1 00:00:03,125 --> 00:00:08,533 เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเราในวันนั้น 2 00:00:12,775 --> 00:00:14,050 คุณจำทุกอย่างไม่ได้ 3 00:00:14,050 --> 00:00:16,391 ฉันไป. สวัสดี. 4 00:00:39,125 --> 00:00:42,225 ตอนที่ 3 5 00:00:49,125 --> 00:00:51,167 ฉันเป็นคนโง่ 6 00:00:51,167 --> 00:00:53,642 ทำไมฉันถึงหยิบเรื่องนั้นขึ้นมา? 7 00:00:56,167 --> 00:00:59,267 ฉันจะมองเข้าไปในดวงตาของเขาอีกครั้งได้อย่างไร? 8 00:01:00,375 --> 00:01:02,850 โง่แค่ไหน. 9 00:01:04,858 --> 00:01:07,975 ฉันอยากทำละครเพลงสำหรับการแสดงครั้งต่อไปของฉัน 10 00:01:09,094 --> 00:01:11,308 สำหรับพวกเรา! ซอมินจู! 11 00:01:15,192 --> 00:01:16,875 มันคืออะไร? ทำไมคุณถึงมาวิ่ง? 12 00:01:16,875 --> 00:01:18,750 คุณโอเคไหม? มีบางอย่างเกิดขึ้น? 13 00:01:18,750 --> 00:01:20,958 ไม่เพียงแค่... 14 00:01:20,958 --> 00:01:24,333 - คุณรู้หรือไม่ว่าผลการทดลองออกมาแล้ว? - เมื่อไร? 15 00:01:24,333 --> 00:01:26,375 ฉันรู้ว่าพวกเขาได้รับอีเมลเมื่อเช้านี้ 16 00:01:26,375 --> 00:01:28,558 คุณยังไม่ได้ตรวจสอบมันหรือยัง? 17 00:01:31,500 --> 00:01:33,417 ไม่มีใครมาหาฉัน 18 00:01:33,417 --> 00:01:36,058 คุณแน่ใจหรือว่าพวกเขาจะมาถึงทางอีเมล? 19 00:01:37,000 --> 00:01:39,042 แดบัก! 20 00:01:39,042 --> 00:01:40,750 เด็กผู้ชาย... 21 00:01:40,750 --> 00:01:42,042 นี้... 22 00:01:42,042 --> 00:01:43,458 ฉันทำมัน! 23 00:01:43,458 --> 00:01:45,900 อย่างแท้จริง? ให้ฉันดู! 24 00:01:50,083 --> 00:01:51,333 คุณทำจริงๆ 25 00:01:51,333 --> 00:01:52,875 ยินดีด้วย นูน่า! 26 00:01:52,875 --> 00:01:54,679 ขอแสดงความยินดี ออนนี่ 27 00:01:56,333 --> 00:01:58,250 ฉันสบายดี. 28 00:01:58,250 --> 00:02:01,125 อย่างน้อยคุณก็ทำสำเร็จ ฉันดีใจกับคุณ. 29 00:02:01,125 --> 00:02:05,200 ทำไมเราไม่ฉลองคืนนี้ล่ะ? 30 00:02:05,875 --> 00:02:07,625 อัล ซิมยาซิกดัง? 31 00:02:07,625 --> 00:02:08,875 โอ้! 32 00:02:08,875 --> 00:02:10,500 นั่นก็เรื่องของฉัน 33 00:02:10,500 --> 00:02:11,925 สั่งสิ่งที่คุณต้องการ! 34 00:02:11,925 --> 00:02:13,875 จะสั่งของเยอะๆครับ. 35 00:02:13,875 --> 00:02:17,000 อย่าคิดที่จะเมานะมินจู 36 00:02:17,000 --> 00:02:18,833 ยินดีด้วยนะเฮริน 37 00:02:18,833 --> 00:02:20,833 ฉันรู้ว่าคุณผ่านการออดิชั่น 38 00:02:20,833 --> 00:02:23,733 ผู้ช่วยของฉันบอกฉัน 39 00:02:24,625 --> 00:02:27,775 เอาน่า เราต้องการเสียงปรบมือ 40 00:02:27,775 --> 00:02:31,175 ยินดีด้วย! 41 00:02:34,583 --> 00:02:36,458 โดยเจตนา, 42 00:02:36,458 --> 00:02:41,000 มีนักศึกษาที่ไม่มีตารางเรียนไหม? 43 00:02:41,000 --> 00:02:44,992 ชาอึนฮวานดูเหมือนจะไม่อยู่ 44 00:02:45,625 --> 00:02:47,433 พัคซออา? 45 00:02:48,917 --> 00:02:51,100 ดูเหมือนเขาจะขาดเหมือนกัน 46 00:02:57,958 --> 00:02:59,458 สวัสดีตอนบ่ายครับศาสตราจารย์ 47 00:02:59,458 --> 00:03:01,208 ขอโทษที่มาช้า. 48 00:03:01,208 --> 00:03:02,208 คุณชื่ออะไร? 49 00:03:02,208 --> 00:03:03,708 ฉันชื่อพัคซออา 50 00:03:03,708 --> 00:03:05,643 วันนี้ฉันกลับไปมหาวิทยาลัย 51 00:03:08,083 --> 00:03:09,625 คุณไม่สายเกินไป แต่เกือบจะถึงแล้ว 52 00:03:09,625 --> 00:03:11,475 นั่งตรงนั้น. 53 00:03:13,970 --> 00:03:18,470 [มหาวิทยาลัยฮันกุก | ภาคเรียนที่ 2 2023 - เรื่อง: ความเข้าใจศิลปะ] 54 00:03:18,470 --> 00:03:20,417 หุบปาก. 55 00:03:20,417 --> 00:03:22,392 ตอนนี้เราจะได้รับสายที่ขาดไป 56 00:03:29,333 --> 00:03:30,917 ฉันอิจฉามาก 57 00:03:30,917 --> 00:03:32,250 เราจะติดตามกันได้ไหม? 58 00:03:32,250 --> 00:03:34,237 ฉันสามารถติดตามคุณบน Instagram ได้ไหม? 59 00:03:36,208 --> 00:03:37,833 แฮริน? 60 00:03:37,833 --> 00:03:39,625 คุณคือแฮรินใช่ไหม? 61 00:03:39,625 --> 00:03:42,000 อะไร เราอยู่คณะเดียวกันเหรอ? 62 00:03:42,000 --> 00:03:44,250 ทำไมคุณไม่ทักทายฉัน 63 00:03:44,250 --> 00:03:46,708 นานแค่ไหน. 64 00:03:46,708 --> 00:03:48,167 เรียบร้อยแล้ว. 65 00:03:48,167 --> 00:03:49,625 คุณกลับมาเรียนแล้วหรือยัง? 66 00:03:49,625 --> 00:03:51,417 ตกลง. 67 00:03:51,417 --> 00:03:53,333 ฉันต้องการที่จะติดต่อคุณ... 68 00:03:53,333 --> 00:03:54,933 - แฮรินมาแล้ว - แต่ฉันยุ่งมาก 69 00:03:55,875 --> 00:03:57,292 - โอ้? - คุณโอเคไหม? 70 00:03:57,292 --> 00:03:59,542 ที่... 71 00:03:59,542 --> 00:04:03,150 - เฮ้ทำไมเขาถึงมาที่นี่? - ไคร? 72 00:04:03,150 --> 00:04:06,333 นั่นคืออินฟลูเอนเซอร์ของอินสตาแกรม พัคซออา! 73 00:04:06,333 --> 00:04:07,958 เอนนี่! 74 00:04:07,958 --> 00:04:08,875 แดบัก! 75 00:04:08,875 --> 00:04:11,083 บรรเทา! 76 00:04:11,083 --> 00:04:13,125 ฉันเป็นแฟนของคุณ 77 00:04:13,125 --> 00:04:16,625 ฉันซื้อมอยเจอร์ไรเซอร์ที่คุณโฆษณาด้วย 78 00:04:16,625 --> 00:04:18,708 อย่างแท้จริง? 79 00:04:18,708 --> 00:04:20,333 เขาเป็นเพื่อนคุณเหรอ? 80 00:04:20,333 --> 00:04:22,250 ใช่ พวกเขาทั้งสองเป็นเพื่อนของฉัน 81 00:04:22,250 --> 00:04:24,917 พวกเขาเป็นนักเรียนใหม่เหรอ? 82 00:04:24,917 --> 00:04:26,517 สอง! 83 00:04:27,417 --> 00:04:29,900 คุณเป็นเพื่อนกันเหรอ? 84 00:04:29,900 --> 00:04:31,558 แดบัก! 85 00:04:33,250 --> 00:04:36,250 ขออภัย ซออา แต่เรามีภาระผูกพัน 86 00:04:36,250 --> 00:04:38,667 เราต้องไป. 87 00:04:38,667 --> 00:04:39,792 อย่างแท้จริง? 88 00:04:39,792 --> 00:04:41,250 สวยอะไรอย่างนี้. 89 00:04:41,250 --> 00:04:44,292 เราจะได้รู้จักกันมากขึ้น ฉันสามารถเข้าร่วมกับคุณได้ไหม? 90 00:04:44,292 --> 00:04:46,500 ถูกต้อง! 91 00:04:46,500 --> 00:04:48,483 คุณสามารถมากับเราได้ใช่ไหม? 92 00:04:49,950 --> 00:04:52,725 ฉันเป็นแฟนตัวยง 93 00:05:06,833 --> 00:05:09,667 คุณควรจะบอกฉันบางอย่างอยู่แล้ว 94 00:05:09,667 --> 00:05:13,417 คุณรู้ไหมว่าฉันรู้สึกอย่างไรเมื่อคุณทิ้งฉันไว้แบบนั้น? 95 00:05:59,083 --> 00:06:00,375 ขออนุญาต. 96 00:06:00,375 --> 00:06:02,417 ช่วงนี้ฉันไม่ค่อยได้โพสต์ 97 00:06:02,417 --> 00:06:04,675 ไม่ต้องกังวลโปรด 98 00:06:08,833 --> 00:06:12,200 ความหิวตอนเที่ยงคืนมาเยือนอีกครั้ง! ยังติดขนมเที่ยงคืนอยู่เลย! 99 00:06:12,958 --> 00:06:15,342 ที่เสร็จเรียบร้อย! มากินกันเถอะ! 100 00:06:29,333 --> 00:06:33,292 คุณสามคนเป็นเพื่อนกันตั้งแต่สมัยมัธยมเหรอ? 101 00:06:33,292 --> 00:06:34,542 คุณเคยเรียนโรงเรียนเดียวกันหรือเปล่า? 102 00:06:34,542 --> 00:06:36,883 ใช่. ฉันกับอึนฮวานเรียนเอกการแสดง 103 00:06:36,883 --> 00:06:38,208 แฮรินเต้น. 104 00:06:38,208 --> 00:06:40,125 ต่อมาเขาตัดสินใจเปลี่ยนมาแสดง 105 00:06:40,125 --> 00:06:42,042 และเราเรียนในมหาวิทยาลัยเดียวกัน 106 00:06:42,042 --> 00:06:44,000 เรารู้จักกันมาหลายปีแล้ว 107 00:06:44,000 --> 00:06:46,500 ช่วงนี้เราขาดการติดต่อ 108 00:06:46,500 --> 00:06:48,250 ฉันเข้าใจ. 109 00:06:48,250 --> 00:06:50,000 ฉันก็รู้เหมือนกัน 110 00:06:50,000 --> 00:06:52,042 ที่คุณอยากเรียนเอกการเต้น 111 00:06:52,042 --> 00:06:54,517 ทำไมคุณถึงตัดสินใจเปลี่ยน? 112 00:06:56,125 --> 00:06:57,708 ใช่เป็นเพราะ... 113 00:06:57,708 --> 00:07:01,917 อะไร พวกเขาไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับเรื่องนี้เหรอ? 114 00:07:01,917 --> 00:07:04,392 เขาประสบอุบัติเหตุ... 115 00:07:04,392 --> 00:07:06,142 รุ่นพี่! 116 00:07:12,000 --> 00:07:13,333 เขาอยู่ที่นี่! 117 00:07:13,333 --> 00:07:14,708 ฉันขอให้เขามา 118 00:07:14,708 --> 00:07:16,642 ไม่มีปัญหาใช่ไหม? 119 00:07:25,750 --> 00:07:28,250 คุณสองคนเคยอยู่ด้วยกันไหม? 120 00:07:28,250 --> 00:07:29,542 เรียบร้อยแล้ว. 121 00:07:29,542 --> 00:07:32,708 เริ่มตั้งแต่มัธยมปลายจนถึงมหาวิทยาลัย 122 00:07:32,708 --> 00:07:35,292 และตอนนี้? 123 00:07:35,292 --> 00:07:37,500 ตอนนั้นเรายังเด็กอยู่ 124 00:07:37,500 --> 00:07:40,708 และเราเลิกกันเพราะว่าเรายุ่งมาก 125 00:07:40,708 --> 00:07:43,375 ฉันอยากจะขอโทษเขาเสมอ 126 00:07:43,375 --> 00:07:47,208 เขาพยายามจะกลับไปกับฉันเสมอ 127 00:07:47,208 --> 00:07:48,500 นี้? 128 00:07:48,500 --> 00:07:50,042 ความทรงจำของคุณไม่บิดเบี้ยวเหรอ? 129 00:07:50,042 --> 00:07:52,417 อะไร คุณแกล้งทำเป็นลืมเหรอ? 130 00:07:52,417 --> 00:07:54,725 ทำไม นั่นทำให้คุณลำบากใจหรือเปล่า? 131 00:07:57,292 --> 00:08:01,592 หรือ... คุณยังรู้สึกกับฉันบ้างไหม? 132 00:08:10,625 --> 00:08:12,267 ขอบคุณ. 133 00:08:21,250 --> 00:08:23,767 คุณบอกว่าจะกลับมาสัปดาห์หน้า 134 00:08:23,767 --> 00:08:26,042 แผนของฉันเปลี่ยนไปและฉันกลับมาเร็ว 135 00:08:26,042 --> 00:08:28,167 เพื่อจะได้รู้จักกับทุกคน 136 00:08:28,167 --> 00:08:31,125 บังเอิญวันนี้ฉันได้พบกับแฮริน 137 00:08:31,125 --> 00:08:34,483 ดูเหมือนว่าเรามีความผูกพันที่มองไม่เห็น 138 00:08:34,483 --> 00:08:36,583 เรียบร้อยแล้ว. 139 00:08:36,583 --> 00:08:40,333 ไม่ว่ามันจะเป็นอะไรก็ตาม ก็มีบางสิ่งที่ผูกมัดเราไว้ 140 00:08:46,375 --> 00:08:48,550 ฉันต้องไปสูดอากาศบริสุทธิ์ 141 00:09:03,333 --> 00:09:05,692 ฉันชอบ. 142 00:09:07,792 --> 00:09:09,208 คุณก็รู้ว่าฉันชอบ— 143 00:09:09,208 --> 00:09:10,583 ใช่ฉันรู้. 144 00:09:10,583 --> 00:09:12,708 ฉันรู้ว่าคุณชอบอึนฮวาน 145 00:09:12,708 --> 00:09:16,367 แต่ฉันจะทำอย่างไร ฉันชอบมันเหมือนกัน. 146 00:09:16,367 --> 00:09:20,967 ท้ายที่สุดคุณก็แค่ชอบเขา แค่นั้น. 147 00:09:24,667 --> 00:09:29,442 ฉันกำลังบอกคุณว่าฉันวางแผนที่จะร่วมงานกับอึนฮวาน 148 00:09:29,442 --> 00:09:33,525 ฉันไม่จำเป็นต้องรู้สึกอึดอัดเวลาอยู่กับคุณใช่ไหม? 149 00:09:41,875 --> 00:09:44,225 คุณมาทำอะไรที่นี่คนเดียว? 150 00:09:44,750 --> 00:09:46,533 ไม่ร้อนเหรอ? 151 00:09:47,250 --> 00:09:49,558 ข้างในก็ยิ่งกดดันมากขึ้นไปอีก 152 00:09:56,250 --> 00:09:58,167 คุณไร้กังวลมาก 153 00:09:58,167 --> 00:09:59,917 เขาคือแฟนเก่าของคุณ! 154 00:09:59,917 --> 00:10:02,083 คุณไม่รู้สึกอึดอัดเหรอ? 155 00:10:02,083 --> 00:10:05,308 สิ่งที่ชัดเจนคือคุณยังมีความรู้สึกต่อเขาอยู่ 156 00:10:07,625 --> 00:10:09,475 และคุณ? 157 00:10:11,250 --> 00:10:14,475 - อะไร? - คุณรู้สึกอึดอัดที่ต้องอยู่ใกล้ฉันไหม? 158 00:10:15,417 --> 00:10:17,017 ดี... 159 00:10:21,708 --> 00:10:23,642 เมื่อมันเกิดขึ้น... 160 00:10:24,292 --> 00:10:26,975 - มันเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นคืนนั้นหรือเปล่า? - เลขที่! 161 00:10:28,333 --> 00:10:31,375 ต-นั่นเป็นความผิดพลาด เราทั้งคู่เมา... 162 00:10:31,375 --> 00:10:32,833 ฉันรู้. 163 00:10:32,833 --> 00:10:34,850 มันไม่เกี่ยวอะไรกับคืนนั้นเลย 164 00:10:35,708 --> 00:10:39,308 เมื่อวานฉันรู้สึกกังวลนิดหน่อย ขอโทษด้วย 165 00:10:41,208 --> 00:10:43,017 ฉันรู้ว่าคุณจะพูดมัน 166 00:10:46,333 --> 00:10:49,575 ไม่ว่ามันจะเป็นอะไรฉันก็มีความสุข 167 00:10:50,292 --> 00:10:52,558 ถ้าคุณคิดอย่างนั้น. 168 00:11:00,375 --> 00:11:04,475 ฉันรู้ว่าคุณผ่านการออดิชั่น 169 00:11:05,750 --> 00:11:08,292 คุณไม่ได้อยู่ในชั้นเรียน คุณรู้ได้อย่างไร? 170 00:11:08,292 --> 00:11:10,792 คุณควรจะมีความสุขกับมัน 171 00:11:10,792 --> 00:11:13,667 แน่นอน. 172 00:11:13,667 --> 00:11:16,500 รับรองว่าคุณจะมีความสุขแบบนั้นในภายหลังเช่นกัน 173 00:11:16,500 --> 00:11:18,300 คุณหมายความว่าอย่างไร? 174 00:11:19,333 --> 00:11:21,675 คุณจะเห็น. 175 00:11:23,000 --> 00:11:25,417 คุณกำลังพูดถึงอะไร? 176 00:11:25,417 --> 00:11:27,042 ผมอิจฉา! 177 00:11:27,042 --> 00:11:29,125 ทำไมพวกคุณทุกคนถึงจากไป? 178 00:11:29,125 --> 00:11:31,625 สายไปแล้ว. ถึงเวลาที่ต้องไปแล้ว 179 00:11:31,625 --> 00:11:33,433 เราจ่ายบิล 180 00:11:34,167 --> 00:11:36,292 ทำไมเขาถึงเมามาก? 181 00:11:36,292 --> 00:11:38,083 ฉันจะพาเขากลับบ้าน 182 00:11:38,083 --> 00:11:39,292 เนย? 183 00:11:39,292 --> 00:11:42,125 เราอาศัยอยู่ใกล้เคียง กลับด้วยการเดินเท้ากันเถอะ 184 00:11:42,125 --> 00:11:44,625 เอาล่ะ แล้วพบกันใหม่ 185 00:11:44,625 --> 00:11:47,017 เราจะไม่ไปดูอีกรอบเหรอ? 186 00:11:51,250 --> 00:11:53,458 กลับบ้าน. 187 00:11:53,458 --> 00:11:56,183 ใช่ เรากำลังจะไป 188 00:12:11,125 --> 00:12:14,250 ในที่สุดเราก็มาถึง 189 00:12:14,250 --> 00:12:16,417 พรุ่งนี้ฉันต้องตื่นแต่เช้า 190 00:12:16,417 --> 00:12:18,183 อุบัติเหตุ. 191 00:12:18,833 --> 00:12:20,208 ของขวัญเซอร์ไพรส์จากการผ่านการคัดเลือก 192 00:12:20,208 --> 00:12:21,667 มันหมายความว่าอะไร? 193 00:12:21,667 --> 00:12:24,383 ฉันหวังว่าจะได้ร่วมงานกับคุณแฮริน 194 00:12:30,611 --> 00:12:32,292 [อย่างเป็นทางการ: ชาอึนฮวานจะเป็นนักแสดงนำชายใน "The Apple Tree of Destiny"] 195 00:12:32,292 --> 00:12:35,600 เกิดอะไรขึ้น 196 00:12:35,630 --> 00:12:37,450 [อย่างเป็นทางการ: ชาอึนฮวานจะเป็นนักแสดงนำชายใน "The Apple Tree of Destiny"] 197 00:12:37,458 --> 00:12:40,100 ทำไมสิ่งนี้ถึงอยู่ในโครงการของฉัน? 198 00:12:42,180 --> 00:12:45,700 ♫ ฉันอยากจะกอดเขา ♫ 199 00:12:45,700 --> 00:12:49,400 ♫ เป็นไฟของฉัน เป็นความฝันของฉัน ♫ 200 00:12:49,400 --> 00:12:52,710 ♫ ลมพัดแรงแต่ทำไมยังวิตกกังวล? 201 00:12:52,710 --> 00:12:55,250 ♫ ยิ่งฉันรู้จักความงามของคุณมากขึ้นเท่านั้น ♫ 202 00:13:00,190 --> 00:13:03,590 ♫ ไม่ ไม่ ♫