1 00:00:13,968 --> 00:00:15,028 "Episode 6" 2 00:00:15,029 --> 00:00:17,939 Hey, why did you tell me to record Reporter Seo's whereabouts? 3 00:00:18,099 --> 00:00:19,169 You know the reason. 4 00:00:19,939 --> 00:00:21,468 Watch him and see if he meets 5 00:00:21,469 --> 00:00:23,509 the woman in the wine-colored coat when I was in Mueon. 6 00:00:23,678 --> 00:00:25,008 Just in case something happens. 7 00:00:25,009 --> 00:00:26,809 Looks like you'll have to watch it yourself. 8 00:00:27,379 --> 00:00:28,977 He is also in Mueon now. 9 00:00:28,978 --> 00:00:29,978 "Mueon" 10 00:00:29,979 --> 00:00:31,848 - What? - If that woman 11 00:00:31,849 --> 00:00:33,947 really the culprit, that would be dangerous. 12 00:00:33,948 --> 00:00:35,788 Isn't that the reason you told me to keep an eye on him? 13 00:00:35,919 --> 00:00:38,359 Maybe he went to Mueon to meet the woman. 14 00:00:38,789 --> 00:00:41,189 Give me an update on where exactly he is in Mueon. 15 00:01:14,289 --> 00:01:15,599 Who are you? 16 00:01:15,858 --> 00:01:18,299 Who are you? What do you want? 17 00:01:36,049 --> 00:01:37,119 What are you doing here? 18 00:01:37,218 --> 00:01:38,549 That's my question. 19 00:01:38,718 --> 00:01:39,888 Why are you here? 20 00:01:41,489 --> 00:01:43,958 What are you after? Why did you come all the way to Mueon? 21 00:01:43,959 --> 00:01:45,088 How about you? 22 00:01:45,289 --> 00:01:48,088 Don't tell me you came all the way here to follow me. 23 00:01:52,668 --> 00:01:53,869 This is your warning. 24 00:01:54,228 --> 00:01:57,039 Don't follow me again unless you're going to catch me soon. 25 00:02:11,748 --> 00:02:13,549 Hey, did you know that someone 26 00:02:13,848 --> 00:02:16,959 secretly interrogated as a witness regarding the Cha Eun Sae case? 27 00:02:17,188 --> 00:02:18,288 Who is this person? 28 00:02:18,318 --> 00:02:19,329 The problem is, 29 00:02:19,489 --> 00:02:22,299 Rumor has it that it's your husband's school friend. 30 00:02:23,058 --> 00:02:24,098 Is it true? 31 00:02:24,329 --> 00:02:25,728 I will visit Mueon High School tomorrow. 32 00:02:25,729 --> 00:02:27,809 If you know that person's name, tell me immediately. 33 00:02:32,508 --> 00:02:34,338 Who are you? What do you want? 34 00:02:43,318 --> 00:02:44,449 "Festival SMA Mueon" 35 00:02:51,019 --> 00:02:54,889 "SMA Mueon" 36 00:03:04,098 --> 00:03:05,138 Ya, Tae Heon. 37 00:03:05,139 --> 00:03:07,185 While I was visiting Jin Myung Sook's ex-husband's family, 38 00:03:07,209 --> 00:03:09,569 keep updating me on Seo Jung Won's whereabouts after Mueon High School. 39 00:03:20,119 --> 00:03:22,989 "Vice Principal Son Doo In" 40 00:03:24,389 --> 00:03:26,858 You said you would make a promotional video 41 00:03:26,859 --> 00:03:28,128 for the foundation itself. 42 00:03:28,459 --> 00:03:30,798 Yes, that's my gift to congratulate my husband for being the leader. 43 00:03:30,799 --> 00:03:32,079 I will be a surprise gift. 44 00:03:32,528 --> 00:03:33,869 Woo Jae will be very moved. 45 00:03:34,568 --> 00:03:35,568 Here, look. 46 00:03:37,199 --> 00:03:39,967 He looks much more handsome in person. 47 00:03:39,968 --> 00:03:41,869 "Seol Woo Jae" 48 00:03:42,538 --> 00:03:43,838 "Yoo Yoon Young" 49 00:03:44,679 --> 00:03:47,049 Do you know Yoo Yoon Young? 50 00:03:47,679 --> 00:03:49,348 I met him through my husband, 51 00:03:49,579 --> 00:03:50,848 and we're pretty close now. 52 00:03:50,979 --> 00:03:52,088 Yes. I know Yoon Young. 53 00:03:52,889 --> 00:03:55,209 I know him very well. He is one of our best students. 54 00:03:55,248 --> 00:03:56,419 I heard he became a doctor. 55 00:03:56,619 --> 00:03:59,359 He and Woo Jae are close, aren't they? 56 00:03:59,788 --> 00:04:00,989 Are they close? 57 00:04:02,199 --> 00:04:03,299 I don't know. 58 00:04:03,998 --> 00:04:06,527 Woo Jae is very popular. 59 00:04:06,528 --> 00:04:08,769 He gets along very well with almost everyone at school. 60 00:04:09,299 --> 00:04:12,099 Correct. You came to collect impressive stories about him, right? 61 00:04:12,709 --> 00:04:13,769 Like this... 62 00:04:14,109 --> 00:04:16,877 I want the video to show his proud achievements, 63 00:04:16,878 --> 00:04:19,038 so, anything goes. Although nothing special. 64 00:04:22,518 --> 00:04:24,119 Well then, I have to tell you 65 00:04:24,979 --> 00:04:26,939 about how he got into Hankuk University 66 00:04:27,049 --> 00:04:28,329 and suddenly moved to America. 67 00:04:28,958 --> 00:04:32,058 He left in a hurry in February and missed the graduation ceremony. 68 00:04:32,789 --> 00:04:34,328 - Is it true? - Yes. 69 00:04:42,469 --> 00:04:44,998 Kim Min Chul is the name of the friend who was questioned. 70 00:04:46,708 --> 00:04:48,548 I think it's someone I can't recognize. 71 00:04:48,808 --> 00:04:49,878 Seperti Cha Eunsa. 72 00:04:50,179 --> 00:04:51,308 Kim Min Chul. 73 00:04:52,039 --> 00:04:53,979 We are in the same high school. I lent him money. 74 00:04:58,349 --> 00:04:59,719 Sir, by the way, 75 00:04:59,989 --> 00:05:03,089 Do you remember the student named Kim Min Chul? 76 00:05:03,318 --> 00:05:04,458 Of. 77 00:05:04,888 --> 00:05:07,558 He really is a troublemaker. 78 00:05:09,628 --> 00:05:11,234 "Cha Eun Sae's Shocking Affair with Seol Woo Jae" 79 00:05:11,258 --> 00:05:12,397 "Evidence reveals that Cha Eun Sae" 80 00:05:12,398 --> 00:05:14,679 "Having an inappropriate relationship with Seol Woo Jae" 81 00:05:20,539 --> 00:05:23,109 The father of Cha Eun Sae's baby is 82 00:05:23,938 --> 00:05:24,979 me 83 00:05:25,008 --> 00:05:26,608 "Eun Sae loves someone else" 84 00:05:26,609 --> 00:05:28,409 "The father of Cha Eun Sae's baby is me" 85 00:05:29,719 --> 00:05:31,517 He says the girl he likes ignores him 86 00:05:31,518 --> 00:05:32,849 and he hurt himself. 87 00:05:33,589 --> 00:05:35,919 Good grief. That's very dangerous. 88 00:05:36,119 --> 00:05:38,039 Is that girl okay? He's not hurt? 89 00:05:38,188 --> 00:05:39,958 Yes. Fortunately, nothing serious happened. 90 00:05:41,058 --> 00:05:43,058 Wait. If you think about it, 91 00:05:43,628 --> 00:05:46,268 It was Woo Jae who saved Na Ri that day. 92 00:05:48,429 --> 00:05:49,469 "Na Ri"? 93 00:05:49,969 --> 00:05:51,369 You as "Na Ri", right? 94 00:05:51,638 --> 00:05:52,669 Of. 95 00:05:57,839 --> 00:06:00,979 By the way, is this girl Na Ri? 96 00:06:01,378 --> 00:06:02,479 Yes, right. 97 00:06:02,919 --> 00:06:04,248 I think you also know Na Ri. 98 00:06:05,448 --> 00:06:06,549 What is his family name? 99 00:06:07,018 --> 00:06:08,049 Lee. 100 00:06:09,619 --> 00:06:10,919 Excuse me for a moment. 101 00:06:14,589 --> 00:06:15,598 Halo? 102 00:06:15,599 --> 00:06:17,628 "Lee Na Ri" 103 00:06:21,628 --> 00:06:22,698 "Lee Na Ri" 104 00:06:23,438 --> 00:06:24,438 "Kim Min Chul" 105 00:06:25,198 --> 00:06:26,207 "Seol Woo Jae" 106 00:06:26,208 --> 00:06:27,869 "Yoo Yoon Young" 107 00:06:30,609 --> 00:06:33,609 You know, I'm also a fan of Woo Jae's novels. 108 00:06:36,018 --> 00:06:38,518 Do you know Lee Na Ri's activities lately? 109 00:06:39,448 --> 00:06:42,148 What? You said you knew Na Ri. 110 00:06:42,688 --> 00:06:44,408 Don't you know what happened to him? 111 00:06:50,458 --> 00:06:51,998 What's this? 112 00:06:52,328 --> 00:06:54,029 After that incident, 113 00:06:54,898 --> 00:06:56,578 we planted the tree in his memory. 114 00:06:56,898 --> 00:06:58,099 What kind of incident? 115 00:06:58,299 --> 00:07:00,239 In 2009, a fire occurred at the factory. 116 00:07:00,568 --> 00:07:02,169 The fire killed several people, 117 00:07:03,109 --> 00:07:04,808 including Na Ri. 118 00:07:07,078 --> 00:07:09,578 You mean the fire at the Bongto factory? 119 00:07:09,818 --> 00:07:11,078 Yes, right. 120 00:07:15,859 --> 00:07:17,218 "Mengenang Lee Na Ri, 24 Desember 2009" 121 00:07:17,219 --> 00:07:19,739 "Contributed by Chairman Seol Pan Ho of Mujin Construction" 122 00:07:25,458 --> 00:07:27,698 "Pimpinan Seol Woo Jae" 123 00:07:32,969 --> 00:07:36,539 "Mujin Welfare Foundation" 124 00:07:43,318 --> 00:07:44,448 Do you have it? 125 00:07:44,679 --> 00:07:45,719 Of. 126 00:07:55,188 --> 00:07:58,258 A photo of your wife's necklace was found at the crime scene. 127 00:07:58,328 --> 00:08:00,469 Cha Eun Sae has the same necklace. 128 00:08:01,268 --> 00:08:02,938 Are you sure it's Jung Won's? 129 00:08:03,198 --> 00:08:05,708 Yes. Serial number on sales record 130 00:08:05,768 --> 00:08:07,039 suitable. 131 00:08:12,578 --> 00:08:14,179 Do one more thing for me. 132 00:08:16,378 --> 00:08:19,619 Investigate Detective Kim Tae Heon. 133 00:08:20,219 --> 00:08:22,339 Everything about him, from his family, his finances, 134 00:08:24,258 --> 00:08:26,558 and his past relationships. 135 00:08:31,599 --> 00:08:33,299 "Kepolisian Gangha, Letnan Kim Tae Heon" 136 00:08:34,698 --> 00:08:36,068 Very weird. 137 00:08:36,869 --> 00:08:39,168 Why do detectives from Seoul ask about the past? 138 00:08:39,609 --> 00:08:42,239 The deceased's family will make things difficult for you. 139 00:08:43,778 --> 00:08:44,838 You stay here. 140 00:08:44,839 --> 00:08:46,677 My brother burned down the factory. 141 00:08:46,678 --> 00:08:47,808 Not me. 142 00:08:47,809 --> 00:08:49,449 Your sister-in-law, Jin Myung Sook. 143 00:08:50,119 --> 00:08:51,518 You know he was killed? 144 00:09:09,099 --> 00:09:10,969 Only once, about three years ago, 145 00:09:12,469 --> 00:09:14,569 he called late at night, very drunk. 146 00:09:16,178 --> 00:09:17,908 He said it was true 147 00:09:19,209 --> 00:09:20,849 that Jin Soo was not the perpetrator. 148 00:09:22,109 --> 00:09:24,079 Instead of saying "he wasn't the perpetrator," 149 00:09:25,119 --> 00:09:26,999 He said, "Is it true that he wasn't the perpetrator?" 150 00:09:28,619 --> 00:09:31,459 Has Jin Myung Sook ever given you money? 151 00:09:31,589 --> 00:09:32,589 What money? 152 00:09:32,590 --> 00:09:34,627 Once you receive your monthly salary, 153 00:09:34,628 --> 00:09:36,498 he withdrew cash. 154 00:09:36,599 --> 00:09:39,928 I don't know if you know what the money is for. 155 00:09:41,869 --> 00:09:44,589 One thing I can say for sure is that it's not a bad thing. 156 00:09:44,939 --> 00:09:48,069 He is very kind and generous. 157 00:09:48,869 --> 00:09:50,538 She also volunteers regularly. 158 00:09:54,508 --> 00:09:57,777 I'm sure Park Jin Soo was in a coma for a week 159 00:09:57,778 --> 00:09:59,248 before he died. 160 00:09:59,548 --> 00:10:02,758 Did Prosecutor Mo Hyung Taek visit at that time? 161 00:10:04,689 --> 00:10:06,589 As if the idiot was going to visit. 162 00:10:06,859 --> 00:10:08,359 I went to see him. 163 00:10:08,589 --> 00:10:11,059 "14 years ago" 164 00:10:12,298 --> 00:10:14,568 They keep mentioning valves 165 00:10:14,569 --> 00:10:16,768 and talked as if my sister had set the fire. 166 00:10:16,998 --> 00:10:20,739 He worked at the Bongto factory for more than 25 years. 167 00:10:21,508 --> 00:10:23,809 He's not the culprit, sir. 168 00:10:26,849 --> 00:10:27,908 Like this, 169 00:10:29,079 --> 00:10:31,618 Park Jin Soo is also a victim, 170 00:10:31,619 --> 00:10:32,888 So, I'll make sure 171 00:10:33,788 --> 00:10:35,319 he was not treated unfairly. 172 00:10:36,589 --> 00:10:37,589 Hey, you! 173 00:10:38,689 --> 00:10:40,958 You said you would make sure he wasn't treated unfairly. 174 00:10:40,959 --> 00:10:42,228 Why are you going back on your words? 175 00:10:42,229 --> 00:10:43,397 You can't behave like this here. 176 00:10:43,398 --> 00:10:45,058 Why did Jin Soo become the arsonist? 177 00:10:45,059 --> 00:10:46,599 He is also a victim! 178 00:10:46,829 --> 00:10:49,939 He was on the verge of death! 179 00:10:49,969 --> 00:10:52,668 Because he was on the verge of death, even though he was a suspect, 180 00:10:53,138 --> 00:10:55,069 he could rest instead of being interrogated. 181 00:10:57,178 --> 00:10:58,209 "Istirahat?" 182 00:10:59,038 --> 00:11:00,548 He's in a coma 183 00:11:01,508 --> 00:11:02,748 and you call that "rest"? 184 00:11:04,918 --> 00:11:06,618 Why do you say that? 185 00:11:06,619 --> 00:11:08,917 Since that day, every time I see him on TV, 186 00:11:08,918 --> 00:11:10,388 I cursed him. 187 00:11:21,229 --> 00:11:22,268 Halo. 188 00:11:22,998 --> 00:11:25,869 I'm Detective Kim Tae Heon from the Gangha Serious Crimes Unit. 189 00:11:26,239 --> 00:11:28,637 - Hello. - I heard Seo Jung Won is here, 190 00:11:28,638 --> 00:11:31,008 and he wants to talk to you. 191 00:11:34,008 --> 00:11:35,748 "Chicken and Snail" 192 00:11:38,219 --> 00:11:40,288 The address where Kim Tae Heon is located. 193 00:11:41,388 --> 00:11:42,858 - Thank You. - Enjoy. 194 00:11:42,859 --> 00:11:44,757 - Thank You. - WELCOME. 195 00:11:44,758 --> 00:11:47,489 Hello. I'm Seo Jung Won, reporter. 196 00:11:47,859 --> 00:11:49,599 Dari "Nothing Uncovered"? 197 00:11:50,298 --> 00:11:51,427 That is you? 198 00:11:51,428 --> 00:11:53,397 A detective from Gangha Police 199 00:11:53,398 --> 00:11:54,998 was here, wasn't it? 200 00:11:55,628 --> 00:11:57,768 "Chicken and Snail" 201 00:12:07,109 --> 00:12:09,517 Tae Heon is here for Jin Myung Sook's case. 202 00:12:09,518 --> 00:12:11,678 not Cha Eun Sae. 203 00:12:12,079 --> 00:12:14,619 There must be a connection between the two. 204 00:12:21,089 --> 00:12:22,089 "Yoo Yoon Young." 205 00:12:22,090 --> 00:12:23,835 "Seol Woo Jae, Yoo Yoon Young, Kim Min Chul, Lee Na Ri" 206 00:12:23,859 --> 00:12:25,019 Where have I seen that name? 207 00:12:26,268 --> 00:12:27,708 "You and Me Neuropsychiatric Clinic" 208 00:12:28,798 --> 00:12:32,268 "Direktur Yoo Yoon Young" 209 00:12:37,439 --> 00:12:39,248 "You and Me Neuropsychiatric Clinic" 210 00:12:40,709 --> 00:12:42,579 "Direktur Yoo Yoon Young" 211 00:12:44,518 --> 00:12:45,548 This woman... 212 00:12:54,788 --> 00:12:56,668 So, he knows Seol Woo Jae personally, 213 00:12:58,028 --> 00:12:59,628 isn't it Seo Jung Won? 214 00:13:04,498 --> 00:13:06,938 - What? - Miss Seo scares me. 215 00:13:06,939 --> 00:13:08,708 - How could that be? - That woman. 216 00:13:08,709 --> 00:13:10,808 He's at Park Jin Soo's sister's beer shop. 217 00:13:10,809 --> 00:13:12,439 He knows you're there. 218 00:13:12,748 --> 00:13:15,677 I think he knows Jin Myung Sook is related 219 00:13:15,678 --> 00:13:16,979 with the Bongto factory fire. 220 00:13:17,178 --> 00:13:18,778 Where is Seo Jung Won now? 221 00:13:33,928 --> 00:13:37,338 I warned you not to follow me. 222 00:13:37,339 --> 00:13:38,638 You are also following me. 223 00:13:41,339 --> 00:13:42,739 How was your visit to Mueon High School? 224 00:13:43,638 --> 00:13:46,008 The foundation's public relations video was just an excuse. 225 00:13:46,908 --> 00:13:48,177 You investigate your husband's past. 226 00:13:48,178 --> 00:13:50,479 - Why do you care? - I should care. 227 00:13:50,648 --> 00:13:53,047 It's not like you defended him when he cheated, 228 00:13:53,048 --> 00:13:55,418 You secretly check his background. 229 00:13:55,589 --> 00:13:57,229 Anyone would think it was suspicious. 230 00:13:57,719 --> 00:13:59,528 Why are you so frustrated? 231 00:13:59,788 --> 00:14:01,188 Are you that angry that I investigated your partner, 232 00:14:01,189 --> 00:14:03,257 but pretend not to know about my husband's affair? 233 00:14:03,258 --> 00:14:04,657 The case was closed when he died. 234 00:14:04,658 --> 00:14:05,959 Don't jump to conclusions. 235 00:14:07,498 --> 00:14:08,798 Will defend him 236 00:14:10,768 --> 00:14:12,099 cancel the action? 237 00:14:14,268 --> 00:14:17,408 Yes. Outside, I defend my cheating husband, 238 00:14:17,709 --> 00:14:20,109 and secretly, I investigated his past, 239 00:14:20,408 --> 00:14:22,777 But unlike you, I don't ignore reality 240 00:14:22,778 --> 00:14:24,449 and live in the past. 241 00:14:28,319 --> 00:14:29,758 Woman in wine-colored coat. 242 00:14:34,028 --> 00:14:35,128 That's Yoo Yoon Young, right? 243 00:14:37,258 --> 00:14:38,897 Seol Woo Jae's high school friend 244 00:14:38,898 --> 00:14:41,069 and psychiatrist Seo Jung Won. 245 00:14:43,699 --> 00:14:44,859 I can't say. 246 00:14:46,538 --> 00:14:48,239 You are always like this. 247 00:14:48,508 --> 00:14:51,007 You never want to lose and always want to take advantage of me. 248 00:14:51,008 --> 00:14:52,439 You are the one who took advantage of me. 249 00:14:53,048 --> 00:14:55,648 Do I want to know about the wine-colored coat? 250 00:14:55,878 --> 00:14:58,718 Why should I tell you whether I found it or not? 251 00:14:58,719 --> 00:14:59,719 Are you stupid? 252 00:15:00,048 --> 00:15:01,048 If we identify it, 253 00:15:01,049 --> 00:15:03,158 - You will be expelled as... - That's a joke. 254 00:15:04,189 --> 00:15:07,828 Let's just say you're right and Yoo is the woman in the coat. 255 00:15:07,829 --> 00:15:08,958 How strange is he? 256 00:15:08,959 --> 00:15:11,428 entered his clinic building around the time of the murder? 257 00:15:12,298 --> 00:15:14,198 If you identify it, you're sure 258 00:15:14,199 --> 00:15:16,238 will I be removed from the suspect list? 259 00:15:16,239 --> 00:15:18,939 No. You will still suspect me. 260 00:15:20,638 --> 00:15:22,369 I don't want to move according to your wishes. 261 00:15:22,908 --> 00:15:24,638 I won't answer anything. 262 00:15:25,339 --> 00:15:26,809 Think whatever you like. 263 00:15:28,908 --> 00:15:29,918 You're right. 264 00:15:30,819 --> 00:15:32,518 I have to continue to suspect you. 265 00:15:32,989 --> 00:15:34,648 Because I think you're lying. 266 00:15:36,719 --> 00:15:38,219 On the day Cha was killed... 267 00:15:40,089 --> 00:15:41,528 You went to the crime scene, didn't you? 268 00:15:42,388 --> 00:15:43,668 Just like when Jin died. 269 00:15:45,298 --> 00:15:47,027 I said no when you asked me. 270 00:15:47,028 --> 00:15:49,069 I have to believe you if you say no. 271 00:15:50,569 --> 00:15:51,739 But, I can not. 272 00:15:52,869 --> 00:15:54,268 I want to believe you! 273 00:15:56,579 --> 00:15:57,979 But, I can not. 274 00:16:00,809 --> 00:16:02,678 When have you ever trusted me? 275 00:16:03,418 --> 00:16:05,778 Believe whatever you want. 276 00:16:07,089 --> 00:16:08,418 That's what you always do. 277 00:16:23,569 --> 00:16:25,498 "3 years ago" 278 00:16:29,538 --> 00:16:31,609 "Seoul Metropolitan Police Commissioner" 279 00:16:33,609 --> 00:16:35,878 "Rest in peace. We share our condolences" 280 00:16:52,099 --> 00:16:53,869 "No smoking, Beware of falling" 281 00:17:00,109 --> 00:17:01,767 I told you to stay away. 282 00:17:01,768 --> 00:17:03,038 Didn't you hear me? 283 00:17:03,439 --> 00:17:04,938 I'm close to him too. 284 00:17:04,939 --> 00:17:06,809 You guys became close because of me. 285 00:17:07,449 --> 00:17:09,207 You approached me to get close to him. 286 00:17:09,208 --> 00:17:10,894 If the officer suspected of committing bribery is 287 00:17:10,918 --> 00:17:13,249 you, not him, I would do the same. 288 00:17:16,759 --> 00:17:18,218 Before he died, he told me 289 00:17:18,559 --> 00:17:19,859 that you have deceived me. 290 00:17:21,559 --> 00:17:24,079 That I should stop being stupid and letting you take advantage of me. 291 00:17:27,398 --> 00:17:28,569 Say something. 292 00:17:29,999 --> 00:17:31,039 Come on. 293 00:17:33,309 --> 00:17:34,309 Please. 294 00:17:35,638 --> 00:17:36,809 Why are you silent? 295 00:17:38,478 --> 00:17:41,478 Why can't you give me a reason and tell me not to take advantage of me? 296 00:17:43,849 --> 00:17:44,918 If I say so, 297 00:17:46,488 --> 00:17:47,568 will you believe me? 298 00:17:50,519 --> 00:17:51,619 If I tell you 299 00:17:52,059 --> 00:17:54,364 I accidentally approached you to investigate Detective Cha, 300 00:17:54,388 --> 00:17:55,728 will you believe me? 301 00:17:58,228 --> 00:18:01,599 This shows your level of trust in me. 302 00:18:01,968 --> 00:18:03,398 Just believe as you like. 303 00:18:03,599 --> 00:18:05,919 Admit that blaming me will make you feel better. 304 00:18:19,688 --> 00:18:20,789 You are awesome. 305 00:18:45,878 --> 00:18:47,377 I ordered a bowl of udon and a bottle of soju. 306 00:18:47,378 --> 00:18:48,378 Of course! 307 00:19:19,378 --> 00:19:20,948 I ordered another bottle of soju. 308 00:19:29,988 --> 00:19:31,588 I heard you were taken to the hospital because of cirrhosis. 309 00:19:31,589 --> 00:19:32,658 You've had enough to drink. 310 00:19:39,898 --> 00:19:42,769 You said the same thing to me three years ago 311 00:19:44,499 --> 00:19:45,839 and earlier. 312 00:19:46,769 --> 00:19:49,168 You told me to believe whatever I wanted to believe. 313 00:19:51,208 --> 00:19:52,888 Why do you keep saying that to me? 314 00:19:55,049 --> 00:19:56,249 Are you implying 315 00:19:57,418 --> 00:19:58,648 I misunderstood you? 316 00:20:01,188 --> 00:20:02,868 If you have something to say, please do. 317 00:20:08,759 --> 00:20:09,859 You and I 318 00:20:11,059 --> 00:20:13,299 shouldn't have met. That's where the error lies. 319 00:20:14,829 --> 00:20:17,638 There are other detectives too. Why should you? 320 00:20:19,638 --> 00:20:21,207 You've seen me at my lowest point. 321 00:20:21,208 --> 00:20:22,338 You know how bad it feels 322 00:20:22,339 --> 00:20:23,499 down when you see me? 323 00:21:24,769 --> 00:21:28,869 "Pedestrian Crossing" 324 00:21:50,458 --> 00:21:55,168 "Mueon Beach, Mueon Shop Street" 325 00:21:58,999 --> 00:22:01,109 My situation is worse than yours. 326 00:22:03,738 --> 00:22:06,339 I would rather see you living a luxurious and better life without me. 327 00:22:08,408 --> 00:22:10,448 Seeing that pathetic expression on your face 328 00:22:12,849 --> 00:22:13,888 irritating. 329 00:22:16,148 --> 00:22:17,289 That pisses me off. 330 00:22:22,128 --> 00:22:23,658 Meeting you again... 331 00:22:27,228 --> 00:22:28,228 I know. 332 00:22:29,329 --> 00:22:30,398 You're angry. 333 00:22:32,668 --> 00:22:33,938 I am angry 334 00:22:39,809 --> 00:22:40,878 and sad. 335 00:22:45,718 --> 00:22:46,789 And... 336 00:23:10,579 --> 00:23:11,878 He is fine? 337 00:23:11,978 --> 00:23:14,749 - Can you give us another room? - Of course. Through this way. 338 00:23:21,188 --> 00:23:22,188 Good grief. 339 00:23:35,668 --> 00:23:37,438 As you said, 340 00:23:41,938 --> 00:23:45,178 I guess you can't kill someone the same way 341 00:23:48,109 --> 00:23:50,119 like your father was murdered. 342 00:24:00,529 --> 00:24:01,987 "Suamiku" 343 00:24:01,988 --> 00:24:03,398 So, 344 00:24:07,299 --> 00:24:08,529 help me trust you. 345 00:24:12,198 --> 00:24:13,198 Halo. 346 00:24:13,199 --> 00:24:14,438 "Suamiku" 347 00:24:17,309 --> 00:24:18,309 Halo. 348 00:24:19,478 --> 00:24:21,549 "Suamiku" 349 00:24:30,019 --> 00:24:32,780 Excuse me. I pressed the wrong button, so I accidentally hung up the phone. 350 00:24:33,188 --> 00:24:34,188 Oh it's like that. 351 00:24:35,458 --> 00:24:37,359 I just heard a man's voice. 352 00:24:38,859 --> 00:24:40,029 Someone passed by. 353 00:24:40,769 --> 00:24:42,489 Where are you? Aren't you at your accommodation? 354 00:24:43,398 --> 00:24:45,769 I just arrived. Why did you call me? 355 00:24:46,708 --> 00:24:48,668 I wonder what time you will arrive tomorrow. 356 00:24:49,438 --> 00:24:50,638 I won't be late. 357 00:24:52,579 --> 00:24:54,109 Okay. Call me when you're gone. 358 00:24:56,079 --> 00:24:57,119 Deep sleep. 359 00:25:33,861 --> 00:25:34,861 Who's that? 360 00:25:39,631 --> 00:25:40,911 Thank you for inviting me. 361 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 Good grief. 362 00:25:48,841 --> 00:25:49,841 What are you doing here? 363 00:25:49,940 --> 00:25:51,580 Why else do you think? I visited you. 364 00:25:52,541 --> 00:25:54,641 Your wife also wants to invite me to your house. 365 00:25:55,510 --> 00:25:58,110 Miss Seo. I'm here! 366 00:25:58,111 --> 00:26:00,521 Hey, Jung Won is going on a business trip. 367 00:26:01,021 --> 00:26:02,021 Get out. 368 00:26:02,220 --> 00:26:03,990 I know he went on duty. 369 00:26:04,990 --> 00:26:06,051 That's why I'm here. 370 00:26:07,591 --> 00:26:09,861 Will you continue to act uncontrollably? 371 00:26:11,660 --> 00:26:13,130 You want to drive me crazy? 372 00:26:13,131 --> 00:26:14,601 Come on. This is nothing. 373 00:26:15,760 --> 00:26:18,400 What if I leak the photo of his blood-stained shirt? 374 00:26:22,871 --> 00:26:24,010 Is there a photo? 375 00:26:25,670 --> 00:26:26,680 Let me see. 376 00:26:30,750 --> 00:26:32,750 You two don't sleep in the same bed, do you? 377 00:26:34,180 --> 00:26:35,420 You guys sleep in separate rooms? 378 00:26:35,750 --> 00:26:36,750 Hey. 379 00:26:37,690 --> 00:26:38,690 Hey! 380 00:26:40,420 --> 00:26:41,490 Hey, open the door. 381 00:27:25,601 --> 00:27:26,601 Wake up. 382 00:27:27,571 --> 00:27:29,740 Wake up! 383 00:27:33,010 --> 00:27:34,111 You. 384 00:27:34,710 --> 00:27:36,209 You better not do this again. 385 00:27:36,210 --> 00:27:38,111 Why do you think I do something like this? 386 00:27:38,551 --> 00:27:41,650 You only look at me when I bother you like this. 387 00:27:43,851 --> 00:27:44,920 Yoon Young. 388 00:27:47,160 --> 00:27:48,960 I consider you a good friend. 389 00:27:52,091 --> 00:27:53,160 For me, 390 00:27:54,031 --> 00:27:55,631 You're the bastard I want to kill. 391 00:27:56,970 --> 00:27:59,430 When you love someone to death, 392 00:28:00,041 --> 00:28:01,801 you can kill someone, whoever it is. 393 00:28:03,170 --> 00:28:05,071 That's why I killed Cha Eun Sae. 394 00:28:09,541 --> 00:28:10,781 Why did you react like that? 395 00:28:11,410 --> 00:28:13,010 I can't even joke with you. 396 00:28:17,250 --> 00:28:18,450 Why do you say that? 397 00:28:21,260 --> 00:28:23,060 You look like you're going to hit me with that thing. 398 00:28:24,190 --> 00:28:25,260 Why? 399 00:28:25,760 --> 00:28:27,631 Wasn't he just a momentary diversion? 400 00:28:31,500 --> 00:28:32,929 This is why 401 00:28:32,930 --> 00:28:35,600 your wife wants to throw you into hell. 402 00:28:35,601 --> 00:28:36,670 If there are 403 00:28:38,041 --> 00:28:40,580 who threaten my wife, I will throw them myself 404 00:28:40,581 --> 00:28:42,110 to hell 405 00:28:42,111 --> 00:28:44,051 You just make me not want to give up. 406 00:28:44,881 --> 00:28:45,881 Actually, no. 407 00:28:47,351 --> 00:28:50,649 This means you're bothered by me, and that's good. 408 00:28:50,650 --> 00:28:51,750 True, right? 409 00:28:56,960 --> 00:28:58,091 Then, I'll excuse myself. 410 00:29:00,631 --> 00:29:01,631 That is true. 411 00:29:02,700 --> 00:29:04,871 I almost forgot to give you a surprise gift. 412 00:29:09,341 --> 00:29:10,541 You'll love it. 413 00:29:17,851 --> 00:29:19,010 "Propofol" 414 00:30:39,760 --> 00:30:41,800 Come on in. You are not fully conscious, so you cannot drive. 415 00:30:41,801 --> 00:30:43,161 You don't know where I'm going... 416 00:30:53,541 --> 00:30:54,641 Enjoy. 417 00:30:58,311 --> 00:31:00,671 After all, you will buy something for your husband first. 418 00:31:09,660 --> 00:31:12,531 - Is it too spicy? You like? - Yes. 419 00:31:16,660 --> 00:31:18,470 Since I found out my husband was cheating on me, 420 00:31:19,400 --> 00:31:21,571 I can't feel anything yet. 421 00:31:28,041 --> 00:31:30,851 The woman in the wine-colored cloak. She is Yoo Yoon Young. 422 00:31:32,910 --> 00:31:34,350 I saw him at the opening ceremony. 423 00:31:35,381 --> 00:31:36,827 I'm sure you invited him on purpose, 424 00:31:36,851 --> 00:31:38,420 to see your husband's reaction. 425 00:31:39,250 --> 00:31:40,490 The bigger goal is 426 00:31:41,561 --> 00:31:43,460 buying enough time to copy 427 00:31:43,561 --> 00:31:45,061 video sesi Cha Eun Sae. 428 00:31:46,391 --> 00:31:48,700 Cha Eun Sae is also his client? 429 00:31:49,900 --> 00:31:51,469 I watched the video 430 00:31:51,470 --> 00:31:53,400 Cha Eun Sae's last session before she died. 431 00:31:53,541 --> 00:31:55,640 In the video, a girl named Na Ri is mentioned. 432 00:31:55,641 --> 00:31:56,699 By Ri? 433 00:31:56,700 --> 00:31:59,110 I came here to find out who he is. 434 00:31:59,111 --> 00:32:00,111 Wait. 435 00:32:05,311 --> 00:32:06,311 Who is Lee Na Ri? 436 00:32:06,312 --> 00:32:08,781 One of the people who died in the fire at the Bongto factory. 437 00:32:10,490 --> 00:32:13,150 So, everyone we're trying to track down in Mueon 438 00:32:13,990 --> 00:32:16,690 died in the fire? 439 00:32:17,891 --> 00:32:19,160 "Kantor Polisi Mueon" 440 00:32:23,500 --> 00:32:27,071 Mo's maid who died was Park Jin Soo's ex-wife? 441 00:32:27,400 --> 00:32:28,999 Detective, aren't you 442 00:32:29,000 --> 00:32:31,070 who handed him over to the prosecutor's office for prosecution? 443 00:32:31,071 --> 00:32:32,840 At that time, Prosecutor Mo pressed me 444 00:32:32,841 --> 00:32:35,311 to submit the case with the decision to prosecute him. 445 00:32:36,041 --> 00:32:38,641 "Mueon Abdi Police Protects Keeping Citizens Safe and Happy" 446 00:32:41,980 --> 00:32:43,081 What's this? 447 00:32:43,750 --> 00:32:44,989 That. 448 00:32:44,990 --> 00:32:47,660 This was one of the victim's items found at the crime scene. 449 00:32:49,891 --> 00:32:52,690 - The fire occurred at 21.00. - Correct. 450 00:32:52,930 --> 00:32:54,660 Are you still keeping this as evidence? 451 00:32:56,000 --> 00:32:58,330 "Evidence, Mueon Police" 452 00:32:58,331 --> 00:32:59,470 Here. 453 00:33:11,480 --> 00:33:13,581 Is there no battery in this watch? 454 00:33:14,420 --> 00:33:15,480 Is there no battery? 455 00:33:16,150 --> 00:33:19,120 That is true. We returned it to the victim's family, 456 00:33:19,121 --> 00:33:21,736 but they refused to accept it and told us to re-investigate it. 457 00:33:21,760 --> 00:33:23,361 Reinvestigate what? 458 00:33:23,631 --> 00:33:24,759 They said it was strange 459 00:33:24,760 --> 00:33:26,660 because the rope is broken and there is no battery. 460 00:33:27,000 --> 00:33:29,900 They insisted someone had hurt the victim. 461 00:33:42,010 --> 00:33:43,311 Who is this victim? 462 00:33:44,180 --> 00:33:45,886 Does the victim's family still live in Mueon? 463 00:33:45,910 --> 00:33:48,250 No, his whole family moved to another country. 464 00:33:49,150 --> 00:33:50,150 Why do you ask? 465 00:33:50,591 --> 00:33:51,591 By the way, 466 00:33:52,091 --> 00:33:54,390 Is Lee Na Ri the victim you mean? 467 00:33:54,391 --> 00:33:56,190 He is a sophomore at Mueon High School. 468 00:33:56,821 --> 00:33:58,460 What? How do you know? 469 00:34:03,601 --> 00:34:08,169 "Meeting room" 470 00:34:08,170 --> 00:34:10,199 There are photos of some of the items found at the crime scene. 471 00:34:10,200 --> 00:34:12,410 Why does the watch catch your attention? 472 00:34:14,541 --> 00:34:16,110 The watch stopped 473 00:34:16,680 --> 00:34:18,711 at the time of the incident. What's wrong with that? 474 00:34:20,751 --> 00:34:22,421 There are several victims. 475 00:34:22,981 --> 00:34:25,191 Why Lee Na Ri's watch? 476 00:34:25,450 --> 00:34:28,090 I want to ask the same thing. Why does it have to be Lee Na Ri? 477 00:34:28,521 --> 00:34:30,466 Did the culprit start the fire to kill him? 478 00:34:30,490 --> 00:34:31,630 What do you mean? 479 00:34:32,030 --> 00:34:34,350 Does the watch have anything to do with the incident itself? 480 00:34:36,800 --> 00:34:37,901 I think so. 481 00:34:38,831 --> 00:34:40,911 How do you know just by looking at the watch? 482 00:34:42,141 --> 00:34:43,501 There's a clock that's stopped 483 00:34:43,970 --> 00:34:45,570 at another crime scene. 484 00:34:47,410 --> 00:34:48,480 You mean, Cha Eun Sae's office? 485 00:34:48,481 --> 00:34:50,509 I wouldn't say this if I'd only seen it twice. 486 00:34:50,510 --> 00:34:52,856 So, you also saw him at the crime scene of Jin Myung Sook's murder. 487 00:34:52,880 --> 00:34:55,180 In other words, 488 00:34:55,780 --> 00:34:57,890 You mean the same characteristics were found at the crime scenes in all three cases? 489 00:34:57,891 --> 00:34:58,990 So, everything is done 490 00:34:59,820 --> 00:35:01,160 by the same person? 491 00:35:05,430 --> 00:35:07,711 You know, my necklace that was found at the crime scene of Cha's murder. 492 00:35:07,800 --> 00:35:09,901 It would be easier for Yoo Yoon Young 493 00:35:10,331 --> 00:35:12,101 to get it from Mo Hyung Taek. 494 00:35:12,731 --> 00:35:14,671 Maybe my husband gave it to him. 495 00:35:16,070 --> 00:35:19,210 What if it's not true that he's not related to Jin Myung Sook? 496 00:35:19,211 --> 00:35:21,011 What if we just haven't found it yet? 497 00:35:46,831 --> 00:35:47,901 Are we being followed? 498 00:36:04,990 --> 00:36:06,251 Stay in the car. 499 00:37:01,380 --> 00:37:02,410 Are you alright? 500 00:37:03,110 --> 00:37:05,510 Of course not. Someone is following the detective. 501 00:37:08,280 --> 00:37:09,720 Moreover, in Mueon. 502 00:37:18,090 --> 00:37:19,160 Forgive me. 503 00:37:19,961 --> 00:37:21,731 I'm very careful, but... 504 00:37:24,130 --> 00:37:26,800 "Council Member Mo Hyung Taek" 505 00:37:33,470 --> 00:37:35,041 "Police Chief Gangha Hong" 506 00:37:39,550 --> 00:37:41,151 Hello, Chief Hong. 507 00:37:42,121 --> 00:37:43,180 It's me. 508 00:37:43,351 --> 00:37:46,521 I almost forgot your face. 509 00:37:48,891 --> 00:37:50,090 Drop me off here. 510 00:37:51,530 --> 00:37:53,450 You brought a suitcase. I'll take you home. 511 00:37:54,300 --> 00:37:55,980 I don't want to give the wrong impression. 512 00:38:05,871 --> 00:38:06,910 Until found. 513 00:38:47,621 --> 00:38:48,680 "Seol Woo Jae" 514 00:38:49,021 --> 00:38:51,650 "With my Jung Won" 515 00:38:51,651 --> 00:38:53,420 "Galleries, Seaside Camps, TV Stations, Botanical Gardens" 516 00:38:53,421 --> 00:38:55,191 "Honeymoon" 517 00:38:56,490 --> 00:38:59,030 Hello "Nothing Uncovered" viewers. 518 00:38:59,260 --> 00:39:02,001 Let me introduce my beloved Seol Woo Jae! 519 00:39:04,171 --> 00:39:05,171 Halo. 520 00:39:08,041 --> 00:39:09,170 Do you know 521 00:39:09,171 --> 00:39:11,687 How angry were my fans after I announced we were getting married? 522 00:39:11,711 --> 00:39:14,141 I promise to reveal Seol Woo Jae for you. 523 00:39:14,240 --> 00:39:15,711 This. 524 00:39:17,010 --> 00:39:19,851 This is extra information. This is the place 525 00:39:20,621 --> 00:39:22,650 Jung Won and I first met. 526 00:39:22,651 --> 00:39:24,521 - Correct. - Do you guys feel worse? 527 00:39:25,021 --> 00:39:27,791 Some more. Yesterday, we spent 528 00:39:27,921 --> 00:39:29,561 - exciting night... - Are you crazy? 529 00:39:30,291 --> 00:39:31,530 Are you happy now? 530 00:39:32,930 --> 00:39:34,300 - Don't! - Listen! 531 00:39:34,501 --> 00:39:36,200 Seo Jung Won belongs to Woo Jae now! 532 00:39:36,601 --> 00:39:39,130 - I love you, Jung Won! - I love you! 533 00:39:39,200 --> 00:39:40,640 I love you as big as the ocean! 534 00:39:40,641 --> 00:39:41,840 I love you too! 535 00:39:46,171 --> 00:39:47,380 It's beautiful here. 536 00:39:56,521 --> 00:39:57,651 I didn't hear you come in. 537 00:39:59,521 --> 00:40:00,521 You are tired? 538 00:40:03,061 --> 00:40:04,530 Where are you going? 539 00:40:06,360 --> 00:40:07,601 Are you driving? 540 00:40:12,970 --> 00:40:14,001 You have had dinner? 541 00:40:21,041 --> 00:40:22,409 "Yoo Yoon Young" 542 00:40:22,410 --> 00:40:23,510 "Kim Min Chul" 543 00:40:25,151 --> 00:40:26,410 "Lee Na Ri" 544 00:40:31,090 --> 00:40:32,191 You have to knock. 545 00:40:34,421 --> 00:40:36,961 It's just us knocking when we live together. 546 00:40:39,791 --> 00:40:41,331 Is it difficult to answer? 547 00:40:42,601 --> 00:40:44,331 This is torture, not opportunity. 548 00:40:44,800 --> 00:40:46,270 You don't see me faltering 549 00:40:46,271 --> 00:40:49,041 because it's nice to have a chance and try to get you back? 550 00:40:49,700 --> 00:40:52,140 How long will you ignore me after giving me hope? 551 00:40:52,141 --> 00:40:53,771 You ignored me first. 552 00:40:54,041 --> 00:40:55,240 Cha Eun Sae dances... 553 00:40:55,811 --> 00:40:56,840 And what? 554 00:41:03,780 --> 00:41:04,891 I know 555 00:41:06,820 --> 00:41:08,521 You put a GPS tracker on my car. 556 00:41:12,731 --> 00:41:13,731 Jung Won. 557 00:41:15,401 --> 00:41:18,001 If you give me a chance, make it a real chance. 558 00:41:19,231 --> 00:41:22,041 I'm sorry to say I'll give you a chance. 559 00:41:24,141 --> 00:41:26,170 I can't stand watching you try so hard, 560 00:41:26,171 --> 00:41:27,940 and saw you watching old clips. 561 00:41:27,941 --> 00:41:30,441 Everything you do annoys me and I hate it. 562 00:41:36,851 --> 00:41:38,131 You feel better now? 563 00:41:39,950 --> 00:41:41,860 Thank you for being honest. 564 00:41:46,291 --> 00:41:48,760 We live together and see each other every day. 565 00:41:52,001 --> 00:41:53,570 And I still miss you. 566 00:41:55,171 --> 00:41:56,870 I wonder why, 567 00:41:56,871 --> 00:41:59,486 and that's because I can't remember the last time you smiled. 568 00:41:59,510 --> 00:42:00,870 That's why I watched the clip. 569 00:42:03,780 --> 00:42:05,660 Even if I annoy you and you hate it, 570 00:42:06,610 --> 00:42:08,751 I will keep trying and faltering. 571 00:42:21,731 --> 00:42:23,231 I will not give up. 572 00:42:27,901 --> 00:42:29,061 I cant do that. 573 00:42:53,191 --> 00:42:55,001 - Hi. - You're right. 574 00:42:55,630 --> 00:42:57,429 Bongto fire victims 575 00:42:57,430 --> 00:42:59,901 accepts donations in Jin's name every month. 576 00:43:00,200 --> 00:43:01,871 That's the amount he withdrew. 577 00:43:02,771 --> 00:43:04,100 One mystery solved. 578 00:43:04,101 --> 00:43:06,671 But another one appeared. 579 00:43:06,871 --> 00:43:08,339 - What's that? - The donation 580 00:43:08,340 --> 00:43:09,810 sent in cash 581 00:43:09,811 --> 00:43:11,531 by a man in his 20s or 30s. 582 00:43:12,510 --> 00:43:15,780 That means someone is close to Jin Myung Sook. 583 00:43:16,880 --> 00:43:17,989 Is the CCTV footage lost? 584 00:43:17,990 --> 00:43:19,220 Yes. That was two months ago. 585 00:43:19,621 --> 00:43:22,301 Shall I call the worker who saw him help draw the composite? 586 00:43:22,791 --> 00:43:24,021 Yes, do it. 587 00:43:36,101 --> 00:43:37,840 "Sekretaris Gong" 588 00:43:39,740 --> 00:43:42,180 - Hello. - Detective Kim Tae Heon. 589 00:43:42,711 --> 00:43:45,311 He went to Mueon two days ago and came back today. 590 00:43:47,851 --> 00:43:48,880 Is it true? 591 00:43:49,680 --> 00:43:50,720 Thank You. 592 00:43:56,291 --> 00:43:57,691 So, 593 00:43:59,691 --> 00:44:00,930 make me trust you. 594 00:44:12,041 --> 00:44:13,211 Good grief. 595 00:44:22,380 --> 00:44:25,251 You really want to win. 596 00:44:25,720 --> 00:44:27,720 That means this is not a simple bet. 597 00:44:27,860 --> 00:44:30,500 You got it because that's the trick you use as a prosecutor. 598 00:44:30,720 --> 00:44:33,961 Back then, you told me to do a lot of things. 599 00:44:36,561 --> 00:44:38,331 Why bring up the past? 600 00:44:38,671 --> 00:44:40,070 The situation has long been reversed, 601 00:44:40,331 --> 00:44:42,501 and now you are far above me. 602 00:44:43,001 --> 00:44:45,811 I couldn't have remained a politician without your help. 603 00:44:47,641 --> 00:44:50,711 Our circumstances have changed because times have changed. 604 00:44:53,251 --> 00:44:56,380 Yes. What do you want to do now? 605 00:44:57,521 --> 00:44:59,921 I'll let you know when I'm done sketching. 606 00:46:18,831 --> 00:46:19,969 "Coffee Village Cafe" 607 00:46:19,970 --> 00:46:21,740 "2 Es Americano, 14 dolar" 608 00:46:26,711 --> 00:46:27,811 "Zeus" 609 00:46:33,010 --> 00:46:34,690 You sleep in an uncomfortable position, 610 00:46:35,421 --> 00:46:37,821 So, I was wondering whether I should wake you up or not. 611 00:46:39,121 --> 00:46:41,621 I have to talk to my source. 612 00:46:41,860 --> 00:46:44,360 Okay. I'll prepare breakfast. 613 00:47:04,141 --> 00:47:05,280 Jung Won 614 00:47:06,050 --> 00:47:07,280 was at Mueon yesterday. 615 00:47:08,651 --> 00:47:11,391 Dad has to find out why he went there. 616 00:47:21,700 --> 00:47:25,001 You must have heard bad news this early. 617 00:47:29,070 --> 00:47:30,270 Yoo Yoon Young is the director 618 00:47:30,271 --> 00:47:32,069 You and Me Neuropsychiatric Clinic. 619 00:47:32,070 --> 00:47:33,170 Can you investigate it? 620 00:47:33,171 --> 00:47:36,110 You're basically asking me to look for his disgrace, right? 621 00:47:36,481 --> 00:47:37,510 Okay. 622 00:47:48,521 --> 00:47:50,361 "Coffee Village Cafe: 2 cold Americanos, 14 dollars" 623 00:48:19,891 --> 00:48:20,921 Sorry. 624 00:48:21,421 --> 00:48:23,121 I called my father. 625 00:48:24,061 --> 00:48:26,990 I didn't have time to ask yesterday, but what's wrong with your hand? 626 00:48:31,501 --> 00:48:33,821 I accidentally broke a cup and ended up getting hurt. 627 00:48:39,311 --> 00:48:40,641 I'm cunning and petty. 628 00:48:41,441 --> 00:48:43,281 I won't do something like this again. 629 00:48:46,910 --> 00:48:49,481 I went to Mueon on my business trip. 630 00:48:51,521 --> 00:48:52,651 Oh it's like that. 631 00:48:54,090 --> 00:48:55,121 What for? 632 00:48:55,660 --> 00:48:56,820 I announced 633 00:48:57,320 --> 00:49:00,831 will expose Cha Eun Sae's murderer on my show in a month. 634 00:49:01,630 --> 00:49:03,001 I went to investigate. 635 00:49:03,930 --> 00:49:05,771 I got a lot of useful information. 636 00:49:06,700 --> 00:49:07,800 Is that so? 637 00:49:08,901 --> 00:49:10,741 May I ask what information you found? 638 00:49:13,371 --> 00:49:14,910 It's top secret. 639 00:49:17,240 --> 00:49:18,751 You'll find out soon. 640 00:49:21,550 --> 00:49:22,550 Are you going 641 00:49:24,050 --> 00:49:25,410 on a business trip alone? 642 00:49:26,691 --> 00:49:27,751 Of. 643 00:49:33,231 --> 00:49:34,961 "Location of evidence: Chemical factory in Mueon City" 644 00:49:38,200 --> 00:49:40,800 I can't believe you're right. This is the characteristic of the killer. 645 00:49:44,070 --> 00:49:45,141 But 646 00:49:45,680 --> 00:49:48,211 why does the clock stop? 647 00:49:48,711 --> 00:49:51,350 The killer stops him at the estimated time of the murder. 648 00:49:51,351 --> 00:49:53,081 So, it's definitely like a winning trophy. 649 00:49:53,921 --> 00:49:55,190 The killer must have acted 650 00:49:55,191 --> 00:49:57,250 in a state of euphoria after killing the victim. 651 00:49:57,251 --> 00:49:59,371 On the one hand, it makes the killer more perverted. 652 00:49:59,961 --> 00:50:01,890 Speaking of which, the culprit definitely doesn't know 653 00:50:01,891 --> 00:50:03,390 we get this important clue. 654 00:50:03,391 --> 00:50:04,601 True, right? 655 00:50:10,430 --> 00:50:13,171 First, let's expand the search for Jin's murder suspect. 656 00:50:13,271 --> 00:50:15,239 Check Yoo Yoon Young's license plate in the system. 657 00:50:15,240 --> 00:50:17,170 Check whether the car was caught on surveillance cameras 658 00:50:17,171 --> 00:50:19,971 or the speed cameras in Owol-dong on the day of Jin's murder. Understand? 659 00:50:25,081 --> 00:50:27,420 After all, this program will be destroyed after a month. 660 00:50:27,421 --> 00:50:28,901 You all want to be destroyed with him? 661 00:50:30,150 --> 00:50:32,219 I'll let you guys join my program. Just move. 662 00:50:32,220 --> 00:50:34,089 I have two vacancies now. 663 00:50:34,090 --> 00:50:36,130 One for the cameraman and one for the writer. 664 00:50:36,490 --> 00:50:38,400 - You're serious? - Just be honest. 665 00:50:38,661 --> 00:50:40,399 Forget about surviving a month. Certainly he couldn't last a year. 666 00:50:40,400 --> 00:50:42,529 He thinks he's a cop? 667 00:50:42,530 --> 00:50:45,069 How will he catch the culprit? 668 00:50:45,070 --> 00:50:47,199 After all, how was he going to show this on TV? 669 00:50:47,200 --> 00:50:50,339 This kind of behavior puts your job at risk. You know? 670 00:50:50,340 --> 00:50:52,009 Don't fall in with him and be embarrassed. 671 00:50:52,010 --> 00:50:53,330 Just cut ties with him. 672 00:50:53,981 --> 00:50:54,981 Understand? 673 00:51:15,671 --> 00:51:17,800 "Resep" 674 00:51:29,311 --> 00:51:30,450 Are you unwell? 675 00:51:35,921 --> 00:51:36,950 Yes Na. 676 00:51:38,661 --> 00:51:40,191 Will you join Mr. No's team? 677 00:51:42,961 --> 00:51:44,291 I understand. 678 00:51:44,961 --> 00:51:46,700 The new kid told me everything. 679 00:51:48,430 --> 00:51:51,400 Why are you defending your husband in front of reporters. 680 00:51:53,541 --> 00:51:55,470 You are very good to me. 681 00:51:57,311 --> 00:51:59,231 I feel guilty for misunderstanding you. 682 00:52:00,811 --> 00:52:02,550 How can I leave you? 683 00:52:06,521 --> 00:52:08,641 You can't possibly understand what I want to do. 684 00:52:10,450 --> 00:52:12,090 I can't possibly understand you. 685 00:52:17,260 --> 00:52:18,630 So, don't say that. 686 00:52:20,731 --> 00:52:21,831 Wait. 687 00:52:22,601 --> 00:52:24,001 "Suamiku" 688 00:52:25,671 --> 00:52:27,441 - Hey. - You're at the TV station, right? 689 00:52:27,800 --> 00:52:28,871 Of. 690 00:52:28,970 --> 00:52:30,641 Dad wants to have lunch with us. 691 00:52:31,680 --> 00:52:33,811 I will be there. I'll call you when I arrive. 692 00:52:35,081 --> 00:52:36,110 Okay. 693 00:52:53,700 --> 00:52:54,731 What happened? 694 00:52:55,371 --> 00:52:56,900 This is the man I'm looking for. 695 00:52:57,171 --> 00:52:59,899 The top drawer is locked. 696 00:52:59,900 --> 00:53:01,001 Can you open it? 697 00:53:01,240 --> 00:53:04,879 You have to tell me why you searched my things first. 698 00:53:04,880 --> 00:53:07,740 Isn't it obvious? Someone reported you for bribery. 699 00:53:08,510 --> 00:53:10,687 Come on, you know what to do. Work with us 700 00:53:10,711 --> 00:53:12,031 so we can get this done. 701 00:53:26,700 --> 00:53:27,831 You are crazy? 702 00:53:30,101 --> 00:53:32,141 You were the one who checked on Detective Cha, right? 703 00:53:32,970 --> 00:53:34,540 You think cheap tricks like this 704 00:53:34,541 --> 00:53:36,781 can take me down like you did to Cha? 705 00:53:37,271 --> 00:53:40,340 Your boss ordered me to check on Detective Cha. 706 00:53:40,641 --> 00:53:42,711 Don't call it a cheap trick. 707 00:53:43,010 --> 00:53:44,251 You are just a subordinate. 708 00:53:46,481 --> 00:53:47,581 Detective Kim. 709 00:53:50,050 --> 00:53:51,720 "Kepolisian Gangha" 710 00:53:56,231 --> 00:53:57,260 It's me 711 00:53:57,731 --> 00:53:59,931 who orders them to check on Detective Cha. 712 00:54:00,601 --> 00:54:02,470 It comes from a trusted source. 713 00:54:02,671 --> 00:54:04,171 The day I got the report, 714 00:54:04,601 --> 00:54:07,601 Miss Seo heard it too. So, that explains it all. 715 00:54:25,691 --> 00:54:27,291 When did you get the report? 716 00:54:27,691 --> 00:54:29,630 - What? - When were you notified 717 00:54:30,331 --> 00:54:31,501 about Detective Cha? 718 00:54:41,411 --> 00:54:42,771 "Mendiang Seo Sang Gyeon" 719 00:54:54,320 --> 00:54:56,590 I don't know any man more handsome than me. 720 00:54:57,820 --> 00:55:00,421 To be precise, you should say "there used to be". 721 00:55:01,961 --> 00:55:03,090 He is gone now. 722 00:55:08,800 --> 00:55:10,470 Namaku Kim Tae Heon. 723 00:55:13,671 --> 00:55:15,311 Your daughter continues to seduce me. 724 00:55:16,340 --> 00:55:17,740 In the end, he grabbed my heart. 725 00:55:21,280 --> 00:55:23,050 I also don't have parents. 726 00:55:24,351 --> 00:55:26,911 My mother was a single parent, but she died of illness. 727 00:55:28,220 --> 00:55:30,421 You may wish your daughter 728 00:55:31,021 --> 00:55:32,220 going to date someone 729 00:55:33,090 --> 00:55:34,790 who has parents and siblings. 730 00:55:34,791 --> 00:55:36,490 "Mendiang Seo Sang Gyeon" 731 00:55:37,090 --> 00:55:38,161 Forgive me. 732 00:55:39,930 --> 00:55:41,061 Because I'm alone too, 733 00:55:41,800 --> 00:55:44,700 I know how lonely it is to live life 734 00:55:45,400 --> 00:55:46,601 without parents. 735 00:55:48,811 --> 00:55:52,541 I will make sure Jung Won never feels lonely. 736 00:55:57,251 --> 00:55:59,621 I will always put him first. 737 00:56:02,220 --> 00:56:04,501 I will be nice to him. Please take care of us, Father. 738 00:56:12,800 --> 00:56:15,001 I think you received the information. 739 00:56:18,001 --> 00:56:19,161 It must be something big. 740 00:56:22,970 --> 00:56:24,641 - I will be right back. - Okay. 741 00:56:32,150 --> 00:56:33,880 He received the information while we were dating. 742 00:56:35,021 --> 00:56:36,650 He's not playing with me. 743 00:56:37,791 --> 00:56:39,360 Why didn't he say? 744 00:57:08,820 --> 00:57:09,950 "371N 3386" 745 00:57:10,720 --> 00:57:12,990 Plate 371N 3386? 746 00:57:15,490 --> 00:57:16,530 There he is. 747 00:57:17,590 --> 00:57:19,300 "371N 3386" 748 00:57:46,468 --> 00:57:47,527 Seo Jung Won! 749 00:58:52,627 --> 00:58:55,066 - Hey. - Tae Heon, I found Yoo's car 750 00:58:55,067 --> 00:58:56,336 caught on a speed camera in Owol-dong 751 00:58:56,337 --> 00:58:57,597 on the day of Jin's murder. 752 00:58:57,598 --> 00:58:59,118 I'll send you a picture soon. 753 00:58:59,638 --> 00:59:01,067 "Oh Myung Soo" 754 00:59:04,848 --> 00:59:07,607 "33M 6859" 755 00:59:07,748 --> 00:59:10,118 "371N 3386" 756 00:59:12,948 --> 00:59:15,658 What were you thinking, coming to the broadcasting station? 757 00:59:15,757 --> 00:59:17,718 What were you thinking, ignoring my calls? 758 00:59:18,127 --> 00:59:20,487 It's so hard to eat with you. Are you the president? 759 00:59:22,857 --> 00:59:25,667 Do you remember the braised meat restaurant behind the Bongto factory? 760 00:59:26,397 --> 00:59:29,037 I found a place that makes boiled meat that tastes similar. 761 00:59:29,237 --> 00:59:31,877 How about boiled meat for lunch? Great idea, right? 762 00:59:33,107 --> 00:59:35,937 I made your nickname at that restaurant. 763 00:59:36,337 --> 00:59:38,977 Mr Bribe, because there's nothing you like more than taking a bribe. 764 00:59:42,248 --> 00:59:44,147 I fed you generously, didn't I? 765 00:59:49,457 --> 00:59:51,317 What do you want? 766 01:00:08,107 --> 01:00:10,937 There is only one reason father asked you to join the group. 767 01:00:11,507 --> 01:00:12,876 Keep an eye on those servants 768 01:00:12,877 --> 01:00:15,094 so they don't waste our money or do anything strange. 769 01:00:15,118 --> 01:00:16,348 They are all your enemies. 770 01:00:18,047 --> 01:00:21,487 Father looks down on all the council members and thinks they are our enemies. 771 01:00:22,487 --> 01:00:24,927 I didn't know it lived up to Dad's motto, "Talent first." 772 01:00:26,027 --> 01:00:27,986 So, you dare to contradict your father. 773 01:00:27,987 --> 01:00:30,228 Why are you restless because your wife went to Mueon? 774 01:00:36,538 --> 01:00:39,368 He's worried about you packing up and leaving again for work reasons. 775 01:00:40,837 --> 01:00:42,007 You are too weak. 776 01:00:57,118 --> 01:00:58,288 Halo. 777 01:00:58,388 --> 01:00:59,548 The director is inside, right? 778 01:00:59,728 --> 01:01:01,027 Of. 779 01:01:02,527 --> 01:01:03,558 Detective! 780 01:01:18,948 --> 01:01:21,917 How was the official trip? Did it pay off? 781 01:01:24,018 --> 01:01:26,018 Dad asks do you know who did it? 782 01:01:26,948 --> 01:01:28,718 Not yet. 783 01:01:29,187 --> 01:01:31,117 You said you would reveal the real culprit on your show. 784 01:01:31,118 --> 01:01:32,358 Sounds like it's going to be a long time. 785 01:01:33,687 --> 01:01:35,158 I will find the culprit soon. 786 01:01:42,038 --> 01:01:43,498 Detective Kim Tae Heon. 787 01:01:44,498 --> 01:01:45,507 True, right? 788 01:01:47,237 --> 01:01:49,117 If you're not sure you can find the culprit, 789 01:01:49,877 --> 01:01:51,078 make it. 790 01:02:24,808 --> 01:02:27,748 "Nothing Uncovered" 791 01:02:27,848 --> 01:02:29,876 I must be destroyed so that Father will also be destroyed. 792 01:02:29,877 --> 01:02:32,018 Don't do anything to my wife. 793 01:02:32,218 --> 01:02:35,187 I've sent the information you requested about Detective Kim Tae Heon. 794 01:02:35,558 --> 01:02:37,857 - Did something bad happen? - No. 795 01:02:37,917 --> 01:02:39,586 Hey, someone from the security office 796 01:02:39,587 --> 01:02:41,264 filed a police report that Kim Min Chul did it. 797 01:02:41,288 --> 01:02:42,997 You also killed Cha Eun Sae because you got carried away? 798 01:02:42,998 --> 01:02:45,066 No! Why did I kill Eun Sae? 799 01:02:45,067 --> 01:02:46,928 I love her so much! 800 01:02:47,098 --> 01:02:48,537 Someone you know very well 801 01:02:48,538 --> 01:02:50,498 has been arrested for the murder of Cha Eun Sae. 802 01:02:50,797 --> 01:02:52,937 Who? Do not tell... 803 01:02:53,038 --> 01:02:55,213 Go home. This is an emergency situation, so, I have to work. 804 01:02:55,237 --> 01:02:57,154 I think you should see the detective in charge. 805 01:02:57,178 --> 01:02:59,407 I know you're a reporter, but can you play it safe? 806 01:02:59,408 --> 01:03:01,876 I'm helping you. Why are you angry when you should be grateful? 807 01:03:01,877 --> 01:03:03,917 You really don't know why I'm mad at you? 808 01:03:04,147 --> 01:03:05,347 What are you doing here? 809 01:03:05,348 --> 01:03:07,817 - I'm covering the investigation... - Do you have to do that 810 01:03:08,857 --> 01:03:10,388 at your ex-boyfriend's house?