1 00:00:26,829 --> 00:00:29,899 "My Happy Ending" 2 00:00:34,939 --> 00:00:37,739 "All people, organizations, locations and events" 3 00:00:37,740 --> 00:00:40,009 "In this drama it is just fiction" 4 00:01:06,939 --> 00:01:08,208 "Dari Seo Jae Won" 5 00:01:08,209 --> 00:01:10,040 I found this at Kim Mi So's house. 6 00:01:10,239 --> 00:01:12,079 He exchanged letters with Seo Jae Won. 7 00:01:13,140 --> 00:01:14,649 Kim Sang Bum's fake documents. 8 00:01:14,650 --> 00:01:16,980 It was sent by courier, so, it cannot be tracked. 9 00:01:17,379 --> 00:01:18,949 And Kim Mi So is long gone. 10 00:01:18,950 --> 00:01:21,018 "To Mrs. Kim" 11 00:01:21,019 --> 00:01:23,150 "Dari Seo Jae Won" 12 00:01:24,219 --> 00:01:26,059 I even looked for Kim Sang Bum for you, 13 00:01:26,060 --> 00:01:27,890 So, that's my last favor. 14 00:01:28,489 --> 00:01:31,030 You don't need me hanging around you. 15 00:01:32,359 --> 00:01:33,670 Is this about Yoon Jin? 16 00:01:50,049 --> 00:01:53,150 Seo Jae Won planned it very well. 17 00:01:53,489 --> 00:01:54,549 It seems like 18 00:01:54,950 --> 00:01:57,390 he told your father to get rid of Kim Sang Bum. 19 00:01:58,319 --> 00:01:59,359 Okay. 20 00:02:07,670 --> 00:02:12,870 "My Happy Ending" 21 00:02:20,180 --> 00:02:21,180 You know, 22 00:02:21,580 --> 00:02:23,979 I didn't think Kwon Young Ik would move that fast. 23 00:02:24,879 --> 00:02:26,650 Kwon Young Ik is the type 24 00:02:27,849 --> 00:02:29,749 that won't stop 25 00:02:29,750 --> 00:02:32,159 to hide his weakness. 26 00:02:33,830 --> 00:02:35,889 I've known him for 30 years. 27 00:02:38,259 --> 00:02:40,098 He manages the foundation 28 00:02:40,099 --> 00:02:42,500 to blind and deafen people to the truth. 29 00:02:43,800 --> 00:02:45,870 The successful one becomes the trophy. 30 00:02:46,469 --> 00:02:47,840 And that failed 31 00:02:48,069 --> 00:02:51,139 ultimately doing his dirty work for him. 32 00:02:52,810 --> 00:02:54,180 That's how he is. 33 00:03:07,729 --> 00:03:08,929 "Episode 12" 34 00:03:08,930 --> 00:03:10,599 I'm going home now. 35 00:03:15,270 --> 00:03:18,240 "Penuh" 36 00:03:21,969 --> 00:03:23,339 I'll take you back. 37 00:03:23,340 --> 00:03:24,740 I'm fine. 38 00:03:26,280 --> 00:03:28,610 I want to walk a little after taking you home. 39 00:03:29,080 --> 00:03:30,349 Don't worry. 40 00:03:32,879 --> 00:03:33,889 Come on. 41 00:04:16,129 --> 00:04:17,129 There. 42 00:04:56,699 --> 00:04:58,099 I've checked every window. 43 00:04:58,139 --> 00:04:59,568 Thank You. You have to go now. 44 00:04:59,569 --> 00:05:01,839 I can't. Not after what happened. 45 00:05:03,040 --> 00:05:04,310 You really don't want to go? 46 00:05:05,079 --> 00:05:07,050 What if someone breaks in again? 47 00:05:07,949 --> 00:05:08,949 I won't go. 48 00:05:10,819 --> 00:05:11,920 Do as you like. 49 00:05:29,899 --> 00:05:31,769 You only take one step. 50 00:05:33,769 --> 00:05:36,209 You did well considering how anxious you were. 51 00:05:57,730 --> 00:05:59,399 Everything went according to plan. 52 00:06:05,800 --> 00:06:06,899 You are scared? 53 00:06:07,769 --> 00:06:09,610 Is it more brutal than you thought? 54 00:06:14,279 --> 00:06:15,579 You are scared. 55 00:06:16,480 --> 00:06:18,920 That you will lose those who mean a lot to you. 56 00:07:33,589 --> 00:07:34,660 Good morning. 57 00:07:41,769 --> 00:07:42,769 How? 58 00:07:44,040 --> 00:07:45,670 This is edible. 59 00:07:47,139 --> 00:07:48,209 Just that? 60 00:07:55,850 --> 00:07:58,850 Hey. Isn't this quite delicious? 61 00:08:00,149 --> 00:08:02,189 Yes. Let's just say so. 62 00:08:06,889 --> 00:08:08,259 I'm going on leave from work. 63 00:08:09,360 --> 00:08:10,430 Out of the blue? 64 00:08:10,490 --> 00:08:11,930 We will get busier. 65 00:08:12,660 --> 00:08:13,870 I have to be here. 66 00:08:15,129 --> 00:08:16,629 Will you follow me all day? 67 00:08:17,029 --> 00:08:18,899 - No. - Then keep working. 68 00:08:21,610 --> 00:08:22,610 So... 69 00:08:24,240 --> 00:08:26,509 Did you sleep well? 70 00:08:27,350 --> 00:08:28,949 Just normal? 71 00:08:29,949 --> 00:08:31,079 You know 72 00:08:32,080 --> 00:08:33,620 what day is it, right? 73 00:08:34,090 --> 00:08:36,220 Yes. I know. 74 00:08:41,889 --> 00:08:45,600 Just for today, he wants to be called an artist, not a CEO. 75 00:08:45,960 --> 00:08:48,768 I will hand over the microphone to Kwon Yoon Jin, the artist 76 00:08:48,769 --> 00:08:50,168 for him to deliver a word or two. 77 00:08:50,169 --> 00:08:51,840 Give him a round of applause. 78 00:08:58,110 --> 00:09:00,909 Halo. Aku Kwon Yoon Jin. 79 00:09:01,549 --> 00:09:04,950 Thank you very much for coming 80 00:09:04,980 --> 00:09:06,320 even though your schedule is busy. 81 00:09:07,289 --> 00:09:10,220 The theme of this furniture collaboration exhibition is "Deviation", 82 00:09:10,590 --> 00:09:13,258 and it represents my ever-changing emotions 83 00:09:13,259 --> 00:09:14,929 in my daily life. 84 00:09:40,179 --> 00:09:41,950 "For Kwon Yoon Jin's new jump" 85 00:09:49,659 --> 00:09:51,299 You have recovered? 86 00:09:52,529 --> 00:09:54,069 I didn't expect you to be here. 87 00:09:54,070 --> 00:09:55,270 I can't miss it. 88 00:09:56,529 --> 00:09:57,970 And met Minister Kwon as well. 89 00:10:04,639 --> 00:10:05,779 How is everything? 90 00:10:07,210 --> 00:10:08,450 Just get to the point. 91 00:10:09,210 --> 00:10:10,950 - Here? - So? 92 00:10:11,980 --> 00:10:13,419 Do you want me to take you to the stage? 93 00:10:16,190 --> 00:10:18,289 At first I was convinced 94 00:10:19,419 --> 00:10:20,830 at the police station. 95 00:10:22,259 --> 00:10:25,059 I can tell from your eyes and face. 96 00:10:29,070 --> 00:10:30,269 That is you. 97 00:10:39,909 --> 00:10:41,710 With Nam Tae Ju's help, right? 98 00:10:44,679 --> 00:10:46,149 I'm curious 99 00:10:47,750 --> 00:10:51,460 why did you choose a factory you have never visited. 100 00:10:53,360 --> 00:10:54,829 When Nam becomes a detective, 101 00:10:54,830 --> 00:10:57,259 an unsolved murder occurred there. 102 00:11:00,100 --> 00:11:01,629 He knows right 103 00:11:05,039 --> 00:11:07,539 it's a good place to kill someone. 104 00:11:14,679 --> 00:11:16,199 When I heard you could go home, 105 00:11:16,750 --> 00:11:18,220 I think you're better. 106 00:11:21,220 --> 00:11:24,059 You're delusional. 107 00:11:33,100 --> 00:11:34,570 Just wait. 108 00:11:37,070 --> 00:11:38,240 This won't be long. 109 00:11:47,409 --> 00:11:48,450 Smile. 110 00:11:49,649 --> 00:11:52,320 This is set to celebrate you. 111 00:11:53,320 --> 00:11:54,320 You have to smile. 112 00:11:55,519 --> 00:11:56,549 Until found. 113 00:12:31,659 --> 00:12:32,690 Good grief. 114 00:12:40,629 --> 00:12:43,269 Sir, can I have a bait? 115 00:12:43,600 --> 00:12:44,799 Yes of course. 116 00:12:46,500 --> 00:12:49,570 Looks like you're not from here. How to find this place? 117 00:12:54,610 --> 00:12:56,580 Too bad you don't know me. 118 00:12:58,850 --> 00:12:59,879 You? 119 00:13:00,350 --> 00:13:01,820 The consequences are sad, 120 00:13:02,220 --> 00:13:05,090 and money is involved, but we're pretty close. 121 00:13:05,460 --> 00:13:06,989 What are you planning? 122 00:13:06,990 --> 00:13:08,429 I didn't plan anything. 123 00:13:09,529 --> 00:13:11,600 Mrs. Seo seems quite busy lately. 124 00:13:12,529 --> 00:13:14,059 I came to say hello. 125 00:13:14,970 --> 00:13:18,100 If you hurt Jae Won, I will make you pay. 126 00:13:18,269 --> 00:13:20,700 Man, you're scary. 127 00:13:21,370 --> 00:13:22,940 Your love is very touching. 128 00:13:23,370 --> 00:13:24,980 But does Mrs Seo know? 129 00:13:26,509 --> 00:13:27,950 are you a murderer? 130 00:13:40,929 --> 00:13:43,929 "Mendiang Heo Soon Young" 131 00:13:49,370 --> 00:13:50,399 Dear. 132 00:13:51,240 --> 00:13:52,440 It's me. 133 00:13:55,210 --> 00:13:58,610 You definitely miss A Rin. Sorry I can't bring it. 134 00:14:01,409 --> 00:14:02,980 He's in America. 135 00:14:04,679 --> 00:14:06,950 You teach him English. 136 00:14:08,320 --> 00:14:10,120 Thanks to that, he was fine. 137 00:14:12,559 --> 00:14:13,659 Isn't that great? 138 00:14:22,629 --> 00:14:23,730 Soon Young. 139 00:14:26,070 --> 00:14:27,740 I will pay for everything. 140 00:14:31,909 --> 00:14:33,940 I need you to protect A Rin. 141 00:14:46,289 --> 00:14:47,360 We meet again. 142 00:14:48,460 --> 00:14:50,029 Isn't it a beautiful day? 143 00:14:50,590 --> 00:14:53,299 I thought I told you I had nothing more to say. 144 00:14:54,230 --> 00:14:55,970 Being a detective means 145 00:14:57,799 --> 00:14:59,070 I'll have to double check. 146 00:15:00,269 --> 00:15:01,370 Do you remember this? 147 00:15:02,940 --> 00:15:04,210 It was incredible. 148 00:15:05,139 --> 00:15:08,679 Heo Soon Young, Seo Jae Won, dan Kwon Yoon Jin. 149 00:15:09,350 --> 00:15:12,679 This video explains your relationship at once. 150 00:15:13,549 --> 00:15:16,590 Should I include Kim Sang Bum too? 151 00:15:21,789 --> 00:15:25,200 How do you think I will handle Kim Sang Bum's accident? 152 00:15:27,259 --> 00:15:29,100 Only you know the answer. 153 00:15:30,470 --> 00:15:31,740 You must be busy 154 00:15:32,570 --> 00:15:34,710 if you handle Kim's case too. 155 00:15:37,610 --> 00:15:39,509 How do you know it's my case? 156 00:15:41,409 --> 00:15:42,908 I read it in the news. 157 00:15:42,909 --> 00:15:44,250 Right, news. 158 00:15:46,350 --> 00:15:48,590 I'm not handling that case. 159 00:15:50,090 --> 00:15:52,620 I'm investigating Heo Soon Young's death, 160 00:15:53,159 --> 00:15:55,789 and I don't think the two cases are completely related. 161 00:15:56,929 --> 00:15:57,960 Is it true? 162 00:15:58,830 --> 00:16:00,700 Let me change the question. 163 00:16:01,769 --> 00:16:05,100 Do you think it's a coincidence that Kim Sang Bum 164 00:16:05,299 --> 00:16:08,840 had an accident like that this time? 165 00:16:09,970 --> 00:16:11,980 Isn't that justice that punishes? 166 00:16:14,750 --> 00:16:17,250 Could it be that Heo Soon Young died for the same reason? 167 00:16:19,080 --> 00:16:21,190 Isn't that a simple crime of passion? 168 00:16:22,149 --> 00:16:24,149 That wasn't an accident? 169 00:16:26,059 --> 00:16:29,190 The interrogation must be carried out in the interrogation room. 170 00:16:30,529 --> 00:16:31,700 Are we done? 171 00:16:45,480 --> 00:16:48,309 "Restoran Tiongkok" 172 00:16:50,879 --> 00:16:51,919 This. 173 00:16:53,450 --> 00:16:54,649 Enjoy. 174 00:16:55,620 --> 00:16:56,919 How is it going? 175 00:16:57,490 --> 00:16:59,320 - How is Oh Soo Jin? - That's it, 176 00:16:59,889 --> 00:17:01,830 Detective Oh lately... 177 00:17:02,289 --> 00:17:03,330 Good grief. 178 00:17:05,730 --> 00:17:06,759 What is wrong with me? 179 00:17:09,069 --> 00:17:10,069 Sorry. 180 00:17:13,240 --> 00:17:14,269 Proceed. 181 00:17:15,039 --> 00:17:16,809 You are very busy. 182 00:17:17,210 --> 00:17:18,539 What's wrong with you, Tae Ju? 183 00:17:19,140 --> 00:17:21,680 What do you want to steal from him now? 184 00:17:23,809 --> 00:17:25,279 You're the same. 185 00:17:26,380 --> 00:17:27,720 You too. 186 00:17:27,990 --> 00:17:28,990 By the way, 187 00:17:30,250 --> 00:17:31,759 I thought of you today. 188 00:17:33,089 --> 00:17:35,529 I visited your late wife. 189 00:17:36,359 --> 00:17:37,960 The decoration is nice. 190 00:17:38,130 --> 00:17:39,290 You must visit often. 191 00:17:40,099 --> 00:17:41,200 That is true. 192 00:17:41,900 --> 00:17:43,930 His death anniversary is coming soon, isn't it? 193 00:17:47,400 --> 00:17:49,269 Can you stop interfering? 194 00:17:54,450 --> 00:17:56,549 I have to look after my only colleague. 195 00:17:59,519 --> 00:18:01,119 Did you get the Heo Soon Young case? 196 00:18:01,819 --> 00:18:02,919 Do you have anything? 197 00:18:02,920 --> 00:18:05,589 he asked. That used to be the case. 198 00:18:06,519 --> 00:18:08,160 What does he know? 199 00:18:08,890 --> 00:18:10,210 That's why you got it. 200 00:18:13,200 --> 00:18:15,000 The place where Heo was found dead. 201 00:18:16,529 --> 00:18:19,170 Here comes your unsolved murder case 202 00:18:20,069 --> 00:18:21,170 happen. 203 00:18:21,970 --> 00:18:25,079 Isn't that a crazy coincidence? 204 00:18:26,180 --> 00:18:27,210 Is that so? 205 00:18:28,710 --> 00:18:30,650 I stopped long ago. 206 00:18:30,980 --> 00:18:32,980 My memory is fading. 207 00:18:33,849 --> 00:18:34,950 That can happen. 208 00:18:45,500 --> 00:18:46,799 Doctor Lee Jin A? 209 00:18:46,960 --> 00:18:49,900 He's a psychiatrist I know. 210 00:18:50,569 --> 00:18:51,970 He can help you. 211 00:18:53,569 --> 00:18:55,369 Despite my help, 212 00:18:56,009 --> 00:18:57,539 make sure Ha Jin has surgery. 213 00:18:59,609 --> 00:19:02,210 - Jae Won. - Keep your promise to him. 214 00:19:04,309 --> 00:19:05,319 And 215 00:19:08,589 --> 00:19:10,849 don't do anything that will embarrass your daughter. 216 00:19:14,690 --> 00:19:15,930 Jae Won, wait. 217 00:19:19,160 --> 00:19:20,230 I am not sure 218 00:19:21,230 --> 00:19:24,670 is there any point in saying this now, but still. 219 00:19:26,500 --> 00:19:27,910 On the day of Soon Young's death, 220 00:19:28,609 --> 00:19:31,508 Minister Kwon canceled his evening meeting 221 00:19:31,509 --> 00:19:32,779 and rush somewhere. 222 00:19:33,809 --> 00:19:36,009 Could that be related? 223 00:19:47,259 --> 00:19:48,359 Hey. 224 00:19:57,369 --> 00:20:00,140 How long are you here? You should have called. 225 00:20:00,470 --> 00:20:01,569 Why bother? 226 00:20:02,309 --> 00:20:03,539 I wasn't here that long. 227 00:20:04,470 --> 00:20:05,680 You have had dinner? 228 00:20:07,339 --> 00:20:08,380 Come in. 229 00:20:16,490 --> 00:20:17,890 I want to eat rice. 230 00:20:19,390 --> 00:20:20,519 Don't. 231 00:20:21,390 --> 00:20:22,559 Can't I joke? 232 00:20:24,390 --> 00:20:26,130 Is there anything special happening today? 233 00:20:26,799 --> 00:20:28,279 I met one of Yoon Jin's friends 234 00:20:28,599 --> 00:20:31,130 who drank with him on the day of Professor Heo's death. 235 00:20:32,599 --> 00:20:33,699 Yoon Jin invites his friends 236 00:20:33,700 --> 00:20:36,809 to the bar after 01.00. 237 00:20:38,539 --> 00:20:39,779 - That means... - Yes. 238 00:20:40,210 --> 00:20:42,278 He doesn't have an alibi 239 00:20:42,279 --> 00:20:45,920 between 10 p.m. and 1 a.m., the estimated time of death. 240 00:20:46,720 --> 00:20:50,190 It seems that the time of death recorded on the smart watch was manipulated. 241 00:20:51,119 --> 00:20:52,660 Another interesting thing is 242 00:20:53,390 --> 00:20:55,190 they travel abroad 243 00:20:55,390 --> 00:20:57,136 which was sponsored by Young Ik after that day. 244 00:20:57,160 --> 00:20:59,480 It was as if he wanted to stay outside Korea until it calmed down. 245 00:21:01,029 --> 00:21:02,299 On the day of Soon Young's death, 246 00:21:03,130 --> 00:21:05,999 Minister Kwon canceled his evening meeting 247 00:21:06,000 --> 00:21:07,170 and rush somewhere. 248 00:21:07,769 --> 00:21:09,710 Could that be related? 249 00:21:14,009 --> 00:21:16,750 Young Ik acting alone? 250 00:21:17,009 --> 00:21:19,078 "'Kwon Unveiled as New Minister of Culture and Tourism'" 251 00:21:19,079 --> 00:21:22,549 "'New CEO of Dereve Furniture Brand Appointed'" 252 00:21:31,829 --> 00:21:33,429 We've been very busy lately, haven't we? 253 00:21:33,529 --> 00:21:34,729 We are not just busy. 254 00:21:34,730 --> 00:21:37,000 They don't care about the quality at all. 255 00:21:37,400 --> 00:21:39,400 I miss the days when Mrs. Seo was in the office. 256 00:21:39,869 --> 00:21:42,309 Only worker ants like us are dying. 257 00:21:43,069 --> 00:21:44,439 Look at the sales. 258 00:21:44,440 --> 00:21:46,509 It skyrocketed with the Minister's support. 259 00:21:47,710 --> 00:21:50,249 I joined Dereve for good work-life balance. 260 00:21:50,250 --> 00:21:51,309 But what is this? 261 00:21:56,720 --> 00:21:58,190 Do you think so too? 262 00:22:00,960 --> 00:22:02,680 That Jae Won is the one who fits this place, 263 00:22:03,329 --> 00:22:04,799 not me. 264 00:22:04,960 --> 00:22:06,059 You know? 265 00:22:06,960 --> 00:22:09,769 When you sit there, you realize that the table is bigger than you expected. 266 00:22:11,369 --> 00:22:15,140 The responsibility is much heavier than you think. 267 00:22:16,269 --> 00:22:17,309 Is that so? 268 00:22:17,970 --> 00:22:19,039 I agree. 269 00:22:20,339 --> 00:22:22,680 But if the absence is that big, 270 00:22:23,549 --> 00:22:25,789 how would you explain Dereve's situation now? 271 00:22:25,980 --> 00:22:28,048 Sales are increasing every day. 272 00:22:28,049 --> 00:22:29,750 I'm better than anyone. 273 00:22:30,319 --> 00:22:33,659 What about employees who have difficulty supporting you? 274 00:22:33,660 --> 00:22:35,529 I unleash their potential. 275 00:22:36,490 --> 00:22:37,529 I did that. 276 00:22:38,359 --> 00:22:39,859 I think your father did it. 277 00:22:50,769 --> 00:22:52,910 Sometimes I lie, 278 00:22:53,279 --> 00:22:55,750 but not my painting. 279 00:22:56,509 --> 00:22:59,619 If you see my paintings, you will know what kind of person I am. 280 00:23:00,180 --> 00:23:02,789 What dirty thoughts do I usually think. 281 00:23:11,059 --> 00:23:15,970 In the end, art is not just about beauty. 282 00:23:16,529 --> 00:23:18,539 It's about the true nature of... 283 00:23:40,720 --> 00:23:42,230 How are you? 284 00:23:43,059 --> 00:23:44,299 I'm fine thanks to you. 285 00:23:44,759 --> 00:23:46,029 I'm very busy 286 00:23:46,660 --> 00:23:48,380 until I can't visit you even once. 287 00:23:49,630 --> 00:23:50,630 It doesn't matter. 288 00:23:51,430 --> 00:23:52,839 Because I'm here. 289 00:23:54,170 --> 00:23:56,440 Do you like my gift? 290 00:23:57,809 --> 00:23:58,929 I received it well. 291 00:24:01,279 --> 00:24:02,849 That is interesting. 292 00:24:03,349 --> 00:24:05,279 I'm glad you like it. 293 00:24:07,579 --> 00:24:09,789 I chose it very carefully. 294 00:24:11,119 --> 00:24:13,119 You worked hard to get this far. 295 00:24:15,089 --> 00:24:18,400 You cannot lose your footing and fall. 296 00:24:20,930 --> 00:24:21,970 You think 297 00:24:23,200 --> 00:24:25,869 you can threaten me with something like that? 298 00:24:27,140 --> 00:24:29,540 You act quickly for people who don't feel threatened. 299 00:24:32,180 --> 00:24:33,680 Are you rushing 300 00:24:35,809 --> 00:24:37,309 killed my husband like that too? 301 00:24:41,180 --> 00:24:43,060 Because there are many things you have to protect? 302 00:24:49,759 --> 00:24:51,399 Think you can babble about anything? 303 00:24:53,559 --> 00:24:58,440 I think I've given you a lot of chances so far. 304 00:25:00,740 --> 00:25:03,140 In return, you took advantage of me to this extent. 305 00:25:04,210 --> 00:25:06,409 You still have a long way to go. 306 00:25:06,410 --> 00:25:07,640 What do you think? 307 00:25:09,980 --> 00:25:11,509 Is Yoon Jin as good as me? 308 00:25:13,180 --> 00:25:14,180 What? 309 00:25:15,420 --> 00:25:18,390 You used me as your running mate. 310 00:25:19,019 --> 00:25:20,890 I want to know how you feel 311 00:25:21,690 --> 00:25:24,089 when I overtook him. 312 00:25:29,730 --> 00:25:31,200 Yoon Jin won't know. 313 00:25:33,900 --> 00:25:36,410 How much you care about him. 314 00:25:55,289 --> 00:25:56,890 If you act like this, 315 00:25:57,460 --> 00:25:59,460 Chairman Kwon will be in trouble. 316 00:26:01,869 --> 00:26:09,039 "Ten months ago" 317 00:26:09,440 --> 00:26:11,308 Your father pushed him, 318 00:26:11,309 --> 00:26:12,749 finds out that Jae Won takes medicine. 319 00:26:13,210 --> 00:26:14,279 You know it? 320 00:26:18,549 --> 00:26:19,549 "Pimpinan Kwon Young Ik" 321 00:26:21,319 --> 00:26:22,420 What is it? 322 00:26:26,190 --> 00:26:27,319 Didn't you hear dad? 323 00:26:27,859 --> 00:26:29,690 How could my father do this to me? 324 00:26:31,259 --> 00:26:33,859 What did Dad do? 325 00:26:34,900 --> 00:26:36,029 "What did Dad do?" 326 00:26:37,170 --> 00:26:38,769 What kind of attitude is that? 327 00:26:42,069 --> 00:26:44,410 Dad knows how my life has been for the past seven years. 328 00:26:46,009 --> 00:26:48,910 Dad knows how I endured that painful moment! 329 00:26:50,680 --> 00:26:51,720 It's Dad's fault, 330 00:26:53,380 --> 00:26:55,619 isn't it Jae Won? 331 00:26:57,750 --> 00:26:59,719 Why is Dad so cruel to me? 332 00:26:59,720 --> 00:27:00,759 Why? 333 00:27:05,029 --> 00:27:06,559 That's his nature. 334 00:27:06,859 --> 00:27:07,859 Dad 335 00:27:08,369 --> 00:27:10,430 just answering the question. 336 00:27:10,930 --> 00:27:12,299 Whatever father says, 337 00:27:13,440 --> 00:27:14,970 it will still happen. 338 00:27:23,410 --> 00:27:24,480 What does Dad think? 339 00:27:26,250 --> 00:27:27,250 can that justify it? 340 00:27:27,251 --> 00:27:29,650 You shouldn't date him. 341 00:27:31,150 --> 00:27:32,160 Of all people, 342 00:27:32,960 --> 00:27:35,029 You chose a man like him. 343 00:27:40,460 --> 00:27:41,660 What am I 344 00:27:44,670 --> 00:27:46,140 even Daddy's daughter? 345 00:27:47,839 --> 00:27:50,039 Do you think I'm your daughter? 346 00:27:53,079 --> 00:27:54,940 Because of my father's actions, 347 00:27:55,910 --> 00:27:57,149 because of what happened... 348 00:27:57,150 --> 00:27:59,630 You should think you are lucky to be like this. 349 00:28:00,079 --> 00:28:02,319 If you give birth to a child from a bastard like him, 350 00:28:02,819 --> 00:28:04,619 your life is definitely over. 351 00:28:10,160 --> 00:28:11,259 Did you know? 352 00:28:13,230 --> 00:28:14,599 Do you know that? 353 00:28:18,099 --> 00:28:19,400 Do you know that? 354 00:28:24,970 --> 00:28:26,380 I don't know about other people, 355 00:28:27,740 --> 00:28:30,109 but Dad can't do that to me. 356 00:28:30,779 --> 00:28:33,079 Dad can't do that to me! 357 00:28:34,380 --> 00:28:35,890 My father's father. 358 00:28:36,490 --> 00:28:38,319 My father's father. 359 00:28:41,089 --> 00:28:42,930 How could my father do this to me? 360 00:28:44,789 --> 00:28:45,799 Father not only 361 00:28:47,430 --> 00:28:49,329 kill my son 362 00:28:51,500 --> 00:28:53,039 Dad killed me too. 363 00:28:55,710 --> 00:28:57,539 How could my father do this to me? 364 00:28:58,039 --> 00:28:59,640 How could my father do this to me? 365 00:30:03,740 --> 00:30:05,380 "Calendar, Voicemail, Photos, Settings" 366 00:30:15,150 --> 00:30:18,319 "To Mr. Yoon, Dereve: Nam Tae Ju is here" 367 00:30:49,150 --> 00:30:50,618 "'Police Officers Under Investigation for Bribery'" 368 00:30:50,619 --> 00:30:52,258 "Police investigating death of man in his 30s" 369 00:30:52,259 --> 00:30:55,059 "In Myoungyang Industrial Complex, but no progress" 370 00:31:50,950 --> 00:31:52,319 Long time no see, Mrs. Seo. 371 00:31:56,690 --> 00:31:58,090 You've tried your best, 372 00:31:59,259 --> 00:32:00,859 but many things are missing. 373 00:32:00,920 --> 00:32:02,630 What you discovered isn't even a secret. 374 00:32:02,930 --> 00:32:04,859 There are many more interesting things than that. 375 00:32:06,000 --> 00:32:07,630 We'll talk about it later. 376 00:32:08,400 --> 00:32:10,920 If you reveal everything now, it won't be fun. 377 00:32:12,970 --> 00:32:14,799 You know I will come. 378 00:32:23,880 --> 00:32:26,750 The recording you are really looking for. 379 00:32:29,150 --> 00:32:30,220 It's not here. 380 00:32:35,119 --> 00:32:37,035 Besides, you don't look like you're looking for it. 381 00:32:37,059 --> 00:32:39,630 You changed a lot after being hospitalized. 382 00:32:39,700 --> 00:32:42,029 Provide the evidence you have. 383 00:32:42,869 --> 00:32:45,569 Clean up the mess 384 00:32:45,640 --> 00:32:47,400 made by Young Ik and Yoon Jin, 385 00:32:48,670 --> 00:32:50,410 You must have left evidence. 386 00:32:53,279 --> 00:32:54,910 Good grief. 387 00:32:56,650 --> 00:32:58,880 Good grief. What if I don't have it? 388 00:33:00,319 --> 00:33:02,119 Even if I had, why should I give it to you? 389 00:33:02,950 --> 00:33:05,220 Because I have more money than Yoon Jin. 390 00:33:06,660 --> 00:33:08,690 I will prepare any amount of money. 391 00:33:11,930 --> 00:33:13,660 You know I will come. 392 00:33:15,799 --> 00:33:17,670 But you don't know the reason. 393 00:33:20,099 --> 00:33:22,269 In the end, you too may be devoured. 394 00:33:23,140 --> 00:33:24,369 They will throw you away. 395 00:33:27,140 --> 00:33:28,740 You can come to me when that happens. 396 00:33:33,519 --> 00:33:35,819 Only you care about me. 397 00:33:38,619 --> 00:33:39,990 Maybe I like you. 398 00:33:55,099 --> 00:33:56,109 Jae Won. 399 00:34:23,329 --> 00:34:25,230 Stop. 400 00:34:27,369 --> 00:34:28,599 Take care of him. 401 00:34:36,679 --> 00:34:37,909 Are you okay, Mrs. Seo? 402 00:34:40,280 --> 00:34:41,280 I'm fine. 403 00:34:55,599 --> 00:34:56,969 He entered through this door. 404 00:34:57,829 --> 00:34:59,269 I'll call security services. 405 00:34:59,570 --> 00:35:01,900 Let's change the password first. 406 00:35:02,309 --> 00:35:04,739 You have to pack first. 407 00:35:05,170 --> 00:35:06,579 Better go to my place 408 00:35:07,340 --> 00:35:08,980 or wherever it is. 409 00:35:09,380 --> 00:35:10,409 I don't want to go. 410 00:35:12,079 --> 00:35:14,320 - I'll stay here. - This is the second time. 411 00:35:15,079 --> 00:35:17,988 Even Tae Ju barges in. How can you say that? 412 00:35:17,989 --> 00:35:19,820 That's what they want. 413 00:35:21,420 --> 00:35:23,960 They wait for me to respond and are afraid. 414 00:35:41,809 --> 00:35:44,210 Do you make fried rice, A Rin's favorite? 415 00:35:48,619 --> 00:35:50,190 It must be nighttime in America. 416 00:35:50,750 --> 00:35:52,550 Do you want to make a video call with him? 417 00:35:55,019 --> 00:35:58,159 You went through a lot yesterday. You don't want to be entertained? 418 00:35:59,159 --> 00:36:01,460 You will swallow it like this in the end? 419 00:36:01,630 --> 00:36:03,170 You haven't changed. 420 00:36:11,570 --> 00:36:12,579 Are you alright? 421 00:36:13,179 --> 00:36:14,210 Of. 422 00:36:15,880 --> 00:36:17,179 Yes. I'm fine. 423 00:36:30,829 --> 00:36:32,030 This is delicious. 424 00:36:32,929 --> 00:36:34,099 Thank goodness I made it. 425 00:36:34,599 --> 00:36:36,030 Come on, hurry up and get up. 426 00:36:36,769 --> 00:36:38,099 We're busy today. 427 00:36:56,750 --> 00:36:58,190 Thank you for your courage. 428 00:36:59,289 --> 00:37:00,760 That will help us a lot. 429 00:37:01,519 --> 00:37:04,730 Who knows. This won't be enough. 430 00:37:04,989 --> 00:37:06,905 Even if you have evidence against the Minister, 431 00:37:06,929 --> 00:37:09,329 he'll probably just be fined and put on probation. 432 00:37:10,070 --> 00:37:11,099 It doesn't matter. 433 00:37:11,300 --> 00:37:14,440 A national audit will be carried out soon. 434 00:37:14,869 --> 00:37:17,469 The investigation into Young Ik is enough to shake him. 435 00:37:17,670 --> 00:37:19,610 Please convey my thanks to Jae Won. 436 00:37:20,280 --> 00:37:22,010 He was able to have surgery thanks to Jae Won. 437 00:37:22,650 --> 00:37:23,650 Of course. 438 00:37:25,179 --> 00:37:26,750 What will you do now? 439 00:37:29,150 --> 00:37:32,119 If I stopped immediately, I would be suspected. 440 00:37:33,059 --> 00:37:35,590 I have to solve the problem at the right time. 441 00:37:35,989 --> 00:37:37,059 I understand. 442 00:37:38,230 --> 00:37:41,400 If anything happens, you can always contact me. 443 00:37:44,670 --> 00:37:45,670 Okay. 444 00:37:48,440 --> 00:37:49,969 A valuable guest 445 00:37:50,869 --> 00:37:53,139 bring valuable gifts. 446 00:37:54,679 --> 00:37:56,010 I am flattered. 447 00:37:58,010 --> 00:37:59,718 I thought about what I should give 448 00:37:59,719 --> 00:38:02,519 because this is my first time visiting you. 449 00:38:03,219 --> 00:38:05,619 I'm thinking about expensive gifts, 450 00:38:06,159 --> 00:38:09,190 but I think it will cause problems for you. 451 00:38:09,590 --> 00:38:12,289 It seems like you understand me better 452 00:38:13,530 --> 00:38:16,099 from people I know 453 00:38:16,670 --> 00:38:18,698 for decades. 454 00:38:18,699 --> 00:38:21,800 I think it would be perfect for you. 455 00:38:23,440 --> 00:38:25,110 This is beautiful. 456 00:38:26,610 --> 00:38:28,139 According to me 457 00:38:28,409 --> 00:38:32,250 very interesting examining this orchid. 458 00:38:32,949 --> 00:38:34,719 Your knowledge is as good as I thought. 459 00:38:36,320 --> 00:38:39,920 Orchids are often compared to living hermits 460 00:38:40,519 --> 00:38:43,690 gracefully aloof, far from secular society. 461 00:38:47,159 --> 00:38:48,599 Do you think it's possible? 462 00:38:49,699 --> 00:38:52,468 It's not important to me 463 00:38:52,469 --> 00:38:54,570 because I'm just an old man 464 00:38:55,570 --> 00:38:57,410 who likes to appreciate beauty, sit here. 465 00:39:01,239 --> 00:39:04,309 You don't need to be splashed with dirty water. 466 00:39:52,389 --> 00:39:53,630 I have to go now. 467 00:39:59,840 --> 00:40:01,170 See you tomorrow, Seung Kyu. 468 00:40:17,090 --> 00:40:20,860 "Nam Tae Ju" 469 00:40:21,960 --> 00:40:24,659 We're climbing a big mountain for now. 470 00:40:25,059 --> 00:40:27,059 We don't know when he will change his mind. 471 00:40:28,159 --> 00:40:29,230 We have to be careful. 472 00:40:34,969 --> 00:40:36,010 Yes, Sung Hee. 473 00:40:36,840 --> 00:40:38,639 Seung Kyu is awake. 474 00:40:39,710 --> 00:40:40,710 Okay. 475 00:40:41,639 --> 00:40:42,750 Oh it's like that. 476 00:40:45,309 --> 00:40:46,349 Seung Kyu is awake. 477 00:40:46,449 --> 00:40:47,619 - Come on. - Yes. 478 00:40:51,619 --> 00:40:52,960 Check his vital signs. 479 00:40:55,219 --> 00:40:56,559 Luckily, he was fine. 480 00:40:58,130 --> 00:40:59,570 Still, we have to keep an eye on it. 481 00:41:01,500 --> 00:41:02,570 Sung Hee. 482 00:41:03,269 --> 00:41:04,349 Meet me outside for a moment. 483 00:41:30,590 --> 00:41:31,630 Forgive me. 484 00:41:38,630 --> 00:41:40,199 It must be difficult for you. 485 00:41:41,699 --> 00:41:43,110 At first, I was angry. 486 00:41:44,769 --> 00:41:46,239 I don't believe it. 487 00:41:48,179 --> 00:41:50,679 I don't care if he dies or not. 488 00:41:54,050 --> 00:41:56,410 But I thought I should hear what he had to say 489 00:41:59,889 --> 00:42:02,190 and watched him until he came to his senses. 490 00:42:19,980 --> 00:42:21,079 What would you do? 491 00:42:25,650 --> 00:42:26,650 Nona Kwon? 492 00:42:26,651 --> 00:42:28,579 I'm thinking. 493 00:42:28,949 --> 00:42:31,289 Thinking will not solve this problem. 494 00:42:32,889 --> 00:42:33,889 We 495 00:42:35,090 --> 00:42:37,030 no need to act now. 496 00:42:37,590 --> 00:42:38,760 We still have time. 497 00:42:40,099 --> 00:42:42,299 They won't take advantage of Baek Seung Kyu now. 498 00:42:43,599 --> 00:42:44,599 You are sure. 499 00:42:45,199 --> 00:42:46,500 That's what Jae Won will do. 500 00:42:51,940 --> 00:42:53,010 What kind of deal 501 00:42:55,179 --> 00:42:56,809 that Seo Jae Won made? 502 00:42:58,250 --> 00:42:59,250 Agreement? 503 00:43:00,650 --> 00:43:02,690 You think I don't know? 504 00:43:03,420 --> 00:43:06,519 There was no way Jae Won would let you go. 505 00:43:11,789 --> 00:43:15,400 He said he would pay me more than you. 506 00:43:16,570 --> 00:43:19,638 "I'm sure you left evidence when you cleaned up the mess." 507 00:43:19,639 --> 00:43:20,639 That's what he said. 508 00:43:25,670 --> 00:43:26,880 It sounded 509 00:43:28,579 --> 00:43:30,309 like you left evidence. 510 00:43:31,179 --> 00:43:32,349 I am disappointed. 511 00:43:33,519 --> 00:43:34,880 Impossible. 512 00:43:36,019 --> 00:43:37,739 Look who's next to me now. 513 00:43:47,659 --> 00:43:49,670 "Flu shots are now available" 514 00:44:24,329 --> 00:44:25,530 Keep looking. 515 00:44:31,570 --> 00:44:32,610 What? 516 00:44:32,809 --> 00:44:34,840 You should watch the news now. 517 00:44:37,449 --> 00:44:38,679 Latest news. 518 00:44:39,050 --> 00:44:41,879 The prosecutor's office has initiated a seizure 519 00:44:41,880 --> 00:44:44,619 The well-known Yein Arts Scholarship Foundation 520 00:44:44,849 --> 00:44:46,695 as an arts scholarship foundation for millions of dollars in bribes, 521 00:44:46,719 --> 00:44:48,158 embezzlement of donations, 522 00:44:48,159 --> 00:44:49,889 and recruitment corruption. 523 00:44:50,329 --> 00:44:52,799 The Yein Arts Scholarship Foundation was founded by the Minister 524 00:44:52,800 --> 00:44:54,259 Current Culture and Tourism, Kwon Young Ik... 525 00:44:54,260 --> 00:44:55,300 Yes, Minister Kwon. 526 00:44:55,460 --> 00:44:57,546 Immediately schedule a meeting with a Park Board Member. 527 00:44:57,570 --> 00:44:59,010 There are many things I want to discuss with him. 528 00:45:00,440 --> 00:45:03,869 The schedule is full. You won't be able to see him now. 529 00:45:05,269 --> 00:45:06,510 What do you mean? 530 00:45:07,239 --> 00:45:08,280 I'll hang up. 531 00:45:35,670 --> 00:45:38,609 Regarding millions of dollars in bribes, 532 00:45:38,610 --> 00:45:39,979 embezzlement of donations, 533 00:45:39,980 --> 00:45:42,060 and recruitment corruption of the Yein Arts Scholarship Foundation... 534 00:45:46,480 --> 00:45:47,480 "Cuti" 535 00:45:50,190 --> 00:45:51,949 - What's this? - I want to take a break. 536 00:45:52,420 --> 00:45:53,619 For about six months. 537 00:45:58,329 --> 00:45:59,360 You think 538 00:46:00,730 --> 00:46:02,199 will I accept this? 539 00:46:02,900 --> 00:46:05,269 I haven't had a break in the last four years. 540 00:46:06,030 --> 00:46:09,909 Once someone who deserves that position is here, 541 00:46:10,570 --> 00:46:12,340 I might take a break. 542 00:46:15,110 --> 00:46:16,179 You think this is funny? 543 00:46:17,980 --> 00:46:19,079 I'm serious. 544 00:46:20,280 --> 00:46:21,449 Everything is fine? 545 00:46:21,949 --> 00:46:23,019 Why is your face gloomy? 546 00:46:27,460 --> 00:46:28,519 You 547 00:46:29,420 --> 00:46:30,789 absolutely wrong. 548 00:46:32,130 --> 00:46:34,260 Ultimately, this will affect Dereve. 549 00:46:35,159 --> 00:46:36,199 Are you sure 550 00:46:37,730 --> 00:46:39,290 won't you be the only one affected? 551 00:46:43,739 --> 00:46:44,809 Baek Seung Kyu. 552 00:46:48,809 --> 00:46:49,980 Where did you take him? 553 00:47:05,730 --> 00:47:07,598 Your family, your company, 554 00:47:07,599 --> 00:47:10,469 and your great image. You have a lot to fight for. 555 00:47:12,570 --> 00:47:13,639 But I do not. 556 00:47:13,900 --> 00:47:16,539 I can give up my family and my art. 557 00:47:17,769 --> 00:47:19,139 Can you do that? 558 00:47:53,039 --> 00:47:55,480 So, Seo Jae Won acted against Council Member Park. 559 00:47:59,480 --> 00:48:00,920 What about the payment? 560 00:48:06,119 --> 00:48:08,320 - What's this? - An article 561 00:48:09,219 --> 00:48:11,289 that will catch your attention. 562 00:48:13,559 --> 00:48:14,599 But 563 00:48:15,059 --> 00:48:16,539 I decide the release date. 564 00:48:17,769 --> 00:48:20,569 "Pesticide Poisoning in an Abandoned Factory" 565 00:48:20,570 --> 00:48:23,539 "First suspect" 566 00:48:25,369 --> 00:48:27,178 "One killing tool" 567 00:48:27,179 --> 00:48:28,439 "Baek Seung Kyu" 568 00:48:28,440 --> 00:48:29,948 "Kwon Young Ik, 65, Pimpinan Yayasan Yein" 569 00:48:29,949 --> 00:48:32,109 "Nam Tae Ju, 53, former serious crimes unit detective" 570 00:48:34,179 --> 00:48:35,479 "Heo Soon Young, 45, tewas" 571 00:48:35,480 --> 00:48:37,618 "Affair" 572 00:48:37,619 --> 00:48:40,419 "Kwon Yoon Jin, 43 years old, artist, has an affair with Heo Soon Young" 573 00:48:46,460 --> 00:48:47,500 Soo Jin. 574 00:48:48,400 --> 00:48:49,400 Aren't you coming home? 575 00:48:49,401 --> 00:48:51,829 No, I have to look at the data. 576 00:48:52,070 --> 00:48:53,630 - That's how it is. - How about you? 577 00:48:54,099 --> 00:48:55,399 I came to get something. 578 00:48:55,400 --> 00:48:56,409 Until found. 579 00:48:57,110 --> 00:48:58,940 - Detective Lee. - Yes? 580 00:48:59,170 --> 00:49:01,738 For what reason Seo Jae Won was arrested 581 00:49:01,739 --> 00:49:03,349 as a suspect without a warrant? 582 00:49:05,110 --> 00:49:07,050 He wasn't even found at home, 583 00:49:07,280 --> 00:49:09,949 but in factory land far from home. 584 00:49:10,889 --> 00:49:11,920 That... 585 00:49:12,420 --> 00:49:15,119 The circumstantial evidence is quite clear. 586 00:49:16,289 --> 00:49:18,259 Regarding their divorce lawsuit and problems at the company. 587 00:49:18,260 --> 00:49:20,259 Are there other suspects besides Seo Jae Won? 588 00:49:20,260 --> 00:49:22,220 What about Kim Sang Bum or Kwon Yoon Jin? 589 00:49:22,760 --> 00:49:24,399 They all have alibis. 590 00:49:24,400 --> 00:49:27,099 I don't see the point in investigating them. 591 00:49:29,769 --> 00:49:30,769 Okay. 592 00:49:31,210 --> 00:49:32,769 Until found. 593 00:49:41,619 --> 00:49:45,289 He didn't know Kwon Yoon Jin's alibi was wrong? 594 00:49:49,619 --> 00:49:51,779 Why can't you contact Board Member Park? 595 00:49:51,829 --> 00:49:54,159 - What did the secretary say? - I keep calling them. 596 00:50:02,039 --> 00:50:03,210 Why are you coming home? 597 00:50:08,440 --> 00:50:09,539 Difficult to contact 598 00:50:10,750 --> 00:50:11,909 Park Board Member? 599 00:50:23,230 --> 00:50:24,230 Dad has to 600 00:50:25,690 --> 00:50:27,230 make a decision now. 601 00:50:35,099 --> 00:50:38,469 Kwon Young Ik was clearly at the crime scene. 602 00:50:39,510 --> 00:50:41,840 He would be the biggest victim of the tape. 603 00:50:43,480 --> 00:50:44,920 Then what about Kwon Yoon Jin? 604 00:50:48,849 --> 00:50:51,719 What about Nam Tae Ju? He also visited your house. 605 00:50:53,860 --> 00:50:56,289 You could have died, Jae Won. 606 00:50:58,960 --> 00:51:01,059 Who is Nam Tae Ju on? 607 00:51:01,730 --> 00:51:02,760 Kwon Young Ik? 608 00:51:03,329 --> 00:51:04,329 Or Kwon Yoon Jin? 609 00:51:04,330 --> 00:51:06,029 You think this is what Soon Young wants? 610 00:51:06,030 --> 00:51:07,399 I need clear proof. 611 00:51:07,400 --> 00:51:08,638 Are you sure about this? 612 00:51:08,639 --> 00:51:10,339 To see what they're after... 613 00:51:10,340 --> 00:51:12,220 How long do you think you can ignore me? 614 00:51:15,409 --> 00:51:18,150 I won't disappear, Jae Won. 615 00:51:45,239 --> 00:51:46,479 You can't go in there. 616 00:51:48,579 --> 00:51:49,639 You have to go. 617 00:51:52,550 --> 00:51:53,710 I'll call you back. 618 00:51:54,480 --> 00:51:56,719 I know you're busy, but I'm here again. 619 00:51:57,889 --> 00:51:59,389 You're being quite careless. 620 00:51:59,960 --> 00:52:01,389 Where do you think you are? 621 00:52:01,519 --> 00:52:02,559 Where else? 622 00:52:03,159 --> 00:52:04,859 The ultimate goal of a political career 623 00:52:04,860 --> 00:52:07,059 Minister Kwon Young Ik. 624 00:52:10,199 --> 00:52:13,170 You think rumors can influence me? 625 00:52:16,000 --> 00:52:17,070 In that case, 626 00:52:19,409 --> 00:52:20,579 How about this? 627 00:52:21,280 --> 00:52:22,510 Seung Kyu... 628 00:52:23,380 --> 00:52:25,010 He falls from the roof. 629 00:52:26,150 --> 00:52:28,790 He threatened me and tried to die together. I do not have a choice. 630 00:52:31,050 --> 00:52:32,119 Is he dead? 631 00:52:35,190 --> 00:52:36,590 What should I do now, Dad? 632 00:52:40,900 --> 00:52:42,199 Go home now. 633 00:52:43,969 --> 00:52:47,269 The recording you've been searching so hard for. 634 00:52:48,139 --> 00:52:49,239 What is this one? 635 00:52:50,210 --> 00:52:51,239 It doesn't say 636 00:52:52,340 --> 00:52:54,979 Yoon Jin pushed him. 637 00:52:54,980 --> 00:52:55,980 You are right. 638 00:52:57,150 --> 00:52:59,780 He said he fell, not Yoon Jin pushed him. 639 00:53:00,650 --> 00:53:02,518 But when this file was revealed, 640 00:53:02,519 --> 00:53:06,150 it doesn't matter if he falls or is pushed. 641 00:53:08,059 --> 00:53:09,928 What's important is that you try to cover it up 642 00:53:09,929 --> 00:53:11,889 even though you know. 643 00:53:14,099 --> 00:53:15,130 Actually, 644 00:53:16,500 --> 00:53:17,670 Seung Kyu is awake. 645 00:53:18,070 --> 00:53:19,099 You think 646 00:53:20,670 --> 00:53:22,139 I'll let you off the hook? 647 00:53:22,369 --> 00:53:23,510 Don't. 648 00:53:25,710 --> 00:53:27,940 - What? - You have to make a decision. 649 00:53:30,579 --> 00:53:32,550 Either protect your ministerial position 650 00:53:34,820 --> 00:53:36,480 or your daughter. 651 00:54:26,230 --> 00:54:28,239 "Area Terlarang" 652 00:54:38,050 --> 00:54:39,050 Halo. 653 00:54:45,420 --> 00:54:46,489 It's me. 654 00:54:47,190 --> 00:54:48,360 How do you feel? 655 00:54:48,920 --> 00:54:49,960 Do not push yourself. 656 00:54:51,230 --> 00:54:52,260 How 657 00:54:53,530 --> 00:54:54,530 with Mrs. Seo? 658 00:54:55,599 --> 00:54:56,730 He will come soon. 659 00:54:58,230 --> 00:55:00,400 - You've had lunch? - Already. 660 00:55:09,610 --> 00:55:10,650 You're here. 661 00:55:12,050 --> 00:55:13,050 Sung Hee. 662 00:55:41,480 --> 00:55:42,510 Good. 663 00:55:55,059 --> 00:55:56,659 I'm really sorry, Ms. Seo. 664 00:56:01,659 --> 00:56:02,699 Forgive me. 665 00:56:12,340 --> 00:56:14,110 About our plans, 666 00:56:14,909 --> 00:56:16,149 isn't that too dangerous? 667 00:56:17,650 --> 00:56:20,550 Without it, we can't fish them. 668 00:56:23,050 --> 00:56:24,989 In the end, I was the one they wanted. 669 00:56:26,119 --> 00:56:27,789 What if there is a problem with you? 670 00:56:30,329 --> 00:56:31,389 What could go wrong? 671 00:58:06,219 --> 00:58:09,920 "Pak Yoon, Dereve" 672 00:59:18,489 --> 00:59:19,989 So, we meet again. 673 01:00:31,769 --> 01:00:35,569 "My Happy Ending" 674 01:00:35,570 --> 01:00:38,469 You would do the same thing if you were me. 675 01:00:38,769 --> 01:00:40,380 He hides like a mouse. 676 01:00:40,480 --> 01:00:42,940 Don't think you know everything. 677 01:00:43,139 --> 01:00:44,948 I've thought about it. 678 01:00:44,949 --> 01:00:47,280 Maybe he's a Yein Foundation scholarship student. 679 01:00:47,449 --> 01:00:50,619 I heard about an embarrassing incident recently. 680 01:00:50,789 --> 01:00:53,619 You must be responsible for your words. 681 01:00:53,989 --> 01:00:56,860 I thought I was over it, but it's still the same. 682 01:00:57,090 --> 01:00:59,489 Look at me. I will be in front of you. 683 01:00:59,789 --> 01:01:01,158 I came to give you a gift. 684 01:01:01,159 --> 01:01:02,400 I think you'll like it. 685 01:01:03,159 --> 01:01:04,369 You're no fun.