1 00:00:14,167 --> 00:00:16,006 - Good grief. Snow falls. - Good grief. 2 00:00:16,007 --> 00:00:17,806 "24 Desember 2009" 3 00:00:20,076 --> 00:00:22,976 We can have a date in Seoul on Christmas Eve next year. 4 00:00:23,717 --> 00:00:26,417 You can drive, so, you should take me for a ride later. 5 00:00:27,147 --> 00:00:28,587 We can also go for a walk today. 6 00:00:28,617 --> 00:00:29,885 I should have taken my father's car. 7 00:00:29,886 --> 00:00:31,687 You just got your driver's license. 8 00:00:32,527 --> 00:00:35,127 Today, I want to walk with you, holding your hand like this. 9 00:01:29,316 --> 00:01:31,576 The number you dialed cannot be reached... 10 00:01:31,577 --> 00:01:33,815 Please leave a message after the following tone. 11 00:01:33,816 --> 00:01:35,517 Additional fees apply. 12 00:01:36,916 --> 00:01:37,916 By Ri. 13 00:01:38,217 --> 00:01:40,217 I brought my father's car to take you home. 14 00:01:40,457 --> 00:01:41,902 Call me when you receive this message. 15 00:01:41,926 --> 00:01:43,286 I'll wait in front of the factory. 16 00:02:51,496 --> 00:02:52,626 By Ri. 17 00:02:59,037 --> 00:03:01,737 Ri! 18 00:03:02,436 --> 00:03:04,037 Ri! 19 00:03:08,406 --> 00:03:09,746 By Ri... 20 00:03:12,047 --> 00:03:13,787 Na Ri, why are you here? 21 00:03:15,047 --> 00:03:17,056 By Ri. 22 00:03:26,827 --> 00:03:30,237 Hello, my friend... My friend is injured. 23 00:03:30,797 --> 00:03:32,167 He fainted. 24 00:03:33,707 --> 00:03:34,866 I don't know. 25 00:03:36,637 --> 00:03:38,137 No, it was an accident. 26 00:03:40,607 --> 00:03:43,077 We're near the Bongto factory now. 27 00:04:03,797 --> 00:04:05,537 "Incoming Call, Father" 28 00:04:17,017 --> 00:04:19,417 I told you not to take your car without your permission. 29 00:04:20,317 --> 00:04:21,346 Where are you? 30 00:04:23,416 --> 00:04:25,827 I'm on my way to the hospital. 31 00:04:27,026 --> 00:04:28,057 Hospital? 32 00:04:28,127 --> 00:04:29,726 My friend is injured. 33 00:04:32,096 --> 00:04:34,226 I don't think he's breathing. 34 00:04:35,767 --> 00:04:36,796 What? 35 00:04:37,437 --> 00:04:39,637 I hit him with the car, Dad. 36 00:04:43,476 --> 00:04:44,677 Calm down. 37 00:04:44,976 --> 00:04:47,046 First, check whether he is alive or not. 38 00:04:51,976 --> 00:04:53,017 Now! 39 00:05:09,596 --> 00:05:11,296 He... I think he's dead. 40 00:05:19,906 --> 00:05:21,007 Go home right now. 41 00:05:21,646 --> 00:05:23,446 Both of our lives are at stake here. 42 00:05:23,447 --> 00:05:24,577 Follow father's orders! 43 00:06:30,517 --> 00:06:33,286 This song. Na Ri also likes it. 44 00:06:42,327 --> 00:06:43,356 This is the first time 45 00:06:44,257 --> 00:06:47,627 I mentioned Na Ri since that night. 46 00:06:50,296 --> 00:06:52,836 I told Eun Sae about him, so, this is the second time. 47 00:06:53,736 --> 00:06:56,137 It seems that I called Na Ri in my sleep. 48 00:06:59,546 --> 00:07:00,776 On the day he died, 49 00:07:02,406 --> 00:07:04,346 Eun Sae called and told me. 50 00:07:13,656 --> 00:07:15,726 Annoying stupidity. Listen. 51 00:07:17,226 --> 00:07:19,106 I told Seo Jung Won everything yesterday. 52 00:07:19,197 --> 00:07:20,766 It's all about our relationship. 53 00:07:20,767 --> 00:07:22,896 Even that I'm pregnant. 54 00:07:25,137 --> 00:07:26,137 No. 55 00:07:26,507 --> 00:07:29,276 What you said while crying in your sleep a week ago. 56 00:07:29,606 --> 00:07:31,036 I didn't tell him about that. 57 00:07:34,577 --> 00:07:37,377 I don't know what I said in my sleep, 58 00:07:38,716 --> 00:07:39,747 but the problem is, 59 00:07:40,317 --> 00:07:41,947 Eun Sae realized 60 00:07:42,716 --> 00:07:43,757 me 61 00:07:44,656 --> 00:07:46,757 had killed Lee Na Ri. 62 00:07:48,586 --> 00:07:51,956 I thought his death would bury him, 63 00:07:51,957 --> 00:07:53,627 but it will appear again. 64 00:07:53,867 --> 00:07:56,095 There was nothing wrong with your 911 call. 65 00:07:56,096 --> 00:07:59,535 Even if they know, we can make an explanation. 66 00:07:59,536 --> 00:08:01,936 There's nothing to investigate. They couldn't investigate it. 67 00:08:01,937 --> 00:08:03,577 Kim Tae Heon dan Mo Hyung Taek. 68 00:08:04,207 --> 00:08:07,177 They couldn't do anything until the body was found. 69 00:08:07,606 --> 00:08:10,016 Even if your worst fears come true, without a body... 70 00:08:10,017 --> 00:08:12,846 It would end up as a regular missing persons case? 71 00:08:14,486 --> 00:08:15,546 I know it. 72 00:08:15,947 --> 00:08:18,307 Dad said enough to make my ears bleed. 73 00:08:21,086 --> 00:08:22,826 I think we've sorted it out. 74 00:08:22,827 --> 00:08:25,427 Are you here this late because you're anxious? 75 00:08:26,526 --> 00:08:27,767 Dad said it clearly 76 00:08:27,997 --> 00:08:29,767 that you shouldn't mess up now. 77 00:08:30,296 --> 00:08:32,295 If you are worried, cancel the Mujin resort project 78 00:08:32,296 --> 00:08:34,096 and go abroad with Jung Won. 79 00:08:34,406 --> 00:08:35,567 I won't run away. 80 00:08:36,637 --> 00:08:39,077 Firming up my own resolve doesn't seem good enough, 81 00:08:40,577 --> 00:08:42,457 So, I came to discuss it with Dad. 82 00:08:45,846 --> 00:08:46,846 My actions. 83 00:08:48,787 --> 00:08:50,657 I'll hide it. 84 00:08:50,856 --> 00:08:52,486 Until the end. 85 00:08:53,726 --> 00:08:55,855 I can't let my child be branded 86 00:08:55,856 --> 00:08:57,827 as the son of a murderer. 87 00:08:58,197 --> 00:08:59,297 From now on, 88 00:08:59,726 --> 00:09:02,697 I will become more cowardly, shameless, 89 00:09:03,336 --> 00:09:05,197 and more terrible, Father. 90 00:09:06,567 --> 00:09:09,136 If I falter under pressure, 91 00:09:09,677 --> 00:09:11,336 help me stay standing. 92 00:09:34,327 --> 00:09:37,797 I heard you were in the ER the day after we drank here. 93 00:09:39,336 --> 00:09:40,636 Why didn't you tell me? 94 00:09:41,106 --> 00:09:44,505 You can't drink a lot when you have cirrhosis of the liver. 95 00:09:44,506 --> 00:09:46,605 I didn't tell you because I knew you'd grumble. 96 00:09:46,606 --> 00:09:47,707 Good grief. 97 00:09:48,277 --> 00:09:50,917 You ask me to nag every now and then as a parent. 98 00:09:52,016 --> 00:09:53,886 I will definitely do something 99 00:09:54,516 --> 00:09:56,356 if not heavily drunk that day. Eat that. 100 00:09:58,016 --> 00:09:59,287 The older you get, 101 00:10:01,226 --> 00:10:03,495 it becomes increasingly difficult to live consciously. 102 00:10:03,496 --> 00:10:05,057 Need more effort. 103 00:10:08,596 --> 00:10:09,596 Do you know 104 00:10:10,667 --> 00:10:13,407 What do I respect and recognize most about you? 105 00:10:13,966 --> 00:10:16,067 You never look out of control. 106 00:10:18,907 --> 00:10:21,077 Your life is not that easy either. 107 00:10:22,447 --> 00:10:23,447 You are a widower and have 108 00:10:24,716 --> 00:10:25,917 sister with a rare disease. 109 00:10:35,187 --> 00:10:37,527 Unlucky people like me can move on. 110 00:10:38,157 --> 00:10:40,125 Your life is a hundred times better than mine, 111 00:10:40,126 --> 00:10:41,567 So, why are you so messed up? 112 00:10:44,866 --> 00:10:45,897 Who knows. 113 00:10:46,236 --> 00:10:48,636 I guess my life is as messy as yours. 114 00:10:55,277 --> 00:10:56,317 Tae Heon. 115 00:10:57,716 --> 00:10:58,817 Surrender. 116 00:10:59,817 --> 00:11:02,917 For the sake of Reporter Seo and yourself. 117 00:11:21,037 --> 00:11:23,336 When I found out your father was Reporter Seo Sang Gyeon, 118 00:11:24,006 --> 00:11:25,566 I think the universe brought me to you. 119 00:11:26,447 --> 00:11:27,447 My older brother 120 00:11:29,876 --> 00:11:31,047 and your father 121 00:11:32,047 --> 00:11:33,846 killed by the same person. 122 00:11:46,297 --> 00:11:47,327 Dad 123 00:11:49,067 --> 00:11:51,466 Who are you talking to outside Lee Na Ri's house? 124 00:11:54,266 --> 00:11:57,277 Did Dad die because of that phone call? 125 00:12:01,647 --> 00:12:04,177 I'm so frustrated, but I don't know how to find out. 126 00:12:05,616 --> 00:12:07,485 Couldn't Dad appear in a dream and tell me? 127 00:12:07,486 --> 00:12:09,657 "Mendiang Seo Sang Gyeon" 128 00:12:19,126 --> 00:12:21,966 I became a mother. 129 00:12:23,336 --> 00:12:24,937 For the sake of my son and me, 130 00:12:26,966 --> 00:12:28,037 I have to find out 131 00:12:29,876 --> 00:12:30,937 is 132 00:12:31,736 --> 00:12:33,246 Woo Jae is a killer. 133 00:12:45,716 --> 00:12:48,657 Why did Woo Jae come here that day? 134 00:12:56,197 --> 00:12:58,197 - Can I ask? - Of course. 135 00:13:00,106 --> 00:13:02,936 Did something happen here on January 10th? 136 00:13:02,937 --> 00:13:04,006 On the 10th? 137 00:13:06,807 --> 00:13:09,677 The concert was held to commemorate the victims of the Bongto Factory fire. 138 00:13:11,177 --> 00:13:12,716 It is held here every year. 139 00:13:13,716 --> 00:13:14,846 Oh it's like that. 140 00:13:18,817 --> 00:13:20,427 - Thank You. - Of course. 141 00:13:22,687 --> 00:13:25,226 - Hi, Ae Na. - Have you read about your pregnancy? 142 00:13:26,427 --> 00:13:29,167 Your in-laws released the news even though it was still early in the morning. 143 00:13:29,266 --> 00:13:32,236 It's like they're pressuring you to come back. 144 00:13:33,407 --> 00:13:34,487 What would you do? 145 00:13:35,437 --> 00:13:36,707 We'll talk about it later. 146 00:13:41,577 --> 00:13:45,547 "Mujin Group Heiress Seol and Seo's Wife Are Pregnant" 147 00:14:01,266 --> 00:14:02,266 Hi, Jung Won. 148 00:14:02,527 --> 00:14:04,437 Have you read the article about my pregnancy? 149 00:14:05,996 --> 00:14:07,067 Was that in the news? 150 00:14:07,907 --> 00:14:10,677 No article will make me back down. 151 00:14:12,077 --> 00:14:14,047 Forgive me. I made a mistake. 152 00:14:15,376 --> 00:14:17,316 Once back in Seoul, 153 00:14:17,317 --> 00:14:19,576 I'll ask PR to make sure it's not mentioned again. 154 00:14:19,577 --> 00:14:20,647 Where are you? 155 00:14:21,147 --> 00:14:22,186 I'm in Mueon. 156 00:14:22,187 --> 00:14:24,057 Why are you there again? 157 00:14:24,986 --> 00:14:25,986 Like this... 158 00:14:26,557 --> 00:14:29,186 I'm at Mujin Development to discuss 159 00:14:29,187 --> 00:14:31,126 the new resort we are going to build. 160 00:14:31,897 --> 00:14:33,417 My father will join me soon. 161 00:14:33,527 --> 00:14:36,596 Instead of talking to the PR, deliver a message to him. 162 00:14:47,077 --> 00:14:48,677 He has no offspring, 163 00:14:49,207 --> 00:14:50,946 So, I'm wondering if I should 164 00:14:50,947 --> 00:14:53,615 adopted a nephew who was born two years ago. 165 00:14:53,616 --> 00:14:55,547 You can rest assured now. 166 00:14:55,886 --> 00:14:57,615 Because now your heirs will have heirs, 167 00:14:57,616 --> 00:14:59,755 competitors are already worried 168 00:14:59,756 --> 00:15:02,557 Our company will soon grow much bigger. 169 00:15:03,027 --> 00:15:05,656 Look for ways to expand 170 00:15:05,657 --> 00:15:08,296 the high-class residential complex you are planning. 171 00:15:08,297 --> 00:15:10,465 When my daughter-in-law was heavily pregnant, 172 00:15:10,466 --> 00:15:13,036 she would be a perfect model. 173 00:15:13,037 --> 00:15:15,706 Okay sir. I'll do something 174 00:15:15,707 --> 00:15:18,475 to improve our image, as well as gain 175 00:15:18,476 --> 00:15:20,146 more government funding and benefits. 176 00:15:20,147 --> 00:15:21,277 Yes, good. 177 00:15:26,047 --> 00:15:27,487 I know Dad sent the reporters 178 00:15:28,317 --> 00:15:30,385 to publish an article about Jung Won's pregnancy 179 00:15:30,386 --> 00:15:32,616 as well as suspicions of her affair with Kim Tae Heon. 180 00:15:34,657 --> 00:15:35,726 Remember what I said? 181 00:15:36,856 --> 00:15:39,256 All the heinous things my father did for me... 182 00:15:40,766 --> 00:15:41,996 I can understand it now. 183 00:15:42,697 --> 00:15:44,966 I know the news articles about her pregnancy are just that 184 00:15:45,766 --> 00:15:46,807 beginning 185 00:15:46,836 --> 00:15:48,406 I also know Dad can put more pressure on him, 186 00:15:48,407 --> 00:15:50,106 but Dad restrained himself. 187 00:15:54,876 --> 00:15:55,876 Dad 188 00:15:56,577 --> 00:15:57,857 I'll risk it all 189 00:15:59,376 --> 00:16:00,447 with this project. 190 00:16:00,886 --> 00:16:03,046 I will provide results that exceed Father's expectations. 191 00:16:03,957 --> 00:16:06,787 So, I asked Dad not to bother Jung Won. 192 00:16:07,657 --> 00:16:09,156 To be honest, 193 00:16:09,157 --> 00:16:11,557 it's better for dad to avoid doing something he hates 194 00:16:11,827 --> 00:16:13,987 rather than trying to do ten things he likes. 195 00:16:15,766 --> 00:16:16,797 Please, Dad. 196 00:16:25,177 --> 00:16:26,506 Hey, Councilman Mo. 197 00:16:29,177 --> 00:16:30,177 Of course. 198 00:16:33,886 --> 00:16:35,716 You can have lunch with Mr. Bae. 199 00:16:35,986 --> 00:16:36,986 What about Dad? 200 00:16:38,256 --> 00:16:40,085 He became big-headed 201 00:16:40,086 --> 00:16:41,886 for listening to that 911 call. 202 00:16:42,187 --> 00:16:43,297 Dad has no choice. 203 00:16:43,496 --> 00:16:44,697 Dad has to wake him up. 204 00:17:22,526 --> 00:17:24,837 Do you have a lunch appointment yet? 205 00:17:25,637 --> 00:17:27,236 Should you cancel it for me? 206 00:17:29,937 --> 00:17:31,137 As you wish, 207 00:17:32,407 --> 00:17:34,567 I'll raise it to Level Four for building use. 208 00:17:35,177 --> 00:17:38,575 However, I had to take a 49 percent profit 209 00:17:38,576 --> 00:17:39,856 of the total investment profit. 210 00:17:40,617 --> 00:17:41,886 If this fails, 211 00:17:41,887 --> 00:17:43,957 I could be sued for malpractice. 212 00:17:45,016 --> 00:17:47,587 I should be rewarded for the huge risk I took. 213 00:17:51,627 --> 00:17:55,266 I doubt you have the right to be stubborn about this. 214 00:17:55,897 --> 00:17:58,597 Remember Christmas Eve 2009. 215 00:17:58,637 --> 00:18:00,477 You mean the 911 call my son made? 216 00:18:03,337 --> 00:18:06,377 I saw your car in the garage that day. 217 00:18:06,746 --> 00:18:10,046 The headlight was completely destroyed. You know? 218 00:18:11,147 --> 00:18:13,016 Who caused the accident? 219 00:18:13,286 --> 00:18:14,746 You or your son? 220 00:18:18,286 --> 00:18:20,957 Do you remember my driver who used to work for me? Mr Hong? 221 00:18:21,627 --> 00:18:24,526 That's how it seems. So, was the driver the cause of the accident? 222 00:18:24,697 --> 00:18:26,666 After picking up my son, he took my son home. 223 00:18:26,667 --> 00:18:28,026 Then he hit my son's friend. 224 00:18:28,296 --> 00:18:29,326 Who? 225 00:18:29,766 --> 00:18:31,035 Why do you want to know? 226 00:18:31,036 --> 00:18:33,907 I feel like his friend might be someone I know. 227 00:18:34,167 --> 00:18:36,536 I have to visit Mr. Hong. 228 00:18:39,207 --> 00:18:41,447 Unfortunately, he died due to illness 229 00:18:42,046 --> 00:18:43,246 three years ago. 230 00:18:46,246 --> 00:18:48,985 My son called 911 to report the accident. 231 00:18:48,986 --> 00:18:52,016 The car is damaged. So, I understand your suspicions. 232 00:18:52,857 --> 00:18:55,756 People like us have a hard time trusting others. You know? 233 00:18:57,097 --> 00:18:58,226 You're right. 234 00:19:00,127 --> 00:19:02,427 Okay. I'll take a closer look 235 00:19:02,667 --> 00:19:04,896 to find out whether you are honest or not. 236 00:19:04,897 --> 00:19:05,996 Please. 237 00:19:07,867 --> 00:19:09,466 Because I've seen you closer. 238 00:19:11,776 --> 00:19:15,276 You know, the scar in the pit of your stomach? 239 00:19:15,806 --> 00:19:18,347 You were treated for the scar three weeks ago 240 00:19:18,617 --> 00:19:19,776 by Doctor Han. 241 00:19:21,516 --> 00:19:22,815 Your daughter claims 242 00:19:22,816 --> 00:19:25,457 that you faked it all. 243 00:19:26,117 --> 00:19:27,187 I intend to 244 00:19:27,687 --> 00:19:30,496 visit him in your stead. 245 00:19:32,097 --> 00:19:33,256 Is it possible? 246 00:19:44,677 --> 00:19:45,907 Thank you for the food. 247 00:19:50,117 --> 00:19:52,476 It doesn't matter what Soo Rin says. 248 00:19:53,016 --> 00:19:55,986 That's nothing compared to the evidence I have. 249 00:20:03,826 --> 00:20:06,296 Years ago, there was blood 250 00:20:07,296 --> 00:20:10,097 in your broken car headlights. 251 00:20:10,837 --> 00:20:14,367 So, I picked up a piece of blood-stained headlamp. 252 00:20:16,506 --> 00:20:20,006 I don't care about the identity of Woo Jae's friend in the accident. 253 00:20:21,006 --> 00:20:24,677 But I'll find his friend and compare blood samples. 254 00:20:27,117 --> 00:20:28,847 I should be thankful for the food. 255 00:21:05,565 --> 00:21:08,035 My friend is injured. 256 00:21:10,204 --> 00:21:11,274 We're close by 257 00:21:11,504 --> 00:21:13,645 Bongto Factory. 258 00:21:15,514 --> 00:21:18,514 If Lee Na Ri is a friend who was injured around the Bongto Factory, 259 00:21:19,684 --> 00:21:22,684 Seol Woo Jae could have reported him because he was his girlfriend at the time. 260 00:21:24,024 --> 00:21:25,385 Tae Heon. 261 00:21:26,155 --> 00:21:27,155 Is Seol Woo Jae the account owner? 262 00:21:27,156 --> 00:21:28,531 who called 911 in 2009 under that number? 263 00:21:28,555 --> 00:21:30,295 Good grief. Seriously. 264 00:21:30,895 --> 00:21:33,176 You're like psychic or something when you do that. 265 00:21:34,694 --> 00:21:38,105 In the 911 call, he said his friend was injured. 266 00:21:38,204 --> 00:21:40,004 - That friend... - It could be Lee Na Ri. 267 00:21:40,234 --> 00:21:43,374 If so, that means Seol Woo Jae knows Lee ran away from the factory 268 00:21:43,375 --> 00:21:45,774 and Lee are caught in a fire incident at the factory. 269 00:21:46,345 --> 00:21:47,774 If your reasoning is correct, 270 00:21:48,014 --> 00:21:49,844 when Lee's funeral was held with someone else's body, 271 00:21:49,845 --> 00:21:52,085 Seol Woo Jae deliberately kept silent. 272 00:21:52,214 --> 00:21:53,214 Why? 273 00:21:53,785 --> 00:21:55,555 Why did he cover it up and keep it a secret? 274 00:21:56,055 --> 00:21:58,285 He's not just a friend. She's his girlfriend. 275 00:22:00,155 --> 00:22:02,195 What if he caused the accident? 276 00:22:02,924 --> 00:22:03,994 Covering it up makes sense. 277 00:22:05,164 --> 00:22:06,635 So, Seol Woo Jae is a murderer? 278 00:22:07,395 --> 00:22:09,805 So, he also knew where the body was. Is that what you mean? 279 00:22:10,105 --> 00:22:11,733 If my hunch is correct, and this is a murder case, 280 00:22:11,734 --> 00:22:12,973 his remains would play the most important role. 281 00:22:12,974 --> 00:22:15,094 Whatever happens, we have to find Lee's body. 282 00:22:15,974 --> 00:22:17,604 If he hides the fact that he killed Lee 283 00:22:17,605 --> 00:22:19,815 and married Seo Jung Won... 284 00:24:37,214 --> 00:24:39,513 "10 Januari" 285 00:24:39,514 --> 00:24:44,055 "Concert to Commemorate the Victims of the Bongto Factory Fire" 286 00:24:46,625 --> 00:24:48,394 "No one is responsible for what happened" 287 00:24:48,395 --> 00:24:50,924 "Concert to Commemorate the Victims of the Bongto Factory Fire" 288 00:25:03,204 --> 00:25:05,004 "Memories, Promises, and Missing You" 289 00:25:16,414 --> 00:25:17,524 That man. 290 00:25:20,494 --> 00:25:23,694 What is Jung Won's husband doing here? 291 00:26:58,754 --> 00:26:59,785 Impossible. 292 00:27:01,555 --> 00:27:02,625 It is impossible. 293 00:27:12,004 --> 00:27:14,405 Jung Won, did you know? 294 00:27:15,974 --> 00:27:19,605 Banana milk is my sister's favorite. 295 00:27:20,875 --> 00:27:23,115 I'm sure your husband knows about that too. 296 00:27:24,285 --> 00:27:25,944 He is Na Ri's first love. 297 00:27:35,224 --> 00:27:36,724 I confess. 298 00:27:37,994 --> 00:27:39,694 You remind me of my brother. 299 00:27:40,934 --> 00:27:43,311 Get in the car in one minute, or you won't get your snack! 300 00:27:43,335 --> 00:27:45,704 I feel comforted every time you take care of me, 301 00:27:46,135 --> 00:27:47,535 and I feel like I can rely on you, 302 00:27:48,305 --> 00:27:51,575 as if my late brother rose from the dead. 303 00:27:51,845 --> 00:27:52,944 Hey, that's sweet. 304 00:28:04,355 --> 00:28:05,424 Jung Won. 305 00:28:06,655 --> 00:28:09,694 If my hunch is correct, and my brother is really buried here... 306 00:28:11,224 --> 00:28:14,065 If your husband killed and buried her, 307 00:28:16,395 --> 00:28:17,535 I will 308 00:28:20,305 --> 00:28:22,025 avenge his death in kind. 309 00:28:23,305 --> 00:28:24,545 I'm sorry, Jung Won. 310 00:28:25,075 --> 00:28:27,244 I'm really sorry. 311 00:28:53,105 --> 00:28:54,105 Kak Na Ri. 312 00:28:57,174 --> 00:28:58,174 Kak Na Ri. 313 00:29:00,214 --> 00:29:01,815 What's this? 314 00:29:03,045 --> 00:29:05,115 What's this? 315 00:29:06,444 --> 00:29:07,885 Kak Na Ri! 316 00:29:10,625 --> 00:29:12,754 Sis Na Ri, I'm sorry. 317 00:30:05,774 --> 00:30:07,115 You heard that, right? 318 00:30:09,575 --> 00:30:10,845 What's going on here? 319 00:30:20,095 --> 00:30:21,095 Yes, Detective Bong. 320 00:30:22,694 --> 00:30:23,764 What? 321 00:30:24,764 --> 00:30:25,964 I will go now. 322 00:30:56,494 --> 00:30:57,524 I love you. 323 00:30:58,924 --> 00:31:01,205 You will end the relationship with him one day. 324 00:31:02,164 --> 00:31:04,204 Our feelings for each other are still there. 325 00:31:08,774 --> 00:31:10,545 I can wait a long time. 326 00:31:12,674 --> 00:31:14,075 I want to wait. 327 00:31:16,014 --> 00:31:17,045 Can't? 328 00:31:26,085 --> 00:31:27,895 I've banned him from contacting me again. 329 00:31:29,924 --> 00:31:32,724 Why am I waiting for his call, like an idiot? 330 00:32:05,724 --> 00:32:07,464 Do you know this man? 331 00:32:15,335 --> 00:32:17,004 - He was strangled. - Yes. 332 00:32:30,855 --> 00:32:33,184 Unknown human remains are buried here. 333 00:32:33,424 --> 00:32:34,524 That must be Lee Na Ri, right? 334 00:32:37,325 --> 00:32:38,395 Yes, I think so. 335 00:32:38,865 --> 00:32:40,864 Because Lee Ba ​​Reun was found right next to him. 336 00:32:40,865 --> 00:32:43,335 The skin on Lee Ba ​​Reun's palm peeled off. 337 00:32:43,805 --> 00:32:44,964 He dug all this up. 338 00:32:53,914 --> 00:32:55,514 If he dug up this entire area, 339 00:32:56,545 --> 00:32:58,845 meaning he believes Lee Na Ri is buried here. 340 00:32:58,944 --> 00:33:00,014 That's weird. 341 00:33:00,454 --> 00:33:02,513 How did he know Na Ri was buried here? 342 00:33:02,514 --> 00:33:03,585 I don't know. 343 00:33:04,355 --> 00:33:07,254 But he died because he knew Lee Na Ri was buried here. 344 00:33:07,595 --> 00:33:10,494 The person who buried Lee Na Ri probably killed her too. 345 00:33:11,024 --> 00:33:12,095 That makes sense. 346 00:33:13,835 --> 00:33:15,864 What time did the witness find him? 347 00:33:15,865 --> 00:33:19,464 Around 19.00. They said they heard someone running. 348 00:33:20,035 --> 00:33:22,575 This is not a hiking trail. 349 00:33:22,974 --> 00:33:25,805 I'm 99 percent sure that's the guy who killed Lee. 350 00:33:26,805 --> 00:33:29,485 The culprit was in a hurry to escape, so, they left him here? 351 00:33:32,045 --> 00:33:34,585 So, the culprit is here 352 00:33:35,055 --> 00:33:36,754 until the witness arrives. 353 00:34:07,714 --> 00:34:09,960 - Did something happen here? - What are you doing in Mueon? 354 00:34:09,984 --> 00:34:11,454 That's what I wanted to ask you. 355 00:34:12,224 --> 00:34:13,484 What happened? 356 00:34:14,225 --> 00:34:16,054 - What happened? - That... 357 00:34:16,055 --> 00:34:17,095 Detective Bong. 358 00:34:22,834 --> 00:34:23,834 What is it? 359 00:34:24,865 --> 00:34:26,145 Why didn't you tell me? 360 00:34:30,774 --> 00:34:32,174 You scared me. 361 00:34:34,144 --> 00:34:36,174 Is that something I can't figure out? 362 00:34:47,754 --> 00:34:48,754 Wait. 363 00:34:51,894 --> 00:34:54,435 Listen carefully to my words. 364 00:34:57,834 --> 00:34:59,035 Lee Ba ​​Reun 365 00:35:02,205 --> 00:35:03,305 died. 366 00:35:05,705 --> 00:35:07,174 He was found on Mount Mueon 367 00:35:08,674 --> 00:35:10,214 and his body was taken away. 368 00:35:18,055 --> 00:35:19,325 What is suicide? 369 00:35:27,595 --> 00:35:30,834 I guess you can't see his body. 370 00:35:32,964 --> 00:35:35,374 "Rescue Team 119" 371 00:35:39,975 --> 00:35:41,174 Don't, Jung Won. 372 00:36:04,165 --> 00:36:05,234 No. 373 00:36:07,874 --> 00:36:09,104 This is not true. 374 00:36:11,075 --> 00:36:12,104 Miss Reun. 375 00:36:13,774 --> 00:36:14,845 Miss Reun. 376 00:36:16,115 --> 00:36:17,185 Wake up. 377 00:36:19,814 --> 00:36:20,814 Miss Reun. 378 00:36:24,484 --> 00:36:26,955 No. That's a gift. 379 00:36:27,655 --> 00:36:29,955 Come in in a minute or you won't be able to eat. 380 00:36:35,865 --> 00:36:37,385 I'll call you again, Jung Won. 381 00:36:38,305 --> 00:36:39,334 Let's drink 382 00:36:42,374 --> 00:36:44,174 next time like before. 383 00:36:47,944 --> 00:36:49,515 You said you would contact. 384 00:36:50,484 --> 00:36:51,885 We will meet. 385 00:36:53,084 --> 00:36:54,604 If you end up like this too... 386 00:36:55,285 --> 00:36:56,314 No. 387 00:36:57,155 --> 00:36:58,385 Wake up. 388 00:36:58,685 --> 00:36:59,685 Miss Reun. 389 00:37:00,655 --> 00:37:01,694 Ba Reun! 390 00:37:02,924 --> 00:37:04,064 Ba Reun! 391 00:37:06,064 --> 00:37:07,165 Ba Reun! 392 00:37:07,935 --> 00:37:09,165 Open your eyes. 393 00:37:09,535 --> 00:37:10,964 No. 394 00:37:11,504 --> 00:37:12,705 Miss Reun. 395 00:37:13,435 --> 00:37:14,604 Ba Reun! 396 00:37:23,544 --> 00:37:25,984 Ba Reun! No! 397 00:37:26,615 --> 00:37:28,655 Please wake up. 398 00:37:28,915 --> 00:37:31,385 Come on! 399 00:37:33,185 --> 00:37:34,225 Come on. 400 00:37:35,055 --> 00:37:36,194 No. 401 00:37:36,424 --> 00:37:37,694 No! 402 00:37:41,194 --> 00:37:42,265 Miss Reun. 403 00:37:46,035 --> 00:37:47,404 "Mount Mueon National Park" 404 00:37:47,405 --> 00:37:49,805 What? Lee Ba ​​Reun was killed? 405 00:37:50,504 --> 00:37:53,024 Is that why you asked me to track Seol Woo Jae directly? 406 00:37:53,205 --> 00:37:54,245 Do you have anything? 407 00:37:54,615 --> 00:37:56,174 He is in Mueon. 408 00:38:03,055 --> 00:38:04,584 Track the car now. 409 00:38:04,785 --> 00:38:05,785 Wait. 410 00:38:08,694 --> 00:38:10,354 The car is also in Mueon. 411 00:38:10,624 --> 00:38:11,693 In which part of Mueon? 412 00:38:11,694 --> 00:38:12,893 "Hotel Mueon Royal" 413 00:38:12,894 --> 00:38:14,135 Hotel Mueon Royal. 414 00:38:16,535 --> 00:38:20,434 Seheung City received high marks in the city evaluation, 415 00:38:20,435 --> 00:38:22,805 and received awards and monetary prizes from the minister. 416 00:38:23,635 --> 00:38:24,805 Next report 417 00:38:25,004 --> 00:38:27,003 originates from Mount Mueon in Gangwon Province. 418 00:38:27,004 --> 00:38:28,873 Female skeletal remains 419 00:38:28,874 --> 00:38:31,915 and a man's body were found side by side. 420 00:38:32,444 --> 00:38:34,313 Police consider murder 421 00:38:34,314 --> 00:38:36,655 Female skeletal remains? - and investigate further. 422 00:38:41,225 --> 00:38:44,564 Female skeletal remains were also found on Mount Mueon? 423 00:38:48,135 --> 00:38:49,365 That seems to be Lee Na Ri. 424 00:38:50,265 --> 00:38:52,004 We don't know his identity yet. 425 00:38:54,075 --> 00:38:55,503 The witness said 426 00:38:55,504 --> 00:38:58,004 they heard footsteps of someone running away. 427 00:38:58,544 --> 00:39:01,274 I think the killer saw Lee Ba ​​Reun dig up the body, 428 00:39:01,575 --> 00:39:03,615 and when he found him, killed him, and ran away. 429 00:39:05,714 --> 00:39:06,944 Truth 430 00:39:07,984 --> 00:39:09,814 what he really wanted was right in front of him. 431 00:39:14,995 --> 00:39:16,794 Hello. Can you identify it? 432 00:39:19,124 --> 00:39:20,165 Good. 433 00:39:24,234 --> 00:39:25,604 The skeleton is Lee Na Ri. 434 00:39:27,874 --> 00:39:28,905 I have to go. 435 00:39:38,890 --> 00:39:41,489 Jung Won. What happened? 436 00:39:44,029 --> 00:39:45,229 What are you doing in Mueon? 437 00:39:45,230 --> 00:39:47,270 Skeletal remains and a murdered man 438 00:39:47,399 --> 00:39:48,969 found on Mount Mueon. 439 00:39:49,600 --> 00:39:51,299 Have you seen the news? 440 00:39:52,770 --> 00:39:54,910 - Not yet. - The man who died was Lee Ba ​​Reun. 441 00:39:55,310 --> 00:39:57,609 The skeleton. That's Lee Na Ri. 442 00:39:58,509 --> 00:39:59,640 They are brothers. 443 00:40:00,910 --> 00:40:01,910 What? 444 00:40:01,980 --> 00:40:03,480 Ba Reun, the youngest guy on my team 445 00:40:04,419 --> 00:40:05,520 killed 446 00:40:07,350 --> 00:40:10,020 You enter the hotel at 18.00. 447 00:40:10,149 --> 00:40:11,419 You were here all this time? 448 00:40:12,290 --> 00:40:13,359 are you out 449 00:40:14,790 --> 00:40:16,258 - What is this? - Say. 450 00:40:16,259 --> 00:40:17,430 Are you out? 451 00:40:20,669 --> 00:40:23,270 You think I'm the murderer? 452 00:40:23,529 --> 00:40:26,339 Can I ask the hotel to show the CCTV footage? 453 00:40:39,649 --> 00:40:41,750 Can you find and show the recording 454 00:40:42,089 --> 00:40:43,390 from this elevator? 455 00:40:43,620 --> 00:40:46,790 I can do it because he gave me permission, 456 00:40:46,919 --> 00:40:48,930 but your husband actually went to the bar 457 00:40:49,060 --> 00:40:50,358 of hotel lounges, 458 00:40:50,359 --> 00:40:52,898 then took the elevator back to his room 30 minutes later. 459 00:40:52,899 --> 00:40:54,730 We checked it earlier. 460 00:40:56,799 --> 00:40:59,199 A detective came and asked me to take a look. 461 00:40:59,799 --> 00:41:01,209 Detective confirmed 462 00:41:01,210 --> 00:41:03,839 he didn't leave the room after returning from the bar. 463 00:41:04,640 --> 00:41:07,210 So, since coming back from the lounge bar, 464 00:41:07,609 --> 00:41:08,910 he doesn't come out anymore? 465 00:41:09,879 --> 00:41:10,879 Correct. 466 00:41:22,960 --> 00:41:23,999 "January 11, I met Jung Won" 467 00:41:24,000 --> 00:41:26,640 "January 8, Korean friend sent me an email. January 3, snowing" 468 00:41:29,000 --> 00:41:30,100 What's this? 469 00:41:30,600 --> 00:41:31,668 Around this time every year, 470 00:41:31,669 --> 00:41:33,629 there was a concert to commemorate the victims of the factory. 471 00:41:33,739 --> 00:41:35,410 This is shared publicly. 472 00:41:35,710 --> 00:41:36,969 When is the concert this year? 473 00:41:37,609 --> 00:41:38,878 "January 10, Bongto Factory Concert" 474 00:41:38,879 --> 00:41:39,940 January 10. 475 00:41:40,509 --> 00:41:43,449 That means Lee Ba ​​Reun was present at the concert on January 10. 476 00:41:49,919 --> 00:41:50,919 Woo Jae. 477 00:41:51,859 --> 00:41:54,190 I want to ask you something. 478 00:41:54,390 --> 00:41:55,930 I want you to promise me 479 00:41:56,859 --> 00:41:57,960 you won't lie. 480 00:41:59,600 --> 00:42:01,199 Promise me. 481 00:42:05,540 --> 00:42:07,810 - All right. - Before Yoo Yoon Young died, 482 00:42:08,839 --> 00:42:11,040 you know what he whispered to me? 483 00:42:13,339 --> 00:42:14,850 He said he killed Cha Eun Sae 484 00:42:15,879 --> 00:42:17,049 It's not Mo Soo Rin. 485 00:42:18,480 --> 00:42:21,088 - He said it was you. - What? 486 00:42:21,089 --> 00:42:23,350 Why do you think he said that? 487 00:42:41,469 --> 00:42:42,839 The man in this video. 488 00:42:44,839 --> 00:42:45,879 Is that you? 489 00:42:50,509 --> 00:42:51,520 Is that you? 490 00:42:53,549 --> 00:42:54,549 No. 491 00:42:55,489 --> 00:42:56,489 Not. 492 00:43:01,589 --> 00:43:02,629 You know. 493 00:43:04,029 --> 00:43:05,100 This man. 494 00:43:07,100 --> 00:43:09,299 I saw it when my father died. 495 00:43:10,940 --> 00:43:12,299 My father's killer 496 00:43:12,500 --> 00:43:15,669 have blades with the same rotation pattern. 497 00:43:16,210 --> 00:43:17,338 What you mean is... 498 00:43:17,339 --> 00:43:18,779 The man in this video 499 00:43:19,710 --> 00:43:21,210 also killed my father. 500 00:43:22,350 --> 00:43:23,350 I am sure of it. 501 00:43:24,779 --> 00:43:27,850 I suspected you, thinking that this man might be you. 502 00:43:29,219 --> 00:43:32,120 My father died on January 10, 2010, 503 00:43:32,259 --> 00:43:34,730 and you were hospitalized in Seoul that day. 504 00:43:39,399 --> 00:43:41,319 I couldn't stop hurting myself at that time. 505 00:43:42,870 --> 00:43:44,390 So, I was admitted to a mental hospital. 506 00:43:44,940 --> 00:43:47,669 They put me there for treatment, but I was locked up. 507 00:43:48,109 --> 00:43:49,349 I can confirm that for you. 508 00:43:55,810 --> 00:43:58,719 "'Man's Body and Woman's Skeleton Found on Mount Mueon'" 509 00:44:01,919 --> 00:44:03,819 "Hospital Director Lee Seung Han" 510 00:44:05,520 --> 00:44:07,529 Hello, sir. It's me. 511 00:44:08,460 --> 00:44:11,359 - Are you alright. Right, right? - Hey, Woo Jae. 512 00:44:11,529 --> 00:44:12,636 Why are you calling me this late? 513 00:44:12,660 --> 00:44:15,468 I know it was a long time ago. 514 00:44:15,469 --> 00:44:17,189 But I have to confirm something with you. 515 00:44:17,600 --> 00:44:21,040 I was hospitalized for two weeks 516 00:44:21,210 --> 00:44:22,870 in early January 2010. 517 00:44:23,270 --> 00:44:26,440 I'm in a closed ward, so, I can't go out. Right, right? 518 00:44:26,910 --> 00:44:30,279 At that time, your father was very adamant about your treatment. 519 00:44:30,480 --> 00:44:32,920 All that is in the past. Why are you asking that now? 520 00:44:33,379 --> 00:44:34,850 I just need to clarify it. 521 00:44:35,319 --> 00:44:37,959 Thank You. I'll call you again next time. 522 00:44:37,960 --> 00:44:39,020 Of course. 523 00:44:40,089 --> 00:44:41,089 Jung Won. 524 00:44:42,560 --> 00:44:43,690 Really not me. 525 00:44:44,830 --> 00:44:47,470 I can swear on everything I have as our child's father. 526 00:44:58,839 --> 00:44:59,879 Jung Won. 527 00:45:04,149 --> 00:45:05,279 I want to go 528 00:45:07,350 --> 00:45:08,949 to the crime scene tomorrow with you. 529 00:45:11,989 --> 00:45:12,989 I hope 530 00:45:14,330 --> 00:45:15,359 more than anybody 531 00:45:16,830 --> 00:45:18,299 that you are not the perpetrator. 532 00:45:19,799 --> 00:45:21,159 You know the reason. Right, right? 533 00:45:23,500 --> 00:45:26,899 If you kill my father, 534 00:45:28,410 --> 00:45:29,540 it will 535 00:45:31,440 --> 00:45:33,810 became the biggest tragedy my son had to face 536 00:45:35,750 --> 00:45:36,910 and it will 537 00:45:37,649 --> 00:45:39,250 to be the worst place it could be 538 00:45:40,750 --> 00:45:42,049 we all imagine. 539 00:45:48,089 --> 00:45:49,230 Me 540 00:45:50,690 --> 00:45:51,699 very relieved 541 00:45:54,199 --> 00:45:55,399 that it's not you. 542 00:45:57,500 --> 00:45:58,540 Until tomorrow. 543 00:47:06,339 --> 00:47:07,499 Why did you come together? 544 00:47:08,310 --> 00:47:10,109 I want to accompany him to the crime scene. 545 00:47:15,109 --> 00:47:16,229 Sit in the passenger seat. 546 00:47:33,129 --> 00:47:35,669 What were Ba Reun's belongings that you found at the crime scene? 547 00:47:36,199 --> 00:47:37,568 We couldn't find his main cell phone. 548 00:47:37,569 --> 00:47:40,369 We found a disposable cell phone, notebook and wallet in the backpack 549 00:47:40,940 --> 00:47:42,338 along with a white windmill. 550 00:47:42,339 --> 00:47:44,040 White windmill? 551 00:47:45,239 --> 00:47:46,639 On January 10, there was a commemorative event 552 00:47:46,640 --> 00:47:47,878 regarding a fire incident at the factory. 553 00:47:47,879 --> 00:47:49,759 People received windmills at the event. 554 00:47:50,049 --> 00:47:53,049 Woo Jae. Weren't you also present at the event? 555 00:47:55,120 --> 00:47:56,149 Of. 556 00:48:01,859 --> 00:48:03,619 You must have attended an event for Lee Na Ri. 557 00:48:03,830 --> 00:48:04,898 Of. 558 00:48:04,899 --> 00:48:06,699 Did you meet Lee Ba ​​Reun that day? 559 00:48:06,930 --> 00:48:08,168 I didn't see it there. 560 00:48:08,169 --> 00:48:09,568 Do you attend the event every year? 561 00:48:09,569 --> 00:48:10,629 No. 562 00:48:10,730 --> 00:48:12,399 But why are you attending this year? 563 00:48:13,940 --> 00:48:16,069 The arsonist has actually been caught. 564 00:48:16,540 --> 00:48:18,580 I want to pay my respects properly this time. 565 00:48:35,629 --> 00:48:41,370 "Mueon Recreational Forest" 566 00:49:12,029 --> 00:49:13,759 - Excuse me. - Hello. 567 00:49:14,230 --> 00:49:15,270 I'm from the police. 568 00:49:15,399 --> 00:49:17,198 Surveillance cameras are installed at the front. 569 00:49:17,199 --> 00:49:19,068 I want to retrieve the recording files for January. 570 00:49:19,069 --> 00:49:20,939 Oh it's like that. 571 00:49:20,940 --> 00:49:22,738 The security system was damaged this morning. 572 00:49:22,739 --> 00:49:24,738 So, we lost all our data. 573 00:49:24,739 --> 00:49:26,139 I only have data from this morning. 574 00:49:26,609 --> 00:49:28,148 Broken this morning? 575 00:49:28,149 --> 00:49:29,480 Does this happen often? 576 00:49:29,580 --> 00:49:31,149 Not really. 577 00:49:35,149 --> 00:49:36,149 Okay. 578 00:50:16,690 --> 00:50:19,560 Lee Na Ri's skeleton was found here. 579 00:50:20,930 --> 00:50:24,569 We believe Lee Ba ​​Reun dug these two holes. 580 00:50:34,850 --> 00:50:36,009 I've thought about this. 581 00:50:36,879 --> 00:50:39,979 I was the one who told him that his brother had run away from the factory. 582 00:50:39,980 --> 00:50:42,290 But he managed to find the place where his brother was buried. 583 00:50:43,390 --> 00:50:44,560 That doesn't make sense. 584 00:50:45,190 --> 00:50:47,289 Apart from his disposable cell phone, 585 00:50:47,290 --> 00:50:49,930 Is he in touch with anyone via phone or text? 586 00:50:50,790 --> 00:50:52,470 You were the last person to talk to him. 587 00:50:53,060 --> 00:50:55,500 I also didn't find any relevant clues in his notebook. 588 00:51:02,009 --> 00:51:04,980 Did you meet Lee Na Ri on December 24 2009? 589 00:51:08,109 --> 00:51:09,149 Mr. Seol. 590 00:51:12,149 --> 00:51:15,089 - Yes? - On December 24, 2009, 591 00:51:16,049 --> 00:51:17,489 did you meet Lee Na Ri? 592 00:51:17,859 --> 00:51:20,259 You probably met him because it was Christmas Eve. 593 00:51:21,890 --> 00:51:22,989 You're his girlfriend. 594 00:51:24,290 --> 00:51:25,359 Correct. 595 00:51:26,560 --> 00:51:27,800 When did you guys part that day? 596 00:51:31,199 --> 00:51:33,798 Na Ri has to go to the factory for her part-time job. 597 00:51:33,799 --> 00:51:36,039 I took him to the factory in the evening and said goodbye. 598 00:51:36,810 --> 00:51:38,330 Was that the last time you saw him? 599 00:51:41,779 --> 00:51:44,310 After saying goodbye to Lee Na Ri... 600 00:51:57,029 --> 00:51:58,060 Just forget it. 601 00:52:01,629 --> 00:52:02,699 Come on. 602 00:52:21,719 --> 00:52:22,719 Jung Won. 603 00:52:23,719 --> 00:52:24,960 - Are you alright? - Yes. 604 00:52:26,020 --> 00:52:27,060 Be careful. 605 00:52:29,759 --> 00:52:31,319 It is not good. Get on my back. 606 00:52:33,699 --> 00:52:34,699 I'm fine. 607 00:52:38,569 --> 00:52:40,639 What if you accidentally trip? 608 00:52:40,640 --> 00:52:41,870 You pregnant. 609 00:52:47,379 --> 00:52:48,819 If that's the case, let me help you walk. 610 00:53:15,969 --> 00:53:17,239 Do you feel nauseous? 611 00:53:17,370 --> 00:53:18,739 I have to go to the toilet. 612 00:53:18,839 --> 00:53:19,839 Toilet? 613 00:53:20,879 --> 00:53:21,879 Over there. 614 00:53:31,960 --> 00:53:33,489 Are you going back to Seoul with him? 615 00:53:35,129 --> 00:53:36,129 Yes, why? 616 00:53:36,830 --> 00:53:38,750 In that case, I have to ask this now. 617 00:53:43,100 --> 00:53:45,500 Hello, I... My friend is injured. 618 00:53:46,899 --> 00:53:47,969 No, it was an accident. 619 00:53:48,440 --> 00:53:49,509 We 620 00:53:49,609 --> 00:53:51,680 near the current Bongto factory. 621 00:53:51,839 --> 00:53:53,180 This is your voice, right? 622 00:53:53,879 --> 00:53:54,910 Of. 623 00:53:57,180 --> 00:53:58,750 So, your friend is the one who got hurt. 624 00:53:59,520 --> 00:54:00,840 - Apa itu Lee Na Ri? - Lee Na Ri? 625 00:54:01,489 --> 00:54:02,520 Not. 626 00:54:03,350 --> 00:54:06,488 Mr Hong, our driver at the time, was driving, 627 00:54:06,489 --> 00:54:08,560 and I sat in the passenger seat. 628 00:54:09,690 --> 00:54:11,629 We bumped into Min Chul, so, I reported him. 629 00:54:11,960 --> 00:54:13,729 - Kim Min Chul? - He wasn't seriously injured, 630 00:54:13,730 --> 00:54:17,128 So, we made peace and took care of it ourselves. 631 00:54:17,129 --> 00:54:18,439 Ask Min Chul directly. 632 00:54:18,440 --> 00:54:21,310 I don't have to ask anything just to hear the same thing. 633 00:54:21,509 --> 00:54:23,640 Mr Hong too. 634 00:54:25,180 --> 00:54:26,809 You know I get 635 00:54:26,810 --> 00:54:28,449 a recording of your voice from that time. 636 00:54:28,750 --> 00:54:30,809 So, you have everything set up. 637 00:54:30,810 --> 00:54:32,750 You jump to conclusions 638 00:54:32,850 --> 00:54:34,319 because of that recording. 639 00:54:34,750 --> 00:54:36,719 You assumed I might kill Lee Na Ri 640 00:54:36,989 --> 00:54:38,259 and Lee Ba ​​Reun as well. 641 00:54:40,120 --> 00:54:41,960 Even with Cha Eun Sae's case, 642 00:54:42,790 --> 00:54:44,359 You accused me wrongly. 643 00:54:44,859 --> 00:54:46,979 You keep making the same mistakes over and over again. 644 00:54:48,529 --> 00:54:50,600 I think you made a mistake here. 645 00:54:53,069 --> 00:54:55,940 I tracked all the places that Lee Ba ​​Reun visited recently. 646 00:54:57,140 --> 00:54:58,810 I'm certain 647 00:54:59,609 --> 00:55:01,409 he was following someone 648 00:55:01,410 --> 00:55:04,819 after attending a concert for factory victims on January 10. 649 00:55:05,750 --> 00:55:08,349 Considering the timeline, if he knew then 650 00:55:08,350 --> 00:55:10,989 that her brother was buried here, everything fits. 651 00:55:11,219 --> 00:55:14,120 That's how it seems. That's why you called the security office 652 00:55:14,859 --> 00:55:18,299 for surveillance camera footage and all the records? 653 00:55:19,359 --> 00:55:20,359 Too bad. 654 00:55:20,360 --> 00:55:23,430 You can definitely tell if they keep records. 655 00:55:27,870 --> 00:55:30,640 Honestly, I went there last night 656 00:55:31,580 --> 00:55:33,009 and got it all 657 00:55:34,509 --> 00:55:35,549 what I need. 658 00:55:39,350 --> 00:55:41,750 "The night before" 659 00:55:44,589 --> 00:55:46,319 - Hello. - Hello, how can I help you? 660 00:55:47,060 --> 00:55:48,089 Police. 661 00:55:48,790 --> 00:55:50,589 The camera is beyond that. 662 00:55:50,690 --> 00:55:52,359 Can I check the footage from January? 663 00:55:52,730 --> 00:55:53,830 Yes, of course. 664 00:55:57,730 --> 00:55:59,399 This is from January 10th. 665 00:56:00,899 --> 00:56:01,940 It's you, isn't it? 666 00:56:08,279 --> 00:56:09,609 You were caught on camera 667 00:56:09,910 --> 00:56:11,580 one hour after the concert ended. 668 00:56:12,379 --> 00:56:13,619 What if Lee Ba ​​Reun 669 00:56:13,620 --> 00:56:15,520 saw you at a concert and followed you there? 670 00:56:16,589 --> 00:56:17,989 Nonsense. 671 00:56:18,819 --> 00:56:19,919 Stop it, okay? 672 00:56:20,589 --> 00:56:21,589 Not me. 673 00:56:21,590 --> 00:56:22,989 Not you? You are sure? 674 00:56:23,529 --> 00:56:25,659 Want me to track where you went that day and the route you took? 675 00:56:25,660 --> 00:56:27,399 - Do it. - Do? OK, sure. 676 00:56:27,730 --> 00:56:29,698 Let's find out if you are the man Lee Ba ​​Reun followed that day. 677 00:56:29,699 --> 00:56:31,219 I will continue to dig as hard as I can. 678 00:56:33,669 --> 00:56:34,669 If it turns out to be you, 679 00:56:36,839 --> 00:56:38,279 I will make you pay for it. 680 00:56:40,140 --> 00:56:41,480 For Jung Won's sake. 681 00:56:55,960 --> 00:56:57,390 "National Forensic Agency" 682 00:57:08,540 --> 00:57:10,669 Detective Kim, I have something to tell you. 683 00:57:12,839 --> 00:57:14,080 My father 684 00:57:14,810 --> 00:57:16,349 killed 685 00:57:16,350 --> 00:57:18,480 after he threatened the person who killed Lee Na Ri. 686 00:57:19,549 --> 00:57:21,589 The person who killed him also killed Cha Eun Sae. 687 00:57:23,620 --> 00:57:24,719 What did you say? 688 00:57:34,529 --> 00:57:35,568 This... 689 00:57:35,569 --> 00:57:36,869 Yoo Yoon Young left this recording 690 00:57:36,870 --> 00:57:38,815 from a spy camera recorded on the day Cha Eun Sae died. 691 00:57:38,839 --> 00:57:40,270 The man who killed Cha Eun Sae 692 00:57:42,210 --> 00:57:44,140 also killed my father. 693 00:57:44,739 --> 00:57:45,886 How can you be so sure? 694 00:57:45,910 --> 00:57:47,239 The day my father was killed, 695 00:57:47,779 --> 00:57:49,310 I saw it myself. 696 00:57:50,850 --> 00:57:52,250 Black clothing and black ball cap. 697 00:57:52,480 --> 00:57:53,850 Even the knives are identical. 698 00:57:59,819 --> 00:58:02,330 "Tahun 2008" 699 00:58:03,259 --> 00:58:04,660 "Kim Tae Heon" 700 00:58:29,149 --> 00:58:30,190 What's that? 701 00:58:34,219 --> 00:58:36,330 - Let go! - What if I refuse? 702 00:58:36,460 --> 00:58:37,489 Unlucky. 703 00:58:39,230 --> 00:58:40,330 Who are you, sir? 704 00:58:43,230 --> 00:58:45,069 - Are you a thug? - I'm a cop, punk. 705 00:58:46,739 --> 00:58:47,739 Police? 706 00:58:50,969 --> 00:58:53,509 Before Yoo Yoon Young died, he told me 707 00:58:54,279 --> 00:58:56,410 that Woo Jae killed Cha Eun Sae. 708 00:58:58,449 --> 00:59:00,020 I have to make sure it's not him, 709 00:59:00,680 --> 00:59:02,560 So, I can't hand it in early. 710 00:59:02,850 --> 00:59:04,049 I'm sure this guy is 711 00:59:04,190 --> 00:59:05,859 killed Lee Na Ri, my father, 712 00:59:06,660 --> 00:59:08,259 and Ba Reun. 713 01:00:16,629 --> 01:00:19,600 "Nothing Uncovered" 714 01:00:19,799 --> 01:00:22,529 Who is this person? I'll figure it out, no matter what. 715 01:00:22,669 --> 01:00:24,698 Are you going to look for the murderer yourself? 716 01:00:24,699 --> 01:00:26,369 They have released Lee Na Ri's autopsy report. 717 01:00:26,370 --> 01:00:28,068 Seol Woo Jae hit him with a car. 718 01:00:28,069 --> 01:00:29,139 So, it was a hit and run? 719 01:00:29,140 --> 01:00:31,709 Do you know that Mr. Gong also killed Jung Won's father? 720 01:00:31,710 --> 01:00:33,338 Dad didn't make him do it, did he? 721 01:00:33,339 --> 01:00:35,680 You never disappoint me. 722 01:00:35,750 --> 01:00:36,750 Are your skills rusty? 723 01:00:36,751 --> 01:00:38,209 If Seol Woo Jae was the perpetrator of the hit and run, 724 01:00:38,210 --> 01:00:39,580 and if he buries her... 725 01:00:39,879 --> 01:00:41,619 My father visited Mueon in 2009, 726 01:00:41,620 --> 01:00:44,049 and said he was working on a report. 727 01:00:44,089 --> 01:00:45,719 Do you know what he does? 728 01:00:45,960 --> 01:00:47,758 I shouldn't have met you. 729 01:00:47,759 --> 01:00:50,089 I shouldn't have loved you. 730 01:00:50,390 --> 01:00:51,660 Leave Seol Woo Jae alone. 731 01:00:51,830 --> 01:00:54,930 I will get you out of that miserable place as soon as possible.