1 00:00:31,031 --> 00:00:34,869 Police are looking for a 40-year-old woman who went missing ten days ago 2 00:00:34,952 --> 00:00:38,205 from the public parking lot at Mount Inwang, Jongseo-gu. 3 00:00:38,289 --> 00:00:42,668 He stopped by a makgeolli shop right before he disappeared. 4 00:00:42,752 --> 00:00:46,255 So, the police investigated all the traders in the area. 5 00:00:47,506 --> 00:00:49,925 Go Eun-seo was born in 1976. 6 00:00:50,009 --> 00:00:51,844 He lives in Sungin-dong, Jongseo-gu. 7 00:00:51,927 --> 00:00:55,181 She is a Medical Rehabilitation nurse at Myeongin Hospital. 8 00:00:56,098 --> 00:00:58,726 On December 21 at 23.15, 9 00:00:58,809 --> 00:01:02,897 he left a makgeolli shop near Mount Inwang, Jongseo-gu. 10 00:01:04,732 --> 00:01:10,321 He disappeared on his way to his car in a public parking lot. 11 00:01:11,655 --> 00:01:14,241 There are four CCTV cameras around the place, 12 00:01:14,325 --> 00:01:16,535 but one of them doesn't work, 13 00:01:16,619 --> 00:01:19,663 namely the camera facing the public parking lot. 14 00:01:19,747 --> 00:01:21,415 So? How about other cameras? 15 00:01:21,499 --> 00:01:24,543 One camera recorded the shop, 16 00:01:24,627 --> 00:01:26,670 one records the entrance of Mount Inwang, 17 00:01:26,754 --> 00:01:30,216 another filmed a bus stop. 18 00:01:30,299 --> 00:01:33,594 At that time, a man was seen following him. 19 00:01:33,677 --> 00:01:35,846 According to the statement of the Makgeolli shop owner , 20 00:01:35,930 --> 00:01:39,558 and Mr. Kim Tae-kwang, owner of a real estate agency, 21 00:01:39,642 --> 00:01:43,979 we believe the incident occurred around this area. 22 00:01:44,063 --> 00:01:47,024 The last person to speak to Miss Go that day 23 00:01:47,107 --> 00:01:49,944 is a 47 year old man named Kim Myeong-sik. 24 00:01:50,027 --> 00:01:51,320 He is married. 25 00:01:52,112 --> 00:01:53,531 Is Miss Go married? 26 00:01:53,614 --> 00:01:54,615 Ya, Pak. 27 00:01:54,698 --> 00:01:57,201 Does her husband know that she is having an affair? 28 00:01:57,868 --> 00:02:00,329 At the time of the incident, the husband, Song Yeong-cheol, 29 00:02:00,412 --> 00:02:02,307 was at his work location in Seosan, Chungcheongnam-do. 30 00:02:02,331 --> 00:02:04,875 Seven hours before he disappeared, 31 00:02:04,959 --> 00:02:06,919 her husband spoke to her at 4:15 p.m. 32 00:02:07,002 --> 00:02:11,882 Having failed to contact his wife for two days, he reported her missing on December 23. 33 00:02:11,966 --> 00:02:17,471 That makes the lover suspicious. 34 00:02:17,555 --> 00:02:22,560 Miss Go leaves Yeon-ja's shop after being called by Myeong-sik. 35 00:02:22,643 --> 00:02:25,396 Miss Go stood with this woman for about a minute. 36 00:02:26,146 --> 00:02:31,235 After that, Miss Go went to the parking lot, while this woman went to the bus stop. 37 00:02:33,654 --> 00:02:34,655 His name? 38 00:02:34,738 --> 00:02:36,282 I don't know his name. 39 00:02:36,365 --> 00:02:39,910 I just know that she's a beautiful woman who comes here once or twice a week, 40 00:02:39,994 --> 00:02:42,413 and ordered makgeolli and jeon. 41 00:02:43,080 --> 00:02:46,250 They drank together that night. 42 00:02:46,333 --> 00:02:48,794 But they just met. I know for sure. 43 00:02:49,670 --> 00:02:53,883 It's the missing woman who pays the bill. 44 00:02:54,466 --> 00:02:58,554 If he is a regular customer, can I see his payment records? 45 00:03:01,473 --> 00:03:05,769 I don't know why, but this woman only uses cash. 46 00:03:05,853 --> 00:03:08,647 No cell signal was detected that night. 47 00:03:08,731 --> 00:03:11,650 The CCTV camera on the bus was also damaged. 48 00:03:19,825 --> 00:03:22,369 There was a strange man who was recorded on the CCTV camera. 49 00:03:22,453 --> 00:03:25,289 It's hard to identify because of the snow, but look. 50 00:03:33,297 --> 00:03:35,674 Isn't that a gun? 51 00:03:37,009 --> 00:03:38,636 Who is that man? 52 00:04:11,543 --> 00:04:14,797 You're predictable even if you pretend otherwise. 53 00:04:14,880 --> 00:04:16,131 Easy to guess? 54 00:04:16,215 --> 00:04:19,718 Is that how you look at me? With passion in your eyes? 55 00:04:19,802 --> 00:04:21,762 I looked at the painting near you. 56 00:04:21,845 --> 00:04:24,515 - That one. - I'm as beautiful as the painting, aren't I? 57 00:04:25,557 --> 00:04:29,812 - What? - I can feel the gaze from behind me. 58 00:04:30,354 --> 00:04:34,358 That's because men often look at me from behind. 59 00:04:41,156 --> 00:04:42,783 Don't fall in love with me. 60 00:04:45,119 --> 00:04:47,079 You could get hurt. 61 00:04:50,749 --> 00:04:52,209 I saved you. 62 00:04:52,292 --> 00:04:54,920 Don't fall in love with me if you don't want to get hurt. 63 00:04:55,546 --> 00:04:58,382 - I don't think you need to worry. - Don't be too sure. 64 00:04:58,465 --> 00:05:00,634 You will fall in love with me if you let your guard down. 65 00:05:08,976 --> 00:05:11,395 By the way, what is this smell? 66 00:05:16,191 --> 00:05:19,611 - What are you doing? - Wait. I smell something. 67 00:05:21,238 --> 00:05:23,157 Smell? What smell? 68 00:05:24,241 --> 00:05:26,535 Is that what you mean? 69 00:05:40,883 --> 00:05:45,095 Hey, you're the woman, who called Cupid a "bastard." 70 00:05:48,432 --> 00:05:50,059 I think you're holding a grudge. 71 00:05:51,143 --> 00:05:52,936 You heard me wrong. 72 00:05:53,020 --> 00:05:55,397 - Is it true? - Yes. 73 00:05:55,481 --> 00:05:57,024 You heard me wrong. 74 00:05:57,107 --> 00:05:59,902 I said that Cupid is very sexy. 75 00:06:01,028 --> 00:06:03,530 Look at that? He's hot. 76 00:06:10,329 --> 00:06:11,622 What does "sexy" mean? 77 00:06:12,790 --> 00:06:15,959 My goodness! Why do you teach bad words to children? 78 00:06:16,043 --> 00:06:18,796 Why do you let him wander around alone? 79 00:06:18,879 --> 00:06:21,215 You'll be in trouble if he goes missing. 80 00:06:21,298 --> 00:06:24,468 No one can predict where children will go if they are not supervised. 81 00:06:24,551 --> 00:06:28,514 Plus, “sexy” is a good word. 82 00:06:30,641 --> 00:06:32,059 Let's go, Joon. 83 00:06:44,238 --> 00:06:49,743 Please enjoy the sexy painting of Cupid. I have to go. 84 00:07:20,399 --> 00:07:25,070 EP2. DON'T FALL IN LOVE WITH ME, YOU WILL GET HURT 85 00:07:29,074 --> 00:07:31,660 Why is my heart beating this fast? 86 00:07:34,955 --> 00:07:37,040 Good grief! What are you doing here? 87 00:07:39,960 --> 00:07:41,420 I'll go home. 88 00:07:43,422 --> 00:07:44,715 Why did you park here? 89 00:07:44,798 --> 00:07:47,217 Is there really a reason I can't park here? 90 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 No. 91 00:07:56,310 --> 00:07:58,270 I went first. 92 00:08:31,345 --> 00:08:33,430 I just want one chance to love. 93 00:08:33,513 --> 00:08:37,351 I must have happy memories about being with someone. 94 00:08:38,018 --> 00:08:40,812 What the hell? He doesn't have a thread of destiny. 95 00:09:02,542 --> 00:09:06,546 But if the perpetrator wasn't a psychopath, there's no way he would do it here. 96 00:09:06,630 --> 00:09:08,590 The majority of criminals are psychopaths, right? 97 00:09:12,094 --> 00:09:14,346 Sir, the results are coming. 98 00:09:14,429 --> 00:09:16,640 - That's him. - Come on. 99 00:09:33,949 --> 00:09:36,285 GROUP PYOMYUNG 100 00:09:43,875 --> 00:09:46,169 - Mr. Kim. - I'll call you back later. 101 00:09:47,087 --> 00:09:49,631 It's December 31, 2021. 102 00:09:50,215 --> 00:09:55,721 Since 7:30 p.m., you have been detained for the murder of Miss Go Eun-seo. 103 00:09:55,804 --> 00:09:56,805 What? 104 00:09:57,806 --> 00:10:00,517 You have the right to be accompanied by a lawyer, the right to argue, 105 00:10:00,600 --> 00:10:02,102 and have the right to keep your mouth shut. 106 00:10:02,185 --> 00:10:04,604 You can challenge this arrest in court. 107 00:10:23,498 --> 00:10:26,793 The two of you didn't just share tea and food. 108 00:10:27,753 --> 00:10:31,131 CALL HISTORY 109 00:10:35,260 --> 00:10:38,972 We found blood in your car, then tested it for DNA. 110 00:10:39,556 --> 00:10:41,058 Itu DNA Go Eun-seo. 111 00:10:46,521 --> 00:10:49,024 - We had a little fight in my car. - Impossible a little, 112 00:10:49,107 --> 00:10:50,359 if there is blood anywhere. 113 00:10:50,442 --> 00:10:53,528 - We had a few drinks. - You got drunk and beat him to death. 114 00:10:55,781 --> 00:10:59,159 We argued not on the day he disappeared. 115 00:10:59,242 --> 00:11:02,079 You met him that night too. 116 00:11:02,162 --> 00:11:05,624 Miss Go left the makgeolli shop after you called her. 117 00:11:05,707 --> 00:11:07,334 Have you arrived? 118 00:11:07,417 --> 00:11:09,586 Okay. I'll be right there. 119 00:11:14,174 --> 00:11:16,009 You were seen coming in at 23.00, 120 00:11:16,093 --> 00:11:19,763 then came out at 00.39 in CCTV camera footage. 121 00:11:19,846 --> 00:11:21,932 I did go there that night, 122 00:11:22,015 --> 00:11:24,393 but never got to meet him. 123 00:11:25,936 --> 00:11:28,772 - The number you called... - I'm waiting nearby, 124 00:11:28,855 --> 00:11:32,150 but he didn't show up until 1.5 hours later. 125 00:11:32,234 --> 00:11:34,611 I think he's still mad at me. 126 00:11:34,694 --> 00:11:37,114 The snow fell so hard. Why are you waiting outside the car? 127 00:11:37,197 --> 00:11:39,825 I intend to look for it. He didn't pick up the phone. 128 00:11:39,908 --> 00:11:41,052 Check his call history. 129 00:11:41,076 --> 00:11:44,663 Are you sure you didn't do it on purpose as if you were looking for him? 130 00:11:53,797 --> 00:11:56,091 Is he the man you saw that night? 131 00:11:56,174 --> 00:11:57,509 I think so. 132 00:11:57,592 --> 00:12:01,304 I think the man is slimmer, shorter too. 133 00:12:04,850 --> 00:12:07,310 You threw away Miss Go's skirt two days ago, didn't you? 134 00:12:11,690 --> 00:12:13,358 - Get up. - What? 135 00:12:13,442 --> 00:12:15,360 - That's Kim Myeong-sik. - Kim Myeong-sik? 136 00:12:16,069 --> 00:12:17,154 That's it, right? 137 00:12:32,210 --> 00:12:34,171 I don't want people to get the wrong idea. 138 00:12:34,254 --> 00:12:37,507 The police investigated because he was missing. 139 00:12:38,717 --> 00:12:41,970 - There's a lot of blood on that skirt. - That was the night of our fight. 140 00:12:42,053 --> 00:12:43,722 Why did you take off the skirt? 141 00:12:43,805 --> 00:12:45,849 He took it off, not me. 142 00:12:45,932 --> 00:12:48,477 She asked me to buy her a new skirt because of her blood. 143 00:12:48,560 --> 00:12:50,770 So, I bought a new skirt from a clothing store nearby. 144 00:12:50,854 --> 00:12:53,940 I only found out later that he left it in the car. 145 00:12:54,024 --> 00:12:56,526 Check the date on the shop's CCTV footage. 146 00:12:56,610 --> 00:12:59,321 Please also check my credit card history. 147 00:13:08,705 --> 00:13:12,209 The man was wearing a black jacket and black hat. 148 00:13:12,751 --> 00:13:14,336 According to me… 149 00:13:16,463 --> 00:13:18,632 His height is around 175 cm. 150 00:13:19,799 --> 00:13:22,219 It seems less than 180 cm. 151 00:13:23,345 --> 00:13:24,679 That's weird. 152 00:13:25,263 --> 00:13:31,019 I'm sure the man I saw was similar to him. 153 00:13:31,853 --> 00:13:32,854 Good grief. 154 00:13:52,958 --> 00:13:58,421 I wanted to know if my feelings were the same as men's feelings when they saw me. 155 00:14:04,052 --> 00:14:06,054 I should have asked for his cell phone number. 156 00:14:08,431 --> 00:14:09,766 What is wrong with me? 157 00:14:12,310 --> 00:14:13,812 NURSE KIM 158 00:14:13,895 --> 00:14:15,855 Hey, Miss Kim. What is it? 159 00:14:15,939 --> 00:14:17,482 Doctor Oh, there's an emergency case. 160 00:14:17,566 --> 00:14:18,984 Why? What case? 161 00:14:19,067 --> 00:14:22,779 There was a car accident victim with a rebar through his stomach. 162 00:14:23,697 --> 00:14:26,241 But the Head or Deputy Head could not be contacted. 163 00:14:26,324 --> 00:14:28,201 Only internists are on duty. 164 00:14:28,285 --> 00:14:30,954 I will come I'm close, arrive in ten minutes. 165 00:14:33,164 --> 00:14:34,666 What am I doing here? 166 00:14:42,173 --> 00:14:43,174 What is up with her? 167 00:14:54,686 --> 00:14:58,023 GUGI-DONG ANIMAL HOSPITAL 168 00:15:04,779 --> 00:15:08,450 Can I operate immediately? The other day without approval... 169 00:15:08,533 --> 00:15:10,785 You want the patient to just die? 170 00:15:10,869 --> 00:15:13,038 I'm the person in charge. Let's start. 171 00:15:13,121 --> 00:15:14,914 CURRENTLY OPERATING THE OPERATING ROOM 172 00:15:24,549 --> 00:15:26,217 GUGI-DONG ANIMAL HOSPITAL 173 00:15:27,844 --> 00:15:29,304 POPPY ANIMAL CLINIC 174 00:15:30,263 --> 00:15:32,182 I just found out there is a hospital here. 175 00:15:32,265 --> 00:15:33,516 Is this new? 176 00:16:05,548 --> 00:16:06,966 Good work. 177 00:16:07,050 --> 00:16:08,802 - Good. - Good work. 178 00:16:08,885 --> 00:16:09,969 Good. 179 00:16:32,450 --> 00:16:34,661 It must be so painful tonight, 180 00:16:35,328 --> 00:16:37,288 but you have to survive. 181 00:16:51,594 --> 00:16:53,805 - Good work. - You worked well. 182 00:16:54,639 --> 00:16:57,225 - Please watch the dog. - All right. 183 00:18:00,747 --> 00:18:02,457 Everyone has a common thread of destiny. 184 00:18:03,625 --> 00:18:05,543 If it is thick, love will come in this life. 185 00:18:05,627 --> 00:18:07,670 If thin, in the next life. 186 00:18:08,171 --> 00:18:10,131 If it's long, love will be a long time coming. 187 00:18:10,215 --> 00:18:12,759 If it is short, love is near. 188 00:18:15,261 --> 00:18:16,763 But… 189 00:18:21,100 --> 00:18:22,310 he doesn't have one. 190 00:18:23,311 --> 00:18:25,104 He doesn't have that red thread. 191 00:18:41,788 --> 00:18:43,248 What? More? 192 00:18:47,710 --> 00:18:50,088 Hey, don't you remember what happened last month? 193 00:18:50,171 --> 00:18:53,383 You operated out of the goodness of your heart, but the owner was angry. 194 00:18:53,466 --> 00:18:55,260 You have to pay the fee. 195 00:18:55,343 --> 00:18:57,470 You're being blamed for operating without consent. 196 00:18:57,554 --> 00:18:59,806 - What if it happens again? - I can pay again. 197 00:18:59,889 --> 00:19:02,392 Paying for it again? Are you really rich? 198 00:19:02,475 --> 00:19:06,896 You live in a 20-year-old two-bedroom apartment with a roommate. 199 00:19:08,898 --> 00:19:11,693 I understand it's an emergency, but I should have asked the boss. 200 00:19:12,277 --> 00:19:14,988 Nurse says he is not picking up call. As usual. 201 00:19:16,114 --> 00:19:19,117 He knew calls this late were usually emergencies. 202 00:19:19,200 --> 00:19:20,743 I'm surprised you can laugh. 203 00:19:20,827 --> 00:19:23,746 It seems you have to pay the fee again. 204 00:19:23,830 --> 00:19:25,957 You said the dog owner was unconscious... 205 00:19:26,040 --> 00:19:27,417 I saved the dog. 206 00:19:29,752 --> 00:19:31,921 The dog didn't die thanks to me. 207 00:19:32,005 --> 00:19:33,673 It's safe thanks to me. 208 00:19:40,013 --> 00:19:42,599 That's why I'm happy now. 209 00:19:45,518 --> 00:19:47,020 As long as you're happy. 210 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 That's your money, not mine. 211 00:19:49,188 --> 00:19:50,398 Cheers. 212 00:19:51,357 --> 00:19:52,775 My goodness. 213 00:19:54,277 --> 00:19:55,987 How delicious! 214 00:20:34,609 --> 00:20:35,735 What is wrong with me? 215 00:20:41,574 --> 00:20:44,202 RELIABLE POLICE, SAFE COUNTRY 216 00:20:45,244 --> 00:20:47,956 She did buy the skirt two days before Miss Go went missing. 217 00:20:48,581 --> 00:20:52,043 Kim Tae-kwang said, the man he saw had the same build as Kim Myeong-sik. 218 00:20:52,126 --> 00:20:55,880 Miss Ham Yeon-ja said otherwise. He said he was slimmer and shorter. 219 00:20:55,964 --> 00:20:58,925 - He said he was around 175 cm tall. - 175 cm? 220 00:20:59,008 --> 00:21:02,178 Yes. Kim Myeong-sik's height exceeds 182 cm. So, the difference is not bad. 221 00:21:10,228 --> 00:21:13,106 Find that guy. 222 00:21:19,696 --> 00:21:21,155 You can be Superman. 223 00:21:23,157 --> 00:21:24,534 This voice… 224 00:21:28,371 --> 00:21:32,291 You're Gwyneth from Gugi-dong. 225 00:21:32,375 --> 00:21:33,793 How do you get in? 226 00:21:38,756 --> 00:21:41,009 I warned you. 227 00:21:41,092 --> 00:21:43,011 If you fall in love with me, you could get hurt. 228 00:21:43,094 --> 00:21:46,431 I won't fall in love with you. Don't worry. 229 00:21:47,140 --> 00:21:48,141 Wait a minute. 230 00:21:51,019 --> 00:21:52,145 What is this? 231 00:21:52,645 --> 00:21:54,147 What did you do to me? 232 00:21:54,856 --> 00:21:55,857 let me go 233 00:21:55,940 --> 00:21:57,316 Let me go now! 234 00:21:59,652 --> 00:22:04,073 You must remain Superman to me because you must save me. 235 00:22:04,157 --> 00:22:05,825 Says who? 236 00:22:05,908 --> 00:22:08,661 I don't like Superman. I don't want to be Superman. 237 00:22:08,745 --> 00:22:10,455 So, let me go now. 238 00:22:10,538 --> 00:22:12,290 Quickly let me go! 239 00:22:12,373 --> 00:22:13,583 let me go! 240 00:22:13,666 --> 00:22:14,792 No! 241 00:22:14,876 --> 00:22:15,960 No! 242 00:22:25,553 --> 00:22:26,763 Hello, Dong-chil. 243 00:22:27,597 --> 00:22:28,806 Cheon Dong-chil. 244 00:22:29,807 --> 00:22:31,184 Wake up! 245 00:22:31,768 --> 00:22:33,269 I say wake up! 246 00:22:35,938 --> 00:22:37,607 Hey! Why are you pushing me? 247 00:22:37,690 --> 00:22:39,108 You're back. 248 00:22:39,192 --> 00:22:40,401 - Look. - I'm back? 249 00:22:46,783 --> 00:22:47,784 I'm back. 250 00:22:49,243 --> 00:22:50,703 How long has this been? 251 00:22:51,704 --> 00:22:53,081 Nice to see you again. 252 00:22:53,164 --> 00:22:55,124 Nice to see you again, Cheon Dong-chil. 253 00:22:55,208 --> 00:22:56,209 Wait. 254 00:22:56,876 --> 00:22:58,628 Did I hug you again earlier? 255 00:23:01,380 --> 00:23:05,343 I don't know why I always wanted to sleep in your arms when I was a dog. 256 00:23:05,426 --> 00:23:07,720 That's why I asked you to lock the door when you sleep. 257 00:23:07,804 --> 00:23:10,598 Look at the consequences of not locking the door. 258 00:23:11,808 --> 00:23:12,850 Hey. 259 00:23:13,351 --> 00:23:14,352 Hey! 260 00:23:15,978 --> 00:23:17,855 Why is he angry? 261 00:23:18,981 --> 00:23:19,982 Damn. 262 00:23:40,169 --> 00:23:41,504 What is the breakfast menu? 263 00:23:42,797 --> 00:23:43,923 Gosh, I'm sick. 264 00:23:44,966 --> 00:23:47,802 I think I drank too much last night. 265 00:23:47,885 --> 00:23:49,303 - Geez. - Me too. 266 00:23:49,387 --> 00:23:50,513 You startled me. 267 00:23:52,223 --> 00:23:54,142 You're back. When? 268 00:23:54,225 --> 00:23:55,601 Last night. 269 00:23:55,685 --> 00:23:57,728 I opened a bottle of wine to celebrate. 270 00:23:58,312 --> 00:23:59,438 More than a bottle. 271 00:24:00,398 --> 00:24:03,234 Hey, Sang-hyuk. What's on the breakfast menu today? Good grief… 272 00:24:03,734 --> 00:24:06,737 We need some hangover soup. 273 00:24:09,240 --> 00:24:10,700 Cream paste. 274 00:24:13,452 --> 00:24:16,664 Investigation of a woman in her 40s who disappeared near Mount Inwang 275 00:24:16,747 --> 00:24:19,333 when the snowfall is still not over. 276 00:24:19,417 --> 00:24:23,254 The police recently arrested his girlfriend as the main suspect, 277 00:24:23,337 --> 00:24:26,299 however he will soon be released due to lack of evidence. 278 00:24:26,382 --> 00:24:28,759 - Reporter Lee covers this story. - Any other cases? 279 00:24:29,927 --> 00:24:33,222 - On snowy days too. - On Mount Inwang too. 280 00:24:33,306 --> 00:24:35,725 The case of the disappearance of a woman too. 281 00:24:35,808 --> 00:24:37,310 Hey, let's eat. 282 00:24:41,606 --> 00:24:44,734 I have checked the credit card that the man swiped in the public parking lot. 283 00:24:44,817 --> 00:24:46,194 It turns out it belongs to this company. 284 00:24:46,277 --> 00:24:48,029 The car also belongs to this company. 285 00:24:48,863 --> 00:24:51,574 Who's he? Is he your employee? 286 00:24:52,366 --> 00:24:53,367 He is not an officer. 287 00:24:53,451 --> 00:24:56,078 Is he your relative or friend? 288 00:24:56,913 --> 00:24:58,247 Is he the culprit? 289 00:24:58,331 --> 00:25:00,166 No. He's an eye witness this time. 290 00:25:01,500 --> 00:25:04,045 He won't kill anyone. 291 00:25:05,338 --> 00:25:07,715 Look at his movements. Doesn't look normal. 292 00:25:11,594 --> 00:25:16,224 Ask the owner of the car what he did that day. 293 00:25:16,807 --> 00:25:18,226 I can't help you. 294 00:25:18,309 --> 00:25:20,269 You have to bring a warrant. 295 00:25:31,239 --> 00:25:32,240 He is healthy now. 296 00:25:33,032 --> 00:25:34,951 I mean Elizabeth. 297 00:25:37,536 --> 00:25:39,664 - Is this it? - Yes, true. 298 00:25:40,331 --> 00:25:42,083 That's it. Elizabeth. 299 00:25:43,125 --> 00:25:46,337 Do you know why this man is like this? 300 00:25:47,630 --> 00:25:49,257 He told me to control myself. 301 00:25:49,340 --> 00:25:50,967 It's not a real gun. 302 00:25:51,050 --> 00:25:52,343 My car is fine too. 303 00:25:54,512 --> 00:25:59,809 If you find that person, can you let me know too? 304 00:26:01,310 --> 00:26:03,813 He was the good man who found Elizabeth for me. 305 00:26:03,896 --> 00:26:07,483 I didn't have time to thank him because it was so messy. 306 00:26:08,025 --> 00:26:11,153 Right, Elizabeth? We should thank him. 307 00:26:11,737 --> 00:26:13,531 Thank You. Good grief. 308 00:26:14,782 --> 00:26:15,825 I love you. 309 00:26:18,077 --> 00:26:20,871 - Have you found anything? - Not yet. 310 00:26:20,955 --> 00:26:23,124 Let us know as soon as something comes up! 311 00:26:23,207 --> 00:26:24,375 Did you find anything? 312 00:26:24,959 --> 00:26:26,335 Any results? 313 00:26:29,297 --> 00:26:30,298 My goodness. 314 00:26:30,381 --> 00:26:33,384 Now that I think about it, he hasn't come here for several days. 315 00:26:33,467 --> 00:26:35,469 Is there anything you can tell us? 316 00:26:35,553 --> 00:26:38,180 Do you know where he lives? Or his workplace? 317 00:26:39,056 --> 00:26:40,391 I do not know. 318 00:26:40,474 --> 00:26:44,353 I only know her as the woman who ordered jeon and makgeolli. 319 00:26:45,104 --> 00:26:47,189 Wait. He'll be stopping by soon. 320 00:26:47,898 --> 00:26:50,651 He seems to like nature. 321 00:26:54,613 --> 00:26:56,198 This happened again. 322 00:26:56,699 --> 00:26:59,285 My heart is beating really fast lately. 323 00:26:59,785 --> 00:27:03,247 I'm scared every time I see a black jacket. 324 00:27:03,331 --> 00:27:04,749 Look at this. 325 00:27:05,875 --> 00:27:07,960 I can't sleep without this. 326 00:27:10,296 --> 00:27:15,134 Why don't you just install a CCTV camera in your shop for your own sake? 327 00:27:15,217 --> 00:27:17,053 I've ordered one. 328 00:27:17,595 --> 00:27:19,221 He said it would arrive today. 329 00:27:20,556 --> 00:27:25,102 Is there really a crime going on there? 330 00:27:28,773 --> 00:27:30,900 - Sir! - Hey. 331 00:27:31,442 --> 00:27:33,527 I don't think the culprit is the guy on the hood. 332 00:27:33,611 --> 00:27:37,198 The owner of the car said the man found his dog. 333 00:27:37,782 --> 00:27:38,949 Dog named Elizabeth. 334 00:27:40,076 --> 00:27:41,994 Elizabeth? 335 00:27:42,078 --> 00:27:45,164 - Then... - That's the dog. Car owner's dog. 336 00:27:45,247 --> 00:27:48,209 The man helped him find his dog, even warning him. 337 00:27:48,793 --> 00:27:50,586 The driver and car are safe. 338 00:27:50,669 --> 00:27:54,548 The owner of the Love Room said that this man would not kill anyone. 339 00:27:54,632 --> 00:27:56,425 He asked me to bring a warrant. 340 00:27:57,259 --> 00:27:59,428 Sir, this dog… 341 00:27:59,512 --> 00:28:01,972 Yes, it's a dog. Do you know him or what? 342 00:28:05,559 --> 00:28:07,228 The name doesn't match the dog. 343 00:28:09,188 --> 00:28:10,439 I think it's a mixed breed dog. 344 00:28:13,734 --> 00:28:15,152 Stop it. 345 00:28:18,280 --> 00:28:20,616 This is Seo Jae-hee, Homicide Unit One. 346 00:28:20,699 --> 00:28:21,700 Of. 347 00:28:24,036 --> 00:28:25,037 What? 348 00:28:29,166 --> 00:28:30,334 He died? 349 00:28:39,969 --> 00:28:42,430 I heard the drunk driver survived. 350 00:28:43,347 --> 00:28:46,517 He killed two innocent people, but he was lucky and safe. 351 00:28:46,600 --> 00:28:50,062 He was treated and fed three times a day. 352 00:28:50,146 --> 00:28:52,189 Man, this is frustrating. 353 00:28:52,273 --> 00:28:56,235 What if they have children? The child will be an orphan. 354 00:28:56,318 --> 00:28:59,113 Don't they have dogs? 355 00:28:59,196 --> 00:29:01,323 - Big dog, isn't it? - The dog? 356 00:29:01,407 --> 00:29:02,992 You are okay? 357 00:29:03,909 --> 00:29:05,536 There's a dog in the back seat. 358 00:29:05,619 --> 00:29:07,746 I heard he was helped at the location. 359 00:29:07,830 --> 00:29:09,081 It seems he survived. 360 00:29:10,791 --> 00:29:13,752 A large rod penetrated his stomach, but veterinarians saved him. 361 00:29:13,836 --> 00:29:15,296 Very? 362 00:29:15,379 --> 00:29:17,840 What is the point? The owner is dead. 363 00:29:20,718 --> 00:29:24,597 Where is the animal hospital? Who saved the dog. 364 00:29:26,849 --> 00:29:27,850 JONGSEO POLICE 365 00:29:28,434 --> 00:29:30,352 When will I be released? 366 00:29:30,436 --> 00:29:33,689 They have not found strong evidence. So, you will be released soon. 367 00:29:33,772 --> 00:29:37,067 - Wait a minute. - I'm here for no reason. 368 00:29:37,776 --> 00:29:41,906 There was one other person who saw the perpetrator that night. 369 00:29:44,408 --> 00:29:48,370 If he is found, it will help you get out of here. 370 00:29:50,289 --> 00:29:54,210 Who is this other person? 371 00:29:55,044 --> 00:29:57,129 GUGI-DONG ANIMAL HOSPITAL 372 00:30:00,424 --> 00:30:02,801 I hope your parents are safe too. 373 00:30:08,891 --> 00:30:09,975 Mari kuperiksa. 374 00:30:23,697 --> 00:30:25,074 Over there. 375 00:30:36,502 --> 00:30:38,921 This is annoying. What's wrong with me? 376 00:30:40,714 --> 00:30:42,258 It's because of the smell. 377 00:30:46,762 --> 00:30:47,972 What's that smell? 378 00:30:49,223 --> 00:30:50,766 That smell I know. 379 00:31:10,995 --> 00:31:12,621 Correct! Turns out it was. 380 00:31:16,000 --> 00:31:17,001 What are you doing? 381 00:31:17,501 --> 00:31:18,877 It turned out to be this smell. 382 00:31:20,838 --> 00:31:23,424 The smell that drives you crazy at lunch 383 00:31:23,507 --> 00:31:25,884 because you can't remember? 384 00:31:25,968 --> 00:31:26,969 Of. 385 00:31:27,469 --> 00:31:29,888 It bothered me so much that I thought I was crazy. 386 00:31:29,972 --> 00:31:31,849 It turns out this is it. Plum blossom. 387 00:31:38,272 --> 00:31:39,982 - Let's run! - Good grief. 388 00:31:51,910 --> 00:31:55,623 There are many plum trees on the hill near the orphanage where I grew up. 389 00:31:57,875 --> 00:32:00,669 Every spring, many flower petals are carried by the wind. 390 00:32:01,253 --> 00:32:04,882 The spring sun was warm, and the flower petals danced with the wind. 391 00:32:05,382 --> 00:32:06,967 The wind is gentle. 392 00:32:15,100 --> 00:32:18,270 I often fall asleep on the hill because I like the feel of it. 393 00:32:18,354 --> 00:32:20,022 I fell asleep smelling it. 394 00:32:24,818 --> 00:32:25,986 This is the smell. 395 00:32:27,738 --> 00:32:29,198 Maybe that's the reason for my reaction. 396 00:32:33,494 --> 00:32:35,854 It seems like you fell in love with him at first sight. 397 00:32:36,330 --> 00:32:37,331 What? 398 00:32:37,414 --> 00:32:41,460 Why does an unknown man remind you of your childhood memories? 399 00:32:41,960 --> 00:32:44,213 The part of the brain that controls the sense of smell 400 00:32:44,296 --> 00:32:46,965 closest to the part that holds memories. 401 00:32:48,467 --> 00:32:53,472 The brief moment of smelling a scent brings back childhood memories. 402 00:32:55,015 --> 00:32:56,892 You fell in love with him. 403 00:32:57,518 --> 00:32:58,686 My goodness. 404 00:33:02,815 --> 00:33:04,735 I fell in love with him at first sight? 405 00:33:19,081 --> 00:33:21,792 What the hell? Why are there so many men here? 406 00:33:22,793 --> 00:33:24,628 WELCOME. Is this your first time? 407 00:33:25,546 --> 00:33:26,547 Of. 408 00:33:30,801 --> 00:33:32,302 I want to ask you something. 409 00:33:32,386 --> 00:33:33,887 It's Coco's turn. 410 00:33:50,571 --> 00:33:51,989 Coco. 411 00:33:52,072 --> 00:33:53,407 You're here again. 412 00:34:01,623 --> 00:34:03,375 - Want to come in? - Of course. 413 00:34:13,761 --> 00:34:15,721 You're number 36. 414 00:34:17,347 --> 00:34:18,515 Okay. 415 00:34:18,599 --> 00:34:19,767 WAITING NUMBER 36 416 00:34:23,103 --> 00:34:24,813 Yes, good! 417 00:34:27,441 --> 00:34:28,692 Good! 418 00:34:43,207 --> 00:34:45,292 - Good work. - You too. 419 00:34:51,965 --> 00:34:53,884 Why doesn't he have a red thread? 420 00:34:54,676 --> 00:34:55,677 Why? 421 00:35:13,529 --> 00:35:14,863 I'll go home later. Meet Mi-ja. 422 00:35:14,947 --> 00:35:17,366 - Have dinner with him? - Just give up. 423 00:35:17,449 --> 00:35:20,249 You dated him for three months, then disappeared for six months. 424 00:35:20,327 --> 00:35:21,829 We will leave here soon. 425 00:35:22,329 --> 00:35:25,582 I don't want him to think I'm an asshole for suddenly ignoring him. 426 00:35:25,666 --> 00:35:29,211 Go ahead, but he might also think you're an asshole. 427 00:35:30,420 --> 00:35:31,880 What is the difference? 428 00:35:32,381 --> 00:35:34,007 - Both are different. - Mi-ja is different. 429 00:35:34,967 --> 00:35:38,470 Of all the girls I've dated in the last 500 years, she's the sweetest. 430 00:35:39,638 --> 00:35:41,098 Good. I'll be back later. 431 00:35:42,683 --> 00:35:44,935 All girls are cute for the first three months. 432 00:35:45,435 --> 00:35:47,604 Why are they cute for the first three months? 433 00:35:49,690 --> 00:35:53,068 A girl must be dated for a minimum of four seasons. 434 00:35:53,151 --> 00:35:54,987 Especially if the signs of love are unclear. 435 00:35:55,654 --> 00:35:57,739 That's when their true nature shows. 436 00:36:03,036 --> 00:36:08,458 Why didn't you tell me that you were hospitalized? 437 00:36:08,542 --> 00:36:10,252 I don't want you to worry. 438 00:36:13,171 --> 00:36:14,965 How serious is your illness? 439 00:36:17,593 --> 00:36:20,846 I was suspicious because I didn't know that you were sick. 440 00:36:23,223 --> 00:36:24,600 Forgive me. 441 00:36:25,434 --> 00:36:28,937 All my friends say that you dumped me. 442 00:36:29,021 --> 00:36:32,274 They heard that men disappeared while going to the toilet in the middle of a blind date, 443 00:36:32,357 --> 00:36:35,235 but never heard of a girlfriend who disappeared for six months 444 00:36:35,319 --> 00:36:36,570 after going to the toilet. 445 00:36:36,653 --> 00:36:38,947 Do you realize how cruelly they teased me? 446 00:36:40,616 --> 00:36:41,742 I'm sorry, Mi-ja. 447 00:36:45,495 --> 00:36:49,875 It is okay. You appeared again in front of me. 448 00:37:13,398 --> 00:37:14,566 Damn. 449 00:37:27,496 --> 00:37:28,580 Dong-chil? 450 00:37:37,047 --> 00:37:38,382 Dong-chil. 451 00:37:42,886 --> 00:37:44,846 Dong-chil! 452 00:37:46,932 --> 00:37:48,600 Is this Bedebah disappearing again? 453 00:37:49,226 --> 00:37:53,146 Hard to believe. Dong-chil, you b♪♪♪♪♪♪♪! 454 00:37:53,230 --> 00:37:55,399 You disappeared again after only 30 minutes? 455 00:37:55,482 --> 00:37:57,317 You're the worst man in the world. 456 00:37:57,401 --> 00:38:00,779 I should make your eyes into an omelet, I'll give up! 457 00:38:00,862 --> 00:38:02,781 You b♪♪♪♪♪♪♪! 458 00:38:03,281 --> 00:38:07,077 If I want to date you again, then I'm a dog too! 459 00:38:08,453 --> 00:38:10,664 OUR DOGS LIKE TO BITE BEWARE THERE ARE DOGS 460 00:38:15,252 --> 00:38:17,587 What? You're a dog again? 461 00:38:20,716 --> 00:38:24,970 So, Mi-ja is a good girl like you said. 462 00:38:27,222 --> 00:38:28,974 - Good girl? - Are you serious? 463 00:38:29,641 --> 00:38:32,519 He just cursed Dong-chil even though Dong-chil was only present for 30 minutes 464 00:38:32,602 --> 00:38:35,147 after going missing for six months while only dating for three months. 465 00:38:35,647 --> 00:38:37,065 That girl is good. 466 00:38:41,528 --> 00:38:44,031 Hey, didn't you see that he was heartbroken? 467 00:38:45,574 --> 00:38:46,742 Let's go to the hospital. 468 00:38:46,825 --> 00:38:49,161 - You should see a vet. - Veterinarian? 469 00:38:50,287 --> 00:38:53,123 POPPY ANIMAL CLINIC 470 00:38:53,206 --> 00:38:54,750 ANIMAL HOSPITAL 471 00:38:54,833 --> 00:38:55,876 Hey… 472 00:38:56,918 --> 00:38:57,961 Wake up. 473 00:38:58,045 --> 00:38:59,713 There are no visitors today. 474 00:38:59,796 --> 00:39:02,466 - How about this? - We are always empty. 475 00:39:06,928 --> 00:39:09,806 They used to always come to my clinic. 476 00:39:14,644 --> 00:39:16,813 What? Isn't that Ddaeng-chil? 477 00:39:17,314 --> 00:39:20,192 Losing Andre is difficult, I don't want to lose Ddaeng-chil too. 478 00:39:35,707 --> 00:39:37,334 What's going on here? 479 00:39:47,469 --> 00:39:49,846 Bbong-soon has to take the medicine. Come back in a week. 480 00:39:49,930 --> 00:39:51,306 All right. Thank you. 481 00:40:00,440 --> 00:40:01,483 Mr. Superman? 482 00:40:10,200 --> 00:40:12,119 Why is he here? 483 00:40:34,182 --> 00:40:35,725 Gosh, she's so beautiful. 484 00:40:40,021 --> 00:40:41,022 Very? 485 00:40:42,065 --> 00:40:43,400 You're number 37. 486 00:40:49,322 --> 00:40:50,949 WAITING NUMBER 37 487 00:41:02,210 --> 00:41:03,920 - Thank you. - It's already big! 488 00:41:04,004 --> 00:41:05,380 Thank You. 489 00:41:08,091 --> 00:41:09,384 This is all thanks to you. 490 00:41:09,968 --> 00:41:11,720 Why is Cupid only hard on you? 491 00:41:12,345 --> 00:41:14,264 You only need one chance? 492 00:41:15,682 --> 00:41:18,727 - Let me check it. - Sure, thank you. 493 00:41:19,311 --> 00:41:21,771 Do you want at least one beautiful memory with someone? 494 00:41:25,066 --> 00:41:26,693 Your memories seem too troublesome. 495 00:41:29,946 --> 00:41:31,156 So… 496 00:41:56,598 --> 00:42:00,143 Does he know me? 497 00:42:02,270 --> 00:42:05,148 He is handsome too like me. 498 00:42:07,943 --> 00:42:10,237 Hello. Gugi-dong Animal Hospital. 499 00:42:11,613 --> 00:42:12,822 Ambulance? 500 00:42:13,448 --> 00:42:16,076 I understand. So, that's how it happened. 501 00:42:16,159 --> 00:42:17,786 I'll talk to the Director. 502 00:42:18,912 --> 00:42:20,455 Please sit and wait. 503 00:42:20,538 --> 00:42:21,873 Thank you, Doctor. 504 00:42:27,504 --> 00:42:30,298 - Doctor, there's a problem. - What is the problem? 505 00:42:30,382 --> 00:42:33,510 The owner of the dog that was operated on apparently died. 506 00:42:37,055 --> 00:42:38,765 Did you just get a call? 507 00:42:38,848 --> 00:42:40,850 Yes, both owners died. 508 00:42:41,434 --> 00:42:43,019 I feel sorry for this dog. 509 00:42:43,103 --> 00:42:44,980 He was already having difficulty surviving. 510 00:42:45,939 --> 00:42:48,066 Now he cannot return to his owner. 511 00:42:48,650 --> 00:42:50,068 I'll call the shelter. 512 00:42:50,151 --> 00:42:51,987 It won't be easy for this dog there. 513 00:42:52,070 --> 00:42:53,905 He also needs some care. 514 00:42:54,489 --> 00:42:56,825 He'll be hard to adopt, right? 515 00:42:58,159 --> 00:42:59,953 Who will pay for all that? 516 00:43:03,039 --> 00:43:04,291 It will be adopted. 517 00:43:13,758 --> 00:43:16,594 I'll take him home. How is the adoption process? 518 00:43:19,973 --> 00:43:23,226 - Why is he acting so cool? - Does he think it's easy? 519 00:43:23,810 --> 00:43:25,603 Raising a dog will not be easy. 520 00:43:27,731 --> 00:43:29,691 YEON-JA MOUNTAIN VALLEY RESTAURANT 521 00:43:38,783 --> 00:43:40,452 Welcome. 522 00:43:41,661 --> 00:43:43,038 Sit anywhere. 523 00:44:06,936 --> 00:44:08,813 I think we should wrap it up for today. 524 00:44:09,814 --> 00:44:11,066 But we have to find him. 525 00:44:11,649 --> 00:44:13,360 Let's just get it over with. 526 00:44:13,860 --> 00:44:14,903 Good. 527 00:44:15,528 --> 00:44:18,073 - Let's finish it first! - Yes, sir! 528 00:44:19,532 --> 00:44:20,533 Then. 529 00:44:37,801 --> 00:44:40,553 119 AMBULANCE 530 00:44:40,637 --> 00:44:43,390 The dog owner is my best friend at work. 531 00:44:45,141 --> 00:44:46,142 Very? 532 00:44:46,226 --> 00:44:50,105 I came because during the funeral, I heard that this dog was safe. 533 00:44:52,315 --> 00:44:53,608 I'm sorry. 534 00:44:55,026 --> 00:44:56,027 Of. 535 00:44:56,820 --> 00:44:58,363 My heart is very sad. 536 00:44:59,489 --> 00:45:00,990 He was my first boss. 537 00:45:07,622 --> 00:45:09,165 How is the dog's condition? 538 00:45:09,249 --> 00:45:11,126 It holds up well. 539 00:45:11,209 --> 00:45:14,754 If his recovery goes well, he can go home in a week. 540 00:45:15,255 --> 00:45:17,590 After that, he needed outpatient treatment. 541 00:45:18,925 --> 00:45:20,844 - Do you really want to adopt him? - Yes. 542 00:45:20,927 --> 00:45:22,512 Have you ever had a dog? 543 00:45:23,096 --> 00:45:24,097 Never. 544 00:45:25,098 --> 00:45:27,684 So it's best to think about it a little longer. 545 00:45:27,767 --> 00:45:29,269 - Think again? - Yes. 546 00:45:30,311 --> 00:45:32,814 You will be responsible for it for the rest of your life. 547 00:45:32,897 --> 00:45:35,608 I feel like you decided in a hurry. 548 00:45:36,276 --> 00:45:37,861 He just underwent major surgery. 549 00:45:37,944 --> 00:45:40,280 So, he will need a lot of attention and care. 550 00:45:40,363 --> 00:45:42,323 He won't be like a healthy dog. 551 00:45:43,366 --> 00:45:47,370 If you rush to adopt it, then hand it over later… 552 00:45:50,498 --> 00:45:53,543 He was confused because he couldn't return to his owner. 553 00:45:55,295 --> 00:45:58,173 Everyone has a first time, right? 554 00:45:58,840 --> 00:46:02,469 I may not be perfect, but I will not forget my responsibilities. 555 00:46:05,680 --> 00:46:09,142 I'm a homicide detective at the Jongseo Police Department. 556 00:46:09,642 --> 00:46:11,144 Report me if I hand it over. 557 00:46:12,395 --> 00:46:13,730 Are you single? 558 00:46:14,689 --> 00:46:17,984 I meant to ask you that. Yes, I'm single. 559 00:46:18,067 --> 00:46:19,611 That's even worse. 560 00:46:19,694 --> 00:46:21,237 Isn't it better? 561 00:46:21,321 --> 00:46:25,867 You're a busy detective who lives alone. That's the worst situation for a dog. 562 00:46:26,409 --> 00:46:28,411 You should consider it again. 563 00:46:28,495 --> 00:46:31,122 Think about whether you could be a good owner. 564 00:46:31,206 --> 00:46:35,543 You think I won't feed him? That I'll never go home? 565 00:46:36,711 --> 00:46:38,588 I don't mean that. 566 00:46:50,183 --> 00:46:51,643 I'm a detective. 567 00:46:52,310 --> 00:46:54,604 It shows in your eyes. Are you sure. 568 00:46:57,565 --> 00:46:59,400 Let's make it like this. 569 00:46:59,484 --> 00:47:02,612 Find out more about me. 570 00:47:03,363 --> 00:47:06,574 I'll stop by whenever I can, until he can come home. Observe me. 571 00:47:08,117 --> 00:47:10,119 How can I know? It's not me who decides. 572 00:47:10,203 --> 00:47:13,289 Often, a murderer's neighbors will mistake him for an angel. 573 00:47:24,634 --> 00:47:27,428 I'm the detective who caught the killers. 574 00:47:27,512 --> 00:47:31,057 A man who loves justice, who is like the light of society. 575 00:47:32,350 --> 00:47:34,185 Just observe me. 576 00:47:34,269 --> 00:47:37,772 See if I will be an owner or a good man. 577 00:47:39,857 --> 00:47:41,234 She seduces the doctor. 578 00:47:41,818 --> 00:47:43,778 What? She seduced the doctor? 579 00:47:51,411 --> 00:47:53,162 Where is it now? 580 00:47:54,414 --> 00:47:56,040 Recovering in the room. 581 00:47:56,124 --> 00:47:57,959 Her name is Alexandra. 582 00:47:58,042 --> 00:47:59,711 That's what my colleagues call him. 583 00:48:00,420 --> 00:48:01,421 Is it true? 584 00:48:01,504 --> 00:48:04,507 - Let's visit Alex. - Sure, come on. 585 00:48:12,515 --> 00:48:15,310 A sharp stick penetrated his body. 586 00:48:15,393 --> 00:48:18,396 We removed it, then operated to connect the blood vessels. 587 00:48:18,980 --> 00:48:21,608 Luckily, he survived. 588 00:48:26,237 --> 00:48:31,409 Luckily, he met a smart doctor like you, and survived. 589 00:48:33,202 --> 00:48:36,497 Your words are very sweet. 590 00:48:38,166 --> 00:48:40,627 I only say nice things to beautiful people. 591 00:48:46,758 --> 00:48:51,262 From now on, he needs careful observation and care from his owner. 592 00:48:54,807 --> 00:48:55,808 OK, you passed. 593 00:48:56,851 --> 00:48:58,811 First, you are good at talking. 594 00:48:59,687 --> 00:49:01,189 My actions are better. 595 00:49:01,272 --> 00:49:02,690 Please observe me. 596 00:49:05,193 --> 00:49:06,194 Okay. 597 00:49:10,657 --> 00:49:12,784 I'll be back tomorrow. 598 00:49:12,867 --> 00:49:15,828 - He'll be back tomorrow? - You don't need to come every day. 599 00:49:15,912 --> 00:49:17,830 Just stop by when you have time. 600 00:49:18,331 --> 00:49:20,667 I will stop by every day even if I don't have time. 601 00:49:22,752 --> 00:49:24,545 Yes, Alex's father. 602 00:49:24,629 --> 00:49:25,630 Good. Yes. 603 00:49:36,891 --> 00:49:38,101 Ddaeng-chil can enter. 604 00:49:39,936 --> 00:49:41,270 Come on. 605 00:49:54,701 --> 00:49:56,327 Thank you for your first visit. 606 00:49:56,411 --> 00:50:00,998 We value our relationship with you. Gugi-dong Animal Hospital. 607 00:50:03,292 --> 00:50:04,544 This must be fate. 608 00:50:05,503 --> 00:50:07,672 I've never had a chance to be with animals. 609 00:50:16,597 --> 00:50:17,598 Yes, come in. 610 00:50:17,682 --> 00:50:18,975 Come on. 611 00:50:24,147 --> 00:50:26,232 I will go out. 612 00:50:33,906 --> 00:50:34,991 Halo. 613 00:50:38,453 --> 00:50:40,371 We meet again, Mr. Superman. 614 00:50:40,955 --> 00:50:42,206 "Tuan Superman"? 615 00:50:42,957 --> 00:50:45,168 My name should be on it. 616 00:50:45,251 --> 00:50:46,627 I know. 617 00:50:47,295 --> 00:50:48,921 Mr. Cheon Sang-hyuk. 618 00:50:52,800 --> 00:50:54,343 Kau pasti Ddaeng-chil. 619 00:50:55,011 --> 00:50:56,971 You are beautiful. 620 00:50:57,597 --> 00:50:59,056 VETERINARY OH BAEK-RYEON 621 00:50:59,140 --> 00:51:00,892 Is your name Oh Baek-ryeon? 622 00:51:00,975 --> 00:51:03,269 Yes, I'm Oh Baek-ryeon. 623 00:51:03,853 --> 00:51:06,397 - Oh Baek-ryeon. - Pay attention to the pronunciation. 624 00:51:06,481 --> 00:51:07,482 It means "heartbreaking". 625 00:51:08,524 --> 00:51:10,818 - Your name... - Heartbreaking, huh? 626 00:51:11,486 --> 00:51:14,322 It's as if I have a heartbreaking love story 500 years old. 627 00:51:21,829 --> 00:51:23,498 Why are you smiling? 628 00:51:23,581 --> 00:51:25,875 So, here's how you seduce a man. 629 00:51:25,958 --> 00:51:27,877 What? Seducing men? 630 00:51:27,960 --> 00:51:30,505 There are many men outside. 631 00:51:30,588 --> 00:51:33,299 - They all fell for this. - What do you mean? 632 00:51:33,382 --> 00:51:37,553 You tell them heartbreaking love stories so they will want to protect you. 633 00:51:37,637 --> 00:51:38,930 Wow, that's... 634 00:51:39,013 --> 00:51:42,642 You said you wanted to ask Cupid why he was only hard on you. 635 00:51:43,476 --> 00:51:45,853 It's clear why Cupid didn't shoot you an arrow. 636 00:51:46,562 --> 00:51:50,024 All those men outside were looking at you. 637 00:51:50,107 --> 00:51:52,777 - Those people are not men. - Means women? 638 00:51:52,860 --> 00:51:54,460 - They are animal owners. - Also a boy. 639 00:51:54,487 --> 00:51:56,572 They are just ordinary pet owners. 640 00:51:56,656 --> 00:52:00,618 Animal owners in general, come here to have their animals cared for. 641 00:52:00,701 --> 00:52:04,622 What about the guy who just left? Does he own a special pet? 642 00:52:04,705 --> 00:52:06,374 - What? - You look very happy. 643 00:52:06,457 --> 00:52:08,417 The two of you laughed together. 644 00:52:08,501 --> 00:52:10,294 - Your cheeks are even red. - Is it true? 645 00:52:15,424 --> 00:52:16,509 WAITING NUMBER 36 646 00:52:20,263 --> 00:52:21,931 I think he's Superman Number 36. 647 00:52:22,473 --> 00:52:27,728 The number you gave me last night was Superman Number 37. 648 00:52:29,730 --> 00:52:32,775 There seems to be a misunderstanding, Mr. Superman. 649 00:52:32,859 --> 00:52:35,862 I don't want to be Mr. Superman. 650 00:52:37,530 --> 00:52:40,324 You didn't need me in the first place. 651 00:52:40,408 --> 00:52:44,579 What do you mean? I thought you came to check on Ddaeng-chil. 652 00:52:49,292 --> 00:52:52,545 I didn't come here to check it out, 653 00:52:53,129 --> 00:52:54,130 but to tidy it up. 654 00:52:54,213 --> 00:52:55,756 - Tidy up? - Yes. 655 00:52:56,257 --> 00:52:58,092 Trim his nails, treat his anal glands. 656 00:52:58,175 --> 00:53:00,177 What? Anal glands? 657 00:53:00,261 --> 00:53:01,679 Are you kidding? 658 00:53:04,557 --> 00:53:05,808 Hey! 659 00:53:05,892 --> 00:53:07,310 - Hey! - Come on. 660 00:53:07,810 --> 00:53:08,853 I don't want to go. 661 00:53:09,437 --> 00:53:11,564 - Come on. - I said, I don't want to. 662 00:53:11,647 --> 00:53:12,940 My goodness. 663 00:53:14,066 --> 00:53:15,943 I don't want my anal glands treated. 664 00:53:16,027 --> 00:53:17,278 Hey! 665 00:53:18,029 --> 00:53:19,697 His anal glands must be treated. 666 00:53:19,780 --> 00:53:21,699 What's wrong with that guy? 667 00:53:22,533 --> 00:53:23,951 Why is he angry? 668 00:53:24,452 --> 00:53:28,748 GUGI-DONG ANIMAL HOSPITAL 669 00:53:29,373 --> 00:53:30,917 Did you put eye drops? 670 00:53:31,000 --> 00:53:32,251 Oh, to shake. 671 00:53:59,946 --> 00:54:01,614 - Sir. - Hey. 672 00:54:20,800 --> 00:54:24,220 - What happened? - Fire about two hours ago. 673 00:54:34,689 --> 00:54:38,859 It seemed he fell asleep and forgot to turn off the stove. 674 00:54:38,943 --> 00:54:41,028 But the restaurant was definitely busy at that time. 675 00:54:44,115 --> 00:54:46,367 I can't sleep without this. 676 00:54:50,162 --> 00:54:52,623 We have to autopsy it, right? 677 00:54:59,588 --> 00:55:02,425 - Yes. - Sir, we need you here immediately. 678 00:55:02,925 --> 00:55:04,468 What else? 679 00:55:04,552 --> 00:55:07,471 Mr. Kim Tae-kwang, owner of Daebak Real Estate died. 680 00:55:08,848 --> 00:55:10,016 What? 681 00:55:32,246 --> 00:55:35,291 I think he got drunk and crashed on his way home. 682 00:55:37,209 --> 00:55:39,712 It's hard to believe, both of them died in one day. 683 00:55:39,795 --> 00:55:40,796 What do you mean? 684 00:55:41,422 --> 00:55:42,840 Miss Ham also died? 685 00:55:54,935 --> 00:55:57,354 I'm not the only one worried about this, right? 686 00:55:57,438 --> 00:55:59,231 This can't be a coincidence. 687 00:55:59,315 --> 00:56:01,776 Witnesses in the case of the missing woman on Mount Inwang. 688 00:56:02,276 --> 00:56:03,319 True, right? 689 00:56:03,903 --> 00:56:04,904 This is strange. 690 00:56:05,654 --> 00:56:08,074 How could two witnesses die on the same day? 691 00:56:14,997 --> 00:56:16,332 There is still one witness remaining. 692 00:56:17,750 --> 00:56:20,127 We don't know his identity yet? 693 00:56:25,716 --> 00:56:27,843 - Good job, everyone. - Good work. 694 00:56:28,469 --> 00:56:29,553 He's very sweet. 695 00:56:34,058 --> 00:56:35,643 What are your plans after work? 696 00:56:51,033 --> 00:56:53,953 Aren't you the owner of Ddaeng-chil? What are you doing here? 697 00:56:55,412 --> 00:56:58,374 - I'm drinking coffee. - Come in. Let's drink together. 698 00:56:58,457 --> 00:56:59,792 Why are you outside? Cold. 699 00:56:59,875 --> 00:57:01,794 Not cold. I turned on the heater. 700 00:57:01,877 --> 00:57:04,296 But it can't be as warm as the clinic. 701 00:57:04,380 --> 00:57:05,589 Come on in and have a drink. 702 00:57:05,673 --> 00:57:07,299 No, you don't have to. 703 00:57:07,383 --> 00:57:09,385 Why would I go into the clinic without Ddaeng-chil? 704 00:57:10,302 --> 00:57:14,765 Gosh, we can drink tea without Ddaeng-chil. 705 00:57:14,849 --> 00:57:17,059 Come on in. Come on. 706 00:57:17,143 --> 00:57:18,602 We're not familiar with that. 707 00:57:18,686 --> 00:57:20,104 Come in. 708 00:57:20,187 --> 00:57:22,731 No, I don't want to. 709 00:57:27,862 --> 00:57:29,655 - See you tomorrow. - Yes. 710 00:57:30,322 --> 00:57:31,323 You don't want to? 711 00:57:31,407 --> 00:57:33,909 Then why did you park here? 712 00:57:35,369 --> 00:57:37,705 Are you there yet? 713 00:57:39,081 --> 00:57:41,876 I'm also on my way, arriving in ten minutes. 714 00:57:42,793 --> 00:57:45,546 I'm taking the shortcut, it'll be there soon. 715 00:57:49,175 --> 00:57:51,385 I think the whole gang is off today. 716 00:57:53,095 --> 00:57:55,014 Should I just turn around? 717 00:58:11,697 --> 00:58:13,115 Did I hear something? 718 00:58:53,072 --> 00:58:54,114 Who are you? 719 01:00:05,477 --> 01:00:06,645 Mr. Superman? 720 01:00:30,502 --> 01:00:31,628 You are okay? 721 01:00:36,842 --> 01:00:38,344 You are okay? 722 01:00:38,844 --> 01:00:41,180 - Yes, I am doing okay. - Are you sure you're okay? 723 01:00:43,932 --> 01:00:45,100 Let me check. 724 01:00:58,364 --> 01:00:59,615 You're not hurt. 725 01:01:00,866 --> 01:01:02,451 Not hurt at all. 726 01:01:03,035 --> 01:01:04,620 Why aren't you hurt? 727 01:01:04,703 --> 01:01:07,206 Should I be hurt? 728 01:01:07,289 --> 01:01:09,083 Why are you okay? 729 01:01:09,666 --> 01:01:12,252 Should I not be okay? 730 01:01:12,336 --> 01:01:13,462 This doesn't make sense. 731 01:01:17,466 --> 01:01:20,094 - Your back should be broken. - What? 732 01:01:20,177 --> 01:01:21,637 Your shoulder isn't broken either? 733 01:01:22,554 --> 01:01:24,032 At least your arm should be broken! 734 01:01:24,056 --> 01:01:25,432 Why do you say that? 735 01:01:26,725 --> 01:01:28,602 Your feet? Just fine? 736 01:01:32,523 --> 01:01:35,109 Your wound should be severe enough to warrant a 50-week hospitalization. 737 01:01:35,192 --> 01:01:36,860 What? 50 weeks? 738 01:01:37,569 --> 01:01:39,488 - You mean 12 months? A year? - Yes. 739 01:01:41,031 --> 01:01:42,533 It's usually like that. 740 01:01:43,409 --> 01:01:45,494 What do you mean? 741 01:01:46,078 --> 01:01:48,122 The men near me are always struck by lightning, 742 01:01:48,205 --> 01:01:50,124 or fainting after choking on cold water. 743 01:01:50,207 --> 01:01:54,086 One even fell backwards and broke his nose, lost a lot of blood, and went to the ER. 744 01:01:54,169 --> 01:01:55,170 Good grief. 745 01:01:56,130 --> 01:01:58,465 Another one almost died from eating pudding. 746 01:01:59,299 --> 01:02:00,342 Pudding? 747 01:02:00,968 --> 01:02:02,052 So what… 748 01:03:57,876 --> 01:04:00,879 Subtitle translation by Eunice Gloria