1 00:00:33,868 --> 00:00:34,952 Mr. Superman? 2 00:00:35,870 --> 00:00:36,871 You are okay? 3 00:00:42,084 --> 00:00:43,586 You are okay? 4 00:00:44,086 --> 00:00:46,422 - Yes, I am doing okay. - Are you sure you're okay? 5 00:00:48,883 --> 00:00:50,050 Let me check. 6 00:01:04,148 --> 00:01:05,149 You're not hurt. 7 00:01:06,108 --> 00:01:07,443 Not hurt at all. 8 00:01:08,027 --> 00:01:09,612 Why aren't you hurt? 9 00:01:09,695 --> 00:01:10,780 What? 10 00:01:11,280 --> 00:01:13,866 - Should I be hurt? - Why are you okay? 11 00:01:14,450 --> 00:01:17,036 Should I not be okay? 12 00:01:17,119 --> 00:01:18,537 This doesn't make sense. 13 00:01:22,041 --> 00:01:24,043 Your back should be broken. 14 00:01:24,126 --> 00:01:26,212 - What? - Your shoulder isn't broken either? 15 00:01:27,338 --> 00:01:30,018 - At least your arm should be broken! - Why do you say that? 16 00:01:30,800 --> 00:01:33,177 Your feet? Just fine? 17 00:01:37,056 --> 00:01:39,517 Your wound should be severe enough to warrant a 50-week hospitalization. 18 00:01:39,600 --> 00:01:41,435 What? 50 weeks? 19 00:01:42,144 --> 00:01:44,396 - You mean 12 months? A year? - Yes. 20 00:01:45,689 --> 00:01:47,316 It's usually like that. 21 00:01:47,983 --> 00:01:50,069 What do you mean? 22 00:01:50,778 --> 00:01:52,738 The men near me are always struck by lightning, 23 00:01:52,822 --> 00:01:54,782 or fainting after choking on cold water. 24 00:01:54,865 --> 00:01:58,577 One even fell backwards and broke his nose, lost a lot of blood, and went to the ER. 25 00:01:58,661 --> 00:01:59,954 Good grief. 26 00:02:00,663 --> 00:02:02,423 Another one almost died from eating pudding. 27 00:02:03,666 --> 00:02:04,667 Pudding? 28 00:02:05,376 --> 00:02:06,377 So what… 29 00:02:13,008 --> 00:02:16,595 You didn't even get a scratch. You don't bleed at all. 30 00:02:17,930 --> 00:02:21,433 - Should I bleed? - It's a miracle. 31 00:02:22,977 --> 00:02:25,563 Stop looking at me. 32 00:02:25,646 --> 00:02:27,523 Thank You! 33 00:02:27,606 --> 00:02:30,109 Thank you, Mr. Superman. 34 00:02:30,192 --> 00:02:33,153 Thank you very much! 35 00:02:33,237 --> 00:02:34,697 Thank You! 36 00:02:44,665 --> 00:02:46,876 Forgive me. 37 00:02:50,838 --> 00:02:54,008 What was that? 38 00:02:54,091 --> 00:02:56,302 I didn't do anything. You are the one who hugged me. 39 00:02:57,636 --> 00:03:00,014 So, who was that guy just now? 40 00:03:02,683 --> 00:03:04,101 Didn't you see I was fighting? 41 00:03:04,184 --> 00:03:05,394 We don't know each other at all. 42 00:03:05,477 --> 00:03:09,231 Good. So, why are you fighting in front of me? 43 00:03:09,315 --> 00:03:10,774 Seeing the situation, 44 00:03:10,858 --> 00:03:13,903 I think I saved you from that man's attack. 45 00:03:15,821 --> 00:03:17,281 Correct. 46 00:03:22,953 --> 00:03:27,499 I was so happy you were okay that I forgot what happened. 47 00:03:30,127 --> 00:03:33,172 Are you sure he's not a stalker? 48 00:03:33,255 --> 00:03:35,049 Looks like you're popular. 49 00:03:39,053 --> 00:03:41,597 Turns out he's a stalker. 50 00:03:42,806 --> 00:03:45,434 Why are you walking at night like this? 51 00:03:47,353 --> 00:03:49,396 - I'm just passing by. - Through this way? 52 00:03:49,480 --> 00:03:50,898 Did you just go through a dark alley? 53 00:03:50,981 --> 00:03:55,110 I wanted to meet someone at a tripe restaurant nearby, and this was a shortcut. 54 00:03:55,194 --> 00:03:56,820 If not, I'll have to turn around. 55 00:03:57,571 --> 00:04:00,449 My friend has cooked four portions of beef tripe. 56 00:04:00,532 --> 00:04:01,617 I'm in a hurry. 57 00:04:01,700 --> 00:04:04,078 Don't put yourself at risk to save a few minutes. 58 00:04:05,371 --> 00:04:07,164 Take the safe route, okay? 59 00:04:08,290 --> 00:04:09,291 Of. 60 00:04:10,542 --> 00:04:14,088 By the way, why are you here? Why go through this dark alley? 61 00:04:15,381 --> 00:04:16,799 You can take the safe route. 62 00:04:28,936 --> 00:04:31,689 - This is a shortcut. - Where are you going? 63 00:04:33,440 --> 00:04:36,110 - To the beef tripe restaurant. - Do you like beef tripe too? 64 00:04:37,152 --> 00:04:40,572 - Yes. - Why do we have so much in common? 65 00:04:40,656 --> 00:04:41,991 We will meet at the makgeolli shop . 66 00:04:42,074 --> 00:04:44,994 - You're going to the tripe shop. - I'm not there to drink. 67 00:04:45,077 --> 00:04:46,787 Which restaurant are you going to? 68 00:04:47,830 --> 00:04:49,623 Why do you want to know? 69 00:04:49,707 --> 00:04:52,042 We are destined to be together if the place is the same. 70 00:04:52,543 --> 00:04:53,752 "Destined to be together"? 71 00:04:53,836 --> 00:04:56,505 - What do you mean? - Makgeolli shop and tripe shop. 72 00:04:56,588 --> 00:04:59,299 - If it's not fate, I don't know anymore. - Just a coincidence. 73 00:04:59,800 --> 00:05:01,385 - As it happens. - It's fate. 74 00:05:03,470 --> 00:05:04,972 Where is the tripe shop? 75 00:05:07,933 --> 00:05:09,059 Wherever it is, 76 00:05:09,143 --> 00:05:11,478 which is definitely not your destination. 77 00:05:11,562 --> 00:05:13,772 How do you know what restaurant I'm going to? 78 00:05:14,982 --> 00:05:17,818 - I feel like that. - Is it true? 79 00:05:17,901 --> 00:05:19,987 How about we see it together? 80 00:05:20,070 --> 00:05:21,780 Let's see if our goals are the same. 81 00:05:24,033 --> 00:05:25,034 Come on. 82 00:05:27,745 --> 00:05:30,914 - You're not coming? - Should we go together? 83 00:05:30,998 --> 00:05:32,499 I want to go alone. 84 00:05:32,583 --> 00:05:35,044 Why? You think I'll be spoiled if it's the same place? 85 00:05:37,004 --> 00:05:38,422 Let's see. 86 00:05:48,057 --> 00:05:52,603 EP3. NOBLE FATE AND THE MAN OF THE PLUM FLOWER 87 00:05:52,686 --> 00:05:53,854 WANGSIMNI AUTHENTIC BEEF TRAVEL 88 00:05:53,937 --> 00:05:55,689 Come to the authentic place. 89 00:05:57,316 --> 00:05:58,942 GENUINE BEEF THREE 90 00:05:59,026 --> 00:06:00,110 Come to our store! 91 00:06:02,071 --> 00:06:04,531 Which one? Authentic or Genuine? 92 00:06:05,324 --> 00:06:07,826 Why is there a Wangsimni restaurant in Gugi-dong? 93 00:06:07,910 --> 00:06:09,953 It doesn't matter as long as it tastes delicious. 94 00:06:10,037 --> 00:06:11,747 Which one? 95 00:06:11,830 --> 00:06:13,665 Authentic Wangsimni or Real Cow Tripe? 96 00:06:14,333 --> 00:06:16,543 - Which place are you going? - Authentic Tripe. 97 00:06:18,170 --> 00:06:19,379 Oh, I see? 98 00:06:19,463 --> 00:06:21,090 I'm into Original Beef Tripe. 99 00:06:24,093 --> 00:06:26,053 - We are destined together. - What? 100 00:06:26,136 --> 00:06:28,847 - I'm into Original Tripe. - But you said the other one! 101 00:06:28,931 --> 00:06:30,599 I lied. 102 00:06:33,477 --> 00:06:35,604 I lied too. 103 00:06:36,146 --> 00:06:37,940 Actually, I'm going here. 104 00:06:38,023 --> 00:06:39,608 Is it true? Me too. 105 00:06:41,985 --> 00:06:43,195 Why do you keep changing? 106 00:06:43,278 --> 00:06:45,697 Why don't you go to your original destination? 107 00:06:45,781 --> 00:06:47,741 You're the one who keeps lying. 108 00:06:47,825 --> 00:06:50,661 My friend was waiting for me, so, I can't lie anymore. 109 00:06:50,744 --> 00:06:51,745 So, 110 00:06:53,372 --> 00:06:54,373 come in first. 111 00:06:57,292 --> 00:06:58,293 Good grief. 112 00:07:06,552 --> 00:07:07,636 Welcome! 113 00:07:40,752 --> 00:07:41,879 Are you serious? 114 00:07:42,588 --> 00:07:43,589 No. 115 00:07:44,173 --> 00:07:45,257 Then why are you here? 116 00:07:45,340 --> 00:07:47,342 I have to tell you something. 117 00:07:49,303 --> 00:07:50,596 Tell me what? 118 00:07:50,679 --> 00:07:51,847 Thank You. 119 00:07:51,930 --> 00:07:53,015 You saved me earlier. 120 00:07:53,682 --> 00:07:54,933 That, huh? 121 00:07:56,018 --> 00:07:58,020 Anyone will help. 122 00:07:58,770 --> 00:08:00,522 Yes, that's probably true. 123 00:08:02,274 --> 00:08:04,276 But I'm thankful you're the one, Mr. Superman. 124 00:08:06,737 --> 00:08:08,280 I'm glad you're okay. 125 00:08:09,406 --> 00:08:11,325 That's what I'm most grateful for. 126 00:08:16,538 --> 00:08:19,791 Then enjoy your meal. Sorry, but I'm going to Authentic Beef Tripe. 127 00:08:24,504 --> 00:08:25,505 Yes. 128 00:08:36,725 --> 00:08:38,101 Are you alone? 129 00:08:39,436 --> 00:08:40,604 Can I have it wrapped? 130 00:08:40,687 --> 00:08:41,897 Welcome. 131 00:08:58,080 --> 00:09:00,707 Have you eaten octopus or something? Why are you weak? 132 00:09:00,791 --> 00:09:03,252 This is the first time no one was hurt. 133 00:09:03,919 --> 00:09:05,337 What doesn't hurt? 134 00:09:05,420 --> 00:09:06,505 He was not hurt. 135 00:09:06,588 --> 00:09:09,716 He wasn't even scratched in the slightest. He didn't bleed at all. 136 00:09:09,800 --> 00:09:11,885 Who? When? Where? 137 00:09:11,969 --> 00:09:14,179 What? How? Why? 138 00:09:14,263 --> 00:09:16,431 Please tell me clearly. 139 00:09:17,516 --> 00:09:20,227 When I was coming here, a stalker followed me. 140 00:09:21,186 --> 00:09:22,688 What? Stalker? Again? 141 00:09:22,771 --> 00:09:25,565 Who's he? Which bastard is it this time? 142 00:09:25,649 --> 00:09:28,026 Which poor person is stalking you? 143 00:09:28,110 --> 00:09:29,111 He is fine? 144 00:09:31,738 --> 00:09:32,990 Continue. What happened? 145 00:09:34,950 --> 00:09:37,244 The stalker is following me and will attack me, 146 00:09:37,327 --> 00:09:39,913 then someone appeared like Superman and saved me. 147 00:09:41,039 --> 00:09:43,625 He catches the stalker and hits him. 148 00:09:43,709 --> 00:09:45,210 He hit the stalker twice. 149 00:09:45,294 --> 00:09:47,713 He hit and pushed him. They fight. 150 00:09:47,796 --> 00:09:50,048 Then a big pot fell. 151 00:10:01,435 --> 00:10:02,686 He was not hurt. 152 00:10:03,687 --> 00:10:05,147 Is that so? 153 00:10:05,230 --> 00:10:06,982 Yes, he was not hurt. 154 00:10:09,109 --> 00:10:10,694 He was not hurt at all. 155 00:10:11,403 --> 00:10:14,573 Superman won't get hurt from a small fight. 156 00:10:14,656 --> 00:10:15,657 Drink it. 157 00:10:23,081 --> 00:10:25,167 He wasn't even scratched at all. 158 00:10:25,834 --> 00:10:26,918 At all? 159 00:10:29,504 --> 00:10:31,590 My hard work is starting to bear fruit. 160 00:10:31,673 --> 00:10:35,010 I think my prayers on the mountain are now starting to work. 161 00:10:38,847 --> 00:10:40,390 Light of romance 162 00:10:41,475 --> 00:10:43,143 started to enlighten me. 163 00:10:47,397 --> 00:10:49,816 This is the man for me. He is the man who is my destiny. 164 00:10:49,900 --> 00:10:52,319 WANGSIMNI AUTHENTIC BEEF TRAVEL 165 00:10:53,904 --> 00:10:56,656 The man who is my destiny has finally arrived! 166 00:11:00,035 --> 00:11:02,329 Have you climbed a mountain a thousand times? 167 00:11:02,412 --> 00:11:04,247 Not yet. There are six more to go. 168 00:11:04,873 --> 00:11:06,333 Means he is not your destiny. 169 00:11:06,416 --> 00:11:08,335 You said he would arrive on the thousandth day. 170 00:11:11,588 --> 00:11:14,091 Maybe he was sent first. 171 00:11:14,174 --> 00:11:16,301 - Like a trailer. - Did you taste the sample? 172 00:11:16,385 --> 00:11:18,428 I think you just like him. 173 00:11:20,972 --> 00:11:22,391 Are you in love with Superman? 174 00:11:24,267 --> 00:11:29,439 What if you and the Mountain God have different thoughts? 175 00:11:29,523 --> 00:11:30,607 Then what happen? 176 00:11:31,483 --> 00:11:34,277 Just say he was sent to you on the thousandth day... 177 00:11:34,361 --> 00:11:35,529 My destiny? 178 00:11:38,407 --> 00:11:40,742 No. There's no way this could happen! 179 00:11:40,826 --> 00:11:43,620 …but he's not your type. Then what happen? 180 00:11:44,955 --> 00:11:47,124 Do you have to negotiate with the Mountain God 181 00:11:47,207 --> 00:11:48,542 to get another man? 182 00:11:51,753 --> 00:11:53,046 But He is God. 183 00:11:53,588 --> 00:11:56,967 I'm sure He knows my ideal type. 184 00:11:58,427 --> 00:12:01,138 Do you imagine your ideal type when climbing? 185 00:12:01,847 --> 00:12:02,889 - No. - At all? 186 00:12:02,973 --> 00:12:04,391 - No. - Not even once? 187 00:12:08,103 --> 00:12:10,147 This is bad. It could be random. 188 00:12:11,440 --> 00:12:12,566 Now what should I do? 189 00:12:12,649 --> 00:12:16,778 On the last six climbs, picture your ideal type in your head. 190 00:12:16,862 --> 00:12:22,075 More correctly. Tell the God your ideal man clearly. 191 00:12:24,327 --> 00:12:25,328 Good. 192 00:12:25,412 --> 00:12:27,080 I'll do that. 193 00:12:27,664 --> 00:12:30,292 I will imagine it clearly. I even know his name. 194 00:12:49,311 --> 00:12:52,105 The police station that first received the report has already checked it. 195 00:12:52,189 --> 00:12:54,733 They couldn't see the umbrella with the floral motif in the photo. 196 00:12:54,816 --> 00:12:56,485 I asked them to check again, 197 00:12:56,568 --> 00:12:57,903 but as you can see... 198 00:12:57,986 --> 00:13:01,072 It's impossible not to get off the bus if you're already on it. We missed it. 199 00:13:02,657 --> 00:13:04,242 Let's split the teams and check it out. 200 00:13:04,326 --> 00:13:06,119 Detectives Ko and Lee. 201 00:13:06,203 --> 00:13:08,538 From Mount Inwang to Sungeun Hospital. 202 00:13:08,622 --> 00:13:09,789 - Ya, Pak. - Ya, Pak. 203 00:13:09,873 --> 00:13:12,083 Detective Myung and I checked out Sungeun Hospital 204 00:13:12,167 --> 00:13:13,168 Ya, Pak. 205 00:13:56,670 --> 00:13:58,129 I'm not sure he's here. 206 00:13:58,213 --> 00:14:00,507 - He's not here either. - He's not here either. 207 00:14:16,356 --> 00:14:18,108 He came down without an umbrella. 208 00:14:19,317 --> 00:14:20,318 What? 209 00:14:20,902 --> 00:14:22,362 But it was snowing. 210 00:14:22,445 --> 00:14:24,072 He came down without an umbrella. 211 00:14:45,051 --> 00:14:47,762 Good grief. 212 00:14:48,346 --> 00:14:50,223 I love you. 213 00:14:50,307 --> 00:14:51,308 Good grief. 214 00:14:51,391 --> 00:14:53,852 You always kiss people when you're drunk! Stop it! 215 00:15:10,076 --> 00:15:12,662 Hey, did you treat Ddaeng-chil's anal glands today? 216 00:15:18,918 --> 00:15:20,086 Don't come near me. 217 00:15:20,170 --> 00:15:21,463 Don't come near me. 218 00:15:21,546 --> 00:15:23,256 Get that finger away from me! 219 00:15:23,882 --> 00:15:25,383 No! 220 00:15:27,093 --> 00:15:28,261 Cheon Sang-hyuk! 221 00:15:30,096 --> 00:15:32,057 You embarrass me. 222 00:15:33,475 --> 00:15:34,643 You bastard. 223 00:15:35,977 --> 00:15:38,104 Why are you treating? 224 00:15:38,938 --> 00:15:41,316 He's already heartbroken because of Mi-ja. 225 00:15:41,399 --> 00:15:42,901 He swore at the poor thing. 226 00:15:42,984 --> 00:15:45,320 The gland will rupture if it is not treated regularly. 227 00:15:45,403 --> 00:15:47,072 - Do you want to treat it? - No. 228 00:16:10,178 --> 00:16:12,013 You didn't even get a scratch. 229 00:16:13,390 --> 00:16:14,974 There are slight scratches. 230 00:16:18,770 --> 00:16:21,272 Thank you very much! 231 00:16:26,111 --> 00:16:28,863 My goodness. Thats it! 232 00:16:28,947 --> 00:16:30,949 He must be the one! 233 00:16:31,032 --> 00:16:33,284 He will be my destiny! 234 00:16:41,710 --> 00:16:42,919 Six more times. 235 00:16:48,550 --> 00:16:49,592 Forgive me. 236 00:16:49,676 --> 00:16:50,760 Please forgive me. 237 00:16:50,844 --> 00:16:51,928 Forgive me. 238 00:16:52,011 --> 00:16:53,179 Please forgive me. 239 00:16:55,014 --> 00:16:58,476 I'll tell you my ideal type because the day will come. 240 00:17:00,061 --> 00:17:02,147 His name is Cheon Sang-hyuk. 241 00:17:02,772 --> 00:17:05,024 Cheon Sang-hyuk! 242 00:17:08,027 --> 00:17:09,738 This is what it looks like. 243 00:17:13,074 --> 00:17:14,409 She looks like a fairy. 244 00:17:21,875 --> 00:17:23,543 I should have brought a photo of him. 245 00:17:24,252 --> 00:17:25,628 So that there is no confusion. 246 00:17:27,797 --> 00:17:29,257 The photo. 247 00:17:34,262 --> 00:17:35,513 Good grief. 248 00:17:36,014 --> 00:17:38,641 Why is this place on fire? 249 00:17:38,725 --> 00:17:41,186 - Correct. - Good grief. 250 00:17:43,313 --> 00:17:45,064 There's no way he's safe. 251 00:17:50,528 --> 00:17:52,906 Excuse me. What happened? 252 00:17:52,989 --> 00:17:54,783 There was a fire yesterday. 253 00:17:54,866 --> 00:17:57,577 - The owner died. - What? 254 00:17:58,119 --> 00:17:59,204 How did it happen? 255 00:17:59,287 --> 00:18:02,040 He fell asleep while his pancakes were in the oven. 256 00:18:02,123 --> 00:18:03,666 Don't you think it's strange? 257 00:18:03,750 --> 00:18:07,420 He's been selling pancakes for 30 years. How could he make this mistake? 258 00:18:08,046 --> 00:18:11,090 - The kids… - Oh my gosh. 259 00:18:17,764 --> 00:18:18,765 I know. 260 00:18:24,771 --> 00:18:27,482 Didn't he say he would install surveillance cameras? 261 00:18:31,152 --> 00:18:32,529 Yes. But I didn't see it. 262 00:18:41,621 --> 00:18:43,456 He died of suffocation because of the fire. 263 00:18:43,540 --> 00:18:45,583 SLEEPING PILL OVERDOSE DETECTED 264 00:18:46,167 --> 00:18:48,545 Either he died of an overdose. 265 00:18:48,628 --> 00:18:50,088 Or someone drugged him. 266 00:18:54,676 --> 00:18:56,344 DETECTIVE KO 267 00:18:59,472 --> 00:19:01,307 - Detective Ko. - Sir. 268 00:19:01,391 --> 00:19:05,186 I looked for the number of the installation technician assigned that day. 269 00:19:05,270 --> 00:19:06,980 He uses a disposable number. 270 00:19:07,063 --> 00:19:08,314 - Is that so? - Yes. 271 00:19:08,398 --> 00:19:11,359 He must have contacted someone. I'll trace the call. 272 00:19:12,235 --> 00:19:13,570 All right. proceed. 273 00:19:14,320 --> 00:19:17,156 I got the status of selling floral umbrellas. 274 00:19:17,240 --> 00:19:19,158 There were 15 purchases from that area. 275 00:19:19,242 --> 00:19:21,286 Any accidents reported in the area? 276 00:19:21,870 --> 00:19:23,121 So far none. 277 00:19:25,415 --> 00:19:27,500 Let's look for a floral lady. 278 00:19:37,385 --> 00:19:40,096 - You have this umbrella, correct? - Yes, right. 279 00:19:40,889 --> 00:19:43,766 You were at Mount Inwang on December 21st, correct? 280 00:19:43,850 --> 00:19:44,934 No. 281 00:19:45,018 --> 00:19:49,439 BUYER OF FLOWER MOTIF UMBRELLA 282 00:19:50,189 --> 00:19:52,191 JONGSEO POLICE 283 00:19:55,361 --> 00:19:56,487 Your work is good. 284 00:19:56,571 --> 00:19:58,323 - Want a cigarette? - Yes. 285 00:20:02,327 --> 00:20:05,538 By the way, did they find the other person? 286 00:20:06,289 --> 00:20:09,167 He said it was difficult to find it because there were few signs. 287 00:20:09,250 --> 00:20:11,294 Just wait. But they are making progress. 288 00:20:19,844 --> 00:20:22,138 I don't have the photo. 289 00:20:26,351 --> 00:20:27,435 Enter. 290 00:20:27,518 --> 00:20:29,896 Here is a list of today's agreements. 291 00:20:31,147 --> 00:20:33,316 Why don't we have photos of the saints? 292 00:20:33,399 --> 00:20:37,028 What? What do we need it for? 293 00:20:42,492 --> 00:20:44,577 That's for… 294 00:20:46,579 --> 00:20:49,374 match the pet and its guardian exactly. 295 00:20:49,457 --> 00:20:51,793 Many will complain if they have to be photographed. 296 00:20:51,876 --> 00:20:54,170 They don't want to give out personal information. 297 00:20:54,253 --> 00:20:55,380 - Is that so? - Yes. 298 00:20:58,383 --> 00:21:00,969 I'll call Alex's guardian later. 299 00:21:01,761 --> 00:21:04,013 Looks like he's going to adopt it. 300 00:21:05,473 --> 00:21:08,142 Owners feel sad when their dogs are sick. 301 00:21:08,977 --> 00:21:12,230 Of course. They also have to go to the hospital often. 302 00:21:15,650 --> 00:21:17,485 You go to the hospital when you're sick. 303 00:21:34,335 --> 00:21:35,378 Halo? 304 00:21:36,462 --> 00:21:39,507 - Hello. This is Oh Baek-ryeon. - Oh Baek-ryeon? 305 00:21:39,590 --> 00:21:41,884 Yes, this is Oh Baek-ryeon. 306 00:21:41,968 --> 00:21:43,428 Gugi-dong Animal Hospital. 307 00:21:43,511 --> 00:21:45,138 Apparently you. Dr. Oh Baek-ryeon. 308 00:21:45,221 --> 00:21:46,597 Is there anything I can help you with? 309 00:21:46,681 --> 00:21:48,474 So, 310 00:21:49,225 --> 00:21:52,020 How is Ddaeng-chil doing after having his anal glands treated? 311 00:21:52,979 --> 00:21:54,063 His anal glands? 312 00:21:55,064 --> 00:21:56,524 Is this all you can do? 313 00:21:57,233 --> 00:21:59,986 I think I'll get bit if I check now. 314 00:22:00,987 --> 00:22:04,532 That's a sensitive area. There is a possibility of infection. 315 00:22:04,615 --> 00:22:05,616 Yes, it's sensitive. 316 00:22:06,200 --> 00:22:07,869 You called just to ask that? 317 00:22:08,453 --> 00:22:12,540 I just checked Ddaeng-chil's medical records. 318 00:22:12,623 --> 00:22:15,501 There's one thing I'm worried about. 319 00:22:17,462 --> 00:22:19,005 He is obese. 320 00:22:19,088 --> 00:22:21,758 He's overweight. He is obese. 321 00:22:22,341 --> 00:22:23,384 Obesity? 322 00:22:27,263 --> 00:22:30,141 He likes to eat meat. 323 00:22:30,224 --> 00:22:32,143 He had to cut back on meat. 324 00:22:32,226 --> 00:22:35,480 It's your fault that the dog got fat. 325 00:22:36,314 --> 00:22:39,567 - Why is it my fault? - He only eats because you give him food. 326 00:22:39,650 --> 00:22:43,362 - I only gave it because he asked. - Dogs can't talk. 327 00:22:44,113 --> 00:22:45,656 My dog ​​can talk. 328 00:22:47,116 --> 00:22:48,993 Seriously. 329 00:22:49,077 --> 00:22:51,704 That's funnier than insisting the dog doesn't bite. 330 00:22:52,205 --> 00:22:54,373 No, my dog ​​bites. 331 00:22:54,957 --> 00:22:58,628 - He bites me if I don't feed him. - By the way, can you stop by? 332 00:22:58,711 --> 00:23:00,254 - Stop by the hospital? - Yes. 333 00:23:00,838 --> 00:23:03,049 He has to do a physical examination. 334 00:23:03,132 --> 00:23:06,344 Obesity is the source of all diseases for humans and dogs. 335 00:23:06,427 --> 00:23:08,513 I'll have to check it out. 336 00:23:08,596 --> 00:23:11,140 Stop by the hospital if you have time. 337 00:23:11,224 --> 00:23:12,642 So, it turns out this. 338 00:23:13,434 --> 00:23:15,394 - You want him examined. - What? 339 00:23:15,478 --> 00:23:16,979 I only came once. 340 00:23:17,063 --> 00:23:20,942 The next day you called me to have him undergo a physical examination. 341 00:23:21,943 --> 00:23:23,569 No, you don't understand. 342 00:23:23,653 --> 00:23:25,238 I'll consider it. I closed. 343 00:23:25,321 --> 00:23:26,531 He had to have breakfast. 344 00:23:26,614 --> 00:23:30,409 Mr. Superman. I'm not calling because of that. Hello? 345 00:23:31,744 --> 00:23:32,954 Hey, let's eat. 346 00:23:34,413 --> 00:23:35,706 Let's eat! 347 00:23:41,963 --> 00:23:46,259 He thought I was a veterinarian who wanted to sell early in the morning. 348 00:23:49,011 --> 00:23:51,222 Good grief! 349 00:23:51,305 --> 00:23:53,933 He would gossip about me at breakfast. 350 00:23:54,600 --> 00:23:57,603 Good grief. What should I do? 351 00:23:59,480 --> 00:24:00,773 Are you teasing him or what? 352 00:24:00,857 --> 00:24:03,943 Yesterday you treated his anal glands, now you serve him to eat? 353 00:24:04,026 --> 00:24:06,571 What do you imagine? It's just food. 354 00:24:06,654 --> 00:24:08,865 But it looks like that. 355 00:24:08,948 --> 00:24:10,867 We are fairies, remember? 356 00:24:10,950 --> 00:24:13,661 - We don't eat things like this. - Hey. 357 00:24:13,744 --> 00:24:15,830 You look like someone who would like this. 358 00:24:15,913 --> 00:24:18,666 Beef tripe for breakfast? What are you possessed by? 359 00:24:20,668 --> 00:24:22,044 What's that on your forehead? 360 00:24:23,087 --> 00:24:24,505 Did you fight with someone? 361 00:24:24,589 --> 00:24:25,798 It is nothing. I fall. 362 00:24:29,510 --> 00:24:30,511 What? 363 00:24:31,262 --> 00:24:33,222 This tastes really delicious. 364 00:24:33,306 --> 00:24:35,183 This is really delicious. 365 00:24:35,266 --> 00:24:37,768 - This is really delicious! - That's right, right? 366 00:24:37,852 --> 00:24:39,896 These are sold at that restaurant. 367 00:24:43,608 --> 00:24:46,235 Ddaeng-chil, we're going to the hospital after this. 368 00:24:47,195 --> 00:24:48,905 - Again? Why? - He said you were obese. 369 00:24:50,448 --> 00:24:51,449 Me? 370 00:25:03,002 --> 00:25:05,296 Hello. This is Seo Jae-hee from Homicide Unit One. 371 00:25:05,379 --> 00:25:08,424 Hello. I'm calling from Gugi-dong Animal Hospital. 372 00:25:08,507 --> 00:25:10,551 Do I call Alexandra's guardian? 373 00:25:10,635 --> 00:25:11,802 What? Who? 374 00:25:14,513 --> 00:25:17,558 Correct. I'm Alexandra's guardian. 375 00:25:18,184 --> 00:25:20,394 - Ya. - Alexandra? 376 00:25:22,647 --> 00:25:26,234 - He was happy to hear from us. - Alexandra met a good guardian, huh? 377 00:25:27,026 --> 00:25:28,819 But it will be difficult to take care of it. 378 00:25:38,829 --> 00:25:40,331 Didn't you say today is school? 379 00:25:40,414 --> 00:25:41,499 Today is holiday. 380 00:25:41,582 --> 00:25:43,584 - National holiday? - No. 381 00:25:43,668 --> 00:25:45,044 There are times when I miss school. 382 00:25:49,507 --> 00:25:50,675 It happens to everyone. 383 00:25:50,758 --> 00:25:52,760 By the way, it seems 384 00:25:54,178 --> 00:25:58,224 the dog got fatter. 385 00:26:00,142 --> 00:26:02,561 I'll take him to the hospital. 386 00:26:02,645 --> 00:26:03,896 Enjoy your day. 387 00:26:07,733 --> 00:26:11,028 "Before I call his name, 388 00:26:11,570 --> 00:26:14,865 he's just gesturing. 389 00:26:14,949 --> 00:26:17,827 When I call his name, 390 00:26:17,910 --> 00:26:21,539 she came to me and became a flower." 391 00:26:28,254 --> 00:26:29,964 GUGI-DONG ANIMAL HOSPITAL 392 00:26:39,682 --> 00:26:42,768 - I think I've seen you before. - I've never met you. 393 00:26:42,852 --> 00:26:44,437 No. You look familiar. 394 00:26:45,563 --> 00:26:49,442 People say I look like the elves from The Lord of the Rings . 395 00:26:50,026 --> 00:26:52,611 I do not think so. That's not you. 396 00:26:52,695 --> 00:26:56,407 Which one are you? Thief, molester, con artist or blackmailer? 397 00:26:56,490 --> 00:26:58,159 I'm in charge of a murder case. 398 00:27:01,579 --> 00:27:02,705 Homicides? 399 00:27:03,372 --> 00:27:05,666 I think you're an expert. Even in this life. 400 00:27:06,250 --> 00:27:07,335 What did you say? 401 00:27:08,127 --> 00:27:09,837 Mr. SEO. Please come in. 402 00:27:09,920 --> 00:27:11,255 Okay. 403 00:27:12,256 --> 00:27:13,382 See you later. 404 00:27:13,466 --> 00:27:15,885 I'm sure I'll remember if I meet you again. 405 00:27:16,510 --> 00:27:17,511 Wait. 406 00:27:19,305 --> 00:27:21,265 What's your number? Tell me your queue number. 407 00:27:21,349 --> 00:27:22,683 I can't get a number. 408 00:27:23,309 --> 00:27:24,643 - What? - Who does he think he is? 409 00:27:24,727 --> 00:27:25,811 We all got a number. 410 00:27:28,731 --> 00:27:29,815 QUEUE NUMBER 017 411 00:27:34,945 --> 00:27:36,280 Here it has to be. 412 00:27:36,989 --> 00:27:39,950 So, go there, grab a number, then get in line. 413 00:27:41,911 --> 00:27:44,914 I have an appointment. 414 00:27:44,997 --> 00:27:45,998 Any promises? 415 00:27:48,042 --> 00:27:49,460 Can you make an appointment here? 416 00:27:49,960 --> 00:27:53,798 If it is possible, why are we waiting like fools? 417 00:27:53,881 --> 00:27:55,299 This is how it works. 418 00:27:55,383 --> 00:27:57,259 You see the doctor as he arrives. 419 00:27:57,343 --> 00:28:00,304 If your dog is going to have major surgery, 420 00:28:00,388 --> 00:28:02,765 we will make an appointment. 421 00:28:03,933 --> 00:28:07,269 My dog ​​is recovering from major surgery. 422 00:28:07,770 --> 00:28:10,481 How is my Alexandra today? 423 00:28:11,023 --> 00:28:12,566 - Please come in. - Come on. 424 00:28:15,277 --> 00:28:16,320 Major operation? 425 00:28:19,365 --> 00:28:20,616 What do you see? 426 00:28:21,992 --> 00:28:23,077 Enter. 427 00:28:23,577 --> 00:28:24,703 - Here. - Good. 428 00:28:25,871 --> 00:28:27,706 - Thank You. - WELCOME. 429 00:28:27,790 --> 00:28:28,874 Of. 430 00:28:30,918 --> 00:28:32,670 I told you I'd come every day. 431 00:28:35,756 --> 00:28:38,300 Look at them. 432 00:28:38,384 --> 00:28:40,261 - What is it? - What's wrong with them? 433 00:28:40,344 --> 00:28:42,054 - What happened? - What is it? 434 00:28:42,138 --> 00:28:44,014 - What happened? - They like each other? 435 00:28:44,098 --> 00:28:46,142 Oh my gosh, look at them. 436 00:28:46,225 --> 00:28:48,102 Don't tell me they're dating. 437 00:28:48,185 --> 00:28:50,104 It's honeymoon time. 438 00:28:51,814 --> 00:28:53,691 Hey, these dogs told me 439 00:28:54,316 --> 00:28:56,902 that they will be dating soon. 440 00:29:01,574 --> 00:29:03,742 - Based on what? - They are professionals. 441 00:29:04,243 --> 00:29:06,412 They often see their owners dating. 442 00:29:07,371 --> 00:29:09,999 They witnessed many things. 443 00:29:10,666 --> 00:29:14,962 And they know that the two people will soon be dating. 444 00:29:31,729 --> 00:29:34,231 I'll be back tomorrow. 445 00:29:34,315 --> 00:29:36,859 Do not push yourself. Come if you can. 446 00:29:36,942 --> 00:29:37,985 Okay. 447 00:29:41,238 --> 00:29:42,281 What? 448 00:29:43,157 --> 00:29:45,034 You've come. 449 00:29:53,876 --> 00:29:55,503 Ddaeng-chil please come in. 450 00:29:58,839 --> 00:30:01,550 - Come on. Enter. - I do not want. 451 00:30:01,634 --> 00:30:03,636 - I said I don't want to. No! - Come on 452 00:30:07,806 --> 00:30:09,391 Why do you think he's obese? 453 00:30:10,100 --> 00:30:11,185 So, 454 00:30:11,268 --> 00:30:16,690 The average weight for a Labrador Retriever is 27 to 36 pounds. 455 00:30:16,774 --> 00:30:19,902 But Ddaeng-chil weighs 38 kilograms. 456 00:30:20,611 --> 00:30:23,948 He needs to start losing weight. He needs to be walked often. 457 00:30:27,535 --> 00:30:29,078 Reduce meat. 458 00:30:30,079 --> 00:30:31,872 Control the weight now, 459 00:30:32,790 --> 00:30:35,417 so that you can live a long and happy life with him. 460 00:30:42,800 --> 00:30:43,801 Wait. There are scratches. 461 00:30:45,010 --> 00:30:46,428 That was from yesterday, wasn't it? 462 00:30:46,929 --> 00:30:48,931 - Let me see. - I'm fine. 463 00:30:53,978 --> 00:30:55,104 Wait a minute. 464 00:31:04,071 --> 00:31:05,447 Can you come closer? 465 00:31:06,073 --> 00:31:07,783 - I… - Come here. 466 00:31:32,182 --> 00:31:33,809 But I'm happy. 467 00:31:34,810 --> 00:31:36,437 You don't need to go to the hospital. 468 00:31:52,077 --> 00:31:53,495 By the way… 469 00:31:58,959 --> 00:32:00,210 want to have dinner with me? 470 00:32:11,388 --> 00:32:13,766 I'm finally going to eat with my crush. 471 00:32:13,849 --> 00:32:15,809 How can he be mine? 472 00:32:15,893 --> 00:32:18,562 You will eat with your crush. 473 00:32:18,646 --> 00:32:20,898 How can he be yours? 474 00:32:21,398 --> 00:32:24,485 Remember these three things. 475 00:32:41,377 --> 00:32:45,047 ROOM OF LOVE 476 00:32:51,720 --> 00:32:53,055 Halo. 477 00:32:53,597 --> 00:32:56,767 - Order in whose name? - Oh Baek-ryeon. 478 00:32:56,850 --> 00:32:58,018 It's in Room One. 479 00:33:01,605 --> 00:33:03,691 HISTORY OF LOVE ROOM 480 00:33:03,774 --> 00:33:04,858 Over here. 481 00:33:14,618 --> 00:33:16,036 This is the room. 482 00:33:16,120 --> 00:33:18,205 MATCHING IN THE ROOM OF LOVE 483 00:33:26,088 --> 00:33:28,757 This is great. 484 00:33:29,341 --> 00:33:30,759 Do you know where this place is from? 485 00:33:31,927 --> 00:33:33,512 I often eat here. 486 00:33:33,595 --> 00:33:38,350 First, you pay for the food. 487 00:33:40,394 --> 00:33:43,981 Men like girls who treat them to meals. 488 00:33:48,402 --> 00:33:49,737 LOVE ROOM MENU 489 00:33:49,820 --> 00:33:51,864 Why is it so expensive? 490 00:33:58,829 --> 00:34:00,080 Welcome. 491 00:34:00,164 --> 00:34:01,165 Thank You. 492 00:34:01,248 --> 00:34:02,374 So… 493 00:34:02,458 --> 00:34:05,878 You can order whatever you want. Order as usual. 494 00:34:05,961 --> 00:34:10,883 - Don't worry about the price. - Okay. 495 00:34:15,053 --> 00:34:17,347 I ordered the grilled abalone and prawn tartar . 496 00:34:17,431 --> 00:34:21,185 Then steamed jumbo shrimp with five colored toppings, fried simping and japchae . 497 00:34:21,268 --> 00:34:22,936 Don't be intimidated by the price. 498 00:34:23,020 --> 00:34:26,273 - It's just one meal. - Lemon juice on top. 499 00:34:26,982 --> 00:34:29,234 He is right. This is just one meal. 500 00:34:29,318 --> 00:34:31,612 I can eat instant noodles for a whole month after this. 501 00:34:31,695 --> 00:34:34,072 OK, I'll prepare it for you. 502 00:34:35,157 --> 00:34:37,367 Good. Thank You. 503 00:34:46,376 --> 00:34:47,377 What? 504 00:34:50,005 --> 00:34:52,174 The scratch on your forehead is better. 505 00:34:53,050 --> 00:34:55,719 That's because I put ointment on you earlier, isn't it? 506 00:34:59,223 --> 00:35:00,224 Good grief. 507 00:35:00,307 --> 00:35:03,644 My hands are your healing hands, Mr. Superman. 508 00:35:03,727 --> 00:35:07,648 How could it disappear so quickly just because of ointment? 509 00:35:08,649 --> 00:35:10,526 I think we are meant to be together. 510 00:35:11,193 --> 00:35:14,905 Is this your first time here, Baek-ryeon? 511 00:35:14,988 --> 00:35:17,449 - This is a very popular place. - Is it true? 512 00:35:17,533 --> 00:35:18,534 Popular because of what? 513 00:35:18,617 --> 00:35:22,037 This is a place for lonely people like you to go on blind dates. 514 00:35:22,120 --> 00:35:23,330 Then come out as a couple. 515 00:35:23,413 --> 00:35:26,959 I guess this is a famous place for blind dates. 516 00:35:28,710 --> 00:35:34,258 Does that mean today we will go out as a couple? 517 00:35:34,341 --> 00:35:36,635 We're not here on a blind date. 518 00:35:36,718 --> 00:35:38,679 Gosh, you're pushing me away again. 519 00:35:39,263 --> 00:35:42,808 I saw lots of wedding photos on the wall. 520 00:35:42,891 --> 00:35:45,686 I guess they got married after a blind date here. 521 00:35:45,769 --> 00:35:48,146 Now you know. You have to make a wish. 522 00:35:48,230 --> 00:35:50,649 Who knows, Cupid will shoot you with his arrow. 523 00:36:01,243 --> 00:36:02,828 How much does all this cost? 524 00:36:06,665 --> 00:36:09,418 I ordered what I usually eat. Is that okay? 525 00:36:12,462 --> 00:36:15,591 Two. Show you're listening. 526 00:36:15,674 --> 00:36:16,925 Show a big smile. 527 00:36:17,634 --> 00:36:19,720 This all looks delicious. 528 00:36:20,387 --> 00:36:25,726 He will imagine what it would be like to be with you when he sees your positivity. 529 00:36:27,519 --> 00:36:29,438 Good grief. This is what it feels like 530 00:36:30,397 --> 00:36:32,190 like in heaven. 531 00:36:34,026 --> 00:36:35,527 Good grief. 532 00:36:35,611 --> 00:36:37,571 The food here is really delicious. 533 00:36:38,572 --> 00:36:41,325 Is that delicious? 534 00:36:42,326 --> 00:36:43,785 - Baek-ryeon. - Ya. 535 00:36:43,869 --> 00:36:46,830 Is there one you like among the men who go to the hospital? 536 00:36:46,914 --> 00:36:47,915 The person I like? 537 00:36:47,998 --> 00:36:51,418 What about men who look rich 538 00:36:51,501 --> 00:36:53,670 who always brings you flowers? 539 00:36:54,212 --> 00:36:55,839 You mean Andre's guardian? 540 00:36:55,923 --> 00:36:57,299 He's not my type. 541 00:36:57,382 --> 00:37:02,304 What about muscular men wearing singlets in winter? 542 00:37:03,180 --> 00:37:05,307 - You mean the guardian Bbu-ggu? - How is he? 543 00:37:05,390 --> 00:37:06,642 Women like muscular men. 544 00:37:06,725 --> 00:37:08,310 Men with small muscles are better. 545 00:37:08,393 --> 00:37:10,520 What about the man who graduated from an elite campus? 546 00:37:10,604 --> 00:37:12,022 You guys can chat a lot. 547 00:37:12,105 --> 00:37:13,815 Not really. He's just studying. 548 00:37:13,899 --> 00:37:16,860 - What about the tall guy? - Bbo-bbo's guardian? 549 00:37:18,070 --> 00:37:19,071 He is too tall. 550 00:37:19,154 --> 00:37:20,364 He's tall. 551 00:37:20,447 --> 00:37:24,993 What about a man who is not very tall but has big eyes and a characterful face? 552 00:37:25,077 --> 00:37:26,370 You mean Pete's guardian? 553 00:37:26,453 --> 00:37:32,751 I don't like men with big eyes, tall noses, and thick lips. 554 00:37:33,710 --> 00:37:34,795 Baek-ryeon. 555 00:37:35,504 --> 00:37:37,172 There's a reason you've been single for so long. 556 00:37:37,255 --> 00:37:40,092 Are you sure you want to date someone from this world? 557 00:37:40,175 --> 00:37:42,260 Your standards are high! I can't prepare. 558 00:37:43,428 --> 00:37:44,930 Prepare what? 559 00:37:48,266 --> 00:37:49,351 That… 560 00:37:50,769 --> 00:37:52,729 You said this is a famous blind date place. 561 00:37:52,813 --> 00:37:56,483 Do they give a free blind date coupon if we eat here? 562 00:37:56,566 --> 00:37:58,443 - No. - Then prepare what for me? 563 00:37:59,027 --> 00:38:00,445 I'm just asking. 564 00:38:01,989 --> 00:38:06,743 So, you don't like men coming to the hospital? 565 00:38:08,328 --> 00:38:11,289 Three. Show your heart. 566 00:38:11,373 --> 00:38:14,960 That's how you move to the next stage. 567 00:38:16,461 --> 00:38:18,964 I don't form bonds with people. 568 00:38:19,548 --> 00:38:21,174 Especially with women. 569 00:38:25,220 --> 00:38:27,806 Why do you refuse to form bonds with women? 570 00:38:29,141 --> 00:38:30,851 Don't you want to fall in love? 571 00:38:34,563 --> 00:38:36,273 - No. - Why not? 572 00:38:37,441 --> 00:38:38,984 Are you afraid you'll get hurt? 573 00:38:40,318 --> 00:38:44,948 Would you still reject love if the woman appeared as destined? 574 00:38:45,824 --> 00:38:47,242 - I will refuse. - Are you sure? 575 00:38:47,325 --> 00:38:48,952 I won't do it. 576 00:38:49,036 --> 00:38:50,370 I doubt it. 577 00:38:51,955 --> 00:38:54,750 Don't say "never". You don't know what will happen. 578 00:38:57,210 --> 00:39:01,256 If you meet someone you really love, they can change your mind. 579 00:39:01,339 --> 00:39:04,342 You'll jump into the flames, forgetting whatever happened. 580 00:39:04,426 --> 00:39:05,635 That's what humans are like. 581 00:39:05,719 --> 00:39:08,388 How do you know that? You say you've never fallen in love? 582 00:39:13,435 --> 00:39:15,062 I saw it on a TV show. 583 00:39:15,145 --> 00:39:17,522 There are a lot of people like that on TV shows. 584 00:39:17,606 --> 00:39:19,816 They vowed never to fall in love again. 585 00:39:19,900 --> 00:39:23,612 But they forgot everything, and fell in love until they became infatuated again. 586 00:39:23,695 --> 00:39:25,155 They willingly live for love. 587 00:39:25,238 --> 00:39:27,824 TV shows ruin so many people. 588 00:39:27,908 --> 00:39:32,829 You don't know. TV shows can make you feel the emotions. 589 00:39:33,455 --> 00:39:36,750 No wonder you're so picky. There is a reason for all this. 590 00:39:52,182 --> 00:39:53,475 You can stay here now. 591 00:39:53,558 --> 00:39:55,227 The bill has been paid. 592 00:39:55,310 --> 00:39:56,394 Paid off? 593 00:39:56,478 --> 00:39:57,729 When? By whom? 594 00:39:58,688 --> 00:40:00,816 - He paid up front. - What? 595 00:40:07,489 --> 00:40:08,490 Until found. 596 00:40:14,830 --> 00:40:16,206 Why are you paying? 597 00:40:16,289 --> 00:40:18,041 I should be the one treating you. 598 00:40:18,125 --> 00:40:20,460 I saw you shaking while drinking water. 599 00:40:20,544 --> 00:40:21,920 It is because… 600 00:40:23,630 --> 00:40:26,466 I'm so thirsty. 601 00:40:26,550 --> 00:40:30,554 I was so happy to see the water. You think I can't pay it? 602 00:40:30,637 --> 00:40:32,222 I have a lot of money. 603 00:40:32,973 --> 00:40:35,350 Provide your account number. I'll transfer the money. 604 00:40:35,433 --> 00:40:36,810 No need. 605 00:40:36,893 --> 00:40:38,478 I don't have an account. 606 00:40:38,562 --> 00:40:40,063 You don't have an account? 607 00:40:40,147 --> 00:40:41,565 Is your credit score bad? 608 00:40:41,648 --> 00:40:44,526 Even so, you still have a bank account. 609 00:40:44,609 --> 00:40:48,905 You always eat here. I find it hard to believe you don't have a bank account. 610 00:40:51,658 --> 00:40:53,368 You don't want to give out your account number. 611 00:40:54,035 --> 00:40:55,871 - What? - Why don't you want to tell me? 612 00:40:55,954 --> 00:41:00,083 You think I'll invite you to eat again because you want to eat too? 613 00:41:00,167 --> 00:41:02,919 You don't want to date me anymore, so you pay the bill. 614 00:41:04,713 --> 00:41:07,299 You're very thorough, aren't you? 615 00:41:07,382 --> 00:41:09,259 You don't want to give me an opening. 616 00:41:09,342 --> 00:41:12,012 - That is not what I mean. - Up to you. 617 00:41:12,679 --> 00:41:14,389 We'll just split the bill in half. 618 00:41:14,472 --> 00:41:17,309 I feel uncomfortable if you treat me to a meal like this. 619 00:41:17,392 --> 00:41:19,936 I paid half via the app. No need for your account. 620 00:41:20,020 --> 00:41:21,062 Until found. 621 00:41:22,564 --> 00:41:23,982 What? 622 00:41:44,127 --> 00:41:46,880 But there is one thing you have to remember. 623 00:41:46,963 --> 00:41:52,093 One, you pay. Two, you show that you are listening and smile. 624 00:41:52,177 --> 00:41:54,012 Third, show your feelings. 625 00:41:54,095 --> 00:41:56,014 These three things just work 626 00:41:56,097 --> 00:42:00,143 when a man is interested in you. 627 00:42:00,227 --> 00:42:02,354 If he's not interested in you, 628 00:42:02,437 --> 00:42:05,565 this won't work at all. 629 00:42:08,735 --> 00:42:09,861 If you think about it, 630 00:42:10,403 --> 00:42:13,156 he kept asking if there was a guy I liked while eating. 631 00:42:14,366 --> 00:42:16,159 He kept me away. 632 00:42:18,078 --> 00:42:21,456 He wants me to look for another guy instead of liking him. 633 00:42:25,502 --> 00:42:27,671 How to end your crush? 634 00:42:28,255 --> 00:42:29,381 It is impossible. 635 00:42:41,559 --> 00:42:44,562 Why is he angry with me even though I treated him to expensive food? 636 00:42:45,814 --> 00:42:47,357 I don't want to shoot arrows for him. 637 00:42:49,985 --> 00:42:53,238 I don't care whether you are lonely or don't have a thread of destiny. 638 00:42:53,321 --> 00:42:54,781 I won't shoot for you! 639 00:42:56,074 --> 00:42:57,492 Good grief. Damn! 640 00:42:58,743 --> 00:43:00,745 You have to let it flow. 641 00:43:00,829 --> 00:43:03,331 - Damn! - Good grief! 642 00:43:05,208 --> 00:43:07,335 If you let it flow, 643 00:43:07,419 --> 00:43:11,798 there will come a time when you realise 644 00:43:11,881 --> 00:43:14,217 that you did something stupid. 645 00:43:14,301 --> 00:43:16,344 The time will come when you wake up. 646 00:43:16,428 --> 00:43:19,222 But before that, no matter how hard people try to stop you 647 00:43:19,306 --> 00:43:22,392 or try to make you aware, you won't listen. Will not. 648 00:43:22,475 --> 00:43:24,936 You will repeat it again even if people forbid you. 649 00:43:25,020 --> 00:43:27,397 You'll do it again like an idiot. You're going crazy. 650 00:43:27,480 --> 00:43:30,608 You can't stop. You can just let it flow. 651 00:43:33,320 --> 00:43:36,031 What? Will you never love? 652 00:43:41,619 --> 00:43:44,080 What if I ask God to make you my destiny? 653 00:43:44,164 --> 00:43:47,042 I prayed for the thousandth time at the top of the hill 654 00:43:47,125 --> 00:43:48,752 to make my wish come true! 655 00:43:54,924 --> 00:43:57,177 Forgive me. Please forgive me. 656 00:43:57,260 --> 00:43:59,346 It was my fault. Please forgive me. 657 00:44:05,477 --> 00:44:07,103 Four more times. 658 00:44:09,898 --> 00:44:10,940 Good! The photo. 659 00:44:11,024 --> 00:44:12,776 When can I take the photo? 660 00:44:15,612 --> 00:44:18,114 I have to show the photo so there is no mistake. 661 00:44:32,212 --> 00:44:33,630 A woman? 662 00:44:33,713 --> 00:44:36,216 He went out to eat with a woman? 663 00:44:36,299 --> 00:44:37,509 Who's he? 664 00:44:38,385 --> 00:44:40,220 - Doctor at animal hospital. - What? 665 00:44:40,929 --> 00:44:42,347 Doctor Hwa-ja? 666 00:44:44,015 --> 00:44:46,684 - Of course not. - But you went to that hospital. 667 00:44:47,310 --> 00:44:49,187 - We moved to another hospital. - Where? 668 00:44:49,270 --> 00:44:52,732 Gugi-dong Animal Hospital. The place is opposite the Poppy Animal Clinic. 669 00:44:53,733 --> 00:44:57,904 I'm not even obese, but he took me to the hospital early in the morning. 670 00:44:57,987 --> 00:45:01,366 - Because of that doctor? - Yes. His name is Oh Baek-ryeon. 671 00:45:02,659 --> 00:45:03,827 The vet... 672 00:45:07,497 --> 00:45:09,582 he applies ointment to Sang-hyuk's forehead. 673 00:45:10,417 --> 00:45:12,085 What? Ointment? 674 00:45:13,962 --> 00:45:16,089 Like this. 675 00:45:18,425 --> 00:45:20,051 Like this? 676 00:45:22,220 --> 00:45:23,930 - There must be something. - Clear. 677 00:45:24,764 --> 00:45:25,765 What's that? 678 00:45:26,474 --> 00:45:28,143 About what is that? 679 00:45:30,145 --> 00:45:31,438 I don't know anything. 680 00:45:33,106 --> 00:45:36,317 There is one thing that confuses me the most about humans. 681 00:45:44,200 --> 00:45:46,953 - Namely inequality. - Young master. 682 00:45:47,537 --> 00:45:50,331 How can you make the story exciting? 683 00:45:50,415 --> 00:45:54,461 - Are there any skills you can't? - I'm naturally talented. 684 00:45:58,798 --> 00:46:01,634 This time it's my turn. 685 00:46:02,135 --> 00:46:04,804 Do you know what it's called when the king is in the palace? 686 00:46:04,888 --> 00:46:06,598 "I don't want to hear it", right? 687 00:46:06,681 --> 00:46:08,016 I can't wait to know. 688 00:46:09,809 --> 00:46:11,311 That's called "grumbling." 689 00:46:15,815 --> 00:46:17,358 - Good grief. - Until the tears come out. 690 00:46:22,197 --> 00:46:23,364 This time it's my turn. 691 00:46:28,119 --> 00:46:30,288 Know what you're saying 692 00:46:30,371 --> 00:46:31,873 when chili smiles? 693 00:46:32,665 --> 00:46:34,459 Gosh, what's wrong with him? 694 00:46:34,542 --> 00:46:36,085 But why chili? 695 00:46:36,169 --> 00:46:37,921 "Just green chilies." 696 00:46:38,713 --> 00:46:40,507 Should I ask the guards to throw him out? 697 00:46:42,300 --> 00:46:44,135 Here, drink it. 698 00:46:44,219 --> 00:46:46,429 Good. Let's drink. 699 00:46:47,013 --> 00:46:48,223 Spend it. 700 00:46:53,895 --> 00:46:55,605 Does it taste delicious? 701 00:46:55,688 --> 00:46:57,524 It tastes delicious. You're delicious too. 702 00:46:59,567 --> 00:47:02,153 I think I made a joke too. 703 00:47:02,237 --> 00:47:05,990 I don't understand why the women laugh only at Dong-chil and Dong-pal's jokes, 704 00:47:06,574 --> 00:47:10,620 while they don't even want to smile at me. 705 00:47:14,082 --> 00:47:15,667 You're beautiful even when you eat. 706 00:47:17,669 --> 00:47:19,170 I really don't understand. 707 00:47:19,254 --> 00:47:20,588 It's because you're beautiful. 708 00:47:22,465 --> 00:47:24,133 Don't you know the difference? 709 00:47:24,217 --> 00:47:25,426 No. 710 00:47:27,053 --> 00:47:28,930 You don't look like them. 711 00:47:29,430 --> 00:47:30,932 You look different from them. 712 00:47:31,558 --> 00:47:33,142 - Is that the difference? - Yes. 713 00:47:33,226 --> 00:47:37,272 Why do women laugh so hard at their corny jokes? 714 00:47:40,149 --> 00:47:41,943 That's because they are handsome. 715 00:47:42,026 --> 00:47:43,361 - Just that? - Just that. 716 00:47:46,489 --> 00:47:48,157 I was very surprised. 717 00:47:49,033 --> 00:47:52,537 I don't believe appearance is the most important thing for women here. 718 00:48:13,891 --> 00:48:15,059 Hey. 719 00:48:15,143 --> 00:48:17,103 - What did you see? - What? 720 00:48:17,186 --> 00:48:18,563 What did you see? 721 00:48:18,646 --> 00:48:21,316 - Why do you keep looking at me? - I see you? 722 00:48:22,275 --> 00:48:23,401 I didn't see you. 723 00:48:23,484 --> 00:48:25,069 You see me. 724 00:48:25,153 --> 00:48:27,363 You've been looking at me ever since. 725 00:48:27,447 --> 00:48:29,616 - I'm telling the truth. - Don't look at me. 726 00:48:29,699 --> 00:48:31,159 You make me angry. 727 00:48:33,870 --> 00:48:36,748 Sometimes, I also get angry. 728 00:48:43,087 --> 00:48:45,048 - Excuse me. - You surprised me. 729 00:48:45,131 --> 00:48:46,716 Why are you following me? 730 00:48:46,799 --> 00:48:49,886 Are you offended that I saw you? 731 00:48:49,969 --> 00:48:53,014 Yes, I'm offended. I didn't feel comfortable at all. 732 00:48:53,514 --> 00:48:55,600 Do you feel uncomfortable? 733 00:48:56,517 --> 00:48:59,562 You're dealing with the wrong person. 734 00:48:59,646 --> 00:49:03,024 You will regret what you said. 735 00:49:03,107 --> 00:49:06,110 You will fall in love with me! 736 00:49:11,115 --> 00:49:13,993 Are you giving me the middle finger? 737 00:49:17,538 --> 00:49:19,082 You bastard. 738 00:49:23,336 --> 00:49:24,754 I don't understand. 739 00:49:26,422 --> 00:49:28,049 I really don't understand. 740 00:49:37,308 --> 00:49:38,309 Forgive me. 741 00:49:39,227 --> 00:49:40,728 I can't find anything 742 00:49:42,897 --> 00:49:44,315 that could be a clue. 743 00:49:45,900 --> 00:49:48,820 My daughter is back after 29 years. 744 00:49:49,529 --> 00:49:51,823 But we can't find out who the killer is. 745 00:49:57,245 --> 00:49:59,789 Jeong-ah… 746 00:50:24,731 --> 00:50:26,065 I really regret it. 747 00:50:29,610 --> 00:50:31,946 I'm sorry I had to leave without catching him. 748 00:51:18,701 --> 00:51:20,036 Cheon Sang-hyuk. 749 00:51:20,703 --> 00:51:22,455 Cheon Sang-hyuk from Gugi-dong. 750 00:51:23,956 --> 00:51:26,542 How can I describe his face? 751 00:51:26,626 --> 00:51:27,919 His face is like... 752 00:51:29,420 --> 00:51:32,089 Her face was exactly like that, like a fairy. 753 00:51:35,635 --> 00:51:36,636 What? 754 00:51:45,853 --> 00:51:46,979 What happened? 755 00:51:49,565 --> 00:51:51,067 Tn. Superman! 756 00:51:51,776 --> 00:51:53,861 Superman? Where? Who? 757 00:51:53,945 --> 00:51:55,279 Is he wearing a robe? 758 00:51:56,405 --> 00:51:58,491 What brings you here, Mr. Superman? 759 00:51:58,574 --> 00:51:59,742 Why are you here? 760 00:51:59,826 --> 00:52:02,620 I come here often. This is the 997th time. 761 00:52:02,703 --> 00:52:05,289 What? How many times? 762 00:52:05,373 --> 00:52:08,501 I was just thinking about you. 763 00:52:10,962 --> 00:52:12,255 That's right, I need your photo. 764 00:52:14,507 --> 00:52:15,758 Before I forget. 765 00:52:16,592 --> 00:52:19,178 - What? - Smile. 766 00:52:20,680 --> 00:52:22,348 I told you to smile. Smile. 767 00:52:23,432 --> 00:52:24,684 Okay. 768 00:52:29,313 --> 00:52:31,065 This one looks better. Already. 769 00:52:31,566 --> 00:52:32,608 What are you doing? 770 00:52:32,692 --> 00:52:34,193 Don't you see? I took a photo. 771 00:52:35,027 --> 00:52:38,072 Then, why take my picture? 772 00:52:41,284 --> 00:52:42,535 That… 773 00:52:44,662 --> 00:52:47,206 - I need something. - Do you need something? 774 00:52:48,082 --> 00:52:49,917 - For what? - Don't worry. 775 00:52:50,001 --> 00:52:52,837 - It's for a good thing. - I'm not comfortable with that. 776 00:52:52,920 --> 00:52:54,505 - Delete the photo. - Good grief. 777 00:52:55,381 --> 00:52:59,552 - I said for a good thing. - I'm not comfortable with that. Delete it. 778 00:53:00,177 --> 00:53:01,429 Don't worry. 779 00:53:01,512 --> 00:53:03,472 I won't post to porn sites. 780 00:53:03,556 --> 00:53:04,640 Porn sites? 781 00:53:04,724 --> 00:53:06,893 You're hard to believe. Give it to me. 782 00:53:07,977 --> 00:53:09,645 Delete the photo now. 783 00:53:10,146 --> 00:53:11,439 Delete now. 784 00:53:12,732 --> 00:53:14,108 I'll take your cell phone. 785 00:53:14,191 --> 00:53:15,985 I'm serious. 786 00:53:16,068 --> 00:53:17,153 give it to me 787 00:53:17,945 --> 00:53:19,864 I said give it to me. 788 00:53:37,798 --> 00:53:38,883 Good grief. 789 00:53:40,051 --> 00:53:42,803 You should have given it to me when I asked. 790 00:53:43,638 --> 00:53:44,805 Excuse me. 791 00:53:48,392 --> 00:53:49,769 Tn. Superman. 792 00:53:50,478 --> 00:53:52,605 Would you like to drink makgeolli ? 793 00:54:03,449 --> 00:54:07,036 Only person on this list has a floral umbrella. 794 00:54:08,496 --> 00:54:10,373 Why isn't he here? 795 00:54:11,749 --> 00:54:14,919 Why didn't the woman with the floral umbrella come? 796 00:54:16,712 --> 00:54:18,464 Please come quickly. 797 00:54:22,426 --> 00:54:24,595 I used to go there often, 798 00:54:25,721 --> 00:54:26,931 but now it's like that. 799 00:54:27,431 --> 00:54:29,517 Is there a fire? 800 00:54:30,601 --> 00:54:31,686 Of. 801 00:54:32,228 --> 00:54:33,771 I heard the owner of the place 802 00:54:34,480 --> 00:54:35,481 die. 803 00:54:38,567 --> 00:54:40,820 You mean the woman that night? 804 00:54:44,490 --> 00:54:45,908 She is a good woman. 805 00:54:59,046 --> 00:55:01,298 You couldn't sleep again last night? Same dream? 806 00:55:01,382 --> 00:55:02,967 Yes, same dream. 807 00:55:03,509 --> 00:55:05,678 Why don't you get it checked? 808 00:55:05,761 --> 00:55:07,096 Didn't try a brainwave test? 809 00:55:08,180 --> 00:55:11,767 I don't think that will help. Every day I see things full of blood. 810 00:55:12,893 --> 00:55:15,771 It'll get better if I stop being a cop. 811 00:55:17,148 --> 00:55:18,441 - Come on. - Okay. 812 00:55:22,778 --> 00:55:24,030 When did it start? 813 00:55:24,905 --> 00:55:27,491 I don't remember much. It started when I was little. 814 00:55:28,784 --> 00:55:30,786 This means it has nothing to do with work. 815 00:55:32,038 --> 00:55:33,080 Of. 816 00:55:35,332 --> 00:55:37,543 Recently it has become clearer. 817 00:55:43,758 --> 00:55:45,509 I could almost see his face. 818 00:55:45,593 --> 00:55:46,802 What face? 819 00:55:48,095 --> 00:55:49,388 Based on their clothes… 820 00:55:51,515 --> 00:55:52,725 it's from the Joseon Dynasty. 821 00:55:53,934 --> 00:55:57,480 Maybe you see your previous life. 822 00:55:59,023 --> 00:56:00,775 - My previous life? - Yes. 823 00:56:00,858 --> 00:56:02,526 You don't believe in things like that? 824 00:56:03,069 --> 00:56:04,278 I believe. 825 00:56:04,361 --> 00:56:07,448 You were probably my enemy in my previous life. 826 00:56:07,531 --> 00:56:09,116 It is impossible. 827 00:56:09,200 --> 00:56:12,078 If in a previous life we ​​were enemies, 828 00:56:12,161 --> 00:56:14,121 now maybe we could be a couple. 829 00:56:14,205 --> 00:56:15,956 Don't you start. 830 00:56:16,040 --> 00:56:18,626 - I don't like to think about it. - I don't like it either. 831 00:56:18,709 --> 00:56:20,795 - Just continue eating. - Yes. 832 00:56:22,213 --> 00:56:23,339 Previous life? 833 00:56:25,382 --> 00:56:27,927 I don't know what I did wrong in my previous life. 834 00:56:30,304 --> 00:56:33,390 He said I wasn't meant to be with anyone. 835 00:56:36,227 --> 00:56:38,312 He said because of what I did before, 836 00:56:39,271 --> 00:56:41,232 I'm not meant to be with anyone. 837 00:56:42,608 --> 00:56:45,236 I guess that's why everyone tries to approach me... 838 00:56:50,199 --> 00:56:51,909 they are all hurt. 839 00:56:56,705 --> 00:56:58,791 But I was told 840 00:56:59,750 --> 00:57:03,212 if I climb this mountain to the top of the cliff, 841 00:57:04,004 --> 00:57:05,881 and apologize for my actions 842 00:57:06,632 --> 00:57:08,175 and ask for forgiveness, 843 00:57:08,259 --> 00:57:10,970 everything will be fine, so, that's what I've done. 844 00:57:12,221 --> 00:57:13,430 You just need to 845 00:57:14,014 --> 00:57:15,015 apologize? 846 00:57:15,099 --> 00:57:16,100 Of. 847 00:57:17,434 --> 00:57:18,894 He said he would come… 848 00:57:20,688 --> 00:57:22,565 if I apologize a thousand times. 849 00:57:24,191 --> 00:57:27,194 - The person who is my destiny. - The person who is your destiny? 850 00:57:27,945 --> 00:57:29,321 The man who is my destiny. 851 00:57:30,531 --> 00:57:32,116 To meet him, 852 00:57:32,700 --> 00:57:36,162 I have climbed mountains many times. 853 00:57:38,164 --> 00:57:40,332 Even if it's raining, snowing, or windy. 854 00:57:40,958 --> 00:57:42,334 To this day… 855 00:57:44,587 --> 00:57:48,549 I've been up there 997 times. 856 00:57:48,632 --> 00:57:50,426 Why are you so desperate? 857 00:57:51,385 --> 00:57:53,345 to fall in love? 858 00:57:54,471 --> 00:57:56,056 Why don't you want to? 859 00:57:56,140 --> 00:57:57,975 It's not that I don't want to. 860 00:58:01,103 --> 00:58:02,563 I can't. 861 00:58:02,646 --> 00:58:03,898 I don't have the right to do that. 862 00:58:04,732 --> 00:58:06,317 Who gave you that right? 863 00:58:07,359 --> 00:58:08,569 There are people 864 00:58:09,570 --> 00:58:10,821 something like that. 865 00:58:16,243 --> 00:58:18,204 - Are you mama's boy? - What? 866 00:58:18,287 --> 00:58:21,207 You only date girls your mother chooses? 867 00:58:21,957 --> 00:58:23,083 Not like that. 868 00:58:26,837 --> 00:58:29,340 No one has the right to give consent. 869 00:58:30,090 --> 00:58:31,592 I make my own destiny. 870 00:58:31,675 --> 00:58:33,219 At one point 871 00:58:34,929 --> 00:58:36,305 I once thought so. 872 00:58:37,223 --> 00:58:38,265 I used to be arrogant. 873 00:58:40,184 --> 00:58:41,518 Then what happen? 874 00:58:41,602 --> 00:58:42,853 So, 875 00:58:44,230 --> 00:58:48,317 I got a warning. 876 00:58:48,400 --> 00:58:49,818 I was forbidden to see him. 877 00:58:51,612 --> 00:58:52,613 So, 878 00:58:53,948 --> 00:58:55,324 are you giving up? 879 00:59:00,079 --> 00:59:02,039 I ignored the warning... 880 00:59:04,917 --> 00:59:06,335 and seriously injured. 881 00:59:29,984 --> 00:59:31,026 Halo. 882 00:59:31,110 --> 00:59:33,612 I'm at the public parking lot near Mount Inwang. 883 00:59:34,363 --> 00:59:36,615 You'll see me when you get here. 884 00:59:37,324 --> 00:59:38,701 Of. 885 00:59:38,784 --> 00:59:39,952 Good. 886 01:00:00,264 --> 01:00:03,600 Sir! There is one more person who bought a floral patterned umbrella. 887 01:00:05,644 --> 01:00:07,271 LIMITED EDITION FLOWER MOTIFED UMBRELLA 888 01:00:10,232 --> 01:00:11,442 Did you wait long? 889 01:00:12,276 --> 01:00:14,028 - It doesn't matter. - Hello. 890 01:00:14,111 --> 01:00:15,821 - This is the key. - Thank You. 891 01:00:15,904 --> 01:00:17,448 You can get in the car. 892 01:00:27,666 --> 01:00:29,585 You're the one from that night, aren't you? 893 01:00:29,668 --> 01:00:31,503 You're the stalker in Gugi-dong's Tavern Alley. 894 01:00:32,004 --> 01:00:36,175 I saw the scar on your hand that night. 895 01:02:27,327 --> 01:02:30,330 Subtitle translation by Rio Wibowo