1 00:00:01,750 --> 00:00:03,875 Kami benar-benar... 2 00:00:03,875 --> 00:00:05,550 cuma kawan? 3 00:00:35,250 --> 00:00:36,958 Segitiga Cinta Kita 4 00:00:36,958 --> 00:00:39,916 Episod 1 5 00:00:39,916 --> 00:00:43,416 Terima kasih banyak - banyak. Menikmati persembahan. 6 00:00:43,416 --> 00:00:46,875 Terima kasih. Menikmati persembahan. 7 00:00:46,875 --> 00:00:49,466 Ribuan terima kasih. Nikmati... 8 00:00:54,783 --> 00:00:56,333 Apa yang telah berlaku? 9 00:00:56,333 --> 00:00:58,508 Siapa budak lelaki itu? 10 00:00:59,666 --> 00:01:01,666 Mustahil. 11 00:01:01,666 --> 00:01:04,633 Ribuan terima kasih. Menikmati persembahan. 12 00:01:19,792 --> 00:01:21,708 - Petang. - Ya? 13 00:01:21,708 --> 00:01:24,083 Bersiap. 14 00:01:24,083 --> 00:01:26,133 Baiklah. Saya tiba. 15 00:01:30,666 --> 00:01:32,466 Adakah awak ok? 16 00:01:33,316 --> 00:01:35,566 Saya sedikit gugup. 17 00:01:35,566 --> 00:01:37,691 Semuanya akan baik-baik saja, bukan? 18 00:01:37,691 --> 00:01:39,191 Betul. 19 00:01:39,191 --> 00:01:42,066 Awak cuba bersungguh-sungguh. 20 00:01:42,066 --> 00:01:44,166 Kemudian... 21 00:01:44,166 --> 00:01:46,233 Saya akan berada di sana dengan anda. 22 00:01:46,233 --> 00:01:48,466 Jadi, bertenang. 23 00:01:52,708 --> 00:01:54,508 Jadi... 24 00:01:55,108 --> 00:01:57,583 Apa yang saya ingin katakan... 25 00:01:57,583 --> 00:01:59,483 Pasaran apa... 26 00:01:59,483 --> 00:02:02,316 kali terakhir. 27 00:02:02,316 --> 00:02:03,566 Saya telah memikirkannya untuk beberapa waktu 28 00:02:03,566 --> 00:02:06,166 dan saya sedar bahawa kita tidak boleh hanya berkawan. 29 00:02:06,166 --> 00:02:08,041 Jadi... 30 00:02:08,041 --> 00:02:09,416 tidak kira bagaimana ia berakhir, 31 00:02:09,416 --> 00:02:12,208 jom sambung, sampai habis. 32 00:02:12,208 --> 00:02:13,758 Datang? 33 00:02:15,458 --> 00:02:17,425 Cha Eun Hwan? 34 00:02:38,566 --> 00:02:42,216 Paksa! Mari bersulang! 35 00:02:45,858 --> 00:02:47,583 Persembahan berjalan lancar, 36 00:02:47,583 --> 00:02:50,566 jadi tiada siapa yang diselamatkan malam ini, 37 00:02:50,566 --> 00:02:51,833 terutamanya kamu bertiga. 38 00:02:51,833 --> 00:02:53,916 Jangan berfikir untuk menyelinap pergi. 39 00:02:53,916 --> 00:02:55,958 Kami tidak pernah melakukan ini, 40 00:02:55,958 --> 00:02:58,666 tapi esok pagi kita ada kelas. 41 00:02:58,666 --> 00:02:59,708 lembu. 42 00:02:59,708 --> 00:03:00,941 Lupakan pelajarannya. 43 00:03:00,941 --> 00:03:03,791 Cuba bayangkan apa yang kami lalui musim panas ini. 44 00:03:03,791 --> 00:03:05,333 Sudah. Kita tidak boleh makan malam bersama, 45 00:03:05,333 --> 00:03:07,333 kerana anda terlalu sibuk dengan uji bakat. 46 00:03:07,333 --> 00:03:09,166 Jadi, malam ini milik kita! 47 00:03:09,166 --> 00:03:11,541 Betul, uji bakat. Bilakah anda akan tahu jawapannya? 48 00:03:11,541 --> 00:03:14,291 Mereka berkata kita akan mengetahui sesuatu bulan ini, 49 00:03:14,291 --> 00:03:16,791 tapi kita tak tahu bila. 50 00:03:16,791 --> 00:03:18,041 Pada masa itu, 51 00:03:18,041 --> 00:03:21,591 Saya sangat berharap kerja keras anda membuahkan hasil. 52 00:03:22,791 --> 00:03:23,542 Sengaja, 53 00:03:23,542 --> 00:03:26,625 Woo Jin, lakonan awak telah banyak meningkat. 54 00:03:26,625 --> 00:03:28,125 Tidak, itu semua adalah rahmat 55 00:03:28,125 --> 00:03:31,075 Hae Rin. Saya hanya bertindak sebagai sahabat karibnya. 56 00:03:31,075 --> 00:03:32,708 Mengapa kamu bersikap rendah hati? 57 00:03:32,708 --> 00:03:35,550 Anda berada dalam mod "Anda boleh bergantung pada saya hari ini". 58 00:03:36,541 --> 00:03:37,583 Kubis. 59 00:03:37,583 --> 00:03:39,208 Adakah anda benar-benar berkata demikian? 60 00:03:39,208 --> 00:03:41,666 Dia sangat gementar, jadi... 61 00:03:41,666 --> 00:03:43,666 Adakah anda pasti itu sahaja? 62 00:03:43,666 --> 00:03:47,091 Atau adakah ia percubaan pada pendekatan romantis? 63 00:03:50,708 --> 00:03:53,041 Apa yang kamu katakan? Pendekatan yang penuh kasih sayang. Kesembilan. 64 00:03:53,041 --> 00:03:56,483 Saya benar-benar percaya itulah yang berlaku. Tengok tu. Dia berlagak pelik. 65 00:03:56,483 --> 00:03:58,483 Ayuh, tinggalkan dia. 66 00:03:58,483 --> 00:04:00,083 Saya hanya mengusiknya. 67 00:04:00,083 --> 00:04:01,016 Mungkin saya tidak sepatutnya berkata begitu. 68 00:04:01,016 --> 00:04:03,858 Hae Rin, awak tidak fikir begitu 69 00:04:03,858 --> 00:04:06,716 bahawa Woo Jin sangat baik dengan awak? 70 00:04:08,341 --> 00:04:09,983 Mula bercakap. 71 00:04:09,983 --> 00:04:13,466 Adakah anda pasti anda tidak mempunyai perasaan terhadapnya? 72 00:04:15,625 --> 00:04:19,416 Hei, jom! Masa semakin suntuk, mari kita berhenti bercakap. 73 00:04:19,416 --> 00:04:21,191 Kami minum! Mari bersulang. 74 00:04:21,191 --> 00:04:23,790 - Kesihatan! - Kesihatan! 75 00:04:23,790 --> 00:04:25,830 [Persembahan ke-27 Jabatan Teater dan Filem Universiti Hanguk] 76 00:04:33,066 --> 00:04:34,441 Eonnie, 77 00:04:34,441 --> 00:04:36,025 Saya pergi. 78 00:04:36,025 --> 00:04:38,675 Sampai jumpa lagi. 79 00:04:51,000 --> 00:04:53,858 Tahukah kalian kalau Cha Eun Hwan mengambil cuti? 80 00:04:53,858 --> 00:04:55,458 Saya melihat berita itu. 81 00:04:55,458 --> 00:04:57,083 Sudah? 82 00:04:57,083 --> 00:05:00,458 Nah, dia telah mendaftar sebentar tadi. 83 00:05:00,458 --> 00:05:02,758 Jadi dia sudah selesai, kan? 84 00:05:03,458 --> 00:05:05,833 Kini dia adalah untuk semua maksud dan tujuan seorang pelakon untuk sebuah agensi utama. 85 00:05:05,833 --> 00:05:07,708 Dia sudah pun mengeluarkan berita pemergiannya. 86 00:05:07,708 --> 00:05:11,508 Nyata. Saya tahu dia telah terlibat dalam projek baru. 87 00:05:12,667 --> 00:05:15,867 Ia benar-benar dia pada masa itu. 88 00:05:18,000 --> 00:05:20,417 Jadi, dia tidak akan kembali ke kolej? 89 00:05:20,417 --> 00:05:22,967 Hae Rin, awak tidak tahu apa-apa tentang ini? 90 00:05:23,833 --> 00:05:26,292 Tidak, saya tidak tahu apa-apa mengenainya. 91 00:05:26,292 --> 00:05:27,750 Adakah dia tidak memberitahu anda sesuatu? 92 00:05:27,750 --> 00:05:29,583 Anda telah menjadi kawan baik sejak kecil. 93 00:05:29,583 --> 00:05:32,883 Oh betul. Awak pergi sekolah sama-sama kan? 94 00:05:33,458 --> 00:05:35,625 Saya sudah lama tidak mendengar khabar daripadanya. 95 00:05:35,625 --> 00:05:38,050 Dia tahu apa yang dia lakukan. Jadi... 96 00:05:41,500 --> 00:05:44,008 Saya perlu pergi ke bilik air sekejap. 97 00:05:47,583 --> 00:05:49,293 BREWERY 98 00:05:58,000 --> 00:06:00,125 [Dua tahun lepas] 99 00:06:00,125 --> 00:06:02,125 Adakah anda pasti mahu pulang sendirian? 100 00:06:02,125 --> 00:06:03,875 Sudah terlambat. 101 00:06:03,875 --> 00:06:06,375 Saya akan telefon teksi. Jadi jangan risau. 102 00:06:06,375 --> 00:06:09,625 Jangan lambat esok, okay? Kami akan bertemu antara satu sama lain. 103 00:06:09,625 --> 00:06:11,300 Ehi, Hae Rin. 104 00:06:13,125 --> 00:06:15,675 Anda boleh tidur di sini. 105 00:06:17,500 --> 00:06:18,459 Saya cuba katakan... 106 00:06:18,459 --> 00:06:20,833 Saya boleh tidur di sofa, jadi... 107 00:06:20,833 --> 00:06:23,550 Jika anda mahu, anda boleh tinggal di sini... 108 00:06:24,208 --> 00:06:25,875 selamat? 109 00:06:25,875 --> 00:06:29,383 Kami berdua agak mabuk. Bagaimana jika sesuatu berlaku? 110 00:06:31,250 --> 00:06:34,240 Jadilah ia. Apa yang boleh berlaku antara kita? 111 00:06:36,608 --> 00:06:39,875 Apa yang kita berdua? 112 00:06:39,875 --> 00:06:43,083 Apa maksud awak? Kami kawan, sudah tentu. 113 00:06:45,708 --> 00:06:47,858 Kami benar-benar... 114 00:06:47,858 --> 00:06:49,883 cuma kawan? 115 00:06:56,542 --> 00:06:58,300 Semuanya baik-baik saja? 116 00:07:01,083 --> 00:07:03,758 Saya tidak percaya. 117 00:07:04,667 --> 00:07:06,675 Saya baik. 118 00:07:08,042 --> 00:07:10,633 Saya berasa terlalu panas. 119 00:07:13,333 --> 00:07:14,708 Kita kena cepat. 120 00:07:14,708 --> 00:07:17,083 Min Joo meletupkan telefonku seperti tiada hari esok. 121 00:07:17,083 --> 00:07:19,925 Saya meninggalkan beg saya di dalam. 122 00:07:22,667 --> 00:07:24,375 Awak dah dapat. 123 00:07:24,375 --> 00:07:26,342 Mari pergi. 124 00:07:33,792 --> 00:07:37,000 Periuk panas pedas adalah ubat mabuk, bukan? 125 00:07:37,000 --> 00:07:38,258 Jujur cakap. 126 00:07:38,258 --> 00:07:40,333 Anda mabuk hanya untuk memakannya, bukan? 127 00:07:40,333 --> 00:07:43,583 Hei, adakah anda baru tahu tentang ini? 128 00:07:43,583 --> 00:07:45,125 Awak tahu berapa kali saya menahan diri 129 00:07:45,125 --> 00:07:47,500 daripada memakannya semasa bersiap untuk uji bakat? 130 00:07:47,500 --> 00:07:48,692 Sengaja... 131 00:07:48,692 --> 00:07:50,792 adakah ia satu projek? 132 00:07:50,792 --> 00:07:54,293 Yang Dong Hwan kata dia akan hadir sebagai kakitangan? 133 00:07:54,293 --> 00:07:56,501 - Siapa namanya? - "Pokok epal nasib". 134 00:07:56,501 --> 00:07:58,550 Ya! Itu! 135 00:07:59,333 --> 00:08:01,708 Adakah anda berdua sedang mengikuti uji bakat untuk peranan yang sama? 136 00:08:01,708 --> 00:08:02,875 Daripada. 137 00:08:02,875 --> 00:08:06,050 Jadi, adakah anda berdaya saing? 138 00:08:06,750 --> 00:08:08,208 Secara teknikal, ya. 139 00:08:08,208 --> 00:08:10,208 Sejujurnya, saya tidak sedang berangan-angan. 140 00:08:10,208 --> 00:08:12,833 Saya tidak mempunyai masa yang cukup untuk membuat persediaan kerana kami sedang menyiapkan majlis kami. 141 00:08:12,833 --> 00:08:15,250 Memandangkan Min Joo telah menyediakan lebih daripada saya, ada kemungkinan besar dia akan berjaya! 142 00:08:15,250 --> 00:08:18,375 Tidak mungkin, saya melakukan semuanya salah! 143 00:08:18,375 --> 00:08:19,458 Saya sangat gementar 144 00:08:19,458 --> 00:08:22,925 dan saya pun tak tahu apa yang saya cakap semasa uji bakat. 145 00:08:23,708 --> 00:08:27,250 Namun, “Lakukan yang terbaik dan selebihnya serahkan kepada Tuhan!” 146 00:08:27,250 --> 00:08:28,583 Jadi apa 147 00:08:28,583 --> 00:08:31,333 Bukankah kita minum untuk diri kita sendiri? 148 00:08:31,333 --> 00:08:32,750 - Kesihatan! - Kesihatan! 149 00:08:32,750 --> 00:08:33,709 Seketika. 150 00:08:33,709 --> 00:08:36,875 Anda tidak bersaing, mengapa anda bersulang? 151 00:08:36,875 --> 00:08:39,000 Biar saya roti bakar! 152 00:08:39,000 --> 00:08:42,133 - Kesihatan! - Kesihatan! 153 00:08:48,917 --> 00:08:52,625 Anda menakjubkan. Saya tahu Anda melebih-lebihkan. 154 00:08:52,625 --> 00:08:54,167 Adakah anda berasa lebih baik sekarang? 155 00:08:54,167 --> 00:08:56,500 Tak, aku rasa macam nak pengsan. 156 00:08:56,500 --> 00:08:58,333 Lebih baik jika anda duduk di rumah. 157 00:08:58,333 --> 00:09:00,833 Jika saya gagal dalam peperiksaan semester, 158 00:09:00,833 --> 00:09:03,642 Saya akan dihalau keluar dari rumah. 159 00:09:06,958 --> 00:09:08,958 Ada event ke hari ni? 160 00:09:08,958 --> 00:09:11,750 Ini pelik. Apa yang berlaku? 161 00:09:11,750 --> 00:09:12,875 Adakah anda tidak tahu apa-apa mengenainya? 162 00:09:12,875 --> 00:09:14,375 Awak bukan ahli majlis pelajar? 163 00:09:14,375 --> 00:09:15,692 Saya tidak tahu apa-apa mengenainya. 164 00:09:15,692 --> 00:09:17,467 Noona! 165 00:09:19,708 --> 00:09:22,375 Apa yang berlaku? 166 00:09:22,375 --> 00:09:23,883 Saya tidak tahu. 167 00:09:24,958 --> 00:09:27,458 Apa yang berlaku kepada awak? 168 00:09:27,458 --> 00:09:29,833 Tadi malam dia terus minum tanpa kita. 169 00:09:29,833 --> 00:09:31,750 Dia mabuk. 170 00:09:31,750 --> 00:09:33,292 Saya faham. 171 00:09:33,292 --> 00:09:34,917 Ini menjelaskannya 172 00:09:34,917 --> 00:09:36,750 kenapa awak hodoh sangat hari ini. 173 00:09:36,750 --> 00:09:39,667 Saya terlalu penat untuk marah, jadi diam. 174 00:09:39,667 --> 00:09:40,750 Ehi, Hae Rin. 175 00:09:40,750 --> 00:09:42,800 Ini dia. 176 00:09:44,500 --> 00:09:46,333 Kenapa awak tidak memberi amaran kepada saya? 177 00:09:46,333 --> 00:09:48,293 - Apa maksud awak? - Saya menjaga dia! 178 00:09:48,293 --> 00:09:50,708 Saya tahu dia memohon untuk kembali ke sini. 179 00:09:50,708 --> 00:09:52,292 apa yang awak cakap ni? 180 00:09:52,292 --> 00:09:54,292 Siapa yang memohon untuk apa? 181 00:09:54,292 --> 00:09:55,375 Datang? 182 00:09:55,375 --> 00:09:57,633 Adakah anda benar-benar tahu apa-apa? 183 00:10:06,220 --> 00:10:10,860 ♫ Saya fikir ia adalah bintang yang berkelip ♫ 184 00:10:10,860 --> 00:10:14,030 ♫ Jadi saya mahu peluk dia ♫ 185 00:10:14,030 --> 00:10:17,750 ♫ Jadilah api saya, jadilah impian saya ♫ 186 00:10:17,750 --> 00:10:20,920 ♫ Angin bertiup kencang, tetapi mengapa saya masih berasa cemas? ♫ 187 00:10:20,920 --> 00:10:24,950 ♫ Semakin aku mengetahui kecantikanmu ♫ 188 00:10:24,958 --> 00:10:26,708 Berapa lama. 189 00:10:26,708 --> 00:10:28,000 Saya rindu awak, 190 00:10:28,000 --> 00:10:29,440 Yoo Hae Rin. 191 00:10:29,440 --> 00:10:44,290 ♫ Jangan cium saya dan jangan kecewakan saya ♫ 192 00:10:44,292 --> 00:10:46,800 Apa yang kita berdua? 193 00:10:47,458 --> 00:10:50,675 Apa maksud awak? Kami kawan, sudah tentu. 194 00:10:53,333 --> 00:10:55,483 Kami benar-benar... 195 00:10:55,483 --> 00:10:57,633 cuma kawan? 196 00:11:16,140 --> 00:11:21,130 ♫ Saya memberitahu anda untuk berhenti. Awak dah pergi, kenapa cari dia sekarang? ♫ 197 00:11:21,130 --> 00:11:26,210 ♫ Cawan teh kini kosong, tiada apa lagi ♫ 198 00:11:26,210 --> 00:11:30,700 ♫ Ketika hari esok tiba ♫ 199 00:11:30,700 --> 00:11:35,170 ♫ Kami tidak akan ingat apa-apa lagi, kami akan menjadi orang asing ♫ 200 00:11:35,170 --> 00:11:40,540 ♫ Kami berubah begitu pantas sepanjang masa. Ia tidak pernah mudah untuk kami ♫ 201 00:11:40,540 --> 00:11:45,520 ♫ Saya akan mencintai awak sehingga akhir, tetapi selepas semuanya berakhir ♫ 202 00:11:45,520 --> 00:11:48,660 ♫ Saya akan muak, saya akan menulis tentang awak sehingga saya berhenti ♫ 203 00:11:50,800 --> 00:11:55,850 ♫ Lagu kegemaran anda sedang dimainkan, saya akan jadikan semuanya milik saya ♫ 204 00:11:55,850 --> 00:11:58,620 ♫ Semakin masa berlalu, perasaan semakin pudar ♫