1 00:00:14,527 --> 00:00:16,517 [Kim Yeong Dae] 2 00:00:16,517 --> 00:00:18,377 [Pyo Ye Jin] 3 00:00:19,797 --> 00:00:22,177 [On Joo Wan] 4 00:00:26,357 --> 00:00:29,417 [Jeong Woong In / Lee Kyeong Yeong] 5 00:00:41,757 --> 00:00:45,097 [Moon in the Day] 6 00:00:45,097 --> 00:00:48,017 [This is a work of fiction. Characters, places, agencies, incidents, organizations, and the setting have no connections to real life. Child actors and animals were filmed in a safe environment.] 7 00:00:58,357 --> 00:01:01,787 My feelings for you. 8 00:01:05,887 --> 00:01:07,367 It... 9 00:01:08,577 --> 00:01:11,987 turns out I like you. 10 00:01:22,965 --> 00:01:24,625 Ms. Kang Yeong Hwa. 11 00:01:26,715 --> 00:01:29,525 You won't fail to recognize me this time, right? 12 00:01:30,785 --> 00:01:33,935 I run into you often. 13 00:01:34,765 --> 00:01:39,525 Relationships from previous life rarely get disconnected. 14 00:01:40,365 --> 00:01:42,255 Pardon? 15 00:01:42,255 --> 00:01:46,985 Just like the moment you fell for Do Ha, 16 00:01:46,985 --> 00:01:51,385 you and his tragic fate keep repeating itself. 17 00:01:55,865 --> 00:01:57,845 You... 18 00:01:57,845 --> 00:01:59,715 Who are you? 19 00:01:59,715 --> 00:02:02,075 I told you. 20 00:02:02,075 --> 00:02:06,735 The tragic fate will repeat itself because of your feelings. 21 00:02:06,735 --> 00:02:08,135 What do you mean by that- 22 00:02:08,135 --> 00:02:10,905 Your karma from your previous life. 23 00:02:11,973 --> 00:02:16,973 Your karma from your previous life also started because of your feelings. 24 00:02:19,373 --> 00:02:25,373 Because the one who started all these curses by killing Do Ha was you, Kang Yeong Hwa. 25 00:02:25,373 --> 00:02:28,573 I mean, Han Ri Ta. 26 00:02:30,473 --> 00:02:32,903 If you cannot believe me, 27 00:02:32,903 --> 00:02:36,993 check the wound on Do Ha's neck. 28 00:02:36,993 --> 00:02:41,253 The wound you created with those hands of yours 29 00:02:41,253 --> 00:02:47,473 is probably still as visible as it was 1,500 years ago. 30 00:02:55,153 --> 00:02:57,053 It can't be... 31 00:02:59,213 --> 00:03:00,813 No. 32 00:03:16,203 --> 00:03:21,093 [Moon in the Day] 33 00:03:25,153 --> 00:03:27,053 [Episode 11] Death? 34 00:03:27,053 --> 00:03:30,313 Does this card mean death? 35 00:03:30,313 --> 00:03:33,193 You said it's a friend of yours, right? 36 00:03:34,783 --> 00:03:36,003 [Yoon Je] 37 00:03:38,233 --> 00:03:40,823 She's not just a friend. 38 00:03:40,823 --> 00:03:43,313 She's more like family. 39 00:03:43,313 --> 00:03:50,883 I think you should warn her firmly to be careful for a while. 40 00:03:50,883 --> 00:03:55,733 A great danger is very close to her right now. 41 00:03:55,733 --> 00:03:57,683 Is it... 42 00:03:57,683 --> 00:04:01,143 Han Joon Oh, who is possessed and causing all this? 43 00:04:03,693 --> 00:04:06,003 Ma'am, do you use a charm by chance? 44 00:04:06,003 --> 00:04:11,433 A foolproof charm that gets rid of ghosts, perhaps. 45 00:04:11,433 --> 00:04:14,743 I can try to look for a solution, but... 46 00:04:24,653 --> 00:04:25,913 Gosh, you scared me. 47 00:04:25,913 --> 00:04:27,243 W-What are you doing? 48 00:04:27,243 --> 00:04:29,663 Why did you interrupt at such a crucial moment? 49 00:04:29,663 --> 00:04:32,123 Why didn't you answer your phone, then? 50 00:04:32,123 --> 00:04:34,813 Do you know how much I ran around here looking for you? 51 00:04:34,813 --> 00:04:38,843 I said I'll no longer neglect what's going on with Yeong Hwa, either. 52 00:04:38,843 --> 00:04:40,853 I'm telling you. 53 00:04:40,853 --> 00:04:44,873 He's not a bad person like you think he is. 54 00:04:44,873 --> 00:04:46,853 Of course, he is. 55 00:04:46,853 --> 00:04:51,253 Look. Devil. Death. They're all unlucky cards. 56 00:04:51,253 --> 00:04:53,893 Do you believe in these silly cards? 57 00:04:55,013 --> 00:04:56,623 You don't know how good she is. 58 00:04:56,623 --> 00:04:59,883 Don't be ridiculous. You just threw money away. 59 00:05:01,263 --> 00:05:03,533 Let's go right now. Come. 60 00:05:03,533 --> 00:05:06,143 Come on. Let's go. Let's go. 61 00:05:06,143 --> 00:05:09,733 I'm sorry. I'll make sure to come back. I'm sorry. 62 00:05:19,840 --> 00:05:22,660 Is he really Seok Cheol Hwan? 63 00:05:23,620 --> 00:05:27,140 Who are you, exactly? 64 00:05:28,900 --> 00:05:32,890 I never thought there would be... 65 00:05:32,890 --> 00:05:35,060 the third person. 66 00:05:36,430 --> 00:05:37,880 Because the deaths... 67 00:05:38,710 --> 00:05:41,660 have been reoccurring... 68 00:05:41,660 --> 00:05:46,800 in places by people I didn't expect. 69 00:05:46,800 --> 00:05:51,440 But if someone was behind this... 70 00:05:56,030 --> 00:05:58,220 Where's Seok Cheol Hwan right now? 71 00:05:58,220 --> 00:06:01,600 Well, he was at a motel on the outskirts of Seoul. 72 00:06:01,600 --> 00:06:04,390 But he probably moved somewhere by now. 73 00:06:04,390 --> 00:06:08,120 If not, he'd get arrested for attempting to murder Han Min Oh. 74 00:06:09,030 --> 00:06:12,820 But why? Will you report to the police? 75 00:06:12,820 --> 00:06:15,350 They'll keep probing about the Goo Tae Joo case, then. 76 00:06:15,350 --> 00:06:18,430 I'll check before the police do. 77 00:06:19,520 --> 00:06:21,670 So you'd better find out from now on. 78 00:06:21,670 --> 00:06:25,320 Find out where Seok Cheol Hwan is and what he's up to. 79 00:06:25,320 --> 00:06:27,820 I know it's a request from you, but that's a bit- 80 00:06:27,820 --> 00:06:29,220 I'll give you a day. 81 00:06:30,040 --> 00:06:32,550 That's all the time I can give you. 82 00:06:38,830 --> 00:06:42,140 H-Hold on. Hold on, Joon Oh. 83 00:06:45,450 --> 00:06:50,170 Looks like you'll avenge Seok Cheol Hwan for CEO Han. 84 00:06:50,170 --> 00:06:52,490 He's not as easy as you think. 85 00:06:52,490 --> 00:06:56,110 He's not even a human. He's a monster. A monster. 86 00:06:56,110 --> 00:07:00,760 So let's not put ourselves at greater risk, please? 87 00:07:00,760 --> 00:07:02,230 Greater risk? 88 00:07:02,230 --> 00:07:05,410 Didn't you see what happened to CEO Han? 89 00:07:05,410 --> 00:07:07,020 Aren't you scared? 90 00:07:07,020 --> 00:07:09,510 What I'm scared of right now 91 00:07:11,120 --> 00:07:13,030 is just one thing. 92 00:07:17,922 --> 00:07:20,892 Watching you dying helplessly 93 00:07:20,892 --> 00:07:26,382 after seeing it for the 18th time in my previous life. 94 00:07:26,382 --> 00:07:28,692 Where did she go, anyway? 95 00:07:36,455 --> 00:07:37,593 What are you doing right now? 96 00:07:37,593 --> 00:07:39,953 Mr. Jang, where's Kang Yeong Hwa? She's not inside. 97 00:07:39,953 --> 00:07:41,533 Well, the thing is- 98 00:07:41,533 --> 00:07:43,403 Excuse me, Mr. Han Joon Oh. 99 00:07:43,403 --> 00:07:45,803 I asked you first. What are you doing right now? 100 00:07:45,803 --> 00:07:48,793 I'm looking for Kang Yeong Hwa. Do you know where she is? 101 00:07:48,793 --> 00:07:50,813 Do you want to find her? 102 00:07:50,813 --> 00:07:54,463 Then, you should talk to me first. 103 00:08:08,525 --> 00:08:10,525 Don't think this is unfair. 104 00:08:11,292 --> 00:08:13,786 This is all because of your karma from your previous life. 105 00:08:13,786 --> 00:08:18,062 Because the one who started all these curses was you, Kang Yeong Hwa. 106 00:08:18,062 --> 00:08:21,417 I mean, Han Ri Ta. 107 00:08:21,417 --> 00:08:25,566 The wound you created with those hands of yours 108 00:08:25,566 --> 00:08:31,329 is probably still as visible as it was 1,500 years ago. 109 00:08:35,617 --> 00:08:40,092 Does it mean I ended up killing you? 110 00:08:42,642 --> 00:08:44,421 How could that be... 111 00:08:49,298 --> 00:08:51,418 How could that be? 112 00:08:53,517 --> 00:08:55,737 [Fire Department] 113 00:08:55,737 --> 00:08:57,027 [Dear firefighter unni...] 114 00:09:00,257 --> 00:09:03,757 What do these have to do with looking for Kang Yeong Hwa? 115 00:09:03,757 --> 00:09:05,757 What do they have to do with it? 116 00:09:06,837 --> 00:09:07,667 [Fire Department] 117 00:09:07,667 --> 00:09:10,167 [Appointment Certificate] 118 00:09:10,167 --> 00:09:13,147 Do you not feel anything after seeing this? 119 00:09:14,347 --> 00:09:16,067 Na Yeon... 120 00:09:19,717 --> 00:09:21,827 I'll say what I need to say. 121 00:09:21,827 --> 00:09:25,207 My sister, Yeong Hwa, had a dream and goals. 122 00:09:25,207 --> 00:09:27,767 As a firefighter and a person, 123 00:09:27,767 --> 00:09:31,147 she was very proud of her life. 124 00:09:31,147 --> 00:09:35,367 But you made everything go wrong for her. 125 00:09:35,367 --> 00:09:37,707 Don't you feel guilty at all? 126 00:09:38,740 --> 00:09:43,240 She stormed out of the house as if she was possessed today, too. 127 00:09:43,240 --> 00:09:45,850 Are you not responsible for that at all? 128 00:09:45,850 --> 00:09:47,520 She left as if she was possessed? 129 00:09:47,520 --> 00:09:52,110 Sure. You've known each other from your previous lives or whatever. 130 00:09:52,110 --> 00:09:54,830 I understand your situation since I heard about it. 131 00:09:54,830 --> 00:09:58,830 Isn't that all the more the reason you shouldn't be doing this? 132 00:09:58,830 --> 00:10:03,930 You might not be able to make her happy, but you shouldn't make her miserable. 133 00:10:17,080 --> 00:10:21,660 Ms. Kang isn't answering calls from Na Yeon or me. What should we do? 134 00:10:21,660 --> 00:10:24,620 I'll call the police if I have to. 135 00:10:25,620 --> 00:10:29,780 Kang Yeong Hwa might be in danger. 136 00:10:29,780 --> 00:10:31,390 Why would she be? 137 00:10:32,340 --> 00:10:35,170 I'll look for her, too. So... 138 00:10:37,440 --> 00:10:38,980 Never mind. 139 00:10:40,430 --> 00:10:42,740 I think I found her. 140 00:10:43,920 --> 00:10:45,840 I'll call you back. 141 00:11:03,130 --> 00:11:04,730 This might be why... 142 00:11:05,601 --> 00:11:08,229 I didn't want you to find out 143 00:11:08,229 --> 00:11:12,066 about anything until the end. 144 00:11:15,730 --> 00:11:18,370 Because I don't want you to... 145 00:11:19,850 --> 00:11:23,190 go through the pain I went through. 146 00:11:52,714 --> 00:11:54,774 It could've been dangerous. 147 00:11:54,774 --> 00:11:57,404 What are you so distracted by? 148 00:11:58,977 --> 00:12:02,587 What? How long were you here? 149 00:12:03,354 --> 00:12:04,784 Why are you so surprised? 150 00:12:04,784 --> 00:12:08,774 I've been by your side for 1,500 years. 151 00:12:08,774 --> 00:12:12,774 Geez. You're a ghost. Not even a person. 152 00:12:16,644 --> 00:12:19,194 You're finally acting like Kang Yeong Hwa. 153 00:12:21,354 --> 00:12:27,404 Because the one who started all these curses by killing Do Ha was you, Kang Yeong Hwa. 154 00:12:27,404 --> 00:12:30,354 I mean, Han Ri Ta. 155 00:12:30,354 --> 00:12:33,194 If what he said is true... 156 00:12:35,664 --> 00:12:37,264 Are you okay? 157 00:12:38,494 --> 00:12:39,934 Let me see. 158 00:12:42,604 --> 00:12:46,024 I just lost a footing and got scratched. 159 00:12:46,024 --> 00:12:48,064 Don't worry. 160 00:12:54,354 --> 00:12:58,134 This is why I told you to stay at home. 161 00:12:58,134 --> 00:13:00,804 I can't relax even for a second because of you. 162 00:13:00,804 --> 00:13:05,554 Why are you suddenly freaking out about some scratch? 163 00:13:05,554 --> 00:13:08,474 I fell off a cliff, got into a car accident, 164 00:13:08,474 --> 00:13:11,124 and I've fallen into the Han River, too. 165 00:13:11,124 --> 00:13:13,094 You saw it yourself, too. 166 00:13:13,094 --> 00:13:17,174 Even if you say something would happen to me, I'm okay with it. 167 00:13:17,174 --> 00:13:19,774 But I'm no longer okay with it. 168 00:13:21,614 --> 00:13:25,874 I've been seeing you in danger several times, as you said. 169 00:13:27,514 --> 00:13:30,464 But I feel very differently about it now. 170 00:13:33,557 --> 00:13:35,627 So, from now on... 171 00:13:36,937 --> 00:13:39,537 don't get hurt even for a bit. 172 00:14:10,117 --> 00:14:11,927 This... 173 00:14:11,927 --> 00:14:14,517 This damned pain... 174 00:14:15,497 --> 00:14:19,057 I don't have a lot of time left. 175 00:14:20,637 --> 00:14:24,097 I need to finish off Han Ri Ta's 176 00:14:24,097 --> 00:14:27,497 current reincarnation quickly, too. 177 00:14:28,497 --> 00:14:31,747 - Yes, let's talk later. - CEO. CEO. 178 00:14:31,747 --> 00:14:33,407 Oppa. 179 00:14:34,397 --> 00:14:36,187 I'm Jeong Yi Seul. 180 00:14:36,187 --> 00:14:38,637 How could you cancel the contract like this? 181 00:14:38,637 --> 00:14:42,827 I've been making several hundreds of millions for this company. 182 00:14:42,827 --> 00:14:45,747 Since all of your ad campaigns and dramas got canceled, 183 00:14:45,747 --> 00:14:48,217 we owe hundreds of millions in penalties. 184 00:14:48,217 --> 00:14:52,857 The company tried charging you, but I persuaded them to just cancel the contract. 185 00:14:52,857 --> 00:14:55,247 You'd better be thankful. 186 00:14:55,247 --> 00:14:58,237 I know, but if you do this now, 187 00:14:58,237 --> 00:15:01,877 no companies would want me. 188 00:15:01,877 --> 00:15:04,987 If they find out the great Jeong Yi Seul got booted from the agency, 189 00:15:04,987 --> 00:15:06,983 I can't ever come back. 190 00:15:06,983 --> 00:15:11,113 Image is everything in the entertainment industry. 191 00:15:11,113 --> 00:15:15,423 But your image is already destroyed. 192 00:15:15,423 --> 00:15:19,293 No matter how hard you try, it's hopeless. 193 00:15:32,653 --> 00:15:34,403 Aigoo. 194 00:15:34,403 --> 00:15:38,633 Why is Jeong Yi Seul, the top celebrity in Korea, crying like this? 195 00:15:38,633 --> 00:15:40,223 What if someone sees you? 196 00:15:40,223 --> 00:15:44,623 Why? Will you take a picture of me and post it somewhere or something? 197 00:15:45,743 --> 00:15:47,893 I'm already pissed enough. 198 00:15:47,893 --> 00:15:50,223 Some random weirdo is picking a fight with me. 199 00:15:50,223 --> 00:15:55,283 I might not look like it, but I'm the founder of Beginning Entertainment. 200 00:15:55,283 --> 00:15:57,953 A random weirdo is too harsh. 201 00:16:03,223 --> 00:16:06,753 [Beginning Entertainment, Seok Cheol Hwan] 202 00:16:11,053 --> 00:16:13,923 Nice to meet you, Ms. Jeong Yi Seul. 203 00:16:13,923 --> 00:16:18,063 I'm Seok Cheol Hwan, the former CEO of Beginning Entertainment. 204 00:16:40,703 --> 00:16:43,543 I said I'm really okay. 205 00:16:46,303 --> 00:16:48,483 Is your heart okay, too? 206 00:16:49,715 --> 00:16:52,925 The curse that would kill you before you turn 30. 207 00:16:52,925 --> 00:16:56,175 You've been feeling bad because of that. 208 00:17:01,590 --> 00:17:04,120 I made the wrong decision. 209 00:17:05,089 --> 00:17:07,323 I should be the only one who suffers 210 00:17:08,003 --> 00:17:10,466 the pain from the curse. 211 00:17:10,466 --> 00:17:13,845 But ignoring the curse won't make it disappear. 212 00:17:13,845 --> 00:17:16,655 I'll figure out the solution. No. 213 00:17:17,848 --> 00:17:22,505 Maybe I already found the solution to break the curse. 214 00:17:23,271 --> 00:17:26,607 I found another person who's related to this curse. 215 00:17:26,607 --> 00:17:29,276 Another person? 216 00:17:29,276 --> 00:17:34,406 The one who told Han Min Oh about your karma from your previous life. 217 00:17:38,320 --> 00:17:42,150 Could it be Seok Cheol Hwan- 218 00:17:43,710 --> 00:17:46,360 How do you know that person? 219 00:17:46,360 --> 00:17:48,920 I ran into him before I saw you today. 220 00:17:48,920 --> 00:17:51,030 You ran into him? 221 00:17:52,940 --> 00:17:56,210 Tell me the details. When? Where? 222 00:17:58,620 --> 00:18:00,990 I rescued him from fire once. 223 00:18:00,990 --> 00:18:04,670 I ran into him by chance today. But more importantly... 224 00:18:05,450 --> 00:18:07,670 he knew you. 225 00:18:08,560 --> 00:18:10,810 He knew me? 226 00:18:10,810 --> 00:18:12,650 Do Ha. 227 00:18:12,650 --> 00:18:14,880 He called you Do Ha. 228 00:18:14,880 --> 00:18:17,920 He knew I was Han Ri Ta, too. 229 00:18:17,920 --> 00:18:19,700 Seok Cheol Hwan. 230 00:18:20,790 --> 00:18:23,560 Who could he be that... 231 00:18:23,560 --> 00:18:25,700 Nothing happened, right? 232 00:18:26,590 --> 00:18:28,340 Something... 233 00:18:29,400 --> 00:18:31,460 If you cannot believe me, 234 00:18:31,460 --> 00:18:35,610 check the wound on Do Ha's neck. 235 00:18:35,610 --> 00:18:39,910 The wound you created with those hands of yours 236 00:18:39,910 --> 00:18:46,100 is probably still as visible as it was 1,500 years ago. 237 00:18:53,560 --> 00:18:55,450 What are you doing? 238 00:18:58,350 --> 00:19:00,240 Hold on. 239 00:19:20,170 --> 00:19:23,490 There really is a wound. 240 00:19:23,490 --> 00:19:25,750 Just as he said. 241 00:19:26,630 --> 00:19:28,300 Kang Yeong Hwa. 242 00:19:34,220 --> 00:19:37,280 I think I saw this wound last time. 243 00:19:38,320 --> 00:19:40,340 Did you get... 244 00:19:40,340 --> 00:19:43,550 that wound when you died? 245 00:19:43,550 --> 00:19:46,600 Why are you suddenly asking me that? 246 00:19:48,270 --> 00:19:53,640 Did Seok Cheol Hwan tell you anything else? 247 00:19:53,640 --> 00:19:57,070 No. I just ran into him. That's all. 248 00:19:58,900 --> 00:20:01,480 Should we have a meal first? 249 00:20:01,480 --> 00:20:05,440 I'm starving because I haven't eaten all day. 250 00:20:11,510 --> 00:20:15,510 This is all there's to eat in this house. 251 00:20:15,510 --> 00:20:18,210 It's okay. I like cup noodles. 252 00:20:18,210 --> 00:20:20,010 Aren't you eating with me? 253 00:20:20,010 --> 00:20:22,470 Take care of yourself first. 254 00:20:22,470 --> 00:20:26,010 Although I'm worried that it doesn't look nutritious. 255 00:20:28,100 --> 00:20:31,580 What ghost cares about nutrition? 256 00:20:39,100 --> 00:20:42,110 What? Why are you looking at me like that? 257 00:20:42,110 --> 00:20:44,480 Because you were smiling. 258 00:20:46,700 --> 00:20:48,280 Here. 259 00:20:48,280 --> 00:20:53,580 Don't spill it while eating with your wounded hand. 260 00:20:53,580 --> 00:20:55,410 Go ahead and eat. 261 00:21:04,650 --> 00:21:08,750 Huh? Yeong Hwa is sleeping with whom? 262 00:21:08,750 --> 00:21:11,670 No, I'm not saying they're sleeping together. 263 00:21:11,670 --> 00:21:16,590 It's getting late. So she'll just sleep over at Joon Oh's place. 264 00:21:16,590 --> 00:21:17,890 I know. 265 00:21:17,890 --> 00:21:21,270 I even warned him earlier. That ghost-like bastard... 266 00:21:21,270 --> 00:21:25,950 I mean, the ghost himself ended up seducing my sister. 267 00:21:25,950 --> 00:21:27,360 That's what it means. 268 00:21:27,360 --> 00:21:29,140 Yoon Je, start the car. 269 00:21:29,140 --> 00:21:31,360 I need to go get her right now. 270 00:21:31,360 --> 00:21:32,640 Gosh, seriously. 271 00:21:32,640 --> 00:21:36,220 Seriously, why are you doing this? 272 00:21:36,220 --> 00:21:39,560 She said she was okay. You heard that, too. 273 00:21:39,560 --> 00:21:42,560 I didn't know she'd be... 274 00:21:44,040 --> 00:21:47,470 spending the night with a ghost. 275 00:21:47,470 --> 00:21:50,200 I'm really okay. 276 00:21:50,200 --> 00:21:52,740 I told Choi Na Yeon through Mr. Jang. 277 00:21:52,740 --> 00:21:56,490 That you'd be sleeping at my house tonight. 278 00:21:56,490 --> 00:21:59,480 I'm sure she'd get the wrong idea again. 279 00:21:59,480 --> 00:22:01,040 Wrong idea? 280 00:22:03,300 --> 00:22:06,760 I really like her, and I think of her as family, 281 00:22:06,760 --> 00:22:09,530 but she can be too much sometimes. 282 00:22:09,530 --> 00:22:12,430 She freaked out about it already. 283 00:22:12,430 --> 00:22:14,620 You said you saw her at my place, right? 284 00:22:14,620 --> 00:22:16,050 Did she yell at you a lot? 285 00:22:16,050 --> 00:22:18,250 Well, you know... 286 00:22:21,170 --> 00:22:24,230 But it's still a relief. 287 00:22:25,030 --> 00:22:30,780 Because you have a lot of people who care about you. 288 00:22:30,780 --> 00:22:33,500 So don't worry. 289 00:22:33,500 --> 00:22:36,770 You'll go on and live your life without problems. 290 00:22:41,460 --> 00:22:43,980 Because I'll protect you. 291 00:22:58,890 --> 00:23:00,450 What's wrong? 292 00:23:04,310 --> 00:23:06,060 You know... 293 00:23:10,220 --> 00:23:12,510 Was it very painful? 294 00:23:14,260 --> 00:23:15,630 What? 295 00:23:18,820 --> 00:23:21,800 At the moment you died. 296 00:23:22,850 --> 00:23:25,230 Was it very painful? 297 00:23:36,490 --> 00:23:38,880 The pain was too great... 298 00:23:40,240 --> 00:23:43,560 to even measure. 299 00:23:45,460 --> 00:23:48,050 So great that even after 1,500 years, 300 00:23:49,890 --> 00:23:52,480 I still can't forget it. 301 00:23:59,950 --> 00:24:01,570 What's wrong? 302 00:24:04,700 --> 00:24:08,970 I don't know why I'm like this, either. 303 00:24:10,230 --> 00:24:13,040 Do you know you're acting really strangely today? 304 00:24:14,330 --> 00:24:18,040 I guess it's because I'm a bit tired. 305 00:24:18,040 --> 00:24:20,140 A lot happened today. 306 00:24:20,140 --> 00:24:22,070 Yes. 307 00:24:22,070 --> 00:24:24,290 You couldn't sleep all night last night. You must be tired. 308 00:24:24,290 --> 00:24:27,050 Go to bed early tonight. 309 00:24:27,050 --> 00:24:28,420 Okay. 310 00:24:35,970 --> 00:24:37,690 By the way... 311 00:24:40,250 --> 00:24:43,340 I'll watch you all night tonight. 312 00:24:44,180 --> 00:24:46,620 So don't worry about anything. 313 00:24:56,950 --> 00:24:59,260 If your pain... 314 00:25:00,220 --> 00:25:03,460 was really caused by me... 315 00:25:03,460 --> 00:25:08,130 If that's true, what am I supposed to do? 316 00:25:41,180 --> 00:25:44,120 [Attorney Go: I called the motel. He disappeared without a trace as expected...] 317 00:26:03,080 --> 00:26:08,140 The answer you must find is not with me. 318 00:26:08,140 --> 00:26:12,680 Be courageous, face your sin yourself, 319 00:26:12,680 --> 00:26:15,820 and look inside your heart. 320 00:26:16,660 --> 00:26:20,410 That's where the answer lies. 321 00:26:20,410 --> 00:26:25,520 Yes. I need to find out myself now. 322 00:26:25,520 --> 00:26:28,820 Where did our curses start 323 00:26:28,820 --> 00:26:32,510 and what our ending will be. 324 00:26:37,840 --> 00:26:41,220 My soldiers will also join the battle this time. 325 00:26:41,220 --> 00:26:46,540 Even Do Ha will not be able to make it back alive. 326 00:26:47,430 --> 00:26:53,030 The arrows and swords from our friendly forces are even scarier. 327 00:26:53,030 --> 00:26:57,260 Oh, also, I will let you cut 328 00:26:57,260 --> 00:27:01,420 Do Ha's head off after he dies. That way, 329 00:27:01,420 --> 00:27:04,370 things would be fair for you, too. 330 00:27:06,870 --> 00:27:08,980 What do you think? 331 00:27:08,980 --> 00:27:13,670 Do you like my wedding present? 332 00:27:24,557 --> 00:27:26,887 A bride's face... 333 00:27:27,727 --> 00:27:30,437 cannot look so sad. 334 00:27:30,437 --> 00:27:35,347 I cannot look as sad as you. 335 00:27:38,307 --> 00:27:40,297 Are you not nervous at all? 336 00:27:40,297 --> 00:27:43,087 This is our first night together, after all. 337 00:27:44,837 --> 00:27:47,947 Just worry about yourself. 338 00:27:47,947 --> 00:27:53,947 Grooms tend to get more nervous than brides on the first night. 339 00:27:53,947 --> 00:27:56,777 Do you not know that, sir? 340 00:27:56,777 --> 00:27:58,587 "Dear husband." 341 00:28:01,007 --> 00:28:04,837 Many people will be watching us from now on. 342 00:28:06,127 --> 00:28:08,677 Would you be able to address me like that? 343 00:28:08,677 --> 00:28:13,294 ♫ Embracing us ♫ 344 00:28:13,294 --> 00:28:18,207 ♫ On these beautiful days ♫ 345 00:28:18,207 --> 00:28:19,927 When you say something like that, 346 00:28:19,927 --> 00:28:27,525 ♫ You and I are different under the same sky ♫ 347 00:28:28,269 --> 00:28:30,359 you are supposed to... 348 00:28:33,477 --> 00:28:35,987 say it with a smile like this. 349 00:28:37,157 --> 00:28:40,227 Not with such a sad face. 350 00:28:41,437 --> 00:28:46,987 ♫ Even when you're out of reach ♫ 351 00:28:46,987 --> 00:28:49,977 Even if I end up in hell, 352 00:28:49,977 --> 00:28:52,617 as long as you are by my side, 353 00:28:53,587 --> 00:28:55,927 I am satisfied with that. 354 00:28:56,827 --> 00:28:58,697 No. 355 00:28:58,697 --> 00:29:03,217 I will get you out of that hell. 356 00:29:03,217 --> 00:29:08,237 It is enough that I get to live through hell. 357 00:29:10,727 --> 00:29:13,897 Take care of Do Ha as soon as you leave for the battle. 358 00:29:13,897 --> 00:29:15,667 You had better not make any mistakes. 359 00:29:15,667 --> 00:29:17,887 Yes, sir. 360 00:29:18,947 --> 00:29:22,967 By the way, can we trust that girl? 361 00:29:25,217 --> 00:29:28,657 Revenge is the most extreme and strongest desire. 362 00:29:28,657 --> 00:29:33,367 Some silly affection will not be able to overcome it. 363 00:29:34,807 --> 00:29:37,827 Do Ha asked for all of this. 364 00:29:38,757 --> 00:29:42,417 So, a dog should not disobey the owner. 365 00:29:54,687 --> 00:29:58,867 I will bring the drink table to my husband myself. 366 00:29:58,867 --> 00:30:01,647 Yes, of course. 367 00:30:06,007 --> 00:30:08,087 Which room will this go to? 368 00:30:08,087 --> 00:30:13,647 Sir So Ri Bu said he would have the wedding celebratory drink, too. 369 00:30:13,647 --> 00:30:15,557 Did you check for poison? 370 00:30:16,557 --> 00:30:18,767 The guards are supposed to do it instead. 371 00:30:18,767 --> 00:30:21,597 This will not be enough, then. 372 00:30:22,517 --> 00:30:24,877 Prepare more. 373 00:30:24,877 --> 00:30:27,457 Yes, Ma'am. 374 00:30:41,007 --> 00:30:44,817 This medicine makes you move slowly. 375 00:30:44,817 --> 00:30:49,937 It has no color or odor and will start working at dawn. 376 00:30:51,157 --> 00:30:56,537 Put this in his liquor bottle tonight. 377 00:30:56,537 --> 00:30:59,297 We need to do something in advance. 378 00:30:59,297 --> 00:31:01,747 It will not be good... 379 00:31:02,637 --> 00:31:05,587 if he fights too well in the battle. 380 00:32:52,027 --> 00:32:54,127 Who is there? 381 00:33:09,267 --> 00:33:14,237 As long as you are alive, Sir Do Ha will not stop 382 00:33:14,237 --> 00:33:18,787 risking his life to save me, kill people, 383 00:33:18,787 --> 00:33:21,017 and end up being killed by you. 384 00:33:21,017 --> 00:33:23,177 You little... 385 00:33:25,737 --> 00:33:29,187 So, you had better die! 386 00:33:31,877 --> 00:33:33,897 Are you not ashamed... 387 00:33:33,897 --> 00:33:37,247 to do this after Do Ha killed your parents? 388 00:33:37,247 --> 00:33:42,187 I take responsibility for going against filial piety! 389 00:33:48,317 --> 00:33:50,437 Your feelings... 390 00:33:51,597 --> 00:33:54,637 Your feelings for him... 391 00:33:54,637 --> 00:33:57,227 will end up... 392 00:33:58,187 --> 00:34:00,337 sabotaging you. 393 00:34:02,367 --> 00:34:04,367 I will be born again... 394 00:34:05,217 --> 00:34:08,337 a thousand or ten thousand times... 395 00:34:16,447 --> 00:34:18,317 and I will find you... 396 00:34:21,517 --> 00:34:23,167 over... 397 00:34:24,627 --> 00:34:26,697 and over... 398 00:35:34,717 --> 00:35:37,687 Sir, the culprit has been caught. 399 00:36:20,537 --> 00:36:24,647 This bitch killed Sir So Ri Bu. 400 00:36:24,647 --> 00:36:28,967 A servant saw it herself while passing by. 401 00:36:28,967 --> 00:36:32,917 Yes. I heard a loud noise, so I went there... 402 00:36:32,917 --> 00:36:35,327 and there was blood everywhere... 403 00:36:36,637 --> 00:36:39,137 You do not need a witness. 404 00:36:39,977 --> 00:36:42,057 Because... 405 00:36:42,057 --> 00:36:44,157 I killed So Ri Bu. 406 00:36:45,117 --> 00:36:47,937 Did you really kill him? 407 00:36:54,637 --> 00:36:57,037 This was the only way... 408 00:36:58,677 --> 00:37:01,767 to save you, sir. 409 00:37:06,657 --> 00:37:10,247 I was prepared to die when I did it. 410 00:37:10,247 --> 00:37:12,817 I will be punished accordingly. 411 00:37:24,367 --> 00:37:27,077 You were prepared to die? 412 00:37:31,207 --> 00:37:33,547 I will punish you accordingly. 413 00:38:10,117 --> 00:38:12,247 She is my wife. 414 00:38:13,297 --> 00:38:15,437 Step aside. 415 00:38:17,957 --> 00:38:19,997 I am... 416 00:38:19,997 --> 00:38:22,147 the head... 417 00:38:27,797 --> 00:38:29,487 of this house now. 418 00:38:29,487 --> 00:38:31,167 Sir. 419 00:38:32,037 --> 00:38:34,627 She is a murderer who killed Sir So Ri Bu. 420 00:38:34,627 --> 00:38:37,667 Do I look like I am asking for your permission? 421 00:39:01,037 --> 00:39:02,657 I will... 422 00:39:03,957 --> 00:39:05,787 kill you next time. 423 00:40:08,847 --> 00:40:11,617 Herb gatherers used to use this place. 424 00:40:17,097 --> 00:40:20,027 It will keep us safe for a while. 425 00:40:20,027 --> 00:40:21,627 Sir, what will you do? 426 00:40:21,627 --> 00:40:23,587 How about you? 427 00:40:23,587 --> 00:40:25,897 What were you planning to do? 428 00:40:25,897 --> 00:40:31,457 What made you do something so reckless? 429 00:40:31,457 --> 00:40:34,287 He was planning to kill you in this battle 430 00:40:34,287 --> 00:40:37,597 using your soldiers' arrows and swords. 431 00:40:37,597 --> 00:40:40,437 I could not let you die like that. 432 00:40:40,437 --> 00:40:44,577 You were about to enter the hell to save me. 433 00:40:44,577 --> 00:40:49,607 You have already done so countless times, and I wanted to save you at least once. 434 00:40:49,607 --> 00:40:51,347 This will be... 435 00:40:52,127 --> 00:40:55,177 over as soon as I get arrested. 436 00:40:56,837 --> 00:40:59,677 You do not have to get tangled up in this. 437 00:41:00,517 --> 00:41:02,997 I have already gotten tangled up. 438 00:41:06,847 --> 00:41:09,067 From the moment I met you... 439 00:41:13,357 --> 00:41:16,147 and fell in love with you. 440 00:41:27,067 --> 00:41:29,927 I was so scared that I nearly went mad. 441 00:41:32,807 --> 00:41:36,237 Thinking I might have lost you. 442 00:41:37,567 --> 00:41:39,327 Thinking I might... 443 00:41:42,397 --> 00:41:45,967 regret what happened that night forever. 444 00:41:47,767 --> 00:41:50,267 I am so sorry... 445 00:41:51,757 --> 00:41:53,827 that it ended up this way. 446 00:41:54,777 --> 00:41:57,347 I am sorry that I made you 447 00:41:59,207 --> 00:42:02,087 do what I was supposed to do. 448 00:42:08,237 --> 00:42:10,597 Everything will be okay. 449 00:42:14,037 --> 00:42:16,587 I will make sure of it. 450 00:42:19,227 --> 00:42:21,237 I promise. 451 00:43:14,077 --> 00:43:16,327 Where is the murderer? 452 00:43:16,327 --> 00:43:19,507 You cannot go any further before you tell us. 453 00:43:20,737 --> 00:43:22,457 I was actually... 454 00:43:23,587 --> 00:43:25,657 going to find you. 455 00:44:57,827 --> 00:44:59,707 Sir. 456 00:45:05,027 --> 00:45:08,517 Aigoo, how could anyone do this? 457 00:45:08,517 --> 00:45:12,577 How could they kill people like this? 458 00:45:12,577 --> 00:45:14,917 Whoever did this deserves to die. 459 00:45:17,007 --> 00:45:19,557 How could this be... 460 00:45:23,597 --> 00:45:26,357 Aigoo, aigoo. 461 00:45:26,357 --> 00:45:28,827 Did Sir Do Ha really do this? 462 00:45:28,827 --> 00:45:32,897 His wife apparently killed his father on the night they wedded. 463 00:45:32,897 --> 00:45:37,927 And he killed people so brutally to save a wench like that? 464 00:45:40,097 --> 00:45:43,207 You said you will be back soon. 465 00:46:01,647 --> 00:46:03,637 Why did you come out? 466 00:46:03,637 --> 00:46:06,067 Crowded places are dangerous. 467 00:46:06,067 --> 00:46:08,807 Did you not get hurt at all? 468 00:46:09,667 --> 00:46:12,147 This is nothing. 469 00:46:12,147 --> 00:46:14,427 I got us some food. Let us go. 470 00:46:45,597 --> 00:46:46,747 You cannot. 471 00:46:46,747 --> 00:46:48,487 He cannot tell the royal force. 472 00:46:48,487 --> 00:46:52,357 I might as well get caught and get killed. 473 00:46:54,297 --> 00:46:57,367 Go right now. Hurry. 474 00:46:58,987 --> 00:47:01,487 - Father! - Yes? 475 00:47:01,487 --> 00:47:04,137 There are strange people there... 476 00:47:11,737 --> 00:47:14,237 Look everywhere. 477 00:47:15,957 --> 00:47:19,527 Quicker. Move quicker. 478 00:47:20,797 --> 00:47:23,597 She is a criminal who killed Sir So Ri Bu. 479 00:47:29,677 --> 00:47:32,767 Quicker. Move quicker. 480 00:47:42,127 --> 00:47:44,077 Go that way. 481 00:47:53,577 --> 00:47:57,367 I think they got pretty far away now. 482 00:48:02,227 --> 00:48:05,267 I do not mind holding you longer, 483 00:48:08,647 --> 00:48:11,717 but I need to see where they are headed for a second. 484 00:48:11,717 --> 00:48:14,567 Do not go anywhere and wait here. 485 00:48:22,187 --> 00:48:26,787 We cannot be on the run forever. 486 00:48:26,787 --> 00:48:28,977 I do not care... 487 00:48:30,057 --> 00:48:31,887 if it goes on forever. 488 00:48:32,607 --> 00:48:35,287 As long as I can protect you, 489 00:48:36,387 --> 00:48:39,117 and as long as I can be with you, 490 00:48:40,687 --> 00:48:44,317 I will do whatever it takes. 491 00:48:45,787 --> 00:48:48,017 I will do anything. 492 00:48:49,727 --> 00:48:51,517 No. 493 00:48:54,977 --> 00:48:56,697 I... 494 00:48:58,837 --> 00:49:01,497 was wrong. 495 00:49:03,747 --> 00:49:07,557 I was going to save you from hell. 496 00:49:07,557 --> 00:49:11,987 But we walked into an even more hellish place. 497 00:49:12,957 --> 00:49:17,307 Living like this is not living at all. 498 00:49:27,407 --> 00:49:29,217 Let us live. 499 00:49:31,117 --> 00:49:33,757 Let us live together. 500 00:49:35,977 --> 00:49:37,327 We can head north. 501 00:49:37,327 --> 00:49:41,847 I have told you before. There is a village where the people of Gaya live. 502 00:49:41,847 --> 00:49:44,197 Let us start over... 503 00:49:45,167 --> 00:49:46,997 start all over... 504 00:49:48,117 --> 00:49:50,357 again there. 505 00:49:51,887 --> 00:49:54,617 I do not think I can. 506 00:50:01,397 --> 00:50:06,067 I have reached my rock bottom. 507 00:50:18,907 --> 00:50:20,537 You should... 508 00:50:24,297 --> 00:50:25,807 accompany me... 509 00:50:27,617 --> 00:50:30,627 to my rock bottom, too. 510 00:50:53,487 --> 00:50:55,557 You feel feverish. 511 00:50:56,317 --> 00:50:59,017 This is no good. 512 00:50:59,017 --> 00:51:01,287 We had better kill everyone and leave. 513 00:51:01,287 --> 00:51:03,127 Sir. 514 00:51:04,627 --> 00:51:08,457 They are mostly old soldiers without battle experience. 515 00:51:08,457 --> 00:51:10,607 Do not worry. 516 00:51:11,627 --> 00:51:13,917 I will be right back. 517 00:51:40,607 --> 00:51:42,717 Now, we must stop... 518 00:51:43,457 --> 00:51:47,057 this love affair that went wrong. 519 00:51:52,547 --> 00:51:54,977 As long as we are together, 520 00:51:56,517 --> 00:52:01,557 we could never get away from this sin. 521 00:52:03,947 --> 00:52:07,927 I thought I might be able to live like a human. 522 00:52:08,777 --> 00:52:10,747 But I cannot achieve... 523 00:52:12,967 --> 00:52:15,737 that dream while I am alive. 524 00:52:16,627 --> 00:52:18,387 Perhaps you might... 525 00:52:19,327 --> 00:52:21,697 be able to... 526 00:52:25,037 --> 00:52:27,587 free me from this hell. 527 00:52:28,787 --> 00:52:30,677 Sir. 528 00:52:38,797 --> 00:52:42,427 I love you, sir. 529 00:53:34,837 --> 00:53:37,557 I really had killed you. 530 00:53:37,557 --> 00:53:42,117 I was the one who had killed you, Do Ha. 531 00:53:46,907 --> 00:53:48,537 I want to... 532 00:53:49,377 --> 00:53:52,157 know how I died. 533 00:53:52,157 --> 00:53:54,727 That way, I can leave this world. 534 00:53:54,727 --> 00:53:57,227 The pain was too great... 535 00:53:58,607 --> 00:54:01,837 to even measure. 536 00:54:02,877 --> 00:54:09,602 I'm the one who put you into the 1,500-year-old pain. 537 00:54:09,602 --> 00:54:15,202 It was really true that my karma caused all this. 538 00:54:17,457 --> 00:54:26,677 ♫ Tears are falling ♫ 539 00:54:26,677 --> 00:54:34,087 ♫ The memory of us in love back then ♫ 540 00:54:34,087 --> 00:54:41,457 ♫ is everything to me, and it's coming back ♫ 541 00:54:41,457 --> 00:54:48,287 ♫ Your warmth that touched me ♫ 542 00:54:48,287 --> 00:54:51,127 Before I get weak, 543 00:54:51,127 --> 00:54:54,522 I must find a way to protect Kang Yeong Hwa. 544 00:54:54,522 --> 00:55:03,864 ♫ The sound of you breathing asleep next to me was my only prayer in life ♫ 545 00:55:03,864 --> 00:55:05,664 [Attorney Go] 546 00:55:10,187 --> 00:55:16,827 ♫ I long for you today once again ♫ 547 00:55:16,827 --> 00:55:18,907 You're up. 548 00:55:29,747 --> 00:55:32,157 Why are you standing there like that? 549 00:55:40,407 --> 00:55:42,337 I'm sorry. 550 00:55:43,707 --> 00:55:46,157 What are you talking about suddenly? 551 00:55:46,157 --> 00:55:48,167 I'm sorry. 552 00:56:04,177 --> 00:56:05,977 Han Joon Oh, you punk... 553 00:56:05,977 --> 00:56:08,957 why won't you answer the phone at this crucial moment? 554 00:56:08,957 --> 00:56:12,457 - Damn it. - The call is not going through... 555 00:56:13,647 --> 00:56:19,027 I didn't have to look for Seok Cheol Hwan. He was circling around your house. 556 00:56:23,657 --> 00:56:25,287 [To Han Joon Oh] 557 00:56:30,217 --> 00:56:33,567 I have told you in the past. 558 00:56:33,567 --> 00:56:37,537 That your feelings for him will sabotage you. 559 00:56:37,537 --> 00:56:42,827 You will get hurt as much as I did. 560 00:56:50,237 --> 00:56:52,137 Did you have a dream? 561 00:57:02,897 --> 00:57:05,517 I had killed you. 562 00:57:07,817 --> 00:57:09,997 With my own hands. 563 00:57:12,907 --> 00:57:16,737 You wanted to know the reason you had died so badly. 564 00:57:16,737 --> 00:57:18,957 And it was me. 565 00:57:33,837 --> 00:57:35,817 - Gosh, you scared me. - Hey, hey. 566 00:57:35,817 --> 00:57:38,447 You just threw money away. 567 00:57:39,567 --> 00:57:41,857 Come on. Let's go. Let's go. 568 00:57:42,667 --> 00:57:45,497 I'm sorry. I'll make sure to come back. I'm sorry. 569 00:57:45,497 --> 00:57:47,597 I'll come back. 570 00:57:58,837 --> 00:58:05,627 [The lovers] 571 00:58:09,267 --> 00:58:13,317 ♫ It feels like the world has stopped ♫ 572 00:58:13,317 --> 00:58:17,547 ♫ Let me embrace you warmly ♫ 573 00:58:17,547 --> 00:58:23,427 ♫ All of my days are being colored by you ♫ 574 00:58:23,427 --> 00:58:32,927 ♫ I will always protect you even when you're out of reach ♫ 575 00:58:32,927 --> 00:58:35,627 [Moon in the Day] 576 00:58:36,357 --> 00:58:40,397 I can't stay by your side since I learned the truth. 577 00:58:40,397 --> 00:58:44,787 He said you don't have to look for him since his father will come to see you. 578 00:58:44,787 --> 00:58:46,157 What did you say? 579 00:58:46,157 --> 00:58:49,097 How should I kill that girl this time around? 580 00:58:49,097 --> 00:58:50,777 Why? 581 00:58:50,777 --> 00:58:52,777 It's time to accept it. 582 00:58:52,777 --> 00:58:55,367 That what's left for us is a tragic ending. 583 00:58:55,367 --> 00:58:59,527 That I will destroy your whole life. 584 00:58:59,527 --> 00:59:00,967 Kang Yeong Hwa. Die. 585 00:59:00,967 --> 00:59:03,217 No, Yeong Hwa!