1 00:00:32,324 --> 00:00:34,744 1994, CHEONGUN-DONG 2 00:00:34,827 --> 00:00:36,287 It's cold. 3 00:00:43,753 --> 00:00:44,754 Good grief! 4 00:00:45,337 --> 00:00:46,422 Who are you? 5 00:00:49,759 --> 00:00:50,926 DISEASE 6 00:00:53,554 --> 00:00:54,764 What's this? 7 00:01:12,740 --> 00:01:13,783 SEVEN SINS FOR WOMEN 8 00:01:17,953 --> 00:01:19,538 GOSSIP 9 00:01:20,039 --> 00:01:21,290 HONG AE-KYEONG - GOSSIP 10 00:01:23,584 --> 00:01:24,919 JANG MI-OK - DISOBEDIENCE 11 00:01:25,628 --> 00:01:29,131 All the missing women received red notebooks. 12 00:01:31,884 --> 00:01:34,178 Gossip. Disobedient. 13 00:01:34,261 --> 00:01:36,555 Inability to produce a male heir. Theft. 14 00:01:41,101 --> 00:01:42,645 YOO JEONG-AH 15 00:01:45,606 --> 00:01:47,775 Gosh, there's a lot of snow. 16 00:01:49,401 --> 00:01:51,987 Did you check that again? You'll be in trouble if you get caught. 17 00:01:52,780 --> 00:01:55,491 This case is the reason I became a police officer. 18 00:01:57,618 --> 00:01:59,411 Do you think these are the Seven Sins for Women? 19 00:02:00,162 --> 00:02:02,289 If yes, that means there are three more cases. 20 00:02:03,374 --> 00:02:04,458 The next one… 21 00:02:09,380 --> 00:02:10,798 Darling, come here. I'm definitely cute. 22 00:02:10,881 --> 00:02:12,842 - Yes, honey. - Hey, play with me. 23 00:02:12,925 --> 00:02:15,594 - Hello. - It's been a long time. 24 00:02:15,678 --> 00:02:17,680 - I'm sure fun. - Let me go. 25 00:02:20,057 --> 00:02:21,600 DISEASE 26 00:02:21,684 --> 00:02:23,269 What does he want me to ponder? 27 00:02:23,352 --> 00:02:25,688 - Honey, come on. - Hey, darling. 28 00:02:25,771 --> 00:02:28,524 Take your physical examination report from your health center visit. 29 00:02:29,817 --> 00:02:31,151 Take the card. 30 00:02:33,404 --> 00:02:34,405 Hey. 31 00:02:37,449 --> 00:02:38,826 SEXUALLY TRANSMITTED DISEASE 32 00:02:43,581 --> 00:02:45,666 Yes, we're at 3-19. 33 00:02:45,749 --> 00:02:47,626 Hey, come by. 34 00:02:47,710 --> 00:02:49,879 Well, come here before you go. 35 00:02:49,962 --> 00:02:50,963 What's that? 36 00:02:51,589 --> 00:02:55,676 A crazy man told me to reflect on my actions in this red notebook. 37 00:02:55,759 --> 00:02:56,969 Personal reflection notes? 38 00:02:57,678 --> 00:02:59,722 He told me to fill this book. 39 00:02:59,805 --> 00:03:03,267 Is he really my teacher? How dare he tell me to reflect on my actions! 40 00:03:03,350 --> 00:03:05,203 - I never obey my teachers… - Hey, wait. 41 00:03:05,227 --> 00:03:06,437 - I'm a rebel. - What's this? 42 00:03:06,520 --> 00:03:07,855 Be brave… 43 00:03:09,857 --> 00:03:12,109 - Hey, it's… - Oh my gosh. 44 00:03:12,776 --> 00:03:14,737 Hey, Handsome, do you want to come in? 45 00:03:16,113 --> 00:03:17,823 You're totally my type. 46 00:03:17,907 --> 00:03:19,992 Who gave you this? 47 00:03:20,993 --> 00:03:21,994 This? 48 00:03:26,290 --> 00:03:28,542 - Why do you ask? - Who gave it to you? 49 00:04:19,426 --> 00:04:20,636 Damn. 50 00:04:22,388 --> 00:04:24,515 Go to Chowon Market now! Hurry up! 51 00:04:56,672 --> 00:05:01,593 That's when I started my 28th metamorphosis, 52 00:05:03,470 --> 00:05:05,431 without being able to catch the perpetrator in the end. 53 00:05:12,730 --> 00:05:15,482 Sang-hyuk. 54 00:05:48,474 --> 00:05:49,475 But… 55 00:05:50,142 --> 00:05:51,602 Cheon Sang-hyuk is 29 years old. 56 00:05:52,311 --> 00:05:54,581 How did he know about the case that occurred 29 years ago? 57 00:05:54,605 --> 00:05:56,065 Of course, he knew it very well. 58 00:05:58,692 --> 00:06:02,112 The police officer who disappeared while investigating the case... 59 00:06:03,447 --> 00:06:05,157 He is my father. 60 00:06:08,786 --> 00:06:10,204 So… 61 00:06:10,287 --> 00:06:11,789 SKETCH OF THE SUSPECT 62 00:06:11,872 --> 00:06:13,290 ...maybe that's not how he looks 63 00:06:14,792 --> 00:06:16,752 if what I see is true. 64 00:06:30,557 --> 00:06:35,229 EP8. LOVE SOMEONE 65 00:06:35,312 --> 00:06:37,064 JONGSEO POLICE 66 00:06:37,147 --> 00:06:38,899 Who knows. 67 00:06:39,399 --> 00:06:41,193 Come on, Detective Park. 68 00:06:41,276 --> 00:06:43,904 Why is there no new news about Go Eun-seo's disappearance? 69 00:06:43,987 --> 00:06:45,364 Why didn't you find him? 70 00:06:45,447 --> 00:06:48,075 How could I know? It was a Murder Unit One case. 71 00:06:50,410 --> 00:06:51,745 All the witnesses are dead. 72 00:06:51,829 --> 00:06:54,832 This is definitely related to the 1993 Polkadot High School Girl case. 73 00:06:54,915 --> 00:06:58,627 We don't need to ask for his help if you've already caught the culprit. 74 00:06:59,878 --> 00:07:01,588 Hey, Mr. Chairman. 75 00:07:04,967 --> 00:07:06,301 Mr. Chief. 76 00:07:06,385 --> 00:07:07,511 Yes. 77 00:07:08,512 --> 00:07:09,596 Gosh, it's you. 78 00:07:11,598 --> 00:07:12,683 Ouch. 79 00:07:17,396 --> 00:07:21,024 We found the cursed red notebook. 80 00:07:22,359 --> 00:07:25,112 But do not reveal the status of the investigation to civilians 81 00:07:25,195 --> 00:07:28,031 - whose identity is uncertain. - His identity is not uncertain. 82 00:07:28,115 --> 00:07:29,950 Don't you see he and I are very close? 83 00:07:30,033 --> 00:07:31,160 My goodness. 84 00:07:32,035 --> 00:07:34,496 If the perpetrator is the same as in the 1993 case, 85 00:07:34,580 --> 00:07:35,998 then our story ends. 86 00:07:36,081 --> 00:07:39,084 You saw Reporter Song, right? He's been looking into that lately. 87 00:07:40,711 --> 00:07:44,673 So, focus on catching it if you have time to complain. 88 00:08:07,279 --> 00:08:12,659 You must have studied the 1993 case before you even learned to talk. Are you a witness? 89 00:08:14,703 --> 00:08:18,457 That was my father's case. My father disappeared and left it to me. 90 00:08:21,460 --> 00:08:24,421 I grew up reading these notebooks. 91 00:08:24,504 --> 00:08:29,551 I didn't stop reading this notebook to get to know my father better. 92 00:08:29,635 --> 00:08:31,553 I also know the perpetrator. 93 00:08:32,971 --> 00:08:34,765 "Why did he target those women?" 94 00:08:34,848 --> 00:08:36,934 "Why that place? Why that day?" 95 00:08:37,017 --> 00:08:38,101 "But why…" 96 00:08:39,519 --> 00:08:40,520 "Why did he stop?" 97 00:08:41,521 --> 00:08:44,858 When following a perpetrator's train of thought, 98 00:08:45,442 --> 00:08:46,610 we will feel... 99 00:08:47,402 --> 00:08:48,946 we become the perpetrators. 100 00:08:54,993 --> 00:08:56,662 I felt him then. 101 00:08:57,246 --> 00:08:58,872 On the day Baek-ryeon, the witness, 102 00:08:59,831 --> 00:09:01,124 climbing Mount Inwang. 103 00:09:03,126 --> 00:09:05,629 The perpetrator was there that day. However… 104 00:09:20,394 --> 00:09:21,561 Forgive me. 105 00:09:29,111 --> 00:09:30,404 It's not human skin. 106 00:09:34,324 --> 00:09:36,535 Not human skin, what do you mean? 107 00:09:36,618 --> 00:09:37,995 Special effects makeup. 108 00:09:38,578 --> 00:09:40,497 I think the perpetrator started wearing make-up. 109 00:09:59,808 --> 00:10:01,435 - Excuse me. - No! 110 00:10:02,311 --> 00:10:03,478 Wait! A moment! 111 00:10:03,562 --> 00:10:05,856 I'm Detective Lee Ho-jin from Jongseo Precinct! 112 00:10:05,939 --> 00:10:07,733 - Good grief! - I'm Detective Lee Ho-jin 113 00:10:07,816 --> 00:10:09,026 from Jongseo Police Station! 114 00:10:13,322 --> 00:10:15,449 What was that? Why are you following me? 115 00:10:15,949 --> 00:10:17,159 He told me to follow you. 116 00:10:17,242 --> 00:10:19,036 Who? Why? 117 00:10:19,119 --> 00:10:21,872 Captain Seo. Why do you think? Seriously. 118 00:10:22,622 --> 00:10:23,623 Good grief. 119 00:10:26,793 --> 00:10:29,463 You don't need to follow me. 120 00:10:29,546 --> 00:10:31,965 - I have bodyguards. - I do not think so. 121 00:10:32,674 --> 00:10:35,302 - Do you know him? - Mr. Cheon Sang-hyuk, right? 122 00:10:35,969 --> 00:10:38,430 He's at the police station now. 123 00:10:38,513 --> 00:10:40,515 At the police station? Why? 124 00:10:42,559 --> 00:10:44,394 He helped with the research? 125 00:10:50,275 --> 00:10:52,611 Why are you that scared? 126 00:11:00,702 --> 00:11:01,870 Seriously! 127 00:11:06,375 --> 00:11:08,627 Dora. Do men wear makeup too? 128 00:11:09,169 --> 00:11:12,089 Of course. Many men wear makeup these days. 129 00:11:12,172 --> 00:11:14,549 Many men are more adept at applying makeup than women. 130 00:11:15,509 --> 00:11:17,469 Her makeup is very thick. 131 00:11:17,552 --> 00:11:20,389 The skin is so thick that it looks like a mask. 132 00:11:20,931 --> 00:11:22,182 - That's weird. - Who? 133 00:11:23,725 --> 00:11:25,018 - That's… - I understand. 134 00:11:25,102 --> 00:11:26,311 He has a man's body, 135 00:11:26,853 --> 00:11:29,106 but at heart a woman. Maybe he's like that. 136 00:11:29,606 --> 00:11:32,651 - Or she was a woman in a past life. - Women in past lives? 137 00:11:32,734 --> 00:11:35,112 Maybe he only changed partially during his rebirth. 138 00:11:35,195 --> 00:11:38,698 - Do you believe in past lives? - Only if you look at my past life. 139 00:11:41,076 --> 00:11:42,285 I've seen it. 140 00:11:43,078 --> 00:11:45,414 My past life. 141 00:11:45,497 --> 00:11:47,457 Okay. Breathe comfortably. 142 00:11:48,542 --> 00:11:50,752 Let's examine your memories. 143 00:12:00,345 --> 00:12:01,930 In my past life, 144 00:12:02,973 --> 00:12:04,558 I am an angel. 145 00:12:05,600 --> 00:12:07,811 - What are you talking about? - Angel? 146 00:12:19,573 --> 00:12:21,658 Humans are born again with the same face. 147 00:12:25,203 --> 00:12:27,706 Which does not change even if reborn... 148 00:12:28,832 --> 00:12:29,833 is a character. 149 00:12:30,417 --> 00:12:34,379 There's a reason you were reborn with the same face. 150 00:12:35,088 --> 00:12:37,090 - The reason... - This doesn't make sense. 151 00:12:37,174 --> 00:12:40,153 You want us to work with him because he's studying his father's notes, 152 00:12:40,177 --> 00:12:41,845 who was a police officer in 1994? 153 00:12:41,928 --> 00:12:45,849 The perpetrator used a red notebook only because he knew about the case. 154 00:12:45,932 --> 00:12:47,434 He wanted to confuse the police. 155 00:12:49,519 --> 00:12:51,521 He should be investigated first, right? 156 00:12:51,605 --> 00:12:54,065 Now that I think about it, there are a lot of oddities about him. 157 00:12:54,149 --> 00:12:57,402 He suddenly appeared and discussed the Seven Sins for Women. 158 00:12:57,944 --> 00:13:00,614 He is always with Baek-ryeon, the witness. 159 00:13:00,697 --> 00:13:03,325 - Even his face is strange. - His face? What is it? 160 00:13:04,659 --> 00:13:05,827 He looked… 161 00:13:11,875 --> 00:13:13,084 like a fairy. 162 00:13:15,337 --> 00:13:20,342 A man's face couldn't be that small if it wasn't a fairy. Is he a fairy? 163 00:13:26,139 --> 00:13:28,642 Enough. Stop it now. 164 00:13:42,405 --> 00:13:44,485 From now on, I will talk to you casually. 165 00:13:44,783 --> 00:13:47,369 I will punish you if you lie about this. 166 00:13:47,452 --> 00:13:50,497 This is due to the red notebook and personal reflection. 167 00:13:50,580 --> 00:13:53,375 We will soon find out the truth. 168 00:13:55,377 --> 00:14:00,340 We'll find out why you and I have to work together like this. 169 00:14:03,051 --> 00:14:06,346 - What? - I was an angel in my past life. 170 00:14:08,265 --> 00:14:10,267 Angel? You? 171 00:14:10,350 --> 00:14:11,977 - Correct. - I do not think so. 172 00:14:12,060 --> 00:14:13,460 - I'm pretty sure. - How do you know? 173 00:14:13,520 --> 00:14:16,231 Wing. I see my wings. 174 00:14:21,319 --> 00:14:23,613 My wings are very big and shining. 175 00:14:24,322 --> 00:14:27,409 - You fly with your wings? - No. 176 00:14:27,492 --> 00:14:30,453 Not fly? Then why do you think you're an angel? 177 00:14:30,537 --> 00:14:31,997 There's a story behind it. 178 00:14:32,080 --> 00:14:33,415 The story. 179 00:14:33,915 --> 00:14:35,584 What kind of ridiculous story? 180 00:14:35,667 --> 00:14:38,461 I am an angel who lost wings in my past life. 181 00:14:39,629 --> 00:14:42,257 What I saw was my friend's wings. 182 00:14:42,882 --> 00:14:48,013 For some reason, I almost fell to death because my wings were missing. 183 00:14:48,096 --> 00:14:49,139 At that moment, 184 00:14:49,639 --> 00:14:51,641 my friend saved me. 185 00:14:57,188 --> 00:15:00,650 After being rescued, I wandered the Earth. 186 00:15:05,739 --> 00:15:07,991 Then, I fell in love with a king. 187 00:15:09,451 --> 00:15:11,703 The mermaid fell in love with the prince 188 00:15:11,786 --> 00:15:13,413 after getting the legs. 189 00:15:13,496 --> 00:15:16,333 - Correct. - So what if the sound is lost? 190 00:15:16,416 --> 00:15:18,084 She is still beautiful. 191 00:15:18,168 --> 00:15:21,504 So what if my wings are gone? I'm still as beautiful as an angel. 192 00:15:23,757 --> 00:15:25,258 Then, 193 00:15:27,177 --> 00:15:29,387 I married the king. 194 00:15:29,471 --> 00:15:32,182 There was bloodshed on my wedding day. 195 00:15:35,644 --> 00:15:38,355 - Wow, on such a beautiful day? - Don't you understand yet? 196 00:15:38,438 --> 00:15:39,856 Not yet. 197 00:15:39,939 --> 00:15:41,858 "This wedding cannot happen." 198 00:15:42,734 --> 00:15:45,362 A prince from a neighboring country came. 199 00:15:46,529 --> 00:15:48,365 Wow, love triangle. 200 00:15:48,448 --> 00:15:51,034 - With the prince of a neighboring country. - Correct. 201 00:15:51,534 --> 00:15:54,663 There is only one reason that the two countries are at war. 202 00:15:54,746 --> 00:15:56,247 What is the reason? 203 00:15:58,792 --> 00:16:00,043 I'm too beautiful. 204 00:16:02,337 --> 00:16:03,838 Very old fashioned. 205 00:16:03,922 --> 00:16:06,049 Enough of your nonsense. 206 00:16:07,967 --> 00:16:12,138 I'm so lonely now must be because of the karma of my past life. 207 00:16:16,685 --> 00:16:19,688 Ouch. Hey, let's eat. 208 00:16:19,771 --> 00:16:21,940 Want me to warm up the cheonggukjang? 209 00:16:22,023 --> 00:16:24,109 Angels don't eat cheonggukjang. 210 00:16:24,192 --> 00:16:27,070 - Of course eat. - Angel eating cheonggukjang? 211 00:16:27,153 --> 00:16:28,405 You really like him. 212 00:16:28,488 --> 00:16:31,950 You finished three bowls of rice with that and radish kimchi this morning. 213 00:16:32,033 --> 00:16:33,243 You say you're an angel. 214 00:16:36,037 --> 00:16:37,706 I'm going to be a fussy eater from now on. 215 00:16:38,206 --> 00:16:40,333 Angels don't match cheonggukjang. 216 00:16:40,417 --> 00:16:42,210 So what is suitable? 217 00:16:42,293 --> 00:16:43,336 SOJU DEW 218 00:16:45,213 --> 00:16:46,589 Dew. 219 00:16:46,673 --> 00:16:49,718 After knowing how sad and beautiful my past life was, 220 00:16:49,801 --> 00:16:51,302 I need a drink 221 00:16:51,928 --> 00:16:53,638 with a drop of my tears. 222 00:16:54,639 --> 00:16:56,683 Do you want to mix it with other drinks? 223 00:16:57,434 --> 00:17:00,395 - I will miss you in the sky. - Complementary food? 224 00:17:00,478 --> 00:17:02,397 - Beef tripe? - Really going to miss you. 225 00:17:02,480 --> 00:17:04,649 - What about jokbal? - I love you, Do-ra. 226 00:17:04,733 --> 00:17:06,317 - Jokbal is spicy, right? - Yes. 227 00:17:34,512 --> 00:17:36,181 By the way, 228 00:17:36,890 --> 00:17:38,391 there is one strange thing. 229 00:17:39,142 --> 00:17:41,352 You think it's just weird? 230 00:17:41,436 --> 00:17:43,813 - Everything is very strange. - This one 231 00:17:45,356 --> 00:17:47,859 definitely thrilling and fun. 232 00:17:47,942 --> 00:17:50,612 I'm also very happy. 233 00:17:51,446 --> 00:17:54,282 But on my wedding day, 234 00:17:55,033 --> 00:17:56,743 I'm sad. 235 00:17:57,494 --> 00:17:59,037 I'm hurt. 236 00:17:59,120 --> 00:18:00,747 Of course. 237 00:18:00,830 --> 00:18:07,045 Based on what you said, the angel fell in love with his first love 238 00:18:07,128 --> 00:18:09,506 so stuck here. 239 00:18:09,589 --> 00:18:14,052 So, you must think it's unfair. You must be scared. 240 00:18:14,135 --> 00:18:17,138 Because you stay trapped here, 241 00:18:17,222 --> 00:18:21,267 you should date 3,000 men 242 00:18:21,351 --> 00:18:27,190 to realize that the Earth is pleasant and that you enjoy life. 243 00:18:27,273 --> 00:18:31,486 But if the king is the only man in your life, 244 00:18:31,569 --> 00:18:33,112 that would be very disappointing. 245 00:18:33,196 --> 00:18:35,573 You're scared because you feel like you're missing out. 246 00:18:37,283 --> 00:18:38,576 Correct. 247 00:18:40,286 --> 00:18:41,287 That's the reason. 248 00:18:42,205 --> 00:18:44,791 - Correct. - That's why I'm sad. 249 00:18:50,213 --> 00:18:52,131 He stopped doing evil for 28 years. 250 00:18:53,132 --> 00:18:56,219 But why did he start doing it again? 251 00:19:04,269 --> 00:19:07,438 It seems like you guys are getting to know each other better, even hugging. 252 00:19:09,232 --> 00:19:10,692 You're following me? 253 00:19:10,775 --> 00:19:12,986 Are you embarrassed because you were caught? 254 00:19:18,575 --> 00:19:22,370 Thank You. Goodbye! 255 00:19:22,453 --> 00:19:24,163 Yes. 256 00:19:25,623 --> 00:19:28,751 URGENTLY SEARCH FOR A Dating ACADEMY INSTRUCTOR 257 00:19:29,711 --> 00:19:31,796 Who are the poor people 258 00:19:31,880 --> 00:19:36,801 who wastes money on this rubbish? 259 00:19:36,885 --> 00:19:38,761 This is just marketing. 260 00:19:39,429 --> 00:19:40,638 What are you doing? 261 00:19:42,974 --> 00:19:45,143 This would be great content. 262 00:19:46,102 --> 00:19:47,896 I'll have to take a look. 263 00:19:47,979 --> 00:19:51,691 I have to work part time here to research. 264 00:19:53,443 --> 00:19:54,444 - It's delicious. - Hey. 265 00:19:54,527 --> 00:19:59,407 What about the man who is destined for you? Are you still dating him? 266 00:20:01,451 --> 00:20:04,621 The man destined for me? Is there such a thing? 267 00:20:05,371 --> 00:20:07,206 You've been trying to find him for several years. 268 00:20:07,290 --> 00:20:10,126 Why are you suddenly pretending not to understand what I mean? 269 00:20:11,628 --> 00:20:12,712 Do-ra. 270 00:20:15,256 --> 00:20:16,257 Actually, 271 00:20:17,800 --> 00:20:20,470 king in my past life… 272 00:20:24,349 --> 00:20:25,600 Enough already. 273 00:20:26,559 --> 00:20:28,478 - Finish your sentence. - Dora. 274 00:20:28,561 --> 00:20:31,481 I decided to fight my fate. 275 00:20:31,564 --> 00:20:33,066 Me 276 00:20:34,484 --> 00:20:37,236 have a boyfriend now. 277 00:20:43,159 --> 00:20:44,494 Maybe you forgot. 278 00:20:44,994 --> 00:20:48,289 You're almost gone. You're leaving. 279 00:20:48,915 --> 00:20:49,916 I know. 280 00:20:49,999 --> 00:20:52,293 So what did you do with the vet? 281 00:20:52,377 --> 00:20:53,378 What do you mean? 282 00:20:55,004 --> 00:20:57,674 - He saw the perpetrator. - You want to catch the perpetrator, 283 00:20:57,757 --> 00:20:59,342 and having fun with your girlfriend? 284 00:21:00,259 --> 00:21:02,553 What if the vet falls in love with you? 285 00:21:02,637 --> 00:21:05,223 Thank you for your concern, but I can take care of myself. 286 00:21:06,724 --> 00:21:08,601 You already know the answer. 287 00:21:09,519 --> 00:21:10,812 The thing you have. 288 00:21:11,896 --> 00:21:13,648 One shot is enough. 289 00:21:13,731 --> 00:21:15,900 There's only one reason you can't, even though you know you should. 290 00:21:17,235 --> 00:21:18,236 Should I do it? 291 00:21:23,992 --> 00:21:27,912 - Superman is your boyfriend? - Yes. 292 00:21:27,996 --> 00:21:33,626 Mr. Superman hugged me last night. 293 00:21:38,214 --> 00:21:40,800 He hugged me tightly. 294 00:21:41,342 --> 00:21:43,594 That's really manly. 295 00:21:43,678 --> 00:21:45,722 Like this. 296 00:21:46,222 --> 00:21:47,473 He asked you out on a date? 297 00:21:47,557 --> 00:21:50,601 No, but it's the same thing. 298 00:21:52,645 --> 00:21:56,107 Don't you remember what Superman said here the other day? 299 00:21:56,190 --> 00:22:00,028 I don't like it. At all. I swear, I don't like it at all. 300 00:22:00,111 --> 00:22:02,030 I remember. 301 00:22:02,113 --> 00:22:03,197 Good. 302 00:22:03,698 --> 00:22:05,992 In the "Dear Ahn Do-ra" segment where I give advice, 303 00:22:06,075 --> 00:22:09,328 there is one thing that makes people ask for my advice the most. Know what? 304 00:22:09,412 --> 00:22:12,040 "We were hanging out, but he didn't ask me out." 305 00:22:12,123 --> 00:22:13,726 "We hugged, but he didn't ask me out." 306 00:22:13,750 --> 00:22:17,003 "We kissed, but he didn't ask me out." 307 00:22:17,086 --> 00:22:18,796 "We even slept together, 308 00:22:18,880 --> 00:22:22,050 but the fool refused to ask me out." 309 00:22:22,133 --> 00:22:25,803 "Why do you think that is?" What do you think? 310 00:22:25,887 --> 00:22:28,681 He is influenced by mood and feeling, 311 00:22:28,765 --> 00:22:30,224 then he took her hand, hugged her, 312 00:22:30,308 --> 00:22:32,727 kiss you, even sleep with you. 313 00:22:32,810 --> 00:22:34,479 But when he woke up the next morning, he thought, 314 00:22:34,562 --> 00:22:35,980 "Jeez, why did I do that?" 315 00:22:36,064 --> 00:22:38,524 He regrets everything. 316 00:22:38,608 --> 00:22:41,027 That's why he refuses to ask you out. 317 00:22:42,070 --> 00:22:43,946 He hugged you last night? 318 00:22:44,030 --> 00:22:45,698 - Then, did he call you? - No. 319 00:22:45,782 --> 00:22:47,075 - Last night? - Nope. 320 00:22:47,158 --> 00:22:48,326 What about tonight? 321 00:22:49,827 --> 00:22:51,037 Let me check. 322 00:22:54,540 --> 00:22:56,542 CALL HISTORY 323 00:22:59,253 --> 00:23:01,255 He also didn't call me today. 324 00:23:11,349 --> 00:23:13,351 You already know the answer. 325 00:23:14,060 --> 00:23:15,228 The thing you have. 326 00:23:15,853 --> 00:23:17,105 One shot is enough. 327 00:23:34,872 --> 00:23:36,249 "What are you doing?" 328 00:23:42,630 --> 00:23:45,508 Why didn't you call me? 329 00:23:50,805 --> 00:23:53,933 That night, we... 330 00:24:03,067 --> 00:24:07,196 The police told me to stop by tomorrow. 331 00:24:07,280 --> 00:24:09,031 You're going to pick me up, aren't you? 332 00:24:16,122 --> 00:24:18,833 JONGSEO POLICE 333 00:24:22,879 --> 00:24:25,047 MURDER UNIT ONE 334 00:24:25,631 --> 00:24:29,177 You asked Baek-ryeon to stop by the precinct today? 335 00:24:31,179 --> 00:24:32,346 - You? - No sir. 336 00:24:32,430 --> 00:24:36,851 - I didn't call him. - He has given a statement. 337 00:24:43,733 --> 00:24:47,153 Can Mr Lee Ho-jin be relied on to protect witnesses? 338 00:24:49,614 --> 00:24:51,949 He is better than you. Don't worry. 339 00:24:52,033 --> 00:24:53,451 He trained for years. 340 00:24:53,951 --> 00:24:55,953 GUGI-DONG HOSPITAL 341 00:25:06,756 --> 00:25:07,924 What's wrong with it? 342 00:25:32,740 --> 00:25:34,450 One of the two. 343 00:25:34,533 --> 00:25:37,328 He has a girlfriend or is married. 344 00:25:37,870 --> 00:25:39,163 I think he has a girlfriend. 345 00:25:41,374 --> 00:25:44,543 That's the reason he wants to match you with your ideal type. 346 00:25:44,627 --> 00:25:46,921 He came up with all those excuses to meet you. 347 00:25:47,004 --> 00:25:49,423 You ate the trick. 348 00:25:51,008 --> 00:25:52,843 End it before your feelings get deeper. 349 00:25:52,927 --> 00:25:54,053 End it? 350 00:25:55,388 --> 00:25:57,556 What other options do you have? Hooked him? 351 00:25:58,724 --> 00:25:59,809 No. 352 00:26:00,393 --> 00:26:02,561 He probably doesn't have a girlfriend. 353 00:26:02,645 --> 00:26:03,729 Keep contacting him. 354 00:26:04,522 --> 00:26:08,943 If he continues to avoid it, it means he must be with his wife. 355 00:26:14,031 --> 00:26:15,574 The first victim was "Gossip". 356 00:26:15,658 --> 00:26:18,202 Miss Hong Ae-kyeong, 51 years old, from Changsin-dong. 357 00:26:18,286 --> 00:26:20,830 He is the director of the Angel Orphanage in Changsin-dong, Jongseo-gu 358 00:26:20,913 --> 00:26:21,998 when he went missing. 359 00:26:22,081 --> 00:26:23,874 OK, let's take a photo. 360 00:26:23,958 --> 00:26:27,086 His sponsors trusted him because he was eloquent. 361 00:26:27,169 --> 00:26:29,088 He frequently appears in the media. 362 00:26:29,714 --> 00:26:32,216 He disappeared when the orphanage burned down, 363 00:26:34,051 --> 00:26:36,053 but all his belongings are still there. 364 00:26:37,388 --> 00:26:38,472 GOSSIP 365 00:26:38,556 --> 00:26:40,141 The second victim is "Disobedience". 366 00:26:40,224 --> 00:26:42,643 Miss Jang Mi-ok, 37 years old, from Dongsung-dong. 367 00:26:43,185 --> 00:26:46,188 You call this clean? 368 00:26:46,272 --> 00:26:47,815 You do anything? 369 00:26:47,898 --> 00:26:52,278 Gosh, you frustrate me. Ouch. 370 00:26:55,656 --> 00:26:56,866 How dirty. 371 00:26:56,949 --> 00:26:59,368 His mother-in-law treated him very badly. 372 00:26:59,452 --> 00:27:01,162 When her mother-in-law couldn't walk, 373 00:27:01,245 --> 00:27:03,372 he responded in various ways. 374 00:27:05,041 --> 00:27:06,810 Third, "Inability to produce a male heir". 375 00:27:06,834 --> 00:27:08,312 Ms Park So-yeong, 35 years old, from Cheongun-dong. 376 00:27:08,336 --> 00:27:10,504 He is a team leader at a large company. 377 00:27:10,588 --> 00:27:13,799 She quarreled with her husband about her pregnancy. 378 00:27:23,059 --> 00:27:26,103 After receiving the red notebook, he ignored it. 379 00:27:26,187 --> 00:27:27,980 He disappeared the next day. 380 00:27:31,650 --> 00:27:33,944 NONA OH BAEK-RYEON 381 00:27:36,781 --> 00:27:39,200 The number you dialed cannot be contacted. 382 00:27:39,283 --> 00:27:41,160 Please leave a message after this tone. 383 00:27:41,243 --> 00:27:42,745 Why didn't he answer? 384 00:27:44,538 --> 00:27:45,706 Impossible… 385 00:27:47,583 --> 00:27:48,834 It is impossible… 386 00:27:50,044 --> 00:27:51,837 The fourth victim is "Theft". 387 00:27:51,921 --> 00:27:55,257 You know very well, the 18 year old girls from Sungin-dong, Miss Song Da-hee 388 00:27:55,341 --> 00:27:58,677 and Miss Yoo Jeong-ah. Then the fifth victim. 389 00:27:59,512 --> 00:28:00,763 He gets "Adultery". 390 00:28:01,347 --> 00:28:03,599 Miss Go Eun-seo, 47 years old, from Sungin-dong. 391 00:28:05,184 --> 00:28:06,185 That's weird. 392 00:28:06,769 --> 00:28:10,314 He remained silent for 28 years. Why relapse now? 393 00:28:10,398 --> 00:28:12,274 That's the key reason he quit 394 00:28:12,358 --> 00:28:15,403 for 28 years after trying to kill "Disease". 395 00:28:18,572 --> 00:28:22,493 I guess "Disease" and "Jealousy" will be postponed to next year. 396 00:28:22,576 --> 00:28:25,746 I don't think it will snow for a while. 397 00:28:25,830 --> 00:28:27,081 No. This time is different. 398 00:28:29,333 --> 00:28:31,001 There are unexpected variables. 399 00:28:31,627 --> 00:28:32,628 That is… 400 00:28:34,713 --> 00:28:36,882 Baek-ryeon, the surviving witness. 401 00:28:41,679 --> 00:28:45,558 OH BAEK-RYEON, THE LAST PERSON SEEN WITH GO EUN-SEO 402 00:28:45,641 --> 00:28:47,643 ANGELS ORPHANAGE 403 00:28:55,776 --> 00:28:57,445 HOPE, LOVE, HAPPINESS, FAITH 404 00:28:57,528 --> 00:28:59,447 It all burned down in a fire. 405 00:28:59,530 --> 00:29:02,074 - These are our only records from 1993. - OK. 406 00:29:02,158 --> 00:29:04,410 ANGEL ORPHANAGE FAMILY NOTES 1993 407 00:29:09,373 --> 00:29:10,666 Excuse me. 408 00:29:11,834 --> 00:29:13,627 Haven't we met? 409 00:29:15,588 --> 00:29:16,630 No. Just this once. 410 00:29:18,632 --> 00:29:21,760 I think it was probably about a year after the fire. 411 00:29:22,344 --> 00:29:25,347 You look a lot like the policeman who was here at the time. 412 00:29:26,474 --> 00:29:28,184 Your memory must be good. 413 00:29:28,684 --> 00:29:30,644 How can you remember what happened 28 years ago? 414 00:29:30,728 --> 00:29:32,688 He often comes here. 415 00:29:33,439 --> 00:29:35,191 He's also easy to remember. 416 00:29:37,693 --> 00:29:40,571 How does this woman relate to children? 417 00:29:40,654 --> 00:29:44,533 The way he treats children is quite aggressive. 418 00:30:01,133 --> 00:30:03,511 Your momentary love didn't ask you out on a date? 419 00:30:03,594 --> 00:30:07,431 You held hands and kissed, did everything together. 420 00:30:07,515 --> 00:30:09,915 He didn't immediately call you back. You certainly feel anxious. 421 00:30:09,975 --> 00:30:11,519 You think he's playing with you. 422 00:30:11,602 --> 00:30:14,230 It makes you frustrated, you go crazy. 423 00:30:14,313 --> 00:30:17,733 But if you want everything to be done with your momentary love, stop now. 424 00:30:29,203 --> 00:30:30,704 You have to stop now. 425 00:30:30,788 --> 00:30:33,874 You're almost out of control. Do not be like that. Stop. 426 00:30:50,182 --> 00:30:53,310 By the way, let me give you three tips 427 00:30:53,394 --> 00:30:56,772 about things not to do and say to your momentary love. 428 00:30:56,855 --> 00:30:59,191 He has testified. Why did he come here again? 429 00:30:59,692 --> 00:31:01,735 He said he needed to witness someone. 430 00:31:01,819 --> 00:31:03,070 If he had to testify… 431 00:31:12,788 --> 00:31:14,248 Nona Oh? 432 00:31:18,043 --> 00:31:19,753 What? What's wrong with you? 433 00:31:22,965 --> 00:31:25,801 - You don't seem happy to see me. - I… 434 00:31:26,594 --> 00:31:29,096 I heard you come here every day. 435 00:31:29,179 --> 00:31:31,056 I came to meet you. 436 00:31:32,933 --> 00:31:35,227 Can we chat? Follow me. 437 00:31:44,820 --> 00:31:46,113 What happened? 438 00:31:47,615 --> 00:31:48,866 Detective Seo Jae-hee. 439 00:31:49,450 --> 00:31:51,452 - Yes I'm here. - Detective Seo. 440 00:31:52,369 --> 00:31:53,370 There's a post for you. 441 00:31:54,038 --> 00:31:55,247 Thank You. 442 00:31:57,291 --> 00:31:59,376 BULLET DELIVERY SERVICES 443 00:32:02,504 --> 00:32:07,968 TO: SEO DETECTIVE JAE-HEE FROM: GO JEONG-HO 444 00:32:16,769 --> 00:32:17,895 So, you're still alive. 445 00:32:19,063 --> 00:32:22,066 You don't reply to my messages or calls. I thought you died. 446 00:32:23,275 --> 00:32:24,276 Cheon Sang-hyuk. 447 00:32:24,985 --> 00:32:26,195 Are you married? 448 00:32:26,278 --> 00:32:27,363 What? 449 00:32:27,905 --> 00:32:29,657 - Not yet. - Are you sure? 450 00:32:30,449 --> 00:32:31,909 Yes I am sure. 451 00:32:33,285 --> 00:32:34,745 So do you have a boyfriend? 452 00:32:35,287 --> 00:32:36,330 - No. - Don't have one? 453 00:32:36,413 --> 00:32:38,457 No, I don't have a girlfriend. 454 00:32:40,167 --> 00:32:41,168 In that case… 455 00:32:41,251 --> 00:32:45,005 If you have a moment of love, please don't do this, please. 456 00:32:45,089 --> 00:32:46,465 Don't say this. 457 00:32:51,261 --> 00:32:52,262 What are we? 458 00:32:54,223 --> 00:32:55,432 "What are we?" 459 00:32:55,516 --> 00:32:57,142 I TOTALLY AGREE THAT'S THE WORST 460 00:32:58,268 --> 00:33:00,979 So, you're holding hands, kissing. 461 00:33:01,063 --> 00:33:03,941 So you want to know the status of your relationship. 462 00:33:04,024 --> 00:33:05,859 That will make the guy hide. 463 00:33:05,943 --> 00:33:07,986 I asked, what are we? 464 00:33:09,363 --> 00:33:12,116 What if he falls in love with you? 465 00:33:19,498 --> 00:33:20,499 Sang-hyuk. 466 00:33:20,999 --> 00:33:23,210 I don't want to say this, 467 00:33:23,877 --> 00:33:28,507 but you hugged me that night, and it wasn't a goodbye hug. 468 00:33:29,007 --> 00:33:31,427 You hold me tight. 469 00:33:33,303 --> 00:33:36,807 From the way you're hugging me, doesn't that mean there's something between us? 470 00:33:36,890 --> 00:33:39,184 Am I strange or has the world changed? 471 00:33:40,269 --> 00:33:43,439 Then you said to him, "Confess your deeds." 472 00:33:43,522 --> 00:33:45,566 Admit what you did! 473 00:33:46,150 --> 00:33:47,192 VERY EMBARRASSING 474 00:33:47,276 --> 00:33:48,360 TOTALLY AGREE 475 00:33:48,444 --> 00:33:51,905 Why don't you answer? "I hugged you that night because of A." 476 00:33:51,989 --> 00:33:53,699 - Reply me. - Motorcycle. 477 00:33:53,782 --> 00:33:56,493 Aiming at you from behind. It seems dangerous. 478 00:34:01,707 --> 00:34:03,709 You hugged me because there was a motorbike? 479 00:34:06,837 --> 00:34:08,380 Why don't you just push me? 480 00:34:42,289 --> 00:34:44,291 Haven't we met? 481 00:34:44,958 --> 00:34:47,169 I think it was probably about a year after the fire. 482 00:34:47,252 --> 00:34:49,713 You look a lot like the policeman who was here at the time. 483 00:34:56,845 --> 00:34:57,971 What's wrong with it? 484 00:35:03,852 --> 00:35:05,187 So, you mean... 485 00:35:06,814 --> 00:35:09,149 There's nothing between us. 486 00:35:11,151 --> 00:35:12,444 Baek-ryeon. 487 00:35:21,620 --> 00:35:23,997 Don't do this either when you have a fleeting love. 488 00:35:24,081 --> 00:35:26,041 Don't try to make the guy jealous. 489 00:35:26,124 --> 00:35:28,502 I think I'll have to go home with the cop tonight. 490 00:35:31,088 --> 00:35:33,131 - You'll take me home, won't you? - What? 491 00:35:33,215 --> 00:35:37,177 I wouldn't have died from being hit by a motorbike if I had been with the police. 492 00:35:38,428 --> 00:35:39,429 Let's go. 493 00:35:40,556 --> 00:35:42,766 Go? Where to? 494 00:35:44,893 --> 00:35:47,229 I fantasize about police cars. 495 00:35:48,146 --> 00:35:49,481 What's the inside like? 496 00:35:51,942 --> 00:35:53,402 You want to know? 497 00:35:56,405 --> 00:35:58,565 Get in the car. I'll show you everything tonight. 498 00:36:00,117 --> 00:36:01,368 I'm very excited. 499 00:36:23,682 --> 00:36:24,683 Excited? 500 00:36:25,517 --> 00:36:26,643 Excited about what? 501 00:36:28,562 --> 00:36:30,606 I also have fantasies about handcuffs. 502 00:36:31,356 --> 00:36:34,860 My fantasy came true, thanks to you, Detective Seo. 503 00:36:35,569 --> 00:36:36,570 Is it true? 504 00:36:37,154 --> 00:36:38,739 I should be in uniform too. 505 00:36:38,822 --> 00:36:40,282 Jeez, uniform? 506 00:36:41,116 --> 00:36:42,367 That's perfect. 507 00:36:44,453 --> 00:36:45,454 That's perfect. 508 00:36:58,884 --> 00:37:01,470 Your first meeting with Sang-hyuk was at the animal hospital? 509 00:37:02,763 --> 00:37:03,805 Sorry? 510 00:37:03,889 --> 00:37:06,975 Do you know him well? 511 00:37:13,231 --> 00:37:14,274 I do not know. 512 00:37:15,359 --> 00:37:16,610 I really don't know. 513 00:37:18,403 --> 00:37:20,864 I thought I knew him well, but apparently not. 514 00:37:34,294 --> 00:37:38,382 You can use me whenever you want to stay away from him. 515 00:37:41,134 --> 00:37:44,054 - But promise me this one thing. - Promise? 516 00:37:44,137 --> 00:37:45,931 Don't give your heart to him. 517 00:37:46,598 --> 00:37:47,933 Guard your heart at this time. 518 00:38:28,056 --> 00:38:30,517 - What? - Good night, Baek-ryeon. 519 00:38:31,143 --> 00:38:34,396 The third thing you shouldn't do if you have a fleeting love... 520 00:38:34,479 --> 00:38:36,648 is selling hard via text messages. 521 00:38:38,316 --> 00:38:39,693 SUPERMAN 522 00:39:13,852 --> 00:39:16,688 You've read the message in the notification, but if you reply too late... 523 00:39:27,282 --> 00:39:28,283 SUPERMAN 524 00:39:28,366 --> 00:39:30,035 Good night too, Sang-hyuk. 525 00:39:35,791 --> 00:39:37,667 AFTER 30 MINUTES 526 00:39:38,668 --> 00:39:40,462 AFTER ONE HOUR 527 00:39:41,838 --> 00:39:44,341 AFTER TWO HOURS 528 00:39:47,135 --> 00:39:48,929 AFTER THREE HOURS 529 00:39:50,680 --> 00:39:54,392 It could be six hours or 12 hours, a day or two. 530 00:39:54,476 --> 00:39:57,729 ALARM 531 00:39:58,230 --> 00:40:01,066 Then, you will start to separate. 532 00:40:01,149 --> 00:40:02,150 Forever. 533 00:40:02,234 --> 00:40:03,377 THAT'S THE REASON IT'S NAME MOMENTAL LOVE 534 00:40:03,401 --> 00:40:07,322 - WHAT ARE YOU DOING? - UNREAD 535 00:40:08,323 --> 00:40:12,077 24 HOURS LATER 536 00:40:12,160 --> 00:40:15,622 Hey, don't date a guy like that. 537 00:40:15,705 --> 00:40:18,041 So, he doesn't have a girlfriend. 538 00:40:18,125 --> 00:40:20,418 He is also not married. But his attitude is like this? 539 00:40:20,502 --> 00:40:23,505 Ignore it. What was he thinking? 540 00:40:24,131 --> 00:40:25,632 He's unbelievable! 541 00:40:25,715 --> 00:40:27,759 But I'm attracted to him. 542 00:40:29,803 --> 00:40:30,804 I know. 543 00:40:31,388 --> 00:40:32,639 That's stupid. 544 00:40:38,812 --> 00:40:41,815 - What else do you want with this? - Perilla leaves. 545 00:40:45,152 --> 00:40:46,278 But… 546 00:40:48,780 --> 00:40:50,198 no matter how hard I try... 547 00:40:50,699 --> 00:40:53,285 - Enjoy. - Just slowly. 548 00:40:53,368 --> 00:40:55,579 - What's this? - Is this who you said to me? 549 00:40:55,662 --> 00:40:57,622 - What? - Even when I eat… 550 00:40:59,207 --> 00:41:01,293 - Even when I stand up… - Oh my God. 551 00:41:02,127 --> 00:41:03,211 Wah. 552 00:41:03,295 --> 00:41:05,922 The place looked very nice. 553 00:41:06,423 --> 00:41:07,799 Even when I sit... 554 00:41:09,176 --> 00:41:11,094 I can't stop thinking about him. 555 00:41:12,888 --> 00:41:17,684 I knew in the back of my mind that this wasn't true. Logically, this is not true. 556 00:41:21,938 --> 00:41:23,565 UNREAD 557 00:41:23,648 --> 00:41:25,775 If only I could control my feelings. 558 00:41:26,776 --> 00:41:27,903 I am a man... 559 00:41:29,905 --> 00:41:31,156 what you've been waiting for. 560 00:41:32,365 --> 00:41:34,284 Does this mean I like him? 561 00:41:36,244 --> 00:41:38,121 Even though he's an alien, 562 00:41:38,205 --> 00:41:39,623 ghost… 563 00:41:41,917 --> 00:41:43,376 monster… 564 00:41:44,002 --> 00:41:47,255 or a big villain, I think I'd still like it. 565 00:41:47,756 --> 00:41:51,301 Gosh, what should I do with you? 566 00:41:53,053 --> 00:41:55,305 I feel sorry for you, Baek-ryeon. 567 00:42:09,945 --> 00:42:11,863 - Hello. - Whose Ahn Do-ra? 568 00:42:11,947 --> 00:42:14,658 This is Bang Myeong-soo's Dating Academy. 569 00:42:14,741 --> 00:42:15,992 From where? 570 00:42:16,618 --> 00:42:20,372 I have to work part time here to research. 571 00:42:21,289 --> 00:42:22,540 That is true. 572 00:42:22,624 --> 00:42:25,752 I did apply for the job. 573 00:42:27,754 --> 00:42:28,755 Today? 574 00:42:28,838 --> 00:42:32,676 We rushed to post the job vacancy because the director had an accident. 575 00:42:32,759 --> 00:42:36,096 There may be complaints because the instructor was replaced without notice. 576 00:42:36,179 --> 00:42:37,681 I'll take care of it. 577 00:42:37,764 --> 00:42:39,933 AMATEUR ON COMING EXPERT ON OUT 578 00:42:41,393 --> 00:42:44,688 - Are those the poor people? - Yes. 579 00:42:44,771 --> 00:42:49,609 It's funny that 27 out of 30 students suddenly have boyfriends. 580 00:42:49,693 --> 00:42:53,071 I know the Director's lecture was very good. 581 00:42:53,154 --> 00:42:55,073 But they got a girlfriend after two sessions. 582 00:42:56,950 --> 00:42:59,119 So the remaining three people... 583 00:43:02,998 --> 00:43:04,624 CASANOVA'S SECRET 584 00:43:13,842 --> 00:43:17,012 If you were a woman, would you date a man like you? 585 00:43:17,554 --> 00:43:18,722 What? 586 00:43:19,597 --> 00:43:21,057 Which… 587 00:43:21,141 --> 00:43:22,142 According to me… 588 00:43:23,351 --> 00:43:24,352 I'm not sure. 589 00:43:25,645 --> 00:43:26,896 I do not know. 590 00:43:26,980 --> 00:43:28,231 Correct. 591 00:43:29,733 --> 00:43:31,234 - If you? - Excuse me? 592 00:43:31,860 --> 00:43:32,944 Me? 593 00:43:34,487 --> 00:43:35,530 No. 594 00:43:41,286 --> 00:43:42,287 If you? 595 00:43:44,748 --> 00:43:47,375 I think I'll date a guy like me. 596 00:43:48,501 --> 00:43:50,712 - Why is that? - Because I'm cool. 597 00:43:53,715 --> 00:43:55,508 - What's cool? - My eyes are big. 598 00:43:55,592 --> 00:43:57,635 My nose and mouth are also big. 599 00:43:59,054 --> 00:44:01,306 Do you think it's cool if everything is big? 600 00:44:01,806 --> 00:44:03,058 Isn't that great? 601 00:44:03,141 --> 00:44:05,018 The bigger the better. 602 00:44:05,101 --> 00:44:07,354 THE BIGGER THE BETTER 603 00:44:07,437 --> 00:44:10,190 Yes, in some ways. 604 00:44:10,273 --> 00:44:14,569 I really do not understand human women. 605 00:44:15,320 --> 00:44:18,948 - Female human? - The world I come from is not like this. 606 00:44:20,241 --> 00:44:22,410 What do you mean? 607 00:44:24,371 --> 00:44:26,581 We don't judge others by their appearance. 608 00:44:26,664 --> 00:44:27,707 We only care about… 609 00:44:29,793 --> 00:44:31,419 our feelings. 610 00:44:31,920 --> 00:44:35,090 We look at the sky, the moon, and the stars, 611 00:44:35,173 --> 00:44:38,468 as well as flowers, trees, animals, plants, even fish through our hearts. 612 00:44:39,052 --> 00:44:41,846 Even fireflies are considered beautiful there. 613 00:44:42,680 --> 00:44:44,349 Full of rainbow droplets. 614 00:44:44,432 --> 00:44:47,769 Behind the hill, there is hope and ambition. 615 00:44:48,520 --> 00:44:49,854 And love! 616 00:44:49,938 --> 00:44:51,815 Do you know what I am there? 617 00:44:59,531 --> 00:45:00,698 I am a fairy. 618 00:45:07,997 --> 00:45:09,290 - Fairy? - Correct. 619 00:45:10,375 --> 00:45:12,544 I'm not Cheon Dong-gu. 620 00:45:12,627 --> 00:45:14,629 I'm Fairy 127. 621 00:45:14,712 --> 00:45:16,881 Where is the place you are talking about? 622 00:45:24,806 --> 00:45:26,141 What's wrong with this man? 623 00:45:27,225 --> 00:45:28,476 Is he crazy? 624 00:45:28,560 --> 00:45:30,770 I come from up there. 625 00:45:30,854 --> 00:45:33,648 What? Is this a current trend? 626 00:45:36,568 --> 00:45:37,944 There is a female human 627 00:45:38,027 --> 00:45:41,823 which I think will connect well with you. 628 00:45:41,906 --> 00:45:43,491 He calls himself an angel. 629 00:45:43,575 --> 00:45:45,577 - Angel? - Angel? 630 00:45:46,161 --> 00:45:49,831 He also said it came from above. He said he lost his wings. 631 00:45:50,415 --> 00:45:51,541 Angel? 632 00:45:52,125 --> 00:45:56,546 You mean there are angels in this world? 633 00:45:57,464 --> 00:46:01,092 I just found out today that there are fairies in this world. 634 00:46:02,010 --> 00:46:04,637 Angel? 635 00:46:22,322 --> 00:46:23,865 I want to see him with him. 636 00:46:38,463 --> 00:46:40,965 Why are you drinking alone? That's boring. 637 00:46:47,680 --> 00:46:48,765 This. 638 00:46:57,357 --> 00:46:58,608 Wow, that's delicious. 639 00:46:59,442 --> 00:47:01,819 You should have choked while drinking that. 640 00:47:02,320 --> 00:47:04,364 What? What are you talking about? 641 00:47:08,201 --> 00:47:10,453 All the men who approached me experienced that. 642 00:47:12,288 --> 00:47:14,499 One choked while drinking cold water. 643 00:47:14,582 --> 00:47:16,292 Another one was struck by lightning. 644 00:47:17,001 --> 00:47:18,878 Another one almost bled to death 645 00:47:18,962 --> 00:47:22,131 because he fell backwards and broke his nose. 646 00:47:23,550 --> 00:47:24,551 But then… 647 00:47:31,724 --> 00:47:33,643 Are we destined to be together? 648 00:47:49,742 --> 00:47:50,743 Destined? 649 00:48:19,105 --> 00:48:20,481 - Thank You. - Of course. 650 00:48:21,524 --> 00:48:23,359 - One of the soju? - One of the Soju. 651 00:48:25,111 --> 00:48:26,904 You already know the answer. 652 00:48:34,537 --> 00:48:35,955 Take note. 653 00:48:36,956 --> 00:48:37,957 Pour it for me. 654 00:48:49,344 --> 00:48:50,845 Happy birthday. 655 00:49:01,773 --> 00:49:02,815 This is a delicious mix. 656 00:49:10,657 --> 00:49:11,658 - What? - My goodness. 657 00:49:11,741 --> 00:49:13,159 - Hello. - Hi. Good grief. 658 00:49:15,119 --> 00:49:16,120 My goodness. 659 00:49:16,204 --> 00:49:17,705 What happened? 660 00:49:17,789 --> 00:49:19,624 - Gosh, this girl. - Geez. 661 00:49:21,751 --> 00:49:23,378 Good grief! Woe! 662 00:49:23,461 --> 00:49:24,712 What is this? 663 00:49:26,506 --> 00:49:27,882 Does he drink a lot? 664 00:49:27,965 --> 00:49:30,134 He drank five bottles of soju and beer. 665 00:49:31,010 --> 00:49:33,680 You mean five bottles of soju and five bottles of beer? 666 00:49:33,763 --> 00:49:34,972 Ten in total? 667 00:49:35,682 --> 00:49:37,558 I should have stopped him. Forgive me. 668 00:49:37,642 --> 00:49:39,185 Hell, no. 669 00:49:39,727 --> 00:49:41,646 He didn't do anything to you? 670 00:49:41,729 --> 00:49:42,939 To me? 671 00:49:43,690 --> 00:49:45,233 Apparently not. Good. 672 00:49:45,316 --> 00:49:48,319 Thank you so much for taking him home. 673 00:49:49,862 --> 00:49:51,948 - Well, I'll go first. - Yes. 674 00:49:54,367 --> 00:49:55,368 Hard to believe. 675 00:49:55,451 --> 00:49:57,120 - Good grief. Thank You. - Of course. Bye. 676 00:49:57,203 --> 00:49:58,454 Yes. 677 00:50:24,188 --> 00:50:25,189 Hey! 678 00:50:26,441 --> 00:50:28,651 My goodness! 679 00:50:32,739 --> 00:50:37,410 The number you dialed cannot be contacted. Please leave a message... 680 00:50:39,871 --> 00:50:43,332 Hey, Superman. I'm outside now. 681 00:50:43,416 --> 00:50:45,710 It's late, and I'm alone. 682 00:50:46,377 --> 00:50:48,755 Unfortunately, the perpetrator might be watching me. 683 00:50:49,505 --> 00:50:51,215 Tell me your address now. 684 00:50:51,299 --> 00:50:56,596 If not, I will stay here so the perpetrator can kidnap me. 685 00:50:58,014 --> 00:51:01,768 Cherry blossoms fall like snow. I won't know if he comes. 686 00:51:05,646 --> 00:51:07,648 Taxi! The right time. 687 00:51:18,367 --> 00:51:19,577 Damn! 688 00:52:16,050 --> 00:52:18,594 My goodness. 689 00:52:22,849 --> 00:52:23,850 Ouch. 690 00:52:25,351 --> 00:52:26,978 Do-ra! 691 00:52:30,523 --> 00:52:31,983 I feel sick. 692 00:52:32,066 --> 00:52:33,860 Give me some hangover soup. 693 00:52:36,195 --> 00:52:38,614 Drink this until it runs out first. 694 00:52:52,086 --> 00:52:55,131 Can we talk about what happened last night? 695 00:52:55,840 --> 00:52:58,009 Last night? What? 696 00:52:58,634 --> 00:53:01,929 I remember clearly that at 23.55 last night, 697 00:53:02,597 --> 00:53:04,849 Detective Seo takes you home. 698 00:53:08,060 --> 00:53:10,438 - I go first. - Yes. 699 00:53:11,063 --> 00:53:13,983 But an hour later, at 00.55… 700 00:53:14,650 --> 00:53:16,652 - Good grief. - Hello. 701 00:53:16,736 --> 00:53:17,862 - Hi. - I come again. 702 00:53:17,945 --> 00:53:20,197 Another man handed you over to me. 703 00:53:20,823 --> 00:53:23,534 Another man? What are you talking about? 704 00:53:24,035 --> 00:53:26,203 Superman takes you home. 705 00:53:26,704 --> 00:53:28,164 You mean Sang-hyuk? 706 00:53:28,247 --> 00:53:31,250 What do you mean? I had a drink with Detective Seo yesterday. 707 00:53:31,334 --> 00:53:34,587 Superman's face was very pale. 708 00:53:35,338 --> 00:53:37,673 - What did you do to him? - I didn't do anything. 709 00:53:41,093 --> 00:53:43,095 Mr. Superman! 710 00:53:43,763 --> 00:53:45,848 Do you know? 711 00:53:46,641 --> 00:53:47,642 I am an angel. 712 00:53:47,725 --> 00:53:49,936 Here. 713 00:53:50,019 --> 00:53:52,688 In the past, my back had wings. 714 00:53:52,772 --> 00:53:55,191 Here too. 715 00:53:59,070 --> 00:54:00,196 Baek-ryeon. 716 00:54:05,159 --> 00:54:09,497 How many times do I have to tell you to be careful when drinking? 717 00:54:09,580 --> 00:54:14,502 You show affection to anyone after drinking more than five bottles. 718 00:54:16,462 --> 00:54:17,838 What? 719 00:54:19,215 --> 00:54:20,299 Don't say… 720 00:54:23,052 --> 00:54:24,887 You should feel honored. 721 00:54:24,971 --> 00:54:27,640 This is an angel's kiss... 722 00:54:30,935 --> 00:54:32,186 Woe! 723 00:54:35,439 --> 00:54:37,191 Did you do it? Did you kiss him? 724 00:54:38,109 --> 00:54:39,110 Which one did you kiss? 725 00:54:39,193 --> 00:54:40,987 The Detective or Superman? 726 00:54:41,696 --> 00:54:42,697 Nona Oh Baek-ryeon! 727 00:54:43,656 --> 00:54:46,367 Why did you do it? Why did you kiss him without permission? 728 00:54:46,450 --> 00:54:48,119 I am so sorry. 729 00:54:48,202 --> 00:54:49,954 Don't assume men and women are different. 730 00:54:50,037 --> 00:54:53,165 You think I'd be honored if a pretty girl kissed me like that? 731 00:54:53,249 --> 00:54:58,337 What you did to me last night was clearly harassment! 732 00:54:58,421 --> 00:55:01,716 I can't make excuses. I am so sorry. 733 00:55:01,799 --> 00:55:02,967 Please don't sue me. 734 00:55:03,050 --> 00:55:04,051 No. 735 00:55:04,135 --> 00:55:06,220 I ask him to be deterred. 736 00:55:06,303 --> 00:55:08,973 Come on. I am very disappointed. I'm surprised I like him. 737 00:55:13,728 --> 00:55:16,022 DIGITAL ANALYSIS DIVISION 738 00:55:22,778 --> 00:55:24,822 NATIONAL FORENSICS INSTITUTE 739 00:55:24,905 --> 00:55:26,574 When will the results come out? 740 00:55:26,657 --> 00:55:27,783 NATIONAL FORENSICS INSTITUTE 741 00:55:27,867 --> 00:55:29,910 We're a little behind schedule. 742 00:55:31,662 --> 00:55:33,873 I will contact you as soon as possible. 743 00:55:34,582 --> 00:55:35,624 Okay. 744 00:55:44,842 --> 00:55:46,010 Nona Oh. 745 00:55:46,802 --> 00:55:51,265 We will go back to 00.00 last night. 746 00:55:51,348 --> 00:55:54,143 You are very drunk! Come down now. 747 00:55:54,226 --> 00:55:55,644 In my past life, 748 00:55:56,395 --> 00:56:02,276 a war broke out because two men fought over me. 749 00:56:02,943 --> 00:56:05,404 - That's me. - Correct. 750 00:56:05,488 --> 00:56:06,822 War. All right. Come down. 751 00:56:07,323 --> 00:56:08,949 Come on. 752 00:56:09,992 --> 00:56:11,160 Okay. 753 00:56:24,048 --> 00:56:25,883 You should feel honored. 754 00:56:29,512 --> 00:56:31,680 It's an angel's kiss. 755 00:57:12,304 --> 00:57:13,889 Detective! Good grief! 756 00:57:13,973 --> 00:57:15,808 - My goodness! - Wait! 757 00:57:15,891 --> 00:57:17,476 Well, come in. 758 00:57:17,560 --> 00:57:18,686 Detective, I'm the victim! 759 00:57:21,272 --> 00:57:22,982 They are having an affair! 760 00:57:23,065 --> 00:57:24,942 Please sit down first. Come on! 761 00:57:26,402 --> 00:57:27,444 My goodness! 762 00:57:27,528 --> 00:57:28,988 Good. 763 00:57:29,071 --> 00:57:31,448 - Lower your voice. - Good grief. Look at this. 764 00:57:33,075 --> 00:57:35,870 How dare you do this to me? 765 00:57:37,121 --> 00:57:39,498 Don't beg him to love you. 766 00:57:39,582 --> 00:57:41,625 You have to lose weight. 767 00:57:41,709 --> 00:57:44,170 Do you think he would want to hug a body like that? 768 00:57:44,253 --> 00:57:45,504 You bitch! 769 00:57:45,588 --> 00:57:46,630 Damn you! 770 00:57:51,802 --> 00:57:55,472 - Hurry, Detective! Please, Detective! - Mrs! 771 00:57:57,766 --> 00:58:00,686 - Detective! - Stop it! 772 00:58:11,071 --> 00:58:13,574 Hurry, Detective! I told you I was the victim! 773 00:58:13,657 --> 00:58:16,535 - Wait! Detective! - It is okay. 774 00:58:16,619 --> 00:58:17,661 DIGITAL ANALYSIS RESULTS 775 00:58:17,745 --> 00:58:18,829 Come here! 776 00:59:17,596 --> 00:59:19,056 Darling, I love you. 777 00:59:20,849 --> 00:59:23,185 I lost my sanity. 778 00:59:23,269 --> 00:59:25,854 I love your fat belly and chubby arms. 779 00:59:25,938 --> 00:59:27,898 I really love you. 780 00:59:27,982 --> 00:59:30,462 These young women don't have this. This is a symbol of hard work. 781 00:59:35,114 --> 00:59:37,533 Darling, you finally regained consciousness! 782 00:59:39,326 --> 00:59:40,536 You finally... 783 00:59:42,454 --> 00:59:45,207 - Honey, this part hurts. - It hurts, huh? 784 00:59:46,959 --> 00:59:48,961 - This part too. - You are crazy? 785 00:59:49,044 --> 00:59:50,587 Are you out of your mind? 786 01:00:02,266 --> 01:00:03,267 Do not move. 787 01:00:34,048 --> 01:00:36,842 Why am I seeing that? 788 01:00:38,677 --> 01:00:41,472 Why am I looking at this place? 789 01:00:45,434 --> 01:00:46,435 You… 790 01:00:48,395 --> 01:00:49,646 Who are you? 791 01:01:08,791 --> 01:01:11,293 You're very drunk. Come down now. Come on. 792 01:01:11,377 --> 01:01:12,544 In my past life, 793 01:01:13,629 --> 01:01:18,258 a war broke out because two men fought over me. 794 01:01:18,926 --> 01:01:21,178 That's me. 795 01:01:21,261 --> 01:01:23,222 War. All right. Come down. 796 01:01:23,305 --> 01:01:25,015 Come on. 797 01:01:40,155 --> 01:01:42,032 You should feel honored. 798 01:01:43,784 --> 01:01:46,161 It's an angel's kiss. 799 01:03:05,240 --> 01:03:06,617 My dear friend. 800 01:03:07,951 --> 01:03:10,329 You're in love. 801 01:03:11,705 --> 01:03:12,873 You're suffering 802 01:03:13,749 --> 01:03:14,875 because of new pain. 803 01:03:16,168 --> 01:03:18,962 Your mind is getting darker, 804 01:03:20,047 --> 01:03:23,217 but your heart becomes brighter. 805 01:03:24,593 --> 01:03:25,761 My dear friend. 806 01:03:27,179 --> 01:03:29,598 You're in love. 807 01:03:30,849 --> 01:03:34,186 You may not admit your feelings, 808 01:03:35,646 --> 01:03:37,731 but I can already see 809 01:03:38,690 --> 01:03:41,735 behind your vest, 810 01:03:42,778 --> 01:03:44,071 love burns in your heart. 811 01:05:30,844 --> 01:05:33,847 Subtitle translation by Eunice Gloria