1 00:00:03,180 --> 00:00:05,330 [Sung Hoon] 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,490 [Jung Yoo Min] 3 00:00:09,630 --> 00:00:12,010 [Kang Shin Hyo / Jin Ji Hee] 4 00:00:13,040 --> 00:00:15,320 [Lee Min Young / Jeon Noh Min] 5 00:00:16,130 --> 00:00:18,490 [Lee Mi Sook / Kim Eung Soo] 6 00:00:18,490 --> 00:00:20,570 [Oh Seung Yun / Do Yoo / Ban Hyo Jung / Jin Hui Kyung / Lee Byung Joon] 7 00:00:20,570 --> 00:00:22,200 [Kim Ye Ryung / Lee Myung Hoon / Oh Ha Nee / Lee Da Hae / Song Su Yi / Lee Won Hee] 8 00:00:27,280 --> 00:00:30,050 [Perfect Marriage Revenge] 9 00:00:32,160 --> 00:00:35,120 [This is a work of fiction. Characters, places, agencies, incidents, organizations, religion, and the setting have no connections to real life. Child actors were filmed safely with guardian presence and agreement.] 10 00:00:35,120 --> 00:00:37,930 [15th Special Shareholders' Meeting] 11 00:00:42,120 --> 00:00:45,570 [Episode 10] Why do you need the basement storage key, Manager Kim? 12 00:00:45,570 --> 00:00:47,760 It's always been here. 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,360 Where is it? 14 00:00:50,480 --> 00:00:52,510 Well... 15 00:00:52,510 --> 00:00:55,490 She said she was getting rid of it because it's useless. 16 00:00:55,490 --> 00:00:59,660 The point of that place is to store useless things. 17 00:01:07,860 --> 00:01:09,890 Please give me the key. 18 00:01:09,890 --> 00:01:14,210 Well, she said not to let anyone into the basement. 19 00:01:15,180 --> 00:01:16,870 Let's say you left your desk for a minute. 20 00:01:16,870 --> 00:01:19,590 And I went downstairs on my own. 21 00:01:29,580 --> 00:01:31,780 Chairman, are you all right? 22 00:01:33,890 --> 00:01:35,650 We will move to a vote so we can speed things along... 23 00:01:35,650 --> 00:01:37,400 Wait! 24 00:02:11,390 --> 00:02:14,870 I don't know if my son consented to this, 25 00:02:14,870 --> 00:02:18,670 but I certainly do not as the majority shareholder. 26 00:02:18,670 --> 00:02:20,810 Grandpa... 27 00:02:20,810 --> 00:02:23,430 Let go of her hand right now! 28 00:02:25,530 --> 00:02:27,590 Father, how did you... 29 00:02:32,070 --> 00:02:33,970 Manager Kim? 30 00:02:39,920 --> 00:02:44,650 Father, you have no right to weigh in on management anymore. 31 00:02:44,650 --> 00:02:47,500 If anyone else interferes with the meeting, I will call the police- 32 00:02:47,500 --> 00:02:49,670 What do you mean I have no right? 33 00:02:49,670 --> 00:02:53,540 Oh, because I have dementia? 34 00:02:54,650 --> 00:02:57,430 That was your fabrication! 35 00:02:57,430 --> 00:02:59,400 What happened? 36 00:03:00,650 --> 00:03:03,140 How could she do that? 37 00:03:04,190 --> 00:03:06,470 What do you mean I fabricated it? 38 00:03:06,470 --> 00:03:07,880 There's proof. 39 00:03:07,880 --> 00:03:10,010 The courts already verified it! 40 00:03:10,010 --> 00:03:11,760 Verified? 41 00:03:12,710 --> 00:03:16,580 How can anyone verify a diagnosis you made up? 42 00:03:19,570 --> 00:03:21,110 Shareholders. 43 00:03:22,710 --> 00:03:28,630 I, Han Woon Jae, will soon meet with a real psychiatrist. 44 00:03:28,630 --> 00:03:32,300 Then, when the conservatorship is terminated, 45 00:03:32,300 --> 00:03:35,140 all of my shares will be returned. 46 00:03:36,190 --> 00:03:41,970 Chairman, does that mean you'll return to management? 47 00:03:43,970 --> 00:03:47,470 Well, it's not exactly that. 48 00:03:47,470 --> 00:03:48,920 Excuse me? 49 00:03:50,620 --> 00:03:53,170 I will turn all of my shares... 50 00:04:01,110 --> 00:04:04,610 over to my eldest granddaughter. 51 00:04:04,610 --> 00:04:06,050 What? 52 00:04:14,150 --> 00:04:15,600 How could this be? 53 00:04:15,600 --> 00:04:17,670 Does this make sense? 54 00:04:25,410 --> 00:04:27,480 Your phone was blowing up. 55 00:04:39,650 --> 00:04:40,830 [Manager Oh] 56 00:04:45,400 --> 00:04:47,520 Yes, Manager Oh. What's... 57 00:04:47,520 --> 00:04:48,980 Ms. Han! Something happened. 58 00:04:48,980 --> 00:04:51,430 At the shareholders' meeting... 59 00:04:54,120 --> 00:04:58,300 You're handing over management to your granddaughter? 60 00:04:58,300 --> 00:05:02,300 But she has never worked at our company. That's too... 61 00:05:02,300 --> 00:05:04,860 May I have the floor? 62 00:05:14,220 --> 00:05:19,260 Everyone, why do you assume that as family and as a large shareholder, 63 00:05:19,260 --> 00:05:22,240 I would participate in management? 64 00:05:23,680 --> 00:05:29,770 I saw with my own eyes what my family's greed and incompetence did to the company. 65 00:05:29,770 --> 00:05:33,100 I have no intention of repeating those mistakes. 66 00:05:33,100 --> 00:05:38,670 So, I plan on listening to executives who have worked for Hanwool for a long time. 67 00:05:38,670 --> 00:05:40,670 And after a discussion with the strategy team, 68 00:05:40,670 --> 00:05:44,570 I will invite a management professional to run Hanwool. 69 00:05:53,880 --> 00:05:55,720 How can you trust her? 70 00:05:55,720 --> 00:05:59,450 She could just sell off her shares. 71 00:05:59,450 --> 00:06:02,750 If you want to convince the wise shareholders of Hanwool, 72 00:06:02,750 --> 00:06:05,020 you need to back up your claims. 73 00:06:05,020 --> 00:06:08,800 I agree with Han Yi Joo. 74 00:06:11,710 --> 00:06:13,100 Sorry for the late introduction. 75 00:06:13,100 --> 00:06:15,060 My name is Lee Ji Won. 76 00:06:15,060 --> 00:06:19,360 I'm a shareholder who's followed Hanwool for a while. 77 00:06:20,790 --> 00:06:22,830 Although Lee Jung Hye and I... 78 00:06:22,830 --> 00:06:25,800 have some unfavorable history. 79 00:06:27,530 --> 00:06:29,780 Lee Ji Won? 80 00:06:31,710 --> 00:06:33,770 Yi Joo... 81 00:06:33,770 --> 00:06:35,960 B-By chance, is she... 82 00:06:36,810 --> 00:06:38,720 I'm sorry I didn't tell you before. 83 00:06:38,720 --> 00:06:40,990 You were alive. 84 00:06:40,990 --> 00:06:42,580 Thank goodness... 85 00:06:42,580 --> 00:06:44,810 Thank goodness. 86 00:06:46,450 --> 00:06:51,520 Long-time shareholders here know Chairman Han very well. 87 00:06:51,520 --> 00:06:57,460 Does it look like he has issues, like Lee Jung Hye claims? 88 00:06:59,630 --> 00:07:01,190 Grandpa. 89 00:07:04,380 --> 00:07:06,460 I am... 90 00:07:06,460 --> 00:07:09,080 someone with many issues. 91 00:07:09,080 --> 00:07:13,890 When I look back, a lot of things I did were wrong... 92 00:07:15,580 --> 00:07:21,280 and I tormented others because of my own greed many times. 93 00:07:21,280 --> 00:07:24,360 I realize that finally, at this age. 94 00:07:25,480 --> 00:07:28,090 Before it's too late, I want to be penitent 95 00:07:28,090 --> 00:07:31,530 and I want to help everything return to its place. 96 00:07:31,530 --> 00:07:33,540 I know it's shameless, 97 00:07:35,440 --> 00:07:37,170 but just this once... 98 00:07:38,490 --> 00:07:40,430 please put your faith in me. 99 00:07:45,780 --> 00:07:48,220 We accept you! 100 00:07:48,250 --> 00:07:50,260 Welcome back! 101 00:07:53,970 --> 00:07:56,330 Welcome back, Chairman! 102 00:07:57,750 --> 00:07:59,260 Applause, applause! 103 00:08:04,100 --> 00:08:06,260 Chairwoman! Chairwoman! 104 00:08:08,010 --> 00:08:10,090 Shouldn't you go after her? 105 00:08:10,090 --> 00:08:13,710 Let her be. I know where she's going. 106 00:08:30,590 --> 00:08:32,800 Yi Joo, you told me... 107 00:08:32,800 --> 00:08:36,660 I should have approached you honestly from the get-go. 108 00:08:39,200 --> 00:08:40,940 You're right. 109 00:08:41,940 --> 00:08:48,220 Approaching you under false pretenses to make you like me for whatever reason... 110 00:08:48,220 --> 00:08:50,210 It wasn't the right thing to do. 111 00:08:51,300 --> 00:08:54,110 I should have let you resent me as much as you wanted. 112 00:08:55,110 --> 00:08:58,530 Then, I should have worked hard to win your trust. 113 00:09:01,270 --> 00:09:04,000 I'll be ready when you are. 114 00:09:04,000 --> 00:09:07,340 When you feel like you can hear me out... 115 00:09:07,340 --> 00:09:09,020 see me again. 116 00:09:10,750 --> 00:09:12,410 I'll be waiting. 117 00:09:19,900 --> 00:09:24,170 Please take care of my Yi Joo. 118 00:09:25,900 --> 00:09:27,370 Of course. 119 00:09:49,640 --> 00:09:51,180 [Han Jin Woong and Han Yi Joo are a paternal match] 120 00:09:58,590 --> 00:10:00,200 Honey! 121 00:10:01,520 --> 00:10:04,900 There's a problem with the company. 122 00:10:04,900 --> 00:10:07,450 - What? - At the shareholders meeting... 123 00:10:07,450 --> 00:10:13,050 your father said he's giving all his shares to Yi Joo. 124 00:10:13,050 --> 00:10:15,630 Then, that Yi Joo says... 125 00:10:15,630 --> 00:10:18,650 she has no desire to run the company. 126 00:10:18,650 --> 00:10:21,480 She wants to bring in a management professional? 127 00:10:22,900 --> 00:10:26,340 Who does she think she is, talking about your position like that? 128 00:10:26,340 --> 00:10:28,030 Right. 129 00:10:28,030 --> 00:10:31,350 The position you wanted to take by any means. 130 00:10:31,350 --> 00:10:32,900 What? 131 00:10:32,900 --> 00:10:36,500 - What are you- - Did you think I wouldn't know what you wanted? 132 00:10:56,010 --> 00:10:59,050 Welcome, Chairman and Ms. Han. 133 00:10:59,050 --> 00:11:00,440 Who... 134 00:11:00,440 --> 00:11:02,150 Long time no see, Madam. 135 00:11:02,150 --> 00:11:03,910 Don't you remember me? 136 00:11:03,910 --> 00:11:08,620 I thought you might have gotten better at housework after kicking me out... 137 00:11:08,620 --> 00:11:10,940 but I see that's not true. 138 00:11:10,940 --> 00:11:13,840 A-All of you... 139 00:11:15,450 --> 00:11:17,590 - Mr. Choi. - Yes, Chairman. 140 00:11:17,590 --> 00:11:20,120 What did you say the first agenda item at the shareholders' meeting was? 141 00:11:20,120 --> 00:11:23,720 The dismissal of Chairman Han Jin Woong. 142 00:11:23,720 --> 00:11:27,240 The second was the appointment of Director Lee Jung Hye. 143 00:11:27,240 --> 00:11:28,600 Yes. 144 00:11:28,600 --> 00:11:31,650 T-That was because of Yi Joo. 145 00:11:31,650 --> 00:11:33,210 You were sick. 146 00:11:33,210 --> 00:11:36,420 If I hadn't done anything, Yi Joo would have stolen the company. I had no choice- 147 00:11:36,420 --> 00:11:38,460 That would be better than you stealing it. 148 00:11:38,460 --> 00:11:40,290 Because Yi Joo is my child. 149 00:11:40,290 --> 00:11:42,830 That's a lie! 150 00:11:42,830 --> 00:11:45,800 The papers Yi Joo gave you are fake! 151 00:11:46,680 --> 00:11:49,840 This is not from Yi Joo. I did the test myself. 152 00:11:50,870 --> 00:11:51,980 What did you say? 153 00:11:51,980 --> 00:11:56,140 Don't you understand? Yi Joo is my birth daughter. 154 00:11:57,600 --> 00:11:58,980 Dad. 155 00:11:59,970 --> 00:12:01,830 What do you mean by that? 156 00:12:03,850 --> 00:12:08,680 What is going on? Are you all pranking me? 157 00:12:08,680 --> 00:12:11,880 That doesn't make any sense. How can she... 158 00:12:11,880 --> 00:12:13,360 Why wouldn't it make sense? 159 00:12:13,360 --> 00:12:16,280 - What? - Does this seem like a joke to you? 160 00:12:16,280 --> 00:12:17,690 Really? 161 00:12:17,690 --> 00:12:21,710 When did you find out that Yi Joo was Jin Woong's child? 162 00:12:23,310 --> 00:12:25,590 I... I had no idea. 163 00:12:25,590 --> 00:12:30,070 If I knew Yoo Ra's father had another child, I would not have stayed quiet. 164 00:12:30,070 --> 00:12:31,400 And you... 165 00:12:31,400 --> 00:12:33,300 What are you so proud of? 166 00:12:33,300 --> 00:12:35,290 - Are you proud of having a bastard child? - What? 167 00:12:35,290 --> 00:12:36,820 You're the same, Jung Hye. 168 00:12:36,820 --> 00:12:39,680 You pushed yourself in here with Yoo Ra in tow. 169 00:12:39,680 --> 00:12:41,200 That's different! 170 00:12:41,200 --> 00:12:43,500 Yoo Ra is his real child. 171 00:12:43,500 --> 00:12:46,310 Han Yi Joo, she is fake! 172 00:12:54,420 --> 00:12:56,120 Get out. 173 00:12:58,330 --> 00:13:00,150 Honey. 174 00:13:00,150 --> 00:13:01,400 Please listen to me. 175 00:13:01,400 --> 00:13:02,590 Mr. Choi, what are you doing? Get her out of here! 176 00:13:02,590 --> 00:13:04,050 - Yes, Chairman. - Honey... 177 00:13:04,050 --> 00:13:06,260 Honey... Honey, Honey! 178 00:13:06,260 --> 00:13:08,310 Honey! 179 00:13:08,310 --> 00:13:10,600 - Mom! - Yoo Ra, stay right here! 180 00:13:10,600 --> 00:13:13,480 - Yoo Ra! - If you leave now, I'm done with you, too. 181 00:13:17,090 --> 00:13:19,140 - Yoo Ra! - Mom! 182 00:13:26,670 --> 00:13:28,340 Wait a minute! 183 00:13:44,870 --> 00:13:47,980 Looking good. 184 00:13:52,890 --> 00:13:55,040 Are you happy now? 185 00:13:55,040 --> 00:13:57,060 Seeing me like this? 186 00:13:57,060 --> 00:14:00,410 Lee Jung Hye, why did you try to kill us? 187 00:14:00,410 --> 00:14:02,130 Were you that scared? 188 00:14:02,130 --> 00:14:04,940 You weren't sure if you could win Father on your own? 189 00:14:04,940 --> 00:14:07,890 Is that why you tried to kill my mom and me? 190 00:14:20,870 --> 00:14:22,270 What? 191 00:14:24,500 --> 00:14:26,790 I did what? 192 00:14:26,790 --> 00:14:29,800 This is absolutely ridiculous. 193 00:14:29,800 --> 00:14:33,500 Now you're accusing someone of murder? 194 00:14:34,810 --> 00:14:40,070 Do you have any proof that I did? 195 00:14:40,070 --> 00:14:42,190 I'll find it. 196 00:14:43,440 --> 00:14:45,450 I can't believe he only kicked you to the curb. 197 00:14:45,450 --> 00:14:48,310 I guess Father has some love left for you. 198 00:14:48,310 --> 00:14:50,550 But I don't. 199 00:14:50,550 --> 00:14:53,470 I need to at least put you behind bars. 200 00:14:53,470 --> 00:14:55,060 Really? 201 00:14:57,200 --> 00:15:00,200 Go ahead and try me, then. 202 00:15:42,340 --> 00:15:45,770 Ma'am, I'm sorry, but do you have a different card we can try? 203 00:15:54,160 --> 00:15:55,200 [Not Authorized] 204 00:15:56,310 --> 00:15:58,870 Maybe a different one? 205 00:16:06,540 --> 00:16:10,560 They're company cards. They should work. [Not Authorized] 206 00:16:12,120 --> 00:16:14,180 Try it again. 207 00:16:35,950 --> 00:16:38,690 What are you doing in these humble quarters? 208 00:16:38,690 --> 00:16:42,660 I just need to dry my clothes. Go out for a few hours. 209 00:16:42,660 --> 00:16:47,150 Hey, are you even going to be able to pay me? 210 00:17:01,610 --> 00:17:04,200 What? That's just chump change. 211 00:17:16,130 --> 00:17:18,050 Room 302. 212 00:17:21,640 --> 00:17:25,490 What happened to Lee Jung Hye the great? 213 00:17:42,030 --> 00:17:45,160 How did you know she'd come here? 214 00:17:46,520 --> 00:17:50,610 Who else would Lee Jung Hye meet with in her situation? 215 00:17:51,800 --> 00:17:56,500 She says she'll pay me 300 million won if I kill a girl named Han Yi Joo. 216 00:18:08,370 --> 00:18:10,300 How much can you pay? 217 00:18:17,890 --> 00:18:19,780 A wiretap? 218 00:18:22,300 --> 00:18:23,860 Here's an advance. 219 00:18:23,860 --> 00:18:26,670 If there's anything good... 220 00:18:26,670 --> 00:18:30,170 I'll give you double what she promised you. 221 00:18:34,160 --> 00:18:35,670 Thank you. 222 00:18:53,540 --> 00:18:56,420 - What? - You're upset and not eating, huh? 223 00:18:58,320 --> 00:19:00,310 You'll ruin your body. 224 00:19:37,870 --> 00:19:39,590 Ji Won is alive... 225 00:19:39,590 --> 00:19:41,380 She looks healthy and well. 226 00:19:41,380 --> 00:19:44,230 She's already met with Yi Joo. 227 00:19:44,230 --> 00:19:48,640 We should go see her and beg for forgiveness. 228 00:19:48,700 --> 00:19:52,500 I can't see Ji Won. I'm too ashamed. 229 00:19:52,510 --> 00:19:54,850 I'm sorry, Jin Woong. 230 00:19:54,850 --> 00:19:57,490 This is all my fault. 231 00:19:57,500 --> 00:20:00,700 - I opposed your relationship. - No. 232 00:20:00,760 --> 00:20:05,870 I'm the one who didn't recognize my own daughter. 233 00:20:05,870 --> 00:20:08,370 Father, I actually thought... 234 00:20:09,230 --> 00:20:13,610 Yi Joo was more like me than Yoo Ra. 235 00:20:13,610 --> 00:20:17,290 I didn't like that. So, I neglected her even more. 236 00:20:17,290 --> 00:20:21,570 I didn't like that a girl from someone else's blood was more like me. 237 00:20:23,060 --> 00:20:26,400 How can I ask her for forgiveness? 238 00:20:55,900 --> 00:20:57,990 What in the world... 239 00:20:57,990 --> 00:21:00,560 How could something like this happen? 240 00:21:00,560 --> 00:21:03,940 Chairman Han Jin Woong was your birth father? 241 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 Yi Joo, will you be all right? Lee Jung Hye won't just sit back. 242 00:21:07,030 --> 00:21:09,070 She went as far as to poison you. 243 00:21:09,070 --> 00:21:11,500 What do you mean? Poison? 244 00:21:11,500 --> 00:21:14,040 She did that when Yi Joo was little. 245 00:21:14,040 --> 00:21:16,790 What does she have against Yi Joo? 246 00:21:16,790 --> 00:21:19,320 So, what will you do with that family? 247 00:21:19,320 --> 00:21:22,810 Will you be able to accept your father? 248 00:21:23,780 --> 00:21:26,200 I don't know yet. 249 00:21:26,200 --> 00:21:28,380 But I think I'll be weighing in on company matters. 250 00:21:28,380 --> 00:21:32,020 The company? You mean Hanwool? 251 00:21:32,020 --> 00:21:35,980 My grandfather is giving me his shares. 252 00:21:35,980 --> 00:21:38,480 Chairman Han Woon Jae's? 253 00:21:38,480 --> 00:21:42,370 Isn't the Chairman a majority shareholder? 254 00:21:42,370 --> 00:21:46,490 I'll bring in a management professional to run the company. 255 00:21:46,490 --> 00:21:49,790 A professional? Someone outside your family? 256 00:21:49,790 --> 00:21:52,950 Yes. Everything that happened in my family... 257 00:21:52,950 --> 00:21:56,380 stemmed from the desire to take over the company. 258 00:21:56,380 --> 00:22:00,090 The family doesn't need to be the ones to run the company. 259 00:22:04,010 --> 00:22:05,940 I'm sorry. I didn't mean... 260 00:22:05,940 --> 00:22:08,850 No, you are right. 261 00:22:08,850 --> 00:22:14,200 Running a company should be the job of someone who is good at it. 262 00:22:14,200 --> 00:22:17,180 Yi Joo, you are a wise person. 263 00:22:17,180 --> 00:22:22,020 Even after all that hardship, you turned out so well. 264 00:22:44,180 --> 00:22:48,000 What? The family doesn't need to run the company? 265 00:22:49,240 --> 00:22:51,710 Who does she think she is? 266 00:22:53,510 --> 00:22:54,240 [Han Yoo Ra] 267 00:22:59,450 --> 00:23:00,140 [Han Yoo Ra] 268 00:23:06,680 --> 00:23:07,490 [Director of Accounting and Liability] 269 00:23:11,880 --> 00:23:13,950 Yes, this is Seo Jung Wook. 270 00:23:13,950 --> 00:23:15,190 Mr. Vice President. 271 00:23:15,190 --> 00:23:19,200 I checked on the leaders of affiliated companies, as you asked. 272 00:23:19,200 --> 00:23:21,820 The ladies are moving together 273 00:23:21,820 --> 00:23:24,330 and making contact with Madam Cha Yeon Hwa. 274 00:23:24,330 --> 00:23:25,940 - My mother? - Yes. 275 00:23:25,940 --> 00:23:27,280 Well... 276 00:23:27,280 --> 00:23:30,480 Madam Cha, how is the Chairman doing? 277 00:23:30,480 --> 00:23:33,850 We were so scared to hear that he fainted. 278 00:23:35,960 --> 00:23:37,920 He's doing a lot better. 279 00:23:37,920 --> 00:23:39,290 Thank you for asking. 280 00:23:39,290 --> 00:23:41,900 Thank goodness. 281 00:23:41,900 --> 00:23:45,270 But since he's getting older... 282 00:23:46,610 --> 00:23:50,130 Is there anything else you want to ask me? 283 00:23:50,130 --> 00:23:52,440 We should know. 284 00:23:52,440 --> 00:23:54,320 In the family of President Seo Young Kyun... 285 00:23:54,320 --> 00:23:59,280 Between your two sons, who is going to be the successor? 286 00:24:01,140 --> 00:24:02,910 As for that... 287 00:24:03,910 --> 00:24:05,930 we're still waiting to see... 288 00:24:05,930 --> 00:24:11,200 who has the capacity to lead the Taeja Group well. 289 00:24:11,220 --> 00:24:12,310 - But... - But? 290 00:24:12,310 --> 00:24:13,540 But? 291 00:24:13,540 --> 00:24:15,850 I'll have to thoroughly discuss it... 292 00:24:15,850 --> 00:24:21,500 with my husband, and we'll be on the same page, pushing for the same child. 293 00:24:21,500 --> 00:24:23,730 Is that a good enough answer? 294 00:24:24,790 --> 00:24:26,640 Well, I guess... 295 00:24:29,340 --> 00:24:33,320 She won't say it out loud, but Madam Cha... 296 00:24:33,320 --> 00:24:35,260 Everyone knows. 297 00:24:35,260 --> 00:24:37,340 My mother's birth child is Seo Do Guk. 298 00:24:37,340 --> 00:24:40,140 What if you had a conversation with the President? 299 00:24:40,140 --> 00:24:42,820 Am I not your son? 300 00:24:42,820 --> 00:24:45,300 You want that to be my pitch? 301 00:24:45,300 --> 00:24:48,750 That applies to my rival, too. 302 00:24:48,750 --> 00:24:51,160 I need something else. 303 00:24:51,160 --> 00:24:53,170 Something other than what we've seen. 304 00:24:59,240 --> 00:25:02,900 Why is it so hard to get in touch with you? I called many times. 305 00:25:02,900 --> 00:25:05,080 I've been busy. 306 00:25:06,500 --> 00:25:08,100 So, what does that mean? 307 00:25:08,130 --> 00:25:11,970 Han Yi Joo is Chairman Han's birth daughter? 308 00:25:11,970 --> 00:25:14,930 Dad did a paternity test. 309 00:25:16,090 --> 00:25:19,200 But aren't those things almost always scams? 310 00:25:20,790 --> 00:25:25,330 Strands of hair, fingernails, or toenails are enough to test. 311 00:25:25,330 --> 00:25:27,680 You get results in a day, too. 312 00:25:28,600 --> 00:25:32,500 How do you know that, Jung Wook? 313 00:25:35,050 --> 00:25:39,120 Because I tested my father and Seo Do Guk. 314 00:25:41,910 --> 00:25:46,810 Anyway, seems like your territory is going to get even smaller. 315 00:25:46,810 --> 00:25:49,760 You and your sister might be trading places. 316 00:25:49,760 --> 00:25:51,630 Trade places? 317 00:25:51,630 --> 00:25:56,930 You've never known what it feels like to be a burden at a stranger's house, right? 318 00:25:56,930 --> 00:25:58,210 But I know. 319 00:25:58,210 --> 00:26:02,270 If someone who's been treated that way is now recognized as "real," 320 00:26:02,270 --> 00:26:06,000 she'll never let that go. 321 00:26:10,430 --> 00:26:14,650 Then what can I do? 322 00:26:17,140 --> 00:26:21,960 Han Yi Joo got Mom kicked out and got Dad on her side. 323 00:26:21,960 --> 00:26:25,800 What can I do? What should I do? 324 00:26:35,400 --> 00:26:37,430 What are you doing? 325 00:26:37,430 --> 00:26:39,960 I'm decluttering my paintings. 326 00:26:39,960 --> 00:26:42,650 I don't want to make sad paintings like these from now on. 327 00:26:42,650 --> 00:26:44,680 Don't throw them away. 328 00:26:44,680 --> 00:26:46,350 - Why not? - Because they're good. 329 00:26:46,350 --> 00:26:48,340 Your paintings. 330 00:26:48,340 --> 00:26:50,570 Since when do you like them? 331 00:26:53,290 --> 00:26:58,000 But you know my paintings that Lee Jung Hye sold abroad? 332 00:26:58,000 --> 00:27:00,240 - Yeah. - There's one that I really want to track down. 333 00:27:00,240 --> 00:27:02,430 I've asked everywhere, but I can't find it. 334 00:27:02,430 --> 00:27:05,200 It's pretty big, so you can't miss it. 335 00:27:05,200 --> 00:27:08,810 Well, what is it like? 336 00:27:08,810 --> 00:27:10,690 The title is... 337 00:27:11,610 --> 00:27:14,100 "Frozen Spring." 338 00:27:15,850 --> 00:27:19,290 I thought my life would be forever winter back then. 339 00:27:19,290 --> 00:27:22,030 I wanted to show it to you, too. 340 00:27:26,790 --> 00:27:30,420 We can welcome spring together now. 341 00:27:30,420 --> 00:27:33,050 That's good enough for me. 342 00:27:39,500 --> 00:27:43,010 What should we do when spring comes? I have an idea. 343 00:27:43,010 --> 00:27:45,760 Really? What is it? 344 00:27:48,510 --> 00:27:50,120 - We should register our marriage. - What? 345 00:27:50,120 --> 00:27:52,500 - What? - Why are you so surprised? 346 00:27:52,500 --> 00:27:55,850 Were you going to try it out after the wedding... 347 00:27:55,850 --> 00:27:58,280 and ditch me if you weren't feeling it? 348 00:27:58,280 --> 00:28:01,820 What do you mean? Of course not. 349 00:28:01,820 --> 00:28:03,840 I just... 350 00:28:14,460 --> 00:28:17,410 Are you still nervous? 351 00:28:22,220 --> 00:28:23,850 No. 352 00:28:25,380 --> 00:28:27,270 Okay. Let's do it. 353 00:28:27,270 --> 00:28:28,760 I want to. 354 00:28:29,600 --> 00:28:30,900 Really? 355 00:28:30,900 --> 00:28:32,210 Yes. 356 00:28:41,270 --> 00:28:45,220 Those two must be relaxed now, thinking it's all over. 357 00:28:46,340 --> 00:28:50,320 The timing is right for us to retaliate. 358 00:28:50,320 --> 00:28:53,580 Do you have a good idea to do that? 359 00:28:53,580 --> 00:28:55,700 I'll take care of that. 360 00:28:55,700 --> 00:28:58,250 Yoo Ra, you can do what you can do. 361 00:28:58,250 --> 00:29:01,370 What I can do... 362 00:29:05,890 --> 00:29:10,910 Sell the paintings you have stashed away for the slush fund. 363 00:29:13,660 --> 00:29:16,720 You might get fired from the gallery soon. 364 00:29:16,720 --> 00:29:19,720 You should collect the money from the paintings before that. 365 00:29:21,350 --> 00:29:25,390 If we're going to bribe the executives, we'll need the cash. 366 00:29:28,840 --> 00:29:31,050 I'll think about it. 367 00:29:32,640 --> 00:29:38,170 And your room in the Taeja Hotel... 368 00:29:39,170 --> 00:29:41,730 Can I stay there for a while? 369 00:29:43,170 --> 00:29:44,830 Sure. 370 00:29:56,580 --> 00:29:59,450 Get some pretty new clothes, too. 371 00:30:07,560 --> 00:30:10,450 Thank you, Jung Wook. 372 00:30:10,450 --> 00:30:12,030 We should help each other out. 373 00:30:12,030 --> 00:30:15,620 At least while we are partners who need each other. 374 00:30:17,600 --> 00:30:20,900 Eat. You're looking even thinner. 375 00:31:10,360 --> 00:31:13,580 Wow, your hair is so soft. 376 00:31:14,430 --> 00:31:15,970 You look pretty. 377 00:31:17,940 --> 00:31:19,110 Did you just notice that? 378 00:31:19,110 --> 00:31:23,080 I'm saying you look prettier every time I look at you. 379 00:31:30,750 --> 00:31:32,240 Let's... 380 00:31:33,190 --> 00:31:34,350 have a baby soon. 381 00:31:34,350 --> 00:31:36,240 - A baby? - Yeah. 382 00:31:36,240 --> 00:31:39,300 I want at least two. 383 00:31:39,300 --> 00:31:41,570 What do you think? 384 00:31:41,570 --> 00:31:45,120 I don't know. I've never really thought about it. 385 00:31:45,120 --> 00:31:46,570 Same here. 386 00:31:46,570 --> 00:31:53,590 But thinking about a child who looks like me and the person I love coming into this world... 387 00:31:53,590 --> 00:31:57,150 It must feel so joyful. 388 00:31:57,150 --> 00:31:59,890 When we have a baby, I'll work from home more. 389 00:31:59,890 --> 00:32:02,850 And on weekends, I'll go out with them so you can rest. 390 00:32:02,850 --> 00:32:05,150 Do Guk, you're getting ahead of yourself. 391 00:32:05,150 --> 00:32:07,880 Oh, am I? 392 00:32:08,830 --> 00:32:10,650 Let's give it some thought. 393 00:32:10,650 --> 00:32:13,470 I'll be optimistic about it. 394 00:32:14,490 --> 00:32:15,970 Sure. 395 00:32:15,970 --> 00:32:20,740 We've gone through many tough things together so far. 396 00:32:20,740 --> 00:32:23,840 And we'll continue to. Right? 397 00:32:23,840 --> 00:32:28,240 Of course. No matter what happens, we will. 398 00:32:34,280 --> 00:32:39,790 [Solnoori Psychiatry] So you need to prove that her grandfather doesn't have dementia. 399 00:32:39,790 --> 00:32:43,190 Yes. About the evaluation and the results, 400 00:32:43,190 --> 00:32:47,490 you might need to testify in court. 401 00:32:47,490 --> 00:32:48,750 Is that okay? 402 00:32:48,750 --> 00:32:50,840 That won't be a big deal. 403 00:32:50,840 --> 00:32:54,660 But I'm telling you right now, I will only tell the truth. 404 00:32:54,660 --> 00:32:56,960 If the evaluation results aren't good... 405 00:32:56,960 --> 00:32:59,910 Of course. You're an honest doctor. 406 00:32:59,910 --> 00:33:02,030 - What? - That's why... 407 00:33:02,030 --> 00:33:05,410 you told my wife all about my illness at that time. 408 00:33:05,410 --> 00:33:09,520 Hey, you should have told her that first. 409 00:33:09,520 --> 00:33:12,260 - Speaking of, are you- - Okay. 410 00:33:12,260 --> 00:33:14,130 I got it. 411 00:33:18,130 --> 00:33:19,240 - What else? - What? 412 00:33:19,240 --> 00:33:22,430 Huh? You look like you have something else to say. 413 00:33:22,430 --> 00:33:26,020 What is it? I don't do counseling for relationship issues. 414 00:33:27,030 --> 00:33:29,580 - You're psychic. - Dang it... 415 00:33:31,800 --> 00:33:33,830 Actually... 416 00:33:33,830 --> 00:33:36,610 - there's something I haven't told my wife. - What? 417 00:33:36,610 --> 00:33:39,090 Is that becoming a hobby of yours? 418 00:33:39,090 --> 00:33:40,780 I didn't lie. 419 00:33:40,780 --> 00:33:42,950 It won't hurt anyone, either. 420 00:33:42,950 --> 00:33:44,640 So... 421 00:33:44,640 --> 00:33:48,310 do I still need to tell her? 422 00:33:48,310 --> 00:33:53,670 Do Guk, if you decide what you do or don't tell her... 423 00:33:53,670 --> 00:33:57,710 you'll start hiding everything that makes you look bad. 424 00:33:57,710 --> 00:34:00,170 Do you think that's a healthy relationship? 425 00:34:02,110 --> 00:34:05,210 I don't know what it is, but spill it soon. 426 00:34:05,210 --> 00:34:08,020 You should tell her before she finds out herself 427 00:34:08,020 --> 00:34:10,880 for the best chance of her understanding. 428 00:35:04,240 --> 00:35:06,350 Mom? 429 00:35:06,350 --> 00:35:07,990 Yoo Ra! 430 00:35:07,990 --> 00:35:10,740 Look at your face. Why do you look so thin? 431 00:35:10,740 --> 00:35:12,740 Mom... 432 00:35:12,740 --> 00:35:14,260 I don't know what to do. 433 00:35:14,260 --> 00:35:17,420 Why? Did something happen? 434 00:35:18,420 --> 00:35:20,080 Well... 435 00:35:21,970 --> 00:35:24,120 I'm pregnant. 436 00:35:24,120 --> 00:35:26,530 - What? - I'm pregnant! 437 00:35:26,530 --> 00:35:29,530 My period was way late, so I checked... 438 00:35:31,500 --> 00:35:33,550 - Mom? - I'm so proud of you. 439 00:35:33,550 --> 00:35:35,800 I'm so proud of you. That's my daughter. 440 00:35:35,800 --> 00:35:37,600 How far along are you? 441 00:35:37,600 --> 00:35:40,580 Does Seo Jung Wook know? 442 00:35:40,580 --> 00:35:44,530 - Not yet. - Why didn't you tell him? Hurry up and tell him. 443 00:35:44,530 --> 00:35:46,380 What are you so happy about? 444 00:35:46,380 --> 00:35:48,300 - What? - Think about it. 445 00:35:48,300 --> 00:35:50,950 That family won't welcome me just because I have a kid. 446 00:35:50,950 --> 00:35:52,570 What do you mean? 447 00:35:52,570 --> 00:35:56,060 This child is Taeja Group's only heir. 448 00:35:56,060 --> 00:36:00,000 Chairman Lee Tae Ja says she's a meritocrat or whatever, 449 00:36:00,000 --> 00:36:03,670 but she's a huge sucker for her grandsons. 450 00:36:03,670 --> 00:36:08,000 If she hears you're having her great-grandchild, she'll love you. 451 00:36:10,830 --> 00:36:14,720 First, I'll look for a good gynecologist. 452 00:36:14,720 --> 00:36:18,520 Gosh, I'm going to have so much to do. 453 00:36:19,770 --> 00:36:23,460 Mom, where have you been? 454 00:36:23,460 --> 00:36:26,180 What? A friend's place. 455 00:36:27,130 --> 00:36:30,050 You're not coming home? 456 00:36:31,160 --> 00:36:32,980 After being humiliated like that? 457 00:36:32,980 --> 00:36:35,730 Not until your father begs for forgiveness. 458 00:36:36,730 --> 00:36:38,070 What? 459 00:36:39,240 --> 00:36:42,570 Han Yi Joo being Dad's birth daughter... 460 00:36:43,450 --> 00:36:45,220 You really didn't know, right? 461 00:36:45,220 --> 00:36:48,590 Of course not. Why would I lie? 462 00:36:48,590 --> 00:36:51,540 Are you suspicious of your mom, too? 463 00:36:51,540 --> 00:36:54,110 It's not that. Why would I? 464 00:36:54,110 --> 00:36:55,900 Right? 465 00:36:55,900 --> 00:36:57,850 My beautiful daughter. 466 00:36:57,850 --> 00:37:01,080 I protected you and raised you all this time. 467 00:37:02,180 --> 00:37:05,960 Yoo Ra. Be proud. 468 00:37:05,960 --> 00:37:10,540 No one can stop us now. 469 00:37:22,060 --> 00:37:23,430 You want an advance? 470 00:37:23,430 --> 00:37:26,720 That's the industry standard. Half up front. 471 00:37:26,720 --> 00:37:29,280 Since when are you a rule follower? 472 00:37:29,280 --> 00:37:33,420 I don't know if you'd be able to pay me the lump sum. 473 00:37:34,420 --> 00:37:36,980 My daughter is the CEO of a gallery. 474 00:37:36,980 --> 00:37:39,790 We can prepare tens of millions in a second. 475 00:37:39,790 --> 00:37:40,910 Sure, ma'am. 476 00:37:40,910 --> 00:37:44,880 You've heard of the artist Sun Jin, right? 477 00:37:44,880 --> 00:37:48,320 The guy who killed himself in the mountains? He's famous. 478 00:37:48,320 --> 00:37:51,050 I have an unreleased piece of his. 479 00:37:51,050 --> 00:37:54,920 If I show it, people will fight to buy it. 480 00:37:54,920 --> 00:37:59,060 This is Lee Jung Hye and Jo Dong Soo? 481 00:37:59,060 --> 00:38:02,660 - How did you get it? - We wiretapped Jo Dong Soo. 482 00:38:02,660 --> 00:38:07,690 That woman is certainly going to do something. 483 00:38:09,670 --> 00:38:13,830 So are you saying that painting is at the gallery? 484 00:38:13,830 --> 00:38:16,780 No. Somewhere else. 485 00:38:16,780 --> 00:38:18,870 It'll be ready soon. 486 00:38:22,220 --> 00:38:25,160 Come to think of it, whenever Lee Jung Hye needed a lot of money, 487 00:38:25,160 --> 00:38:28,680 she would go find a Sun Jin piece. 488 00:38:29,700 --> 00:38:31,770 That's what she's planning this time, too. 489 00:38:31,770 --> 00:38:34,500 You don't know where she's getting those paintings? 490 00:38:34,500 --> 00:38:37,830 No. They were always directly shipped to the gallery. 491 00:38:37,830 --> 00:38:40,600 If we could find out where they're shipping from... 492 00:38:42,500 --> 00:38:43,700 Hold on. 493 00:38:43,700 --> 00:38:44,950 See this? 494 00:38:44,950 --> 00:38:46,770 It's a 40-year-old painting. 495 00:38:46,770 --> 00:38:50,050 How could the area covered by wood and exposed area be the same color? 496 00:38:50,050 --> 00:38:54,170 It's been painted over with coffee-colored paint to make it look older and covered with cloth. 497 00:38:54,170 --> 00:38:56,710 That means it's fake. 498 00:38:56,710 --> 00:39:02,000 Right. It was proven that the Sun Jin pieces Lee Jung Hye brought in were fake. 499 00:39:02,000 --> 00:39:06,920 Lee Jung Hye isn't hunting down Sun Jin's pieces. She's making them. 500 00:39:06,920 --> 00:39:07,950 - What? - Excuse me? 501 00:39:07,950 --> 00:39:11,320 An imitation artist must be painting them somewhere. 502 00:39:11,320 --> 00:39:13,630 If we can raid the place, she can be charged with forgery. 503 00:39:13,630 --> 00:39:15,250 No. 504 00:39:15,250 --> 00:39:17,550 You're wrong about that. 505 00:39:17,550 --> 00:39:21,500 - What? - I know more about Sun Jin than anyone else. 506 00:39:21,500 --> 00:39:24,880 The paintings Lee Jung Hye brings in are by Sun Jin. 507 00:39:24,880 --> 00:39:27,020 I'm certain. 508 00:39:27,020 --> 00:39:30,360 No. I'm certain they're fake. 509 00:39:30,360 --> 00:39:31,970 You have the proof, Manager Kim. 510 00:39:31,970 --> 00:39:34,640 - What do you mean... - The Sun Jin piece I gave you... 511 00:39:34,640 --> 00:39:36,140 Get it authenticated. 512 00:39:36,140 --> 00:39:40,180 If I'm wrong, I'll give you my entire net worth. 513 00:39:48,620 --> 00:39:50,340 What is this? 514 00:39:51,280 --> 00:39:53,630 It's as you can see. 515 00:39:53,630 --> 00:39:55,010 I'm... 516 00:39:56,440 --> 00:39:58,260 having a baby. 517 00:40:06,410 --> 00:40:08,470 Is it mine? 518 00:40:11,540 --> 00:40:14,980 - Is it? - Do you think if you insult me like this... 519 00:40:14,980 --> 00:40:18,280 I'd go away on my own, by chance? 520 00:40:20,790 --> 00:40:23,630 It is your child. 521 00:40:23,630 --> 00:40:26,590 I'm going to keep it and raise it. 522 00:40:26,590 --> 00:40:28,450 As Taeja Group's... 523 00:40:29,440 --> 00:40:31,460 As your heir. 524 00:40:33,500 --> 00:40:35,470 First... 525 00:40:35,470 --> 00:40:37,410 you're wrong. 526 00:40:39,840 --> 00:40:43,590 I'm not trying to insult you. I wanted to check. 527 00:40:43,590 --> 00:40:44,950 What? 528 00:40:46,700 --> 00:40:48,730 Good job, Yoo Ra. 529 00:40:49,670 --> 00:40:52,060 Do you mean that? 530 00:40:52,060 --> 00:40:53,960 Of course. 531 00:40:53,960 --> 00:40:55,880 Making a family? 532 00:40:55,880 --> 00:40:58,520 Of course, that's a good thing. 533 00:41:15,620 --> 00:41:18,110 - Father. - Hey. 534 00:41:21,090 --> 00:41:22,800 You haven't been to a spot like this in a while, right? 535 00:41:22,800 --> 00:41:26,310 What's the occasion? Meeting outside the house. 536 00:41:26,310 --> 00:41:29,680 Just because. I also wanted to talk to you quietly. 537 00:41:29,680 --> 00:41:33,450 If you're asking me for a favor, it's not going to happen. 538 00:41:33,450 --> 00:41:37,220 You heard about the affiliated companies and their leaders, right? 539 00:41:37,220 --> 00:41:39,050 You know. 540 00:41:39,050 --> 00:41:43,960 To your grandmother, I'm just one of the head count. 541 00:41:47,870 --> 00:41:50,000 Don't resent me. 542 00:41:50,000 --> 00:41:56,350 It was never my decision who would be the group's successor. 543 00:41:56,350 --> 00:42:00,200 Resent? I already did that a long time ago. 544 00:42:00,200 --> 00:42:02,120 What? 545 00:42:02,120 --> 00:42:04,500 When I was little... 546 00:42:04,530 --> 00:42:06,720 you told me I was all you needed, then got remarried. 547 00:42:06,720 --> 00:42:09,600 then got married again. 548 00:42:09,600 --> 00:42:13,970 Why did you make me feel so alone in this big house? 549 00:42:13,970 --> 00:42:16,750 - Jung Wook, that... - Father. 550 00:42:16,750 --> 00:42:19,630 That's not what I wanted to talk to you about. 551 00:42:20,530 --> 00:42:22,340 Actually... 552 00:42:22,340 --> 00:42:24,830 Yoo Ra is pregnant. 553 00:42:26,170 --> 00:42:28,950 What? She's pregnant? 554 00:42:28,950 --> 00:42:31,100 You're in a bind, right? 555 00:42:31,100 --> 00:42:32,850 I felt the same way. 556 00:42:32,850 --> 00:42:36,390 On top of my situation, if I said Yoo Ra was pregnant, 557 00:42:36,390 --> 00:42:39,010 I thought things would only get worse. 558 00:42:39,010 --> 00:42:43,700 But after some thought, I felt so bad for Yoo Ra. 559 00:42:43,700 --> 00:42:46,190 So I made up my mind. We're keeping it. 560 00:42:46,190 --> 00:42:48,190 It might not be so easy. 561 00:42:48,190 --> 00:42:50,460 Your grandmother... 562 00:42:50,460 --> 00:42:52,990 might not accept it. 563 00:42:54,160 --> 00:42:57,630 But I can't abandon my family. 564 00:42:57,630 --> 00:43:01,460 You didn't abandon me, either. 565 00:43:03,980 --> 00:43:05,850 Jung Wook... 566 00:43:05,850 --> 00:43:07,910 Go ahead, eat. 567 00:43:07,910 --> 00:43:11,250 It's just us two, the first time in a while. I want to enjoy the meal. 568 00:43:15,240 --> 00:43:19,030 CEO Han! You have a guest... 569 00:43:19,030 --> 00:43:20,890 A guest? 570 00:43:35,850 --> 00:43:38,000 Who are you? 571 00:43:38,000 --> 00:43:40,060 You don't remember? 572 00:43:40,060 --> 00:43:43,690 I said hi to Jung Hye in front of your house. 573 00:43:44,960 --> 00:43:48,370 I guess it's true you're the CEO. 574 00:43:48,370 --> 00:43:51,010 So, you can buy and sell paintings here if you're the CEO? 575 00:43:51,010 --> 00:43:53,460 You can't just come in here. 576 00:43:53,460 --> 00:43:54,840 - What? - Didn't you hear me? 577 00:43:54,840 --> 00:43:56,210 Please leave. 578 00:43:56,210 --> 00:43:58,390 Want me to call the police? 579 00:43:58,390 --> 00:44:00,130 Shit... 580 00:44:01,420 --> 00:44:03,260 Damn. 581 00:44:03,260 --> 00:44:05,760 W-What are you doing? 582 00:44:05,760 --> 00:44:10,010 Hey. Your mom and I go way back. 583 00:44:10,010 --> 00:44:11,940 Go way back? What- 584 00:44:11,940 --> 00:44:14,600 Have some manners for your mom's friend. 585 00:44:14,600 --> 00:44:18,830 If I had a child back then, she would be right around your age. 586 00:44:18,830 --> 00:44:21,290 Oh? Hold on. 587 00:44:22,810 --> 00:44:27,510 You do look a little bit like me. 588 00:44:29,850 --> 00:44:31,860 That can't be. 589 00:44:31,860 --> 00:44:33,260 Huh? 590 00:44:35,140 --> 00:44:38,520 She couldn't have had a baby without telling me. 591 00:44:38,520 --> 00:44:41,230 She knows what I'm like. 592 00:44:49,070 --> 00:44:50,880 What is this? 593 00:44:52,000 --> 00:44:53,840 It belongs to your mom. 594 00:44:55,310 --> 00:44:57,530 She left it at the motel. 595 00:44:59,470 --> 00:45:01,260 Hey! 596 00:45:23,270 --> 00:45:26,410 Yoo Ra, where have you been this whole time? 597 00:45:26,410 --> 00:45:27,770 How have you been? 598 00:45:27,770 --> 00:45:29,880 You don't have to worry about me. 599 00:45:29,880 --> 00:45:32,930 I came to see you because I have a question. 600 00:45:32,930 --> 00:45:34,650 A question? 601 00:45:34,650 --> 00:45:37,900 Who is Jo Dong Soo? 602 00:45:40,050 --> 00:45:42,280 Do you know, Grandpa? 603 00:45:43,360 --> 00:45:46,380 How do you know that man? 604 00:45:46,380 --> 00:45:48,680 He showed up at the gallery. 605 00:45:49,610 --> 00:45:51,620 He looked like he was up to no good. 606 00:45:51,620 --> 00:45:54,220 I'm wondering if he's holding money over my mom's head. 607 00:45:54,220 --> 00:45:56,420 Jo Dong Soo... 608 00:45:57,730 --> 00:46:02,700 Your mother was with him before she met Jin Woong. 609 00:46:03,680 --> 00:46:04,990 Not only that... 610 00:46:04,990 --> 00:46:09,450 You know your mom had you because of my disapproval, then married Jin Woong, right? 611 00:46:09,450 --> 00:46:11,320 She hired that man... 612 00:46:11,320 --> 00:46:14,680 and tried to kill Yi Joo and her mother. 613 00:46:14,680 --> 00:46:16,940 Nonsense! 614 00:46:16,940 --> 00:46:18,980 How could that... 615 00:46:18,980 --> 00:46:20,330 Han Yi Joo told you all this, right? 616 00:46:20,330 --> 00:46:22,040 You believe everything she says? 617 00:46:22,040 --> 00:46:23,690 It's all true. 618 00:46:23,690 --> 00:46:27,920 This is who your mother really is. 619 00:46:39,800 --> 00:46:41,860 Lee Jung Hye... 620 00:46:42,860 --> 00:46:49,030 She will use and ruin anyone who gets in her way, even family. 621 00:46:49,030 --> 00:46:53,810 I'm saying you won't be an exception, either. 622 00:47:07,160 --> 00:47:08,930 Look here. 623 00:47:08,930 --> 00:47:12,880 They should be different colors from oxidation. 624 00:47:12,880 --> 00:47:16,060 But the part that's covered and the part that's exposed are the same color. 625 00:47:16,060 --> 00:47:20,820 It's been tampered with to make it look like an older painting. 626 00:47:20,820 --> 00:47:24,230 You're saying this painting is a fake? 627 00:47:24,230 --> 00:47:26,840 But it's so strange... 628 00:47:26,840 --> 00:47:30,780 The colors, composition, the signature... 629 00:47:30,780 --> 00:47:35,060 The piece itself is perfect. 630 00:47:37,480 --> 00:47:38,650 No way. 631 00:47:38,650 --> 00:47:40,300 Our piece is a fake? 632 00:47:40,300 --> 00:47:43,100 It's being authenticated. We'll have the results soon. 633 00:47:43,140 --> 00:47:45,590 The gallery will have to close, then. 634 00:47:45,590 --> 00:47:48,550 Why are you going this far? 635 00:47:48,550 --> 00:47:50,190 Then why are you doing this to me? 636 00:47:50,190 --> 00:47:53,990 - What? - You know I'm our father's birth daughter. 637 00:47:53,990 --> 00:47:55,990 Shouldn't you at least say you're sorry? 638 00:47:55,990 --> 00:47:59,990 Everything I went through in that house. Are you faultless? 639 00:48:00,960 --> 00:48:02,730 Or you... 640 00:48:02,730 --> 00:48:06,410 Do you still believe what Lee Jung Hye says? 641 00:48:06,410 --> 00:48:09,160 Keep Mom's name out of your mouth. I don't want to hear it. 642 00:48:10,560 --> 00:48:12,530 You should know by now. 643 00:48:12,530 --> 00:48:15,460 All Lee Jung Hye knows how to do is lie. 644 00:48:15,460 --> 00:48:16,840 She told me all my life. 645 00:48:16,840 --> 00:48:18,780 That I'm fake, and you're real. 646 00:48:18,780 --> 00:48:20,010 What does that mean? 647 00:48:20,010 --> 00:48:21,870 - Do you mean that I'm fake? - What? 648 00:48:21,870 --> 00:48:24,660 You just said my mom only knows how to lie! 649 00:48:24,660 --> 00:48:26,960 So you're real, and I'm- 650 00:48:33,230 --> 00:48:36,170 You must know something. 651 00:48:36,170 --> 00:48:37,900 Right? 652 00:48:38,830 --> 00:48:42,140 It's nothing. Don't worry about it. 653 00:48:53,790 --> 00:48:57,230 Mom, Han Yi Joo came to the gallery today. 654 00:48:57,230 --> 00:48:58,570 Yes, Madam. 655 00:48:58,570 --> 00:49:01,200 I'm out of the country for a bit. 656 00:49:01,200 --> 00:49:03,980 I needed to clear my head. 657 00:49:03,980 --> 00:49:06,930 My husband told me to go take a break. 658 00:49:06,930 --> 00:49:10,510 Yoo Ra? She's doing well. 659 00:49:11,510 --> 00:49:15,940 Actually, she's pregnant. 660 00:49:15,940 --> 00:49:19,230 The folks at Taeja Group are so happy. 661 00:49:19,230 --> 00:49:22,260 She's going to marry their eldest son soon. 662 00:49:22,260 --> 00:49:26,170 I know, right? Double in-laws. 663 00:49:26,170 --> 00:49:31,050 Of course, Yoo Ra's husband will be the group's successor. 664 00:49:37,870 --> 00:49:39,420 [CEO Han Yoo Ra] 665 00:49:41,990 --> 00:49:46,040 I actually thought Yi Joo was more like me than Yoo Ra. 666 00:49:46,040 --> 00:49:49,970 You do look a little bit like me. 667 00:49:49,970 --> 00:49:53,610 Your mother was with him before she met Jin Woong. 668 00:49:53,610 --> 00:49:55,140 You should know by now. 669 00:49:55,140 --> 00:49:57,710 All Lee Jung Hye knows how to do is lie. 670 00:49:57,710 --> 00:50:00,710 She told me all my life. That I'm fake, and you're real. 671 00:50:00,710 --> 00:50:04,000 Yoo Ra, you're real. Han Yi Joo is fake. 672 00:50:04,000 --> 00:50:06,230 You're real, and she's fake. 673 00:50:06,230 --> 00:50:08,020 Yoo Ra, you're the real one. 674 00:50:08,020 --> 00:50:10,250 Yi Joo is fake! 675 00:50:18,650 --> 00:50:20,270 It can't be. 676 00:50:21,280 --> 00:50:23,140 It can't be true. 677 00:50:26,200 --> 00:50:29,210 I'm just going to double-check that it's not true. 678 00:50:33,230 --> 00:50:34,760 Yeah. 679 00:50:49,720 --> 00:50:52,990 Yoo Ra, where were you all day yesterday? 680 00:50:52,990 --> 00:50:55,040 I couldn't get in touch with you. I was so worried. 681 00:50:55,040 --> 00:50:57,390 Why do I need to tell you everything? 682 00:50:58,930 --> 00:51:01,300 What about Seo Jung Wook's parents? 683 00:51:01,300 --> 00:51:03,440 Did you set up a time to see them? 684 00:51:05,120 --> 00:51:06,490 Want to eat something? 685 00:51:06,490 --> 00:51:08,940 You like the brunch here, Mom. 686 00:51:08,940 --> 00:51:11,810 I need to get to the gallery. 687 00:51:11,810 --> 00:51:14,310 I'm going to set aside a few pieces. 688 00:51:14,310 --> 00:51:15,640 They'll be heavy. 689 00:51:15,640 --> 00:51:18,790 I have someone helping. Waiting outside. 690 00:51:18,790 --> 00:51:20,200 Really? 691 00:51:21,670 --> 00:51:26,600 But Mom, I have a question. 692 00:51:26,600 --> 00:51:28,510 What is it? 693 00:51:28,510 --> 00:51:31,340 I'm going to ask you for the last time. 694 00:51:32,440 --> 00:51:36,920 Did you really not know that Han Yi Joo was Dad's birth daughter? 695 00:51:38,700 --> 00:51:40,070 Mom. 696 00:51:41,070 --> 00:51:43,750 Are you sure you didn't do anything bad? 697 00:51:43,750 --> 00:51:45,890 And... 698 00:51:45,890 --> 00:51:48,540 am I Dad's birth daughter? 699 00:51:49,800 --> 00:51:53,000 - What is this, all of a sudden? - Answer me. 700 00:51:54,530 --> 00:51:55,910 Yoo Ra. 701 00:51:56,750 --> 00:52:01,180 I'm also going to speak only once, so listen carefully. 702 00:52:01,180 --> 00:52:04,390 Han Yi Joo is a liar. 703 00:52:04,390 --> 00:52:07,340 I haven't done anything wrong. 704 00:52:07,340 --> 00:52:10,400 And of course! 705 00:52:10,400 --> 00:52:13,330 You're Dad's birth daughter! 706 00:52:16,140 --> 00:52:17,700 Okay. 707 00:52:19,410 --> 00:52:21,130 Is that so? 708 00:52:23,490 --> 00:52:26,790 What's wrong? What's going on? 709 00:52:26,790 --> 00:52:28,900 No, it's nothing. 710 00:52:31,150 --> 00:52:32,950 Yes, Manager Oh. 711 00:52:33,950 --> 00:52:35,660 Got it. 712 00:52:37,060 --> 00:52:40,340 The gallery? What's up? 713 00:52:40,340 --> 00:52:43,990 Our gallery is being charged with selling a fake piece. 714 00:52:43,990 --> 00:52:45,590 Han Yi Joo reported us. 715 00:52:45,590 --> 00:52:47,990 - What? - And... 716 00:52:47,990 --> 00:52:51,450 Manager Oh told the police that you're here. 717 00:52:56,200 --> 00:52:58,930 - Let's leave now. - I'll right here. 718 00:52:59,780 --> 00:53:02,420 I thought someone was waiting for you. 719 00:53:02,420 --> 00:53:04,050 See you later, then. 720 00:53:04,050 --> 00:53:05,800 I'll call you. 721 00:53:24,100 --> 00:53:27,090 - You're done already? - Go. Now! 722 00:53:40,950 --> 00:53:43,270 Lee Jung Hye fled? 723 00:53:43,270 --> 00:53:45,570 I think she's with Jo Dong Soo. 724 00:53:46,550 --> 00:53:50,570 You can hear what they're saying, right? 725 00:53:57,370 --> 00:53:59,890 What? What is going on right now? 726 00:53:59,890 --> 00:54:02,790 We need to go get Sun Jin's paintings right now. 727 00:54:02,790 --> 00:54:05,170 Let's go sell them in Japan. 728 00:54:05,170 --> 00:54:06,240 Not a bad idea. 729 00:54:06,240 --> 00:54:07,840 Go to this address! 730 00:54:07,840 --> 00:54:10,190 Gwangha-gun, Booleun-myun... 731 00:54:10,190 --> 00:54:12,830 That's the nursing home Grandpa used to be at. 732 00:54:12,830 --> 00:54:13,930 You're at the gallery, right? 733 00:54:13,930 --> 00:54:15,310 I'll come pick you up right now. 734 00:54:15,310 --> 00:54:18,210 I got a cab. See you at the nursing home. 735 00:54:19,720 --> 00:54:22,100 Manager Kim, it's me. 736 00:54:24,630 --> 00:54:26,330 [Test results - 99.89% match] 737 00:54:32,000 --> 00:54:33,510 No one can know. 738 00:54:34,600 --> 00:54:37,700 No! No one in the world! 739 00:54:41,910 --> 00:54:43,810 No one can know. 740 00:55:05,580 --> 00:55:07,850 This is where she's been making the fakes? 741 00:55:07,850 --> 00:55:11,120 I thought I was aware of her every move. 742 00:55:12,380 --> 00:55:14,980 She had me wait outside when she went to visit Chairman Han 743 00:55:14,980 --> 00:55:17,100 and went into another room as well. 744 00:55:17,100 --> 00:55:19,210 Where's Do Guk? 745 00:55:19,210 --> 00:55:21,690 I'll go see what's going on inside. 746 00:55:22,930 --> 00:55:24,150 - Pull over. - Why? 747 00:55:24,150 --> 00:55:25,600 Pull over! 748 00:55:28,000 --> 00:55:29,750 What now? 749 00:55:31,670 --> 00:55:34,720 How did she know! 750 00:55:34,720 --> 00:55:37,200 What? What is it? 751 00:55:37,200 --> 00:55:39,250 I'm here. Where are you? 752 00:55:39,250 --> 00:55:41,520 I'm almost there. 753 00:55:43,810 --> 00:55:45,440 Hit her. 754 00:55:46,770 --> 00:55:50,700 That's Han Yi Joo, the one I told you to kill. 755 00:55:52,100 --> 00:55:55,730 Let's run her over, get the paintings, and go. 756 00:55:55,730 --> 00:55:58,430 I'll give you half of whatever they sell for. 757 00:55:59,940 --> 00:56:01,630 You don't want to get paid? 758 00:56:01,630 --> 00:56:03,400 Hurry up! 759 00:56:19,730 --> 00:56:21,360 Yi Joo! Get away! 760 00:56:21,360 --> 00:56:22,710 What? 761 00:56:39,490 --> 00:56:44,780 ♫ Now I can see my halo ♫ 762 00:56:44,780 --> 00:56:49,360 ♫ You can't cover up my mind ♫ 763 00:56:49,360 --> 00:56:54,700 ♫ Now I can see my halo ♫ 764 00:56:54,720 --> 00:56:59,250 ♫ Everything in red, and I'm not going back to who I was before ♫ 765 00:56:59,250 --> 00:57:02,890 ♫ to who I was before ♫ 766 00:57:09,300 --> 00:57:11,650 ♫ I can't be hurt no more ♫ 767 00:57:11,650 --> 00:57:15,600 [Perfect Marriage Revenge] 768 00:57:15,600 --> 00:57:17,100 This woman made me do it. 769 00:57:17,110 --> 00:57:18,880 Let me call Yoo Ra. 770 00:57:18,880 --> 00:57:21,170 If he finds out, he won't stay still. 771 00:57:21,170 --> 00:57:22,850 I was given a year. 772 00:57:22,850 --> 00:57:25,740 If I want to come out unharmed, what can I do? 773 00:57:25,740 --> 00:57:29,570 - Only one should be dead, but two died. - What? 774 00:57:29,570 --> 00:57:32,100 I should have told her then... 775 00:57:32,100 --> 00:57:33,970 Your brother tried to commit suicide. 776 00:57:33,970 --> 00:57:37,480 He was sent to the hospital, but he disappeared. 777 00:57:39,600 --> 00:57:41,440 What is that on your wrist? 778 00:57:41,440 --> 00:57:46,920 ♫ Now I can see my halo ♫