1 00:01:36,806 --> 00:01:38,015 Instantly, 2 00:01:39,058 --> 00:01:40,059 like wild grass, 3 00:01:41,769 --> 00:01:42,770 wild flower, 4 00:01:44,355 --> 00:01:45,439 insects, 5 00:01:47,274 --> 00:01:48,275 and butterflies... 6 00:01:50,277 --> 00:01:52,071 you're coming towards me. 7 00:01:54,240 --> 00:01:55,241 Without rest. 8 00:01:57,409 --> 00:01:58,911 With everything you have. 9 00:02:07,419 --> 00:02:10,381 You can reject me 100 times. I'll say it 101 times. 10 00:02:10,464 --> 00:02:12,049 - There are no rumors. - There are no rumors. 11 00:02:12,132 --> 00:02:15,052 - Buy me wheat tteokbokki. - Already bought me wheat tteokbokki . 12 00:02:15,135 --> 00:02:18,180 - Winged angel. - I saw him when I counted to three. 13 00:02:30,067 --> 00:02:32,111 Who's that? Is it Dong-gu again? 14 00:02:59,054 --> 00:03:00,139 Detective Seo? 15 00:03:03,934 --> 00:03:05,769 Listen to me carefully. 16 00:03:06,353 --> 00:03:08,480 I know it's hard to believe, but believe me. 17 00:03:09,148 --> 00:03:11,275 - What is it? You scared me. - Oh Baek-ryeon. 18 00:03:13,444 --> 00:03:14,945 I have to protect you. 19 00:03:23,829 --> 00:03:25,122 WITNESS STATEMENT (OH BAEK-RYEON) 20 00:03:33,672 --> 00:03:35,424 SEE ANGEL'S WINGS 21 00:03:43,140 --> 00:03:44,141 What did you see? 22 00:03:45,225 --> 00:03:46,560 What? Sang-hyuk's diary? 23 00:03:54,485 --> 00:03:55,527 What's this? 24 00:03:55,611 --> 00:03:57,529 Sang-hyuk is not human. 25 00:03:58,447 --> 00:04:01,492 - This man is... - He said that man is his father. 26 00:04:06,080 --> 00:04:07,498 EVIDENCE NUMBER ONE 27 00:04:08,749 --> 00:04:11,460 I didn't believe it at first, but then I saw for myself. 28 00:04:12,878 --> 00:04:16,840 The deep cut on his finger disappeared within minutes. 29 00:04:17,841 --> 00:04:19,426 His hands became transparent. 30 00:04:21,178 --> 00:04:23,555 It was only a moment, but I saw it. 31 00:04:27,768 --> 00:04:29,019 If he wasn't human… 32 00:04:29,103 --> 00:04:31,063 I found my true identity. 33 00:04:31,855 --> 00:04:33,190 Meanwhile… 34 00:04:34,441 --> 00:04:35,442 You're home. 35 00:04:36,026 --> 00:04:40,114 I put this month's rent and bills on your desk. 36 00:04:40,990 --> 00:04:42,199 Okay. 37 00:04:44,535 --> 00:04:46,286 What's wrong with it? 38 00:04:53,794 --> 00:04:56,380 So what I saw that day was real? 39 00:05:00,718 --> 00:05:02,761 If he is not human, then… 40 00:05:02,845 --> 00:05:05,305 Mr. Superman. You didn't even get a scratch. 41 00:05:05,389 --> 00:05:07,182 You didn't even bleed a bit. 42 00:05:07,808 --> 00:05:10,519 Then the cause hasn't hurt so far… 43 00:05:10,602 --> 00:05:12,688 Why do you want to fall in love so badly? 44 00:05:13,272 --> 00:05:14,565 Why wouldn't you want to? 45 00:05:15,149 --> 00:05:16,734 I don't want to. 46 00:05:16,817 --> 00:05:18,193 I just can't. 47 00:05:18,277 --> 00:05:20,112 I'm not worthy of love. 48 00:05:20,696 --> 00:05:22,156 …is it because he is not human? 49 00:05:23,407 --> 00:05:24,658 I put the bill there. 50 00:05:26,076 --> 00:05:27,077 That. 51 00:05:28,162 --> 00:05:29,163 Okay. 52 00:05:50,517 --> 00:05:51,769 This is the 997th time for me. 53 00:05:53,395 --> 00:05:54,480 Excuse me. 54 00:06:01,862 --> 00:06:03,572 I didn't climb all the way to the top that day. 55 00:06:04,448 --> 00:06:06,325 I'm one less. 56 00:06:10,454 --> 00:06:12,122 From now on, stay away from him. 57 00:06:12,206 --> 00:06:15,000 - When Sang-hyuk comes… - What do you mean? 58 00:06:15,084 --> 00:06:17,252 I don't understand what you're talking about. 59 00:06:17,836 --> 00:06:20,964 I guess I shouldn't keep listening to you. I'll just go back in. 60 00:06:21,465 --> 00:06:23,133 You think I'm joking? 61 00:06:25,219 --> 00:06:27,763 Stay away from him until we find out what he is! 62 00:06:27,846 --> 00:06:29,348 He could be dangerous! 63 00:06:30,682 --> 00:06:32,476 Did he hurt me? 64 00:06:33,268 --> 00:06:36,438 He protected me all this time. 65 00:07:08,137 --> 00:07:11,932 - Where is Oh Baek-ryeon? - Baek-ryeon comes out. 66 00:07:12,015 --> 00:07:14,017 Where to? Unlucky. 67 00:08:09,114 --> 00:08:10,240 A thousand. 68 00:08:13,410 --> 00:08:14,828 Baek-ryeon! 69 00:08:24,087 --> 00:08:25,214 Baek-ryeon! 70 00:08:49,655 --> 00:08:50,695 How did you find me? 71 00:08:53,200 --> 00:08:55,202 I heard today is the 1,000th time. 72 00:08:59,623 --> 00:09:00,624 Thank You 73 00:09:01,500 --> 00:09:02,626 for your arrival. 74 00:10:26,376 --> 00:10:30,839 So, you are the one who disturbed the thread of destiny that I created. 75 00:10:34,176 --> 00:10:37,387 You are what they call courage. 76 00:10:44,644 --> 00:10:48,190 The palace maid was destined to be with someone else. 77 00:10:48,982 --> 00:10:51,669 He is connected to other people by the red thread of destiny that I created. 78 00:10:51,693 --> 00:10:55,781 It's his 1,000th day, right? 79 00:11:03,121 --> 00:11:05,207 You're up to a funny mischief. 80 00:11:06,208 --> 00:11:09,211 But they can't be together. 81 00:11:09,961 --> 00:11:13,882 Fairies cannot unite with humans 82 00:11:13,965 --> 00:11:18,387 because I won't allow it to happen. 83 00:11:19,513 --> 00:11:22,140 The time collected by the court maids and fairies themselves… 84 00:11:23,725 --> 00:11:25,519 A thousand times. 85 00:11:26,645 --> 00:11:27,687 Five hundred years. 86 00:11:28,230 --> 00:11:33,276 Then, the biggest variable that you can't change, 87 00:11:34,152 --> 00:11:35,654 non-human fairies, 88 00:11:36,154 --> 00:11:37,948 is Cheon Sang-hyuk. 89 00:11:39,074 --> 00:11:43,120 Isn't the only reason you instill fear in fairies 90 00:11:43,203 --> 00:11:46,748 for thousands of years is because of fate? 91 00:11:50,001 --> 00:11:52,462 He will soon undergo metamorphosis. 92 00:11:52,963 --> 00:11:57,968 He cannot stay in the human world. 93 00:11:58,969 --> 00:12:00,137 Then. 94 00:12:00,220 --> 00:12:04,724 Lotus flowers also take root in very unpleasant soil. 95 00:12:05,809 --> 00:12:06,810 Beautifully. 96 00:12:14,860 --> 00:12:20,240 EP12. YOUR REASON IS IN FRONT OF ME NOW 97 00:12:41,011 --> 00:12:45,390 The veterinarians are the court lady, Lee So-hee, and the high school student, Yoo Jeong-ah? 98 00:12:46,850 --> 00:12:51,563 So, he was fine until now because they were meant to be together? 99 00:12:51,646 --> 00:12:53,106 Don't be ridiculous. 100 00:12:53,190 --> 00:12:54,983 - Sang-hyuk is not human. - So what? 101 00:12:55,859 --> 00:12:58,179 What else could be the explanation for their meeting like this? 102 00:13:00,822 --> 00:13:02,502 The final metamorphosis is about to begin. 103 00:13:03,033 --> 00:13:06,328 Whether it's destined or not, it doesn't matter. They're running out of time. 104 00:13:06,870 --> 00:13:10,874 Why is this happening now right before the end? 105 00:13:10,957 --> 00:13:13,752 - There's one thing Sang-hyuk doesn't know. - That is? 106 00:13:13,835 --> 00:13:17,464 I won't tell him 107 00:13:19,382 --> 00:13:20,634 because he was careless. 108 00:13:24,346 --> 00:13:26,473 We met late. 109 00:13:27,432 --> 00:13:30,227 We haven't known each other for 500 years. 110 00:13:30,769 --> 00:13:32,687 Why didn't we meet earlier? 111 00:13:33,396 --> 00:13:36,399 Could there be a more tragic encounter than this? 112 00:13:38,693 --> 00:13:41,363 They always reduce it when I increase it. Unlucky. 113 00:13:50,872 --> 00:13:52,791 Because I don't need another reason. 114 00:13:52,874 --> 00:13:54,918 You're the only one I see. 115 00:13:55,001 --> 00:13:56,169 But why? 116 00:13:56,253 --> 00:13:57,295 Gentle gaze. 117 00:13:58,213 --> 00:14:00,382 How can it be? What for? 118 00:14:02,259 --> 00:14:04,803 It's so uncomfortable, so awkward. 119 00:14:04,886 --> 00:14:08,139 Why do my students even like me? 120 00:14:08,223 --> 00:14:12,185 People who have never fallen in love will fall in love randomly for no reason. 121 00:14:12,269 --> 00:14:13,937 How much is my lesson left? 122 00:14:16,898 --> 00:14:17,899 TEACHING AT THE ACADEMY 123 00:14:17,983 --> 00:14:19,276 Gentle gaze. 124 00:14:19,359 --> 00:14:20,694 Good grief! 125 00:14:40,171 --> 00:14:41,965 - Come in. - All right. 126 00:14:43,008 --> 00:14:44,843 You have to come in now. 127 00:14:44,926 --> 00:14:47,304 Okay. I'm coming in now. 128 00:14:48,888 --> 00:14:49,889 Wait. 129 00:14:51,224 --> 00:14:53,893 - I want to confirm something. - About what? 130 00:14:53,977 --> 00:14:57,689 We're of the same mind, aren't we? 131 00:15:01,443 --> 00:15:02,652 What do you mean? 132 00:15:02,736 --> 00:15:06,781 I mean, we can use affectionate nicknames now, right? 133 00:15:10,660 --> 00:15:12,078 Which… 134 00:15:13,079 --> 00:15:15,290 Yes that's correct. 135 00:15:16,750 --> 00:15:19,210 There are no motorbikes on the cliff. 136 00:15:19,294 --> 00:15:20,837 You run there. 137 00:15:20,920 --> 00:15:24,299 If you change your mind the next day, then you're a jerk. 138 00:15:27,218 --> 00:15:29,179 Good. All right. 139 00:15:29,262 --> 00:15:30,930 Don't worry, go home. 140 00:15:32,849 --> 00:15:33,850 Dear. 141 00:15:34,809 --> 00:15:36,770 Good, honey. 142 00:15:39,481 --> 00:15:41,024 - Good night. - One more thing. 143 00:15:42,859 --> 00:15:44,903 - You're not an alien, are you? - Aliens? 144 00:15:44,986 --> 00:15:48,490 You're not a ghost or anything, either, right? 145 00:15:50,659 --> 00:15:55,330 - What do you mean? - Detective Seo admits he saw something. 146 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 It says your hands have become transparent. 147 00:15:58,792 --> 00:16:01,294 Actually, I saw it too. 148 00:16:01,378 --> 00:16:04,255 - Is it true? - When I was in the hospital. 149 00:16:04,756 --> 00:16:06,675 I just woke up and opened my eyes. 150 00:16:09,552 --> 00:16:11,072 I saw this hand become transparent. 151 00:16:14,474 --> 00:16:16,643 I must be hallucinating because of my head injury. 152 00:16:16,726 --> 00:16:19,062 Did Detective Seo also suffer a head injury? 153 00:16:20,772 --> 00:16:24,734 He was probably injured fighting criminals in an abandoned factory, like me. 154 00:16:26,569 --> 00:16:29,030 That's right, it definitely is. 155 00:16:29,114 --> 00:16:32,492 But he was very serious. 156 00:16:34,077 --> 00:16:35,078 According to me… 157 00:16:38,289 --> 00:16:40,375 he really likes me. 158 00:16:44,754 --> 00:16:48,883 - Why is that your conclusion? - Does he really want to separate us? 159 00:16:48,967 --> 00:16:52,095 Even so, why did he call you an alien? 160 00:16:52,178 --> 00:16:55,181 Now, I understand why Do-ra reacted that way when I said I was an angel. 161 00:16:56,307 --> 00:16:57,726 But don't worry. 162 00:16:57,809 --> 00:16:59,394 Whatever people say... 163 00:17:01,604 --> 00:17:02,689 my heart is here. 164 00:17:03,189 --> 00:17:04,733 In the heart of my lover. 165 00:17:12,449 --> 00:17:13,658 Come in. 166 00:17:38,349 --> 00:17:41,019 RELIABLE POLICE, SAFE COUNTRY 167 00:17:41,102 --> 00:17:43,104 REPORT OF WITNESS STATEMENTS UNDER HYPNOTIS 168 00:17:58,161 --> 00:18:01,080 - Do you want to know my true identity? - Sooner or later, I'll find out. 169 00:18:01,164 --> 00:18:04,083 If you confess, maybe I'll consider it. 170 00:18:05,627 --> 00:18:06,907 I'll tell you one thing. 171 00:18:08,505 --> 00:18:09,506 That person… 172 00:18:13,676 --> 00:18:14,677 That is me. 173 00:18:15,762 --> 00:18:16,763 CHEON SANG-HYUK 174 00:18:16,846 --> 00:18:19,307 Aliens, monsters, ghosts. 175 00:18:20,683 --> 00:18:22,519 I don't know which type I am. 176 00:18:29,275 --> 00:18:31,319 - Are you mocking… - I like Baek-ryeon. 177 00:18:31,402 --> 00:18:32,654 Good grief. 178 00:18:36,032 --> 00:18:37,450 You're looking for trouble with me. 179 00:18:41,663 --> 00:18:45,834 I also want to know your identity and the reason we met again. 180 00:18:48,962 --> 00:18:52,465 I saw a man who looked like Prince Lee Seon. 181 00:18:53,216 --> 00:18:54,676 At the veterinary clinic. 182 00:18:59,556 --> 00:19:02,183 Find them. Search every corner of Joseon if necessary. 183 00:19:14,195 --> 00:19:15,196 My darling! 184 00:19:15,989 --> 00:19:17,031 My darling! 185 00:19:23,746 --> 00:19:25,707 Wait here for a moment. 186 00:19:43,600 --> 00:19:48,438 The persistent Prince Lee Seon chases the palace maid and Sang-hyuk. 187 00:20:12,253 --> 00:20:13,296 Veterinary clinic? 188 00:20:14,714 --> 00:20:17,383 - Dr.'s workplace. Oh Baek-ryeon? - Yes. 189 00:20:21,095 --> 00:20:22,096 I feel uneasy. 190 00:20:23,139 --> 00:20:26,017 What if the final metamorphosis doesn't go smoothly? 191 00:20:27,185 --> 00:20:28,519 You know, right? 192 00:20:38,196 --> 00:20:39,405 What the answer? 193 00:20:39,489 --> 00:20:40,823 What are the consequences? 194 00:20:51,834 --> 00:20:53,211 WITNESS STATEMENT (OH BAEK-RYEON) 195 00:20:57,882 --> 00:20:59,384 He came to me. 196 00:20:59,968 --> 00:21:04,055 - Now, he's right in front of me. - So? 197 00:21:04,138 --> 00:21:06,659 You want to hang out with him to make up for lost time? 198 00:21:06,683 --> 00:21:08,351 You don't have time! 199 00:21:08,434 --> 00:21:09,811 I will stay by his side. 200 00:21:11,104 --> 00:21:12,146 So, 201 00:21:12,855 --> 00:21:14,148 I will protect him. 202 00:21:14,232 --> 00:21:17,110 You will soon experience the final metamorphosis. 203 00:21:18,361 --> 00:21:19,362 I know it. 204 00:21:20,071 --> 00:21:24,117 I will stay with him until the day I disappear. 205 00:21:25,868 --> 00:21:27,328 If that's his wish. 206 00:21:33,710 --> 00:21:35,044 We don't have time. 207 00:21:48,224 --> 00:21:50,393 I don't have much time either. 208 00:21:55,565 --> 00:21:59,485 Do you think humans are the only form of intelligent life? 209 00:22:00,153 --> 00:22:03,156 The US military claims there are no UFOs, 210 00:22:03,239 --> 00:22:05,366 but the evidence is emerging. 211 00:22:06,159 --> 00:22:08,453 What do you guys think? 212 00:22:16,169 --> 00:22:17,378 Hey, Detective Myung. 213 00:22:18,004 --> 00:22:20,673 - I need your help. - What is it? 214 00:22:26,095 --> 00:22:28,473 - Do I look crazy? - No sir. 215 00:22:34,729 --> 00:22:38,357 I was the only one who witnessed it. So, I felt crazy. 216 00:22:38,941 --> 00:22:40,443 So I need one more person. 217 00:22:41,569 --> 00:22:43,654 You know I adore you, right? 218 00:22:43,738 --> 00:22:47,366 But why do you want to reveal his true identity? 219 00:22:47,450 --> 00:22:50,578 Hey, what if he's dangerous to humans? 220 00:22:51,162 --> 00:22:52,622 Who protects humanity? 221 00:22:53,122 --> 00:22:54,499 Police. 222 00:22:55,958 --> 00:22:58,711 Bedebah stayed close to Miss Oh. 223 00:23:00,421 --> 00:23:02,131 I understand what you mean. 224 00:23:02,215 --> 00:23:04,509 You know I love you very much, right? 225 00:23:05,885 --> 00:23:07,678 - Yes thank you. - Yes. 226 00:23:08,179 --> 00:23:10,431 I'm sure he will transform. 227 00:23:10,515 --> 00:23:12,558 - We have to record that moment. - Yes, Sir. 228 00:23:14,227 --> 00:23:15,228 Good. 229 00:23:22,735 --> 00:23:23,736 Hello, Detective Seo. 230 00:23:24,779 --> 00:23:26,739 You must have been surprised. 231 00:23:27,490 --> 00:23:30,660 I'm a little confused, but that's okay. 232 00:23:30,743 --> 00:23:33,454 I'm worried about you, Miss Oh. 233 00:23:36,165 --> 00:23:37,333 I am worried, 234 00:23:38,584 --> 00:23:40,002 and restless. 235 00:23:45,633 --> 00:23:47,885 I don't think there's anything to worry about. 236 00:23:51,973 --> 00:23:52,974 Nonetheless… 237 00:23:54,600 --> 00:23:56,227 I will worry about you. 238 00:23:57,687 --> 00:24:00,314 That's up to me, right? 239 00:24:02,400 --> 00:24:06,028 - You're an amazing person, but… - Please don't finish that sentence. 240 00:24:09,240 --> 00:24:11,492 At least, let me worry about you. 241 00:24:11,993 --> 00:24:12,994 You can, right? 242 00:24:37,310 --> 00:24:38,436 This is definitely the place. 243 00:24:40,605 --> 00:24:42,398 CHEON SANG-HYUK 244 00:24:49,572 --> 00:24:50,781 I slept soundly. 245 00:24:55,703 --> 00:24:56,954 Am I a dog again? 246 00:24:59,582 --> 00:25:00,833 What happened? 247 00:25:01,459 --> 00:25:04,462 What? Why am I chained? 248 00:25:04,545 --> 00:25:05,630 What happened? 249 00:25:16,140 --> 00:25:19,352 What the hell? Why is this attached to my hand? 250 00:25:19,435 --> 00:25:20,645 My back... 251 00:25:25,441 --> 00:25:27,360 Who is there? Who are you? 252 00:25:38,704 --> 00:25:43,918 Starting today, I will only give you breakfast, lunch and dinner. 253 00:25:44,001 --> 00:25:48,422 - What? - Eat and stay here. 254 00:25:48,506 --> 00:25:50,341 Are you crazy? What are you doing? 255 00:25:50,424 --> 00:25:51,550 What do you mean? 256 00:25:52,301 --> 00:25:54,637 I repay what you did to me. 257 00:25:55,846 --> 00:25:57,723 Exactly what you did to me. 258 00:25:57,807 --> 00:26:02,520 Feel how embarrassing it is to defecate there. 259 00:26:05,106 --> 00:26:06,440 Hei. Cheon Dong-gu. 260 00:26:07,024 --> 00:26:08,025 Cheon Dong-gu! 261 00:26:13,739 --> 00:26:14,740 Good grief. 262 00:26:18,577 --> 00:26:19,704 Good grief. 263 00:26:20,913 --> 00:26:22,623 Why is it so noisy? 264 00:26:23,916 --> 00:26:27,878 Hey, Sang-hyuk. Get this off me. Let go. 265 00:26:27,962 --> 00:26:29,964 - Cheon Dong-gu! - What's wrong with him? 266 00:26:31,966 --> 00:26:33,301 Sang-hyuk. 267 00:26:36,762 --> 00:26:38,055 Can you open this? 268 00:26:38,139 --> 00:26:39,932 Why is there a chain? 269 00:26:42,685 --> 00:26:47,023 I thought you and I had an agreement. 270 00:26:47,106 --> 00:26:48,107 What? 271 00:26:50,151 --> 00:26:51,152 Correct. 272 00:26:52,653 --> 00:26:53,779 No. 273 00:26:57,825 --> 00:26:58,826 Forgive me. 274 00:26:59,702 --> 00:27:01,912 Hey. 275 00:27:01,996 --> 00:27:03,664 Sang-hyuk! 276 00:27:03,748 --> 00:27:06,792 Sang-hyuk! Dong-gu! 277 00:27:08,210 --> 00:27:09,420 Whose dog is that? 278 00:27:29,023 --> 00:27:30,983 They should have behaved better. 279 00:27:36,906 --> 00:27:40,701 Just make sure they aren't too noisy. 280 00:27:41,911 --> 00:27:44,080 - I trust you. - See you. 281 00:28:57,695 --> 00:28:59,864 17 - JEONG-AH'S BIRTHDAY 21 - VERNAL EQUINOX 282 00:29:13,419 --> 00:29:17,047 Who told you to dress up? What if everyone fell in love? 283 00:29:18,340 --> 00:29:20,968 Next time, don't dress up. 284 00:29:21,469 --> 00:29:24,305 Everyone is looking at you. Your face will burn with holes from his gaze. 285 00:29:24,388 --> 00:29:26,348 Gosh, don't let that happen. 286 00:29:26,849 --> 00:29:30,019 - Maybe I don't need to make up tomorrow? - You'll be prettier that way. 287 00:29:30,102 --> 00:29:32,438 That's not sufficient. Get in the car. 288 00:29:33,147 --> 00:29:35,316 I have to hide you so people don't see you. 289 00:29:37,526 --> 00:29:38,569 Already. 290 00:29:48,621 --> 00:29:52,541 So what if he's an alien if I like him so much? 291 00:29:52,625 --> 00:29:54,710 When did you say your birthday was? 292 00:29:54,793 --> 00:29:56,337 My birthday? 293 00:29:56,420 --> 00:29:58,672 The day you entered the orphanage? 294 00:29:59,840 --> 00:30:01,258 When is it? 295 00:30:02,259 --> 00:30:04,386 On a snow day, December 29th. 296 00:30:04,470 --> 00:30:07,556 So. That's still a long way off. 297 00:30:08,390 --> 00:30:09,433 Where is the orphanage? 298 00:30:10,476 --> 00:30:12,853 Where did you grow up to be that beautiful? 299 00:30:13,896 --> 00:30:15,147 Do you want to go there? 300 00:30:15,773 --> 00:30:16,774 Very? 301 00:30:32,873 --> 00:30:34,708 Thank You. Be careful on the way. 302 00:30:34,792 --> 00:30:37,086 I'll pick you up when you're done. 303 00:30:37,169 --> 00:30:38,420 Until found. Come in. 304 00:30:40,589 --> 00:30:41,674 I'm so jealous. 305 00:30:41,757 --> 00:30:43,092 I am lonely. 306 00:30:46,679 --> 00:30:47,930 You must be happy. 307 00:30:49,723 --> 00:30:51,308 Having a boyfriend is fun. 308 00:30:56,647 --> 00:30:58,649 - Doctor! - Doctor! 309 00:30:58,732 --> 00:31:01,360 - Soon-yi kami... - Soon-yi... 310 00:31:12,955 --> 00:31:15,583 We removed the tumor surgically the other day, 311 00:31:15,666 --> 00:31:20,170 but this time it was too violent and had spread to his organs. 312 00:31:20,921 --> 00:31:22,756 It has survived chemotherapy. 313 00:31:22,840 --> 00:31:25,301 But now, he can only get painkillers. 314 00:31:25,384 --> 00:31:29,179 I suggested he stay here because he was having trouble breathing. 315 00:31:30,097 --> 00:31:32,141 They have to come here every day. 316 00:31:33,934 --> 00:31:38,772 He is 19 years old. So, she is like their own daughter. 317 00:32:06,800 --> 00:32:07,926 Halo. 318 00:32:08,010 --> 00:32:10,220 Bring people? 319 00:32:18,854 --> 00:32:19,855 This way, please. 320 00:32:21,732 --> 00:32:24,068 Do you want to go through the adoption process? 321 00:32:33,619 --> 00:32:35,746 They don't forget anymore. 322 00:32:36,497 --> 00:32:37,623 About who? 323 00:32:41,627 --> 00:32:43,962 Will the person I expected come today? 324 00:32:54,848 --> 00:32:55,849 Good grief. 325 00:32:55,933 --> 00:32:58,894 Good grief. Who are you? Why are you here? 326 00:32:58,977 --> 00:33:00,896 Oh my God, come here. 327 00:33:00,979 --> 00:33:02,272 Good grief. 328 00:33:02,356 --> 00:33:03,524 It's okay. 329 00:33:04,316 --> 00:33:05,317 Whose dog is this? 330 00:33:07,069 --> 00:33:09,488 It's okay. 331 00:33:09,571 --> 00:33:10,948 Good grief. 332 00:33:12,032 --> 00:33:13,200 Is the owner not there? 333 00:33:15,244 --> 00:33:16,453 Good grief. 334 00:33:17,162 --> 00:33:18,956 Let's go in. 335 00:33:39,101 --> 00:33:43,981 How long will I go to prison if I say I killed him? 336 00:33:44,064 --> 00:33:45,816 Did you kill him? 337 00:33:46,358 --> 00:33:47,401 What if I admit it? 338 00:33:47,484 --> 00:33:48,777 What do you mean? 339 00:33:50,821 --> 00:33:51,947 I… 340 00:33:54,366 --> 00:33:55,534 I went there that day. 341 00:34:29,026 --> 00:34:33,113 I met Miss Song. 342 00:34:46,084 --> 00:34:47,169 What's your occupation? 343 00:34:47,252 --> 00:34:49,296 I'm a consultant at an academy. 344 00:34:49,379 --> 00:34:51,423 - Do you have a brother or sister? - Younger brother. 345 00:34:51,507 --> 00:34:52,549 What are your hobbies? 346 00:34:52,633 --> 00:34:55,052 - Daydreaming at home. - Who is your favorite celebrity? 347 00:34:57,679 --> 00:34:58,931 My favorite celebrity? 348 00:34:59,014 --> 00:35:00,599 I like Jennie. 349 00:35:01,892 --> 00:35:03,310 Jennie. 350 00:35:14,822 --> 00:35:15,906 I'll just go, okay? 351 00:35:15,989 --> 00:35:17,366 Don't. 352 00:35:19,493 --> 00:35:20,494 Il-yong. 353 00:35:21,328 --> 00:35:24,206 Don't keep asking. 354 00:35:24,289 --> 00:35:27,042 Listen to the answers and find the topic of conversation. 355 00:35:27,876 --> 00:35:29,336 Topics to continue the conversation. 356 00:35:30,838 --> 00:35:33,090 You have to find common ground 357 00:35:33,173 --> 00:35:35,634 so we can get to know each other. 358 00:35:36,593 --> 00:35:39,304 Yong-bok, ask some questions. 359 00:35:40,889 --> 00:35:42,432 Next. Dong-gu. 360 00:35:51,441 --> 00:35:54,111 I think that's the person who called about the consultation earlier. 361 00:35:54,194 --> 00:35:56,113 I went first. 362 00:35:56,613 --> 00:35:58,282 Good work. 363 00:36:05,247 --> 00:36:08,625 Dong-gu, what is your hobby? 364 00:36:08,709 --> 00:36:09,710 Come on, Dora. 365 00:36:15,382 --> 00:36:19,803 - Your hobby is me? - I want to know you. 366 00:36:21,138 --> 00:36:24,516 Because you're attractive, Do-ra. 367 00:36:33,859 --> 00:36:36,987 You're the worst of the three of you. 368 00:36:37,070 --> 00:36:38,322 Am I the worst? 369 00:36:38,405 --> 00:36:42,451 If you told your date that he was your hobby when you first met, 370 00:36:42,534 --> 00:36:44,202 will that make him palpitate? 371 00:36:44,286 --> 00:36:45,579 Absolutely not. 372 00:36:45,662 --> 00:36:47,998 That's scary. Horror. 373 00:36:48,081 --> 00:36:50,334 Maybe he's your hobby? You've just met. 374 00:36:51,043 --> 00:36:52,336 I have a question. 375 00:36:52,836 --> 00:36:55,130 What if Zo In-sung said the same thing? 376 00:36:56,465 --> 00:36:58,967 For example, the date is Zo In-sung. 377 00:36:59,051 --> 00:37:03,764 What if he says you're his hobby, Do-ra? 378 00:37:07,726 --> 00:37:09,311 That would make me flutter. 379 00:37:10,812 --> 00:37:14,274 But you're not Zo In-sung. 380 00:37:15,275 --> 00:37:16,693 I'm amazed. 381 00:37:17,194 --> 00:37:19,434 - I'm so amazed. - I'm so amazed. 382 00:37:19,863 --> 00:37:22,574 Zo In-sung has what I don't? 383 00:37:22,658 --> 00:37:25,869 I'm like Zo In-sung. 384 00:37:26,453 --> 00:37:27,788 I am handsome and have strong features. 385 00:37:29,373 --> 00:37:32,834 But you really aren't Zo In-sung. 386 00:37:32,918 --> 00:37:35,587 Friends, I'm not Kim Tae-hee either. 387 00:37:35,671 --> 00:37:41,343 We are not great people who can be forgiven or whatever we say. 388 00:37:41,426 --> 00:37:44,721 We must have conversations that suit the situation and atmosphere. 389 00:37:44,805 --> 00:37:45,889 Therefore… 390 00:37:47,599 --> 00:37:49,559 - Ya, Dong-gu? - Nona Ahn. 391 00:37:51,436 --> 00:37:53,397 You are more beautiful than Kim Tae-hee. 392 00:37:54,314 --> 00:37:56,024 I think so. 393 00:37:57,526 --> 00:38:01,321 What's wrong with this man? He continues to seduce me. 394 00:38:07,828 --> 00:38:10,288 ANGELS ORPHANAGE 395 00:38:16,378 --> 00:38:18,839 - You come. - Hi, it's been a while, huh? 396 00:38:19,715 --> 00:38:22,175 - Here. - How are you? 397 00:38:22,259 --> 00:38:23,385 You look beautiful. 398 00:38:23,468 --> 00:38:25,887 You're even prettier. 399 00:38:26,596 --> 00:38:27,597 Halo. 400 00:38:27,681 --> 00:38:29,474 Wait, he... 401 00:38:30,517 --> 00:38:32,686 Do you know each other? 402 00:38:32,769 --> 00:38:34,604 I was here with Detective Seo. 403 00:38:34,688 --> 00:38:37,649 With Detective Seo? What for? 404 00:38:38,358 --> 00:38:39,359 Which… 405 00:38:39,443 --> 00:38:42,320 - Baek-ryeon! - Baek-ryeon! 406 00:38:42,404 --> 00:38:46,700 - Baek-ryeon! - Baek-ryeon! 407 00:38:47,409 --> 00:38:48,410 Two! 408 00:38:48,493 --> 00:38:50,203 - How are you? - Baek-ryeon! 409 00:38:50,912 --> 00:38:53,623 - Did you bring a gift? - Baek-ryeon! 410 00:38:53,707 --> 00:38:55,584 - The gift! - Did you bring a gift? 411 00:38:55,667 --> 00:38:58,128 You didn't even greet me, but immediately asked for a gift. 412 00:38:58,211 --> 00:38:59,212 I'm sad. 413 00:39:02,382 --> 00:39:04,342 But I still brought gifts. 414 00:39:04,426 --> 00:39:05,510 Follow me. 415 00:39:05,594 --> 00:39:08,930 - Yes! - Let's see. 416 00:39:09,431 --> 00:39:11,683 Retreat. Watch out. 417 00:39:15,479 --> 00:39:16,938 Take them one by one. 418 00:39:17,022 --> 00:39:18,023 Be careful. 419 00:39:24,321 --> 00:39:26,239 Take them one by one in an orderly manner. 420 00:39:30,827 --> 00:39:33,330 Red light, green light. 421 00:39:33,413 --> 00:39:35,874 You have to come here, raised your hand. 422 00:39:35,957 --> 00:39:38,293 Red light, green light. 423 00:39:38,376 --> 00:39:39,920 Red light, light… 424 00:39:40,003 --> 00:39:41,254 Run! 425 00:39:55,727 --> 00:39:58,563 What's this? No. 426 00:39:58,647 --> 00:40:01,066 - I know! Football! - Correct! 427 00:40:11,118 --> 00:40:12,410 Aren't your feet cold? 428 00:40:12,494 --> 00:40:14,204 I'm okay. Are you alone? 429 00:40:14,704 --> 00:40:15,705 Me too. 430 00:40:20,502 --> 00:40:22,087 Work better. 431 00:40:25,340 --> 00:40:27,260 We shouldn't be playing around. Gotta hurry. 432 00:40:27,342 --> 00:40:28,802 Should I have done it sooner? 433 00:40:42,983 --> 00:40:44,901 CAPTAIN SEO JAE-HEE 434 00:40:47,154 --> 00:40:48,155 Ya, Kapten Seo. 435 00:40:49,531 --> 00:40:51,449 I see them now. 436 00:40:52,117 --> 00:40:53,869 Should I still see it? 437 00:40:53,952 --> 00:40:55,162 Why? There is a problem? 438 00:41:01,585 --> 00:41:04,045 I can't stand looking at them. 439 00:41:27,027 --> 00:41:28,695 - I'm sure he's from here. - Are you sure? 440 00:41:28,778 --> 00:41:29,946 I'm sure of this place. 441 00:41:31,114 --> 00:41:33,158 The dog's barking is from your unit, isn't it? 442 00:41:33,867 --> 00:41:34,868 No, not us. 443 00:41:34,951 --> 00:41:36,369 - I'm sure it's them. - Yes. 444 00:41:36,453 --> 00:41:37,454 I heard clearly. 445 00:41:37,537 --> 00:41:40,123 - It must be them. - Why are you lying? 446 00:41:41,708 --> 00:41:44,586 Yes, you guys are right. That's our dog. 447 00:41:44,669 --> 00:41:47,172 Don't keep a dog if you can't control it. 448 00:41:47,255 --> 00:41:49,633 I don't want to keep it either. 449 00:41:49,716 --> 00:41:51,134 Will you take it? 450 00:41:51,218 --> 00:41:52,802 What is this nonsense? 451 00:41:52,886 --> 00:41:54,095 You're very rude. 452 00:41:54,179 --> 00:41:56,306 Stop this nonsense. 453 00:41:56,389 --> 00:41:59,601 Sorry, I'll be careful. 454 00:41:59,684 --> 00:42:00,810 How ridiculous. 455 00:42:00,894 --> 00:42:01,895 Very. 456 00:42:08,151 --> 00:42:10,070 Dong-chil. 457 00:42:10,654 --> 00:42:12,572 - Dong-gu. Get this off me. - Dong-chil. 458 00:42:12,656 --> 00:42:13,865 Let me go. Hey. 459 00:42:13,949 --> 00:42:15,867 Dong-chil, are you being nice? 460 00:42:15,951 --> 00:42:18,328 What? What is it? 461 00:42:18,411 --> 00:42:19,412 Hey… 462 00:42:21,248 --> 00:42:25,001 I told you to keep quiet. 463 00:42:30,966 --> 00:42:33,134 Good grief. Unlucky. 464 00:42:37,764 --> 00:42:40,141 I tell you to stay quiet. 465 00:42:40,642 --> 00:42:42,018 Let me go to the toilet. 466 00:42:48,108 --> 00:42:49,943 I also pee there. 467 00:42:51,444 --> 00:42:53,363 Where can I urinate there? 468 00:42:53,446 --> 00:42:55,657 If I can, you can too! 469 00:42:55,740 --> 00:42:58,243 Forgive me. I'm really sorry. 470 00:42:58,326 --> 00:43:00,036 Please don't do this, friend. 471 00:43:00,578 --> 00:43:01,579 My friend. 472 00:43:02,580 --> 00:43:03,790 My dear friend. 473 00:43:11,506 --> 00:43:13,967 As soon as you put the potty in my room, 474 00:43:14,050 --> 00:43:16,261 our friendship is over. 475 00:43:19,097 --> 00:43:20,098 Dong-gu… 476 00:43:20,974 --> 00:43:22,309 Dong-gu. 477 00:43:25,937 --> 00:43:27,147 Shock therapy. 478 00:43:27,230 --> 00:43:29,774 He needs shock therapy right now. 479 00:43:29,858 --> 00:43:31,484 How? 480 00:43:31,568 --> 00:43:34,487 You have to admit your feelings and forget him. 481 00:43:35,196 --> 00:43:37,073 Forgot it? Why do I confess my feelings? 482 00:43:37,157 --> 00:43:42,120 He had been dividing his time between lovers and friends for ten years. 483 00:43:42,620 --> 00:43:45,248 That means he enjoyed it. 484 00:43:45,332 --> 00:43:47,500 You think he doesn't know how you feel about him? 485 00:43:47,584 --> 00:43:49,419 He knows. He obviously knew. 486 00:43:49,502 --> 00:43:51,796 He took full advantage of it. 487 00:43:51,880 --> 00:43:55,300 He calls you when he needs you, but doesn't want to date you. 488 00:43:55,383 --> 00:43:59,054 He gives you hope so that you don't leave him. 489 00:43:59,137 --> 00:44:00,722 Do you want to continue living like that? 490 00:44:00,805 --> 00:44:03,391 Why waste your 20s like that? 491 00:44:03,475 --> 00:44:04,601 Because I like him. 492 00:44:05,643 --> 00:44:07,270 You've wasted ten years. 493 00:44:07,354 --> 00:44:08,897 Tell him how you feel. 494 00:44:08,980 --> 00:44:11,399 That gave him two options. 495 00:44:11,483 --> 00:44:13,318 Defend you or let you go. 496 00:44:13,401 --> 00:44:15,779 If he keeps you, you can date him. 497 00:44:15,862 --> 00:44:18,156 If he lets you go, you stop wasting time. 498 00:44:18,239 --> 00:44:19,949 How to admit it to him? 499 00:44:21,326 --> 00:44:23,661 From now on, I will only look at you. 500 00:44:23,745 --> 00:44:25,538 I won't look at other women. 501 00:44:25,622 --> 00:44:26,623 The crazy Bedebah… 502 00:44:26,706 --> 00:44:29,959 Excuse me? You call me crazy? You told me to confess my feelings. 503 00:44:30,794 --> 00:44:31,795 No, not that. 504 00:44:32,379 --> 00:44:37,592 Say whatever you like according to your heart. 505 00:44:38,259 --> 00:44:39,719 Owned by Ahn. 506 00:44:40,929 --> 00:44:42,972 You are more beautiful than Kim Tae-hee. 507 00:44:44,099 --> 00:44:45,892 So… 508 00:44:48,103 --> 00:44:51,773 he will know that you are sincere. 509 00:44:57,737 --> 00:44:59,823 If you think about it again, 510 00:44:59,906 --> 00:45:01,658 it's shock therapy. 511 00:45:01,741 --> 00:45:04,160 Dong-gu, what is your hobby? 512 00:45:04,244 --> 00:45:05,328 Come on, Dora. 513 00:45:05,412 --> 00:45:07,205 Si Dong-gu ini… 514 00:45:08,331 --> 00:45:10,375 He's good at making a good impression. 515 00:45:10,875 --> 00:45:12,377 Gentle gaze. 516 00:45:13,503 --> 00:45:15,797 He pretends he's never dated anyone, 517 00:45:15,880 --> 00:45:17,590 but maybe it's actually a masher. 518 00:45:24,889 --> 00:45:29,102 ANGELS ORPHANAGE 519 00:46:10,393 --> 00:46:12,604 SEVEN SINS THAT CHILDREN CANNOT COMMIT 520 00:46:14,731 --> 00:46:15,875 1. DON'T SAY 2. WAKE UP EARLY 521 00:46:15,899 --> 00:46:17,126 3. EATING LATE 4. NOT DOING HOMEWORK 522 00:46:17,150 --> 00:46:18,234 5. REFUSE 6. NOT CLEAN 523 00:46:18,318 --> 00:46:19,319 7. COMPLAINING 524 00:46:28,244 --> 00:46:30,663 I killed him. 525 00:46:43,801 --> 00:46:47,222 I think he looks a lot like the cop from the 1994 case. 526 00:46:48,056 --> 00:46:49,057 He's his father. 527 00:46:52,852 --> 00:46:54,229 I thought he was single. 528 00:46:54,812 --> 00:46:55,813 Bachelor? 529 00:46:56,439 --> 00:47:00,568 By the way, what is your relationship with him? 530 00:47:00,652 --> 00:47:02,195 Is she your girlfriend? 531 00:47:05,031 --> 00:47:06,407 You must be happy. 532 00:47:07,075 --> 00:47:09,160 Like a dream. 533 00:47:09,911 --> 00:47:14,499 The fact that I can spend happy moments with the person I like. 534 00:47:14,582 --> 00:47:17,544 I'm sure I'll be happier later. 535 00:47:18,044 --> 00:47:20,004 You'll be happier. 536 00:47:20,088 --> 00:47:21,339 Thank You. 537 00:47:25,843 --> 00:47:26,970 About this… 538 00:47:36,813 --> 00:47:39,190 ANGELS ORPHANAGE 539 00:47:39,274 --> 00:47:41,734 OUR HOUSE IS FULL OF LOVE AND HOPE 540 00:47:41,818 --> 00:47:44,153 Director Hong Ae-kyeong made it herself. 541 00:47:44,237 --> 00:47:46,322 The director who disappeared in 1993? 542 00:47:46,406 --> 00:47:47,657 Oh, benar. 543 00:47:47,740 --> 00:47:50,285 He disappeared the night of the fire. 544 00:47:51,536 --> 00:47:56,541 Director Hong likes to hit children. 545 00:47:58,334 --> 00:47:59,836 Often. 546 00:48:01,170 --> 00:48:03,715 He hit them for waking up five minutes late. 547 00:48:03,798 --> 00:48:05,967 He hit them for leaving food behind. 548 00:48:07,176 --> 00:48:09,387 He even hit them for not smiling sweetly. 549 00:48:09,971 --> 00:48:13,016 Did he have them write reflection essays? 550 00:48:13,099 --> 00:48:14,642 On a red notebook? 551 00:48:21,524 --> 00:48:25,820 We tried to quietly report it, but nothing changed. 552 00:48:25,903 --> 00:48:27,947 He vented his anger on the children. 553 00:48:35,830 --> 00:48:37,790 I don't think it was 1993. 554 00:48:38,499 --> 00:48:41,085 He may not have been a child at that time. 555 00:48:47,008 --> 00:48:49,568 At what age do children usually leave the orphanage? 556 00:48:49,594 --> 00:48:51,012 Age 19 years. 557 00:48:51,554 --> 00:48:52,930 When we were 19 years old. 558 00:48:55,767 --> 00:48:57,786 What about children who leave orphanages? 559 00:48:57,810 --> 00:49:00,980 Due to the 1993 fire, old records were burned. 560 00:49:05,818 --> 00:49:08,613 ANGELS ORPHANAGE CHARITY EVENT 561 00:50:26,357 --> 00:50:28,735 I have business here. 562 00:50:28,818 --> 00:50:30,236 Is Kim Myeong-sik an orphan? 563 00:50:30,319 --> 00:50:31,696 Kim Myeong-sik? 564 00:50:32,613 --> 00:50:35,491 No, his parents live in the same apartment complex. 565 00:50:35,575 --> 00:50:36,951 Why? 566 00:50:37,869 --> 00:50:39,162 What is it? 567 00:50:39,245 --> 00:50:41,956 Let's go to the prison where he is. Now. 568 00:50:53,885 --> 00:50:55,887 SEVEN SINS THAT CHILDREN CANNOT COMMIT 569 00:51:11,360 --> 00:51:12,695 Mr. Kim. 570 00:51:13,446 --> 00:51:14,822 Mr. Kim! 571 00:51:16,240 --> 00:51:17,950 Did you really kill Miss Go Eun-seo? 572 00:51:20,620 --> 00:51:22,330 If you admit something you didn't do, 573 00:51:22,413 --> 00:51:24,207 you committed a big sin. 574 00:51:24,707 --> 00:51:28,795 You let the perpetrator roam free. 575 00:51:32,256 --> 00:51:33,883 - That's a puppy! - Puppy! 576 00:51:34,759 --> 00:51:35,802 How old is she? 577 00:51:35,885 --> 00:51:36,928 How old is she? 578 00:51:37,011 --> 00:51:38,179 - He's so cute. - Funny. 579 00:51:38,262 --> 00:51:41,015 - Come on, kids. - I do not want! 580 00:51:41,098 --> 00:51:42,308 It's time for us to go. 581 00:51:42,391 --> 00:51:43,601 Come on. 582 00:51:45,186 --> 00:51:46,646 How adorable. 583 00:51:53,110 --> 00:51:54,821 There is still one more case. 584 00:51:54,904 --> 00:51:55,947 Jealousy. 585 00:52:04,747 --> 00:52:09,669 That last case will not happen. 586 00:52:14,549 --> 00:52:15,675 Because I'm here. 587 00:52:17,176 --> 00:52:18,344 What did you say? 588 00:52:34,443 --> 00:52:35,778 What? 589 00:52:36,863 --> 00:52:37,989 This place… 590 00:52:39,115 --> 00:52:40,449 Is this the environment? 591 00:52:40,533 --> 00:52:43,911 Yoo Jeong-ah and Song Da-hee, the fourth victim, lived here? 592 00:52:43,995 --> 00:52:44,996 Of. 593 00:52:45,079 --> 00:52:49,000 This is where Miss Yoo Jeong-ah used to live. 594 00:52:50,084 --> 00:52:51,294 Good grief. 595 00:52:51,377 --> 00:52:52,420 - Good grief. - Here. 596 00:52:53,629 --> 00:52:55,923 I've called a taxi. It's sure to arrive soon. 597 00:52:56,007 --> 00:52:57,675 Gosh, I hope it arrives soon. 598 00:52:58,593 --> 00:53:04,515 SERVICE AND INFORMATION CENTER 599 00:53:16,485 --> 00:53:18,195 He's a short guy. 600 00:53:18,779 --> 00:53:19,780 Then why did he... 601 00:53:19,864 --> 00:53:24,911 The latter case will not happen. 602 00:53:26,996 --> 00:53:28,289 Because I'm here. 603 00:53:28,372 --> 00:53:30,207 He knows about the Seven Sins of Women. 604 00:53:30,958 --> 00:53:32,251 What does that mean? 605 00:53:33,210 --> 00:53:34,503 Feet and hands. 606 00:53:38,466 --> 00:53:42,887 He's an accomplice. The short man Miss Oh saw in the parking lot. 607 00:53:47,308 --> 00:53:49,352 The bastards seen in the grocery store. 608 00:53:49,936 --> 00:53:54,899 He was an accomplice, but Kim Myeong-sik confessed. 609 00:53:56,984 --> 00:53:59,695 Does he want to take all the blame? 610 00:54:00,821 --> 00:54:01,822 Why? 611 00:54:07,078 --> 00:54:09,664 THE DISEASE OF JEALOUSY 612 00:54:09,747 --> 00:54:10,748 Jealousy. 613 00:54:13,084 --> 00:54:14,585 If it's the latter... 614 00:54:15,086 --> 00:54:17,296 OH BAEK-RYEON 615 00:54:17,380 --> 00:54:19,382 The last remaining… 616 00:54:22,009 --> 00:54:23,844 I went first. 617 00:54:23,928 --> 00:54:24,929 Where are you going? 618 00:54:27,723 --> 00:54:28,849 - I'm coming. - Hey. 619 00:54:29,642 --> 00:54:30,893 Halo. 620 00:54:30,977 --> 00:54:32,895 Doctor Lee, thank you for your hard work. 621 00:54:32,979 --> 00:54:33,980 Thank You. 622 00:54:38,901 --> 00:54:41,821 GUGI-DONG ANIMAL HOSPITAL 623 00:54:46,409 --> 00:54:47,410 Doctor Oh. 624 00:54:47,994 --> 00:54:50,955 Doctor Oh, what do you want to snack on? What do you want to eat? 625 00:54:51,872 --> 00:54:53,249 You want something? 626 00:54:53,332 --> 00:54:55,042 I want pizza. 627 00:54:56,002 --> 00:54:57,294 We ate that yesterday. 628 00:54:59,213 --> 00:55:00,423 Welcome. 629 00:55:00,506 --> 00:55:02,008 Is this your first time here? 630 00:55:15,855 --> 00:55:17,940 Good work. 631 00:55:28,659 --> 00:55:29,827 Are you Potato's guardian? 632 00:55:39,003 --> 00:55:41,005 MY MAN 633 00:55:46,761 --> 00:55:48,054 The number you dial... 634 00:55:55,770 --> 00:55:57,104 Ah room. 635 00:55:57,188 --> 00:55:59,231 Hang in there. Good grief. 636 00:55:59,899 --> 00:56:00,900 My poor dog. 637 00:56:00,983 --> 00:56:03,110 - It is okay. - Already. 638 00:56:43,692 --> 00:56:45,444 Detective Cheon Yeong-jae? 639 00:57:03,587 --> 00:57:05,464 - Gosh! - Jeong-ah! 640 00:57:05,548 --> 00:57:07,216 Jeong-ah! 641 00:57:08,717 --> 00:57:11,637 My daughter! My poor child! My poor baby! 642 00:58:07,109 --> 00:58:10,779 CONGRATULATIONS ON YOUR INAUGURATION AS A POLICE OFFICER 643 00:58:14,366 --> 00:58:16,035 I will… 644 00:58:16,535 --> 00:58:18,787 I will catch him at any cost. 645 01:00:36,759 --> 01:00:39,762 Subtitle translation by Eunice Gloria