1 00:00:27,135 --> 00:00:28,295 Dad! 2 00:00:28,565 --> 00:00:30,006 Hey, darling. 3 00:00:30,565 --> 00:00:31,635 You're here. 4 00:00:32,306 --> 00:00:34,236 - Good grief. You're here. - Father. 5 00:00:34,635 --> 00:00:37,245 It doesn't matter. Let us go home. 6 00:00:50,885 --> 00:00:51,885 You don't need this. 7 00:00:51,886 --> 00:00:53,424 You already look like you're unemployed. 8 00:00:53,425 --> 00:00:54,556 Come on. 9 00:00:57,296 --> 00:00:59,864 You used surveillance as an excuse and skipped class? 10 00:00:59,865 --> 00:01:02,806 I'm a hard working cop. Why are you asking me to fight? 11 00:01:03,005 --> 00:01:04,935 If the police work hard, 12 00:01:05,105 --> 00:01:07,605 why are cold cases not solved? 13 00:01:08,575 --> 00:01:09,645 Which frozen case? 14 00:01:11,046 --> 00:01:13,145 A reporter was murdered in his own home. 15 00:01:14,115 --> 00:01:17,315 Then her daughter happened to meet the perpetrator. 16 00:01:22,255 --> 00:01:23,755 His father was covered in blood. 17 00:01:25,025 --> 00:01:26,025 When he realized 18 00:01:26,026 --> 00:01:27,706 being in the same room as the perpetrator, 19 00:01:28,496 --> 00:01:29,966 he fainted. 20 00:01:30,925 --> 00:01:32,565 He didn't even see the culprit's face. 21 00:01:34,195 --> 00:01:36,736 If her daughter saw the perpetrator's face, 22 00:01:37,665 --> 00:01:39,025 it won't be a frozen case. 23 00:01:40,275 --> 00:01:41,305 True, right? 24 00:01:52,656 --> 00:01:54,055 It's not the victim's fault. 25 00:01:54,755 --> 00:01:56,515 Police incompetence is to blame. 26 00:02:06,136 --> 00:02:07,136 You're right. 27 00:02:07,636 --> 00:02:09,505 So, I will catch the perpetrators 28 00:02:09,606 --> 00:02:10,965 who the police couldn't catch 29 00:02:10,966 --> 00:02:12,846 and exposing them to the world through my show. 30 00:02:14,106 --> 00:02:15,386 In that case, I have to be alert. 31 00:02:15,645 --> 00:02:17,565 I will look for the person who committed the crime, 32 00:02:18,275 --> 00:02:20,446 grabbed their hair, and taught them a lesson. 33 00:02:21,476 --> 00:02:22,546 What do you think? 34 00:02:23,585 --> 00:02:25,386 Instead of pulling out their hair, 35 00:02:27,956 --> 00:02:29,636 wouldn't pulling their collars be cooler? 36 00:02:29,986 --> 00:02:33,025 I already guessed. I'm really good at judging character. 37 00:02:36,495 --> 00:02:38,525 This stakeout couldn't end fast enough. 38 00:02:39,766 --> 00:02:42,036 That way, I can date Detective Kim. 39 00:02:43,106 --> 00:02:45,426 We can consider today as our first date. 40 00:02:46,905 --> 00:02:48,545 What do you want to do first? 41 00:03:06,895 --> 00:03:09,365 The first thing I want to do to you is kiss you. 42 00:03:21,435 --> 00:03:23,476 "Episode Empat" 43 00:03:24,976 --> 00:03:28,145 Your necklace was found at the crime scene where Cha Eun Sae was 44 00:03:30,316 --> 00:03:31,386 killed 45 00:03:33,256 --> 00:03:34,385 Seo Jung Won. 46 00:03:34,386 --> 00:03:35,925 On the day of Cha Eun Sae's murder, 47 00:03:36,726 --> 00:03:38,425 are you there 48 00:03:39,696 --> 00:03:40,826 at the crime scene? 49 00:03:49,865 --> 00:03:51,225 The day you met Cha, 50 00:03:51,506 --> 00:03:52,805 do you wear this necklace? 51 00:03:54,536 --> 00:03:58,375 This is the same necklace you wore before, isn't it? 52 00:04:00,076 --> 00:04:02,076 No. I didn't wear it. 53 00:04:02,816 --> 00:04:05,485 Cha wore the same one that day. 54 00:04:05,486 --> 00:04:06,585 I remember. 55 00:04:08,356 --> 00:04:09,555 This belongs to Cha Eun Sae. 56 00:04:09,925 --> 00:04:11,956 We had the shop check the serial number. 57 00:04:14,356 --> 00:04:16,266 Registered customers 58 00:04:16,865 --> 00:04:18,295 it turns out you are. 59 00:04:18,296 --> 00:04:19,765 - You are sure? - Yes. 60 00:04:19,766 --> 00:04:21,365 When did you realize you lost it? 61 00:04:21,366 --> 00:04:23,506 Before or after Cha's death? 62 00:04:25,136 --> 00:04:26,206 That's after. 63 00:04:28,845 --> 00:04:31,245 Let's go back to the day before Cha died. 64 00:04:31,246 --> 00:04:33,045 Why are you at his house? 65 00:04:34,475 --> 00:04:37,035 - I told you before... - That you don't talk much. 66 00:04:40,016 --> 00:04:42,136 But in reality, you heard about the affair. 67 00:04:45,056 --> 00:04:46,224 As proof of infidelity, 68 00:04:46,225 --> 00:04:49,095 You must have seen a pregnancy test or ultrasound photo. 69 00:04:51,566 --> 00:04:54,965 You hear something that could be a motive for murder. 70 00:04:56,006 --> 00:04:58,265 - Hear. - Your new therapist 71 00:04:58,266 --> 00:05:00,146 sent the wrong message to come to Unit 1401. 72 00:05:02,645 --> 00:05:04,105 I'll ask again, Miss Seo. 73 00:05:04,746 --> 00:05:06,345 On the day of Cha Eun Sae's murder, 74 00:05:06,845 --> 00:05:08,446 You were at the crime scene, weren't you? 75 00:05:19,696 --> 00:05:20,956 "Director's Office" 76 00:05:30,035 --> 00:05:31,506 What Miss Choi said 77 00:05:31,706 --> 00:05:32,876 I was at the crime scene? 78 00:05:33,905 --> 00:05:35,076 I wasn't there. 79 00:05:40,676 --> 00:05:42,016 You interrogated him? 80 00:05:42,316 --> 00:05:43,815 Why did he make a typo 81 00:05:43,816 --> 00:05:46,354 who could have sent me to the crime scene? 82 00:05:46,355 --> 00:05:48,385 What's the intention? 83 00:05:48,386 --> 00:05:50,266 Shouldn't you investigate first? 84 00:05:50,655 --> 00:05:53,455 He insisted it was an unintentional mistake. 85 00:05:53,456 --> 00:05:55,155 I also confirmed his alibi. 86 00:05:57,626 --> 00:05:59,664 There is a 14 minute gap between when you enter the building 87 00:05:59,665 --> 00:06:02,636 and when you register at the clinic. 88 00:06:05,535 --> 00:06:07,076 During those 14 minutes, 89 00:06:07,835 --> 00:06:09,845 I killed Cha Eun Sae? 90 00:06:12,076 --> 00:06:15,044 Someone with a motive went up to the 14th floor, 91 00:06:15,045 --> 00:06:17,085 and we found something of yours at the crime scene. 92 00:06:17,785 --> 00:06:19,084 As a journalist, 93 00:06:19,085 --> 00:06:20,855 You say my suspicions are unfounded? 94 00:06:22,056 --> 00:06:23,126 What am I 95 00:06:24,926 --> 00:06:26,225 suspect? 96 00:06:30,395 --> 00:06:32,266 You're the suspect so far. 97 00:06:43,176 --> 00:06:45,345 If you want to kill Cha, 98 00:06:45,715 --> 00:06:47,545 I will use another method. 99 00:06:54,386 --> 00:06:56,686 Exactly the same way my father was killed? 100 00:06:58,556 --> 00:06:59,855 I do not dare 101 00:07:01,056 --> 00:07:02,525 kill someone like that. 102 00:07:16,405 --> 00:07:18,445 During the 24 hours of October 6, 103 00:07:18,446 --> 00:07:20,246 write down everything you do and where. 104 00:07:20,645 --> 00:07:22,316 Don't miss anything. 105 00:07:49,206 --> 00:07:50,974 I'm still a suspect, 106 00:07:50,975 --> 00:07:53,016 So, I end this interview here. 107 00:07:53,475 --> 00:07:56,116 If you're sure you've got the right person, handcuff me now. 108 00:07:57,645 --> 00:07:59,605 Your husband insists he is also a suspect. 109 00:08:00,186 --> 00:08:02,686 Do you think he was involved in Cha's death? 110 00:08:04,225 --> 00:08:07,395 It is very likely that married couples will protect each other. 111 00:08:08,595 --> 00:08:10,724 If you two are handcuffed together, 112 00:08:10,725 --> 00:08:11,766 it will 113 00:08:12,196 --> 00:08:13,866 it is deeply regretted. 114 00:08:33,186 --> 00:08:35,154 It's normal for you to be in pain. 115 00:08:35,155 --> 00:08:36,456 You were caught cheating 116 00:08:36,956 --> 00:08:38,755 and your wife left the house. 117 00:08:54,206 --> 00:08:57,575 They say whatever physical instinct gets the best of you 118 00:08:57,576 --> 00:09:00,946 at any given moment determines whether you are happy or miserable. 119 00:09:01,146 --> 00:09:03,945 In other words, we just react 120 00:09:03,946 --> 00:09:05,956 to our bodily senses. 121 00:09:09,225 --> 00:09:11,525 What makes you suffer is not facts 122 00:09:11,526 --> 00:09:12,956 that your wife is gone. 123 00:09:16,465 --> 00:09:17,865 That depends 124 00:09:18,166 --> 00:09:20,235 on the unpleasant sensations you feel. 125 00:09:21,296 --> 00:09:22,396 Like this. 126 00:09:26,936 --> 00:09:28,036 I'm here 127 00:09:29,345 --> 00:09:30,875 not for theory or principle. 128 00:09:32,715 --> 00:09:34,115 Help me. 129 00:09:39,755 --> 00:09:40,855 That bastard. 130 00:09:44,526 --> 00:09:46,926 Nona Cha Eun Sae. 131 00:10:06,076 --> 00:10:07,076 Nona Seo. 132 00:10:10,485 --> 00:10:12,146 Are you alright? Are you injured? 133 00:10:13,316 --> 00:10:14,316 No. 134 00:10:14,355 --> 00:10:16,755 I had a bad feeling when you crossed the line. 135 00:10:17,286 --> 00:10:19,525 Call your insurance company and get in my car. 136 00:10:19,526 --> 00:10:22,124 Do not bother. Just a scratch. 137 00:10:22,125 --> 00:10:24,165 - I'm fine. - Then, let me drive. 138 00:10:24,166 --> 00:10:25,464 I am worried. 139 00:10:25,465 --> 00:10:27,746 I'll text you when I get home. Thank You. 140 00:10:38,076 --> 00:10:41,146 I'm happy to take your word for it and follow Miss Seo. 141 00:10:41,546 --> 00:10:44,146 He almost crashes, but walks away and says it's okay. 142 00:10:44,845 --> 00:10:47,155 He is too stubborn. 143 00:10:47,156 --> 00:10:49,255 - Okay. - Wait. 144 00:10:49,456 --> 00:10:51,956 Tae Heon. You don't drink, do you? 145 00:10:53,125 --> 00:10:55,724 That's like poison to you. You can't drink. 146 00:10:55,725 --> 00:10:57,094 I don't drink. 147 00:10:57,095 --> 00:10:58,926 It sounds like you're drinking. 148 00:10:59,396 --> 00:11:01,634 I'm more worried about you than Miss Seo... 149 00:11:01,635 --> 00:11:02,635 Up to you. 150 00:11:52,585 --> 00:11:54,015 No necklace. 151 00:11:55,385 --> 00:11:57,186 "Zeus" 152 00:11:58,625 --> 00:12:01,325 Photos taken by the police from the Cha Eun Sae crime scene. 153 00:12:01,326 --> 00:12:02,426 I want it all. 154 00:12:13,335 --> 00:12:15,374 He protested the results of the first trial 155 00:12:15,375 --> 00:12:17,005 and file an appeal. 156 00:12:18,646 --> 00:12:19,776 This is the next report. 157 00:12:20,276 --> 00:12:22,844 Celebrity Cha Eun Sae who died on the 6th 158 00:12:22,845 --> 00:12:25,785 suspected of having an affair with novelist Seol Woo Jae, 159 00:12:25,786 --> 00:12:27,585 who was questioned by the police. 160 00:12:28,056 --> 00:12:31,925 His wife, Seo Jung Won, was also asked as a suspect, 161 00:12:31,926 --> 00:12:33,326 according to police sources. 162 00:12:34,896 --> 00:12:37,826 The next report is about the Ancheon Prosecutor's Office, 163 00:12:37,896 --> 00:12:40,834 who stated that they obstructed justice due to extortion and... 164 00:12:40,835 --> 00:12:42,566 "Zeus" 165 00:12:46,276 --> 00:12:47,676 Why are you being interrogated? 166 00:12:47,906 --> 00:12:49,306 Are you on their radar? 167 00:12:49,676 --> 00:12:52,975 I guess even you think I'm suspicious. 168 00:12:55,615 --> 00:12:57,575 Is it because your cellphone's GPS is on the visitor list? 169 00:12:57,845 --> 00:12:59,585 Or is there another reason? 170 00:13:00,056 --> 00:13:03,224 You will not withdraw from the "Nothing Uncovered" event, 171 00:13:03,225 --> 00:13:05,885 or let it be deleted, right? 172 00:13:06,225 --> 00:13:07,755 Am I going to let that happen? 173 00:13:08,225 --> 00:13:09,326 Why are you overreacting? 174 00:13:10,465 --> 00:13:13,095 I don't want to lose income. I'll send the photo. 175 00:13:51,005 --> 00:13:53,635 The perpetrator returned to the crime scene after I left. 176 00:13:54,276 --> 00:13:56,196 The perpetrator deliberately left my necklace there. 177 00:14:34,745 --> 00:14:37,816 "Zeus" 178 00:14:39,515 --> 00:14:42,456 It took the police time to find the pendant at the crime scene. 179 00:14:46,156 --> 00:14:48,695 Celebrity Cha Eun Sae who died on the 6th 180 00:14:48,696 --> 00:14:51,094 suspected of having an affair with novelist Seol Woo Jae, 181 00:14:51,095 --> 00:14:53,396 Hello. - who was questioned by the police. 182 00:14:53,865 --> 00:14:55,365 His wife, Seo Jung Won, was also asked 183 00:14:55,635 --> 00:14:57,834 as a person under suspicion, 184 00:14:57,835 --> 00:14:59,395 - according to police sources. - Turn it off. 185 00:14:59,505 --> 00:15:00,505 Okay sir. 186 00:15:00,506 --> 00:15:02,226 "They met the day before he was killed" 187 00:15:06,475 --> 00:15:09,345 "They met the day before he was killed" 188 00:15:09,985 --> 00:15:10,985 Tae Heon. 189 00:15:12,115 --> 00:15:14,115 What if this is Miss Seo's necklace? 190 00:15:15,015 --> 00:15:18,326 Cha Eun Sae could have stolen Miss Seo's necklace before she died. 191 00:15:19,385 --> 00:15:21,755 I feel it. The ace detective missed it. 192 00:15:21,826 --> 00:15:23,066 But I realized it. 193 00:15:23,166 --> 00:15:24,825 You thought I didn't check the notes 194 00:15:24,826 --> 00:15:26,296 Cha bought the same necklace? 195 00:15:27,635 --> 00:15:28,696 That's his. 196 00:15:29,296 --> 00:15:32,566 Good grief. Despite everything, I doubt Miss Seo killed Cha. 197 00:15:32,735 --> 00:15:35,055 He said he lost his necklace which we found at the crime scene. 198 00:15:36,005 --> 00:15:37,504 Someone could have engineered it. 199 00:15:37,505 --> 00:15:39,104 Right, right? It's Seol Woo Jae 200 00:15:39,105 --> 00:15:40,975 who has the easiest access to the necklace. 201 00:15:41,345 --> 00:15:43,491 What if he trapped his wife to save himself? 202 00:15:43,515 --> 00:15:45,485 He can also devise a plan for his alibi. 203 00:15:46,115 --> 00:15:47,786 And he committed the murder? 204 00:15:47,855 --> 00:15:50,095 That's why you also want to identify it, right? 205 00:15:53,526 --> 00:15:54,526 Here he is. 206 00:15:55,026 --> 00:15:57,396 He happened to enter the building around the time of death. 207 00:15:57,595 --> 00:16:00,235 The colors of the coat and bag match perfectly. 208 00:16:00,365 --> 00:16:02,035 - I'm sure he did it. - How did he get out of the building? 209 00:16:02,036 --> 00:16:03,556 He must have left through the back door. 210 00:16:03,906 --> 00:16:05,706 Should I interrogate Seol Woo Jae? 211 00:16:07,536 --> 00:16:08,635 He will come to us. 212 00:16:16,686 --> 00:16:17,816 "Seol Woo Jae" 213 00:16:18,085 --> 00:16:19,085 Good. 214 00:16:34,635 --> 00:16:35,835 Your wife slapped you? 215 00:16:40,135 --> 00:16:42,896 I can stand you bullying me. But what I can't accept is 216 00:16:44,306 --> 00:16:46,375 You bullied my wife to get back at me. 217 00:16:46,845 --> 00:16:48,474 Why do you think we tried to attack you? 218 00:16:48,475 --> 00:16:49,614 You have an alibi. 219 00:16:49,615 --> 00:16:51,845 Then why is Jung Won being questioned by the police? 220 00:16:52,085 --> 00:16:53,715 You don't know why he was interrogated? 221 00:16:54,585 --> 00:16:56,326 I have a feeling you know why. 222 00:17:04,625 --> 00:17:06,634 Today, I will reveal 223 00:17:06,635 --> 00:17:08,696 sexy novelist, Seol Woo Jae. 224 00:17:10,265 --> 00:17:11,265 What are you doing? 225 00:17:11,266 --> 00:17:12,365 - Why... - Just listen. 226 00:17:12,366 --> 00:17:14,376 He makes women impatient? 227 00:17:14,636 --> 00:17:18,376 Why can't that woman and I come to our senses? 228 00:17:19,545 --> 00:17:21,251 No matter how happy you are as husband and wife, 229 00:17:21,275 --> 00:17:23,545 he won't lose his mind because of you. 230 00:17:24,886 --> 00:17:28,255 So, he means this woman. The person you bring to your office. 231 00:17:30,985 --> 00:17:34,456 Because of this, Cha Eun Sae knew there was another woman. 232 00:17:34,856 --> 00:17:37,102 Is this how you research? Following irrelevant leads? 233 00:17:37,126 --> 00:17:38,595 If you feel slandered, identify this woman 234 00:17:38,596 --> 00:17:40,294 whose identity you want to hide. 235 00:17:40,295 --> 00:17:41,336 No. 236 00:17:43,465 --> 00:17:45,765 I don't feel slandered. I just find it funny 237 00:17:46,535 --> 00:17:47,535 that you are investigating someone 238 00:17:47,536 --> 00:17:50,016 unrelated to the case instead of chasing the killer. 239 00:17:51,376 --> 00:17:52,376 Your affair 240 00:17:54,475 --> 00:17:56,446 definitely wants Cha Eun Sae to die 241 00:17:57,515 --> 00:17:58,745 because of you. 242 00:18:01,715 --> 00:18:04,085 Your mistress leaves your office 243 00:18:04,086 --> 00:18:06,225 and entered the Leaders Palace in front of the cameras. 244 00:18:07,626 --> 00:18:08,656 I do not have a choice. 245 00:18:08,856 --> 00:18:10,595 Putting aside the disgusting nature of your relationship, 246 00:18:10,596 --> 00:18:13,276 I also have to check whether you guys conspired in this crime. 247 00:18:18,636 --> 00:18:19,636 That is true. 248 00:18:22,436 --> 00:18:23,836 Once identified this woman, 249 00:18:24,646 --> 00:18:26,446 I can tell Miss Seo. Right, right? 250 00:18:37,386 --> 00:18:38,386 Then. 251 00:18:38,725 --> 00:18:40,395 I understand he's involved in this scandal. 252 00:18:40,396 --> 00:18:42,201 He's the most famous reporter of our TV station. 253 00:18:42,225 --> 00:18:43,626 Will our event be cancelled? 254 00:18:43,795 --> 00:18:44,825 Then! 255 00:18:45,126 --> 00:18:46,765 Sir. Listen to me. 256 00:18:47,096 --> 00:18:49,765 We understand that we are in an emergency. 257 00:18:50,065 --> 00:18:52,135 While we bide our time with a few weeks of rest, 258 00:18:52,136 --> 00:18:53,836 let's find a plan. 259 00:18:54,035 --> 00:18:56,946 This is the first choice. Replace Seo Jung Won. 260 00:18:57,876 --> 00:19:00,575 We have to change the concept. That would be better. 261 00:19:02,176 --> 00:19:04,345 Team Two submits a proposal to change your event. 262 00:19:04,346 --> 00:19:05,686 The CEO is reviewing it. 263 00:19:05,916 --> 00:19:07,156 This is out of my control now! 264 00:19:08,015 --> 00:19:10,055 Was canceling our event the CEO's idea? 265 00:19:13,055 --> 00:19:15,096 I will arrive at the TV station in five minutes. 266 00:19:18,065 --> 00:19:19,065 Bring him back! 267 00:19:19,166 --> 00:19:20,994 - Bring him back! - Bring him back! 268 00:19:20,995 --> 00:19:23,406 Batalkan "Nothing Uncovered"! 269 00:19:23,535 --> 00:19:25,366 - Cancel! - Cancel! 270 00:19:25,606 --> 00:19:27,735 Seo Jung Won must resign! 271 00:19:27,975 --> 00:19:29,822 - He should resign! - He should resign! 272 00:19:29,846 --> 00:19:31,575 Bring back Cha Eun Sae! 273 00:19:32,346 --> 00:19:33,346 Possible. 274 00:19:33,715 --> 00:19:36,146 Batalkan "Nothing Uncovered"! 275 00:19:36,215 --> 00:19:37,445 - Cancel! - Cancel! 276 00:19:37,446 --> 00:19:38,485 Go now. 277 00:19:43,225 --> 00:19:44,284 Bring back Cha Eun Sae! 278 00:19:44,285 --> 00:19:45,985 - Bring him back! - Bring him back! 279 00:19:53,096 --> 00:19:54,464 Why did your necklace appear? 280 00:19:54,465 --> 00:19:56,235 at the crime scene where Cha Eun Sae was murdered? 281 00:19:56,505 --> 00:19:58,935 This is not what I thought when I kept pressing you! 282 00:19:58,936 --> 00:20:01,136 You think I want to get involved in this case? 283 00:20:01,475 --> 00:20:02,605 I'm a victim too. 284 00:20:02,606 --> 00:20:04,551 This is no ordinary cheating scandal. This is a murder case! 285 00:20:04,575 --> 00:20:06,376 You have a motif and your necklace is at the crime scene. 286 00:20:06,616 --> 00:20:08,474 You were in the spotlight regarding the maid's death. 287 00:20:08,475 --> 00:20:09,784 But this case is nothing compared to that. 288 00:20:09,785 --> 00:20:12,315 So, you're just curious whether I killed Cha Eun Sae or not. 289 00:20:13,186 --> 00:20:15,315 I haven't killed anyone. 290 00:20:16,386 --> 00:20:18,662 Once I find the culprit who framed me for murder, 291 00:20:18,686 --> 00:20:21,196 I will kill that idiot. 292 00:20:23,825 --> 00:20:26,465 We can take a month off because of the Asian Games. 293 00:20:26,735 --> 00:20:28,295 Give me some time to finish this. 294 00:20:28,836 --> 00:20:31,936 After the Asian Games end, I will broadcast the Cha Eun Sae episode. 295 00:20:32,465 --> 00:20:35,136 Ji Ho will replace you with a new program. 296 00:20:36,575 --> 00:20:38,152 - New program? - That's all I can say. 297 00:20:38,176 --> 00:20:39,176 Then! 298 00:20:43,515 --> 00:20:44,515 Then. 299 00:20:44,815 --> 00:20:46,615 You lost your position as host on the 9 p.m. news 300 00:20:46,616 --> 00:20:48,216 and your program, "Nothing Uncovered" too. 301 00:20:48,586 --> 00:20:50,926 Orders come directly from the CEO. I can't do anything. 302 00:20:51,356 --> 00:20:53,062 I can't accept this. Will never. 303 00:20:53,086 --> 00:20:55,156 What can you do? That's the CEO's decision. 304 00:20:55,456 --> 00:20:57,064 Think about who made this mess. 305 00:20:57,065 --> 00:20:59,064 I was interrogated as a suspect, not a suspect. 306 00:20:59,065 --> 00:21:00,866 People don't care about that. 307 00:21:01,065 --> 00:21:03,234 You have been labeled a murderer. 308 00:21:03,235 --> 00:21:04,705 So true. So, let me do it. 309 00:21:04,706 --> 00:21:06,064 Someone out there is chasing me. 310 00:21:06,065 --> 00:21:07,804 There is no reporter more determined than me 311 00:21:07,805 --> 00:21:08,965 to finish everything. 312 00:21:09,846 --> 00:21:11,146 Just think about it 313 00:21:11,406 --> 00:21:13,004 how can you end your event well. 314 00:21:13,005 --> 00:21:14,491 I won't let my show end. 315 00:21:14,515 --> 00:21:15,822 Not after everything I've done for it. 316 00:21:15,846 --> 00:21:16,984 For three years, I... 317 00:21:16,985 --> 00:21:18,905 You've had three years. Isn't that enough? 318 00:21:25,626 --> 00:21:27,024 I checked Cha Eun Sae's call history 319 00:21:27,025 --> 00:21:29,595 and pull up a list of unknown numbers 320 00:21:29,596 --> 00:21:30,794 exclude phone numbers 321 00:21:30,795 --> 00:21:33,172 her brother, her manager, and people she met through work. 322 00:21:33,196 --> 00:21:35,696 Look for more people who have connections with Cha Eun Sae. 323 00:21:36,535 --> 00:21:38,034 Man, this is boring work. 324 00:21:38,035 --> 00:21:39,064 Then, you have another way 325 00:21:39,065 --> 00:21:41,065 to identify the woman in the red coat? 326 00:21:41,336 --> 00:21:44,016 I intend to take half of it. Or should I leave it alone? 327 00:21:44,176 --> 00:21:45,744 Good grief. I have to work hard. 328 00:21:45,745 --> 00:21:47,074 Don't just focus on women. 329 00:21:47,075 --> 00:21:49,755 Check in with anyone who may have met Cha. Understand? 330 00:22:00,396 --> 00:22:02,436 "Song Hyo Sung, You and Me Neuropsychiatric Clinic" 331 00:22:02,825 --> 00:22:03,825 "Song Hyo Sung"? 332 00:22:03,826 --> 00:22:04,866 "Song Hyo Sung" 333 00:22:06,596 --> 00:22:08,936 Song Hyo Sung... 334 00:22:13,206 --> 00:22:15,475 "Council Member Mo Hyung Taek, Secretary Song Hyo Sung" 335 00:22:18,075 --> 00:22:20,545 "Sekretaris Song Hyo Sung" 336 00:22:21,616 --> 00:22:22,715 Attract. 337 00:22:24,146 --> 00:22:25,146 Did you find anything? 338 00:22:25,285 --> 00:22:27,925 When we interviewed Mo Hyung Taek regarding the Jin Myung Sook case, 339 00:22:27,956 --> 00:22:30,255 he came with his aide. Remember him? 340 00:22:31,626 --> 00:22:33,656 Cha Eun Sae called her aide 341 00:22:34,995 --> 00:22:36,696 three days before he died. 342 00:22:42,795 --> 00:22:44,435 "Hankuk University" 343 00:22:44,436 --> 00:22:48,106 "Special Lecture by Council Member Mo Hyung Taek" 344 00:22:48,206 --> 00:22:52,346 "Politics Led by the MZ Generation" 345 00:22:54,045 --> 00:22:56,346 Good grief. Detective Kim. 346 00:22:56,515 --> 00:22:58,715 I doubt you came to listen to my lecture. 347 00:22:58,886 --> 00:23:00,485 I'm here regarding the Cha Eun Sae case. 348 00:23:01,985 --> 00:23:03,785 I have a question for Mr. Song Hyo Sung. 349 00:23:04,856 --> 00:23:08,055 Isn't it about Miss Jin's case? Is this about the Cha Eun Sae case? 350 00:23:08,295 --> 00:23:11,926 Yes. I have some questions for you. Do you have time? 351 00:23:12,065 --> 00:23:13,295 Please wait. 352 00:23:13,596 --> 00:23:14,994 I'll be back after seeing off Councilman Mo. 353 00:23:14,995 --> 00:23:16,265 It doesn't matter. 354 00:23:17,005 --> 00:23:18,336 I'll go with Miss Baek. 355 00:23:19,535 --> 00:23:20,906 I don't know what this is about. 356 00:23:22,035 --> 00:23:24,846 - Hope you had a pleasant interview. - Thank You. 357 00:23:27,715 --> 00:23:30,315 I checked Cha Eun Sae's call history. 358 00:23:30,586 --> 00:23:32,045 Three weeks before he died, 359 00:23:32,485 --> 00:23:34,014 you call him. 360 00:23:34,015 --> 00:23:36,985 Then he called you three days before he died. 361 00:23:37,325 --> 00:23:38,626 What is your relationship with him? 362 00:23:43,055 --> 00:23:45,565 "Three weeks before Cha Eun Sae died" 363 00:23:51,965 --> 00:23:53,475 If I cut my finger, 364 00:23:55,676 --> 00:23:58,176 Will that show that my love for you is real? 365 00:23:58,305 --> 00:23:59,346 Look. 366 00:24:00,745 --> 00:24:01,946 What's going on here? 367 00:24:07,656 --> 00:24:08,755 Are you alright? 368 00:24:22,866 --> 00:24:24,226 You don't need to call the police. 369 00:24:25,206 --> 00:24:26,775 But just in case, 370 00:24:27,376 --> 00:24:29,896 I will save your number because you witnessed the incident. 371 00:24:34,646 --> 00:24:36,474 Do you remember his face or what he was wearing? 372 00:24:36,475 --> 00:24:38,395 It happened at night, and he was wearing a hat. 373 00:24:38,745 --> 00:24:40,054 He is taller than me 374 00:24:40,055 --> 00:24:41,685 and wearing a gray zipper jacket. 375 00:24:41,686 --> 00:24:42,985 Then on October 3, 376 00:24:43,485 --> 00:24:46,386 why did he call you? 377 00:24:46,656 --> 00:24:49,095 He offered me a meal out to thank me for helping him, 378 00:24:49,096 --> 00:24:50,501 and I said no need to bother. 379 00:24:50,525 --> 00:24:51,765 Three weeks later? 380 00:24:51,866 --> 00:24:53,565 To be honest, I'm also quite confused. 381 00:24:57,906 --> 00:25:01,505 Can you tell me where you are 382 00:25:01,775 --> 00:25:04,146 between 17.00 and 20.00 on October 6? 383 00:25:08,045 --> 00:25:09,074 "Volunteer at Free Food Service, 10 a.m. to 4 p.m." 384 00:25:09,075 --> 00:25:11,515 Councilman Mo's schedule for the day ended at 16.00, 385 00:25:12,045 --> 00:25:13,285 So, I went home after that. 386 00:25:13,656 --> 00:25:14,755 Do you live alone? 387 00:25:15,285 --> 00:25:17,186 - Yes. - You must be lonely. 388 00:25:19,926 --> 00:25:22,856 "Can't confirm his alibi" 389 00:25:37,146 --> 00:25:38,146 What is it? 390 00:25:39,005 --> 00:25:40,205 You came to see the CEO? 391 00:25:43,815 --> 00:25:46,386 Good grief. He was just sleeping, he said he was tired. 392 00:25:48,586 --> 00:25:50,156 Why are you so stubborn? 393 00:25:50,686 --> 00:25:52,386 I'll call him. 394 00:26:00,166 --> 00:26:03,635 Hello, sir. I just met 395 00:26:03,636 --> 00:26:06,836 Jung Won in front of your house. Can he come in now? 396 00:26:09,975 --> 00:26:11,305 Fine, I understand. 397 00:26:12,005 --> 00:26:13,045 Okay sir. 398 00:26:15,275 --> 00:26:16,745 He said he would meet you at the office. 399 00:26:17,846 --> 00:26:20,515 That's right, you must have heard the title of my new show. 400 00:26:20,785 --> 00:26:22,825 The title is "Reporter's Dignity". What do you think? 401 00:26:24,725 --> 00:26:26,955 You think you have the right to talk about "dignity"? 402 00:26:26,956 --> 00:26:27,995 Hey, come on. 403 00:26:28,725 --> 00:26:32,196 I've never been involved in a murder case. 404 00:26:33,426 --> 00:26:35,135 The first episode will discuss the Cha Eun Sae case. 405 00:26:35,136 --> 00:26:37,016 Let me tell you that I will be interviewing you. 406 00:26:37,305 --> 00:26:38,505 Of course with your husband. 407 00:26:42,836 --> 00:26:45,646 Life is so unpredictable, isn't it? 408 00:26:45,876 --> 00:26:47,245 That's what makes it interesting. 409 00:26:58,785 --> 00:27:00,396 "Lee Ba Reun, Reporter Baru" 410 00:27:01,156 --> 00:27:02,696 - Hei. - Jung Won. 411 00:27:02,725 --> 00:27:05,926 Like you said, there are insiders in the church. 412 00:27:06,295 --> 00:27:08,335 Of course. It's a big church that's been around for years. 413 00:27:08,336 --> 00:27:10,764 Additionally, Chairman Seol 414 00:27:10,765 --> 00:27:12,206 recruiting its own CEO. 415 00:27:24,291 --> 00:27:25,991 There's something I want to talk to Dad about. 416 00:27:29,630 --> 00:27:30,870 You want to go, don't you? 417 00:27:33,031 --> 00:27:34,041 Of. 418 00:27:36,501 --> 00:27:37,821 I will obey my father's words. 419 00:27:46,281 --> 00:27:48,880 I'm sorry for putting this family in trouble. 420 00:27:50,591 --> 00:27:51,690 But it's really not me. 421 00:27:51,950 --> 00:27:55,491 Someone manipulated evidence to frame me for murder. 422 00:27:56,321 --> 00:27:58,290 I will find out who manipulated this case 423 00:27:58,291 --> 00:27:59,690 and revealed it on my show. 424 00:28:04,731 --> 00:28:05,930 I heard 425 00:28:06,741 --> 00:28:09,200 Dad and the CEO of KBM were close, so I asked Dad for help. 426 00:28:10,511 --> 00:28:13,071 Please persuade him not to cancel my event. 427 00:28:15,440 --> 00:28:17,179 Didn't you say on your show that it's just them 428 00:28:17,180 --> 00:28:18,709 who has connections and money 429 00:28:18,710 --> 00:28:19,879 which is quite shameless 430 00:28:19,880 --> 00:28:22,480 to ask for help like that, thinking it's their freedom? 431 00:28:24,950 --> 00:28:27,510 I know Dad never agrees to a no-win deal. 432 00:28:27,591 --> 00:28:29,720 I will obey Father's words, whatever they are. 433 00:28:30,430 --> 00:28:32,359 I will immediately start the divorce process 434 00:28:32,360 --> 00:28:33,680 and will not ask for benefits. 435 00:28:35,460 --> 00:28:37,869 My father never approved of me. In return for kicking me out, 436 00:28:37,870 --> 00:28:40,700 - Please save my show... - Do you want to annoy me until the end? 437 00:28:42,271 --> 00:28:43,810 If you want to make a deal with father, 438 00:28:43,811 --> 00:28:46,241 You should reflect on what is best for the family. 439 00:28:46,880 --> 00:28:49,010 You will leave your husband who is involved in such a scandal, 440 00:28:49,011 --> 00:28:51,649 and your father-in-law will leave you because of that case? 441 00:28:51,650 --> 00:28:53,210 What will people think? 442 00:28:56,180 --> 00:28:58,949 As Woo Jae's wife, you have to defend him in public 443 00:28:58,950 --> 00:29:00,021 and go home. 444 00:29:00,460 --> 00:29:03,120 Keep your attitude and stay by his side until this case is closed. 445 00:29:06,390 --> 00:29:08,460 Why? You can't do it? 446 00:29:10,400 --> 00:29:11,470 Then, take your pick. 447 00:29:11,731 --> 00:29:13,031 You will protect your event 448 00:29:13,700 --> 00:29:15,271 or your self-esteem? 449 00:29:34,460 --> 00:29:36,321 I'm moving, so come home. 450 00:29:36,731 --> 00:29:39,390 - I'm worried about you. - Are you always this mean? 451 00:29:40,160 --> 00:29:42,040 Who's the reason I got into this mess now? 452 00:29:43,731 --> 00:29:45,429 I want to die now. 453 00:29:45,430 --> 00:29:46,531 Then die. 454 00:29:51,670 --> 00:29:54,311 Jung Won, why the police 455 00:29:55,910 --> 00:29:56,981 interview you? 456 00:30:01,851 --> 00:30:03,126 You really don't know the reason? 457 00:30:03,150 --> 00:30:04,590 I think you know. No, I mean... 458 00:30:05,051 --> 00:30:06,091 You definitely know. 459 00:30:07,021 --> 00:30:08,920 Detective Kim Tae Heon said the same thing. 460 00:30:09,261 --> 00:30:11,061 What is the reason? You can't tell me? 461 00:30:13,700 --> 00:30:15,031 I can't understand you. 462 00:30:15,360 --> 00:30:16,629 I feel like I don't know you. 463 00:30:16,630 --> 00:30:18,310 I don't even know if you're human. 464 00:30:19,501 --> 00:30:21,541 When the news about Cha Eun Sae's murder was released, 465 00:30:21,670 --> 00:30:23,369 you seem fine. It gave me goosebumps. 466 00:30:23,370 --> 00:30:24,810 It doesn't look awkward at all. 467 00:30:26,410 --> 00:30:27,650 It must be one of the two. 468 00:30:28,041 --> 00:30:29,841 Either you hide it perfectly, 469 00:30:30,551 --> 00:30:32,151 or it doesn't bother you at all. 470 00:30:33,551 --> 00:30:36,281 When the truth is revealed, I will also find out who you are. 471 00:30:37,051 --> 00:30:38,920 Either you are human or monster. 472 00:31:17,160 --> 00:31:21,301 "Episode perdana 'Nothing Uncovered', Episode 2" 473 00:31:22,630 --> 00:31:25,100 The orders came directly from the CEO. I can't do anything. 474 00:31:25,101 --> 00:31:26,669 Just think about how you can end your event well. 475 00:31:26,670 --> 00:31:27,741 Then, take your pick. 476 00:31:28,200 --> 00:31:29,640 You will protect your event 477 00:31:30,271 --> 00:31:31,771 or your self-esteem? 478 00:31:47,821 --> 00:31:50,261 We want to talk to you about your text messages directly. 479 00:31:50,960 --> 00:31:52,336 We also have questions for you. 480 00:31:52,360 --> 00:31:53,390 Good. 481 00:31:53,930 --> 00:31:55,331 I will try my best 482 00:31:55,831 --> 00:31:58,112 to help you catch the idiot who killed Eun Sae. 483 00:31:58,470 --> 00:32:02,101 So, he asked you to find a bodyguard the day before he died? 484 00:32:03,170 --> 00:32:04,511 Yes, suddenly. 485 00:32:05,011 --> 00:32:07,679 I asked if there was a stalker or did he have a stalker fan, 486 00:32:07,680 --> 00:32:10,150 but he just told me to find a bodyguard as quickly as possible. 487 00:32:12,511 --> 00:32:14,949 We heard a man threaten him with a penknife 488 00:32:14,950 --> 00:32:16,320 at the back door of Leaders Palace 489 00:32:16,321 --> 00:32:18,551 about three weeks ago. 490 00:32:19,220 --> 00:32:21,159 Has a similar incident occurred? 491 00:32:21,160 --> 00:32:22,190 Is it true? 492 00:32:23,591 --> 00:32:24,889 This is my first time hearing it. 493 00:32:24,890 --> 00:32:27,501 We heard he was wearing a gray zip-up jacket. 494 00:32:27,801 --> 00:32:29,531 Anything you can think of? 495 00:32:29,900 --> 00:32:31,200 A gray zippered jacket? 496 00:32:33,940 --> 00:32:35,041 Could it be that guy? 497 00:32:36,970 --> 00:32:39,470 They sent lots of gifts. 498 00:32:39,610 --> 00:32:41,610 It's been my source of energy lately. 499 00:32:42,440 --> 00:32:43,920 - I'll put it here. - Okay. 500 00:32:47,851 --> 00:32:48,880 Good grief. 501 00:32:49,720 --> 00:32:52,851 I came to check the windows and walls for condensation. 502 00:32:53,991 --> 00:32:56,521 You have to come in when the office is busy. 503 00:32:57,231 --> 00:32:58,561 You can go now. 504 00:33:05,001 --> 00:33:06,001 Hey. 505 00:33:06,831 --> 00:33:08,271 You look more beautiful 506 00:33:08,571 --> 00:33:10,870 with tight clothes rather than loose clothes. 507 00:33:13,541 --> 00:33:15,481 What did he say? Is he crazy? 508 00:33:16,180 --> 00:33:18,081 Can you recognize it from the photo? 509 00:33:19,180 --> 00:33:20,620 "Resume" 510 00:33:29,321 --> 00:33:30,331 Excuse me. 511 00:33:30,791 --> 00:33:34,200 May I see who is patrolling the evening of October 6th? 512 00:33:34,601 --> 00:33:35,860 Of course. Wait a minute. 513 00:33:36,301 --> 00:33:37,301 Thank You. 514 00:33:38,900 --> 00:33:39,900 "Resume" 515 00:33:41,001 --> 00:33:42,001 Hey. 516 00:33:43,071 --> 00:33:44,170 I think this is the guy. 517 00:33:47,610 --> 00:33:48,610 Kim Min Chul? 518 00:33:48,611 --> 00:33:50,379 Jung Soo Won was on duty that morning. 519 00:33:50,380 --> 00:33:51,380 "Kim Min Chul" 520 00:33:51,811 --> 00:33:53,620 Kim Min Chul was on duty that afternoon. 521 00:33:56,680 --> 00:33:57,920 Where is he sitting? 522 00:33:57,950 --> 00:33:59,051 At the end there. 523 00:34:13,271 --> 00:34:15,470 Good grief. What a strange taste. 524 00:34:20,010 --> 00:34:21,650 "Seol Woo Jae, one thousand, at the beginning of October" 525 00:34:25,111 --> 00:34:26,481 Where is Kim now? 526 00:34:47,570 --> 00:34:48,640 Why are you recording this? 527 00:34:49,970 --> 00:34:50,970 What do you mean? 528 00:34:52,570 --> 00:34:53,680 You're Kim Min Chul, right? 529 00:34:54,041 --> 00:34:55,410 Min Chul... 530 00:34:55,481 --> 00:34:56,811 This! Min Chul! 531 00:34:59,680 --> 00:35:00,720 Unlucky. 532 00:35:05,151 --> 00:35:07,361 Unlucky. 533 00:35:07,890 --> 00:35:08,890 Hey! 534 00:35:11,291 --> 00:35:12,291 Stop! 535 00:35:19,370 --> 00:35:20,401 Stop running! 536 00:35:23,740 --> 00:35:24,740 I'm cramping. Good grief. 537 00:35:30,410 --> 00:35:31,550 I already guessed. 538 00:35:43,831 --> 00:35:45,530 Please let me go. 539 00:35:45,990 --> 00:35:48,361 You beg for forgiveness, 540 00:35:48,831 --> 00:35:50,130 So, you did do something bad. 541 00:35:50,131 --> 00:35:54,271 I will try to get the money as quickly as possible. 542 00:35:54,441 --> 00:35:56,541 Forget the money. I'm a detective. 543 00:35:57,910 --> 00:35:59,041 I'm going to confiscate this. 544 00:35:59,171 --> 00:36:00,171 Detective Oh. 545 00:36:01,340 --> 00:36:04,081 You used that to cut your finger in front of Cha Eun Sae? 546 00:36:06,581 --> 00:36:08,061 How do you know Seol Woo Jae? 547 00:36:10,720 --> 00:36:14,260 I'm in the same high school as Woo Jae. Why? 548 00:36:17,461 --> 00:36:18,461 What does this mean? 549 00:36:18,461 --> 00:36:20,101 "Seol Woo Jae, one thousand, at the beginning of October" 550 00:36:20,530 --> 00:36:21,700 I want to borrow money. 551 00:36:22,731 --> 00:36:23,891 That's why you called him? 552 00:36:24,070 --> 00:36:25,631 - Have you got the loan? - Yes. 553 00:36:26,671 --> 00:36:28,041 What's the matter 554 00:36:29,041 --> 00:36:30,570 do this to me? 555 00:36:33,780 --> 00:36:36,580 Come to Gangha Police Station at 19.00 tomorrow. I'll let you know. 556 00:36:42,351 --> 00:36:44,521 If you don't come, I will raid your house. 557 00:36:49,061 --> 00:36:51,061 - Unlucky. - Detective Oh. 558 00:36:54,200 --> 00:36:56,461 I think he threw his phone away. 559 00:36:56,861 --> 00:36:58,200 Follow him. Run. 560 00:36:58,501 --> 00:37:00,100 Convict him of murder! 561 00:37:00,101 --> 00:37:01,901 - Punish him. - Punish him. 562 00:37:02,001 --> 00:37:04,839 Cancel the "Nothing Uncovered!" 563 00:37:04,840 --> 00:37:06,541 - Cancel. - Cancel. 564 00:37:07,140 --> 00:37:09,010 There he is! Murderer! 565 00:37:09,711 --> 00:37:11,750 - You are a murderer! - You killed Eun Sae! 566 00:37:11,751 --> 00:37:13,680 - How dare you. - Murderer! 567 00:37:16,950 --> 00:37:19,350 Bring back Cha Eun Sae! 568 00:37:19,351 --> 00:37:21,361 - Killer! - Give him back! 569 00:37:21,921 --> 00:37:23,861 Don't. How can you throw eggs? 570 00:37:24,590 --> 00:37:25,929 - Give him back! - Stop it! 571 00:37:25,930 --> 00:37:29,200 "Batalkan 'Nothing Uncovered'" 572 00:37:31,030 --> 00:37:32,230 Over the past few days, 573 00:37:32,700 --> 00:37:34,700 my husband and I have caused great difficulties. 574 00:37:35,570 --> 00:37:37,070 For that, I apologize. 575 00:37:37,711 --> 00:37:38,771 As well as 576 00:37:39,370 --> 00:37:41,481 I also showed great regret 577 00:37:42,211 --> 00:37:45,280 and convey our sincere condolences to the late Cha Eun Sae. 578 00:37:46,651 --> 00:37:47,949 Away, Murderer! 579 00:37:47,950 --> 00:37:49,880 - You killed him! - Unlucky! 580 00:37:49,881 --> 00:37:52,021 - Get lost, murderer! - Do not lie! 581 00:37:52,820 --> 00:37:55,119 Why are the police questioning you two? 582 00:37:55,120 --> 00:37:56,489 What do they ask? 583 00:37:56,490 --> 00:37:58,690 Are you being questioned because you are related 584 00:37:58,691 --> 00:38:00,231 with Cha Eun Sae's death? 585 00:38:01,430 --> 00:38:03,101 The question asked to me was 586 00:38:03,331 --> 00:38:05,401 part of an ongoing investigation. 587 00:38:05,731 --> 00:38:08,441 I hope you understand why I can't tell. 588 00:38:08,700 --> 00:38:09,799 As reported, 589 00:38:09,800 --> 00:38:12,740 is Cha having an affair with your husband, Seol Woo Jae? 590 00:38:16,240 --> 00:38:17,251 No. 591 00:38:23,751 --> 00:38:25,431 "Seo said Cha and Seol are not dating" 592 00:38:25,651 --> 00:38:26,990 That's bullshit. 593 00:38:30,390 --> 00:38:31,430 No? 594 00:38:33,090 --> 00:38:35,331 Correct. They are not dating. 595 00:38:35,461 --> 00:38:38,001 The photo in the article was taken in your husband's studio, wasn't it? 596 00:38:38,231 --> 00:38:39,800 - If it's not a photo... - Although 597 00:38:42,140 --> 00:38:43,441 they are dating, 598 00:38:44,410 --> 00:38:45,671 it doesn't change anything. 599 00:38:47,180 --> 00:38:49,680 I still trust my husband. 600 00:38:54,381 --> 00:38:55,381 And I love him. 601 00:38:56,921 --> 00:38:58,850 - He's what? - Love what? 602 00:38:58,851 --> 00:39:00,890 - What nonsense is that? - Impossible. 603 00:39:00,921 --> 00:39:02,320 - That's stupid. - I know. 604 00:39:02,361 --> 00:39:05,131 Someone reported today that you guys split up. 605 00:39:06,131 --> 00:39:07,159 That's also wrong. 606 00:39:07,160 --> 00:39:08,699 You deny the affair 607 00:39:08,700 --> 00:39:10,671 or do you forgive him? 608 00:39:10,771 --> 00:39:12,331 Like I just said, 609 00:39:12,901 --> 00:39:15,799 the support I offer my husband is unwavering. 610 00:39:15,800 --> 00:39:18,569 What do you think about Cha's murder? 611 00:39:18,570 --> 00:39:20,840 I hope the culprit is caught soon. 612 00:39:21,280 --> 00:39:24,851 As a journalist, I will follow the story 613 00:39:25,280 --> 00:39:27,080 until the truth is revealed. 614 00:39:27,081 --> 00:39:29,719 You think there is no possibility 615 00:39:29,720 --> 00:39:31,191 will you be a suspect? 616 00:39:36,160 --> 00:39:37,191 Of. 617 00:39:37,530 --> 00:39:39,690 - Regarding recent rumors... - Cancel the event! 618 00:39:43,660 --> 00:39:45,501 Why are you making things worse? 619 00:39:45,671 --> 00:39:47,401 Don't you know you're making things worse? 620 00:39:48,140 --> 00:39:50,020 Silence will cause the greatest suspicion. 621 00:39:53,771 --> 00:39:56,091 Don't clean the eggs as if they were medals. 622 00:39:59,311 --> 00:40:01,111 Your event will not be canceled at this time. 623 00:40:03,581 --> 00:40:05,191 Almost. 624 00:40:06,351 --> 00:40:09,021 - Thank you for supporting us. - Thank You. 625 00:40:09,590 --> 00:40:12,561 Thankfully Team Two's proposal was rejected. 626 00:40:12,631 --> 00:40:14,560 I'm sure the big boss is dissatisfied. 627 00:40:14,561 --> 00:40:17,770 There's no way you can create an event to replace us. 628 00:40:17,771 --> 00:40:19,200 Honestly, it's impossible. 629 00:40:20,200 --> 00:40:22,776 Why do you say "for now"? Can the event still be cancelled? 630 00:40:22,800 --> 00:40:24,211 That's the term the boss uses. 631 00:40:24,570 --> 00:40:26,250 He might be thinking about a seasonal overhaul. 632 00:40:26,740 --> 00:40:28,941 The public doesn't trust Jung Won. 633 00:40:30,751 --> 00:40:33,009 There is a recording of the program that will be broadcast next week. 634 00:40:33,010 --> 00:40:35,481 The Asian Games started a week after that. 635 00:40:35,550 --> 00:40:38,651 You have a month to bring me a story that changes public sentiment. 636 00:40:38,820 --> 00:40:40,021 That's your way out. 637 00:40:40,390 --> 00:40:43,320 There is nothing more powerful than finding Cha's killer. 638 00:40:45,530 --> 00:40:48,430 Boss says everyone is prohibited from mentioning that name. 639 00:40:48,501 --> 00:40:50,461 Stop that story. I warned you. 640 00:40:53,570 --> 00:40:55,400 "Nothing Uncovered" 641 00:40:55,401 --> 00:40:56,401 Hey. 642 00:40:57,811 --> 00:40:58,941 He's having an affair. 643 00:40:59,570 --> 00:41:00,640 You move. 644 00:41:00,811 --> 00:41:02,740 Why are you acting like a martyr? 645 00:41:03,780 --> 00:41:04,909 "I love her." 646 00:41:04,910 --> 00:41:06,810 Not only have you angered Cha's fans, 647 00:41:06,811 --> 00:41:08,880 but your fans too. 648 00:41:08,881 --> 00:41:12,021 Websites are filled with people who say they want you gone. 649 00:41:12,220 --> 00:41:14,660 What will you do if next week's story fails? 650 00:41:14,921 --> 00:41:16,191 Do you want to be blamed? 651 00:41:17,760 --> 00:41:19,090 Do what you want! 652 00:41:27,101 --> 00:41:28,140 Yes Na. 653 00:41:29,041 --> 00:41:30,601 Because I, in many ways... 654 00:41:31,211 --> 00:41:33,171 In many ways, this is surprising. 655 00:41:33,740 --> 00:41:36,311 You defend your cheating husband. 656 00:41:37,481 --> 00:41:39,811 You know why I vowed to remain single. 657 00:41:41,251 --> 00:41:44,421 Because that bastard hid he was married to play around. 658 00:41:45,220 --> 00:41:46,820 I'm almost crazy. 659 00:41:48,191 --> 00:41:49,760 You know that best. 660 00:41:52,260 --> 00:41:54,561 - Ae Na. - I understand everything else. 661 00:41:57,930 --> 00:41:59,271 But this isn't it. 662 00:42:00,530 --> 00:42:01,800 You feel 663 00:42:03,070 --> 00:42:04,070 like a stranger. 664 00:42:08,910 --> 00:42:13,081 "Nothing Uncovered" 665 00:42:16,521 --> 00:42:17,720 The story of Cha Eun Sae. 666 00:42:20,050 --> 00:42:21,361 Can you stop it? 667 00:42:35,840 --> 00:42:40,840 "'Nothing Uncovered'" 668 00:42:52,220 --> 00:42:54,740 "General Manager Choi Hye Won, You and Me Neuropsychiatric Clinic" 669 00:42:59,361 --> 00:43:00,561 Nona Seo. 670 00:43:00,800 --> 00:43:02,901 You must be in a bad mood because of what I did. 671 00:43:03,961 --> 00:43:05,529 I told the detective what happened 672 00:43:05,530 --> 00:43:06,747 - because... - I know the reason. 673 00:43:06,771 --> 00:43:09,040 That's because I suspect you sent it to me on purpose 674 00:43:09,041 --> 00:43:10,401 wrong unit number. 675 00:43:10,910 --> 00:43:13,311 To be honest, I suspect you. 676 00:43:13,640 --> 00:43:15,611 It was an honest mistake. I swear. 677 00:43:16,081 --> 00:43:18,210 I thought telling the truth would be better 678 00:43:18,211 --> 00:43:20,550 for both of us instead of feeling guilty. 679 00:43:21,921 --> 00:43:24,791 After all, I'm quite close to Cha Eun Sae. 680 00:43:26,120 --> 00:43:27,989 - Is that so? - Somehow, I finally 681 00:43:27,990 --> 00:43:29,219 become his close friend. 682 00:43:29,220 --> 00:43:32,061 So, I feel even worse about that. I hope you understand. 683 00:43:33,231 --> 00:43:34,501 Don't worry. 684 00:43:35,061 --> 00:43:37,101 Then, see you at the next meeting. 685 00:43:46,570 --> 00:43:49,410 "Choi Hye Won" 686 00:43:49,510 --> 00:43:52,070 "Chief Manager Choi Hye Won, You and Me Neuropsychiatric Clinic" 687 00:43:52,550 --> 00:43:54,110 "Chief Manager Choi Hye Won, You and Me Neuropsychiatric Clinic" 688 00:43:54,111 --> 00:43:56,521 "Meminta" 689 00:44:10,260 --> 00:44:11,300 I'm coming. 690 00:44:26,410 --> 00:44:27,450 What are you doing? 691 00:44:27,481 --> 00:44:29,561 That's what I wanted to ask. What are you planning? 692 00:44:30,950 --> 00:44:32,426 You made a deal with your husband? 693 00:44:32,450 --> 00:44:33,589 Did he promise you a reward if you pretend not to know? 694 00:44:33,590 --> 00:44:34,691 Is that why you defend him? 695 00:44:35,191 --> 00:44:37,561 - Can you go? - Or does he know something about you? 696 00:44:38,890 --> 00:44:40,731 Does he know you did it? 697 00:44:41,501 --> 00:44:42,530 I asked you to leave. 698 00:44:44,300 --> 00:44:45,501 I understand now. 699 00:44:46,601 --> 00:44:48,921 You guys work together. This is all part of the plan, right? 700 00:44:51,510 --> 00:44:52,510 Detective Kim. 701 00:44:53,370 --> 00:44:54,840 If we are accomplices, 702 00:44:55,410 --> 00:44:56,580 why am I trying so hard? 703 00:44:56,581 --> 00:44:59,050 investigating my husband's infidelity? 704 00:44:59,450 --> 00:45:00,751 Do you think your accusations are reasonable? 705 00:45:01,881 --> 00:45:02,881 Speculation One. 706 00:45:02,950 --> 00:45:05,231 After Seol Woo Jae created an alibi for himself, 707 00:45:05,291 --> 00:45:07,490 he hired someone to kill Cha Eun Sae. 708 00:45:07,990 --> 00:45:09,291 But you already killed him. 709 00:45:10,990 --> 00:45:12,730 Speculation Two. Seol Woo Jae hired someone 710 00:45:12,731 --> 00:45:14,601 to kill Cha Eun Sae. 711 00:45:15,660 --> 00:45:16,800 And the killer killed him. 712 00:45:17,771 --> 00:45:19,771 You found Cha Eun Sae. 713 00:45:20,430 --> 00:45:21,501 But 714 00:45:22,001 --> 00:45:23,639 you ignored him and left him there to die. 715 00:45:23,640 --> 00:45:25,210 - No. - Which part do you deny? 716 00:45:25,211 --> 00:45:26,771 Kill him? Or let him die? 717 00:45:40,050 --> 00:45:42,290 - Move. - Stop it. What are you doing? 718 00:45:42,291 --> 00:45:43,320 Seo Jung Won! 719 00:46:24,160 --> 00:46:25,300 You don't think 720 00:46:25,671 --> 00:46:27,130 I'll get crime scene photos 721 00:46:27,131 --> 00:46:28,251 after you interview me? 722 00:46:29,001 --> 00:46:30,370 Someone put my necklace 723 00:46:31,340 --> 00:46:33,111 in Cha Eun Sae's hands to frame me. 724 00:46:36,010 --> 00:46:37,081 Can a policeman 725 00:46:37,410 --> 00:46:39,810 break into a hotel room when a woman is staying alone? 726 00:46:40,081 --> 00:46:41,220 Are you crazy? 727 00:46:42,081 --> 00:46:43,151 Speak for yourself. 728 00:46:44,050 --> 00:46:46,450 Why do you say you trust and support that bastard? 729 00:46:47,291 --> 00:46:49,190 You should express how much you want to kill him. 730 00:46:49,191 --> 00:46:51,230 I hated him so much I wanted to kill him 731 00:46:51,231 --> 00:46:52,530 because I love him very much. 732 00:47:03,370 --> 00:47:04,370 Please go. 733 00:47:15,550 --> 00:47:16,581 Hey! 734 00:47:22,220 --> 00:47:23,997 Your husband bought this coat for you, right? 735 00:47:24,021 --> 00:47:26,260 What's wrong with that? Why did you take that photo? 736 00:47:27,260 --> 00:47:28,730 When you get home, ask him 737 00:47:28,731 --> 00:47:30,371 for whom he bought the same coat. 738 00:47:30,660 --> 00:47:32,101 Ask who the woman is. 739 00:47:33,700 --> 00:47:35,600 - What? - On the day Cha was killed, 740 00:47:35,601 --> 00:47:37,369 a woman with Seol Woo Jae in his office. 741 00:47:37,370 --> 00:47:38,409 The same woman entered the Leaders Palace 742 00:47:38,410 --> 00:47:39,730 around the estimated time of death. 743 00:47:40,171 --> 00:47:41,179 It must be because of that 744 00:47:41,180 --> 00:47:43,220 your husband is trying hard to hide his identity. 745 00:47:45,510 --> 00:47:47,449 How many women is your husband 746 00:47:47,450 --> 00:47:48,851 date? 747 00:47:52,950 --> 00:47:54,021 Say it again. 748 00:47:54,220 --> 00:47:55,760 A woman? What woman? 749 00:47:56,590 --> 00:47:58,131 I told you 750 00:47:58,430 --> 00:47:59,731 about your husband. 751 00:48:11,211 --> 00:48:14,070 "Mendiang Seo Sang Gyeon" 752 00:49:04,242 --> 00:49:05,342 I'm not dreaming, am I? 753 00:49:09,972 --> 00:49:11,112 What are you doing here? 754 00:49:13,512 --> 00:49:14,992 I saw your interview in the afternoon. 755 00:49:16,313 --> 00:49:17,382 Thank You. 756 00:49:17,882 --> 00:49:19,122 I didn't do it for you. 757 00:49:22,753 --> 00:49:23,793 I know. 758 00:49:25,463 --> 00:49:27,463 I decided to join my father's company. 759 00:49:28,393 --> 00:49:30,633 He said it would only help you if I did that. 760 00:49:32,463 --> 00:49:34,202 I'll get rid of my office soon. 761 00:49:34,702 --> 00:49:35,733 You will stop 762 00:49:37,103 --> 00:49:38,242 write a novel? 763 00:49:41,472 --> 00:49:42,773 A novel is just a novel. 764 00:49:44,682 --> 00:49:46,282 I just need you by my side. 765 00:49:51,253 --> 00:49:52,983 I can accept it all, 766 00:49:54,452 --> 00:49:55,492 but don't have you 767 00:49:58,222 --> 00:49:59,992 in this house it's unbearable. 768 00:50:01,833 --> 00:50:03,733 - You... - When you get home, ask him 769 00:50:03,902 --> 00:50:05,631 for whom he bought the same coat. 770 00:50:05,632 --> 00:50:07,103 Ask who the woman is. 771 00:50:11,103 --> 00:50:12,242 Sleep in the bedroom. 772 00:50:12,943 --> 00:50:14,372 I will sleep in the study. 773 00:50:14,373 --> 00:50:16,571 No. You have to sleep on the bed. 774 00:50:16,572 --> 00:50:18,943 From now on, just do as I say. If not, 775 00:50:19,882 --> 00:50:21,012 I'll move again. 776 00:50:56,253 --> 00:50:57,322 What are you doing? 777 00:51:04,463 --> 00:51:06,322 I can't find my flash disk. 778 00:51:06,822 --> 00:51:07,893 It was here. 779 00:51:08,762 --> 00:51:09,833 Is that so? 780 00:51:10,802 --> 00:51:11,862 Why are you awake? 781 00:51:12,503 --> 00:51:13,663 I am thirsty. 782 00:51:14,572 --> 00:51:16,402 You have trouble sleeping even with those pills? 783 00:51:18,402 --> 00:51:19,873 I'll go for a walk. 784 00:52:07,182 --> 00:52:08,651 "Rekaman 014" 785 00:52:08,652 --> 00:52:09,893 Chief Editor. 786 00:52:10,353 --> 00:52:12,523 I want to talk about something. 787 00:52:14,532 --> 00:52:15,592 Dad 788 00:52:15,762 --> 00:52:18,503 I'd rather die than leave Jung Won. 789 00:52:38,523 --> 00:52:42,193 "Rekaman 056" 790 00:52:49,862 --> 00:52:51,003 "Rekaman 056" 791 00:53:13,123 --> 00:53:16,092 I think your return means something 792 00:53:17,463 --> 00:53:20,023 you will give me another chance. 793 00:53:20,733 --> 00:53:23,592 Even if you deny it, that's what I will believe. 794 00:53:29,202 --> 00:53:30,972 Every moment, for the rest of my life, 795 00:53:31,943 --> 00:53:33,443 I will make it up to you. 796 00:53:34,043 --> 00:53:35,072 I still won't 797 00:53:36,742 --> 00:53:38,012 forgive you. 798 00:53:39,043 --> 00:53:42,313 But you gave up your dreams for me, 799 00:53:43,682 --> 00:53:45,122 So, I'll give you a chance. 800 00:54:00,532 --> 00:54:01,532 Thank You 801 00:54:01,773 --> 00:54:02,833 Lots. 802 00:54:04,402 --> 00:54:05,472 Thank You. 803 00:54:12,612 --> 00:54:15,313 I won't disappoint you again. 804 00:54:16,083 --> 00:54:19,222 I won't lose this opportunity. 805 00:54:22,423 --> 00:54:26,092 I will not lose this opportunity. 806 00:54:28,063 --> 00:54:29,092 Chance 807 00:54:30,163 --> 00:54:31,833 to leave you broken. 808 00:54:34,003 --> 00:54:35,032 That is my oath 809 00:54:35,972 --> 00:54:37,233 at the time. 810 00:54:38,702 --> 00:54:40,813 I understand you want revenge, 811 00:54:41,213 --> 00:54:42,313 But... 812 00:54:42,713 --> 00:54:44,882 I'm not sure what you're going to do. 813 00:54:48,853 --> 00:54:50,151 "Rekaman 059" 814 00:54:50,152 --> 00:54:51,583 We just have to be careful. 815 00:54:51,853 --> 00:54:53,353 Then Jung Won will never know. 816 00:54:54,523 --> 00:54:55,523 Remember. 817 00:54:56,193 --> 00:54:59,193 You or me. Neither of us were at the crime scene. 818 00:55:03,833 --> 00:55:04,963 My husband 819 00:55:05,733 --> 00:55:06,802 There is 820 00:55:08,233 --> 00:55:09,773 in Cha's office on the day of his death. 821 00:55:11,273 --> 00:55:12,302 In that case, 822 00:55:12,943 --> 00:55:16,143 do you think your husband is guilty? 823 00:55:18,983 --> 00:55:20,512 He has an alibi. 824 00:55:21,382 --> 00:55:22,682 The person he calls "you". 825 00:55:23,813 --> 00:55:25,282 That must be the killer. 826 00:55:28,523 --> 00:55:29,693 In that case, 827 00:55:30,753 --> 00:55:32,793 your husband knows who the killer is. 828 00:55:33,092 --> 00:55:34,463 He also protects that person. 829 00:55:35,432 --> 00:55:37,902 He even planted evidence to make me look guilty. 830 00:55:39,603 --> 00:55:41,333 Looks like they're in cahoots. 831 00:55:47,103 --> 00:55:48,143 This recording. 832 00:55:49,572 --> 00:55:51,282 Have you played it for detectives? 833 00:55:54,612 --> 00:55:57,313 If I did, he would bring my husband in for another interview. 834 00:55:57,552 --> 00:55:58,623 And my husband 835 00:56:00,253 --> 00:56:03,353 will try harder to hide the secret. 836 00:56:05,023 --> 00:56:07,862 Why are you telling me all this? 837 00:56:10,632 --> 00:56:11,663 A doctor 838 00:56:13,063 --> 00:56:15,273 swear to keep their patient information confidential. 839 00:56:16,373 --> 00:56:17,842 But I heard there are exceptions. 840 00:56:19,003 --> 00:56:20,302 If the patient gives permission. 841 00:56:24,612 --> 00:56:25,983 It's a kind of insurance policy. 842 00:56:26,842 --> 00:56:28,882 If something happens to me, 843 00:56:30,083 --> 00:56:33,483 I want you to tell the detective what I just said. 844 00:56:35,793 --> 00:56:38,963 What Seol Woo Jae is really like and what he does. 845 00:56:39,793 --> 00:56:40,963 I will expose him 846 00:56:41,663 --> 00:56:44,563 and broadcast everything. 847 00:56:51,302 --> 00:56:52,373 It means 848 00:56:54,072 --> 00:56:56,842 You are going to war, Jung Won. 849 00:57:03,782 --> 00:57:05,353 Sorry to interrupt the session, 850 00:57:05,853 --> 00:57:07,353 but I have to take this call. 851 00:57:17,362 --> 00:57:20,132 "Current location, Mujin Prestige, Jeongjin-gil 78, Gangha-gu" 852 00:58:02,342 --> 00:58:03,943 Go home and ask your husband 853 00:58:04,043 --> 00:58:06,983 for whom else did he buy this same coat. 854 00:58:07,112 --> 00:58:08,452 On the day Cha Eun Sae was killed, 855 00:58:08,652 --> 00:58:10,312 the woman who was in Seol's studio with him 856 00:58:10,313 --> 00:58:12,523 entered the Leaders Palace around the time of his death. 857 00:58:13,123 --> 00:58:15,923 For some reason, your husband is trying hard to hide it. 858 00:58:30,503 --> 00:58:32,003 Who knows, maybe you might want to see it. 859 00:58:37,313 --> 00:58:38,512 "Detektif Kim Tae Heon" 860 00:58:39,012 --> 00:58:40,882 "Who knows, maybe you might want to see it" 861 00:58:55,893 --> 00:58:56,963 This woman 862 00:58:57,632 --> 00:58:58,802 Yoo Yoon Young? 863 00:59:29,092 --> 00:59:30,132 You name it 864 00:59:31,463 --> 00:59:32,503 war, right? 865 00:59:34,402 --> 00:59:35,432 What? 866 01:00:11,202 --> 01:00:14,302 "Nothing Uncovered" 867 01:00:14,572 --> 01:00:17,072 He could not reveal the consultations he recorded. 868 01:00:17,143 --> 01:00:18,942 - What did he record? - Doctor Yoo. 869 01:00:18,943 --> 01:00:21,882 - He recorded everything. - Seo Jung Won. 870 01:00:22,413 --> 01:00:23,483 Halo. 871 01:00:23,512 --> 01:00:25,451 What if Seo Jung Won finds out 872 01:00:25,452 --> 01:00:27,523 have we been close for a long time? 873 01:00:28,293 --> 01:00:29,821 Seol Woo Jae and Kim Min Chul attend Mueon High School. 874 01:00:29,822 --> 01:00:31,261 Cha Eun Sae is also from Mueon. 875 01:00:31,262 --> 01:00:33,023 Mo Hyung Taek was also in Mueon. 876 01:00:33,163 --> 01:00:34,861 Everyone related to Cha's case 877 01:00:34,862 --> 01:00:36,462 used to live in Mueon? 878 01:00:36,463 --> 01:00:38,063 Everyone except Seo Jung Won. 879 01:00:38,262 --> 01:00:41,032 I saw your shirt that night. There's blood. 880 01:00:41,063 --> 01:00:43,108 I have to know the truth if I want to protect you. 881 01:00:43,132 --> 01:00:44,542 Everyone thinks Seo Jung Won 882 01:00:44,543 --> 01:00:47,773 and her husband were related to Cha Eun Sae's death. 883 01:00:47,802 --> 01:00:49,413 I could have killed him. 884 01:00:49,443 --> 01:00:50,943 You openly mentioned me 885 01:00:51,043 --> 01:00:52,942 the culprit now. 886 01:00:52,943 --> 01:00:53,982 Convince me. 887 01:00:53,983 --> 01:00:55,582 Why aren't you a gang? 888 01:00:55,583 --> 01:00:57,812 You're chasing the wrong person. 889 01:00:57,813 --> 01:01:00,822 I will reveal the person who killed Cha Eun Sae.