1 00:00:00,167 --> 00:00:02,492 Bạn không ghen tị à? 2 00:00:03,042 --> 00:00:04,067 Bạn điên rồi? 3 00:00:04,067 --> 00:00:06,208 Tại sao tôi phải ghen tị với bạn? 4 00:00:06,208 --> 00:00:08,250 Tại sao không? Bạn có thể là một chút. 5 00:00:08,250 --> 00:00:10,242 Tôi là. 6 00:00:12,208 --> 00:00:14,533 Đặc biệt là khi tôi nhìn thấy bạn với anh ấy. 7 00:00:22,333 --> 00:00:24,783 Tại sao điều này không hoạt động? 8 00:00:28,458 --> 00:00:29,625 Bắp cải. 9 00:00:29,625 --> 00:00:31,825 Không thể tự mình làm điều đó? 10 00:00:54,917 --> 00:00:56,333 Tuy nhiên, 11 00:00:56,333 --> 00:00:58,833 bạn vẫn là nữ chính. 12 00:00:58,833 --> 00:01:00,825 Vì thế đừng lo lắng. 13 00:01:01,542 --> 00:01:03,000 Tôi không nói gì cả. 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,242 Tôi không lo lắng. 15 00:01:12,858 --> 00:01:17,208 [Thông báo - Hạn chót nộp báo cáo dạy kèm cấp 3/ cấp 2 về phim] 16 00:01:17,208 --> 00:01:18,500 Chúng ta đang làm gì vậy? 17 00:01:18,500 --> 00:01:20,500 Tôi nghĩ chúng ta nên đi xem cùng nhau. 18 00:01:20,500 --> 00:01:21,833 Tôi cũng tin điều đó. 19 00:01:21,833 --> 00:01:23,917 Mấy ngày nay tôi phát điên. 20 00:01:23,917 --> 00:01:26,375 Khi nào chúng ta có thể đi xem phim? 21 00:01:26,375 --> 00:01:28,042 Chúng ta đi dự sinh nhật của bạn nhé? 22 00:01:28,042 --> 00:01:28,876 Nhanh. 23 00:01:28,876 --> 00:01:31,458 À, tôi đã ăn mừng với bạn bè vào bữa tối. 24 00:01:31,458 --> 00:01:32,792 Bạn? 25 00:01:32,792 --> 00:01:35,208 Woo Jin cũng đến à? 26 00:01:35,208 --> 00:01:36,783 Của. 27 00:02:14,417 --> 00:02:16,583 Tôi muốn cảnh báo bạn, 28 00:02:16,583 --> 00:02:19,283 nhưng nó cũng đột ngột đối với tôi, nên... 29 00:02:22,792 --> 00:02:25,208 Bạn không đến lớp vì lịch trình bận rộn của bạn. 30 00:02:25,208 --> 00:02:26,542 Không bận rộn? 31 00:02:26,542 --> 00:02:28,667 Cho dù có thì tối nay tôi cũng không thể đến được. 32 00:02:28,667 --> 00:02:30,492 Đó là sinh nhật của anh ấy. 33 00:02:33,583 --> 00:02:35,792 Này, bình tĩnh nào. 34 00:02:35,792 --> 00:02:38,533 Anh ấy không làm gì bạn cả. 35 00:02:41,542 --> 00:02:44,817 Dù sao đi nữa, bạn đang làm gì ở đây? 36 00:02:44,817 --> 00:02:46,875 Tôi biết hôm nay bạn sẽ mua quà cho Hae Rin. 37 00:02:46,875 --> 00:02:49,458 Tôi cũng muốn tham gia. 38 00:02:49,458 --> 00:02:51,583 Tôi là một trong những người bạn của anh ấy, 39 00:02:51,583 --> 00:02:53,167 nên tôi biết rõ sở thích của anh ấy. 40 00:02:53,167 --> 00:02:54,417 Vì vậy, tôi sẽ không can thiệp. 41 00:02:54,417 --> 00:02:56,208 Bạn có thể làm điều đó mà không cần tôi. 42 00:02:56,208 --> 00:02:58,208 Bạn không thể đi được. 43 00:02:58,208 --> 00:03:00,950 Làm sao tôi có thể làm được nếu không có bạn? Thật quá xấu hổ. 44 00:03:03,333 --> 00:03:07,117 Đi thôi, muộn rồi. Đi nào? 45 00:03:17,583 --> 00:03:19,000 Đó không phải là Cha Eun Hwan sao? 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,708 Vâng tôi cũng nghĩ thế. 47 00:03:20,708 --> 00:03:22,700 Nó thật đẹp. 48 00:03:26,042 --> 00:03:28,333 Đó là lý do tại sao tôi không muốn đến. 49 00:03:28,333 --> 00:03:30,333 Bỏ qua chúng. 50 00:03:30,333 --> 00:03:32,783 Có chuyện gì với bạn vậy? 51 00:03:36,625 --> 00:03:38,908 có phải bạn đang tìm kiếm gì đó đặc biệt không? 52 00:03:39,792 --> 00:03:42,333 Không, chúng tôi không nghĩ ra điều gì cả. 53 00:03:42,333 --> 00:03:43,833 Hãy nhận giải thưởng một cách ngẫu nhiên. 54 00:03:43,833 --> 00:03:46,333 Cậu không hỏi anh ấy muốn gì sao? 55 00:03:46,333 --> 00:03:47,750 Vào một ngày quan trọng như vậy, 56 00:03:47,750 --> 00:03:50,542 Người ăn mừng không phải là người nên chọn nó mà là người cho đi. 57 00:03:50,542 --> 00:03:53,825 Vậy đó có phải là điều bạn đã chọn? 58 00:03:55,750 --> 00:03:57,867 Điều đó có nghĩa gì hay không? 59 00:03:58,750 --> 00:04:01,458 Bạn không biết nó có vị như thế nào. 60 00:04:01,458 --> 00:04:03,833 Anh ấy không thích những thứ này. 61 00:04:03,833 --> 00:04:05,913 Chúng là những đồ vật nổi bật và hấp dẫn về mặt thị giác, 62 00:04:05,913 --> 00:04:08,030 nhưng không có giá trị thực sự. 63 00:04:11,167 --> 00:04:13,042 Vì vậy tôi đề nghị đừng lãng phí tiền của bạn 64 00:04:13,042 --> 00:04:14,542 và hỏi anh ấy muốn gì. 65 00:04:14,542 --> 00:04:16,793 Nếu chúng ta hỏi anh ấy, anh ấy sẽ nhận được điều gì bất ngờ? 66 00:04:16,793 --> 00:04:17,917 Trong trường hợp đó, anh ấy có thể tự mua nó! 67 00:04:17,917 --> 00:04:19,542 Đây là cách bạn tặng quà cho ai đó. 68 00:04:19,542 --> 00:04:23,875 Nhận thứ gì đó mà bạn có thể không tự mua được. 69 00:04:23,875 --> 00:04:26,500 Vậy tặng một món quà riêng thì sao? 70 00:04:26,500 --> 00:04:30,033 rằng chúng rất hữu ích? 71 00:04:33,125 --> 00:04:35,958 Còn váy thì sao? 72 00:04:35,958 --> 00:04:39,158 Tất nhiên rồi. Hae Rin không có. Ý tưởng tuyệt vời. 73 00:04:41,833 --> 00:04:43,167 Thế còn cái này thì sao? 74 00:04:43,167 --> 00:04:45,417 Nếu chúng tôi đặt hàng trước, chúng tôi có thể tùy chỉnh nó. 75 00:04:45,417 --> 00:04:48,083 Tất nhiên đây sẽ là một món quà độc đáo. 76 00:04:48,083 --> 00:04:49,667 Có hàng chục chiếc cốc. 77 00:04:49,667 --> 00:04:51,542 Đó là lý do tại sao nó sẽ là duy nhất. 78 00:04:51,542 --> 00:04:53,625 Đủ! 79 00:04:53,625 --> 00:04:57,642 Chúng tôi đang trao các giải thưởng riêng biệt... 80 00:04:57,642 --> 00:04:59,408 Vui lòng. 81 00:05:10,167 --> 00:05:12,590 [Quà tặng sinh nhật cho phụ nữ] 82 00:05:22,292 --> 00:05:24,908 [Món quà đặc biệt] 83 00:05:28,542 --> 00:05:31,325 Không có gì đặc biệt. 84 00:05:35,083 --> 00:05:37,922 [19.05.04 Ji Woo Jin |. 85 00:05:45,167 --> 00:05:48,375 Cuối cùng bạn sẽ không bao giờ sử dụng cánh tay đó nữa. 86 00:05:48,375 --> 00:05:51,242 Dừng lại đi, Woo Jin. 87 00:06:20,375 --> 00:06:22,827 [Mua quà cho người yêu] 88 00:06:35,333 --> 00:06:39,417 Bây giờ tôi sẽ rời trường đại học cùng với Eun Hwan. 89 00:06:39,417 --> 00:06:42,514 Thật sao? Anh ấy cũng sẽ đến chứ? 90 00:06:51,333 --> 00:06:53,533 Chết tiệt, vụ nổ! 91 00:06:57,875 --> 00:06:59,617 Noona! 92 00:07:03,375 --> 00:07:05,208 Tại sao bạn lại một mình? 93 00:07:05,208 --> 00:07:07,917 Tôi có một cuộc hẹn. 94 00:07:07,917 --> 00:07:09,708 Ah. 95 00:07:09,708 --> 00:07:12,392 Đó là cái gì vậy? 96 00:07:12,392 --> 00:07:15,250 Ô, cái này? Rác. Tôi đã định vứt nó đi. 97 00:07:15,250 --> 00:07:16,823 Eonnie. 98 00:07:19,750 --> 00:07:21,875 Cậu đang làm gì ở đây? 99 00:07:21,875 --> 00:07:23,625 Tôi phải đi đổ rác. 100 00:07:23,625 --> 00:07:25,042 Bắt đầu đăng nhập. 101 00:07:25,042 --> 00:07:26,786 Hal-hal? 102 00:07:27,625 --> 00:07:28,667 Sẽ tốt hơn nếu bạn không biết. 103 00:07:28,667 --> 00:07:31,083 Mời vào. 104 00:07:31,083 --> 00:07:33,292 Bạn đang che giấu điều gì ở đây? 105 00:07:33,292 --> 00:07:34,458 Không có gì cả. 106 00:07:34,458 --> 00:07:37,125 - Chỉ là rác rưởi thôi. - Vậy để tôi xem. 107 00:07:37,125 --> 00:07:39,242 Mày đang giấu cái gì đấy... 108 00:07:50,875 --> 00:07:54,083 ♪ Chúc mừng sinh nhật Hae Rui ♪ 109 00:07:54,083 --> 00:07:56,992 ♪ Chúc mừng sinh nhật bạn ♪ 110 00:08:00,417 --> 00:08:01,875 Chúc mừng sinh nhật, Eonnie. 111 00:08:01,875 --> 00:08:03,542 Chúc mừng sinh nhật, Noona. 112 00:08:03,542 --> 00:08:05,083 Cảm ơn bạn. 113 00:08:05,083 --> 00:08:06,417 Vui mừng 114 00:08:06,417 --> 00:08:08,158 Sau đó, 115 00:08:08,875 --> 00:08:11,033 anh ấy cũng muốn chúc bạn sinh nhật vui vẻ. 116 00:08:11,708 --> 00:08:13,625 Tôi đã phạm một sai lầm... 117 00:08:13,625 --> 00:08:16,083 Tôi đã ném nó đi. 118 00:08:16,083 --> 00:08:17,783 Không ai nói gì cả. 119 00:08:18,417 --> 00:08:20,083 Này, thôi nào. 120 00:08:20,083 --> 00:08:23,167 Đó là sinh nhật của anh ấy. Đừng trêu chọc. 121 00:08:23,167 --> 00:08:25,833 Sốc! Cho bạn! 122 00:08:25,833 --> 00:08:27,333 Không có gì đặc biệt. 123 00:08:27,333 --> 00:08:28,334 Đó là son môi. 124 00:08:28,334 --> 00:08:29,667 Tại sao? 125 00:08:29,667 --> 00:08:32,617 Tôi đã bảo cậu đừng làm gì tôi mà. 126 00:08:34,000 --> 00:08:37,033 Cảm ơn bạn, tôi sẽ luôn mặc nó. 127 00:08:38,708 --> 00:08:41,533 Sunbae, anh chưa mua gì cả. 128 00:08:44,125 --> 00:08:46,808 Vâng, bạn có muốn một cái gì đó đặc biệt? 129 00:08:46,808 --> 00:08:50,367 Như chỉ thị. Bạn tổ chức sinh nhật cho tôi từ khi nào vậy? 130 00:08:53,083 --> 00:08:56,250 Bạn thực sự đến tay không? 131 00:08:56,250 --> 00:08:58,533 Bạn thật tuyệt. 132 00:08:59,458 --> 00:09:01,833 Còn bạn, Woo Jin? 133 00:09:01,833 --> 00:09:04,408 Chà... tôi sẽ đưa nó cho họ sau, một mình. 134 00:09:05,167 --> 00:09:07,583 Bạn có vẻ rất tự tin. 135 00:09:07,583 --> 00:09:09,992 Thay vào đó, bạn hãy hành động giống tôi. 136 00:09:11,500 --> 00:09:14,750 Tại sao bạn lại tranh cãi? 137 00:09:14,750 --> 00:09:17,083 Cách suy nghĩ của chúng tôi có ảnh hưởng. 138 00:09:17,083 --> 00:09:19,033 Vì vậy, hãy bình tĩnh. 139 00:09:23,542 --> 00:09:25,917 Này, bạn nói đúng. Giải thưởng không được tính. 140 00:09:25,917 --> 00:09:28,200 Sự đoàn kết là rất quan trọng. 141 00:09:29,500 --> 00:09:31,867 Tôi đã chụp một bức ảnh. 142 00:09:35,751 --> 00:09:38,083 Bạn đã thay vỏ chưa? 143 00:09:38,083 --> 00:09:38,834 Cái này? 144 00:09:38,834 --> 00:09:41,208 Ồ vâng. 145 00:09:41,208 --> 00:09:44,542 Những ngày này tôi hơi căng thẳng và không biết phải làm gì. 146 00:09:44,542 --> 00:09:45,917 tôi thấy nó 147 00:09:45,917 --> 00:09:48,833 và tôi đã đưa nó cho chính mình. 148 00:09:48,833 --> 00:09:50,367 Buồn cười nhỉ? 149 00:09:52,208 --> 00:09:53,750 Này, có ý gì vậy? 150 00:09:53,750 --> 00:09:55,825 Bạn có thấy điều đó quá trẻ con không? 151 00:09:56,500 --> 00:09:58,042 Có chuyện gì đã xảy ra à? 152 00:09:58,042 --> 00:09:59,950 Tại sao bạn bị căng thẳng? 153 00:10:01,083 --> 00:10:05,167 À, tôi hơi lo lắng về bộ phim 154 00:10:05,167 --> 00:10:07,250 và cũng lo lắng về những thứ khác. 155 00:10:07,250 --> 00:10:10,417 Cá nhân tôi ghét sử dụng điện thoại với nắp. Nó có vẻ nặng nề hơn đối với tôi. 156 00:10:10,417 --> 00:10:13,492 Ngược lại, bạn luôn thích anh ấy. 157 00:10:25,750 --> 00:10:28,333 Vào thời điểm đó, nó chỉ là bere. 158 00:10:28,333 --> 00:10:30,167 Tuyệt đối không! 159 00:10:30,167 --> 00:10:32,000 Đừng bảo tôi "dừng lại". 160 00:10:32,000 --> 00:10:34,042 Tôi chỉ mới bắt đầu thôi. 161 00:10:34,042 --> 00:10:35,625 Khởi đầu bằng cái gì? 162 00:10:35,625 --> 00:10:38,242 Bạn thực sự say rồi. 163 00:10:38,875 --> 00:10:41,542 Bạn là một thằng ngốc. 164 00:10:41,542 --> 00:10:44,792 Bạn là một thằng ngốc. 165 00:10:44,792 --> 00:10:46,833 Cái gì? C-Bạn có ngốc không? 166 00:10:46,833 --> 00:10:48,167 Và... 167 00:10:48,167 --> 00:10:52,492 Bạn không quan tâm đến tôi phải không? 168 00:10:53,750 --> 00:10:55,792 Bạn say à. 169 00:10:55,792 --> 00:10:58,000 Eonnie, bình tĩnh lại đi! 170 00:10:58,000 --> 00:10:59,783 Bạn ổn chứ? 171 00:11:01,375 --> 00:11:03,958 Min Joo, tôi nghĩ đã đến lúc phải đi rồi. 172 00:11:03,958 --> 00:11:05,533 Noona. 173 00:11:06,083 --> 00:11:08,125 Cho tôi biết! 174 00:11:08,125 --> 00:11:11,500 Bạn có nghĩ tôi là con mồi dễ dàng không? 175 00:11:11,500 --> 00:11:13,307 Tại thời điểm đó? 176 00:11:16,417 --> 00:11:18,242 Này, Noona. 177 00:11:21,875 --> 00:11:25,458 Bạn luôn là một kẻ khó bẻ gãy. 178 00:11:25,458 --> 00:11:27,083 Ngay cả ở trường trung học, 179 00:11:27,083 --> 00:11:30,708 Tôi thích bạn rất nhiều. 180 00:11:30,708 --> 00:11:33,283 Nhưng anh chưa bao giờ nghĩ đến em... 181 00:11:39,958 --> 00:11:41,708 Cái quái gì vậy! 182 00:11:41,708 --> 00:11:43,458 Tôi bị ốm! 183 00:11:43,458 --> 00:11:46,333 Bây giờ tôi không quan tâm đến anh nữa. 184 00:11:46,333 --> 00:11:48,542 Tôi lặp lại nó. 185 00:11:48,542 --> 00:11:51,875 Tôi đã phạm một sai lầm. 186 00:11:51,875 --> 00:11:54,000 Sự bộc phát ngu ngốc đó. 187 00:11:54,000 --> 00:11:56,125 Đây là những gì đã xảy ra ngày hôm đó. 188 00:11:56,125 --> 00:11:59,158 Đó là một sai lầm. 189 00:12:08,958 --> 00:12:10,208 Woojin. 190 00:12:10,208 --> 00:12:13,083 Bạn có thể giúp tôi dọn dẹp được không? 191 00:12:13,083 --> 00:12:14,700 Chính xác. 192 00:12:43,625 --> 00:12:44,750 bò, 193 00:12:44,750 --> 00:12:46,417 bạn có biết rằng? 194 00:12:46,417 --> 00:12:49,117 Rằng anh ấy thích cô ấy? 195 00:12:50,375 --> 00:12:51,950 KHÔNG. 196 00:12:52,917 --> 00:12:54,667 Tôi đã nhìn thấy khuôn mặt của anh ấy. 197 00:12:54,667 --> 00:12:57,867 Tôi nghĩ anh ấy cũng có tình cảm với cô ấy. 198 00:13:04,583 --> 00:13:07,875 Bây giờ tất cả có ý nghĩa. 199 00:13:07,875 --> 00:13:11,417 Đó là lý do tại sao có sự căng thẳng giữa hai bạn. 200 00:13:11,417 --> 00:13:12,950 Cái gì? 201 00:13:14,292 --> 00:13:16,700 Bạn cũng thích Hae Rin. 202 00:13:32,750 --> 00:13:35,700 Bạn có thực sự ngủ quên sau mọi việc bạn đã làm không? 203 00:13:43,833 --> 00:13:48,025 Đó...không phải là một sai lầm. 204 00:13:48,025 --> 00:13:49,992 Ít nhất là đối với tôi. 205 00:13:55,833 --> 00:13:57,500 Ngày đó hai năm trước... 206 00:13:57,500 --> 00:14:00,000 Tôi không bao giờ quên nó. 207 00:14:00,000 --> 00:14:03,667 Đây là lần đầu tiên tôi muốn thứ gì đó tệ đến thế. 208 00:14:03,667 --> 00:14:05,930 Và... 209 00:14:05,930 --> 00:14:09,290 ♫ Tôi muốn nó, tôi thực sự hy vọng như vậy ♫ 210 00:14:09,290 --> 00:14:16,330 ♫ Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi gặp bạn lần cuối? ♫ 211 00:14:16,333 --> 00:14:18,540 Có lúc tôi cảm thấy sợ hãi. 212 00:14:19,750 --> 00:14:22,117 Nếu mọi việc tiến triển, 213 00:14:23,875 --> 00:14:26,675 Tôi đã nghĩ chúng ta sẽ kết thúc như... 214 00:14:31,500 --> 00:14:33,908 tôi và bố tôi. 215 00:14:34,667 --> 00:14:36,950 Tôi sợ mất bạn. 216 00:14:39,250 --> 00:14:43,290 ♫ Bạn đã thất bại. Không có em, anh không thể làm được gì ♫ 217 00:14:43,290 --> 00:14:47,380 ♫ Và bạn biết điều đó. Studio vẫn còn đó ♫ 218 00:14:47,380 --> 00:14:51,450 ♫ Tôi đã viết một bài hát về bạn. Tôi muốn quên em, giờ tôi sẽ vứt nó đi ♫ 219 00:14:51,458 --> 00:14:53,825 Trân trọng, Hae Rin. 220 00:14:54,375 --> 00:14:56,283 VÀ... 221 00:15:00,125 --> 00:15:01,880 chúng tôi tiếp thị. 222 00:15:01,880 --> 00:15:05,560 ♫ Tại sao bạn lại khó tính như vậy? Tôi không thể kiểm soát nó ♫ 223 00:15:05,560 --> 00:15:09,580 ♫ Đó là bạn. Tôi đã không đến kịp lúc. Hãy để từ "chúng tôi" vào lúc khác ♫ 224 00:15:09,580 --> 00:15:14,080 ♫ Tôi tưởng đó chỉ là truyện cổ tích ♫ 225 00:15:14,080 --> 00:15:17,850 ♫ Bởi vì tất cả họ đều có một kết thúc có hậu ♫ 226 00:15:17,850 --> 00:15:21,720 ♫ Tôi không thể xin lỗi ♫ 227 00:15:21,720 --> 00:15:27,740 ♫ Tôi giả vờ rằng điều đó ổn đối với tôi. Tôi giả vờ như tôi ổn. Em yêu, anh muốn... ♫ 228 00:15:34,390 --> 00:15:38,525 ♫ Có thể bạn chưa biết, chúc ngủ ngon ♫ 229 00:15:42,325 --> 00:15:48,080 ♫ Tôi bước về nơi đó trong ký ức mơ hồ của mình ♫