1 00:00:22,873 --> 00:00:25,942 Detective Kim Tae Heon. Right, right? 2 00:00:25,943 --> 00:00:27,442 How do you know me? We never meet. 3 00:00:27,443 --> 00:00:30,743 You visited my clinic to check Miss Seo's appointment. 4 00:00:31,042 --> 00:00:33,653 I saw your face on the surveillance camera footage from the waiting room. 5 00:00:39,522 --> 00:00:41,842 A police detective visited you unannounced, 6 00:00:43,263 --> 00:00:45,392 but you didn't seem confused at all. 7 00:00:49,702 --> 00:00:51,702 I know you will visit me sooner or later 8 00:00:52,632 --> 00:00:55,573 because Miss Cha Eun Sae is also my patient. 9 00:00:58,672 --> 00:01:01,073 From 17.00 to 20.00 on October 6, 10 00:01:02,013 --> 00:01:03,112 where are you? 11 00:01:03,113 --> 00:01:04,212 October... 12 00:01:05,583 --> 00:01:07,412 That was the day Eun Sae died, wasn't it? 13 00:01:07,583 --> 00:01:08,612 Of. 14 00:01:08,613 --> 00:01:09,922 I'm at the clinic. 15 00:01:10,323 --> 00:01:12,222 Are you at the clinic alone? 16 00:01:13,123 --> 00:01:15,663 That means you can't prove your alibi. 17 00:01:19,163 --> 00:01:21,043 If you're not sure you can find the culprit, 18 00:01:21,392 --> 00:01:22,933 make it. 19 00:01:28,502 --> 00:01:30,903 Creating perpetrators? Is that something that should be said 20 00:01:31,642 --> 00:01:33,542 to Dad's son-in-law? No, to a journalist? 21 00:01:33,543 --> 00:01:37,342 If that's too much for journalists, how about this suggestion? 22 00:01:38,043 --> 00:01:40,952 Why not join dad's company and work in PR? 23 00:01:42,653 --> 00:01:44,452 This is what Dad is after. 24 00:01:45,383 --> 00:01:47,023 I joined the company. 25 00:01:48,293 --> 00:01:50,663 Dad can bother me, but don't bother Jung Won. 26 00:01:52,332 --> 00:01:54,032 Come on. There's nothing more to hear. 27 00:01:54,692 --> 00:01:55,733 Sit down. 28 00:02:10,812 --> 00:02:13,311 Mujin Construction can come this far 29 00:02:13,312 --> 00:02:15,612 because Mueon Resort is a success. 30 00:02:16,723 --> 00:02:18,922 With a goal of opening in 2028, 31 00:02:19,552 --> 00:02:21,022 Dad is going to start a new project 32 00:02:21,652 --> 00:02:23,163 which is a resort complex. 33 00:02:24,422 --> 00:02:26,032 If the father's heir and his wife continue to be involved 34 00:02:26,033 --> 00:02:27,562 in a murder investigation... 35 00:02:27,563 --> 00:02:29,662 That's what hurt Dad the most 36 00:02:29,663 --> 00:02:31,331 because the new project could collapse. 37 00:02:31,332 --> 00:02:33,473 Public sentiment on the internet is terrible. 38 00:02:33,772 --> 00:02:35,232 Dad's people are taking care of it, 39 00:02:35,233 --> 00:02:37,602 but it's already a fact that you're both murderers, 40 00:02:37,603 --> 00:02:38,943 and stock prices plummeted! 41 00:02:46,783 --> 00:02:50,052 There's a reason journalists go into public relations. 42 00:02:50,622 --> 00:02:53,853 Dad wants you to use your network, sources, 43 00:02:54,052 --> 00:02:56,122 and crisis management skills for Mujin Group. 44 00:02:56,922 --> 00:02:59,862 I promise as a journalist 45 00:03:00,563 --> 00:03:02,902 that I will reveal the culprit on my show. 46 00:03:05,033 --> 00:03:07,701 What if father exposes you for deceiving the public 47 00:03:07,702 --> 00:03:10,503 by pretending to defend your husband because of our agreement? 48 00:03:12,372 --> 00:03:14,332 Truth is everything to a journalist. 49 00:03:14,513 --> 00:03:16,682 If people find out you lied to them, 50 00:03:17,443 --> 00:03:19,452 what use are your words? 51 00:03:20,483 --> 00:03:22,313 Dad, please! 52 00:03:29,922 --> 00:03:31,422 Should Father have gone this far? 53 00:03:41,073 --> 00:03:44,642 This is CCTV footage from the waiting room that day. 54 00:03:46,343 --> 00:03:48,843 That day, I went away for a while. 55 00:03:51,283 --> 00:03:53,513 I'm back now. So... 56 00:03:57,952 --> 00:04:01,122 At 20.35, I went home. 57 00:04:03,922 --> 00:04:07,432 What do you do outside between 4:35pm and 5:50pm? 58 00:04:09,263 --> 00:04:10,603 I'm at a cafe near here. 59 00:04:11,003 --> 00:04:12,732 You're there alone 60 00:04:12,733 --> 00:04:13,902 or do you have friends? 61 00:04:14,402 --> 00:04:15,502 I'm with a friend. 62 00:04:15,503 --> 00:04:17,172 Can you tell me who that friend is? 63 00:04:19,212 --> 00:04:21,242 Do I have to tell you? 64 00:04:21,913 --> 00:04:23,543 I don't think it's an obligation. 65 00:04:29,882 --> 00:04:32,223 It is not an obligation to hand over CCTV footage, 66 00:04:33,023 --> 00:04:34,583 but can you give me a copy? 67 00:04:34,622 --> 00:04:35,622 Of. 68 00:04:36,393 --> 00:04:37,463 I will do it. 69 00:04:42,833 --> 00:04:43,903 Forgive me. 70 00:04:44,632 --> 00:04:47,302 I can't take you back to work. 71 00:04:47,932 --> 00:04:49,852 I'll stay here and talk to my father. 72 00:04:50,572 --> 00:04:53,442 I don't want your relationship to get worse because of me. 73 00:04:54,843 --> 00:04:56,843 I would hate for you to get into trouble. 74 00:04:59,413 --> 00:05:00,512 See you at home. 75 00:05:35,312 --> 00:05:36,622 A few days ago, 76 00:05:39,122 --> 00:05:40,992 I relapsed and took medication again. 77 00:05:42,052 --> 00:05:45,321 Before Dad reveals the truth about Jung Won, 78 00:05:45,322 --> 00:05:47,793 I might reveal the truth about... 79 00:05:56,442 --> 00:06:00,413 The risk I take is greater than online sentiment. 80 00:06:01,672 --> 00:06:02,942 Don't forget that. 81 00:06:04,312 --> 00:06:05,741 You have money and power 82 00:06:05,742 --> 00:06:08,213 and your only weapon is to destroy yourself? 83 00:06:15,122 --> 00:06:17,393 I have to be broken so that Dad will be broken too. 84 00:06:19,262 --> 00:06:21,562 My wife Jung Won. 85 00:06:22,762 --> 00:06:24,082 Don't do anything to him. 86 00:06:25,463 --> 00:06:27,932 Unless Dad wants to see me destroy myself. 87 00:06:31,143 --> 00:06:33,442 Sorry to ruin Dad's musical experience. 88 00:06:48,922 --> 00:06:50,463 I've been investigating Yoo Yoon Young. 89 00:06:51,023 --> 00:06:52,192 That's pretty boring. 90 00:06:52,833 --> 00:06:55,432 She likes designer things and goes to clubs. 91 00:06:56,463 --> 00:06:57,931 Nothing newsworthy? 92 00:06:57,932 --> 00:06:59,432 There is no weakness, 93 00:06:59,973 --> 00:07:01,273 but there's something else. 94 00:07:02,033 --> 00:07:04,002 The clinic is registered in someone else's name. 95 00:07:04,442 --> 00:07:05,543 Mo Soo Rin 96 00:07:06,312 --> 00:07:08,913 - Mo Soo Rin? - So, I looked for it. 97 00:07:09,643 --> 00:07:11,083 She is Mo Hyung Taek's daughter. 98 00:07:12,442 --> 00:07:13,512 Good. 99 00:07:17,983 --> 00:07:19,592 "Mo Hyun Taek" 100 00:07:19,593 --> 00:07:22,093 Yes. 14 years ago, 101 00:07:22,422 --> 00:07:24,422 Mo Hyung Taek's daughter will also be in Mueon. 102 00:07:25,622 --> 00:07:27,293 "Son Lee Hyun Sook, Son Mo Soo Rin" 103 00:07:27,963 --> 00:07:29,093 They are the same age. 104 00:07:29,562 --> 00:07:31,362 Are they a school? 105 00:07:33,302 --> 00:07:35,533 Yoo Yoon Young Who are you? 106 00:07:44,812 --> 00:07:47,853 Isn't this your favorite drink? 107 00:07:50,453 --> 00:07:51,552 Pages 108 00:07:52,692 --> 00:07:54,692 the scariest person in the world is 109 00:07:56,393 --> 00:07:57,463 journalist. 110 00:08:04,203 --> 00:08:07,301 With one exclusive piece of news, they manipulate 111 00:08:07,302 --> 00:08:08,802 what people see and hear. 112 00:08:09,233 --> 00:08:11,042 You brought down the president 113 00:08:11,043 --> 00:08:13,441 and rewriting history. 114 00:08:13,442 --> 00:08:16,413 I don't know what history you want to rewrite, 115 00:08:17,312 --> 00:08:20,812 but I don't drink that liquor anymore. 116 00:08:22,413 --> 00:08:25,453 I know you have changed. 117 00:08:26,552 --> 00:08:28,422 I'm not asking you to cover anything up. 118 00:08:29,822 --> 00:08:32,963 It's okay to ask you to expose something, right? 119 00:08:44,142 --> 00:08:46,073 There are no signs of the timeline being changed. 120 00:08:46,912 --> 00:08:48,612 The others seemed fine too. 121 00:08:55,353 --> 00:08:57,382 "KCSI, Every contact leaves a trace" 122 00:09:01,553 --> 00:09:02,991 "Revealing the truth with the power of science" 123 00:09:02,992 --> 00:09:04,323 - Shark. - Hey. 124 00:09:04,563 --> 00:09:05,722 Someone from the security office 125 00:09:05,723 --> 00:09:07,661 filed a police report that Kim Min Chul was the perpetrator. 126 00:09:07,662 --> 00:09:09,738 A search and seizure warrant was issued. 127 00:09:09,762 --> 00:09:10,833 What? 128 00:09:35,392 --> 00:09:38,261 The last time we met, you insisted your phone was lost. 129 00:09:38,262 --> 00:09:39,262 Apparently not. 130 00:10:11,323 --> 00:10:12,662 - Detective Oh. - What? 131 00:10:22,603 --> 00:10:24,473 - What's that? - Kim Min Chul. 132 00:10:25,173 --> 00:10:27,742 You were arrested for the murder of Cha Eun Sae. 133 00:10:29,742 --> 00:10:30,782 What... 134 00:10:34,853 --> 00:10:35,853 It belongs to Choi. 135 00:10:36,323 --> 00:10:39,152 Did someone named Mo Soo Rin also see Doctor Yoo? 136 00:10:42,022 --> 00:10:44,193 The day after tomorrow? What time is the appointment? 137 00:10:48,563 --> 00:10:51,433 Can you move my appointment to a time slot after his? 138 00:10:57,443 --> 00:10:59,473 Illegal photos on cell phones only 139 00:11:01,443 --> 00:11:03,583 could put you in jail because we caught you. 140 00:11:06,953 --> 00:11:08,452 You wrote this comment, right? 141 00:11:08,453 --> 00:11:09,853 "I am the father of Cha Eun Sae's baby" 142 00:11:11,423 --> 00:11:13,743 Whether you are the father or not, the results will show that. 143 00:11:15,292 --> 00:11:17,161 On your laptop, we found evidence 144 00:11:17,162 --> 00:11:19,062 that you're stalking Cha. 145 00:11:19,063 --> 00:11:20,562 You can no longer make excuses that you are just supporting him. 146 00:11:20,563 --> 00:11:22,403 That kind of excuse won't work for me. 147 00:11:22,532 --> 00:11:24,002 Yes, I installed a spy camera. 148 00:11:26,002 --> 00:11:29,233 I admit I left comments about Eun Sae and stalked her. 149 00:11:30,272 --> 00:11:32,173 But I didn't kill Eun Sae. 150 00:11:36,213 --> 00:11:38,141 I've emailed the requested information 151 00:11:38,142 --> 00:11:39,411 about Detective Kim Tae Heon. 152 00:11:39,412 --> 00:11:41,012 "Inbox" 153 00:11:42,752 --> 00:11:44,323 "N Mail, Buat" 154 00:11:54,463 --> 00:11:57,333 He continued to ignore me as if I didn't exist. 155 00:11:58,703 --> 00:12:01,803 That's why I stabbed that woman, Cha Eun Sae, to death. 156 00:12:05,103 --> 00:12:06,742 You have confessed to the murder. 157 00:12:07,012 --> 00:12:08,771 You think you can get away with protesting your innocence? 158 00:12:08,772 --> 00:12:11,843 That? I was drunk, so, I lied. 159 00:12:12,242 --> 00:12:13,842 I left a comment on the article 160 00:12:14,053 --> 00:12:15,411 because I got carried away because I was drunk. 161 00:12:15,412 --> 00:12:17,452 You also killed Cha Eun Sae because you got carried away? 162 00:12:17,453 --> 00:12:21,491 No! Why did I kill Eun Sae? I love her so much! 163 00:12:21,492 --> 00:12:23,262 The knife I found behind the heater. 164 00:12:24,262 --> 00:12:25,762 Then why are you hiding it? 165 00:12:28,333 --> 00:12:29,333 Detective. 166 00:12:30,032 --> 00:12:31,662 The knife is not mine. 167 00:12:32,402 --> 00:12:33,603 I'm telling the truth. 168 00:12:45,112 --> 00:12:46,112 Then. 169 00:12:50,983 --> 00:12:53,063 I should have visited your new office earlier. 170 00:13:04,162 --> 00:13:05,233 Do you want a drink? 171 00:13:06,603 --> 00:13:07,973 Someone you know very well 172 00:13:09,333 --> 00:13:11,343 has been arrested for the murder of Cha Eun Sae. 173 00:13:12,772 --> 00:13:13,772 Who? 174 00:13:15,173 --> 00:13:16,713 - What is... - Kim Min Chul. 175 00:13:19,412 --> 00:13:20,412 Oh it's like that. 176 00:13:22,083 --> 00:13:23,522 You must be thinking about other people. 177 00:13:24,453 --> 00:13:25,483 No. 178 00:13:27,193 --> 00:13:30,662 Why did you lend money to Kim Min Chul that day? 179 00:13:31,022 --> 00:13:32,463 Because he blackmailed me. 180 00:13:33,963 --> 00:13:34,992 Squeeze? 181 00:13:36,833 --> 00:13:38,632 He knows I'm dating Cha Eun Sae. 182 00:13:39,502 --> 00:13:40,672 He asked me to pay him 10,000 dollars 183 00:13:40,673 --> 00:13:41,949 every month to keep him quiet. 184 00:13:41,973 --> 00:13:43,501 How did Kim Min Chul know about your affair? 185 00:13:43,502 --> 00:13:45,073 He's Cha Eun Sae's stalker. 186 00:13:47,343 --> 00:13:50,542 I doubt they arrested him for stalking. 187 00:13:54,782 --> 00:13:56,012 Did something bad happen? 188 00:14:00,093 --> 00:14:01,152 No. 189 00:14:02,892 --> 00:14:04,063 Let's go together. 190 00:14:05,463 --> 00:14:06,662 Go home without me. 191 00:14:07,162 --> 00:14:09,002 Everyone helps, so, I have to work. 192 00:14:09,433 --> 00:14:10,463 In that case, 193 00:14:11,262 --> 00:14:13,733 I think you should see the detective in charge. 194 00:14:18,343 --> 00:14:20,742 You lied about losing your phone. 195 00:14:20,843 --> 00:14:24,083 You also lied that you weren't stalking Cha Eun Sae. 196 00:14:24,443 --> 00:14:27,163 That means everything you said during the last interview was 197 00:14:28,313 --> 00:14:29,853 lie. 198 00:14:34,053 --> 00:14:36,892 Borrowing money from Seol Woo Jae is also a lie. Right, right? 199 00:14:37,622 --> 00:14:39,933 You don't borrow money. That's blackmail. Right, right? 200 00:14:40,632 --> 00:14:42,662 You know he's having an affair with Cha. 201 00:14:45,862 --> 00:14:46,902 I... 202 00:14:49,902 --> 00:14:50,943 Tae Heon. 203 00:14:59,142 --> 00:15:01,683 We found Cha Eun Sae's blood on the knife. 204 00:15:02,382 --> 00:15:03,651 Kim Min Chul is the culprit. 205 00:15:03,652 --> 00:15:05,983 Let's wait for the DNA results and ask for an arrest warrant. 206 00:15:12,862 --> 00:15:15,162 Maybe I should stay up late. Get some sleep. Don't wait for me. 207 00:15:30,142 --> 00:15:33,412 "Mujin Welfare Foundation" 208 00:15:51,402 --> 00:15:52,902 "Reporter Seo Jung Won" 209 00:15:59,203 --> 00:16:00,213 Of. 210 00:16:00,242 --> 00:16:01,272 Where are you? 211 00:16:02,713 --> 00:16:03,982 I'm at the police station. How about you? 212 00:16:03,983 --> 00:16:05,143 I'm on my way there. 213 00:16:05,843 --> 00:16:08,382 It's full of reporters here. Meet me in front of my house. 214 00:16:26,262 --> 00:16:27,502 Let's talk inside. 215 00:16:56,233 --> 00:16:58,733 "Application for Guard Service 101, Kim Tae Heon" 216 00:17:22,292 --> 00:17:23,393 Kim Min Chul... 217 00:17:24,863 --> 00:17:26,543 Why did you make an emergency arrest? 218 00:17:29,193 --> 00:17:30,602 My husband said 219 00:17:31,032 --> 00:17:32,331 he is Cha Eun Sae's stalker 220 00:17:32,332 --> 00:17:34,802 and even blackmailed my husband. 221 00:17:35,873 --> 00:17:37,842 That's not enough to arrest someone. 222 00:17:39,542 --> 00:17:42,413 You're stalking someone in Mueon. What is Kim Min Chul? 223 00:17:44,943 --> 00:17:46,913 I went to Yoo Yoon Young's clinic this afternoon. 224 00:17:48,153 --> 00:17:50,252 - Why? - On the day of Jin's murder, 225 00:17:50,782 --> 00:17:53,183 Yoo's car was caught on a speed camera in Owol-dong. 226 00:17:54,992 --> 00:17:56,663 But at the estimated time of Cha's murder, 227 00:17:57,723 --> 00:17:59,193 he is at his clinic. 228 00:18:00,933 --> 00:18:02,932 He came to the clinic at 17.50 that day 229 00:18:02,933 --> 00:18:04,813 and leave at 20.30. Everything was caught on camera. 230 00:18:08,532 --> 00:18:10,012 You suspect the same thing, right? 231 00:18:10,802 --> 00:18:12,403 That your husband instigated the murder. 232 00:18:12,643 --> 00:18:15,613 So, this woman in the red coat could have killed Cha Eun Sae. 233 00:18:17,113 --> 00:18:18,683 Alibi Yoo Yoon Young kuat. 234 00:18:19,413 --> 00:18:20,552 He couldn't be the culprit. 235 00:18:24,123 --> 00:18:25,581 Fortunately, we found important evidence 236 00:18:25,582 --> 00:18:27,051 at Kim Min Chul's house. 237 00:18:27,052 --> 00:18:28,123 Very lucky. 238 00:18:28,923 --> 00:18:30,193 Only this 239 00:18:31,492 --> 00:18:33,692 all I can tell you. Not a word more. 240 00:18:35,532 --> 00:18:37,002 Are you going to ask for an arrest warrant? 241 00:18:42,502 --> 00:18:44,982 In that case, I should be prepared for any emergency. 242 00:18:46,173 --> 00:18:47,213 Okay. 243 00:18:52,242 --> 00:18:53,512 Wait, Jung Won. 244 00:18:56,923 --> 00:18:59,653 This afternoon and a few moments ago, 245 00:19:01,923 --> 00:19:03,822 I went to the TV station to meet you. 246 00:19:04,923 --> 00:19:06,663 - Why? - Why did you do it? 247 00:19:07,933 --> 00:19:09,562 Why don't you explain everything? 248 00:19:11,302 --> 00:19:13,462 You didn't approach me to investigate Detective Cha. 249 00:19:13,772 --> 00:19:15,602 You're not playing with me. Right, right? 250 00:19:19,173 --> 00:19:20,672 Why don't you tell the truth? 251 00:19:20,673 --> 00:19:22,954 Why didn't you explain everything to me then? 252 00:19:23,913 --> 00:19:26,512 If you tell me everything, we will never break up. 253 00:19:37,963 --> 00:19:39,763 I hate you, so, I didn't do it. 254 00:19:43,562 --> 00:19:45,802 You dismissed my feelings as if they were insincere. 255 00:19:47,873 --> 00:19:49,203 That makes me angry. 256 00:19:53,812 --> 00:19:55,473 That's the only meaning of me in your eyes. 257 00:19:57,613 --> 00:19:58,883 And it hurts me. 258 00:20:04,653 --> 00:20:06,022 I want to hurt you 259 00:20:09,153 --> 00:20:10,492 as much as you hurt me. 260 00:20:12,723 --> 00:20:13,863 If so, you did it. 261 00:20:17,163 --> 00:20:18,633 I suffer every time I see you. 262 00:20:20,173 --> 00:20:21,233 I still do. 263 00:20:35,782 --> 00:20:36,923 Forgive me. 264 00:20:38,623 --> 00:20:40,022 I criticized you 265 00:20:41,223 --> 00:20:43,463 for never apologizing to me. 266 00:20:45,923 --> 00:20:47,433 But I have no right to criticize you. 267 00:20:50,703 --> 00:20:52,163 I hurt you and made you angry. 268 00:20:59,903 --> 00:21:00,943 I'm sorry for that. 269 00:21:37,443 --> 00:21:38,883 What are you doing here? 270 00:21:41,282 --> 00:21:42,751 I'm covering Kim Min Chul's investigation 271 00:21:42,752 --> 00:21:44,712 Do you have to do that at the detective's house... 272 00:21:51,992 --> 00:21:53,562 I mean, at your ex-boyfriend's house? 273 00:22:01,733 --> 00:22:02,832 Stir once. 274 00:22:03,643 --> 00:22:05,603 You have to follow your wife to keep an eye on her? 275 00:22:07,312 --> 00:22:08,312 Let's talk outside. 276 00:22:11,713 --> 00:22:14,352 Now I understand why your eyes look so sad. 277 00:22:15,252 --> 00:22:16,982 It must be sad for you 278 00:22:16,983 --> 00:22:19,082 have to question the woman you love 279 00:22:20,123 --> 00:22:21,223 and suspect him. 280 00:22:22,322 --> 00:22:25,242 That must have hurt, and I'm sure it made you feel sorry for him. No, 281 00:22:26,322 --> 00:22:27,568 I'm sure that confuses you too. 282 00:22:27,592 --> 00:22:30,302 You know he's married, but you want him. 283 00:22:32,302 --> 00:22:33,302 Hey, what's wrong with you? 284 00:22:34,102 --> 00:22:36,903 So what? Are you still her husband? Your jealousy is driving you crazy. 285 00:22:39,802 --> 00:22:42,113 I warn you as Seo Jung Won's husband. 286 00:22:42,713 --> 00:22:43,943 You better 287 00:22:45,213 --> 00:22:46,683 stay away from my wife. 288 00:22:47,252 --> 00:22:48,282 I don't want to. 289 00:22:50,683 --> 00:22:53,022 You cheated on him. 290 00:22:54,693 --> 00:22:56,133 Why can't he have an affair? 291 00:22:57,123 --> 00:22:58,292 That is not fair. 292 00:23:03,633 --> 00:23:04,663 So what? 293 00:23:05,933 --> 00:23:07,902 You're going to cheat on my wife? 294 00:23:07,903 --> 00:23:09,233 Why not? 295 00:23:10,102 --> 00:23:11,203 That's enough, you two. 296 00:23:11,903 --> 00:23:13,102 Let us go home. 297 00:23:44,873 --> 00:23:46,373 Do you have to follow me? 298 00:23:48,342 --> 00:23:49,841 Did you have to lie to me? 299 00:23:49,842 --> 00:23:52,002 - What did I lie about? - Business trip to Mueon. 300 00:23:53,883 --> 00:23:55,363 You went there with him, didn't you? 301 00:23:56,913 --> 00:23:59,452 I didn't go there alone. I met him at Mueon. 302 00:23:59,453 --> 00:24:01,813 However, you were there with him, but lied to me about it. 303 00:24:06,322 --> 00:24:07,433 How do you know? 304 00:24:10,933 --> 00:24:12,773 That you and Kim Tae Heon were dating? 305 00:24:39,292 --> 00:24:40,762 It must be sad for you 306 00:24:41,433 --> 00:24:43,561 have to question the woman you love 307 00:24:43,562 --> 00:24:44,703 and suspect him. 308 00:24:45,933 --> 00:24:48,903 That must have hurt, and I'm sure it made you feel sorry for him. No, 309 00:24:49,203 --> 00:24:50,548 I'm sure that confuses you too. 310 00:24:50,572 --> 00:24:53,012 You know he's married, but you want him. 311 00:25:02,582 --> 00:25:05,322 The chairman of the board asked me to find out everything about you, 312 00:25:06,082 --> 00:25:07,123 So, I told him. 313 00:25:10,292 --> 00:25:11,363 That photo. 314 00:25:12,062 --> 00:25:13,262 Where did you get it from? 315 00:25:18,562 --> 00:25:20,102 What is more important to you 316 00:25:20,633 --> 00:25:22,793 rather than the fact that I know about your relationship? 317 00:25:28,542 --> 00:25:30,413 When I chased you, you said 318 00:25:31,443 --> 00:25:33,082 you just broke up. 319 00:25:34,183 --> 00:25:37,051 You also said you really love her and want to marry her, 320 00:25:37,052 --> 00:25:38,352 So, you haven't forgotten it. 321 00:25:38,953 --> 00:25:40,693 But I told you that I'm sure 322 00:25:41,852 --> 00:25:44,522 can make you forget it and ask you to be with me forever. 323 00:25:46,623 --> 00:25:47,733 I said so. 324 00:25:50,193 --> 00:25:51,933 But Kim Tae Heon is that guy? 325 00:25:57,143 --> 00:25:59,772 Why did you break up if you loved each other so much? 326 00:26:01,143 --> 00:26:03,572 - That's all in the past. - Are you sure about that? 327 00:26:05,413 --> 00:26:07,612 The way he looked at you wasn't the only thing I noticed. 328 00:26:07,613 --> 00:26:09,812 I also saw the way you looked at him! 329 00:26:12,223 --> 00:26:13,552 On the gallery terrace 330 00:26:14,423 --> 00:26:15,522 and at home. 331 00:26:20,022 --> 00:26:21,193 Are you confused too? 332 00:26:23,733 --> 00:26:24,802 Like him? 333 00:26:25,762 --> 00:26:26,802 Is it true? 334 00:26:29,933 --> 00:26:30,943 No, right? 335 00:26:43,352 --> 00:26:44,822 Why are you silent? 336 00:26:49,123 --> 00:26:51,623 I can only think it's true if you don't deny it. 337 00:26:56,532 --> 00:26:59,203 If you do this, I feel you are confused now. 338 00:27:01,233 --> 00:27:02,933 Say it's not like that, Jung Won. 339 00:27:05,143 --> 00:27:06,203 Hey. 340 00:27:07,572 --> 00:27:08,613 Please. 341 00:27:11,842 --> 00:27:13,113 Let's stop this. 342 00:28:18,943 --> 00:28:22,113 "Never leave your emergency key in the safe" 343 00:28:24,022 --> 00:28:26,183 "Propofol" 344 00:29:25,042 --> 00:29:27,883 You said your son and his wife came this afternoon. 345 00:29:29,353 --> 00:29:31,123 You threw a cup at them? 346 00:29:34,252 --> 00:29:36,123 What are your plans for the upcoming local elections? 347 00:29:38,462 --> 00:29:40,892 Thanks to someone, my image was destroyed, 348 00:29:40,893 --> 00:29:42,192 So, I had to give up Seoul. 349 00:29:42,933 --> 00:29:45,663 I will plant my flag in Gyeonggi or Incheon. 350 00:29:46,502 --> 00:29:49,302 Why don't you target your own territory? 351 00:29:50,343 --> 00:29:51,403 What for? 352 00:29:52,002 --> 00:29:54,442 Is there a former governor of Gangwon Province running for office 353 00:29:54,712 --> 00:29:56,472 as president? 354 00:29:57,143 --> 00:29:59,711 I should at least establish my position in the metropolitan area 355 00:29:59,712 --> 00:30:02,228 If you want to raise money for your presidential campaign, 356 00:30:02,252 --> 00:30:04,982 there's nothing better than the new sanggraloka from Mujin. 357 00:30:11,722 --> 00:30:13,522 So, you want to start a new project? 358 00:30:15,133 --> 00:30:16,563 This is your plan. 359 00:30:18,462 --> 00:30:20,032 What part of Gangwon Province? 360 00:30:21,032 --> 00:30:23,912 I need a change of land use to make it easier than in Mueon. 361 00:30:24,702 --> 00:30:27,062 I will give you guidance when the decision is made. 362 00:30:29,073 --> 00:30:32,211 Before we agree that it is win-win for big business, 363 00:30:32,212 --> 00:30:33,583 we have to discuss something. 364 00:30:37,623 --> 00:30:39,722 The reason you got involved in the Cha Eun Sae case. 365 00:30:40,653 --> 00:30:42,153 Is it because of those sponsor rumors? 366 00:30:46,962 --> 00:30:48,333 Check the numbers. 367 00:30:49,962 --> 00:30:51,802 The man who reported Kim Min Chul. 368 00:30:52,002 --> 00:30:54,501 He just withdrew cash and called someone. 369 00:30:54,502 --> 00:30:56,602 I hope he talks to Cha Geum Sae. 370 00:30:56,603 --> 00:30:58,923 So, we can arrest him for mentioning Kim Min Chul. 371 00:31:01,012 --> 00:31:02,613 Let's find out. 372 00:31:22,732 --> 00:31:23,762 What happened? 373 00:31:28,373 --> 00:31:29,502 Sorry. 374 00:31:31,472 --> 00:31:32,941 Sorry, I'm a detective. 375 00:31:32,942 --> 00:31:35,073 Take the change. I'll take the passengers. 376 00:31:35,542 --> 00:31:36,843 What is this? 377 00:31:37,073 --> 00:31:38,113 Get out. 378 00:31:39,083 --> 00:31:40,143 Excuse me sir. 379 00:31:41,413 --> 00:31:43,813 I just wanted to check something. Let's look at your phone. 380 00:31:45,183 --> 00:31:46,252 Your cell phone. 381 00:31:52,823 --> 00:31:55,492 "Cha Geum Sae" 382 00:31:57,093 --> 00:31:58,663 You know Cha Geum Sae. 383 00:32:01,573 --> 00:32:04,373 Even though it's not just now, you guys talk often. 384 00:32:05,942 --> 00:32:08,042 Cha told you to report Kim Min Chul, right? 385 00:32:09,073 --> 00:32:10,582 Want to talk to the police station? 386 00:32:10,583 --> 00:32:12,413 No. He told me to do it, 387 00:32:13,183 --> 00:32:15,023 but it was true that Min Chul said it. 388 00:32:21,423 --> 00:32:22,743 "Detective Bong, Mueon Police" 389 00:32:27,093 --> 00:32:28,191 Hello, Detective Bong. 390 00:32:28,192 --> 00:32:29,732 I found what you asked for. 391 00:32:30,063 --> 00:32:33,103 I'll send photos from the junkyard's CCTV camera. Take a look. 392 00:32:33,202 --> 00:32:34,802 Okay. Thank you for your help. 393 00:32:35,173 --> 00:32:36,173 Until found. 394 00:32:37,903 --> 00:32:41,442 "Detective Bong, Mueon Police" 395 00:32:43,573 --> 00:32:46,212 "Detective Bong, Mueon Police" 396 00:32:46,813 --> 00:32:48,383 The person who followed me in Mueon was 397 00:32:49,552 --> 00:32:50,982 Mo Hyung Taek's men? 398 00:33:01,163 --> 00:33:04,532 Kim Min Chul was arrested because someone recorded him confessing. 399 00:33:06,762 --> 00:33:09,231 How did the police get the tape? 400 00:33:09,232 --> 00:33:10,573 His colleague complained about him. 401 00:33:10,772 --> 00:33:14,143 They found the bloody murder weapon during the search. 402 00:33:14,613 --> 00:33:15,771 What is Cha Eun Sae's blood? 403 00:33:15,772 --> 00:33:17,511 He confessed, so, it must be so. 404 00:33:17,512 --> 00:33:19,041 Write a script for an event. 405 00:33:19,042 --> 00:33:20,313 Let's show it this week. 406 00:33:22,012 --> 00:33:24,152 Once he's taken into custody, I'll meet with my team 407 00:33:24,153 --> 00:33:25,882 You said you would name the culprit on your show. 408 00:33:25,883 --> 00:33:27,022 Why delay now? 409 00:33:27,222 --> 00:33:29,491 Get everything ready for a special live event. 410 00:33:29,492 --> 00:33:31,562 What if it wasn't him? What if he wasn't arrested? 411 00:33:31,563 --> 00:33:32,863 He said he would... 412 00:33:33,123 --> 00:33:34,133 Who? 413 00:33:35,262 --> 00:33:38,132 Who do you think? Someone from the police. 414 00:33:38,133 --> 00:33:41,133 How can they know so much when they were given orders to keep their mouths shut? 415 00:33:41,433 --> 00:33:44,672 Not only me, but no reporter could get the story. 416 00:33:44,673 --> 00:33:45,972 You want to fight? 417 00:33:46,242 --> 00:33:47,512 You think I'm useless? 418 00:33:51,913 --> 00:33:53,643 "371N 3386" 419 00:33:57,252 --> 00:34:01,022 I still have a long way to go if I want to catch up with you. 420 00:34:14,132 --> 00:34:15,833 No camera. 421 00:34:30,183 --> 00:34:31,253 What are you doing here? 422 00:34:35,853 --> 00:34:37,821 Why was a reporter at the victim's house? 423 00:34:37,822 --> 00:34:38,922 Why are you here? 424 00:34:40,262 --> 00:34:43,132 You found a bloody gun in Kim Min Chul's house. 425 00:34:43,362 --> 00:34:44,833 - Says who? - My boss. 426 00:34:48,572 --> 00:34:49,632 Go away. 427 00:34:53,202 --> 00:34:54,313 Go away. 428 00:34:54,413 --> 00:34:56,342 In that case, I'll go through the open window. 429 00:34:58,943 --> 00:35:00,313 You can't take photos. 430 00:35:10,663 --> 00:35:11,693 This is different. 431 00:35:12,123 --> 00:35:13,222 What's different? 432 00:35:13,922 --> 00:35:14,963 The knife? 433 00:35:15,463 --> 00:35:16,983 He didn't use the knife from here? 434 00:35:29,342 --> 00:35:30,813 Hello. Are the results out yet? 435 00:35:41,322 --> 00:35:42,422 Where are you going? 436 00:35:45,492 --> 00:35:46,893 About our past. 437 00:35:47,092 --> 00:35:49,163 Secretary Gong Joon Ho told your husband. 438 00:35:50,293 --> 00:35:52,933 How do you know? Do you know him? 439 00:35:53,563 --> 00:35:55,333 I became a police officer because of him. 440 00:36:06,583 --> 00:36:08,152 What are you doing here suddenly? 441 00:36:08,782 --> 00:36:10,213 In Cha Eun Sae's body, 442 00:36:10,512 --> 00:36:12,781 are there any stab wounds other than fatal ones? 443 00:36:12,782 --> 00:36:14,951 "National Forensic Agency" 444 00:36:14,952 --> 00:36:15,992 Is there any? 445 00:36:22,262 --> 00:36:23,733 "National Forensic Agency" 446 00:36:26,702 --> 00:36:28,202 There are wounds that he caused himself. 447 00:36:28,532 --> 00:36:29,902 You found the murder weapon. 448 00:36:30,132 --> 00:36:31,742 Why ask about other injuries? 449 00:36:32,072 --> 00:36:33,672 We test the knife, 450 00:36:34,342 --> 00:36:36,742 but the marks don't match Cha's fatal stab wound. 451 00:36:36,813 --> 00:36:39,782 The problem was, the blood was on the knife. 452 00:36:40,183 --> 00:36:41,552 So, I came here. 453 00:36:42,112 --> 00:36:43,112 Oh it's like that. 454 00:36:43,213 --> 00:36:46,023 Maybe that knife was the one Cha used to injure himself? 455 00:36:47,353 --> 00:36:50,492 That would explain the blood there. 456 00:36:56,262 --> 00:36:57,963 Not me, Detective. 457 00:36:58,902 --> 00:37:01,132 I didn't kill him. 458 00:37:04,402 --> 00:37:07,072 Your balcony window is open. You never lock it? 459 00:37:07,612 --> 00:37:10,112 No. The air circulation is very poor. 460 00:37:12,043 --> 00:37:14,559 He's not the killer. Just sue him for taking illegal photos. 461 00:37:14,583 --> 00:37:15,882 - Tae Heon. - Follow me. 462 00:37:16,983 --> 00:37:18,322 That punk. 463 00:37:19,523 --> 00:37:21,023 "Kepolisian Gangha" 464 00:37:21,422 --> 00:37:23,353 "Polisi" 465 00:37:31,733 --> 00:37:33,632 - What murder? - What's this? 466 00:37:33,902 --> 00:37:36,072 - Unlucky. - I waited in vain. 467 00:37:36,302 --> 00:37:37,741 "Man suspected of killing Cha charged with sexual crimes" 468 00:37:37,742 --> 00:37:41,242 "Police change charges for man they arrested" 469 00:37:41,643 --> 00:37:44,583 "from murder to breaking special laws" 470 00:37:44,913 --> 00:37:46,742 "related to sexual violence." 471 00:38:05,333 --> 00:38:06,463 You're still the same. 472 00:38:07,103 --> 00:38:08,873 Every time you can't catch someone, 473 00:38:09,032 --> 00:38:11,072 you will take it out on that poor punching bag. 474 00:38:13,273 --> 00:38:15,142 You found a bloody knife, 475 00:38:15,143 --> 00:38:16,903 but you didn't charge him with murder. 476 00:38:17,472 --> 00:38:18,813 Is the blood not Cha's? 477 00:38:19,813 --> 00:38:21,112 That's his blood. 478 00:38:21,353 --> 00:38:22,413 So what? 479 00:38:23,313 --> 00:38:24,853 The blood is on the knife, 480 00:38:25,583 --> 00:38:27,253 but that's not what he used to kill him? 481 00:38:31,193 --> 00:38:32,663 If the blood is there, 482 00:38:33,262 --> 00:38:36,063 he must have gotten hurt or hurt himself with it. 483 00:38:38,003 --> 00:38:39,433 What if the knife was his? 484 00:38:40,163 --> 00:38:41,773 Without clues or proof, 485 00:38:42,802 --> 00:38:44,172 we cannot act rashly. 486 00:38:46,603 --> 00:38:47,813 I can. 487 00:38:50,742 --> 00:38:52,913 - Where are you going? - Even detectives 488 00:38:53,112 --> 00:38:56,012 couldn't stop reporters from interviewing the victims' families. 489 00:39:11,503 --> 00:39:12,902 Like this... 490 00:39:13,663 --> 00:39:14,802 Before you enter, 491 00:39:16,273 --> 00:39:17,471 that you mentioned on the phone. 492 00:39:17,472 --> 00:39:19,003 "Cha Eun Sae, we love you" 493 00:39:39,862 --> 00:39:41,502 Let's finish it in ten minutes. 494 00:39:42,893 --> 00:39:44,933 You can't record it, so turn off your phone. 495 00:39:56,043 --> 00:39:57,983 You really want to interview me 496 00:39:59,043 --> 00:40:00,882 until you are willing to give me my wish? 497 00:40:01,112 --> 00:40:02,183 Because 498 00:40:03,012 --> 00:40:05,222 I don't think you're guilty, 499 00:40:05,683 --> 00:40:07,022 I gave you proof of the attack. 500 00:40:07,023 --> 00:40:08,152 Who else 501 00:40:09,552 --> 00:40:10,992 Who do you think is guilty? 502 00:40:11,722 --> 00:40:15,132 I think Kim Min Chul is the culprit. 503 00:40:15,463 --> 00:40:17,063 That's the story I'm going to make. 504 00:40:21,373 --> 00:40:23,873 My husband and Kim Min Chul graduated from the same high school. 505 00:40:24,643 --> 00:40:26,802 He knows my husband is dating Cha Eun Sae, 506 00:40:27,402 --> 00:40:29,773 So, Kim held my husband at gunpoint and extorted money from him. 507 00:40:31,443 --> 00:40:32,482 Is it true? 508 00:40:32,483 --> 00:40:34,713 Kim even admitted to killing your sister to his colleagues. 509 00:40:35,083 --> 00:40:37,312 Additionally, the murder weapon was found in his home. 510 00:40:37,313 --> 00:40:39,229 But it doesn't make sense that he wasn't charged with murder. 511 00:40:39,253 --> 00:40:40,253 I'm certain 512 00:40:40,722 --> 00:40:42,353 the police made a big mistake. 513 00:40:43,322 --> 00:40:45,393 So true. You know? 514 00:40:45,922 --> 00:40:48,393 It's clear he was the perpetrator. You know? 515 00:40:49,492 --> 00:40:50,833 So, you too 516 00:40:51,132 --> 00:40:53,132 suspect Kim Min Chul as the culprit, right? 517 00:40:55,003 --> 00:40:56,032 Of... 518 00:40:56,773 --> 00:40:58,143 I won't say... 519 00:40:59,773 --> 00:41:00,943 Pak Cha Geum Sae 520 00:41:02,072 --> 00:41:03,713 - Unlucky. - Cha Geum Sae. 521 00:41:05,112 --> 00:41:06,143 To say... 522 00:41:11,083 --> 00:41:12,483 "Money Eyed Pig" 523 00:41:14,492 --> 00:41:15,992 Eat nuts while waiting. 524 00:41:22,132 --> 00:41:23,433 "Open the door, close" 525 00:41:24,532 --> 00:41:25,603 Unlucky. 526 00:41:31,742 --> 00:41:32,902 Come on. 527 00:41:39,543 --> 00:41:42,852 It's not the deadline yet. Why did you barge in here again? 528 00:41:42,853 --> 00:41:43,913 This is your bag. 529 00:41:44,922 --> 00:41:46,002 I want to return it. 530 00:41:47,183 --> 00:41:50,693 My boss wants you to fill it with cash again next month. 531 00:41:50,893 --> 00:41:53,492 Good grief. I understand. Go. 532 00:41:56,492 --> 00:41:57,532 I said I understand. 533 00:41:57,902 --> 00:42:00,402 You have to buy a new bag. Seriously. 534 00:42:01,873 --> 00:42:02,971 It's a great bag for a bike. 535 00:42:02,972 --> 00:42:04,233 I understand. Go. 536 00:42:27,933 --> 00:42:29,063 Where did he go? 537 00:42:33,302 --> 00:42:34,773 I use the bathroom. 538 00:42:37,333 --> 00:42:38,503 It's been ten minutes. 539 00:42:41,373 --> 00:42:43,971 Don't hesitate to contact me if there is anything 540 00:42:43,972 --> 00:42:45,772 what do you want to say about Kim Min Chul. 541 00:42:45,913 --> 00:42:47,342 Of course. I will do it. 542 00:43:22,213 --> 00:43:23,213 Unlucky. 543 00:43:27,353 --> 00:43:29,922 Why did you open my shoe cupboard without my permission? Unlucky. 544 00:43:31,262 --> 00:43:32,463 How dare you. 545 00:43:33,922 --> 00:43:36,492 - That bag... - Bag? Why? 546 00:43:37,762 --> 00:43:38,833 What's with that bag? 547 00:43:42,702 --> 00:43:43,773 It's nothing. 548 00:43:51,842 --> 00:43:52,842 What? 549 00:43:53,443 --> 00:43:55,782 How could he recognize the bag? 550 00:44:00,183 --> 00:44:01,253 Is he... 551 00:44:13,902 --> 00:44:16,172 "Three months ago" 552 00:44:18,972 --> 00:44:20,372 You are here even on weekends. 553 00:44:21,043 --> 00:44:23,672 I have to finish work. You must have been exercising. 554 00:44:24,373 --> 00:44:25,413 Of. 555 00:44:26,083 --> 00:44:28,753 If I knew you were here, I would have bought something. 556 00:44:30,152 --> 00:44:31,222 That's sweet. 557 00:44:33,322 --> 00:44:35,952 I can't give you this. This is a gift. 558 00:44:39,123 --> 00:44:42,163 It's the same bag with the same key chain accessory. 559 00:44:42,862 --> 00:44:44,293 Could it just be a coincidence? 560 00:44:58,983 --> 00:45:01,213 Not here. Let's talk somewhere else. 561 00:45:10,390 --> 00:45:12,160 The knife from Kim Min Chul's house is 562 00:45:12,760 --> 00:45:14,680 the knife that disappeared from Cha Eun Sae's house, right? 563 00:45:18,271 --> 00:45:19,970 This means that Cha Geum Sae is the mastermind. 564 00:45:21,410 --> 00:45:23,810 How could that coincide with reports from Kim's colleagues? 565 00:45:24,481 --> 00:45:25,601 It couldn't be a coincidence. 566 00:45:25,981 --> 00:45:28,480 He was determined to frame Kim Min Chul as the perpetrator. 567 00:45:28,481 --> 00:45:30,050 Did Cha Geum Sae frame Kim? 568 00:45:30,950 --> 00:45:33,720 because he's the real culprit? 569 00:45:35,090 --> 00:45:36,351 That's possible. 570 00:45:37,151 --> 00:45:39,220 Or Cha Geum Sae can also be used. 571 00:45:39,660 --> 00:45:40,731 By whom? 572 00:45:42,691 --> 00:45:43,831 By Mo Hyung Taek? 573 00:45:44,101 --> 00:45:45,381 I have to investigate first. 574 00:45:48,470 --> 00:45:50,901 I know you're a reporter, but can you play it safe? 575 00:45:51,901 --> 00:45:53,270 What if Cha Geum Sae turns out to be the perpetrator? 576 00:45:53,271 --> 00:45:55,871 Well then, you're home alone with a murderer. 577 00:45:56,910 --> 00:45:58,180 I'm helping you. 578 00:45:58,780 --> 00:46:01,180 You're a detective. Be grateful, instead of being angry with me. 579 00:46:01,450 --> 00:46:03,481 You really don't know why I'm mad at you? 580 00:46:14,660 --> 00:46:15,731 However, 581 00:46:16,860 --> 00:46:18,101 you need my help. 582 00:46:24,200 --> 00:46:25,920 Let me know if you need me too. 583 00:46:27,570 --> 00:46:29,041 I will help you. 584 00:46:32,110 --> 00:46:33,140 Whatever that is. 585 00:46:41,050 --> 00:46:42,191 Are you confused too? 586 00:46:43,351 --> 00:46:44,820 Why are you silent? 587 00:46:46,090 --> 00:46:48,631 I can only think it's true if you don't deny it. 588 00:46:51,930 --> 00:46:54,671 If you do this, I feel you are confused now. 589 00:46:56,430 --> 00:46:57,541 No. 590 00:47:01,970 --> 00:47:03,311 Why are you helping me? 591 00:47:04,140 --> 00:47:05,980 You never suspected me of being the perpetrator. 592 00:47:05,981 --> 00:47:07,541 Why do you suddenly want to help me? 593 00:47:08,010 --> 00:47:09,580 Because our misunderstanding has been cleared up? 594 00:47:09,581 --> 00:47:10,751 Because you feel guilty? 595 00:47:15,651 --> 00:47:16,950 My husband made a mistake 596 00:47:17,890 --> 00:47:19,690 at your house the other day. 597 00:47:19,691 --> 00:47:21,251 But you also made a big mistake. 598 00:47:21,691 --> 00:47:24,030 I understand you want to annoy my husband. 599 00:47:24,360 --> 00:47:26,501 - But don't say that again. - What? 600 00:47:26,901 --> 00:47:29,300 That I'm willing to have an affair with you? 601 00:47:30,501 --> 00:47:33,301 What if I didn't say it was just to play with your husband? 602 00:47:34,271 --> 00:47:36,471 What if I don't tell because I feel guilty? 603 00:47:37,541 --> 00:47:39,221 What if I say it's because I'm worried? 604 00:47:41,680 --> 00:47:44,120 Or because I want to help you? What would you do? 605 00:47:45,751 --> 00:47:47,391 Can't I still say that? 606 00:47:47,950 --> 00:47:49,191 But that's how I feel. 607 00:47:52,660 --> 00:47:54,430 Can't I follow my heart? 608 00:48:03,470 --> 00:48:04,671 No, never. 609 00:48:05,941 --> 00:48:08,470 Don't like me. 610 00:48:22,320 --> 00:48:23,390 I'm crazy. 611 00:48:25,090 --> 00:48:26,421 What can I do now? 612 00:48:45,981 --> 00:48:47,780 Why do you want to see me this late? 613 00:48:49,151 --> 00:48:50,211 This. 614 00:48:51,081 --> 00:48:52,380 I will go 615 00:48:52,381 --> 00:48:55,061 after finishing this drink with you. Not a drop more. 616 00:48:55,990 --> 00:48:57,021 Cheers. 617 00:48:57,691 --> 00:48:59,890 What is it? What happened? 618 00:49:06,461 --> 00:49:07,800 Kim Tae Heon knows it. 619 00:49:08,831 --> 00:49:09,930 That he misunderstood 620 00:49:11,871 --> 00:49:13,391 about what happened when we broke up. 621 00:49:15,311 --> 00:49:16,811 You torture me. 622 00:49:17,010 --> 00:49:18,981 You have to stop your habit. 623 00:49:19,541 --> 00:49:21,750 When something isn't true, say it, or they'll never know. 624 00:49:21,751 --> 00:49:23,280 Why are you holding it all in? 625 00:49:24,351 --> 00:49:25,351 You're right. 626 00:49:26,621 --> 00:49:27,820 Why am I doing this? 627 00:49:29,450 --> 00:49:30,961 He still likes you, right? 628 00:49:31,990 --> 00:49:34,331 His feelings must have grown with the disappearance of the misunderstanding. 629 00:49:39,631 --> 00:49:42,700 Hey, I can control my words, 630 00:49:43,070 --> 00:49:46,401 So, why can't I control my own thoughts? 631 00:49:48,171 --> 00:49:49,211 Now, 632 00:49:50,110 --> 00:49:51,981 I pity my husband more 633 00:49:52,780 --> 00:49:54,240 rather than hating it. 634 00:49:56,280 --> 00:49:58,440 Things can never return to the way they were before, 635 00:49:59,280 --> 00:50:02,121 So, I felt sorry to see him trying so hard alone. 636 00:50:02,820 --> 00:50:04,060 What did you just say 637 00:50:04,921 --> 00:50:07,461 makes me feel like you don't have feelings for Woo Jae anymore. 638 00:50:10,930 --> 00:50:12,101 This is strange. 639 00:50:12,901 --> 00:50:15,662 I've finished my drink, but I don't even feel drunk. 640 00:50:58,510 --> 00:51:01,251 I came to drink your coffee. 641 00:51:06,851 --> 00:51:08,851 Repair damaged items. 642 00:51:10,151 --> 00:51:11,660 This is a very suitable hobby for you. 643 00:51:12,421 --> 00:51:13,421 Look. 644 00:51:15,430 --> 00:51:18,631 It's more beautiful because it's broken. 645 00:51:19,231 --> 00:51:21,171 Yes you're right. 646 00:51:25,541 --> 00:51:27,261 You must be going through something with your father. 647 00:51:29,271 --> 00:51:30,740 He knows everything. 648 00:51:32,041 --> 00:51:35,410 He'll probably kill me at this rate. 649 00:51:51,961 --> 00:51:53,200 I promise you 650 00:51:55,231 --> 00:51:56,631 that I will always protect you. 651 00:51:59,041 --> 00:52:00,140 "Propofol" 652 00:52:09,550 --> 00:52:11,050 What will you do without me? 653 00:52:15,890 --> 00:52:18,561 "You and Me Neuropsychiatric Clinic" 654 00:52:29,901 --> 00:52:30,901 Halo. 655 00:52:32,700 --> 00:52:34,671 Aren't you the daughter of Councilman Mo Hyung Taek? 656 00:52:35,640 --> 00:52:37,371 Yes. Hello. 657 00:52:37,711 --> 00:52:40,710 How long have you been coming here? 658 00:52:40,711 --> 00:52:43,251 "You and Me Neuropsychiatric Clinic" 659 00:52:43,610 --> 00:52:44,780 Recently. 660 00:52:46,121 --> 00:52:47,220 Oh it's like that. 661 00:52:49,820 --> 00:52:51,990 The director of this clinic is very nice, isn't he? 662 00:52:52,791 --> 00:52:53,860 Of. 663 00:52:54,590 --> 00:52:56,670 I have to go. There's no one in my cafe now. 664 00:52:57,331 --> 00:52:58,401 Nona Mo Soo Rin. 665 00:52:58,800 --> 00:53:00,107 Since we met like this, I wanted to ask 666 00:53:00,131 --> 00:53:02,530 Can I interview you about the Jin Myung Sook case. 667 00:53:03,570 --> 00:53:05,101 How do you know my name? 668 00:53:05,340 --> 00:53:07,340 I looked for it and immediately found it. 669 00:53:08,041 --> 00:53:10,171 We're the same age. 670 00:53:11,211 --> 00:53:13,881 I thought you were working on the Cha Eun Sae case report. 671 00:53:14,410 --> 00:53:16,110 I followed both cases. 672 00:53:17,351 --> 00:53:19,151 I will visit you at your cafe soon. 673 00:53:29,990 --> 00:53:32,961 Why did he lie to me about his relationship with Yoo Yoon Young? 674 00:53:45,410 --> 00:53:48,110 So, Mo Soo Rin is also your patient? 675 00:53:48,711 --> 00:53:51,481 Do you know Miss Mo Soo Rin? 676 00:53:51,680 --> 00:53:53,751 She's Councilman Mo's daughter. 677 00:53:56,651 --> 00:54:00,490 Cha Eun Sae is also your patient, right? 678 00:54:01,590 --> 00:54:02,760 Sorry, 679 00:54:03,430 --> 00:54:05,460 but I can't say for sure whether I took care of him or not. 680 00:54:05,461 --> 00:54:07,430 If I knew Cha Eun Sae was your patient, 681 00:54:08,671 --> 00:54:10,371 I will look for another therapist. 682 00:54:11,800 --> 00:54:13,171 His wife and mistress. 683 00:54:13,700 --> 00:54:17,171 How did it feel to hear the two women's thoughts? 684 00:54:20,981 --> 00:54:22,050 This feels 685 00:54:23,910 --> 00:54:25,521 like an interrogation, not a session. 686 00:54:33,090 --> 00:54:35,490 Please come in. 687 00:54:43,200 --> 00:54:44,700 Actually, your husband 688 00:54:45,200 --> 00:54:48,671 request a marriage counseling session to improve things. 689 00:54:49,070 --> 00:54:50,630 You don't mind this, right? 690 00:54:54,680 --> 00:54:55,751 Me 691 00:54:57,110 --> 00:54:58,421 should have been wiser. 692 00:54:58,881 --> 00:55:00,981 I should have asked you how you felt first. 693 00:55:02,691 --> 00:55:03,720 Let's just go. 694 00:55:08,231 --> 00:55:09,231 No. 695 00:55:10,061 --> 00:55:12,021 You gather the courage to do this. 696 00:55:12,731 --> 00:55:13,930 Let's do it. 697 00:55:19,700 --> 00:55:20,740 We will. 698 00:55:31,081 --> 00:55:32,601 You made a wise decision. 699 00:55:33,950 --> 00:55:35,089 Who wants to go first? 700 00:55:35,090 --> 00:55:36,121 I'm first. 701 00:55:40,390 --> 00:55:43,860 Why did you marry Mr. Seol? 702 00:55:44,191 --> 00:55:47,231 Because I thought he would side with me forever. 703 00:55:48,131 --> 00:55:50,401 You want a loyal husband. 704 00:55:52,771 --> 00:55:54,411 Before you found out about the affair, 705 00:55:55,470 --> 00:55:56,670 are you satisfied with your marriage? 706 00:55:56,671 --> 00:55:57,671 Yes, I'm satisfied. 707 00:55:57,970 --> 00:55:59,140 My career and marriage. 708 00:56:00,311 --> 00:56:02,081 I thought I was successful in everything. 709 00:56:04,110 --> 00:56:06,081 You think your husband is just as satisfied 710 00:56:06,251 --> 00:56:07,780 with you? 711 00:56:08,521 --> 00:56:10,151 What do you think 712 00:56:10,621 --> 00:56:12,501 are you also a loyal partner, like your husband? 713 00:56:13,260 --> 00:56:15,100 I admit I could be a better wife, 714 00:56:15,731 --> 00:56:18,901 but that can't justify the fact that he cheated on me. 715 00:56:19,601 --> 00:56:21,671 That's right, of course not. 716 00:56:22,731 --> 00:56:23,771 However, 717 00:56:24,800 --> 00:56:26,600 if your career is more important than your husband, 718 00:56:27,541 --> 00:56:29,316 Maybe what makes you really angry isn't the affair, 719 00:56:29,340 --> 00:56:32,180 but how does it affect your career. 720 00:56:33,510 --> 00:56:36,751 It can make your husband suffer. 721 00:56:38,921 --> 00:56:40,280 Earlier 722 00:56:40,521 --> 00:56:43,050 I asked why you married her. 723 00:56:43,621 --> 00:56:44,621 Be honest. 724 00:56:45,291 --> 00:56:47,660 Didn't you choose him because of his family background? 725 00:56:49,131 --> 00:56:50,990 To marry a rich heiress? 726 00:56:52,231 --> 00:56:54,071 What are you doing? You've gone too far. 727 00:56:54,501 --> 00:56:55,700 Apologize right now. 728 00:56:58,570 --> 00:57:00,290 He also attended Mueon High School with me. 729 00:57:00,800 --> 00:57:02,410 When he found out about my relationship with Eun Sae, 730 00:57:02,610 --> 00:57:05,081 he forced me to bring you here in exchange for keeping my mouth shut. 731 00:57:12,050 --> 00:57:13,151 Clear, 732 00:57:14,481 --> 00:57:16,191 you know about me and Woo Jae. 733 00:57:16,450 --> 00:57:18,421 Is this the reason you asked the three of us to meet? 734 00:57:20,121 --> 00:57:22,191 To see my reaction when my husband said 735 00:57:23,831 --> 00:57:25,030 actual? 736 00:57:27,430 --> 00:57:29,570 The fact that Detective Kim Tae Heon came to see me 737 00:57:30,131 --> 00:57:32,401 means you know as much as he knows about me. 738 00:57:32,840 --> 00:57:34,070 I just don't like it. 739 00:57:34,240 --> 00:57:36,170 You pretend to be stupid even though you know everything. 740 00:57:36,171 --> 00:57:37,311 You're pretending. 741 00:57:39,410 --> 00:57:40,441 Jung Won. 742 00:57:41,140 --> 00:57:42,810 You're sure Woo Jae and I are 743 00:57:42,811 --> 00:57:44,510 accomplice in the murder of Cha Eun Sae. 744 00:57:45,780 --> 00:57:48,081 Now, you know Woo Jae and I have an alibi. 745 00:57:49,390 --> 00:57:51,561 So, you won't suspect us anymore, right? 746 00:57:54,720 --> 00:57:55,961 Here, we both... 747 00:57:57,291 --> 00:58:00,052 We've been friends since childhood. We studied abroad together. 748 00:58:01,131 --> 00:58:04,671 We kept it a secret from you because we are very close. 749 00:58:05,640 --> 00:58:07,080 We don't want any misunderstandings. 750 00:58:08,771 --> 00:58:11,881 So, you guys never dated? 751 00:58:13,541 --> 00:58:15,910 Why would I... With him? 752 00:58:17,211 --> 00:58:18,280 Never. 753 00:58:25,691 --> 00:58:27,860 I thought you two were having an affair. 754 00:58:28,831 --> 00:58:32,101 I think your love is one-sided for my husband. 755 00:58:39,740 --> 00:58:42,171 It was only for a short time, when I was young. 756 00:58:43,541 --> 00:58:46,541 He is handsome and comes from a good family. 757 00:58:49,751 --> 00:58:51,521 That's how he married you 758 00:58:52,121 --> 00:58:53,921 and had an affair with Eun Sae too. 759 00:58:53,981 --> 00:58:55,050 Yoo Yoon Young! 760 00:58:56,521 --> 00:58:58,796 I'm doing this to clear up any misunderstandings for your sake. 761 00:58:58,820 --> 00:59:00,537 I feel bad that your wife thinks 762 00:59:00,561 --> 00:59:02,990 You might be the murderer and there is something between us. 763 00:59:05,961 --> 00:59:08,242 Already. You now know everything we couldn't say, 764 00:59:09,700 --> 00:59:11,540 So, I hope you can put your mind at ease. 765 00:59:17,010 --> 00:59:18,490 There's something you haven't explained. 766 00:59:19,311 --> 00:59:21,910 Why do you record all your sessions? 767 00:59:23,050 --> 00:59:24,881 You're also recording this illegally now? 768 00:59:26,351 --> 00:59:28,751 I will never book a session with you again. 769 00:59:29,521 --> 00:59:30,801 I came to say this. 770 00:59:43,401 --> 00:59:45,740 "You and Me Neuropsychiatric Clinic" 771 00:59:51,340 --> 00:59:52,381 Jung Won. 772 00:59:54,180 --> 00:59:55,980 I should have never met you. 773 00:59:59,680 --> 01:00:00,680 Take the next elevator. 774 01:00:51,001 --> 01:00:53,199 I didn't hear from you after you asked me 775 01:00:53,200 --> 01:00:55,441 investigating Yoo Yoon Young, so, I'm bored. 776 01:00:55,840 --> 01:00:58,541 Unfortunately, I got stuck and haven't made any progress since. 777 01:00:58,981 --> 01:01:01,410 Mo Hyung Taek's daughter opened a clinic for him. 778 01:01:01,811 --> 01:01:02,910 Investigate it. 779 01:01:07,581 --> 01:01:09,220 "Zeus" 780 01:01:10,550 --> 01:01:12,191 Sorry, I pressed the wrong button. 781 01:01:13,061 --> 01:01:15,831 I thought you dropped your phone again, 782 01:01:16,331 --> 01:01:17,971 like when you found the maid. 783 01:01:20,930 --> 01:01:22,700 Keep walking towards 2:00. 784 01:01:29,410 --> 01:01:30,610 I got a call on the other line. 785 01:01:31,271 --> 01:01:32,311 I have to go. 786 01:01:36,050 --> 01:01:38,331 I never told him about dropping my phone 787 01:01:39,021 --> 01:01:40,180 that day. 788 01:01:41,851 --> 01:01:42,851 What is he 789 01:01:44,390 --> 01:01:45,990 watching me that night? 790 01:01:51,530 --> 01:01:53,030 "74M 4272" 791 01:01:53,800 --> 01:01:54,860 What is he 792 01:01:56,401 --> 01:01:57,570 follow me here? 793 01:02:38,981 --> 01:02:41,881 "Nothing Uncovered" 794 01:02:42,311 --> 01:02:44,311 You met my wife today? 795 01:02:44,510 --> 01:02:46,750 His cell phone was dead and he didn't come home. 796 01:02:46,751 --> 01:02:49,190 Sir, I know who the killer is. 797 01:02:49,191 --> 01:02:52,120 You killed them all! Jin Myung Sook and my sister too. 798 01:02:52,121 --> 01:02:53,320 You're Zeus, aren't you? 799 01:02:53,691 --> 01:02:55,529 - What if something happens? - Hey, 800 01:02:55,530 --> 01:02:57,060 Do not tell... 801 01:02:57,061 --> 01:02:59,230 Did you contact Jung Won or meet him again? 802 01:02:59,231 --> 01:03:00,759 Why? Are you feeling anxious? 803 01:03:00,760 --> 01:03:04,529 I want you to be more lonely and miserable. 804 01:03:04,530 --> 01:03:06,940 I think Jung Won is in danger. I need your help. 805 01:03:06,941 --> 01:03:09,910 If something bad happens to Jung Won, I really will...