1. - Stand. 737 00:47:18,753 --> 00:47:19,920 The third round begins. 738 00:47:20,004 --> 00:47:23,299 Let's see which wrestlers continue the challenge 739 00:47:23,382 --> 00:47:25,593 to become the Taebaek class champion. 740 00:47:52,536 --> 00:47:53,579 Hook Kuncian! 741 00:47:53,662 --> 00:47:56,499 Both wrestlers attempt a Hook Lockdown at the same time! 742 00:48:00,002 --> 00:48:03,047 That's impressive, Kim Baek-du! 743 00:48:03,130 --> 00:48:07,384 He came back from behind to beat the favorite wrestler, Ahn Dong-min, 744 00:48:07,468 --> 00:48:09,678 continue the challenge to become champion! 745 00:48:11,514 --> 00:48:14,141 Both wrestlers just attempted a Hook Lockdown 746 00:48:14,225 --> 00:48:15,601 simultaneously. 747 00:48:15,684 --> 00:48:18,479 However, Kim Baek-du went one step further. 748 00:48:18,562 --> 00:48:22,066 He pulled the back of Ahn's knee, making him unbalanced. 749 00:48:22,149 --> 00:48:25,486 He immediately used the Back Knee Hook technique. 750 00:48:25,569 --> 00:48:27,696 That's a very clever technique. 751 00:48:36,455 --> 00:48:38,916 BLUE: KIM BAEK-DU ​​RED: NOH JIN-TAE 752 00:48:42,837 --> 00:48:44,588 Kim Baek-du picked him up. 753 00:48:48,008 --> 00:48:50,594 Kim wins the first round, knocking out her opponent 754 00:48:50,678 --> 00:48:53,013 with a Slam Throw, followed by a Push and a Throw. 755 00:48:56,809 --> 00:48:58,644 KIM BAEK-DU: 1 NOH JIN-TAE: 0 756 00:49:11,240 --> 00:49:13,826 Kim's Banting Throw plus inside leg technique 757 00:49:13,909 --> 00:49:15,911 giving him a ticket to the round of 16! 758 00:49:15,995 --> 00:49:18,122 Kim Baek-du played well today. 759 00:49:18,205 --> 00:49:19,790 Once Noh lost his balance, 760 00:49:19,874 --> 00:49:21,917 Kim immediately threw it. 761 00:49:22,585 --> 00:49:24,503 - I know! - He advanced? 762 00:49:28,465 --> 00:49:30,676 Look at his feet! 763 00:49:30,759 --> 00:49:32,428 That's a great deep leg technique. 764 00:49:32,511 --> 00:49:33,929 That's great. 765 00:49:37,600 --> 00:49:38,600 Correct! 766 00:49:40,728 --> 00:49:41,896 Stand. 767 00:49:42,563 --> 00:49:43,563 Ready. 768 00:49:55,910 --> 00:49:59,288 He easily threw Shin Gi-beom with a Fist Interception! 769 00:49:59,747 --> 00:50:02,082 SHIN GI-BEOM: 0 KIM BAEK-DU: 1 770 00:50:12,426 --> 00:50:14,345 Against Shin's outer leg technique, 771 00:50:14,428 --> 00:50:16,764 Kim Baek-du from Team Geosan wins! 772 00:50:16,847 --> 00:50:17,973 - Baek-du. - He's great. 773 00:50:18,057 --> 00:50:20,935 Kim Baek-du immediately advanced to the quarterfinals 774 00:50:21,018 --> 00:50:22,728 supported by a variety of techniques. 775 00:50:22,811 --> 00:50:23,812 Very good. 776 00:50:24,313 --> 00:50:25,481 That's great, dude. 777 00:50:28,651 --> 00:50:30,986 JANG GEUN-SU: BLUE KIM BAEK-DU: RED 778 00:50:56,804 --> 00:50:58,681 Kim continues his clever strategy 779 00:50:58,764 --> 00:51:02,476 shake the opponent's balance, then perform an outside leg technique. 780 00:51:19,285 --> 00:51:23,998 Kim almost lost to Jang's Banting Throw, 781 00:51:24,081 --> 00:51:26,292 but counters with a suplex! 782 00:51:30,754 --> 00:51:34,258 Kim certainly played well today. 783 00:51:34,341 --> 00:51:36,677 He advanced smoothly to the semifinals. 784 00:51:36,760 --> 00:51:38,595 - Yes. - Has a stye in his eye? 785 00:51:38,679 --> 00:51:41,098 Why does he keep blinking? 786 00:51:41,181 --> 00:51:42,349 Look at his eyes. 787 00:51:43,058 --> 00:51:44,518 He was very stoned. 788 00:51:44,601 --> 00:51:46,937 Could he have invited a female friend? 789 00:51:48,647 --> 00:51:49,523 Female friend? 790 00:51:49,606 --> 00:51:52,067 Maybe that's why he's acting strange, 791 00:51:52,151 --> 00:51:53,986 said we can't come. 792 00:51:54,069 --> 00:51:55,988 He was clearly acting strange. 793 00:51:56,947 --> 00:51:57,947 Are you sure? 794 00:52:03,370 --> 00:52:07,124 There could be no female friends there. 795 00:52:08,250 --> 00:52:10,127 He must be older than her. 796 00:52:24,641 --> 00:52:25,893 Did you see me? 797 00:52:26,602 --> 00:52:29,772 I played well, didn't I? 798 00:52:36,070 --> 00:52:37,738 As expected, 799 00:52:37,821 --> 00:52:41,533 Lim Dong-seok from Seongwon City Hall advanced to the final round. 800 00:53:11,313 --> 00:53:12,313 Baek-you. 801 00:53:12,356 --> 00:53:14,233 Hey, Dong-seok. 802 00:53:14,316 --> 00:53:15,651 Did you win the semifinals? 803 00:53:15,734 --> 00:53:17,778 - Yes, I think so. - Gosh. 804 00:53:17,861 --> 00:53:21,490 You always have to be the champion, right? 805 00:53:22,074 --> 00:53:23,742 You played well today too. 806 00:53:23,826 --> 00:53:24,660 Do you think so? 807 00:53:24,743 --> 00:53:27,079 Look? I told you. 808 00:53:27,162 --> 00:53:28,872 You'd better be careful. 809 00:53:30,124 --> 00:53:32,334 I heard everyone is in the hospital. 810 00:53:32,418 --> 00:53:33,418 You're alone. 811 00:53:33,919 --> 00:53:36,547 What can I do about that? 812 00:53:36,630 --> 00:53:39,299 Many things happen in life. 813 00:53:40,509 --> 00:53:42,386 - No problem. - Win this round. 814 00:53:42,469 --> 00:53:43,887 So that we meet in the final. 815 00:53:43,971 --> 00:53:46,056 Gosh, fine. 816 00:53:46,140 --> 00:53:47,516 Keep up your hard work. 817 00:53:52,855 --> 00:53:55,107 I asked him not to ignore my message 818 00:53:55,190 --> 00:53:56,692 and he did. 819 00:54:28,474 --> 00:54:31,518 NAMHANG ARENA 23rd SSIREUM NAMHANG CHAMPIONSHIP 820 00:54:32,102 --> 00:54:35,689 With blue satba is Kim Baek-du from Team Ssireum Geosan-gun. 821 00:54:37,900 --> 00:54:39,026 Blue Satba enters. 822 00:54:39,109 --> 00:54:41,862 Kim Baek-du from Team Ssireum Geosan-gun. 823 00:54:42,362 --> 00:54:45,782 Kim Baek-du's condition seems to be very good today. 824 00:54:45,866 --> 00:54:49,912 He showed good performance, making it to the semifinals. 825 00:54:49,995 --> 00:54:54,708 At this rate, he might be able to win his first championship today. 826 00:54:57,419 --> 00:54:59,505 Against Kim Baek-du, 827 00:54:59,588 --> 00:55:03,008 red satba , there is Ha Chang-bae from Team Ssireum Gyeongan-gun. 828 00:55:03,091 --> 00:55:05,010 Height 185 cm, weight 80 kg. 829 00:55:05,093 --> 00:55:06,887 Turning 24 this year. 830 00:55:07,429 --> 00:55:09,890 This is his first professional championship. 831 00:55:09,973 --> 00:55:12,392 - Chang-bae. - However, he managed to enter 832 00:55:12,476 --> 00:55:14,144 to the semifinals. 833 00:55:14,228 --> 00:55:16,438 He was clearly the crowd favorite today. 834 00:55:17,022 --> 00:55:21,276 Correct. Both contestants are aiming for their first championship title today. 835 00:55:21,360 --> 00:55:25,364 I really want to know which wrestler gets the win. 836 00:56:06,738 --> 00:56:07,738 Kneel. 837 00:56:17,082 --> 00:56:18,082 Hold satba. 838 00:56:23,964 --> 00:56:25,882 This is how the two met! 839 00:56:25,966 --> 00:56:29,136 Both wrestlers refused to move in this satba struggle . 840 00:56:29,219 --> 00:56:32,931 This is also a technique to make it difficult for your opponent to grip the satba. 841 00:56:33,015 --> 00:56:35,809 Maybe they just seem to be preparing, 842 00:56:35,892 --> 00:56:39,438 but there was an intense fight going on there. 843 00:56:39,521 --> 00:56:41,523 - Let's see. - Stand up. 844 00:56:41,607 --> 00:56:45,193 Which contestant will face Lim Dong-seok from Seongwon, 845 00:56:45,277 --> 00:56:48,280 - who have entered the final round. - Ready! 846 00:56:52,492 --> 00:56:54,494 Ha Chang-bae lifts Kim! 847 00:56:55,537 --> 00:56:57,956 He tried a Fist Interception. 848 00:57:03,420 --> 00:57:05,297 Inner leg technique! 849 00:57:06,548 --> 00:57:07,966 Back Knee Slam! 850 00:57:08,050 --> 00:57:11,219 As soon as Ha lost his balance and was about to fall, 851 00:57:11,303 --> 00:57:12,888 Kim gives a Knee Slam. 852 00:57:12,971 --> 00:57:16,141 He didn't lose focus until the end and threw the opponent. 853 00:57:16,224 --> 00:57:17,768 He is experienced. 854 00:57:19,728 --> 00:57:21,563 What are you doing here? 855 00:57:21,647 --> 00:57:23,065 The Head Coach sent us. 856 00:57:23,732 --> 00:57:26,234 We feel a little better than others. 857 00:57:26,318 --> 00:57:27,361 What? 858 00:57:27,444 --> 00:57:29,404 However, you don't look healthy. 859 00:57:29,488 --> 00:57:30,489 This… 860 00:57:31,156 --> 00:57:33,825 Don't worry and just come back. 861 00:57:33,909 --> 00:57:35,077 Take it easy. 862 00:57:35,160 --> 00:57:38,622 No, Head Coach said feel guilty you're alone, 863 00:57:38,705 --> 00:57:40,874 So, we have to strengthen you. 864 00:57:40,958 --> 00:57:42,542 Strengthen me? 865 00:57:42,626 --> 00:57:45,796 Looks like I'm the one who has to strengthen you guys. 866 00:57:45,879 --> 00:57:50,300 It's hard to believe you've come this far alone. I'm very impressed. 867 00:57:50,801 --> 00:57:54,179 It is okay. The general manager here, cheering me on. 868 00:57:54,262 --> 00:57:55,555 It gives me strength. 869 00:57:56,348 --> 00:57:58,558 General manager? Where is he? 870 00:57:58,642 --> 00:58:01,645 He's there. It is in… 871 00:58:02,771 --> 00:58:03,771 Where? 872 00:58:03,814 --> 00:58:04,982 Over there. 873 00:58:05,524 --> 00:58:06,858 I didn't see it. 874 00:58:07,818 --> 00:58:10,362 - Over there, green… - I just remembered. 875 00:58:10,988 --> 00:58:14,366 Mrs. Oh returned to Geosan because something happened. 876 00:58:15,575 --> 00:58:18,412 I heard the Head Coach talking to him in the ER. 877 00:58:20,038 --> 00:58:21,038 What? 878 00:58:29,131 --> 00:58:30,382 Halo… 879 00:58:55,449 --> 00:58:57,075 KIM BAEK-DU: 1 HA CHANG-BAE: 0 880 00:58:58,243 --> 00:59:00,162 Blue! Come in! 881 00:59:04,499 --> 00:59:07,294 Mr. Kim Baek-du, please enter the ring. 882 00:59:07,377 --> 00:59:09,171 Hey, what are you doing? 883 00:59:10,130 --> 00:59:11,965 Baek-du, enter the ring. 884 00:59:12,591 --> 00:59:15,927 Baek-du, hurry. What did you suddenly do? 885 00:59:16,011 --> 00:59:17,345 Yes, I'll come in. 886 00:59:30,317 --> 00:59:31,526 Enthusiasm! 887 00:59:34,112 --> 00:59:37,783 The tension between these two wrestlers was palpable. 888 00:59:50,462 --> 00:59:51,922 About the cafe owner. 889 00:59:54,132 --> 00:59:57,344 His father is a wrestler from the team currently recruiting you. 890 00:59:57,427 --> 00:59:59,221 Joo Cheol-young, 891 00:59:59,304 --> 01:00:02,474 the victim of a murder that occurred there 20 years ago. 892 01:00:03,725 --> 01:00:04,893 She's his daughter. 893 01:00:07,604 --> 01:00:09,439 Long time no see. 894 01:00:13,735 --> 01:00:15,320 Time passes so quickly. 895 01:00:17,072 --> 01:00:18,198 That's right, right? 896 01:00:18,865 --> 01:00:20,033 You-sik. 897 01:00:34,506 --> 01:00:37,342 LIKE FLOWERS IN SAND 898 01:01:00,866 --> 01:01:04,077 I said I couldn't sleep if my messages were ignored. 899 01:01:04,161 --> 01:01:06,246 I won't sleep until next year. 900 01:01:06,329 --> 01:01:09,040 I'm following that woman named Mi-ran at the moment. 901 01:01:09,124 --> 01:01:11,501 He was heading somewhere with a big bag. 902 01:01:11,585 --> 01:01:14,796 You-sik! Oh You… 903 01:01:14,880 --> 01:01:16,756 Something happened yesterday? 904 01:01:16,840 --> 01:01:18,508 Nothing happened! 905 01:01:18,592 --> 01:01:21,011 What could happen between me and him? 906 01:01:21,094 --> 01:01:22,137 Hello, Oh Du-sik. 907 01:01:22,220 --> 01:01:23,597 What was that expression just now? 908 01:01:23,680 --> 01:01:24,848 Come to your senses! 909 01:01:24,931 --> 01:01:27,642 Du-sik, I remember something. 910 01:01:29,603 --> 01:01:31,605 Subtitle translation by Judith Aulia P.