1 00:00:35,170 --> 00:00:38,819 - Aigoo, you made it. - Chairwoman. 2 00:00:38,820 --> 00:00:41,229 Thank you for coming all the way out here. 3 00:00:41,230 --> 00:00:44,489 No problem. It's quiet out here, very nice. 4 00:00:44,490 --> 00:00:49,579 If we meet somewhere crowded, there will be strange rumors. 5 00:00:49,580 --> 00:00:53,349 We thought a more humble setting like this might be better. 6 00:00:53,350 --> 00:00:57,329 Actually, I don't understand. 7 00:00:57,330 --> 00:01:00,539 If you wanted to take in our child as your daughter-in-law, 8 00:01:00,540 --> 00:01:03,490 you wouldn't treat us like this. 9 00:01:03,500 --> 00:01:06,500 - Honey, how could you be so rude? - No. 10 00:01:08,480 --> 00:01:14,380 You understand what's going on. Seems like you're the actual big shot of the Hanwool Group. 11 00:01:19,020 --> 00:01:20,810 I'm Cha Yeon Hwa. 12 00:01:22,960 --> 00:01:24,810 I'm Lee Jung Hye. 13 00:01:38,670 --> 00:01:41,150 Are we all here, then? 14 00:01:42,100 --> 00:01:45,000 Our daughter is on her way... 15 00:01:45,060 --> 00:01:46,950 There she is. 16 00:01:53,580 --> 00:01:55,130 Honey. 17 00:01:56,570 --> 00:02:00,139 Jae Ho, I told you not to have her drive! 18 00:02:00,140 --> 00:02:01,789 Dad, please! 19 00:02:01,790 --> 00:02:03,930 I'm sorry, Father... 20 00:02:04,930 --> 00:02:06,640 Hello! 21 00:02:08,460 --> 00:02:12,629 Our other daughter is not feeling well today and couldn't make it. 22 00:02:12,630 --> 00:02:17,799 Our eldest son is also busy with the redevelopment project, so... 23 00:02:17,800 --> 00:02:19,559 Yes. 24 00:02:19,560 --> 00:02:23,299 I know Taeja Group is taking on a big project. 25 00:02:23,300 --> 00:02:25,589 Yet, you still make the time to work on the foundation. 26 00:02:25,590 --> 00:02:28,229 I've heard a lot about the Generous Person Foundation. 27 00:02:28,230 --> 00:02:33,339 You let struggling single mothers and their children live here, help them get on their feet. 28 00:02:33,340 --> 00:02:37,079 The nuns and teachers do all the hard work. 29 00:02:37,080 --> 00:02:39,349 All we do is pay for it. 30 00:02:39,350 --> 00:02:41,389 That is an incredible thing. 31 00:02:41,390 --> 00:02:43,749 That must not be easy for a businessperson. 32 00:02:43,750 --> 00:02:47,639 Foundations just bleed money the longer you do it. 33 00:02:47,640 --> 00:02:52,630 That's why I'm a total failure as a businesswoman. 34 00:03:01,070 --> 00:03:05,049 I'm learning a lot today. 35 00:03:05,050 --> 00:03:09,399 Seeing how the Taeja Group could be so humble... 36 00:03:09,400 --> 00:03:14,370 and seeing you be so informal makes me look back on myself. 37 00:03:15,640 --> 00:03:20,379 Earlier, you said if we really wanted to take in your daughter, 38 00:03:20,380 --> 00:03:24,020 we wouldn't be treating you like this. 39 00:03:26,760 --> 00:03:30,789 I misspoke for a moment, being disappointed on behalf of my daughter. 40 00:03:30,790 --> 00:03:32,979 But I get it. 41 00:03:32,980 --> 00:03:38,480 Any prestigious family would die for their child to be Taeja Group's daughter-in-law. 42 00:03:42,420 --> 00:03:45,789 We're not that shallow. 43 00:03:45,790 --> 00:03:49,239 - If they like each other, we- - But... 44 00:03:49,240 --> 00:03:53,070 you must know that our daughter is adopted. 45 00:03:56,340 --> 00:03:58,020 So what? 46 00:03:59,670 --> 00:04:04,570 That's not Han Yi Joo's fault, is it? 47 00:04:06,150 --> 00:04:10,480 If everyone thought like you, how great would it be? 48 00:04:14,420 --> 00:04:18,619 But in reality, people talk behind your back. 49 00:04:18,620 --> 00:04:21,689 "She's adopted. That's why she's like that. She was taught wrong." 50 00:04:21,690 --> 00:04:25,060 I worked extra hard not to hear things like that, but... 51 00:04:26,370 --> 00:04:32,069 She studied art and graduated from college, but she doesn't know how to do anything yet. 52 00:04:32,070 --> 00:04:36,829 She hasn't sold any pieces, and she's not good at housework. 53 00:04:36,830 --> 00:04:41,210 After marrying her off, I worry what people will say. 54 00:04:44,290 --> 00:04:48,209 What the heck? Did they show up to ruin the marriage? 55 00:04:48,210 --> 00:04:51,230 - Should we do cheers? - For what? 56 00:05:00,430 --> 00:05:04,319 If you're saying that out of true concern for us... 57 00:05:04,320 --> 00:05:06,640 you don't need to worry. 58 00:05:09,020 --> 00:05:13,200 Han Yi Joo is a great person. If she wasn't, 59 00:05:14,160 --> 00:05:17,520 I would not have wanted to marry her. 60 00:05:19,610 --> 00:05:23,730 Yi Joo. Do you feel the same? 61 00:05:25,830 --> 00:05:31,360 I'm curious if you think you're qualified to be the Taeja Group's daughter-in-law. 62 00:05:38,510 --> 00:05:41,009 You're right, Mother. 63 00:05:41,010 --> 00:05:43,060 I'm inadequate. 64 00:05:44,760 --> 00:05:48,859 Like you said, I'm not good enough, but... 65 00:05:48,860 --> 00:05:52,800 for the occasion, I brought a gift. 66 00:05:53,670 --> 00:05:55,949 Could I show it to you? 67 00:05:55,950 --> 00:05:58,930 A gift? What is it? 68 00:06:23,190 --> 00:06:26,700 You painted this, Yi Joo? 69 00:06:29,410 --> 00:06:33,569 I feel like I've seen it before. 70 00:06:33,570 --> 00:06:38,459 I copied a painting by the famous artist Edward Boir. 71 00:06:38,460 --> 00:06:40,769 You could call it... 72 00:06:40,770 --> 00:06:42,360 a fake. 73 00:06:43,250 --> 00:06:47,090 Actually, my mother does some very unique charity work. 74 00:06:47,100 --> 00:06:52,400 She makes exact copies of famous paintings to hang at welfare centers or public spaces. 75 00:06:52,420 --> 00:06:56,290 For people who can't easily go to a museum. 76 00:07:02,550 --> 00:07:08,129 I thought maybe the Generous Person Foundation could hang it, so I thought I'd bring it. 77 00:07:08,130 --> 00:07:11,469 Oh, my, how thoughtful of you! 78 00:07:11,470 --> 00:07:15,710 Aigoo, thank you so much for this! 79 00:07:17,660 --> 00:07:21,289 Hey, go hang this painting somewhere. 80 00:07:21,290 --> 00:07:23,369 Where would be good? 81 00:07:23,370 --> 00:07:27,379 Yes, there! How about right there? 82 00:07:27,380 --> 00:07:29,220 Go ahead and put it up. 83 00:07:48,050 --> 00:07:49,949 Yi Joo. 84 00:07:49,950 --> 00:07:52,200 Could we talk for a second? 85 00:08:10,440 --> 00:08:13,489 How did you get that painting? 86 00:08:13,490 --> 00:08:15,189 I know it must be strange. 87 00:08:15,190 --> 00:08:19,039 You hand-delivered that piece to the lady from Jaeil Group. 88 00:08:19,040 --> 00:08:21,509 How did you... 89 00:08:21,510 --> 00:08:28,109 Among the VIP clients, she is a fan of French intimism, no? 90 00:08:28,110 --> 00:08:30,489 I saw she had moved up a tier recently. 91 00:08:30,490 --> 00:08:33,950 That means she purchased a pretty expensive piece. 92 00:08:35,370 --> 00:08:38,859 I told her there was an issue during transport. 93 00:08:38,860 --> 00:08:42,649 I offered to refund her immediately, and she gave it back. 94 00:08:42,650 --> 00:08:44,499 Nonsense. 95 00:08:44,500 --> 00:08:49,429 It's worth one billion. How did you pay that back? 96 00:08:49,430 --> 00:08:52,250 If you don't believe me, why don't you check with her? 97 00:09:02,680 --> 00:09:05,399 Ma'am? It's Lee Jung Hye. 98 00:09:05,400 --> 00:09:07,779 The piece you purchased... 99 00:09:07,780 --> 00:09:11,639 Hey, CEO Lee. I got the money. 100 00:09:11,640 --> 00:09:15,229 - What? - Yi Joo is so good at her job. 101 00:09:15,230 --> 00:09:17,899 I'll be back at the gallery to see other pieces soon. 102 00:09:17,900 --> 00:09:20,260 I'm shopping now, so... 103 00:09:23,150 --> 00:09:26,100 I got the paperwork back, too. 104 00:09:27,180 --> 00:09:29,379 Here's your signature, Mother. 105 00:09:29,380 --> 00:09:32,050 Guaranteeing its authenticity. 106 00:09:42,450 --> 00:09:45,030 You really want to go at it with me? 107 00:09:46,300 --> 00:09:48,419 - Are you out of your mind? - Yes. 108 00:09:48,420 --> 00:09:50,070 I am. 109 00:09:51,190 --> 00:09:55,369 I'm going through with this marriage, no matter what. 110 00:09:55,370 --> 00:09:58,559 - Han Yi Joo... - And while I'm at it, I'll do it right. 111 00:09:58,560 --> 00:10:02,489 Wearing the most expensive dress at an extravagant venue, 112 00:10:02,490 --> 00:10:06,009 with Yoo Ra, Mother... 113 00:10:06,010 --> 00:10:09,440 Father, Grandfather, all there to bless us. 114 00:10:12,360 --> 00:10:14,810 So, Mother... 115 00:10:15,950 --> 00:10:18,970 wrap up the family introduction nicely today. 116 00:10:19,960 --> 00:10:23,640 Stop trying to provoke me. 117 00:10:31,940 --> 00:10:34,139 It was great to meet you today. 118 00:10:34,140 --> 00:10:35,369 Safe travels home. 119 00:10:35,370 --> 00:10:37,960 I'll come by and visit you soon, Chairwoman. 120 00:10:38,000 --> 00:10:41,100 - I'll have things to discuss with you. - Sounds good. 121 00:10:50,350 --> 00:10:53,570 Your eyes are about to pop out. Let's go. 122 00:11:11,450 --> 00:11:13,879 So, are you proud of yourself? 123 00:11:13,880 --> 00:11:16,609 For acting like you wanted to ruin your daughter's marriage? 124 00:11:16,610 --> 00:11:18,529 Why are you only mad at me? 125 00:11:18,530 --> 00:11:20,679 Didn't you hear that woman run her mouth? 126 00:11:20,680 --> 00:11:22,229 It's Taeja Group! 127 00:11:22,230 --> 00:11:24,299 Of course, they're going to act superior. 128 00:11:24,300 --> 00:11:28,649 You need to think about our company as part of the Hanwool Group! 129 00:11:28,650 --> 00:11:31,099 I'm a mother before that. 130 00:11:31,100 --> 00:11:35,000 - And you're Yoo Ra's father before a CEO. - No. 131 00:11:35,030 --> 00:11:36,549 I was always a CEO first. You brought along the kid. 132 00:11:36,550 --> 00:11:39,430 You brought along the kid. 133 00:12:13,180 --> 00:12:14,760 Honey! 134 00:12:23,630 --> 00:12:25,890 Aren't you managing the gallery? 135 00:12:27,170 --> 00:12:31,069 You had no idea what Han Yi Joo was doing? 136 00:12:31,070 --> 00:12:33,069 I'm sorry. 137 00:12:33,070 --> 00:12:36,120 Get it together. 138 00:13:18,820 --> 00:13:20,069 Where are you going so late? 139 00:13:20,070 --> 00:13:22,429 How was the meeting? 140 00:13:22,430 --> 00:13:25,499 - Well... - You couldn't... 141 00:13:25,500 --> 00:13:27,699 break it up, huh? 142 00:13:27,700 --> 00:13:29,469 We just said hello. 143 00:13:29,470 --> 00:13:31,910 Nothing is moving forward- 144 00:13:35,590 --> 00:13:37,250 Yoo Ra! 145 00:13:41,450 --> 00:13:42,930 Yoo Ra. 146 00:13:54,700 --> 00:13:56,589 Yoo Ra. 147 00:13:56,590 --> 00:13:58,970 This is about Seo Do Guk, huh? 148 00:14:06,910 --> 00:14:09,259 I'll talk to Yi Joo about it. 149 00:14:09,260 --> 00:14:12,670 She must have thought more about it, too. 150 00:14:16,460 --> 00:14:19,580 Stop. You've had enough. 151 00:14:24,160 --> 00:14:27,100 Do you even know what Unni was doing today? 152 00:14:29,490 --> 00:14:32,749 They had a family introduction today. 153 00:14:32,750 --> 00:14:34,470 Family introduction... 154 00:14:35,460 --> 00:14:36,850 What? 155 00:14:41,400 --> 00:14:44,069 While you're just standing around, 156 00:14:44,070 --> 00:14:46,459 the marriage is right on track. 157 00:14:46,460 --> 00:14:48,619 That's ridiculous. 158 00:14:48,620 --> 00:14:51,249 Where is Yi Joo right now, huh? 159 00:14:51,250 --> 00:14:55,490 I don't know. She could be at a hotel or Seo Do Guk's. 160 00:15:00,720 --> 00:15:02,710 A family introduction... 161 00:15:09,810 --> 00:15:12,599 Se Hyeok, do you even want to get her back? 162 00:15:12,600 --> 00:15:14,680 Of course. 163 00:15:16,120 --> 00:15:17,980 But I don't know how... 164 00:15:19,010 --> 00:15:21,189 Then help me. 165 00:15:21,190 --> 00:15:22,520 What? 166 00:15:23,260 --> 00:15:26,760 I'm going to take matters into my own hands. 167 00:15:58,640 --> 00:16:00,890 Grandma. 168 00:16:04,300 --> 00:16:08,690 Madam Cha, why so moody? 169 00:16:10,240 --> 00:16:12,029 Do Na, what did you think? 170 00:16:12,030 --> 00:16:14,789 - Of what? - The family of the girl who wants to marry Do Guk. 171 00:16:14,790 --> 00:16:16,170 What did you think? 172 00:16:17,310 --> 00:16:22,139 Her mom is like a more evil version of Cinderella's stepmom. 173 00:16:22,140 --> 00:16:25,379 You saw her pretending to be nice while putting down her daughter, right? 174 00:16:25,380 --> 00:16:27,129 I know! 175 00:16:27,130 --> 00:16:29,559 Accusing us of not having manners? 176 00:16:29,560 --> 00:16:33,290 They put down their own child in front of us for being adopted. 177 00:16:34,330 --> 00:16:38,999 - Isn't that child abuse? - She hasn't been a child for about 20 years. 178 00:16:39,000 --> 00:16:41,139 They probably treated her like that since childhood! 179 00:16:41,140 --> 00:16:45,670 Do you think they even fed her well? That's why she's so skinny. 180 00:16:50,580 --> 00:16:53,029 What? What's wrong? 181 00:16:53,030 --> 00:16:55,479 My goodness, Madam Cha. 182 00:16:55,480 --> 00:16:57,909 Has she stolen your heart already? 183 00:16:57,910 --> 00:16:59,999 Stolen? What do you mean? 184 00:17:00,000 --> 00:17:02,209 I just feel bad for her. 185 00:17:02,210 --> 00:17:06,700 Pity is something you should feel for a stray cat. 186 00:17:06,740 --> 00:17:08,019 - Not a daughter-in-law. - Mother. I don't... 187 00:17:08,020 --> 00:17:09,609 Mother. I don't... 188 00:17:09,610 --> 00:17:11,599 Gosh, this is all irrelevant. 189 00:17:11,600 --> 00:17:14,949 We could sit here and talk forever. Do Guk doesn't care. 190 00:17:14,950 --> 00:17:16,829 He seems totally crazy about her. 191 00:17:16,830 --> 00:17:18,769 What? Crazy about her? 192 00:17:18,770 --> 00:17:22,339 Girl, don't talk about your brother like that. 193 00:17:22,340 --> 00:17:25,359 Has Do Na ever treated us like older brothers anyway? 194 00:17:25,360 --> 00:17:28,689 - Hey, Oppa. - Hey, Jung Wook. 195 00:17:28,690 --> 00:17:31,079 Yes, Grandmother. 196 00:17:31,080 --> 00:17:34,529 Do Na, did you quit your job? You're always home. 197 00:17:34,530 --> 00:17:38,429 What? Everyone works from home these days. Don't you know? 198 00:17:38,430 --> 00:17:41,949 I guess not. I tend to spend day and night at work. 199 00:17:41,950 --> 00:17:45,969 By the way, how did it go with the family introduction for Do Guk? 200 00:17:45,970 --> 00:17:48,319 Well, the girl seems all right. 201 00:17:48,320 --> 00:17:50,779 But her mom... 202 00:17:50,780 --> 00:17:52,309 I don't like her. 203 00:17:52,310 --> 00:17:55,299 Really? How so? 204 00:17:55,300 --> 00:17:57,579 Well, she's just so-so. 205 00:17:57,580 --> 00:18:00,429 Anyway, you're fine with it, right? 206 00:18:00,430 --> 00:18:03,779 - We'll see. - What? I thought you liked her. 207 00:18:03,780 --> 00:18:06,239 You really connected with that girl, didn't you? 208 00:18:06,240 --> 00:18:08,629 What connection? 209 00:18:08,630 --> 00:18:10,399 I saw everything. 210 00:18:10,400 --> 00:18:13,559 You two were exchanging eye contact like... 211 00:18:13,560 --> 00:18:15,339 What are you talking about? 212 00:18:15,340 --> 00:18:19,050 If you're going to talk nonsense, get out. Go home! 213 00:18:28,740 --> 00:18:31,989 So? How did you get my aunt's blessing? 214 00:18:31,990 --> 00:18:34,019 What? 215 00:18:34,020 --> 00:18:37,199 I somehow knew you two would get along. 216 00:18:37,200 --> 00:18:41,989 How did that picky aunt take one look at you and agree to meet your family? 217 00:18:41,990 --> 00:18:44,700 It's nothing. I just... 218 00:18:47,750 --> 00:18:50,259 Let's do it. A family introduction. With everyone. 219 00:18:50,260 --> 00:18:51,479 What? 220 00:18:51,480 --> 00:18:54,219 Under one condition. 221 00:18:54,220 --> 00:18:56,800 Can you keep a secret from Do Guk? 222 00:18:57,880 --> 00:18:59,819 Yes. Please tell me. 223 00:18:59,820 --> 00:19:01,569 I'll give you six months. 224 00:19:01,570 --> 00:19:04,909 Convince Do Guk to go back to Taeja Group. 225 00:19:04,910 --> 00:19:06,589 Then, we'll accept you. 226 00:19:06,590 --> 00:19:11,350 If you can't, I hope you walk away on your own, Han Yi Joo. 227 00:19:12,430 --> 00:19:15,639 Will that be difficult? 228 00:19:15,640 --> 00:19:18,419 No. I'll do as you say. 229 00:19:18,420 --> 00:19:22,919 Do you think Seo Do Guk might want to go back to Taeja Group? 230 00:19:22,920 --> 00:19:25,589 Why? Is there talk? 231 00:19:25,590 --> 00:19:27,849 No, I'm just curious. 232 00:19:27,850 --> 00:19:29,649 That probably won't happen. 233 00:19:29,650 --> 00:19:33,819 His grandmother chose him first as a successor, but he left to start his own company. 234 00:19:33,820 --> 00:19:36,219 He wouldn't come back, at least for Jung Wook's sake. 235 00:19:36,220 --> 00:19:38,399 Jung Wook? 236 00:19:38,400 --> 00:19:40,470 You mean Do Guk's older brother? 237 00:19:41,760 --> 00:19:45,239 Oh, yeah. 238 00:19:45,240 --> 00:19:48,740 What? Are they not on good terms? 239 00:19:50,000 --> 00:19:53,399 I mean, I don't really know about that. 240 00:19:53,400 --> 00:19:55,749 Too hot! 241 00:19:55,750 --> 00:19:58,299 Excuse me, can I get some ice water? 242 00:19:58,300 --> 00:19:59,860 Coming! 243 00:20:01,390 --> 00:20:03,660 This is way too hot. 244 00:20:07,460 --> 00:20:10,599 We don't really have a house party culture in Korea. 245 00:20:10,600 --> 00:20:14,159 Unless you're really close, you don't really go to someone's home. 246 00:20:14,160 --> 00:20:17,909 So, approaches like our "online homes" have been more popular. 247 00:20:17,910 --> 00:20:23,479 That's why I'm saying let's go to Japan first since they're similar. 248 00:20:23,480 --> 00:20:25,709 I know it is, but... 249 00:20:25,710 --> 00:20:28,939 going abroad creates issues for hiring, supply... 250 00:20:28,940 --> 00:20:31,259 It's something we need to confront eventually. 251 00:20:31,260 --> 00:20:34,069 There will never be a "perfect time" to start something. 252 00:20:34,070 --> 00:20:35,559 We should get ahead when it feels early. 253 00:20:35,560 --> 00:20:40,580 Shouldn't you be working on the Taeja Constructions project first? 254 00:20:42,020 --> 00:20:43,579 Of course. 255 00:20:43,580 --> 00:20:47,439 But is that all I should be doing? Not prepare for the next one? 256 00:20:47,440 --> 00:20:50,849 Of course, we should. But through discussion and agreement. 257 00:20:50,850 --> 00:20:54,759 We can't just start a project just because you want to, CEO Seo. 258 00:20:54,760 --> 00:20:58,690 We're not a mom-and-pop shop. 259 00:20:59,920 --> 00:21:02,629 Mr. Yoo, those were some strong words... 260 00:21:02,630 --> 00:21:06,289 If I can't run my company the way I want, 261 00:21:06,290 --> 00:21:08,289 why should I be the CEO? 262 00:21:08,290 --> 00:21:11,440 I'd rather run a mom-and-pop shop. 263 00:21:12,770 --> 00:21:15,219 CEO Seo, that'd be pulling too much weight. 264 00:21:15,220 --> 00:21:17,739 So... 265 00:21:17,740 --> 00:21:21,349 are you doubting your employees' judgment? 266 00:21:21,350 --> 00:21:25,649 Yeah, especially yours, Mr. Yoo. 267 00:21:25,650 --> 00:21:28,129 You can't even tell if she's a good woman or not... 268 00:21:28,130 --> 00:21:30,130 Whoa, whoa, whoa! 269 00:21:31,830 --> 00:21:34,839 Deputy CEO, I have something urgent to tell you. 270 00:21:34,840 --> 00:21:36,049 What? Now? 271 00:21:36,050 --> 00:21:39,060 Yes, let's step outside and talk. 272 00:21:39,100 --> 00:21:42,300 - Let's get some kimchi stew. - K-Kimchi stew? 273 00:21:44,110 --> 00:21:48,890 Stop making excuses about work and say what you want to say, Mr. Yoo. 274 00:21:54,600 --> 00:21:58,139 CEO Seo, I've worked for you for the past five years, always doing my best. 275 00:21:58,140 --> 00:22:01,159 And now you lust over your subordinate's fiancée. 276 00:22:01,160 --> 00:22:03,590 Don't you think you've gone too far? 277 00:22:04,780 --> 00:22:10,199 I'm pretty sure I got there after you were dumped, Mr. Yoo. 278 00:22:10,200 --> 00:22:13,529 No. Yi Joo and I were taking a break to think about things. 279 00:22:13,530 --> 00:22:16,019 Yi Joo thought about it and made her decision. 280 00:22:16,020 --> 00:22:17,429 She wants to marry me. 281 00:22:17,430 --> 00:22:19,680 She doesn't mean it. 282 00:22:20,810 --> 00:22:24,029 Did you really know her that well? 283 00:22:24,030 --> 00:22:27,699 I know how much and how long Yi Joo liked me. 284 00:22:27,700 --> 00:22:32,099 I know how upset she is, so I'm trying to understand where she's coming from. 285 00:22:32,100 --> 00:22:37,559 I'm sorry that you're being used, CEO Seo. 286 00:22:37,560 --> 00:22:39,249 I don't care. 287 00:22:39,250 --> 00:22:41,169 What? 288 00:22:41,170 --> 00:22:46,649 I'm so in love that I will gladly be used. 289 00:22:46,650 --> 00:22:52,429 I despise her pretty name coming out of another man's mouth. 290 00:22:52,430 --> 00:22:56,040 I could rip out your tongue right now. 291 00:22:59,950 --> 00:23:04,000 That's love, right? 292 00:23:07,820 --> 00:23:12,149 CEO Seo, what are you going to do to Yi Joo? 293 00:23:12,150 --> 00:23:15,959 What do you mean? I'll do my duty as her life partner. 294 00:23:15,960 --> 00:23:21,359 Love her, trust her, stand by her side. 295 00:23:21,360 --> 00:23:26,370 So that she can do what she truly wants to do. 296 00:23:37,550 --> 00:23:40,869 You'll refund all of them? 297 00:23:40,870 --> 00:23:44,759 All the fake pieces that Yi Joo made? 298 00:23:44,760 --> 00:23:49,299 Say there was an issue while tracking the ownership history. 299 00:23:49,300 --> 00:23:52,029 Refund everything exactly and get the pieces back. 300 00:23:52,030 --> 00:23:54,739 Wipe the transaction history clean. 301 00:23:54,740 --> 00:23:56,549 For the costs... 302 00:23:56,550 --> 00:23:58,890 use the Malaysia account. 303 00:24:00,610 --> 00:24:02,639 Did someone notice? 304 00:24:02,640 --> 00:24:05,159 No one called the gallery... 305 00:24:05,160 --> 00:24:06,839 All the authenticators said they were perfect, too. 306 00:24:06,840 --> 00:24:09,949 Do what I tell you to. Don't argue with me. 307 00:24:09,950 --> 00:24:11,699 Yes, CEO Lee. 308 00:24:11,700 --> 00:24:14,590 And the madam from Jaeil Group is here. 309 00:24:36,220 --> 00:24:37,839 Hello, Ma'am. 310 00:24:37,840 --> 00:24:39,589 Hi, CEO Lee. 311 00:24:39,590 --> 00:24:42,549 I apologize for causing concern recently. 312 00:24:42,550 --> 00:24:45,709 Oh, it's all right. It happens. 313 00:24:45,710 --> 00:24:49,489 Were there any issues with the refund? 314 00:24:49,490 --> 00:24:53,869 Of course not. She actually asked me first if I had a non-taxable account. 315 00:24:53,870 --> 00:24:57,789 I was surprised she offered to send it there directly. 316 00:24:57,790 --> 00:24:59,859 - Is that right? - Yeah. 317 00:24:59,860 --> 00:25:04,010 Thanks to that, I got every single penny back. 318 00:25:05,010 --> 00:25:10,229 Ma'am, I need a little favor. 319 00:25:10,230 --> 00:25:15,549 I think the Hanwool employee used a different account than the gallery uses. 320 00:25:15,550 --> 00:25:19,209 Could you check for me who the sender was? 321 00:25:19,210 --> 00:25:21,350 Of course. 322 00:25:33,340 --> 00:25:35,770 - Hello? - What are you doing? 323 00:25:36,810 --> 00:25:39,159 How about you? What are you doing? 324 00:25:39,160 --> 00:25:42,819 I'm at work. I think I'm pulling an all-nighter. 325 00:25:42,820 --> 00:25:44,799 Or I might go to a hotel at dawn. 326 00:25:44,800 --> 00:25:46,720 Why don't you go home? 327 00:25:47,580 --> 00:25:49,749 I like hotels. 328 00:25:49,750 --> 00:25:52,779 Want to come, Han Yi Joo? 329 00:25:52,780 --> 00:25:55,809 I'm busy. I'm packing. 330 00:25:55,810 --> 00:25:58,509 You're moving out today? 331 00:25:58,510 --> 00:25:59,549 Want a ride? 332 00:25:59,550 --> 00:26:01,920 No thanks, I'll call a taxi. 333 00:26:02,800 --> 00:26:04,670 Don't do it alone. 334 00:26:05,620 --> 00:26:06,799 What? 335 00:26:06,800 --> 00:26:09,319 I'll always be by your side. 336 00:26:09,320 --> 00:26:12,390 You don't have to try to do everything alone. 337 00:26:22,050 --> 00:26:24,260 Don't treat me like a kid. 338 00:26:25,220 --> 00:26:29,139 If something actually difficult comes up, I'll let you know. 339 00:26:29,140 --> 00:26:32,259 I'm proud of you, Yi Joo. 340 00:26:32,260 --> 00:26:35,629 You said you were busy. Sounds like you're bored. 341 00:26:35,630 --> 00:26:39,599 No, I need to work hard to feed Han Yi Joo. 342 00:26:39,600 --> 00:26:41,199 Then, work harder. 343 00:26:41,200 --> 00:26:42,790 Bye. 344 00:26:46,200 --> 00:26:48,100 Typical. 345 00:27:11,790 --> 00:27:12,879 What are you doing? 346 00:27:12,880 --> 00:27:15,589 You're going to CEO Seo's, right? I'll drive you. 347 00:27:15,590 --> 00:27:17,869 No thanks, I'll go. 348 00:27:17,870 --> 00:27:20,209 I know the way. I need to talk to you, too. 349 00:27:20,210 --> 00:27:22,950 I said no. Se Hyeok, what are you doing? 350 00:27:22,970 --> 00:27:26,690 Please let me do this. It might be the last time. 351 00:27:42,830 --> 00:27:45,459 - I'll put them inside. - No thanks. 352 00:27:45,460 --> 00:27:48,399 - Please leave. - Yi Joo. 353 00:27:48,400 --> 00:27:51,600 - Did you only think of me as your lover? - What? 354 00:27:52,700 --> 00:27:56,549 So if that part of our relationship is over, we're strangers? 355 00:27:56,550 --> 00:28:02,959 We were childhood friends who had no one but each other in our neighborhood. 356 00:28:02,960 --> 00:28:05,350 Are you blaming me right now? 357 00:28:05,400 --> 00:28:08,189 - Don't you get how we got here? - I know it was my fault. 358 00:28:08,190 --> 00:28:12,339 That's why I can't be mad that you're marrying another man right away. 359 00:28:12,340 --> 00:28:13,879 Even if... 360 00:28:13,880 --> 00:28:18,379 Even if this is it for us, I will wish you happiness. 361 00:28:18,380 --> 00:28:19,979 As your friend who cares about you. 362 00:28:19,980 --> 00:28:22,509 What is it that you want to say? 363 00:28:22,510 --> 00:28:25,510 I wouldn't be like this for any other guy. But... 364 00:28:26,580 --> 00:28:28,499 Seo Do Guk is not it. 365 00:28:28,500 --> 00:28:32,079 He just met you, and now he's proposing, meeting your family... 366 00:28:32,080 --> 00:28:34,560 and having you move in? 367 00:28:34,600 --> 00:28:37,600 The people who know Seo Do Guk would never believe this. That it's nonsense. 368 00:28:37,620 --> 00:28:40,129 That must be how passionate he is for me. 369 00:28:40,130 --> 00:28:43,909 - What? - When men are in love, they can't see anything else. 370 00:28:43,910 --> 00:28:49,269 Like you, wanting to be close to the one you love, you were going to marry her sister. 371 00:28:49,270 --> 00:28:50,710 Am I wrong? 372 00:28:55,050 --> 00:28:56,400 I... 373 00:28:57,160 --> 00:28:59,359 I asked him... 374 00:28:59,360 --> 00:29:02,019 if he knew my relationship with you. 375 00:29:02,020 --> 00:29:06,469 I said we were friends and lovers for 20 years in our neighborhood, and he didn't care. 376 00:29:06,470 --> 00:29:08,379 He doesn't want to know. 377 00:29:08,380 --> 00:29:11,949 Is that something a man in love would say? 378 00:29:11,950 --> 00:29:15,949 Seo Do Guk is cool about it. 379 00:29:15,950 --> 00:29:17,639 Unlike pathetic you-know-who. 380 00:29:17,640 --> 00:29:20,950 That's not being cool. It's apathy. 381 00:29:23,150 --> 00:29:27,149 Yi Joo. I'm not just doing this for no reason. 382 00:29:27,150 --> 00:29:29,600 Seo Do Guk is a scary person. 383 00:29:30,930 --> 00:29:34,459 For sure, he has some ulterior motive. 384 00:29:34,460 --> 00:29:39,400 Do you know that CEO Seo tried to kill someone? 385 00:29:43,180 --> 00:29:47,309 - What? - He pushed his own brother off a boat. 386 00:29:47,310 --> 00:29:49,960 And from that incident, his brother was disabled. 387 00:29:56,000 --> 00:29:58,679 The reason CEO Seo left Taeja Group was because 388 00:29:58,680 --> 00:30:01,200 he didn't want to fight over the successor position. 389 00:30:01,220 --> 00:30:04,780 Why? Because what he did would come to light again. 390 00:30:11,340 --> 00:30:14,310 You must be in shock. I'm sorry. 391 00:30:15,890 --> 00:30:21,049 Who else is going to tell you this but me? 392 00:30:21,050 --> 00:30:24,370 Who else cares about you as much as I do, Yi Joo? 393 00:30:29,270 --> 00:30:32,239 So, come back to me. 394 00:30:32,240 --> 00:30:34,640 And let's try again- 395 00:30:36,610 --> 00:30:38,370 Get away from me. 396 00:31:08,290 --> 00:31:09,850 Oppa. 397 00:31:13,300 --> 00:31:15,420 You should be an actor. 398 00:31:29,590 --> 00:31:31,809 Where did you hear that? 399 00:31:31,810 --> 00:31:33,579 You told me yourself. 400 00:31:33,580 --> 00:31:36,630 Seo Do Guk and his brother are not on good terms. 401 00:31:38,730 --> 00:31:44,999 Is it true that Seo Do Guk pushed his brother off a boat? 402 00:31:45,000 --> 00:31:47,699 - Is it? - I don't know for sure. 403 00:31:47,700 --> 00:31:52,989 It's true that Jung Wook fell over the railing and got hurt badly while they were alone. 404 00:31:52,990 --> 00:31:55,210 But it could've just been an accident. 405 00:31:56,230 --> 00:32:00,229 Jung Wook said his brother pushed him. 406 00:32:00,230 --> 00:32:03,209 There's a witness who gave a similar testimony. 407 00:32:03,210 --> 00:32:07,559 Anyway, no one in my family brings that up since. 408 00:32:07,560 --> 00:32:10,150 Everyone just wants to forget about it. 409 00:32:29,860 --> 00:32:32,310 Do you think that's enough? 410 00:32:33,400 --> 00:32:36,149 Didn't you see Han Yi Joo in shock? 411 00:32:36,150 --> 00:32:38,650 She was frozen like a rock. 412 00:32:45,600 --> 00:32:48,790 So they burn for each other, I see. 413 00:32:50,050 --> 00:32:51,950 Just wait and see. 414 00:32:55,600 --> 00:33:00,200 When the trust breaks, they'll be on shaky ground. 415 00:33:26,070 --> 00:33:27,459 Sunbae! 416 00:33:27,460 --> 00:33:30,839 I mean, CEO Seo! Emergency. 417 00:33:30,840 --> 00:33:32,769 The Deputy CEO of Taeja Constructions... 418 00:33:32,770 --> 00:33:35,920 So... Seo Jung Wook... 419 00:33:37,230 --> 00:33:39,199 What did Seo Jung Wook do? 420 00:33:39,200 --> 00:33:41,340 He made a mess. 421 00:33:47,530 --> 00:33:50,539 Cancel? What do you mean? 422 00:33:50,540 --> 00:33:53,559 You wanted to do this first. 423 00:33:53,560 --> 00:33:55,669 I know. 424 00:33:55,670 --> 00:33:57,489 But you're responsible, too. 425 00:33:57,490 --> 00:34:00,599 - What? - Since the news of your wedding, 426 00:34:00,600 --> 00:34:03,789 there have been talks of Hanwool and Taeja Group linking. 427 00:34:03,790 --> 00:34:07,770 But Hanwool's reputation isn't that great, you know. 428 00:34:08,780 --> 00:34:12,309 The union is up in arms, saying it ruins our building's brand. 429 00:34:12,310 --> 00:34:14,419 I'll tell Grandmother myself. 430 00:34:14,420 --> 00:34:18,020 I don't want her to think there's some kind of internal division. 431 00:34:19,130 --> 00:34:21,350 I have a general meeting, so... 432 00:34:31,140 --> 00:34:34,349 This was decided before they were selected as the constructors. 433 00:34:34,350 --> 00:34:36,099 Why pull out now? 434 00:34:36,100 --> 00:34:38,779 Did he get approval from the union members? 435 00:34:38,780 --> 00:34:43,279 They're about to hold a general meeting for the changes in the construction plan. 436 00:34:43,280 --> 00:34:46,649 They'll probably write it on the back of the agreement in fine print. 437 00:34:46,650 --> 00:34:48,619 This is a huge project! 438 00:34:48,620 --> 00:34:52,219 Even for Taeja Constructions, a trillion-won project is rare. 439 00:34:52,220 --> 00:34:55,889 We brought in so many companies for this. 440 00:34:55,890 --> 00:34:59,120 Is there a solution, huh? 441 00:35:00,470 --> 00:35:02,630 I think it'll be challenging. 442 00:35:04,150 --> 00:35:07,659 It seems like a warning that they don't wish to associate with Hanwool. 443 00:35:07,660 --> 00:35:09,020 What? 444 00:35:10,020 --> 00:35:14,229 Hanwool Financials is notorious in the construction business. 445 00:35:14,230 --> 00:35:18,749 They previously acquired Dongmi Constructions, which was near bankruptcy, for over 100 billion. 446 00:35:18,750 --> 00:35:24,450 Then, they embezzled the money and bankrupted a company that could have bounced back. 447 00:35:27,080 --> 00:35:32,220 So, my upcoming wedding is the issue. 448 00:35:34,600 --> 00:35:39,079 It's between Han Yi Joo and me, not between our company and Hanwool. 449 00:35:39,080 --> 00:35:42,719 Taeja Constructions is even more removed. 450 00:35:42,720 --> 00:35:48,159 Not so sure about that. If someone made up a rumor in the dark, 451 00:35:48,160 --> 00:35:52,920 it'll be hard to tell who started it or how far it'll spread. 452 00:35:56,800 --> 00:35:59,229 Then, we can bring it out into the light. 453 00:35:59,230 --> 00:36:00,800 - Excuse me? - What? 454 00:36:02,800 --> 00:36:06,599 Why are you illegally changing the design plans? 455 00:36:06,600 --> 00:36:07,809 Please rescind! 456 00:36:07,810 --> 00:36:12,320 This is the agenda for today's meeting. 457 00:36:13,280 --> 00:36:17,870 First, questions on the contracted employee activity. 458 00:36:18,810 --> 00:36:24,600 And the increase in construction costs due to the change in design... 459 00:36:27,080 --> 00:36:29,689 I will explain myself. 460 00:36:29,690 --> 00:36:31,219 Vice President... 461 00:36:31,220 --> 00:36:34,580 This is Taeja Construction's Vice President, Seo Jung Wook. 462 00:36:37,030 --> 00:36:42,169 These ladies who are hired as "advertisers" go around knocking on senior citizens' doors, 463 00:36:42,170 --> 00:36:47,389 telling them the design change is confirmed! Isn't that illegal? 464 00:36:47,390 --> 00:36:49,699 That was an unauthorized strategy by our contractor company. 465 00:36:49,700 --> 00:36:52,009 If there is an issue, they will be responsible. 466 00:36:52,010 --> 00:36:53,609 What about the change in design? 467 00:36:53,610 --> 00:36:56,719 A 200-billion won increase in the construction costs? How does that make sense? 468 00:36:56,720 --> 00:36:58,529 This makes no sense! 469 00:36:58,530 --> 00:37:01,690 We're going to make it make sense. 470 00:37:04,740 --> 00:37:07,369 The cost didn't just randomly go up. 471 00:37:07,370 --> 00:37:10,779 It's simply because we expanded the entire site. 472 00:37:10,780 --> 00:37:14,679 The benefit from that will go right back to you, the residents. 473 00:37:14,680 --> 00:37:16,769 How can you do that? 474 00:37:16,770 --> 00:37:21,169 Of course, I understand your anxieties completely. 475 00:37:21,170 --> 00:37:26,229 So I, Seo Jung Wook, promise you this one thing. 476 00:37:26,230 --> 00:37:28,229 Everyone. 477 00:37:28,230 --> 00:37:33,200 Isn't money what you all want the most? 478 00:37:34,670 --> 00:37:38,179 In this district, we will make this complex 479 00:37:38,180 --> 00:37:43,239 the most expensive property in this country, minus Gangnam. 480 00:37:43,240 --> 00:37:46,229 - I promise you. - Now, now. 481 00:37:46,230 --> 00:37:49,870 The Vice President gives you his word. A round of applause. 482 00:37:58,020 --> 00:38:02,860 But you still need to verify. 483 00:38:10,110 --> 00:38:13,069 As you said earlier, it's a big project. 484 00:38:13,070 --> 00:38:15,690 There can't be any mistakes. 485 00:38:16,670 --> 00:38:20,229 But what I don't understand is... 486 00:38:20,230 --> 00:38:26,479 the area that actually contributed to the expansion is just the underground parking lot. 487 00:38:26,480 --> 00:38:30,930 Why was the budget based on the area above ground? 488 00:38:32,730 --> 00:38:35,070 It's a trifold difference. 489 00:38:39,920 --> 00:38:42,379 I think there's been a mistake in the calculations. 490 00:38:42,380 --> 00:38:45,860 Why don't you take a look at it again? Take your time. 491 00:38:49,210 --> 00:38:50,879 What happened, Manager Park? 492 00:38:50,880 --> 00:38:53,079 - Yes? - The design. 493 00:38:53,080 --> 00:38:55,720 Did you upload the final version? 494 00:38:56,950 --> 00:39:03,019 I-I'll look over it again with the design team and make an announcement. 495 00:39:03,020 --> 00:39:06,580 But he is... 496 00:39:07,830 --> 00:39:09,649 Me? 497 00:39:09,650 --> 00:39:11,700 Excuse me for a moment. 498 00:39:12,990 --> 00:39:14,439 Allow me to introduce myself. 499 00:39:14,440 --> 00:39:18,969 For the upcoming reconstruction of Noblesse Amitier, 500 00:39:18,970 --> 00:39:23,049 I will be collaborating with Taeja Constructions to provide custom concepts. 501 00:39:23,050 --> 00:39:28,429 I am CEO Seo Do Guk of H-Terier, an interior design platform. 502 00:39:28,430 --> 00:39:31,409 H-Terier? I've heard of it. 503 00:39:31,410 --> 00:39:33,859 They're famous. I've seen them on the news. 504 00:39:33,860 --> 00:39:36,679 Oh, yes. I saw them on the news. 505 00:39:36,680 --> 00:39:38,269 That's right. 506 00:39:38,270 --> 00:39:41,719 As VP Seo Jung Wook just said, 507 00:39:41,720 --> 00:39:45,709 we cannot separate money from the worth of an apartment building. 508 00:39:45,710 --> 00:39:53,619 But another important issue is elevating the quality of life of those who live there. 509 00:39:53,620 --> 00:40:00,629 Thus, our company will work with the residents' unique preferences and lifestyles to provide 510 00:40:00,630 --> 00:40:06,630 interior concepts, supply selections, and even floor plans to follow along and support you. 511 00:40:07,730 --> 00:40:13,549 Just like how I corrected Taeja Construction's mistake just now. 512 00:40:13,550 --> 00:40:17,509 But regarding my upcoming wedding, 513 00:40:17,510 --> 00:40:25,510 I hear there are talks of excluding my company from this project due to a very private matter. 514 00:40:27,010 --> 00:40:31,369 Since we're all gathered here, could I ask for your thoughts? 515 00:40:31,370 --> 00:40:35,379 As for that, when will we do the paperwork and put it to a vote? 516 00:40:35,380 --> 00:40:37,260 How about a show of hands? 517 00:40:39,080 --> 00:40:45,059 Those members who wish to create great living spaces with us, 518 00:40:45,060 --> 00:40:47,680 please raise your hands. 519 00:41:22,050 --> 00:41:26,659 Do Guk went all the way over there because of him? 520 00:41:26,660 --> 00:41:30,250 I see. Thanks, Secretary Jang. 521 00:41:37,810 --> 00:41:42,619 First, I would like to apologize to you, Chairwoman. 522 00:41:42,620 --> 00:41:48,179 I think my wife was sad about our first daughter getting married. 523 00:41:48,180 --> 00:41:53,179 She went through a lot while adopting our eldest. 524 00:41:53,180 --> 00:41:55,349 I ask for your understanding. 525 00:41:55,350 --> 00:41:57,239 No need for that. 526 00:41:57,240 --> 00:42:01,660 So, what did you want to talk about today? 527 00:42:02,630 --> 00:42:07,049 The new director of the Financial Supervisory Service. 528 00:42:07,050 --> 00:42:12,379 Since someone without a financial background has been appointed, the expectations are high. 529 00:42:12,380 --> 00:42:18,929 It's a big deal that someone not indebted to the financial industry has a job dealing with money. 530 00:42:18,930 --> 00:42:21,019 - But... - But? 531 00:42:21,020 --> 00:42:23,379 No one lives in this world alone. 532 00:42:23,380 --> 00:42:27,299 Whether we like it or not, we all end up owing someone something. 533 00:42:27,300 --> 00:42:29,820 I imagine that's the case for him, too. 534 00:42:32,050 --> 00:42:38,499 Do you remember what they used to say in Myeongdong? 535 00:42:38,500 --> 00:42:42,479 - Excuse me? - During the day, birds listen. At night, rats listen. 536 00:42:42,480 --> 00:42:46,129 If it's about money, Han Woon Jae listens. 537 00:42:46,130 --> 00:42:50,249 Now that I think about it, you're a lot like your father. 538 00:42:50,250 --> 00:42:55,249 I'm not sure. Father didn't even want me to grow the business. 539 00:42:55,250 --> 00:42:56,930 Aigoo, that scared me. 540 00:42:59,790 --> 00:43:01,699 Look. 541 00:43:01,700 --> 00:43:04,910 How did he know I was meeting his son? 542 00:43:07,420 --> 00:43:09,640 Hey, what's going on? 543 00:43:10,620 --> 00:43:12,060 What? 544 00:43:16,590 --> 00:43:18,840 Got it. Bye. 545 00:43:19,810 --> 00:43:23,879 Why would my father call you, Chairwoman? 546 00:43:23,880 --> 00:43:26,419 He's so particular, you know. 547 00:43:26,420 --> 00:43:29,309 He just wanted to say hello or something. 548 00:43:29,310 --> 00:43:37,310 Anyway, you mean you would like my help with Hanwool acquiring Savings Bank, right? 549 00:43:39,050 --> 00:43:41,480 I knew you'd get me, Chairwoman. 550 00:43:42,380 --> 00:43:44,059 Sure. 551 00:43:44,060 --> 00:43:46,339 I'll think about it. 552 00:43:46,340 --> 00:43:48,069 Let's eat. 553 00:43:48,070 --> 00:43:49,900 Yes, Chairwoman. 554 00:43:54,210 --> 00:43:56,539 How long has it been? 555 00:43:56,540 --> 00:43:59,269 Maybe 30 years? 556 00:43:59,270 --> 00:44:04,350 We met for the last time in your office during the IMF. 557 00:44:05,190 --> 00:44:11,309 You slapped me in the face with a wad of cash. 558 00:44:11,310 --> 00:44:13,440 I will never forget that. 559 00:44:14,450 --> 00:44:15,849 It hurt so much. 560 00:44:15,850 --> 00:44:17,679 You reap what you sow. 561 00:44:17,680 --> 00:44:21,950 You collect that much interest. That's why the wad had to be thick. 562 00:44:23,390 --> 00:44:26,549 - You still hold a grudge against me. - Of course! 563 00:44:26,550 --> 00:44:30,760 How could I like you after all the money you ripped off of me? 564 00:44:35,020 --> 00:44:36,410 Fine. 565 00:44:38,430 --> 00:44:42,790 Take this and forget about the past. 566 00:44:51,690 --> 00:44:53,669 1.6 billion won. 567 00:44:53,670 --> 00:44:58,579 All the interest I ever took from you. Every single penny. 568 00:44:58,580 --> 00:45:04,710 Han Woon Jae is returning all the interest? Why? 569 00:45:07,050 --> 00:45:11,560 Please take good care of my granddaughter. 570 00:45:16,340 --> 00:45:17,959 She's been through so much. 571 00:45:17,960 --> 00:45:21,549 She was adopted into that home, knowing nothing. 572 00:45:21,550 --> 00:45:24,630 She's had such a hard life, but... 573 00:45:26,480 --> 00:45:29,349 she doesn't resent anyone. 574 00:45:29,350 --> 00:45:31,589 She says she's forgiven everything. 575 00:45:31,590 --> 00:45:34,279 The only thing she's ever wanted for herself... 576 00:45:34,280 --> 00:45:38,139 This marriage. I want to make it happen for her. 577 00:45:38,140 --> 00:45:41,880 So, Madam Lee, please accept my Yi Joo... 578 00:45:46,400 --> 00:45:49,880 I don't want this. 579 00:45:50,830 --> 00:45:53,490 - Why are you being like this? - Look here! 580 00:45:55,250 --> 00:45:57,459 This is my money. 581 00:45:57,460 --> 00:46:00,529 You stole the money I earned with my blood and sweat. 582 00:46:00,530 --> 00:46:03,779 Now you're showing off, trying to return it? 583 00:46:03,780 --> 00:46:05,979 Give me a break. 584 00:46:05,980 --> 00:46:08,239 I'm not showing off. I'm giving it back to you. 585 00:46:08,240 --> 00:46:10,719 I said I don't want it. 586 00:46:10,720 --> 00:46:15,749 The money you touch gets dirty. I can't even clean it. 587 00:46:15,750 --> 00:46:21,229 I'll pretend I never heard what you said. Goodbye. 588 00:46:21,230 --> 00:46:24,939 Don't do this. How can I... 589 00:46:24,940 --> 00:46:26,619 convey how I feel? 590 00:46:26,620 --> 00:46:29,039 What is wrong with you? What are you doing! 591 00:46:29,040 --> 00:46:34,179 Money is the only way I know how to speak my heart. 592 00:46:34,180 --> 00:46:37,640 Tell me how. I'll do whatever you want. 593 00:46:39,040 --> 00:46:41,319 My goodness... 594 00:46:41,320 --> 00:46:46,989 I'd rather die than people think I have a love affair with an old man like you. Get out of my way! 595 00:46:46,990 --> 00:46:50,049 - Madam Lee, please! - You moron! 596 00:46:50,050 --> 00:46:53,849 - Let go, let go! - Madam Lee, please! 597 00:46:53,850 --> 00:46:56,210 Madam Lee! 598 00:46:57,320 --> 00:46:59,210 Madam Lee! 599 00:47:02,810 --> 00:47:04,490 Damn! 600 00:47:07,080 --> 00:47:08,640 Oh, my. 601 00:47:14,300 --> 00:47:16,749 Where have you been? Did someone run you dry? 602 00:47:16,750 --> 00:47:20,819 Dry? Yes, someone ran me dry real good. 603 00:47:20,820 --> 00:47:25,289 A scheming grandfather and a greedy father. Nothing new! 604 00:47:25,290 --> 00:47:27,559 Maybe it's a good thing she's not their bloodline. 605 00:47:27,560 --> 00:47:30,489 What are you talking about? 606 00:47:30,490 --> 00:47:32,459 Hey, look. 607 00:47:32,460 --> 00:47:36,079 You know that girl Han Yi Joo's number, right? 608 00:47:36,080 --> 00:47:38,010 Why would you need that, Mother? 609 00:47:39,840 --> 00:47:43,689 I need to examine her myself. 610 00:47:43,690 --> 00:47:46,390 I want to know who she is. 611 00:47:55,240 --> 00:47:57,409 Grandpa, what's wrong? 612 00:47:57,410 --> 00:47:59,380 Are you not feeling well? 613 00:48:00,490 --> 00:48:02,379 It's nothing. 614 00:48:02,380 --> 00:48:05,600 I just feel like I'm not being helpful. 615 00:48:06,600 --> 00:48:08,919 What do you mean? 616 00:48:08,920 --> 00:48:11,749 Just a little while ago, thanks to you... 617 00:48:11,750 --> 00:48:14,699 "Thanks to me"? Don't say that. 618 00:48:14,700 --> 00:48:19,189 You know this. Compared to what I owe you, 619 00:48:19,190 --> 00:48:22,009 it was nothing. 620 00:48:22,010 --> 00:48:25,359 I need to pay you back properly. 621 00:48:25,360 --> 00:48:29,769 What is it that you owe me? What is it that you're doing this? 622 00:48:29,770 --> 00:48:31,779 Anyway, don't worry about it. 623 00:48:31,780 --> 00:48:36,609 Grandpa will make your wedding happen somehow. 624 00:48:36,610 --> 00:48:39,710 Yes, thank you, Grandpa. 625 00:48:45,460 --> 00:48:47,709 I'll be back. 626 00:48:47,710 --> 00:48:50,550 Make sure you eat, okay? 627 00:49:12,460 --> 00:49:16,000 I knew it was you. 628 00:49:18,680 --> 00:49:21,340 Why are you following me? 629 00:49:21,400 --> 00:49:24,739 I work for Lee Jung Hye. I do whatever she tells me to. 630 00:49:24,740 --> 00:49:28,469 No. You're watching me on your own accord. 631 00:49:28,470 --> 00:49:31,699 You saw me meet with my grandfather last time, too. 632 00:49:31,700 --> 00:49:35,339 But you didn't report to Lee Jung Hye. 633 00:49:35,340 --> 00:49:37,320 So you knew. 634 00:49:41,160 --> 00:49:43,149 Why not? 635 00:49:43,150 --> 00:49:45,799 You work for Lee Jung Hye, Manager Kim. 636 00:49:45,800 --> 00:49:50,270 If Lee Jung Hye is threatened, you will destroy anyone else in her place. 637 00:49:51,580 --> 00:49:53,639 Tell me. 638 00:49:53,640 --> 00:49:56,459 This behavior, which is unlike you. 639 00:49:56,460 --> 00:49:59,479 How should I interpret that? 640 00:49:59,480 --> 00:50:01,719 Don't decide what "being myself" is for me. 641 00:50:01,720 --> 00:50:05,630 I can change whenever, or however I want. 642 00:50:07,470 --> 00:50:08,629 This is unlike you. 643 00:50:08,630 --> 00:50:11,439 You don't get to decide what "being myself" is for me. 644 00:50:11,440 --> 00:50:16,089 I can change however I want, whenever I want. 645 00:50:16,090 --> 00:50:19,779 I liked what you said back then. 646 00:50:19,780 --> 00:50:26,959 Are you wondering who'll win between Lee Jung Hye and me or... 647 00:50:26,960 --> 00:50:29,319 trying to figure out who to bet on? 648 00:50:29,320 --> 00:50:31,260 Well... 649 00:50:32,240 --> 00:50:33,960 maybe both? 650 00:50:36,470 --> 00:50:39,369 So, you could be on my team. 651 00:50:39,370 --> 00:50:42,719 Let me make an offer. Be on my team. 652 00:50:42,720 --> 00:50:45,899 I'll pay you anything you want. 653 00:50:45,900 --> 00:50:48,219 I don't need money. 654 00:50:48,220 --> 00:50:50,240 Then what do you need? 655 00:50:51,110 --> 00:50:55,049 I'll think about whose team I want to be on. 656 00:50:55,050 --> 00:50:57,530 At least while I'm trying to figure it out. 657 00:51:04,590 --> 00:51:06,969 Everyone, be careful. It's hot. 658 00:51:06,970 --> 00:51:10,539 And leave it at room temperature for a moment. 659 00:51:10,540 --> 00:51:12,830 I'll come around and look. 660 00:51:26,370 --> 00:51:29,590 The color should look like this. 661 00:51:47,090 --> 00:51:49,069 No. 662 00:51:49,070 --> 00:51:52,760 What's wrong, Cha Yeon Hwa? Why avoid her? 663 00:51:54,760 --> 00:51:57,299 Let me see yours, Yi Joo. 664 00:51:57,300 --> 00:52:00,000 - What do you think, Teacher? - Well... 665 00:52:01,210 --> 00:52:03,849 how unique. 666 00:52:03,850 --> 00:52:05,650 What do you think? Do you like cooking? 667 00:52:05,700 --> 00:52:10,449 It's good when I have a lot on my mind. I don't have to think about anything else. 668 00:52:10,450 --> 00:52:12,100 Like painting? 669 00:52:14,480 --> 00:52:17,679 I put the painting I got from you in my room. 670 00:52:17,680 --> 00:52:19,169 I love it so much. 671 00:52:19,170 --> 00:52:21,530 Really? 672 00:52:22,700 --> 00:52:24,269 I'm so glad. 673 00:52:24,270 --> 00:52:26,709 The first painting I ever sold. 674 00:52:26,710 --> 00:52:30,989 You must have painted for a while to get so skilled. 675 00:52:30,990 --> 00:52:32,999 Since I was little. 676 00:52:33,000 --> 00:52:36,370 There wasn't much else for me to do at home. 677 00:52:37,420 --> 00:52:42,369 Why does she talk so much like that instead of trying to kiss up to me? 678 00:52:42,370 --> 00:52:45,260 You'll get better at cooking soon, too. 679 00:52:46,780 --> 00:52:49,719 This is done, right? 680 00:52:49,720 --> 00:52:51,269 Yes. 681 00:52:51,270 --> 00:52:53,879 - You'll wrap it up? - Yes. 682 00:52:53,880 --> 00:52:56,869 - For whom? A boyfriend? - What? 683 00:52:56,870 --> 00:52:59,880 N-No. I'm going to eat it. 684 00:53:00,880 --> 00:53:03,319 Got it. Wait a minute. 685 00:53:03,320 --> 00:53:05,960 - I'll get you a box. - Okay. 686 00:53:16,410 --> 00:53:18,000 Mother. 687 00:53:24,390 --> 00:53:27,929 By chance... Is this like... 688 00:53:27,930 --> 00:53:30,540 a piece of art or something? 689 00:53:32,140 --> 00:53:33,850 Art? 690 00:53:34,750 --> 00:53:36,719 It's not that good. 691 00:53:36,720 --> 00:53:40,630 No way. Then, it's just a brownie. 692 00:53:42,920 --> 00:53:44,909 You're clueless, aren't you? 693 00:53:44,910 --> 00:53:46,059 Sorry? 694 00:53:46,060 --> 00:53:48,109 Never mind. 695 00:53:48,110 --> 00:53:51,489 You're going to feed this to my son, right? 696 00:53:51,490 --> 00:53:54,169 Cut off the burnt edges. 697 00:53:54,170 --> 00:53:56,739 Maybe sprinkle some sugar powder on top. 698 00:53:56,740 --> 00:53:59,799 As an artist, you really don't have any decorating instincts. 699 00:53:59,800 --> 00:54:01,819 Gosh, seriously. 700 00:54:01,820 --> 00:54:05,389 Look at you, helping out your soon-to-be daughter-in-law. 701 00:54:05,390 --> 00:54:06,780 Hey! 702 00:54:07,780 --> 00:54:10,139 This is just my duty as a human being. 703 00:54:10,140 --> 00:54:13,609 How can I look at food like this and not do something, huh? 704 00:54:13,610 --> 00:54:15,120 I know, right? 705 00:54:53,430 --> 00:54:55,219 What's going on? You didn't call. 706 00:54:55,220 --> 00:54:56,529 - I'm hungry. - What? 707 00:54:56,530 --> 00:54:58,719 I just came to eat. Is there anything? 708 00:54:58,720 --> 00:55:00,309 Wait! 709 00:55:00,310 --> 00:55:02,219 Wait right here. 710 00:55:02,220 --> 00:55:05,470 Don't come near. Wait there. 711 00:55:07,640 --> 00:55:09,129 Aigoo! 712 00:55:09,130 --> 00:55:10,859 Whoa... 713 00:55:10,860 --> 00:55:13,039 What is this? 714 00:55:13,040 --> 00:55:15,209 Is it a brick? 715 00:55:15,210 --> 00:55:17,169 I made it. 716 00:55:17,170 --> 00:55:18,850 Han Yi Joo, you did? 717 00:55:20,230 --> 00:55:22,689 Is it a piece of art, then? 718 00:55:22,690 --> 00:55:24,909 Sculpture? Something like that? 719 00:55:24,910 --> 00:55:27,119 It's food. It's a brownie. 720 00:55:27,120 --> 00:55:29,450 F-F-Food? 721 00:55:30,240 --> 00:55:32,359 I'll throw it out. Give it to me. 722 00:55:32,360 --> 00:55:34,459 What are you doing? 723 00:55:34,460 --> 00:55:37,290 It might taste good. 724 00:56:27,000 --> 00:56:29,289 Did I break a tooth? 725 00:56:29,290 --> 00:56:30,820 Give it to me. 726 00:56:44,210 --> 00:56:45,869 What are you doing? 727 00:56:45,870 --> 00:56:47,909 I'll make ramen. 728 00:56:47,910 --> 00:56:49,840 You'll have some, right? 729 00:57:14,430 --> 00:57:16,850 Sit down. I'll do it. 730 00:57:33,410 --> 00:57:37,589 So, there's nothing wrong for real, right? 731 00:57:37,590 --> 00:57:40,059 You didn't even call ahead... 732 00:57:40,060 --> 00:57:43,460 I just wanted to see you. 733 00:57:59,940 --> 00:58:01,779 Okay. 734 00:58:01,780 --> 00:58:03,800 Let's try. 735 00:58:13,330 --> 00:58:15,229 - What are you doing? - What? 736 00:58:15,230 --> 00:58:18,969 Your servant has tasted it for you. 737 00:58:18,970 --> 00:58:20,750 Please have some. 738 00:58:53,330 --> 00:58:55,359 So... 739 00:58:55,360 --> 00:58:57,149 how about your things? 740 00:58:57,150 --> 00:58:59,539 Is that all? You didn't bring much. 741 00:58:59,540 --> 00:59:02,280 I won't be here long anyway. 742 00:59:14,370 --> 00:59:15,860 What? 743 00:59:18,540 --> 00:59:21,539 I feel like, especially today... 744 00:59:21,540 --> 00:59:25,230 you're so... 745 00:59:26,230 --> 00:59:28,089 drawing a boundary. 746 00:59:28,090 --> 00:59:30,710 - I am. - What? 747 00:59:31,790 --> 00:59:34,739 I don't need to be acting when it's just us. 748 00:59:34,740 --> 00:59:37,170 This is a fake marriage, after all. 749 00:59:44,180 --> 00:59:48,879 If it doesn't have to be fake, what happens? 750 00:59:48,880 --> 00:59:54,399 - What? - What if I wanted a real marriage? 751 00:59:54,400 --> 00:59:55,729 What would you do? 752 00:59:55,730 --> 00:59:58,099 A real marriage? 753 00:59:58,100 --> 01:00:01,100 - What do you mean? - You know what I mean... 754 01:00:01,140 --> 01:00:05,450 when a man talks to a woman like this. 755 01:00:08,240 --> 01:00:11,769 He just met you a few days ago. And now he's proposing, meeting your family... 756 01:00:11,770 --> 01:00:13,120 and having you move in? 757 01:00:13,200 --> 01:00:17,000 The people who know Seo Do Guk would never believe this. That it's nonsense. 758 01:00:17,040 --> 01:00:18,289 He says he doesn't want to know. 759 01:00:18,290 --> 01:00:22,340 Is that something a man in love would say? 760 01:00:23,820 --> 01:00:25,410 That... 761 01:00:26,870 --> 01:00:28,069 can't be. 762 01:00:28,070 --> 01:00:29,840 It can't be? 763 01:00:31,890 --> 01:00:33,330 Why not? 764 01:00:35,000 --> 01:00:37,849 Because I don't have much time. 765 01:00:37,850 --> 01:00:39,969 How much time do you have? 766 01:00:39,970 --> 01:00:43,080 For Han Yi Joo, how much... 767 01:00:44,230 --> 01:00:47,290 time is left? 768 01:00:57,650 --> 01:00:59,250 A year. 769 01:01:04,020 --> 01:01:06,539 So, what I mean is... 770 01:01:06,540 --> 01:01:09,080 we signed a year-long contract. 771 01:01:09,950 --> 01:01:13,619 In business, a contract is sacred. 772 01:01:13,620 --> 01:01:15,280 So... 773 01:01:20,170 --> 01:01:21,990 please respect... 774 01:01:22,830 --> 01:01:25,000 the boundary between us. 775 01:02:04,300 --> 01:02:05,609 Hello? 776 01:02:05,610 --> 01:02:06,929 Han Yi Joo? 777 01:02:06,930 --> 01:02:08,619 Yes. 778 01:02:08,620 --> 01:02:10,229 Who is this? 779 01:02:10,230 --> 01:02:12,509 This is Seo Jung Wook, Do Guk's older brother. 780 01:02:12,510 --> 01:02:14,809 I'm sorry I couldn't come to the family introduction. 781 01:02:14,810 --> 01:02:18,880 I'd like to meet you. Do you have time tomorrow? 782 01:02:20,310 --> 01:02:21,909 Yes. 783 01:02:21,910 --> 01:02:23,850 That works for me. 784 01:02:24,870 --> 01:02:28,629 How about 9 p.m.? I'll text you the location. 785 01:02:28,630 --> 01:02:30,659 Oh, right... 786 01:02:30,660 --> 01:02:34,370 I'd prefer that Do Guk doesn't know about this. 787 01:02:36,120 --> 01:02:38,029 I got it. 788 01:02:38,030 --> 01:02:39,490 All right, then. 789 01:03:17,430 --> 01:03:20,790 Oh, my. Didn't think I'd run into you here. 790 01:03:23,760 --> 01:03:25,939 Is this a coincidence? 791 01:03:25,940 --> 01:03:28,310 No, it's destiny. 792 01:03:34,200 --> 01:03:36,789 You come here when you want to drink alone. 793 01:03:36,790 --> 01:03:40,200 Your room is right upstairs. 794 01:03:42,260 --> 01:03:45,099 You know a lot about me, it seems. 795 01:03:45,100 --> 01:03:48,580 At least more than my sister, right? 796 01:04:01,810 --> 01:04:08,000 I also know a lot more about men than my sister. 797 01:04:17,630 --> 01:04:20,260 I have to go. I have work. 798 01:04:21,970 --> 01:04:27,329 Are you so not attracted to me that you can't even spend a night with me? 799 01:04:27,330 --> 01:04:28,830 Well? 800 01:04:29,890 --> 01:04:32,180 More like I don't have feelings for you. 801 01:04:34,210 --> 01:04:36,429 Unni doesn't have feelings for you, either. 802 01:04:36,430 --> 01:04:39,170 She only has eyes for Se Hyeok. 803 01:04:52,210 --> 01:04:56,669 Did you take this yourself? 804 01:04:56,670 --> 01:04:58,909 Does that matter? 805 01:04:58,910 --> 01:05:04,929 What matters is that Se Hyeok has been going over there without you knowing. 806 01:05:04,930 --> 01:05:08,330 You now know what kind of girl my sister is, right? 807 01:05:14,390 --> 01:05:16,929 Right. I see it now. 808 01:05:16,930 --> 01:05:20,439 Why you're so obsessed with me. 809 01:05:20,440 --> 01:05:21,820 What? 810 01:05:25,560 --> 01:05:28,150 You just don't want to lose to Han Yi Joo. 811 01:05:29,250 --> 01:05:32,629 She's just a poor orphan with nothing... 812 01:05:32,630 --> 01:05:35,570 She can't be better than you... 813 01:05:37,000 --> 01:05:39,619 but you know she shines brighter than you. 814 01:05:39,620 --> 01:05:42,779 And you can't handle it. 815 01:05:42,780 --> 01:05:46,189 That's why you're desperate to step all over her. 816 01:05:46,190 --> 01:05:49,109 Isn't that how you feel, Han Yoo Ra? 817 01:05:49,110 --> 01:05:51,800 Seo Do Guk, how can you say that? 818 01:06:05,800 --> 01:06:08,120 I'm warning you for the last time. 819 01:06:09,170 --> 01:06:12,649 Stop here before you get uglier. 820 01:06:12,650 --> 01:06:18,300 I have no intention of playing your disgusting games. 821 01:06:20,620 --> 01:06:22,570 D-Do Guk, Do Guk... 822 01:06:42,370 --> 01:06:44,129 Is Yoo Ra home? 823 01:06:44,130 --> 01:06:45,829 Yes. A while ago. 824 01:06:45,830 --> 01:06:48,150 Give it to me. I'll take it to her. 825 01:06:58,530 --> 01:07:01,300 Yoo Ra? I'm coming in. 826 01:07:15,260 --> 01:07:18,750 Yoo Ra! Yoo Ra! Yoo Ra! 827 01:07:22,710 --> 01:07:28,579 Yoo Ra! 828 01:07:28,580 --> 01:07:30,330 No! 829 01:07:36,080 --> 01:07:38,289 How could you do such a thing? 830 01:07:38,290 --> 01:07:40,489 Don't you know how I raised you? 831 01:07:40,490 --> 01:07:43,469 I gave you the best of everything. 832 01:07:43,470 --> 01:07:46,069 Everyone was jealous of you! 833 01:07:46,070 --> 01:07:48,760 If you raised me so diligently, 834 01:07:49,650 --> 01:07:52,179 you must be disappointed I turned out like this. 835 01:07:52,180 --> 01:07:53,550 What? 836 01:07:57,870 --> 01:08:01,779 Seo Do Guk told me I'm not as good as Han Yi Joo. 837 01:08:01,780 --> 01:08:05,710 That it's ugly to see me be so desperate to beat her. 838 01:08:08,100 --> 01:08:10,849 You told me I'm your real child. 839 01:08:10,850 --> 01:08:13,489 That Han Yi Joo is just fake. 840 01:08:13,490 --> 01:08:15,679 Then why do I have to hear that? 841 01:08:15,680 --> 01:08:18,840 Seo Do Guk dare say those things? 842 01:08:19,840 --> 01:08:22,860 That bastard, I'm going to... 843 01:08:24,140 --> 01:08:25,610 I'm sick of it. 844 01:08:26,560 --> 01:08:28,109 What? 845 01:08:28,110 --> 01:08:30,429 Aren't you? 846 01:08:30,430 --> 01:08:33,020 You can't do anything... 847 01:08:34,020 --> 01:08:37,710 yet it's just all talk, Mom. 848 01:08:56,550 --> 01:09:00,909 Seo Do Guk, Han Yi Joo... 849 01:09:00,910 --> 01:09:03,390 Those two! 850 01:09:08,430 --> 01:09:10,769 Yes, I'm at the cafe. 851 01:09:10,770 --> 01:09:13,389 I'm sorry, but my phone is almost dead. 852 01:09:13,390 --> 01:09:16,200 I think it'll shut off on my way there. 853 01:09:16,210 --> 01:09:18,039 You'll recognize me when you get here. Feel free to keep it off. 854 01:09:18,040 --> 01:09:20,030 Feel free to keep it off. 855 01:09:21,090 --> 01:09:22,550 See you soon. 856 01:09:28,010 --> 01:09:34,110 What matters is that Se Hyeok has been going over there without you knowing. 857 01:09:48,410 --> 01:09:52,869 Hey, Do Guk. Did you make it home all right that time? 858 01:09:52,870 --> 01:09:55,479 Since when do we ask about each other? 859 01:09:55,480 --> 01:09:58,979 I hadn't seen you be that combative in a while. 860 01:09:58,980 --> 01:10:00,889 I really felt it at the meeting. 861 01:10:00,890 --> 01:10:04,049 That this thing was quite important to you. 862 01:10:04,050 --> 01:10:05,759 Of course. It's my company. 863 01:10:05,760 --> 01:10:08,269 No, not work. 864 01:10:08,270 --> 01:10:09,819 Your marriage. 865 01:10:09,820 --> 01:10:11,949 - What? - Isn't that why you came running over? 866 01:10:11,950 --> 01:10:15,029 You even got a show of hands in front of everyone. 867 01:10:15,030 --> 01:10:19,799 "Does anyone have a problem with my marriage? Nope." 868 01:10:19,800 --> 01:10:21,199 I don't know what you mean. 869 01:10:21,200 --> 01:10:23,029 It made me so curious about your girlfriend. 870 01:10:23,030 --> 01:10:25,599 What kind of person is she? 871 01:10:25,600 --> 01:10:30,480 How would she react if she knew who Seo Do Guk really was? 872 01:10:31,650 --> 01:10:33,119 What are you scheming? 873 01:10:33,120 --> 01:10:36,570 Well, first of all, she's pretty. 874 01:10:37,770 --> 01:10:41,269 - What? - I wonder what she's like when she's mad. 875 01:10:41,270 --> 01:10:44,680 I think she might look pretty when she cries. 876 01:10:48,550 --> 01:10:51,079 Where are you right now? 877 01:10:51,080 --> 01:10:53,430 I asked where are you? 878 01:11:00,630 --> 01:11:04,370 So, who deposited the funds to Jaeil Group? 879 01:11:05,160 --> 01:11:07,019 It's a business account in the United Kingdom. 880 01:11:07,020 --> 01:11:08,999 I checked with the international bank 881 01:11:09,000 --> 01:11:12,499 that did the transaction but can't track the accountholder info. 882 01:11:12,500 --> 01:11:15,809 That means it's a paper company. Is it Seo Do Guk? 883 01:11:15,810 --> 01:11:21,229 I don't see any illegal financial transactions for Seo Do Guk, personally or professionally. 884 01:11:21,230 --> 01:11:23,500 I'll look in other directions. 885 01:11:25,090 --> 01:11:28,859 And how about the person I asked you to look into? 886 01:11:28,860 --> 01:11:33,759 Like you said, he seems very antagonistic toward Seo Do Guk. 887 01:11:33,760 --> 01:11:37,349 Taeja Group's line of succession may be shifting. 888 01:11:37,350 --> 01:11:40,449 Taeja Constructions' VP Seo Jung Wook, previously discussed as the successor, 889 01:11:40,450 --> 01:11:44,649 attempted to exclude H-Terier from the planned collaboration with the reconstruction project. 890 01:11:44,650 --> 01:11:46,290 Regarding the reason, he... 891 01:11:46,320 --> 01:11:47,930 Maybe... 892 01:11:49,290 --> 01:11:51,489 we could talk to him. 893 01:11:51,490 --> 01:11:52,959 Right. 894 01:11:52,960 --> 01:11:58,630 The most important thing in a collaboration is sharing the same goal. 895 01:12:25,110 --> 01:12:27,899 He said I would recognize him. 896 01:12:27,900 --> 01:12:29,990 Where is he? 897 01:13:01,100 --> 01:13:04,449 Hyung! 898 01:13:04,450 --> 01:13:06,759 Somebody, please help my brother! 899 01:13:06,760 --> 01:13:08,910 Is anyone out there? 900 01:13:09,850 --> 01:13:11,999 Please save him! 901 01:13:12,000 --> 01:13:13,599 Save him! 902 01:13:13,600 --> 01:13:16,139 Is anyone out there? 903 01:13:16,140 --> 01:13:17,419 Hyung! 904 01:13:17,420 --> 01:13:23,579 Please save my brother! 905 01:13:23,580 --> 01:13:31,580 Please save my brother... 906 01:13:39,620 --> 01:13:41,450 Do Guk? 907 01:13:47,910 --> 01:13:49,550 Han Yi Joo. 908 01:14:03,300 --> 01:14:04,900 Where's Seo Jung Wook? 909 01:14:05,880 --> 01:14:08,759 He told me he'd be here, but I don't see him. 910 01:14:08,760 --> 01:14:11,350 Were you going to meet me with him? 911 01:14:13,750 --> 01:14:16,890 What's wrong? Are you not feeling well? 912 01:14:17,830 --> 01:14:19,640 N-No, I just... 913 01:14:20,470 --> 01:14:23,239 I just feel... a little... 914 01:14:23,240 --> 01:14:24,750 a little... 915 01:14:25,990 --> 01:14:27,740 Dizzy. 916 01:14:29,240 --> 01:14:32,560 Do Guk! Are you all right? 917 01:14:36,460 --> 01:14:38,429 It's not fair. 918 01:14:38,430 --> 01:14:39,850 What? 919 01:14:42,480 --> 01:14:46,479 You told me not to cross the line... 920 01:14:46,480 --> 01:14:48,570 but you... 921 01:14:49,710 --> 01:14:53,470 You just... crossed the... line... 922 01:14:58,530 --> 01:15:01,329 Do Guk! Do Guk, wake up! 923 01:15:01,330 --> 01:15:04,260 Do Guk! Do Guk! 924 01:15:05,640 --> 01:15:07,560 Do Guk! 925 01:15:08,630 --> 01:15:12,260 What is this, Seo Do Guk? You were acting like you were fine. 926 01:15:16,400 --> 01:15:19,559 My brother is still the same. 927 01:15:19,560 --> 01:15:24,679 ♫ Now I can see my halo ♫ 928 01:15:24,680 --> 01:15:29,389 ♫ You can't cover up my mind ♫ 929 01:15:29,390 --> 01:15:34,650 ♫ Now I can see my halo ♫ 930 01:15:34,700 --> 01:15:42,300 ♫ Everything in red, and I'm not going back to who I was before ♫ 931 01:15:49,210 --> 01:15:52,630 ♫ I can't be hurt no more ♫ 932 01:15:56,530 --> 01:16:00,129 Your marriage is at stake. 933 01:16:00,130 --> 01:16:03,239 You kept your life through the loan games. You want to throw it away now? 934 01:16:03,240 --> 01:16:04,579 Trying to blame me, right? 935 01:16:04,580 --> 01:16:06,019 That's not going to happen. 936 01:16:06,020 --> 01:16:08,689 We'll bet on your older brother. 937 01:16:08,690 --> 01:16:10,919 It's an important time for us. Let's focus on one thing. 938 01:16:10,920 --> 01:16:13,099 Making our wedding happen. 939 01:16:13,100 --> 01:16:16,249 Hey! If you mess up with Seo Do Guk, it's a fraud marriage. 940 01:16:16,250 --> 01:16:21,439 I know this illness. The emergency room can't do anything. I know. 941 01:16:21,440 --> 01:16:28,080 ♫ Now I can see my halo ♫