1
00:00:14,527 --> 00:00:16,517
[Kim Yeong Dae]
2
00:00:16,517 --> 00:00:18,377
[Pyo Ye Jin]
3
00:00:19,797 --> 00:00:22,177
[On Joo Wan]
4
00:00:26,357 --> 00:00:29,417
[Jeong Woong In / Lee Kyeong Yeong]
5
00:00:41,757 --> 00:00:45,097
[Moon in the Day]
6
00:00:45,097 --> 00:00:48,017
[This is a work of fiction. Characters, places, agencies, incidents, organizations, and the setting have no connections to real life. Child actors and animals were filmed in a safe environment.]
7
00:00:58,357 --> 00:01:01,787
My feelings for you.
8
00:01:05,887 --> 00:01:07,367
It...
9
00:01:08,577 --> 00:01:11,987
turns out I like you.
10
00:01:22,965 --> 00:01:24,625
Ms. Kang Yeong Hwa.
11
00:01:26,715 --> 00:01:29,525
You won't fail to recognize me this time, right?
12
00:01:30,785 --> 00:01:33,935
I run into you often.
13
00:01:34,765 --> 00:01:39,525
Relationships from previous life rarely get disconnected.
14
00:01:40,365 --> 00:01:42,255
Pardon?
15
00:01:42,255 --> 00:01:46,985
Just like the moment you fell for Do Ha,
16
00:01:46,985 --> 00:01:51,385
you and his tragic fate keep repeating itself.
17
00:01:55,865 --> 00:01:57,845
You...
18
00:01:57,845 --> 00:01:59,715
Who are you?
19
00:01:59,715 --> 00:02:02,075
I told you.
20
00:02:02,075 --> 00:02:06,735
The tragic fate will repeat itself because of your feelings.
21
00:02:06,735 --> 00:02:08,135
What do you mean by that-
22
00:02:08,135 --> 00:02:10,905
Your karma from your previous life.
23
00:02:11,973 --> 00:02:16,973
Your karma from your previous life also started because of your feelings.
24
00:02:19,373 --> 00:02:25,373
Because the one who started all these curses by killing Do Ha was you, Kang Yeong Hwa.
25
00:02:25,373 --> 00:02:28,573
I mean, Han Ri Ta.
26
00:02:30,473 --> 00:02:32,903
If you cannot believe me,
27
00:02:32,903 --> 00:02:36,993
check the wound on Do Ha's neck.
28
00:02:36,993 --> 00:02:41,253
The wound you created with those hands of yours
29
00:02:41,253 --> 00:02:47,473
is probably still as visible as it was 1,500 years ago.
30
00:02:55,153 --> 00:02:57,053
It can't be...
31
00:02:59,213 --> 00:03:00,813
No.
32
00:03:16,203 --> 00:03:21,093
[Moon in the Day]
33
00:03:25,153 --> 00:03:27,053
[Episode 11]
Death?
34
00:03:27,053 --> 00:03:30,313
Does this card mean death?
35
00:03:30,313 --> 00:03:33,193
You said it's a friend of yours, right?
36
00:03:34,783 --> 00:03:36,003
[Yoon Je]
37
00:03:38,233 --> 00:03:40,823
She's not just a friend.
38
00:03:40,823 --> 00:03:43,313
She's more like family.
39
00:03:43,313 --> 00:03:50,883
I think you should warn her firmly to be careful for a while.
40
00:03:50,883 --> 00:03:55,733
A great danger is very close to her right now.
41
00:03:55,733 --> 00:03:57,683
Is it...
42
00:03:57,683 --> 00:04:01,143
Han Joon Oh, who is possessed and causing all this?
43
00:04:03,693 --> 00:04:06,003
Ma'am, do you use a charm by chance?
44
00:04:06,003 --> 00:04:11,433
A foolproof charm that gets rid of ghosts, perhaps.
45
00:04:11,433 --> 00:04:14,743
I can try to look for a solution, but...
46
00:04:24,653 --> 00:04:25,913
Gosh, you scared me.
47
00:04:25,913 --> 00:04:27,243
W-What are you doing?
48
00:04:27,243 --> 00:04:29,663
Why did you interrupt at such a crucial moment?
49
00:04:29,663 --> 00:04:32,123
Why didn't you answer your phone, then?
50
00:04:32,123 --> 00:04:34,813
Do you know how much I ran around here looking for you?
51
00:04:34,813 --> 00:04:38,843
I said I'll no longer neglect what's going on with Yeong Hwa, either.
52
00:04:38,843 --> 00:04:40,853
I'm telling you.
53
00:04:40,853 --> 00:04:44,873
He's not a bad person like you think he is.
54
00:04:44,873 --> 00:04:46,853
Of course, he is.
55
00:04:46,853 --> 00:04:51,253
Look. Devil. Death. They're all unlucky cards.
56
00:04:51,253 --> 00:04:53,893
Do you believe in these silly cards?
57
00:04:55,013 --> 00:04:56,623
You don't know how good she is.
58
00:04:56,623 --> 00:04:59,883
Don't be ridiculous. You just threw money away.
59
00:05:01,263 --> 00:05:03,533
Let's go right now. Come.
60
00:05:03,533 --> 00:05:06,143
Come on. Let's go. Let's go.
61
00:05:06,143 --> 00:05:09,733
I'm sorry. I'll make sure to come back. I'm sorry.
62
00:05:19,840 --> 00:05:22,660
Is he really Seok Cheol Hwan?
63
00:05:23,620 --> 00:05:27,140
Who are you, exactly?
64
00:05:28,900 --> 00:05:32,890
I never thought there would be...
65
00:05:32,890 --> 00:05:35,060
the third person.
66
00:05:36,430 --> 00:05:37,880
Because the deaths...
67
00:05:38,710 --> 00:05:41,660
have been reoccurring...
68
00:05:41,660 --> 00:05:46,800
in places by people I didn't expect.
69
00:05:46,800 --> 00:05:51,440
But if someone was behind this...
70
00:05:56,030 --> 00:05:58,220
Where's Seok Cheol Hwan right now?
71
00:05:58,220 --> 00:06:01,600
Well, he was at a motel on the outskirts of Seoul.
72
00:06:01,600 --> 00:06:04,390
But he probably moved somewhere by now.
73
00:06:04,390 --> 00:06:08,120
If not, he'd get arrested for attempting to murder Han Min Oh.
74
00:06:09,030 --> 00:06:12,820
But why? Will you report to the police?
75
00:06:12,820 --> 00:06:15,350
They'll keep probing about the Goo Tae Joo case, then.
76
00:06:15,350 --> 00:06:18,430
I'll check before the police do.
77
00:06:19,520 --> 00:06:21,670
So you'd better find out from now on.
78
00:06:21,670 --> 00:06:25,320
Find out where Seok Cheol Hwan is and what he's up to.
79
00:06:25,320 --> 00:06:27,820
I know it's a request from you, but that's a bit-
80
00:06:27,820 --> 00:06:29,220
I'll give you a day.
81
00:06:30,040 --> 00:06:32,550
That's all the time I can give you.
82
00:06:38,830 --> 00:06:42,140
H-Hold on. Hold on, Joon Oh.
83
00:06:45,450 --> 00:06:50,170
Looks like you'll avenge Seok Cheol Hwan for CEO Han.
84
00:06:50,170 --> 00:06:52,490
He's not as easy as you think.
85
00:06:52,490 --> 00:06:56,110
He's not even a human. He's a monster. A monster.
86
00:06:56,110 --> 00:07:00,760
So let's not put ourselves at greater risk, please?
87
00:07:00,760 --> 00:07:02,230
Greater risk?
88
00:07:02,230 --> 00:07:05,410
Didn't you see what happened to CEO Han?
89
00:07:05,410 --> 00:07:07,020
Aren't you scared?
90
00:07:07,020 --> 00:07:09,510
What I'm scared of right now
91
00:07:11,120 --> 00:07:13,030
is just one thing.
92
00:07:17,922 --> 00:07:20,892
Watching you dying helplessly
93
00:07:20,892 --> 00:07:26,382
after seeing it for the 18th time in my previous life.
94
00:07:26,382 --> 00:07:28,692
Where did she go, anyway?
95
00:07:36,455 --> 00:07:37,593
What are you doing right now?
96
00:07:37,593 --> 00:07:39,953
Mr. Jang, where's Kang Yeong Hwa? She's not inside.
97
00:07:39,953 --> 00:07:41,533
Well, the thing is-
98
00:07:41,533 --> 00:07:43,403
Excuse me, Mr. Han Joon Oh.
99
00:07:43,403 --> 00:07:45,803
I asked you first. What are you doing right now?
100
00:07:45,803 --> 00:07:48,793
I'm looking for Kang Yeong Hwa. Do you know where she is?
101
00:07:48,793 --> 00:07:50,813
Do you want to find her?
102
00:07:50,813 --> 00:07:54,463
Then, you should talk to me first.
103
00:08:08,525 --> 00:08:10,525
Don't think this is unfair.
104
00:08:11,292 --> 00:08:13,786
This is all because of your karma from your previous life.
105
00:08:13,786 --> 00:08:18,062
Because the one who started all these curses was you, Kang Yeong Hwa.
106
00:08:18,062 --> 00:08:21,417
I mean, Han Ri Ta.
107
00:08:21,417 --> 00:08:25,566
The wound you created with those hands of yours
108
00:08:25,566 --> 00:08:31,329
is probably still as visible as it was 1,500 years ago.
109
00:08:35,617 --> 00:08:40,092
Does it mean I ended up killing you?
110
00:08:42,642 --> 00:08:44,421
How could that be...
111
00:08:49,298 --> 00:08:51,418
How could that be?
112
00:08:53,517 --> 00:08:55,737
[Fire Department]
113
00:08:55,737 --> 00:08:57,027
[Dear firefighter unni...]
114
00:09:00,257 --> 00:09:03,757
What do these have to do with looking for Kang Yeong Hwa?
115
00:09:03,757 --> 00:09:05,757
What do they have to do with it?
116
00:09:06,837 --> 00:09:07,667
[Fire Department]
117
00:09:07,667 --> 00:09:10,167
[Appointment Certificate]
118
00:09:10,167 --> 00:09:13,147
Do you not feel anything after seeing this?
119
00:09:14,347 --> 00:09:16,067
Na Yeon...
120
00:09:19,717 --> 00:09:21,827
I'll say what I need to say.
121
00:09:21,827 --> 00:09:25,207
My sister, Yeong Hwa, had a dream and goals.
122
00:09:25,207 --> 00:09:27,767
As a firefighter and a person,
123
00:09:27,767 --> 00:09:31,147
she was very proud of her life.
124
00:09:31,147 --> 00:09:35,367
But you made everything go wrong for her.
125
00:09:35,367 --> 00:09:37,707
Don't you feel guilty at all?
126
00:09:38,740 --> 00:09:43,240
She stormed out of the house as if she was possessed today, too.
127
00:09:43,240 --> 00:09:45,850
Are you not responsible for that at all?
128
00:09:45,850 --> 00:09:47,520
She left as if she was possessed?
129
00:09:47,520 --> 00:09:52,110
Sure. You've known each other from your previous lives or whatever.
130
00:09:52,110 --> 00:09:54,830
I understand your situation since I heard about it.
131
00:09:54,830 --> 00:09:58,830
Isn't that all the more the reason you shouldn't be doing this?
132
00:09:58,830 --> 00:10:03,930
You might not be able to make her happy, but you shouldn't make her miserable.
133
00:10:17,080 --> 00:10:21,660
Ms. Kang isn't answering calls from Na Yeon or me. What should we do?
134
00:10:21,660 --> 00:10:24,620
I'll call the police if I have to.
135
00:10:25,620 --> 00:10:29,780
Kang Yeong Hwa might be in danger.
136
00:10:29,780 --> 00:10:31,390
Why would she be?
137
00:10:32,340 --> 00:10:35,170
I'll look for her, too. So...
138
00:10:37,440 --> 00:10:38,980
Never mind.
139
00:10:40,430 --> 00:10:42,740
I think I found her.
140
00:10:43,920 --> 00:10:45,840
I'll call you back.
141
00:11:03,130 --> 00:11:04,730
This might be why...
142
00:11:05,601 --> 00:11:08,229
I didn't want you to find out
143
00:11:08,229 --> 00:11:12,066
about anything until the end.
144
00:11:15,730 --> 00:11:18,370
Because I don't want you to...
145
00:11:19,850 --> 00:11:23,190
go through the pain I went through.
146
00:11:52,714 --> 00:11:54,774
It could've been dangerous.
147
00:11:54,774 --> 00:11:57,404
What are you so distracted by?
148
00:11:58,977 --> 00:12:02,587
What? How long were you here?
149
00:12:03,354 --> 00:12:04,784
Why are you so surprised?
150
00:12:04,784 --> 00:12:08,774
I've been by your side for 1,500 years.
151
00:12:08,774 --> 00:12:12,774
Geez. You're a ghost. Not even a person.
152
00:12:16,644 --> 00:12:19,194
You're finally acting like Kang Yeong Hwa.
153
00:12:21,354 --> 00:12:27,404
Because the one who started all these curses by killing Do Ha was you, Kang Yeong Hwa.
154
00:12:27,404 --> 00:12:30,354
I mean, Han Ri Ta.
155
00:12:30,354 --> 00:12:33,194
If what he said is true...
156
00:12:35,664 --> 00:12:37,264
Are you okay?
157
00:12:38,494 --> 00:12:39,934
Let me see.
158
00:12:42,604 --> 00:12:46,024
I just lost a footing and got scratched.
159
00:12:46,024 --> 00:12:48,064
Don't worry.
160
00:12:54,354 --> 00:12:58,134
This is why I told you to stay at home.
161
00:12:58,134 --> 00:13:00,804
I can't relax even for a second because of you.
162
00:13:00,804 --> 00:13:05,554
Why are you suddenly freaking out about some scratch?
163
00:13:05,554 --> 00:13:08,474
I fell off a cliff, got into a car accident,
164
00:13:08,474 --> 00:13:11,124
and I've fallen into the Han River, too.
165
00:13:11,124 --> 00:13:13,094
You saw it yourself, too.
166
00:13:13,094 --> 00:13:17,174
Even if you say something would happen to me, I'm okay with it.
167
00:13:17,174 --> 00:13:19,774
But I'm no longer okay with it.
168
00:13:21,614 --> 00:13:25,874
I've been seeing you in danger several times, as you said.
169
00:13:27,514 --> 00:13:30,464
But I feel very differently about it now.
170
00:13:33,557 --> 00:13:35,627
So, from now on...
171
00:13:36,937 --> 00:13:39,537
don't get hurt even for a bit.
172
00:14:10,117 --> 00:14:11,927
This...
173
00:14:11,927 --> 00:14:14,517
This damned pain...
174
00:14:15,497 --> 00:14:19,057
I don't have a lot of time left.
175
00:14:20,637 --> 00:14:24,097
I need to finish off Han Ri Ta's
176
00:14:24,097 --> 00:14:27,497
current reincarnation quickly, too.
177
00:14:28,497 --> 00:14:31,747
- Yes, let's talk later.
- CEO. CEO.
178
00:14:31,747 --> 00:14:33,407
Oppa.
179
00:14:34,397 --> 00:14:36,187
I'm Jeong Yi Seul.
180
00:14:36,187 --> 00:14:38,637
How could you cancel the contract like this?
181
00:14:38,637 --> 00:14:42,827
I've been making several hundreds of millions for this company.
182
00:14:42,827 --> 00:14:45,747
Since all of your ad campaigns and dramas got canceled,
183
00:14:45,747 --> 00:14:48,217
we owe hundreds of millions in penalties.
184
00:14:48,217 --> 00:14:52,857
The company tried charging you, but I persuaded them to just cancel the contract.
185
00:14:52,857 --> 00:14:55,247
You'd better be thankful.
186
00:14:55,247 --> 00:14:58,237
I know, but if you do this now,
187
00:14:58,237 --> 00:15:01,877
no companies would want me.
188
00:15:01,877 --> 00:15:04,987
If they find out the great Jeong Yi Seul got booted from the agency,
189
00:15:04,987 --> 00:15:06,983
I can't ever come back.
190
00:15:06,983 --> 00:15:11,113
Image is everything in the entertainment industry.
191
00:15:11,113 --> 00:15:15,423
But your image is already destroyed.
192
00:15:15,423 --> 00:15:19,293
No matter how hard you try, it's hopeless.
193
00:15:32,653 --> 00:15:34,403
Aigoo.
194
00:15:34,403 --> 00:15:38,633
Why is Jeong Yi Seul, the top celebrity in Korea, crying like this?
195
00:15:38,633 --> 00:15:40,223
What if someone sees you?
196
00:15:40,223 --> 00:15:44,623
Why? Will you take a picture of me and post it somewhere or something?
197
00:15:45,743 --> 00:15:47,893
I'm already pissed enough.
198
00:15:47,893 --> 00:15:50,223
Some random weirdo is picking a fight with me.
199
00:15:50,223 --> 00:15:55,283
I might not look like it, but I'm the founder of Beginning Entertainment.
200
00:15:55,283 --> 00:15:57,953
A random weirdo is too harsh.
201
00:16:03,223 --> 00:16:06,753
[Beginning Entertainment, Seok Cheol Hwan]
202
00:16:11,053 --> 00:16:13,923
Nice to meet you, Ms. Jeong Yi Seul.
203
00:16:13,923 --> 00:16:18,063
I'm Seok Cheol Hwan, the former CEO of Beginning Entertainment.
204
00:16:40,703 --> 00:16:43,543
I said I'm really okay.
205
00:16:46,303 --> 00:16:48,483
Is your heart okay, too?
206
00:16:49,715 --> 00:16:52,925
The curse that would kill you before you turn 30.
207
00:16:52,925 --> 00:16:56,175
You've been feeling bad because of that.
208
00:17:01,590 --> 00:17:04,120
I made the wrong decision.
209
00:17:05,089 --> 00:17:07,323
I should be the only one who suffers
210
00:17:08,003 --> 00:17:10,466
the pain from the curse.
211
00:17:10,466 --> 00:17:13,845
But ignoring the curse won't make it disappear.
212
00:17:13,845 --> 00:17:16,655
I'll figure out the solution. No.
213
00:17:17,848 --> 00:17:22,505
Maybe I already found the solution to break the curse.
214
00:17:23,271 --> 00:17:26,607
I found another person who's related to this curse.
215
00:17:26,607 --> 00:17:29,276
Another person?
216
00:17:29,276 --> 00:17:34,406
The one who told Han Min Oh about your karma from your previous life.
217
00:17:38,320 --> 00:17:42,150
Could it be Seok Cheol Hwan-
218
00:17:43,710 --> 00:17:46,360
How do you know that person?
219
00:17:46,360 --> 00:17:48,920
I ran into him before I saw you today.
220
00:17:48,920 --> 00:17:51,030
You ran into him?
221
00:17:52,940 --> 00:17:56,210
Tell me the details. When? Where?
222
00:17:58,620 --> 00:18:00,990
I rescued him from fire once.
223
00:18:00,990 --> 00:18:04,670
I ran into him by chance today. But more importantly...
224
00:18:05,450 --> 00:18:07,670
he knew you.
225
00:18:08,560 --> 00:18:10,810
He knew me?
226
00:18:10,810 --> 00:18:12,650
Do Ha.
227
00:18:12,650 --> 00:18:14,880
He called you Do Ha.
228
00:18:14,880 --> 00:18:17,920
He knew I was Han Ri Ta, too.
229
00:18:17,920 --> 00:18:19,700
Seok Cheol Hwan.
230
00:18:20,790 --> 00:18:23,560
Who could he be that...
231
00:18:23,560 --> 00:18:25,700
Nothing happened, right?
232
00:18:26,590 --> 00:18:28,340
Something...
233
00:18:29,400 --> 00:18:31,460
If you cannot believe me,
234
00:18:31,460 --> 00:18:35,610
check the wound on Do Ha's neck.
235
00:18:35,610 --> 00:18:39,910
The wound you created with those hands of yours
236
00:18:39,910 --> 00:18:46,100
is probably still as visible as it was 1,500 years ago.
237
00:18:53,560 --> 00:18:55,450
What are you doing?
238
00:18:58,350 --> 00:19:00,240
Hold on.
239
00:19:20,170 --> 00:19:23,490
There really is a wound.
240
00:19:23,490 --> 00:19:25,750
Just as he said.
241
00:19:26,630 --> 00:19:28,300
Kang Yeong Hwa.
242
00:19:34,220 --> 00:19:37,280
I think I saw this wound last time.
243
00:19:38,320 --> 00:19:40,340
Did you get...
244
00:19:40,340 --> 00:19:43,550
that wound when you died?
245
00:19:43,550 --> 00:19:46,600
Why are you suddenly asking me that?
246
00:19:48,270 --> 00:19:53,640
Did Seok Cheol Hwan tell you anything else?
247
00:19:53,640 --> 00:19:57,070
No. I just ran into him. That's all.
248
00:19:58,900 --> 00:20:01,480
Should we have a meal first?
249
00:20:01,480 --> 00:20:05,440
I'm starving because I haven't eaten all day.
250
00:20:11,510 --> 00:20:15,510
This is all there's to eat in this house.
251
00:20:15,510 --> 00:20:18,210
It's okay. I like cup noodles.
252
00:20:18,210 --> 00:20:20,010
Aren't you eating with me?
253
00:20:20,010 --> 00:20:22,470
Take care of yourself first.
254
00:20:22,470 --> 00:20:26,010
Although I'm worried that it doesn't look nutritious.
255
00:20:28,100 --> 00:20:31,580
What ghost cares about nutrition?
256
00:20:39,100 --> 00:20:42,110
What? Why are you looking at me like that?
257
00:20:42,110 --> 00:20:44,480
Because you were smiling.
258
00:20:46,700 --> 00:20:48,280
Here.
259
00:20:48,280 --> 00:20:53,580
Don't spill it while eating with your wounded hand.
260
00:20:53,580 --> 00:20:55,410
Go ahead and eat.
261
00:21:04,650 --> 00:21:08,750
Huh? Yeong Hwa is sleeping with whom?
262
00:21:08,750 --> 00:21:11,670
No, I'm not saying they're sleeping together.
263
00:21:11,670 --> 00:21:16,590
It's getting late. So she'll just sleep over at Joon Oh's place.
264
00:21:16,590 --> 00:21:17,890
I know.
265
00:21:17,890 --> 00:21:21,270
I even warned him earlier. That ghost-like bastard...
266
00:21:21,270 --> 00:21:25,950
I mean, the ghost himself ended up seducing my sister.
267
00:21:25,950 --> 00:21:27,360
That's what it means.
268
00:21:27,360 --> 00:21:29,140
Yoon Je, start the car.
269
00:21:29,140 --> 00:21:31,360
I need to go get her right now.
270
00:21:31,360 --> 00:21:32,640
Gosh, seriously.
271
00:21:32,640 --> 00:21:36,220
Seriously, why are you doing this?
272
00:21:36,220 --> 00:21:39,560
She said she was okay. You heard that, too.
273
00:21:39,560 --> 00:21:42,560
I didn't know she'd be...
274
00:21:44,040 --> 00:21:47,470
spending the night with a ghost.
275
00:21:47,470 --> 00:21:50,200
I'm really okay.
276
00:21:50,200 --> 00:21:52,740
I told Choi Na Yeon through Mr. Jang.
277
00:21:52,740 --> 00:21:56,490
That you'd be sleeping at my house tonight.
278
00:21:56,490 --> 00:21:59,480
I'm sure she'd get the wrong idea again.
279
00:21:59,480 --> 00:22:01,040
Wrong idea?
280
00:22:03,300 --> 00:22:06,760
I really like her, and I think of her as family,
281
00:22:06,760 --> 00:22:09,530
but she can be too much sometimes.
282
00:22:09,530 --> 00:22:12,430
She freaked out about it already.
283
00:22:12,430 --> 00:22:14,620
You said you saw her at my place, right?
284
00:22:14,620 --> 00:22:16,050
Did she yell at you a lot?
285
00:22:16,050 --> 00:22:18,250
Well, you know...
286
00:22:21,170 --> 00:22:24,230
But it's still a relief.
287
00:22:25,030 --> 00:22:30,780
Because you have a lot of people who care about you.
288
00:22:30,780 --> 00:22:33,500
So don't worry.
289
00:22:33,500 --> 00:22:36,770
You'll go on and live your life without problems.
290
00:22:41,460 --> 00:22:43,980
Because I'll protect you.
291
00:22:58,890 --> 00:23:00,450
What's wrong?
292
00:23:04,310 --> 00:23:06,060
You know...
293
00:23:10,220 --> 00:23:12,510
Was it very painful?
294
00:23:14,260 --> 00:23:15,630
What?
295
00:23:18,820 --> 00:23:21,800
At the moment you died.
296
00:23:22,850 --> 00:23:25,230
Was it very painful?
297
00:23:36,490 --> 00:23:38,880
The pain was too great...
298
00:23:40,240 --> 00:23:43,560
to even measure.
299
00:23:45,460 --> 00:23:48,050
So great that even after 1,500 years,
300
00:23:49,890 --> 00:23:52,480
I still can't forget it.
301
00:23:59,950 --> 00:24:01,570
What's wrong?
302
00:24:04,700 --> 00:24:08,970
I don't know why I'm like this, either.
303
00:24:10,230 --> 00:24:13,040
Do you know you're acting really strangely today?
304
00:24:14,330 --> 00:24:18,040
I guess it's because I'm a bit tired.
305
00:24:18,040 --> 00:24:20,140
A lot happened today.
306
00:24:20,140 --> 00:24:22,070
Yes.
307
00:24:22,070 --> 00:24:24,290
You couldn't sleep all night last night. You must be tired.
308
00:24:24,290 --> 00:24:27,050
Go to bed early tonight.
309
00:24:27,050 --> 00:24:28,420
Okay.
310
00:24:35,970 --> 00:24:37,690
By the way...
311
00:24:40,250 --> 00:24:43,340
I'll watch you all night tonight.
312
00:24:44,180 --> 00:24:46,620
So don't worry about anything.
313
00:24:56,950 --> 00:24:59,260
If your pain...
314
00:25:00,220 --> 00:25:03,460
was really caused by me...
315
00:25:03,460 --> 00:25:08,130
If that's true, what am I supposed to do?
316
00:25:41,180 --> 00:25:44,120
[Attorney Go: I called the motel. He disappeared without a trace as expected...]
317
00:26:03,080 --> 00:26:08,140
The answer you must find is not with me.
318
00:26:08,140 --> 00:26:12,680
Be courageous, face your sin yourself,
319
00:26:12,680 --> 00:26:15,820
and look inside your heart.
320
00:26:16,660 --> 00:26:20,410
That's where the answer lies.
321
00:26:20,410 --> 00:26:25,520
Yes. I need to find out myself now.
322
00:26:25,520 --> 00:26:28,820
Where did our curses start
323
00:26:28,820 --> 00:26:32,510
and what our ending will be.
324
00:26:37,840 --> 00:26:41,220
My soldiers will also join the battle this time.
325
00:26:41,220 --> 00:26:46,540
Even Do Ha will not be able to make it back alive.
326
00:26:47,430 --> 00:26:53,030
The arrows and swords from our friendly forces are even scarier.
327
00:26:53,030 --> 00:26:57,260
Oh, also, I will let you cut
328
00:26:57,260 --> 00:27:01,420
Do Ha's head off after he dies. That way,
329
00:27:01,420 --> 00:27:04,370
things would be fair for you, too.
330
00:27:06,870 --> 00:27:08,980
What do you think?
331
00:27:08,980 --> 00:27:13,670
Do you like my wedding present?
332
00:27:24,557 --> 00:27:26,887
A bride's face...
333
00:27:27,727 --> 00:27:30,437
cannot look so sad.
334
00:27:30,437 --> 00:27:35,347
I cannot look as sad as you.
335
00:27:38,307 --> 00:27:40,297
Are you not nervous at all?
336
00:27:40,297 --> 00:27:43,087
This is our first night together, after all.
337
00:27:44,837 --> 00:27:47,947
Just worry about yourself.
338
00:27:47,947 --> 00:27:53,947
Grooms tend to get more nervous than brides on the first night.
339
00:27:53,947 --> 00:27:56,777
Do you not know that, sir?
340
00:27:56,777 --> 00:27:58,587
"Dear husband."
341
00:28:01,007 --> 00:28:04,837
Many people will be watching us from now on.
342
00:28:06,127 --> 00:28:08,677
Would you be able to address me like that?
343
00:28:08,677 --> 00:28:13,294
♫ Embracing us ♫
344
00:28:13,294 --> 00:28:18,207
♫ On these beautiful days ♫
345
00:28:18,207 --> 00:28:19,927
When you say something like that,
346
00:28:19,927 --> 00:28:27,525
♫ You and I are different under the same sky ♫
347
00:28:28,269 --> 00:28:30,359
you are supposed to...
348
00:28:33,477 --> 00:28:35,987
say it with a smile like this.
349
00:28:37,157 --> 00:28:40,227
Not with such a sad face.
350
00:28:41,437 --> 00:28:46,987
♫ Even when you're out of reach ♫
351
00:28:46,987 --> 00:28:49,977
Even if I end up in hell,
352
00:28:49,977 --> 00:28:52,617
as long as you are by my side,
353
00:28:53,587 --> 00:28:55,927
I am satisfied with that.
354
00:28:56,827 --> 00:28:58,697
No.
355
00:28:58,697 --> 00:29:03,217
I will get you out of that hell.
356
00:29:03,217 --> 00:29:08,237
It is enough that I get to live through hell.
357
00:29:10,727 --> 00:29:13,897
Take care of Do Ha as soon as you leave for the battle.
358
00:29:13,897 --> 00:29:15,667
You had better not make any mistakes.
359
00:29:15,667 --> 00:29:17,887
Yes, sir.
360
00:29:18,947 --> 00:29:22,967
By the way, can we trust that girl?
361
00:29:25,217 --> 00:29:28,657
Revenge is the most extreme and strongest desire.
362
00:29:28,657 --> 00:29:33,367
Some silly affection will not be able to overcome it.
363
00:29:34,807 --> 00:29:37,827
Do Ha asked for all of this.
364
00:29:38,757 --> 00:29:42,417
So, a dog should not disobey the owner.
365
00:29:54,687 --> 00:29:58,867
I will bring the drink table to my husband myself.
366
00:29:58,867 --> 00:30:01,647
Yes, of course.
367
00:30:06,007 --> 00:30:08,087
Which room will this go to?
368
00:30:08,087 --> 00:30:13,647
Sir So Ri Bu said he would have the wedding celebratory drink, too.
369
00:30:13,647 --> 00:30:15,557
Did you check for poison?
370
00:30:16,557 --> 00:30:18,767
The guards are supposed to do it instead.
371
00:30:18,767 --> 00:30:21,597
This will not be enough, then.
372
00:30:22,517 --> 00:30:24,877
Prepare more.
373
00:30:24,877 --> 00:30:27,457
Yes, Ma'am.
374
00:30:41,007 --> 00:30:44,817
This medicine makes you move slowly.
375
00:30:44,817 --> 00:30:49,937
It has no color or odor and will start working at dawn.
376
00:30:51,157 --> 00:30:56,537
Put this in his liquor bottle tonight.
377
00:30:56,537 --> 00:30:59,297
We need to do something in advance.
378
00:30:59,297 --> 00:31:01,747
It will not be good...
379
00:31:02,637 --> 00:31:05,587
if he fights too well in the battle.
380
00:32:52,027 --> 00:32:54,127
Who is there?
381
00:33:09,267 --> 00:33:14,237
As long as you are alive, Sir Do Ha will not stop
382
00:33:14,237 --> 00:33:18,787
risking his life to save me, kill people,
383
00:33:18,787 --> 00:33:21,017
and end up being killed by you.
384
00:33:21,017 --> 00:33:23,177
You little...
385
00:33:25,737 --> 00:33:29,187
So, you had better die!
386
00:33:31,877 --> 00:33:33,897
Are you not ashamed...
387
00:33:33,897 --> 00:33:37,247
to do this after Do Ha killed your parents?
388
00:33:37,247 --> 00:33:42,187
I take responsibility for going against filial piety!
389
00:33:48,317 --> 00:33:50,437
Your feelings...
390
00:33:51,597 --> 00:33:54,637
Your feelings for him...
391
00:33:54,637 --> 00:33:57,227
will end up...
392
00:33:58,187 --> 00:34:00,337
sabotaging you.
393
00:34:02,367 --> 00:34:04,367
I will be born again...
394
00:34:05,217 --> 00:34:08,337
a thousand or ten thousand times...
395
00:34:16,447 --> 00:34:18,317
and I will find you...
396
00:34:21,517 --> 00:34:23,167
over...
397
00:34:24,627 --> 00:34:26,697
and over...
398
00:35:34,717 --> 00:35:37,687
Sir, the culprit has been caught.
399
00:36:20,537 --> 00:36:24,647
This bitch killed Sir So Ri Bu.
400
00:36:24,647 --> 00:36:28,967
A servant saw it herself while passing by.
401
00:36:28,967 --> 00:36:32,917
Yes. I heard a loud noise, so I went there...
402
00:36:32,917 --> 00:36:35,327
and there was blood everywhere...
403
00:36:36,637 --> 00:36:39,137
You do not need a witness.
404
00:36:39,977 --> 00:36:42,057
Because...
405
00:36:42,057 --> 00:36:44,157
I killed So Ri Bu.
406
00:36:45,117 --> 00:36:47,937
Did you really kill him?
407
00:36:54,637 --> 00:36:57,037
This was the only way...
408
00:36:58,677 --> 00:37:01,767
to save you, sir.
409
00:37:06,657 --> 00:37:10,247
I was prepared to die when I did it.
410
00:37:10,247 --> 00:37:12,817
I will be punished accordingly.
411
00:37:24,367 --> 00:37:27,077
You were prepared to die?
412
00:37:31,207 --> 00:37:33,547
I will punish you accordingly.
413
00:38:10,117 --> 00:38:12,247
She is my wife.
414
00:38:13,297 --> 00:38:15,437
Step aside.
415
00:38:17,957 --> 00:38:19,997
I am...
416
00:38:19,997 --> 00:38:22,147
the head...
417
00:38:27,797 --> 00:38:29,487
of this house now.
418
00:38:29,487 --> 00:38:31,167
Sir.
419
00:38:32,037 --> 00:38:34,627
She is a murderer who killed Sir So Ri Bu.
420
00:38:34,627 --> 00:38:37,667
Do I look like I am asking for your permission?
421
00:39:01,037 --> 00:39:02,657
I will...
422
00:39:03,957 --> 00:39:05,787
kill you next time.
423
00:40:08,847 --> 00:40:11,617
Herb gatherers used to use this place.
424
00:40:17,097 --> 00:40:20,027
It will keep us safe for a while.
425
00:40:20,027 --> 00:40:21,627
Sir, what will you do?
426
00:40:21,627 --> 00:40:23,587
How about you?
427
00:40:23,587 --> 00:40:25,897
What were you planning to do?
428
00:40:25,897 --> 00:40:31,457
What made you do something so reckless?
429
00:40:31,457 --> 00:40:34,287
He was planning to kill you in this battle
430
00:40:34,287 --> 00:40:37,597
using your soldiers' arrows and swords.
431
00:40:37,597 --> 00:40:40,437
I could not let you die like that.
432
00:40:40,437 --> 00:40:44,577
You were about to enter the hell to save me.
433
00:40:44,577 --> 00:40:49,607
You have already done so countless times, and I wanted to save you at least once.
434
00:40:49,607 --> 00:40:51,347
This will be...
435
00:40:52,127 --> 00:40:55,177
over as soon as I get arrested.
436
00:40:56,837 --> 00:40:59,677
You do not have to get tangled up in this.
437
00:41:00,517 --> 00:41:02,997
I have already gotten tangled up.
438
00:41:06,847 --> 00:41:09,067
From the moment I met you...
439
00:41:13,357 --> 00:41:16,147
and fell in love with you.
440
00:41:27,067 --> 00:41:29,927
I was so scared that I nearly went mad.
441
00:41:32,807 --> 00:41:36,237
Thinking I might have lost you.
442
00:41:37,567 --> 00:41:39,327
Thinking I might...
443
00:41:42,397 --> 00:41:45,967
regret what happened that night forever.
444
00:41:47,767 --> 00:41:50,267
I am so sorry...
445
00:41:51,757 --> 00:41:53,827
that it ended up this way.
446
00:41:54,777 --> 00:41:57,347
I am sorry that I made you
447
00:41:59,207 --> 00:42:02,087
do what I was supposed to do.
448
00:42:08,237 --> 00:42:10,597
Everything will be okay.
449
00:42:14,037 --> 00:42:16,587
I will make sure of it.
450
00:42:19,227 --> 00:42:21,237
I promise.
451
00:43:14,077 --> 00:43:16,327
Where is the murderer?
452
00:43:16,327 --> 00:43:19,507
You cannot go any further before you tell us.
453
00:43:20,737 --> 00:43:22,457
I was actually...
454
00:43:23,587 --> 00:43:25,657
going to find you.
455
00:44:57,827 --> 00:44:59,707
Sir.
456
00:45:05,027 --> 00:45:08,517
Aigoo, how could anyone do this?
457
00:45:08,517 --> 00:45:12,577
How could they kill people like this?
458
00:45:12,577 --> 00:45:14,917
Whoever did this deserves to die.
459
00:45:17,007 --> 00:45:19,557
How could this be...
460
00:45:23,597 --> 00:45:26,357
Aigoo, aigoo.
461
00:45:26,357 --> 00:45:28,827
Did Sir Do Ha really do this?
462
00:45:28,827 --> 00:45:32,897
His wife apparently killed his father on the night they wedded.
463
00:45:32,897 --> 00:45:37,927
And he killed people so brutally to save a wench like that?
464
00:45:40,097 --> 00:45:43,207
You said you will be back soon.
465
00:46:01,647 --> 00:46:03,637
Why did you come out?
466
00:46:03,637 --> 00:46:06,067
Crowded places are dangerous.
467
00:46:06,067 --> 00:46:08,807
Did you not get hurt at all?
468
00:46:09,667 --> 00:46:12,147
This is nothing.
469
00:46:12,147 --> 00:46:14,427
I got us some food. Let us go.
470
00:46:45,597 --> 00:46:46,747
You cannot.
471
00:46:46,747 --> 00:46:48,487
He cannot tell the royal force.
472
00:46:48,487 --> 00:46:52,357
I might as well get caught and get killed.
473
00:46:54,297 --> 00:46:57,367
Go right now. Hurry.
474
00:46:58,987 --> 00:47:01,487
- Father!
- Yes?
475
00:47:01,487 --> 00:47:04,137
There are strange people there...
476
00:47:11,737 --> 00:47:14,237
Look everywhere.
477
00:47:15,957 --> 00:47:19,527
Quicker. Move quicker.
478
00:47:20,797 --> 00:47:23,597
She is a criminal who killed Sir So Ri Bu.
479
00:47:29,677 --> 00:47:32,767
Quicker. Move quicker.
480
00:47:42,127 --> 00:47:44,077
Go that way.
481
00:47:53,577 --> 00:47:57,367
I think they got pretty far away now.
482
00:48:02,227 --> 00:48:05,267
I do not mind holding you longer,
483
00:48:08,647 --> 00:48:11,717
but I need to see where they are headed for a second.
484
00:48:11,717 --> 00:48:14,567
Do not go anywhere and wait here.
485
00:48:22,187 --> 00:48:26,787
We cannot be on the run forever.
486
00:48:26,787 --> 00:48:28,977
I do not care...
487
00:48:30,057 --> 00:48:31,887
if it goes on forever.
488
00:48:32,607 --> 00:48:35,287
As long as I can protect you,
489
00:48:36,387 --> 00:48:39,117
and as long as I can be with you,
490
00:48:40,687 --> 00:48:44,317
I will do whatever it takes.
491
00:48:45,787 --> 00:48:48,017
I will do anything.
492
00:48:49,727 --> 00:48:51,517
No.
493
00:48:54,977 --> 00:48:56,697
I...
494
00:48:58,837 --> 00:49:01,497
was wrong.
495
00:49:03,747 --> 00:49:07,557
I was going to save you from hell.
496
00:49:07,557 --> 00:49:11,987
But we walked into an even more hellish place.
497
00:49:12,957 --> 00:49:17,307
Living like this is not living at all.
498
00:49:27,407 --> 00:49:29,217
Let us live.
499
00:49:31,117 --> 00:49:33,757
Let us live together.
500
00:49:35,977 --> 00:49:37,327
We can head north.
501
00:49:37,327 --> 00:49:41,847
I have told you before. There is a village where the people of Gaya live.
502
00:49:41,847 --> 00:49:44,197
Let us start over...
503
00:49:45,167 --> 00:49:46,997
start all over...
504
00:49:48,117 --> 00:49:50,357
again there.
505
00:49:51,887 --> 00:49:54,617
I do not think I can.
506
00:50:01,397 --> 00:50:06,067
I have reached my rock bottom.
507
00:50:18,907 --> 00:50:20,537
You should...
508
00:50:24,297 --> 00:50:25,807
accompany me...
509
00:50:27,617 --> 00:50:30,627
to my rock bottom, too.
510
00:50:53,487 --> 00:50:55,557
You feel feverish.
511
00:50:56,317 --> 00:50:59,017
This is no good.
512
00:50:59,017 --> 00:51:01,287
We had better kill everyone and leave.
513
00:51:01,287 --> 00:51:03,127
Sir.
514
00:51:04,627 --> 00:51:08,457
They are mostly old soldiers without battle experience.
515
00:51:08,457 --> 00:51:10,607
Do not worry.
516
00:51:11,627 --> 00:51:13,917
I will be right back.
517
00:51:40,607 --> 00:51:42,717
Now, we must stop...
518
00:51:43,457 --> 00:51:47,057
this love affair that went wrong.
519
00:51:52,547 --> 00:51:54,977
As long as we are together,
520
00:51:56,517 --> 00:52:01,557
we could never get away from this sin.
521
00:52:03,947 --> 00:52:07,927
I thought I might be able to live like a human.
522
00:52:08,777 --> 00:52:10,747
But I cannot achieve...
523
00:52:12,967 --> 00:52:15,737
that dream while I am alive.
524
00:52:16,627 --> 00:52:18,387
Perhaps you might...
525
00:52:19,327 --> 00:52:21,697
be able to...
526
00:52:25,037 --> 00:52:27,587
free me from this hell.
527
00:52:28,787 --> 00:52:30,677
Sir.
528
00:52:38,797 --> 00:52:42,427
I love you, sir.
529
00:53:34,837 --> 00:53:37,557
I really had killed you.
530
00:53:37,557 --> 00:53:42,117
I was the one who had killed you, Do Ha.
531
00:53:46,907 --> 00:53:48,537
I want to...
532
00:53:49,377 --> 00:53:52,157
know how I died.
533
00:53:52,157 --> 00:53:54,727
That way, I can leave this world.
534
00:53:54,727 --> 00:53:57,227
The pain was too great...
535
00:53:58,607 --> 00:54:01,837
to even measure.
536
00:54:02,877 --> 00:54:09,602
I'm the one who put you into the 1,500-year-old pain.
537
00:54:09,602 --> 00:54:15,202
It was really true that my karma caused all this.
538
00:54:17,457 --> 00:54:26,677
♫ Tears are falling ♫
539
00:54:26,677 --> 00:54:34,087
♫ The memory of us in love back then ♫
540
00:54:34,087 --> 00:54:41,457
♫ is everything to me, and it's coming back ♫
541
00:54:41,457 --> 00:54:48,287
♫ Your warmth that touched me ♫
542
00:54:48,287 --> 00:54:51,127
Before I get weak,
543
00:54:51,127 --> 00:54:54,522
I must find a way to protect Kang Yeong Hwa.
544
00:54:54,522 --> 00:55:03,864
♫ The sound of you breathing asleep next to me was my only prayer in life ♫
545
00:55:03,864 --> 00:55:05,664
[Attorney Go]
546
00:55:10,187 --> 00:55:16,827
♫ I long for you today once again ♫
547
00:55:16,827 --> 00:55:18,907
You're up.
548
00:55:29,747 --> 00:55:32,157
Why are you standing there like that?
549
00:55:40,407 --> 00:55:42,337
I'm sorry.
550
00:55:43,707 --> 00:55:46,157
What are you talking about suddenly?
551
00:55:46,157 --> 00:55:48,167
I'm sorry.
552
00:56:04,177 --> 00:56:05,977
Han Joon Oh, you punk...
553
00:56:05,977 --> 00:56:08,957
why won't you answer the phone at this crucial moment?
554
00:56:08,957 --> 00:56:12,457
- Damn it.
- The call is not going through...
555
00:56:13,647 --> 00:56:19,027
I didn't have to look for Seok Cheol Hwan. He was circling around your house.
556
00:56:23,657 --> 00:56:25,287
[To Han Joon Oh]
557
00:56:30,217 --> 00:56:33,567
I have told you in the past.
558
00:56:33,567 --> 00:56:37,537
That your feelings for him will sabotage you.
559
00:56:37,537 --> 00:56:42,827
You will get hurt as much as I did.
560
00:56:50,237 --> 00:56:52,137
Did you have a dream?
561
00:57:02,897 --> 00:57:05,517
I had killed you.
562
00:57:07,817 --> 00:57:09,997
With my own hands.
563
00:57:12,907 --> 00:57:16,737
You wanted to know the reason you had died so badly.
564
00:57:16,737 --> 00:57:18,957
And it was me.
565
00:57:33,837 --> 00:57:35,817
- Gosh, you scared me.
- Hey, hey.
566
00:57:35,817 --> 00:57:38,447
You just threw money away.
567
00:57:39,567 --> 00:57:41,857
Come on. Let's go. Let's go.
568
00:57:42,667 --> 00:57:45,497
I'm sorry. I'll make sure to come back. I'm sorry.
569
00:57:45,497 --> 00:57:47,597
I'll come back.
570
00:57:58,837 --> 00:58:05,627
[The lovers]
571
00:58:09,267 --> 00:58:13,317
♫ It feels like the world has stopped ♫
572
00:58:13,317 --> 00:58:17,547
♫ Let me embrace you warmly ♫
573
00:58:17,547 --> 00:58:23,427
♫ All of my days are being colored by you ♫
574
00:58:23,427 --> 00:58:32,927
♫ I will always protect you even when you're out of reach ♫
575
00:58:32,927 --> 00:58:35,627
[Moon in the Day]
576
00:58:36,357 --> 00:58:40,397
I can't stay by your side since I learned the truth.
577
00:58:40,397 --> 00:58:44,787
He said you don't have to look for him since his father will come to see you.
578
00:58:44,787 --> 00:58:46,157
What did you say?
579
00:58:46,157 --> 00:58:49,097
How should I kill that girl this time around?
580
00:58:49,097 --> 00:58:50,777
Why?
581
00:58:50,777 --> 00:58:52,777
It's time to accept it.
582
00:58:52,777 --> 00:58:55,367
That what's left for us is a tragic ending.
583
00:58:55,367 --> 00:58:59,527
That I will destroy your whole life.
584
00:58:59,527 --> 00:59:00,967
Kang Yeong Hwa. Die.
585
00:59:00,967 --> 00:59:03,217
No, Yeong Hwa!