1 00:00:51,330 --> 00:00:53,110 Miss! 2 00:00:55,990 --> 00:00:59,060 Han Yi Joo, what are you doing? 3 00:01:00,350 --> 00:01:02,270 I like it now. 4 00:01:07,210 --> 00:01:09,210 This... 5 00:01:15,040 --> 00:01:16,920 is my breakup gift. 6 00:01:22,910 --> 00:01:24,370 Stop! 7 00:01:25,380 --> 00:01:27,490 Why are you being like this all of a sudden? 8 00:01:27,490 --> 00:01:29,100 Tell me whatever it is. 9 00:01:29,100 --> 00:01:31,320 If you're upset, let's talk about it. 10 00:01:31,320 --> 00:01:33,310 - I don't have time for that. - What? 11 00:01:33,310 --> 00:01:36,770 - I can't waste another moment from now. - So... 12 00:01:36,770 --> 00:01:40,060 w-where a-are you going now? 13 00:01:45,770 --> 00:01:48,100 To notify people that the wedding is off. 14 00:01:50,170 --> 00:01:52,340 To my family. 15 00:01:52,340 --> 00:01:53,770 And... 16 00:01:54,670 --> 00:01:58,390 to Han Yoo Ra, the one you love. 17 00:02:13,120 --> 00:02:16,820 You're not denying it. I knew it. 18 00:02:19,130 --> 00:02:21,280 Ring me up. 19 00:02:21,280 --> 00:02:24,180 I like it. I can wear it out, right? 20 00:02:24,180 --> 00:02:25,760 Sure. 21 00:02:30,250 --> 00:02:31,990 Yi Joo! 22 00:02:36,430 --> 00:02:38,830 Hi, son! 23 00:02:38,830 --> 00:02:42,150 I don't look good in blue. 24 00:02:42,150 --> 00:02:47,100 It washes me out. I can't let people think a ghost is haunting the big day. 25 00:02:48,770 --> 00:02:52,900 The shop is suggesting I wear a pink ribbon. 26 00:02:52,900 --> 00:02:56,580 Or change the top altogether. What do you think? 27 00:02:56,580 --> 00:02:58,520 Mother, I... 28 00:02:58,520 --> 00:03:00,770 Got it, got it. 29 00:03:00,770 --> 00:03:04,380 I'll just do the ribbon. Get back to work. 30 00:03:07,150 --> 00:03:10,580 I'm just worried about those fancy in-laws. 31 00:03:11,740 --> 00:03:13,550 Se Hyeok. 32 00:03:13,550 --> 00:03:15,920 Yoo Ra? How did you... 33 00:03:15,920 --> 00:03:18,950 Where's my sister? Is she changing? 34 00:03:20,030 --> 00:03:22,020 She left. 35 00:03:22,020 --> 00:03:24,150 She left? Where? 36 00:03:25,040 --> 00:03:26,970 Yi Joo... 37 00:03:26,970 --> 00:03:29,230 doesn't want to marry me. 38 00:03:33,630 --> 00:03:36,190 What? Say it again. 39 00:03:36,190 --> 00:03:39,020 I'm not marrying Se Hyeok. 40 00:03:42,810 --> 00:03:44,760 I feel under the weather. 41 00:03:45,780 --> 00:03:48,460 Go get some chicken. I'll boil it for dinner. 42 00:03:48,460 --> 00:03:49,980 Yes. 43 00:03:51,960 --> 00:03:54,040 Didn't you hear me? 44 00:03:54,040 --> 00:03:58,340 Or do you just pretend not to hear the things I say? 45 00:04:00,040 --> 00:04:01,590 What? 46 00:04:12,370 --> 00:04:15,300 What is she saying, dressed like that? 47 00:04:15,300 --> 00:04:18,300 - Calling off the wedding? - Mother... 48 00:04:18,300 --> 00:04:21,610 - Do you think we could postpone the wedding? - What? 49 00:04:21,610 --> 00:04:24,730 I've been distant these days, busy with work. 50 00:04:24,730 --> 00:04:27,370 I think that was hard on Yi Joo. 51 00:04:27,370 --> 00:04:31,170 I'll adjust the dates with the venue and the invites. 52 00:04:31,170 --> 00:04:36,310 If it's okay with you, I want to have the wedding after I make it up to her. 53 00:04:36,310 --> 00:04:39,170 Nobody is listening to me, I see. 54 00:04:42,450 --> 00:04:44,510 How many times do I need to tell you? 55 00:04:44,510 --> 00:04:47,020 Want me to say it here? The reason why I'm not marrying you? 56 00:04:47,020 --> 00:04:50,160 - Yi Joo! - If you're in a fight, take care of it outside. 57 00:04:50,160 --> 00:04:53,820 I won't watch this in my own house. Got it? 58 00:04:53,820 --> 00:04:55,760 I'm sorry, Mother. 59 00:05:08,500 --> 00:05:11,500 What's with you? You're misunderstanding something. 60 00:05:11,560 --> 00:05:15,480 I decided to marry you by my own free will. 61 00:05:15,480 --> 00:05:18,830 That's how badly you want to be near Yoo Ra. 62 00:05:21,490 --> 00:05:23,530 Be honest. 63 00:05:23,530 --> 00:05:27,020 You have no chance with Yoo Ra, so you chose me. 64 00:05:28,540 --> 00:05:33,610 I come from a rich family, so I can help out. 65 00:05:33,610 --> 00:05:38,290 I'm adopted, so you don't feel so inferior. 66 00:05:39,560 --> 00:05:45,360 Most of all, the fact that you could be close to Yoo Ra must have been the biggest factor. 67 00:05:48,410 --> 00:05:52,930 Wow. Now that I say it out loud, you're trash, Se Hyeok. 68 00:05:52,930 --> 00:05:54,830 Yi Joo, how can you say that to me? 69 00:05:54,830 --> 00:05:56,800 It's your mother. 70 00:05:58,320 --> 00:05:59,370 Yes. 71 00:05:59,370 --> 00:06:02,670 - Hello, my new daughter! I'm at the hanbok shop... - Please don't say anything. 72 00:06:02,670 --> 00:06:06,570 I just didn't like the color, so I got a new one. 73 00:06:07,490 --> 00:06:10,440 It's a little more expensive... 74 00:06:10,440 --> 00:06:14,300 but a special day calls for a special outfit, right? 75 00:06:16,850 --> 00:06:18,740 Why is she quiet? 76 00:06:18,740 --> 00:06:21,040 Hello? Hello? 77 00:06:22,790 --> 00:06:25,980 Did you just hang up on my mother? 78 00:06:25,980 --> 00:06:28,250 You told me not to say anything. 79 00:06:28,250 --> 00:06:31,030 Go tell her that the wedding's off. 80 00:06:31,030 --> 00:06:33,480 Hey, Yi Joo! 81 00:06:44,120 --> 00:06:48,140 You... you know my situation. 82 00:06:48,140 --> 00:06:52,090 My father lost all his money in the stock market before he passed away. 83 00:06:52,090 --> 00:06:55,340 All my mother has is debt after she got scammed. 84 00:06:56,340 --> 00:06:57,980 I can't tell my family. 85 00:06:57,980 --> 00:07:02,700 This marriage is the only thing they're counting on. 86 00:07:02,700 --> 00:07:06,600 Yi Joo. I'll be good to you. 87 00:07:06,600 --> 00:07:09,860 I'll make up for hurting you. So... 88 00:07:09,860 --> 00:07:12,060 How? 89 00:07:12,060 --> 00:07:13,550 Huh? 90 00:07:13,550 --> 00:07:15,930 How are you going to make up for it? 91 00:07:21,320 --> 00:07:24,560 I'll... I'll do all the chores. 92 00:07:24,560 --> 00:07:28,240 I'll take out the trash. I'll do the cooking and the laundry. 93 00:07:28,240 --> 00:07:30,160 I'll come home right after work. 94 00:07:30,200 --> 00:07:33,900 I won't go out with colleagues if you don't want me to. And... 95 00:07:35,150 --> 00:07:37,330 Please... 96 00:07:37,330 --> 00:07:39,780 Yi Joo, you... 97 00:07:39,780 --> 00:07:42,760 You liked me. 98 00:07:42,760 --> 00:07:44,210 No. 99 00:07:45,210 --> 00:07:47,670 That wasn't liking someone. 100 00:07:47,670 --> 00:07:49,300 What? 101 00:07:49,300 --> 00:07:52,400 Trying so hard to impress your own parents... 102 00:07:52,400 --> 00:07:57,800 and somehow smiling through all of it. You reminded me of myself. 103 00:07:57,800 --> 00:08:01,980 I felt bad for you like I felt about myself. 104 00:08:01,980 --> 00:08:03,870 I was wrong. 105 00:08:05,060 --> 00:08:11,430 I saw myself in you. Doing anything you can just to be loved. 106 00:08:11,430 --> 00:08:13,290 I felt bad for you. 107 00:08:14,250 --> 00:08:16,180 So... 108 00:08:17,610 --> 00:08:20,430 it was like useless self-pity? 109 00:08:23,710 --> 00:08:25,960 But I'm not like that anymore. 110 00:08:26,960 --> 00:08:30,710 I'm done being pathetic. 111 00:08:44,410 --> 00:08:47,550 She was dying to get married. 112 00:08:47,550 --> 00:08:48,940 Why is she being like that? 113 00:08:48,940 --> 00:08:53,900 Mom, just postpone her wedding. 114 00:08:53,900 --> 00:08:57,800 - What? - You know she was crazy about Se Hyeok. 115 00:08:57,800 --> 00:09:01,600 If she's being like that, she must have a reason. 116 00:09:01,610 --> 00:09:05,490 - You are way too nice. - And... 117 00:09:05,490 --> 00:09:09,170 maybe I can get married first? 118 00:09:09,170 --> 00:09:12,120 You like Seo Do Guk that much? 119 00:09:12,120 --> 00:09:16,050 Mom, I've never really wanted anything. 120 00:09:17,050 --> 00:09:19,820 You and Dad always took care of everything for me. 121 00:09:20,820 --> 00:09:27,310 But the moment I first saw him, this is how I felt... 122 00:09:28,310 --> 00:09:31,960 I want that guy to be mine. 123 00:09:34,010 --> 00:09:36,720 I've never felt this way. 124 00:09:37,720 --> 00:09:41,190 I want to marry him. 125 00:09:41,190 --> 00:09:46,750 I guess it's our family's first wedding. It should be you, Yoo Ra. 126 00:09:47,820 --> 00:09:51,000 But what if she wants to go through with it? 127 00:09:51,000 --> 00:09:54,970 She already says to call it off with her own mouth. She'll step aside. 128 00:09:54,970 --> 00:09:59,560 But are you sure you can get Seo Do Guk? 129 00:09:59,560 --> 00:10:03,240 The second son of the Taeja Group and the CEO of a successful company. 130 00:10:03,240 --> 00:10:06,100 He must know that he's a catch. 131 00:10:07,020 --> 00:10:09,280 Whose daughter am I? 132 00:10:10,480 --> 00:10:13,620 I want a daughter like me, too. 133 00:10:13,620 --> 00:10:17,560 If she's half me and half Do Guk, she'll be so pretty. 134 00:10:17,560 --> 00:10:19,510 Of course! 135 00:10:19,510 --> 00:10:21,650 Sons or daughters, it doesn't matter. Have at least two. 136 00:10:21,650 --> 00:10:23,870 I'll watch them for you. 137 00:10:40,490 --> 00:10:42,750 Yoo Ra, what do we do... 138 00:10:44,020 --> 00:10:46,890 Now that you mentioned it... 139 00:10:46,890 --> 00:10:49,230 I want him, too. 140 00:10:53,470 --> 00:10:55,430 It's me. When are you free? 141 00:10:55,430 --> 00:10:57,690 I have to talk to you about something important. 142 00:10:57,690 --> 00:11:01,080 So, to summarize what you just told me, 143 00:11:01,080 --> 00:11:04,910 Yoo Se Hyeok loves another woman besides you. 144 00:11:06,010 --> 00:11:09,420 She is your younger sister, Han Yoo Ra. 145 00:11:09,420 --> 00:11:11,860 That's why you called off the wedding? 146 00:11:11,860 --> 00:11:14,560 Wow, daebak! 147 00:11:14,560 --> 00:11:17,320 Hey. How come you're so calm? 148 00:11:17,400 --> 00:11:19,800 - How come you're freaking out? - What? 149 00:11:20,760 --> 00:11:22,920 You're a reporter. 150 00:11:22,920 --> 00:11:25,440 Did someone die? Is there a war? 151 00:11:25,440 --> 00:11:27,760 It's nothing. 152 00:11:27,760 --> 00:11:31,930 Right. At least nobody died. 153 00:11:31,930 --> 00:11:34,780 And you don't have any plans to kill someone? 154 00:11:34,780 --> 00:11:36,340 What? 155 00:11:40,430 --> 00:11:42,410 You're so funny. 156 00:11:43,890 --> 00:11:47,380 You really are the gossip expert, Reporter An Soo Jin. 157 00:11:47,380 --> 00:11:49,890 I knew I could talk to you. 158 00:11:49,890 --> 00:11:52,390 No, I don't get it. 159 00:11:53,510 --> 00:11:55,390 You're not thinking straight right now. 160 00:11:55,390 --> 00:11:57,700 I've seen a lot of people like you in my line of work. 161 00:11:57,700 --> 00:12:01,860 Reality is so overwhelming, so you send your mind off to another galaxy. 162 00:12:01,860 --> 00:12:05,090 What? Don't treat me like I belong in a psych ward. 163 00:12:05,090 --> 00:12:09,060 Hey, who talks like that these days? 164 00:12:09,060 --> 00:12:13,110 I'm just saying our hearts can be broken. 165 00:12:14,400 --> 00:12:18,240 So, should I introduce you to a good doctor? 166 00:12:18,240 --> 00:12:19,520 I have some cousins... 167 00:12:19,520 --> 00:12:22,020 Yes. Please connect me. 168 00:12:22,020 --> 00:12:23,520 Really? 169 00:12:23,520 --> 00:12:26,000 Your cousin, Seo Do Guk. 170 00:12:26,000 --> 00:12:27,570 What about him? 171 00:12:27,570 --> 00:12:30,280 He's not a doctor, he's a CEO- 172 00:12:31,510 --> 00:12:33,670 Hold on. 173 00:12:33,670 --> 00:12:35,580 You can't... 174 00:12:35,580 --> 00:12:39,140 So, it's not a family epic. It's a revenge tragedy. 175 00:12:39,140 --> 00:12:41,990 No, no. If he's your sister's man... 176 00:12:41,990 --> 00:12:43,770 This is pure melodrama. 177 00:12:43,770 --> 00:12:45,440 Who's my sister? 178 00:12:45,440 --> 00:12:46,830 What? 179 00:12:48,910 --> 00:12:51,530 What do you think? Don't we look better together? 180 00:12:51,530 --> 00:12:53,420 That's right. 181 00:12:53,420 --> 00:12:55,410 You liking me? 182 00:12:55,410 --> 00:12:57,010 I knew it. 183 00:12:57,010 --> 00:13:01,510 Only someone as clueless as my sister wouldn't see it. 184 00:13:01,510 --> 00:13:05,090 Someone who deceives and uses me. 185 00:13:05,090 --> 00:13:07,460 How can I call them family? 186 00:13:09,150 --> 00:13:12,020 She's not even my real sister. 187 00:13:12,020 --> 00:13:13,860 Han Yi Joo... 188 00:13:13,860 --> 00:13:16,970 you really are in your villain era. 189 00:13:16,970 --> 00:13:19,020 I'm being serious. 190 00:13:19,020 --> 00:13:21,300 I want Seo Do Guk. 191 00:13:22,300 --> 00:13:26,680 So tell me if there's a reason it's going to be hard. 192 00:13:26,680 --> 00:13:29,300 Be honest. Objectively. 193 00:13:30,380 --> 00:13:35,420 Fine. Objectively, there are three reasons. 194 00:13:35,420 --> 00:13:37,590 Three? Really? 195 00:13:37,590 --> 00:13:40,180 First, the difference in your families. 196 00:13:40,180 --> 00:13:43,750 You know what kind of family he's from, right? 197 00:13:43,750 --> 00:13:47,700 - Everyone in South Korea knows Taeja Group. - Next up. 198 00:13:47,700 --> 00:13:51,570 Taeja Constructions has been selected as the Seoul city's first construction 199 00:13:51,570 --> 00:13:55,020 for the redevelopment project along the Han riverbank, announced earlier this year. 200 00:13:55,020 --> 00:13:57,970 As the city of Seoul loosened its regulations around the maximum height of apartment buildings, 201 00:13:57,970 --> 00:14:03,130 redevelopment of the older apartments along the riverbank has been discussed. 202 00:14:03,200 --> 00:14:08,540 Noblesse Amitier will be the first building to benefit from the new laws. 203 00:14:25,010 --> 00:14:26,980 We oppose reckless redevelopment! 204 00:14:26,980 --> 00:14:28,850 Shut down the business that only serves the 1%! 205 00:14:28,850 --> 00:14:30,540 Shut it down! Shut it down! 206 00:14:30,540 --> 00:14:33,210 Distribute public rental housing as promised! 207 00:14:33,210 --> 00:14:34,940 Distribute! Distribute! 208 00:14:34,940 --> 00:14:36,680 We oppose reckless development! 209 00:14:36,680 --> 00:14:38,700 Shut down the business that only serves the 1%! 210 00:14:38,700 --> 00:14:40,220 - Mr. Vice President. - Shut it down! Shut it down! 211 00:14:40,220 --> 00:14:42,840 The number of public rental housing on the development site 212 00:14:42,840 --> 00:14:45,260 has become one-third of the original plan. 213 00:14:45,260 --> 00:14:49,480 This is due to the newly relaxed reconstruction regulations causing invasions in the planned site. 214 00:14:49,480 --> 00:14:53,250 However, there is talk that the construction company, Taeja Constructions, had an influence. 215 00:14:53,250 --> 00:14:57,550 You're saying that Taeja Constructions controls the government's budget for public housing? 216 00:14:57,550 --> 00:14:59,180 That's a huge compliment. 217 00:14:59,180 --> 00:15:03,420 We'll have to work harder to meet your expectations. Thank you. 218 00:15:03,420 --> 00:15:05,390 Mr. Vice President! 219 00:15:05,390 --> 00:15:07,750 Please, just one more comment. 220 00:15:09,400 --> 00:15:11,030 Take your time attacking me. 221 00:15:11,030 --> 00:15:14,430 As you can see, I can't run away very fast. 222 00:15:14,430 --> 00:15:17,370 Yes. A net value of over 60 trillion, 223 00:15:17,370 --> 00:15:20,940 12th in the nation, the mega-corporation Taeja Group. 224 00:15:20,940 --> 00:15:24,700 Look. Half of those buildings were built by Taeja. 225 00:15:24,700 --> 00:15:26,820 The other half, they probably supplied the materials. 226 00:15:26,820 --> 00:15:28,670 A family like that- 227 00:15:29,820 --> 00:15:32,280 Hanwool Financial Group is nothing to them. 228 00:15:32,280 --> 00:15:36,070 "Financials?" They just gambled with private loans and got lucky. 229 00:15:36,070 --> 00:15:38,610 But he went on a blind date with Yoo Ra. 230 00:15:38,610 --> 00:15:40,100 That? 231 00:15:40,100 --> 00:15:44,320 Your mother, Lee Jung Hye, somehow made it happen. 232 00:15:45,270 --> 00:15:49,120 Oh, my goodness! So nice! My gosh! 233 00:15:49,120 --> 00:15:50,770 It was so difficult to get this. 234 00:15:50,770 --> 00:15:54,250 I thought it had to be good enough for your taste. 235 00:15:54,250 --> 00:15:58,110 I love it. Look at these colors... 236 00:16:06,150 --> 00:16:09,720 Oh, Ma'am! So great to run into you here. 237 00:16:10,780 --> 00:16:12,960 This must be your son. 238 00:16:12,960 --> 00:16:14,540 Oh, yes. 239 00:16:16,290 --> 00:16:18,170 And who is with you? 240 00:16:18,170 --> 00:16:19,870 Oh. Yes. 241 00:16:30,480 --> 00:16:34,620 The Chegang Group lady set it up, pretending it was a coincidence. 242 00:16:34,620 --> 00:16:40,090 Then she called up everyone and bragged about the painting. 243 00:16:40,090 --> 00:16:42,830 She said it was a gift from Lee Jung Hye, but everyone knows. 244 00:16:42,830 --> 00:16:45,910 It wasn't a gift. It was a bribe. 245 00:16:48,090 --> 00:16:52,850 Well, she must have thought setting them up was enough. 246 00:16:52,850 --> 00:16:55,630 You know so many guys are crazy for Yoo Ra. 247 00:16:55,630 --> 00:16:58,900 So what's the second reason? 248 00:16:58,900 --> 00:17:04,000 They say you're not marrying the man. You're marrying his family. 249 00:17:04,000 --> 00:17:06,830 What do you think the women in that family are like? 250 00:17:07,700 --> 00:17:09,770 First, his grandmother. 251 00:17:09,770 --> 00:17:12,780 Started out as a carpenter. She built what is now Taeja Group. 252 00:17:12,780 --> 00:17:15,160 Madam Lee Tae Ja. 253 00:17:18,100 --> 00:17:20,530 In my old age, I can't control my strength. 254 00:17:20,530 --> 00:17:24,420 Mother, stop blaming your age. 255 00:17:24,420 --> 00:17:27,350 - What did you say? - You just don't like it. 256 00:17:27,350 --> 00:17:29,480 What Jung Wook is doing. 257 00:17:29,480 --> 00:17:34,510 Look, people in construction shouldn't be greedy for money. 258 00:17:34,510 --> 00:17:36,010 Do Guk wouldn't have. 259 00:17:36,010 --> 00:17:39,290 Right, you shouldn't have let him go. 260 00:17:39,300 --> 00:17:42,000 - What good is regret when he's gone? - Stop it! 261 00:17:42,020 --> 00:17:43,960 What did you do, huh? 262 00:17:43,960 --> 00:17:48,970 If I had taken Do Guk's side, I would have been called an evil stepmother. 263 00:17:48,970 --> 00:17:52,500 An elder needs to hold everyone together in times like that. 264 00:17:52,500 --> 00:17:57,240 Right. I should have done my elder duty. 265 00:17:57,240 --> 00:17:59,700 See how you look down on me. 266 00:17:59,700 --> 00:18:02,930 Even my daughter-in-law is trying to be my equal... 267 00:18:05,380 --> 00:18:07,990 Mother? Your tea is cold. 268 00:18:07,990 --> 00:18:10,330 - Drink it. - I don't want it. 269 00:18:10,330 --> 00:18:13,200 My aunt, who never lets grandma have the last word. 270 00:18:13,200 --> 00:18:15,390 Cha Yeon Hwa. 271 00:18:16,450 --> 00:18:17,980 Mom! Grandma! 272 00:18:17,980 --> 00:18:20,040 You should be at work. 273 00:18:20,040 --> 00:18:21,280 What's going on? 274 00:18:21,280 --> 00:18:23,340 I was in the neighborhood. 275 00:18:23,340 --> 00:18:25,190 We have mangoes, right? 276 00:18:32,140 --> 00:18:33,650 I'll take them. 277 00:18:33,650 --> 00:18:36,680 Do Na is just nuts. 278 00:18:36,680 --> 00:18:39,260 A fearless grandmother-in-law, a mother-in-law who never backs down, 279 00:18:39,260 --> 00:18:41,930 plus an insane sister-in-law. 280 00:18:41,930 --> 00:18:43,390 It's hell. 281 00:18:43,390 --> 00:18:47,250 If hell was a combo meal, it's those three. 282 00:18:47,250 --> 00:18:51,740 Got it. What's the last reason? 283 00:18:51,740 --> 00:18:54,530 You still can't give it up? 284 00:18:54,530 --> 00:18:59,470 Fine. The last reason is the biggest. 285 00:18:59,470 --> 00:19:03,620 It's called Seo. Do. Guk. 286 00:19:03,620 --> 00:19:07,220 Why? He's a fine catch for a husband. 287 00:19:07,220 --> 00:19:11,150 He's good-looking, rich, and professional. 288 00:19:11,150 --> 00:19:14,130 You only know the half of it. 289 00:19:18,830 --> 00:19:21,510 His face? Handsome, of course. 290 00:19:21,510 --> 00:19:23,730 But he's annoying. 291 00:19:29,500 --> 00:19:34,130 I got mangoes for you. What do you mean you can't eat them? 292 00:19:34,130 --> 00:19:36,220 Honey, what am I supposed to do? 293 00:19:36,220 --> 00:19:38,550 I need to work late tonight. 294 00:19:38,550 --> 00:19:40,770 I'll eat here... 295 00:19:42,900 --> 00:19:47,070 Seo Do Na. Stop bullying your husband. 296 00:19:47,070 --> 00:19:48,810 Hyungnim... 297 00:19:48,810 --> 00:19:52,460 When we're at work, he's not your husband or my brother-in-law. 298 00:19:52,460 --> 00:19:55,570 He's just a secretary to CEO Seo Do Guk. 299 00:19:57,100 --> 00:20:01,300 Only I'm allowed to bully him. 300 00:20:06,360 --> 00:20:08,190 I was almost moved to work hard. 301 00:20:08,190 --> 00:20:10,490 - How much? - What? 302 00:20:10,490 --> 00:20:14,380 Secretary Byeon, isn't money what moves you the most? 303 00:20:14,380 --> 00:20:20,520 If I doubled your salary, would you stay here forever? 304 00:20:20,520 --> 00:20:22,310 Let's go inside, CEO. 305 00:20:22,310 --> 00:20:25,890 As much as he's rich, he's annoying. 306 00:20:27,420 --> 00:20:29,390 Hello. 307 00:20:35,320 --> 00:20:36,590 What's the urgent report? 308 00:20:36,590 --> 00:20:39,520 CEO Seo, Good Place, and Design A are merging. 309 00:20:40,590 --> 00:20:42,800 I thought we saw that coming. 310 00:20:42,800 --> 00:20:45,170 It's happening way too fast. 311 00:20:45,170 --> 00:20:49,580 Turns out KGD Investments, the majority shareholder of the two companies, led the efforts. 312 00:20:49,580 --> 00:20:53,450 Still, their business is valued at a tenth of ours. 313 00:20:53,450 --> 00:20:54,950 You don't have that much pride in your company? 314 00:20:54,950 --> 00:20:57,790 As much as he's a professional, he's annoying. 315 00:20:57,790 --> 00:21:01,500 So you just mean he's annoying. 316 00:21:01,500 --> 00:21:05,580 The most annoying thing in the world is a man who knows he's hot stuff. 317 00:21:05,580 --> 00:21:08,780 Grandma always liked Do Guk more than Jung Wook. 318 00:21:08,780 --> 00:21:12,850 But he still left, doing his own thing, and started his own company. 319 00:21:12,850 --> 00:21:16,710 So, he's not going to date just any woman. 320 00:21:16,710 --> 00:21:19,570 No matter how hard Han Yoo Ra tries... 321 00:21:19,570 --> 00:21:21,920 I only need ten minutes. 322 00:21:21,920 --> 00:21:23,890 - What? - Tomorrow afternoon. 323 00:21:23,890 --> 00:21:26,260 Seo Do Guk is meeting Han Yoo Ra. 324 00:21:26,260 --> 00:21:28,470 Just find out where and when. 325 00:21:57,410 --> 00:21:59,140 Hello, Seo Do Guk. 326 00:21:59,140 --> 00:22:01,600 Could I sit for a second? 327 00:22:01,600 --> 00:22:03,370 Han Yi Joo? 328 00:22:03,370 --> 00:22:06,190 Did he know me before I got married? 329 00:22:06,190 --> 00:22:07,980 Do you know me? 330 00:22:09,960 --> 00:22:12,180 I know my date's family. 331 00:22:12,180 --> 00:22:15,100 You're Han Yoo Ra's older sister, and... 332 00:22:15,100 --> 00:22:18,040 fiancée to Chief of Staff Yoo Se Hyeok. 333 00:22:19,240 --> 00:22:21,490 You got it wrong. 334 00:22:23,810 --> 00:22:27,780 I was adopted young, so I'm not Yoo Ra's real sister. 335 00:22:27,780 --> 00:22:31,270 I also broke up with Yoo Se Hyeok. 336 00:22:31,270 --> 00:22:35,260 What are you saying? 337 00:22:35,260 --> 00:22:37,370 I'm saying... 338 00:22:40,770 --> 00:22:42,640 I'll cut to the chase. 339 00:22:42,640 --> 00:22:46,120 How about you marry me instead of Yoo Ra? 340 00:22:46,120 --> 00:22:49,140 If it's for the business anyway. 341 00:22:49,140 --> 00:22:53,180 If you're okay with it, I'd like to go somewhere quiet and explain. 342 00:23:08,190 --> 00:23:11,240 I heard you were boring. 343 00:23:12,290 --> 00:23:15,000 But you're more fun than I thought. 344 00:23:16,500 --> 00:23:18,050 What did you say? 345 00:23:18,990 --> 00:23:23,850 So, why should I choose you? 346 00:23:23,850 --> 00:23:28,370 Given the chance, don't you think I'd rather pick the better woman? 347 00:23:28,370 --> 00:23:32,140 Maybe the one who's more assertive. 348 00:23:34,180 --> 00:23:35,710 Or... 349 00:23:41,340 --> 00:23:43,240 the one who's sexier. 350 00:23:47,530 --> 00:23:49,200 What is this? 351 00:23:50,200 --> 00:23:53,850 I think you know from the way you look at it. 352 00:23:58,400 --> 00:24:00,530 I'm not so sure. 353 00:24:00,530 --> 00:24:03,590 I don't like a guy who tests me like this at the first meeting. 354 00:24:03,590 --> 00:24:06,850 If a woman makes me want to use this at the first meeting, 355 00:24:06,850 --> 00:24:10,640 I think she might be worth my future. 356 00:24:14,840 --> 00:24:16,400 Unni? 357 00:24:20,240 --> 00:24:23,990 What... why are you two together? 358 00:24:23,990 --> 00:24:27,230 Who's going to explain? Do Guk? 359 00:24:31,940 --> 00:24:34,980 So, Han Yi Joo. 360 00:24:35,680 --> 00:24:37,540 What are you going to do? 361 00:24:38,570 --> 00:24:41,100 This is so weird. 362 00:24:41,100 --> 00:24:43,810 Unni! Can we talk over there? 363 00:24:43,810 --> 00:24:46,140 I don't think so. 364 00:24:47,220 --> 00:24:51,310 Because we need to use this. 365 00:24:54,960 --> 00:24:56,750 What do you think, Seo Do Guk? 366 00:24:56,750 --> 00:24:59,420 Of course, Han Yi Joo. 367 00:25:01,140 --> 00:25:02,780 Let's go upstairs. 368 00:25:09,740 --> 00:25:11,260 Do Guk! 369 00:25:19,130 --> 00:25:20,480 What? 370 00:25:21,650 --> 00:25:24,510 Se Hyeok, what did you just say? 371 00:25:24,510 --> 00:25:27,920 We need to postpone the wedding. 372 00:25:27,920 --> 00:25:31,600 Why? Is it because of the hanbok? 373 00:25:33,640 --> 00:25:35,640 She was offended by my asking? 374 00:25:35,640 --> 00:25:37,240 - No, Mother... - Oppa. 375 00:25:37,300 --> 00:25:40,400 Be honest. You messed up big, right? 376 00:25:40,400 --> 00:25:42,160 Why would your brother mess up? 377 00:25:42,160 --> 00:25:44,660 Then why did he get on his knees? 378 00:25:49,010 --> 00:25:51,560 Wow, daebak. 379 00:25:51,560 --> 00:25:54,270 What? What are you saying? 380 00:25:54,270 --> 00:25:58,690 What did you do wrong? Huh? 381 00:25:58,690 --> 00:26:01,280 I don't think you stole money... 382 00:26:02,470 --> 00:26:05,380 Wait, did she find out that you like Yoo Ra? 383 00:26:06,240 --> 00:26:07,470 I think I'm right. 384 00:26:07,470 --> 00:26:10,890 I told you to keep your mouth shut! 385 00:26:11,750 --> 00:26:14,010 - Hello? - Oppa... 386 00:26:14,010 --> 00:26:16,300 What's wrong? What happened? 387 00:26:17,370 --> 00:26:18,690 What? 388 00:26:47,830 --> 00:26:49,700 Aren't you going to open it? 389 00:27:06,370 --> 00:27:08,230 Why isn't it working? 390 00:27:11,280 --> 00:27:14,100 Don't look so anxious. 391 00:27:17,400 --> 00:27:20,920 If you're not careful, you'll get eaten. 392 00:27:57,520 --> 00:27:59,270 - Yoo Ra! - Oppa. 393 00:27:59,270 --> 00:28:02,150 Is there some kind of emergency contact network? 394 00:28:02,150 --> 00:28:04,740 Is there any way to talk to Do Guk? Anything? 395 00:28:04,800 --> 00:28:08,770 First, calm down. You might have misunderstood the situation. 396 00:28:08,770 --> 00:28:09,960 Misunderstood? 397 00:28:09,960 --> 00:28:14,060 They headed upstairs in an embrace like they were showing off. 398 00:28:14,060 --> 00:28:17,590 They're not picking up, and they haven't come downstairs. 399 00:28:18,430 --> 00:28:20,220 So what do you think? 400 00:28:20,220 --> 00:28:24,650 What do you think a man and woman are doing in a hotel room? 401 00:28:39,490 --> 00:28:41,860 - This is... - I book it when I'm working. 402 00:28:41,860 --> 00:28:44,330 It's easy to focus here alone. 403 00:28:44,330 --> 00:28:48,830 I brought you here since we're talking business, Han Yi Joo. 404 00:28:48,830 --> 00:28:50,380 Or... 405 00:28:52,170 --> 00:28:54,700 were you thinking of something else? 406 00:28:58,500 --> 00:29:02,800 You were being weird, talking about getting eaten. 407 00:29:02,800 --> 00:29:05,840 I meant if you look nervous during a negotiation, 408 00:29:05,840 --> 00:29:09,300 you'll be easy prey. 409 00:29:09,300 --> 00:29:12,160 It's business common sense. Remember it. 410 00:29:13,960 --> 00:29:16,290 Why are you speaking to me casually? 411 00:29:19,160 --> 00:29:21,010 Maybe you don't remember. 412 00:29:21,010 --> 00:29:23,090 You did it first. 413 00:29:27,130 --> 00:29:29,630 We're around the same age anyway. 414 00:29:34,390 --> 00:29:36,270 So why don't you tell me? 415 00:29:36,270 --> 00:29:38,480 What you were trying to say earlier. 416 00:29:50,040 --> 00:29:52,330 I'm going to wait right here. 417 00:29:52,330 --> 00:29:54,190 Until you come outside. 418 00:29:54,190 --> 00:29:56,400 It might take a while. 419 00:29:57,400 --> 00:30:00,380 You should stay the night. 420 00:30:00,380 --> 00:30:01,530 What? 421 00:30:01,530 --> 00:30:04,110 If you don't have plans, stay the night. 422 00:30:10,240 --> 00:30:12,780 I don't have plans. 423 00:30:12,780 --> 00:30:16,350 But I'm not just going to sleep here. 424 00:30:16,350 --> 00:30:18,280 What? 425 00:30:18,280 --> 00:30:20,260 You said you want to get married. 426 00:30:22,030 --> 00:30:25,350 The most important thing in a marriage. 427 00:30:25,350 --> 00:30:31,060 The thing that people actually mean when they say "differences" during a divorce. 428 00:30:32,060 --> 00:30:34,450 It's important to me. 429 00:30:42,700 --> 00:30:44,290 Could I... 430 00:30:45,930 --> 00:30:47,830 check now? 431 00:30:55,660 --> 00:30:57,890 Honestly... 432 00:30:59,070 --> 00:31:01,890 you're not my type. 433 00:31:01,890 --> 00:31:05,210 - What? - Try seducing me first, then. 434 00:31:05,210 --> 00:31:07,840 I don't know if we'll feel the same way, though. 435 00:31:12,670 --> 00:31:14,750 What? 436 00:31:14,750 --> 00:31:16,710 You're not going to seduce me? 437 00:31:20,000 --> 00:31:23,240 Yes, this is it. 438 00:31:23,240 --> 00:31:28,670 Confident. Making the other person want to listen to you. 439 00:31:31,370 --> 00:31:34,190 Your grandmother wants you to get married, right? 440 00:31:35,480 --> 00:31:38,510 Come home or... 441 00:31:38,510 --> 00:31:42,480 get married and start a family. 442 00:31:42,480 --> 00:31:45,020 If you pick the former, she'll give you Taeja Group. 443 00:31:45,020 --> 00:31:48,330 If you pick the latter, she'll invest in your current company. 444 00:31:48,330 --> 00:31:50,460 To achieve your goal of having your company go public. 445 00:31:50,460 --> 00:31:51,960 How did you... 446 00:31:52,000 --> 00:31:57,200 Don't be so surprised. I can tell you information about your competition, too. 447 00:31:57,230 --> 00:32:02,830 Firstly, the companies talking about merging? That's going to fall apart. 448 00:32:02,830 --> 00:32:07,310 American interest rates are going up, so private equity funds are headed there. 449 00:32:08,770 --> 00:32:10,190 Is it Yoo Se Hyeok? 450 00:32:10,190 --> 00:32:14,980 He's the only one who would give you this much insider information. 451 00:32:16,360 --> 00:32:21,400 I don't think you would tell Yoo Se Hyeok this much insider information. 452 00:32:21,400 --> 00:32:24,530 - You don't trust him that much. - Precisely. 453 00:32:25,300 --> 00:32:27,600 But why me? 454 00:32:27,600 --> 00:32:30,860 Why did you choose me? 455 00:32:58,210 --> 00:33:03,400 It seemed like you had enough taste to know my value. 456 00:33:04,610 --> 00:33:08,380 And your looks aren't bad, either. 457 00:33:10,780 --> 00:33:13,280 What? Are you embarrassed? 458 00:33:14,650 --> 00:33:16,060 No. 459 00:33:17,010 --> 00:33:19,040 Thank you for the compliment. 460 00:33:20,400 --> 00:33:23,950 So, is that all you wanted to say? 461 00:33:25,290 --> 00:33:27,750 I won't get on your nerves. 462 00:33:27,750 --> 00:33:29,800 While we're married, I'll leave you alone. 463 00:33:29,800 --> 00:33:31,950 We'll keep our finances separate. 464 00:33:31,950 --> 00:33:35,960 After a while, I'll divorce you. 465 00:33:35,960 --> 00:33:40,550 What do you think? Choosing me as your business partner. 466 00:33:41,460 --> 00:33:44,690 I wish I could recruit you for our sales team. 467 00:33:44,690 --> 00:33:46,670 You're more convincing than any employee I have. 468 00:33:46,670 --> 00:33:48,850 So? Your answer? 469 00:33:50,150 --> 00:33:52,340 I'm curious about you. 470 00:33:53,730 --> 00:33:56,390 The person, Han Yi Joo. She's quite interesting. 471 00:33:56,390 --> 00:33:58,570 It's going to get better. 472 00:34:10,320 --> 00:34:12,290 What are you going to do? 473 00:34:12,290 --> 00:34:13,510 What? 474 00:34:14,510 --> 00:34:18,330 Yi Joo. What are you going to do about her? 475 00:34:18,330 --> 00:34:19,930 You're going to make her stay, right? 476 00:34:19,930 --> 00:34:22,500 How? Have you thought about it? 477 00:34:22,500 --> 00:34:26,600 I need to hear about what happened today first. 478 00:34:26,600 --> 00:34:29,570 How can you be in such denial? 479 00:34:29,570 --> 00:34:33,640 My sister only had eyes for you. 480 00:34:33,640 --> 00:34:37,670 What did you do to make a person change overnight? 481 00:34:37,670 --> 00:34:42,260 It's like she wants to ruin all of us. 482 00:34:43,400 --> 00:34:46,000 - Yoo Ra. - Don't touch me. 483 00:34:46,880 --> 00:34:49,030 I'm sick and tired of this. 484 00:35:00,910 --> 00:35:02,460 Yoo Ra! 485 00:35:19,280 --> 00:35:21,210 I think you're drunk. 486 00:35:21,210 --> 00:35:23,160 Why don't we call it a night? 487 00:35:24,130 --> 00:35:25,580 Drunk? 488 00:35:26,500 --> 00:35:28,070 Who? 489 00:35:29,680 --> 00:35:31,720 You, Seo Do Guk? 490 00:35:34,810 --> 00:35:36,370 Then... 491 00:35:37,310 --> 00:35:39,590 why don't you head to bed first? 492 00:36:02,380 --> 00:36:04,950 That's mine. 493 00:36:08,150 --> 00:36:10,010 I'm not stealing it. 494 00:36:22,580 --> 00:36:25,050 Tie it up. What are you doing? 495 00:36:27,550 --> 00:36:30,240 You're too thin. 496 00:36:30,240 --> 00:36:31,760 What? 497 00:36:34,530 --> 00:36:37,150 If you want to marry me, gain some weight first. 498 00:36:37,150 --> 00:36:40,810 I don't want my wife dying before me. 499 00:36:45,630 --> 00:36:47,700 I... 500 00:36:49,730 --> 00:36:52,530 already died once. 501 00:36:54,960 --> 00:36:59,510 Has your life ever flashed before your eyes? 502 00:37:03,890 --> 00:37:06,650 I'm not dead. How would I have seen that? 503 00:37:08,150 --> 00:37:10,190 I've seen it. 504 00:37:13,000 --> 00:37:16,740 Every moment of my life... 505 00:37:16,740 --> 00:37:21,300 spreads out right in front of me like a photo album. 506 00:37:22,960 --> 00:37:25,530 But the surprising thing was, 507 00:37:25,530 --> 00:37:27,890 I didn't have any. 508 00:37:28,850 --> 00:37:30,290 Of what? 509 00:37:30,290 --> 00:37:33,310 Moments that I wanted to hold onto. 510 00:37:34,620 --> 00:37:36,640 How does that make sense? 511 00:37:36,640 --> 00:37:40,580 That means I've never been happy. 512 00:37:42,760 --> 00:37:44,700 That kind of life... 513 00:37:45,980 --> 00:37:48,270 is meaningless. 514 00:37:49,220 --> 00:37:51,870 I don't know why I held on so tightly. 515 00:37:54,980 --> 00:37:58,220 You're drunk. Get some rest... 516 00:38:00,230 --> 00:38:02,200 I'm going to change. 517 00:38:05,400 --> 00:38:07,800 This time, it's going to be different. 518 00:38:09,820 --> 00:38:11,740 It has to be. 519 00:38:15,790 --> 00:38:17,420 I can... 520 00:38:18,420 --> 00:38:20,580 do that... 521 00:38:21,870 --> 00:38:24,080 Right? 522 00:38:24,150 --> 00:38:31,660 ♫ I want to be loved, more beautifully than anyone ♫ 523 00:38:31,660 --> 00:38:39,100 ♫ Looking at each other, we dream the same dream ♫ 524 00:38:39,100 --> 00:38:46,250 ♫ I must be a fool, please hold me back ♫ 525 00:38:46,250 --> 00:38:55,530 ♫ So I don't get confused, please stay with me ♫ 526 00:38:55,530 --> 00:39:01,020 ♫ I hope all your words are true ♫ 527 00:39:01,020 --> 00:39:08,450 ♫ Say it to me, that you love me ♫ 528 00:39:08,450 --> 00:39:16,610 ♫ I want to be loved, more beautifully than anyone ♫ 529 00:39:49,580 --> 00:39:51,220 I fell asleep? 530 00:39:52,360 --> 00:39:54,330 Did we do it? 531 00:40:13,030 --> 00:40:15,990 He doesn't look too bad sleeping. 532 00:41:06,940 --> 00:41:10,090 Get some breakfast. I'll call you. 533 00:41:29,840 --> 00:41:31,390 Yi Joo. 534 00:41:31,390 --> 00:41:32,820 Han Yi Joo! 535 00:41:33,650 --> 00:41:35,650 Where are you coming from? 536 00:41:35,650 --> 00:41:38,570 By chance, were you with Seo Do Guk... 537 00:41:38,570 --> 00:41:40,400 It's not true, right? 538 00:41:51,590 --> 00:41:53,460 Are you out of your mind? 539 00:41:53,460 --> 00:41:56,510 How dare you touch a man Yoo Ra was set up with? 540 00:41:57,540 --> 00:42:01,300 How dare you hit your child, Mother? 541 00:42:01,300 --> 00:42:02,710 - What? - Stop it! 542 00:42:02,710 --> 00:42:04,680 This is humiliating. 543 00:42:04,680 --> 00:42:07,660 Two sisters fighting over the same man? 544 00:42:07,660 --> 00:42:11,830 Yi Joo. Marry Se Hyeok as planned. 545 00:42:11,830 --> 00:42:13,840 You want me to marry a man I don't love? 546 00:42:13,900 --> 00:42:17,200 You were the one who begged for it. You said you liked Se Hyeok. 547 00:42:17,200 --> 00:42:20,020 It's not that I don't love him. 548 00:42:20,020 --> 00:42:22,780 He doesn't love me. 549 00:42:26,110 --> 00:42:28,260 Tell them yourself. Or want me to? 550 00:42:28,260 --> 00:42:30,360 - Yi Joo, please. - Se Hyeok is in love with another woman. 551 00:42:30,360 --> 00:42:31,780 What? 552 00:42:32,810 --> 00:42:36,500 He's in love with someone else. Not me. 553 00:42:37,810 --> 00:42:39,430 That's... 554 00:42:39,430 --> 00:42:41,900 Unni! Why are you doing this? 555 00:42:41,900 --> 00:42:43,740 He likes me? 556 00:42:43,740 --> 00:42:45,530 - How does that make sense? - What? 557 00:42:45,530 --> 00:42:49,060 I went to the bridal shop to look at your dress. 558 00:42:49,060 --> 00:42:51,570 I heard the employees talking. 559 00:42:52,670 --> 00:42:54,110 I'm serious. 560 00:42:54,110 --> 00:42:57,360 The bride walked out with her dress on, calling off the wedding. 561 00:42:57,360 --> 00:43:00,790 Apparently, the groom is in love with someone else. 562 00:43:00,790 --> 00:43:02,830 Daebak, right? 563 00:43:02,830 --> 00:43:05,860 It's because he didn't pay attention to your dress, right? 564 00:43:06,760 --> 00:43:10,840 You yelled at him, saying he was in love with someone else and stormed out. 565 00:43:10,840 --> 00:43:13,690 Did he hurt your feelings that much? 566 00:43:13,690 --> 00:43:17,970 Even so, how can you do this to me? 567 00:43:19,110 --> 00:43:24,530 So, Yi Joo. Is this all because Se Hyeok hurt your feelings? 568 00:43:25,780 --> 00:43:27,330 It's my fault. 569 00:43:27,330 --> 00:43:31,070 I should have taken care of her better. 570 00:43:31,070 --> 00:43:33,590 I can't take this anymore. 571 00:43:34,940 --> 00:43:37,310 Are you all in a soap opera? 572 00:43:37,310 --> 00:43:39,320 Give it up. 573 00:43:39,320 --> 00:43:41,080 I slept with Seo Do Guk. 574 00:43:41,080 --> 00:43:43,770 Do you not understand what that means? 575 00:43:46,600 --> 00:43:48,590 Mom! 576 00:43:48,590 --> 00:43:50,310 Yoo Ra! 577 00:43:56,640 --> 00:43:58,100 Put her in her room. 578 00:43:58,100 --> 00:44:01,200 Don't let her out until she knows what she did. 579 00:44:02,890 --> 00:44:04,740 No... 580 00:44:07,780 --> 00:44:10,960 Let me go! Let me go! 581 00:44:52,070 --> 00:44:55,210 You didn't even see your sister fall? 582 00:44:55,210 --> 00:44:57,470 Go to your room and think about what you did. 583 00:45:01,150 --> 00:45:03,310 I'm sorry, Mom. 584 00:45:03,310 --> 00:45:08,330 I'll never fall asleep watching Yoo Ra again. Please? 585 00:45:08,330 --> 00:45:10,270 Mom... 586 00:46:10,230 --> 00:46:12,550 I was a prisoner, 587 00:46:14,420 --> 00:46:16,920 and this was my jail cell. 588 00:46:32,460 --> 00:46:34,900 But I won't be a victim anymore. 589 00:46:59,840 --> 00:47:02,920 Take a picture of me and Seo Do Guk and publish it. 590 00:47:02,920 --> 00:47:06,620 Criticize strategical marriages between the mega-rich. 591 00:47:06,620 --> 00:47:09,660 The second son of the Taeja Group and the eldest daughter of the Hanwool Group 592 00:47:09,660 --> 00:47:12,910 already go to a hotel together. 593 00:47:12,910 --> 00:47:16,920 Then, the rest of the family won't be able to deny it. 594 00:47:38,570 --> 00:47:39,980 Yeah. 595 00:47:41,690 --> 00:47:43,210 What do you mean the photo's not good? 596 00:47:43,210 --> 00:47:45,620 I think it went above and beyond. 597 00:47:48,870 --> 00:47:50,410 But where's the article? 598 00:47:50,410 --> 00:47:52,020 Seo Do Guk's team killed it. 599 00:47:52,020 --> 00:47:54,650 - What? - I think the desk told them first.. 600 00:47:54,650 --> 00:47:57,490 Taeja Group is a big advertiser for us. 601 00:47:58,460 --> 00:48:01,060 They really are rich and powerful. 602 00:48:01,060 --> 00:48:02,950 Did I put you in a bad position at work? 603 00:48:02,950 --> 00:48:05,680 Don't worry about me right now. 604 00:48:05,680 --> 00:48:08,400 - How about you? Did you actually steal him? - What? 605 00:48:08,400 --> 00:48:11,300 Did you sleep with Seo Do Guk? 606 00:48:14,200 --> 00:48:16,720 We drank a bottle of wine... 607 00:48:17,720 --> 00:48:19,960 I don't remember anything. 608 00:48:19,960 --> 00:48:23,740 It's not like you got wasted. You must remember something. 609 00:48:23,740 --> 00:48:25,200 Think about it. 610 00:48:25,200 --> 00:48:29,490 Put energy into your brain to harness the power of the universe. 611 00:48:30,750 --> 00:48:32,770 Hello? 612 00:48:32,770 --> 00:48:34,200 Hey, Han Yi Joo- 613 00:48:34,200 --> 00:48:36,200 Han Yi Joo! Hel- 614 00:48:39,180 --> 00:48:41,680 - Give it back. - You know I can't do that. 615 00:48:41,680 --> 00:48:43,730 It will be easier if you give it up. 616 00:48:43,730 --> 00:48:45,660 What if I don't? 617 00:48:46,560 --> 00:48:50,770 You saw how uncomfortable I made everyone feel. 618 00:48:50,770 --> 00:48:52,260 It felt pretty good. 619 00:48:52,260 --> 00:48:54,030 This is unlike you. 620 00:48:54,030 --> 00:48:57,020 You don't get to decide what "being myself" is for me. 621 00:48:57,020 --> 00:49:01,230 I can change however I want, whenever I want. 622 00:49:07,540 --> 00:49:10,660 This is the medicine I take every day, right? 623 00:49:45,640 --> 00:49:47,650 You must remember something. 624 00:49:47,650 --> 00:49:49,790 Think about it. 625 00:49:58,470 --> 00:50:03,290 - CEO, are you waiting for someone to call? - What? 626 00:50:04,300 --> 00:50:08,680 You've been looking at your phone all day. Now you're zoning out. 627 00:50:10,910 --> 00:50:13,610 Secretary Byeon, let me ask you a question. 628 00:50:13,610 --> 00:50:14,910 Yes, CEO Seo. 629 00:50:14,910 --> 00:50:17,120 If a woman asks you to marry you one day, 630 00:50:17,120 --> 00:50:21,390 then ghosts you the next, 631 00:50:21,390 --> 00:50:23,170 what is that? 632 00:50:24,120 --> 00:50:26,360 Playing hard to get, maybe? 633 00:50:26,360 --> 00:50:28,860 What if her phone isn't even on? 634 00:50:28,860 --> 00:50:31,520 Then she's definitely cutting you off. 635 00:50:36,930 --> 00:50:39,000 - I'm sorry. - For what? 636 00:50:39,000 --> 00:50:41,960 At work, I get bullied by you. 637 00:50:41,960 --> 00:50:44,620 At home, Do Na drives me crazy. 638 00:50:44,620 --> 00:50:47,980 Are you talking crap about my sister to my face? 639 00:50:47,980 --> 00:50:50,080 I'm sorry. 640 00:50:53,860 --> 00:50:55,920 I'm very sorry. 641 00:50:55,920 --> 00:50:58,490 Stop it. It's fine. 642 00:50:58,490 --> 00:51:00,270 It's not that. 643 00:51:00,270 --> 00:51:03,000 I need to apologize for something else. 644 00:51:05,120 --> 00:51:07,320 Are you getting married by chance? 645 00:51:10,940 --> 00:51:13,010 Yes. I'm going to. 646 00:51:13,870 --> 00:51:15,900 What are you doing? You haven't even told us. 647 00:51:15,900 --> 00:51:17,310 I was going to tell you soon. 648 00:51:17,310 --> 00:51:19,670 When? After you walk down the aisle? 649 00:51:19,670 --> 00:51:22,280 No. After we pick a date. 650 00:51:22,280 --> 00:51:25,710 No, no... 651 00:51:27,280 --> 00:51:30,530 Or today? 652 00:51:30,530 --> 00:51:33,920 You little piece of shit. Who do you think you are? 653 00:51:36,500 --> 00:51:39,770 - Honey! - Don't put your dirty hands on my mouth! 654 00:51:39,770 --> 00:51:43,370 How embarrassing, you two. In front of the kids. 655 00:51:45,110 --> 00:51:48,270 Secretary Byeon, tell them what my nickname is. 656 00:51:48,270 --> 00:51:50,410 Yes. What? 657 00:51:50,410 --> 00:51:52,000 Here? 658 00:51:55,690 --> 00:51:58,840 Well, it's... asexual. 659 00:52:01,910 --> 00:52:03,180 What is "asexual"? 660 00:52:03,180 --> 00:52:04,860 What? What did you say? 661 00:52:04,860 --> 00:52:08,980 Related terms include "nonsexual" or "castrated." 662 00:52:08,980 --> 00:52:13,930 C-C-Castrated? This is absolute nonsense. 663 00:52:13,930 --> 00:52:18,040 I live listening to that absolute nonsense. 664 00:52:18,040 --> 00:52:21,420 So, I need to prove to people that I'm not. Am I wrong? 665 00:52:21,420 --> 00:52:23,490 If you don't want people to talk, see someone else. 666 00:52:23,490 --> 00:52:26,020 No. It has to be her. 667 00:52:26,020 --> 00:52:28,420 Why? Why? Why does it have to be her? 668 00:52:28,420 --> 00:52:31,140 She's pretty. I have feelings for her. 669 00:52:32,500 --> 00:52:35,570 Hey! Yes, you. 670 00:52:35,570 --> 00:52:38,840 Want to make some money? 10,000 won for a phone call. 671 00:52:44,300 --> 00:52:46,320 Those feelings... 672 00:52:46,320 --> 00:52:48,680 Are they for the wrong reasons? 673 00:52:48,700 --> 00:52:51,500 - The wrong reasons? - She's from Hanwool Financial Group. 674 00:52:51,530 --> 00:52:53,700 Her family has loads of cash. 675 00:52:53,700 --> 00:52:58,820 I hear your company's business losses increased last year. 676 00:52:58,820 --> 00:53:01,730 If you're having a hard time, just quit. 677 00:53:01,730 --> 00:53:03,010 Come back to our company. 678 00:53:03,010 --> 00:53:06,720 Aigoo, Grandmother. You only know mega-corporations. 679 00:53:06,720 --> 00:53:08,240 You don't know a thing about startups. 680 00:53:08,240 --> 00:53:11,470 - What? - Instead of focusing on losses, 681 00:53:11,470 --> 00:53:13,720 the game is about growth. 682 00:53:13,720 --> 00:53:16,300 We set records for sales last year. 683 00:53:16,300 --> 00:53:20,020 We are number one in interior design in terms of market capitalization. 684 00:53:20,020 --> 00:53:21,430 Number one? 685 00:53:22,260 --> 00:53:23,820 That's more like it. 686 00:53:23,820 --> 00:53:27,890 If you're in the bloodline of Lee Tae Ja, you better be number one somewhere. 687 00:53:27,890 --> 00:53:30,270 - Am I wrong, Young Kyun?- Sorry? 688 00:53:31,410 --> 00:53:33,120 Well... 689 00:53:33,120 --> 00:53:35,460 Yes, of course, Mother. 690 00:53:35,460 --> 00:53:38,760 - So what's wrong with you? - Pardon? 691 00:53:38,760 --> 00:53:40,380 You're my son. 692 00:53:40,380 --> 00:53:44,610 How come my blood skipped you and went straight to him? 693 00:53:44,610 --> 00:53:48,030 Mother, how could you say such a thing... 694 00:53:48,030 --> 00:53:49,300 Tell me. 695 00:53:49,300 --> 00:53:51,550 Aigoo, stop! 696 00:53:51,550 --> 00:53:53,450 Stop the side conversations. 697 00:53:53,450 --> 00:53:58,830 Mother, I was in the middle of a very important conservation with my son. 698 00:53:58,830 --> 00:54:02,540 I'm also having a very important conversation with my son. 699 00:54:07,620 --> 00:54:09,120 Yes, it's Seo Do Guk. 700 00:54:09,120 --> 00:54:11,540 It's me, Han Yi Joo. 701 00:54:11,540 --> 00:54:13,170 Why was your phone off? 702 00:54:13,170 --> 00:54:15,410 What is this number? 703 00:54:22,130 --> 00:54:24,230 Do you... 704 00:54:24,230 --> 00:54:26,600 have any idea how long I waited? 705 00:54:26,600 --> 00:54:28,220 It's a long story. 706 00:54:28,220 --> 00:54:31,700 So, um... I want to meet up to talk. 707 00:54:31,700 --> 00:54:34,320 Where should I meet you? Your house? 708 00:54:35,330 --> 00:54:37,740 Aren't we moving a little too fast? 709 00:54:37,740 --> 00:54:39,830 I'm locked up right now. 710 00:54:41,910 --> 00:54:45,100 If you come right now, I'll make a proper business proposal. 711 00:54:45,100 --> 00:54:47,480 I can give you information on stocks in your industry. So... 712 00:54:47,480 --> 00:54:49,530 If you want favors, speak politely. 713 00:54:49,530 --> 00:54:52,050 I'm two years older than you. 714 00:54:52,050 --> 00:54:54,490 - What? - For example... 715 00:54:54,490 --> 00:54:57,890 "Please rescue me, my prince." Or something like that. 716 00:54:59,450 --> 00:55:01,160 This guy is crazy. 717 00:55:02,360 --> 00:55:04,080 Forget it, then. Should I come tomorrow? 718 00:55:04,080 --> 00:55:06,160 Okay, okay! 719 00:55:07,970 --> 00:55:13,250 Res... rescue me. You... pr... primo dummy! 720 00:55:13,250 --> 00:55:15,720 Primo... pri... hel- 721 00:55:15,720 --> 00:55:19,060 What strange phone call was that? 722 00:55:20,420 --> 00:55:22,840 I'm sorry, but I'm heading out. 723 00:55:22,840 --> 00:55:25,560 You just got here. 724 00:55:25,560 --> 00:55:29,480 You haven't seen your grandmother in forever. Where are you going? 725 00:55:31,850 --> 00:55:37,800 Grandmother. The woman who might be my wife is in danger. 726 00:55:37,800 --> 00:55:40,850 I can't just sit and watch. I'm heading out. 727 00:55:40,850 --> 00:55:42,920 I heard she's adopted. 728 00:55:47,780 --> 00:55:50,460 How is she different from her sister, whom you were set up with? 729 00:55:50,460 --> 00:55:54,090 Her education? Looks? Or her place in the family? 730 00:55:54,090 --> 00:55:56,160 I don't think it's any of those things. 731 00:55:56,160 --> 00:55:58,540 And you still want to marry her? 732 00:56:01,510 --> 00:56:04,630 I want to get to know her. 733 00:56:04,630 --> 00:56:06,960 For the first time in my life. 734 00:56:09,780 --> 00:56:11,350 Pri- I mean, Hyungnim! 735 00:56:11,350 --> 00:56:16,460 Honey. It seems like Do Guk means it. 736 00:56:16,460 --> 00:56:19,710 Right? His eyes are completely smitten. 737 00:56:19,710 --> 00:56:22,570 No more side conversations, I said! 738 00:56:43,600 --> 00:56:45,110 Thank you for your phone. 739 00:56:45,110 --> 00:56:48,220 Your battery's almost out. Go charge your phone. 740 00:56:51,460 --> 00:56:54,430 You're up to all kinds of things now. 741 00:56:57,290 --> 00:56:59,000 You should knock, Mother. 742 00:56:59,000 --> 00:57:01,650 Did you just call Seo Do Guk? 743 00:57:01,650 --> 00:57:05,840 Why? You want him to get you out of here? 744 00:57:07,400 --> 00:57:11,210 You're flattering yourself after spending one night together. 745 00:57:11,210 --> 00:57:14,410 Do you think that meant anything to Seo Do Guk? 746 00:57:14,410 --> 00:57:18,080 You threw yourself at him, and he had some fun. 747 00:57:18,080 --> 00:57:19,550 - What did you just say? - Or... 748 00:57:19,550 --> 00:57:24,450 do you really think Seo Do Guk would love someone 749 00:57:26,590 --> 00:57:29,450 who doesn't even know where she came from? 750 00:57:29,450 --> 00:57:32,490 Is that what you want? 751 00:57:32,490 --> 00:57:35,850 Please, come back to earth. 752 00:57:35,850 --> 00:57:40,930 What man is going to love a girl abandoned by her own mother? 753 00:57:42,000 --> 00:57:44,900 Se Hyeok at least accepts you. 754 00:57:44,900 --> 00:57:47,000 You should be prostrating yourself and be thankful. 755 00:57:47,000 --> 00:57:49,770 But what are you doing? 756 00:57:50,850 --> 00:57:55,040 Yi Joo, think about your days in the orphanage. 757 00:57:55,040 --> 00:57:59,340 You were such a good girl, desperate to be adopted. 758 00:57:59,340 --> 00:58:03,510 And thanks to that, you're here now. 759 00:58:04,480 --> 00:58:06,180 I... 760 00:58:07,500 --> 00:58:09,490 - I... - No need to say more. 761 00:58:09,490 --> 00:58:14,890 Tomorrow morning, I'll call Mr. Yoo's parents to go ahead and rush the wedding. 762 00:58:14,890 --> 00:58:17,350 - So, you... - Han Yi Joo. 763 00:58:24,510 --> 00:58:26,880 Come out. Now. 764 00:58:44,260 --> 00:58:48,510 You are the second son of Taeja Group? 765 00:58:48,510 --> 00:58:51,570 I'm sorry for the late introduction. I'm Seo Do Guk. 766 00:58:51,570 --> 00:58:54,640 This was quite unexpected... 767 00:58:54,640 --> 00:58:57,680 So, what brings you all the way here? 768 00:58:57,680 --> 00:59:01,230 Please speak to me casually. That's better for me, too. 769 00:59:02,860 --> 00:59:07,000 I came to ask for your blessing to marry your daughter. 770 00:59:07,000 --> 00:59:10,240 Marriage? With Yoo Ra? 771 00:59:13,190 --> 00:59:14,580 No. 772 00:59:15,610 --> 00:59:18,640 - With Yi Joo. - What? 773 00:59:18,640 --> 00:59:21,280 What are you talking about? 774 00:59:21,280 --> 00:59:25,450 Seo Do Guk. This is ridiculous. 775 00:59:25,450 --> 00:59:28,760 You were set up with Yoo Ra, but now you're marrying Yi Joo? 776 00:59:32,420 --> 00:59:35,640 Thank you for flattering me, but... 777 00:59:36,600 --> 00:59:40,460 I know that you got the Chegang Group lady to... 778 00:59:40,460 --> 00:59:44,110 I mean, you asked her if she could... 779 00:59:44,110 --> 00:59:47,020 set up a date with Yoo Ra. 780 00:59:47,020 --> 00:59:50,130 But I'm not a fan of arranged marriages. 781 00:59:50,130 --> 00:59:53,680 I told Han Yoo Ra no. 782 00:59:53,680 --> 00:59:59,190 But she kept contacting me, putting me in an awkward position. 783 00:59:59,190 --> 01:00:05,100 Then, you already turned down Yoo Ra? 784 01:00:05,100 --> 01:00:07,640 - Yes. - And... 785 01:00:07,640 --> 01:00:10,480 you want to marry Yi Joo? 786 01:00:11,340 --> 01:00:12,950 That's correct. 787 01:00:12,950 --> 01:00:16,230 We wish to walk down the aisle as soon as possible. 788 01:00:16,230 --> 01:00:19,890 As her father, what do you think? 789 01:00:20,780 --> 01:00:22,380 My goodness... 790 01:00:27,380 --> 01:00:31,110 If you two like each other, I have nothing more to say. 791 01:00:31,110 --> 01:00:32,730 - Honey! - Dad! 792 01:00:32,730 --> 01:00:35,670 Lower your voice. We have a guest. 793 01:00:36,680 --> 01:00:39,160 This doesn't make any sense. 794 01:00:40,200 --> 01:00:43,530 When did you two get together? 795 01:00:45,030 --> 01:00:50,140 You called off the wedding because you said Se Hyeok liked me. 796 01:00:50,140 --> 01:00:56,010 So, I was so scared that I did something wrong. 797 01:00:57,240 --> 01:00:59,300 If what you're saying is true, 798 01:00:59,300 --> 01:01:03,930 you and Seo Do Guk got involved before you broke off the engagement. 799 01:01:06,170 --> 01:01:09,590 Yesterday was the first time 800 01:01:12,290 --> 01:01:15,150 Yi Joo and I met one-on-one. 801 01:01:15,150 --> 01:01:19,020 You slept together that night and decided to get married? 802 01:01:19,020 --> 01:01:21,700 If you meet the one you're meant to be with, 803 01:01:22,600 --> 01:01:24,490 that's what happens. 804 01:01:24,490 --> 01:01:29,070 I hope you meet someone like that, Han Yoo Ra. 805 01:01:31,950 --> 01:01:37,070 But Mr. Seo, doesn't this all seem too rushed? 806 01:01:37,070 --> 01:01:42,080 Yi Joo must not have even processed her breakup. 807 01:01:55,390 --> 01:01:57,940 I'll be at her side to support her. 808 01:01:57,940 --> 01:02:00,220 That's my job. 809 01:02:10,330 --> 01:02:12,260 All right, then. 810 01:02:12,260 --> 01:02:16,100 I will consider this your approval. 811 01:02:16,100 --> 01:02:17,650 Why don't you stay for dinner? 812 01:02:17,650 --> 01:02:22,400 I'm sorry, but I'd like to take Yi Joo out. 813 01:02:22,400 --> 01:02:24,530 We need to talk, anyway. 814 01:02:24,530 --> 01:02:28,430 Right. At this stage, you want to spend all your time together. 815 01:02:28,430 --> 01:02:31,110 Then, see you later. Soon. 816 01:02:55,770 --> 01:03:00,890 I think Yi Joo grew up receiving more love than I thought. 817 01:03:00,890 --> 01:03:03,300 Locking up your grown daughter for not coming home last night, 818 01:03:03,300 --> 01:03:05,890 and even taking away her phone... 819 01:03:10,380 --> 01:03:12,720 Don't worry about her from now on. 820 01:03:13,720 --> 01:03:15,870 I'll protect Yi Joo. 821 01:03:40,640 --> 01:03:42,900 I canceled important plans to come here. 822 01:03:42,900 --> 01:03:46,860 Han Yi Joo, you need to give me something in return. 823 01:03:46,860 --> 01:03:48,320 Fine. 824 01:03:49,270 --> 01:03:51,570 What should I start with? 825 01:03:51,570 --> 01:03:54,580 The merging companies' stocks? 826 01:03:56,320 --> 01:03:57,790 Have you eaten? 827 01:04:00,960 --> 01:04:03,430 It's late. Let's talk after we eat. 828 01:04:06,470 --> 01:04:08,100 Sure. 829 01:04:51,120 --> 01:04:53,430 We'll go with your recommended dishes. 830 01:05:42,450 --> 01:05:44,060 What's wrong? 831 01:05:46,060 --> 01:05:47,930 I can't eat this. 832 01:05:48,960 --> 01:05:51,340 I can't really eat stuff like this. 833 01:05:51,340 --> 01:05:52,910 Stuff like this? 834 01:05:54,180 --> 01:05:57,240 Then, what do you usually eat? 835 01:05:58,700 --> 01:06:00,880 Stuff from the convenience store. 836 01:06:01,880 --> 01:06:04,340 Pre-made things wrapped in plastic. 837 01:06:15,870 --> 01:06:17,330 What? 838 01:06:19,800 --> 01:06:21,880 Where are we going? 839 01:06:38,990 --> 01:06:40,660 I heated it up. 840 01:06:43,630 --> 01:06:45,480 Or, do it yourself. 841 01:06:57,540 --> 01:07:00,760 About what you wanted to hear... 842 01:07:01,980 --> 01:07:06,070 The war in Ukraine might go on longer than expected. 843 01:07:06,070 --> 01:07:09,050 Then, there will be issues with the supply of construction materials. 844 01:07:09,050 --> 01:07:10,470 So stock up on what you can- 845 01:07:10,470 --> 01:07:12,720 No thanks. I don't want to hear this. 846 01:07:15,610 --> 01:07:19,210 At least have one more bite. 847 01:07:19,210 --> 01:07:21,320 You don't look good. 848 01:07:23,110 --> 01:07:24,580 Why? 849 01:07:26,930 --> 01:07:29,350 Do you feel bad for me? 850 01:07:29,350 --> 01:07:31,370 What? 851 01:07:31,370 --> 01:07:33,420 You saw. 852 01:07:33,420 --> 01:07:36,600 How they treat me back there. 853 01:07:39,720 --> 01:07:45,670 My room isn't even half the size of Yoo Ra's, with no sunlight. 854 01:07:45,670 --> 01:07:50,160 No color, no proper furniture. 855 01:07:58,040 --> 01:08:00,820 It's monotone and minimalist. 856 01:08:01,820 --> 01:08:04,690 It's nice. Latest trend. 857 01:08:10,670 --> 01:08:14,450 You heard how my so-called mother speaks to me. 858 01:08:17,190 --> 01:08:18,980 One night? 859 01:08:20,130 --> 01:08:22,190 It means nothing. 860 01:08:22,190 --> 01:08:25,060 He was just having fun. 861 01:08:25,060 --> 01:08:27,410 With a nobody. 862 01:08:29,780 --> 01:08:34,940 A girl abandoned by her own parents. 863 01:08:36,000 --> 01:08:38,500 - Who would love her? - Stop it. 864 01:08:38,500 --> 01:08:42,300 You don't need to keep thinking about such nonsense. 865 01:08:50,470 --> 01:08:55,590 The family I've had for my whole life wants to get rid of me, 866 01:08:56,670 --> 01:08:58,950 but you... 867 01:08:58,950 --> 01:09:03,210 You're on my side. You came to rescue me. 868 01:09:04,230 --> 01:09:06,310 You worry about me like this. 869 01:09:11,070 --> 01:09:13,430 - That's... - Money is great, I guess. 870 01:09:14,420 --> 01:09:16,950 Now, I have a reliable partner. 871 01:09:17,950 --> 01:09:19,600 It feels good. 872 01:09:47,490 --> 01:09:48,970 Han Yi Joo. 873 01:09:57,590 --> 01:10:01,850 What happened to you in that house? 874 01:10:09,840 --> 01:10:11,480 Somebody... 875 01:10:15,880 --> 01:10:18,760 poisoned my food. 876 01:10:20,850 --> 01:10:24,180 It was the housekeeper, apparently. 877 01:10:26,960 --> 01:10:29,960 She was fired right away. I never got to see her again. 878 01:10:31,710 --> 01:10:34,520 But I liked her. 879 01:10:39,570 --> 01:10:42,970 Since then, I don't know who I can trust. 880 01:10:45,250 --> 01:10:47,830 Did she really do it? 881 01:10:49,330 --> 01:10:50,820 And if not, 882 01:10:52,260 --> 01:10:56,530 was it someone else? Who? 883 01:10:59,510 --> 01:11:03,350 Who feels like this about their own family? 884 01:11:03,350 --> 01:11:07,920 Afraid that someone in your family might hurt you. 885 01:11:10,990 --> 01:11:12,350 I'm... 886 01:11:14,090 --> 01:11:16,010 weird, right? 887 01:11:18,230 --> 01:11:20,550 I'm broken, right? 888 01:11:31,920 --> 01:11:33,920 I want revenge. 889 01:11:35,710 --> 01:11:38,580 Against the people who made me like this. 890 01:11:40,120 --> 01:11:42,140 I want revenge. 891 01:11:48,640 --> 01:11:52,800 Tell me. The real reason you want to marry me. 892 01:11:53,880 --> 01:11:55,940 Is it for revenge? 893 01:11:55,940 --> 01:11:58,860 For Han Yoo Ra and Lee Jung Hye? 894 01:11:59,840 --> 01:12:01,270 Yes. 895 01:12:02,400 --> 01:12:05,470 That's why I chose you. 896 01:12:05,470 --> 01:12:08,580 Han Yoo Ra wants Seo Do Guk. 897 01:12:10,270 --> 01:12:12,310 If Yoo Ra is hurting, 898 01:12:13,430 --> 01:12:16,570 Se Hyeok, who loves her, will also hurt. 899 01:12:17,520 --> 01:12:20,640 Mother too. She would die for her real daughter. 900 01:12:21,630 --> 01:12:23,860 Everyone will suffer. 901 01:12:27,750 --> 01:12:29,850 Yes... 902 01:12:29,850 --> 01:12:33,300 This is what I wanted to hear. 903 01:12:33,300 --> 01:12:37,680 I told you. I like a woman who's assertive. 904 01:13:14,150 --> 01:13:15,800 What is this... 905 01:13:20,600 --> 01:13:24,340 If I'm going to rescue a princess, I should come prepared. 906 01:13:28,410 --> 01:13:30,600 This is just a placeholder, okay? 907 01:13:30,600 --> 01:13:32,320 Is that all right with you? 908 01:13:41,520 --> 01:13:46,300 Marry me, Han Yi Joo. 909 01:13:48,550 --> 01:13:50,100 No. 910 01:13:51,830 --> 01:13:54,320 Will you marry me, Yi Joo? 911 01:14:07,460 --> 01:14:09,940 I didn't prepare anything. 912 01:14:10,960 --> 01:14:12,660 What should I do? 913 01:14:16,650 --> 01:14:19,650 Show me, then. 914 01:14:36,480 --> 01:14:39,980 T-That's... n-not what you wanted? 915 01:14:39,980 --> 01:14:43,670 I'm sorry. I thought... 916 01:14:50,470 --> 01:14:52,180 That's... 917 01:14:53,170 --> 01:14:55,480 not enough. 918 01:14:55,480 --> 01:14:56,820 What? 919 01:14:58,060 --> 01:15:03,240 ♫ No, I can't see ahead now ♫ 920 01:15:03,240 --> 01:15:07,910 ♫ You can cover all of my mind ♫ 921 01:15:07,910 --> 01:15:13,120 ♫ No, I can't see ahead now ♫ 922 01:15:13,120 --> 01:15:15,600 ♫ Everything in red ♫ 923 01:15:15,600 --> 01:15:21,300 ♫ I'm not going back to who I was before ♫ 924 01:15:27,640 --> 01:15:31,310 ♫ I can't be heard no more ♫ 925 01:15:40,800 --> 01:15:44,300 ♫ You can try and hide the hurt ♫ 926 01:15:44,300 --> 01:15:49,070 ♫ Because I like to see you breaking apart ♫ 927 01:15:50,670 --> 01:15:54,150 ♫ I just wonder where you've fallen ♫ 928 01:15:54,150 --> 01:15:58,700 ♫ What you will say to me when you see me smile ♫ 929 01:15:58,700 --> 01:16:03,420 ♫ Tell me, will you wish that you could go back? ♫ 930 01:16:03,420 --> 01:16:06,790 ♫ If you ever feel that way ♫ 931 01:16:06,790 --> 01:16:08,780 ♫ You know that it's all right ♫ 932 01:16:08,780 --> 01:16:13,680 ♫ Try to make you see me as you fall to the ground ♫ 933 01:16:17,520 --> 01:16:19,200 There's an article about you two dating. 934 01:16:19,200 --> 01:16:22,260 It's not a pretty scene to see two sisters fight. 935 01:16:22,260 --> 01:16:23,950 How about you give up, Han Yi Joo? 936 01:16:23,950 --> 01:16:26,740 You wanted revenge against Lee Jung Hye and Han Yoo Ra. 937 01:16:26,740 --> 01:16:28,440 You know what the best way is? 938 01:16:28,440 --> 01:16:30,460 Love me. 939 01:16:30,460 --> 01:16:32,240 You don't care if I fall. 940 01:16:32,240 --> 01:16:35,580 You should have gotten him to love you. 941 01:16:35,580 --> 01:16:36,730 Yoo Ra! 942 01:16:36,730 --> 01:16:40,890 Don't worry about anything, Yoo Ra. 943 01:16:40,890 --> 01:16:43,360 I will take care of it.