1 00:00:37,420 --> 00:00:42,969 So, you agree that your son and my daughter should break up, right? 2 00:00:42,970 --> 00:00:44,370 Yes. 3 00:00:45,420 --> 00:00:47,719 I'll prepare the divorce papers right away. 4 00:00:47,720 --> 00:00:50,709 Or should I move Yi Joo's things out first? 5 00:00:50,710 --> 00:00:53,029 Hold on. What do you... 6 00:00:53,030 --> 00:00:56,679 Oh, right. I didn't mean Do Guk. 7 00:00:56,680 --> 00:00:59,349 I was talking about Jung Wook and Han Yoo Ra. 8 00:00:59,350 --> 00:01:01,099 Pardon? 9 00:01:01,100 --> 00:01:04,919 You want to leave the two of them alone? 10 00:01:04,920 --> 00:01:07,749 - Yes. - They lied to their families. 11 00:01:07,750 --> 00:01:11,139 Their entire marriage was a grotesque sham. 12 00:01:11,140 --> 00:01:14,179 Are you not even angry, In-law? 13 00:01:14,180 --> 00:01:17,359 Angry? Of course, I was angry. 14 00:01:17,360 --> 00:01:25,360 But I didn't want to just grant the wishes of people who want them divorced. 15 00:01:25,430 --> 00:01:28,139 Besides, I'm not completely unrelated to the situation. 16 00:01:28,140 --> 00:01:29,439 What do you mean? 17 00:01:29,440 --> 00:01:31,059 I told Yi Joo this. 18 00:01:31,060 --> 00:01:34,439 If she could bring Do Guk back to Taeja Group within six months, 19 00:01:34,440 --> 00:01:36,659 I'd give my blessing for her marriage. 20 00:01:36,660 --> 00:01:44,170 So, what I mean is that I also made a deal with that marriage. 21 00:01:49,410 --> 00:01:51,710 You seem very shocked. 22 00:01:55,020 --> 00:01:56,999 Well, because... 23 00:01:57,000 --> 00:02:02,579 I didn't know you'd show such blatant favoritism for your child. 24 00:02:02,580 --> 00:02:05,110 What do you mean by that... 25 00:02:07,470 --> 00:02:13,509 You must consider the one you gave birth to as your only child. 26 00:02:13,510 --> 00:02:16,249 But that is what you're implying. 27 00:02:16,250 --> 00:02:18,769 Passing over the firstborn who worked hard all this time, 28 00:02:18,770 --> 00:02:22,440 you want to put the one who left in the successor's seat? 29 00:02:24,070 --> 00:02:27,209 The whole world will say... 30 00:02:27,210 --> 00:02:29,959 "Stepmothers are going to be stepmothers, after all." 31 00:02:29,960 --> 00:02:31,509 Are you introducing yourself right now? 32 00:02:31,510 --> 00:02:33,539 Look here, In-law! 33 00:02:33,540 --> 00:02:35,199 Are you trying to fight me? 34 00:02:35,200 --> 00:02:37,950 You started the fight. 35 00:02:42,240 --> 00:02:44,439 "Stepmothers are going to be stepmothers, after all." 36 00:02:44,440 --> 00:02:48,179 I worked so hard not to hear things like that. 37 00:02:48,180 --> 00:02:51,200 But someone finally said it to me. 38 00:02:55,080 --> 00:03:00,049 Thanks to you, I don't need to work hard anymore. 39 00:03:00,050 --> 00:03:01,399 What do you... 40 00:03:01,400 --> 00:03:03,860 I said thank you, In-law. 41 00:03:07,160 --> 00:03:09,540 My mother said that? 42 00:03:09,600 --> 00:03:12,500 She's a firecracker. 43 00:03:12,560 --> 00:03:16,769 A firecracker? You mean rude. 44 00:03:16,770 --> 00:03:20,979 You should be thankful that she was so direct. 45 00:03:20,980 --> 00:03:23,910 I'll talk to you later. Bye now. 46 00:03:31,480 --> 00:03:33,730 Yes, Father. It's me. 47 00:03:34,680 --> 00:03:38,610 I wanted to grab a meal with you and Do Guk. 48 00:03:39,820 --> 00:03:41,449 What do you mean, why? 49 00:03:41,450 --> 00:03:44,699 We have some things to clear up. 50 00:03:44,700 --> 00:03:46,390 As family. 51 00:03:47,630 --> 00:03:50,529 Yes, I'll be a little late today. 52 00:03:50,530 --> 00:03:52,240 Bye. 53 00:03:53,280 --> 00:03:55,230 Are you going to be okay? 54 00:03:56,710 --> 00:04:00,249 Jung Wook, your mother is no ordinary woman. 55 00:04:00,250 --> 00:04:03,219 If someone like that gets on Seo Do Guk's side... 56 00:04:03,220 --> 00:04:05,759 can we win? 57 00:04:05,760 --> 00:04:10,689 That depends on how much you help me, Yoo Ra. 58 00:04:10,690 --> 00:04:13,539 - What? - Take down Han Yi Joo. 59 00:04:13,540 --> 00:04:18,330 That will be huge in my fight with Seo Do Guk. 60 00:04:39,230 --> 00:04:42,229 Stoke the fire even more? 61 00:04:42,230 --> 00:04:45,300 Yeah. Can you think of anything else? 62 00:04:48,820 --> 00:04:54,189 Someone is claiming to be her high school classmate in the comments. 63 00:04:54,190 --> 00:04:57,579 Han Yi Joo was crazy at school. Always throwing herself at guys. 64 00:04:57,580 --> 00:04:59,449 I have way too much to say, but I won't. 65 00:04:59,450 --> 00:05:01,699 If you're curious, leave a comment below. LOL. 66 00:05:01,700 --> 00:05:03,379 People in Korea... 67 00:05:03,380 --> 00:05:05,089 are sensitive about stories from school. 68 00:05:05,090 --> 00:05:06,349 - Seriously? - Tell us more! 69 00:05:06,350 --> 00:05:07,609 What kind of person is she? 70 00:05:07,610 --> 00:05:10,669 Should I reply to her and have it blow up? 71 00:05:10,670 --> 00:05:12,429 - Pick out another bag. - What? 72 00:05:12,430 --> 00:05:15,980 If you do a good job, I'll make sure you get a bonus. 73 00:05:23,360 --> 00:05:26,279 Hey, Yoo Se Hee. Hey! Where are you going at this late hour? 74 00:05:26,280 --> 00:05:27,769 The internet cafe. Why? 75 00:05:27,770 --> 00:05:29,849 You're up to no good again, aren't you? 76 00:05:29,850 --> 00:05:31,049 Take down that post right now. 77 00:05:31,050 --> 00:05:33,439 - What's with you? Seriously. - What? 78 00:05:33,440 --> 00:05:36,849 Han Yi Joo is the reason our family is in ruins. 79 00:05:36,850 --> 00:05:38,689 We didn't get the storefront that we were promised. 80 00:05:38,690 --> 00:05:41,379 Mom is putting eye patches on dolls all day. 81 00:05:41,380 --> 00:05:42,759 Doesn't that make you angry? 82 00:05:42,760 --> 00:05:44,729 Just because you do it somewhere else... 83 00:05:44,730 --> 00:05:47,999 You think you won't get caught if you wear this? 84 00:05:48,000 --> 00:05:52,669 Whatever. If you're not going to help, don't talk to me. 85 00:05:52,670 --> 00:05:54,949 Hey, Yoo Se Hee. Hey! 86 00:05:54,950 --> 00:05:56,710 Hey, Yoo Se Hee! 87 00:06:09,620 --> 00:06:11,729 What's gotten you in such a good mood? 88 00:06:11,730 --> 00:06:13,510 You scared me. 89 00:06:14,420 --> 00:06:17,419 - What? - You look like you're about to throw a party. 90 00:06:17,420 --> 00:06:19,139 I don't think we're in the mood for that. 91 00:06:19,140 --> 00:06:21,689 We're family. Who cares what the mood is? 92 00:06:21,690 --> 00:06:24,659 This is how we resolve things. 93 00:06:24,660 --> 00:06:27,269 When did it ever work? You might just make things worse. 94 00:06:27,270 --> 00:06:29,719 What do you want me to do, then? 95 00:06:29,720 --> 00:06:31,749 There's only one way. 96 00:06:31,750 --> 00:06:34,890 Nipping it where it went wrong. 97 00:06:39,720 --> 00:06:41,929 Grandma, are you feeling better? 98 00:06:41,930 --> 00:06:43,900 Yes, I'm fine. 99 00:06:50,510 --> 00:06:55,270 I know that my wife and I caused you much concern. 100 00:06:56,220 --> 00:06:57,329 I apologize. 101 00:06:57,330 --> 00:07:00,979 I'm sorry as well. 102 00:07:00,980 --> 00:07:06,319 I feel like I brought turmoil to a peaceful home. I feel bad. 103 00:07:06,320 --> 00:07:11,609 But I hope you can consider the position Yoo Ra and I are in. 104 00:07:11,610 --> 00:07:13,049 That's enough. 105 00:07:13,050 --> 00:07:15,399 Let's forget about the past and move on- 106 00:07:15,400 --> 00:07:17,090 I'm sorry, but... 107 00:07:18,080 --> 00:07:22,080 I need to touch on one more thing. 108 00:07:23,620 --> 00:07:30,239 I thought it was strange that Mother accepted Yi Joo so willingly. 109 00:07:30,240 --> 00:07:32,889 I heard you presented her with terms for her marriage. 110 00:07:32,890 --> 00:07:37,859 Convince Do Guk to join Taeja Group within six months. 111 00:07:37,860 --> 00:07:40,519 What kind of nonsense is this? 112 00:07:40,520 --> 00:07:42,469 That's not true, is it? 113 00:07:42,470 --> 00:07:44,119 It's all in the past. 114 00:07:44,120 --> 00:07:45,799 I never thought it would happen, anyway. 115 00:07:45,800 --> 00:07:48,739 So you just want to bury it? 116 00:07:48,740 --> 00:07:51,069 - That you tried to take me down? - What? 117 00:07:51,070 --> 00:07:55,830 Twenty years ago, I fell off the boat because of your son, and now I can't use my leg. 118 00:07:56,890 --> 00:08:01,450 Now, thanks to you, I might fall off my spot as the successor. 119 00:08:02,670 --> 00:08:04,830 What am I supposed to do? 120 00:08:06,690 --> 00:08:08,980 Mother and son sticking together. 121 00:08:09,980 --> 00:08:12,580 I don't have a shot here, do I? 122 00:08:16,890 --> 00:08:20,760 You can't help your mouth... 123 00:08:21,870 --> 00:08:24,459 but bring that up again, huh? 124 00:08:24,460 --> 00:08:25,860 What? 125 00:08:41,310 --> 00:08:48,600 This video was taken 20 years ago at the accident scene inside the boat. 126 00:08:49,590 --> 00:08:52,330 It has crystal-clear audio, too. 127 00:08:52,400 --> 00:08:56,000 What do you... We looked everywhere back then. 128 00:08:56,050 --> 00:08:58,870 People who were birdwatching got it on their cameras. 129 00:08:58,900 --> 00:09:03,469 They reached out to us after a while. Do Guk wanted me to share it... 130 00:09:03,470 --> 00:09:06,140 but I hesitated. 131 00:09:06,200 --> 00:09:10,800 I was scared that people would ask why I'm unearthing something that's quieted down. 132 00:09:10,840 --> 00:09:13,799 Trying to argue whose fault it is when the kid can't even use his leg. 133 00:09:13,800 --> 00:09:18,090 I thought people might say she's a stepmom, after all. 134 00:09:19,290 --> 00:09:21,869 You think Do Guk and I are sticking together? 135 00:09:21,870 --> 00:09:24,129 It's the opposite. 136 00:09:24,130 --> 00:09:28,230 This is all because I ignored my son's pleas. 137 00:09:31,690 --> 00:09:33,239 So what? 138 00:09:33,240 --> 00:09:36,059 Are you suggesting we all watch this together here? 139 00:09:36,060 --> 00:09:37,879 After all this time? For what? 140 00:09:37,880 --> 00:09:40,170 So you want to bury it again? 141 00:09:43,070 --> 00:09:44,789 Why? 142 00:09:44,790 --> 00:09:46,850 For you? 143 00:09:49,980 --> 00:09:55,710 Did I really push you that time? 144 00:09:58,890 --> 00:10:03,470 "Why don't you just fall off and drown? I can't stand having you around." 145 00:10:03,500 --> 00:10:09,300 You said that while you shoved me, and you slipped and fell, no? 146 00:10:12,200 --> 00:10:14,229 It was 20 years ago. 147 00:10:14,230 --> 00:10:17,199 I was too young. I panicked after what happened. 148 00:10:17,200 --> 00:10:20,129 You can't remember? 149 00:10:20,130 --> 00:10:21,569 Then, let's all take a look together. 150 00:10:21,570 --> 00:10:24,169 - Mother! - Everyone stop! 151 00:10:24,170 --> 00:10:26,269 Give it to me. 152 00:10:26,270 --> 00:10:27,910 Now! 153 00:10:40,700 --> 00:10:42,689 Mother, why would you do that? 154 00:10:42,690 --> 00:10:46,930 Do you understand what it took Do Guk to bring that here? 155 00:10:48,720 --> 00:10:50,219 Mother! 156 00:10:50,220 --> 00:10:52,059 - Grandma! - Mother! 157 00:10:52,060 --> 00:10:53,780 Grandma! 158 00:10:57,410 --> 00:11:00,829 No matter how much I tell you to stop fighting, 159 00:11:00,830 --> 00:11:03,879 you won't listen to an old woman. 160 00:11:03,880 --> 00:11:06,250 It's no use. 161 00:11:07,230 --> 00:11:08,560 So... 162 00:11:09,540 --> 00:11:13,229 I'm going to try a new tactic. 163 00:11:13,230 --> 00:11:17,309 Maybe you two must battle it out properly to end this fight. 164 00:11:17,310 --> 00:11:21,339 Really figure out who's the winner. 165 00:11:21,340 --> 00:11:23,609 Grandma, what do you mean? 166 00:11:23,610 --> 00:11:27,269 Do Guk, come back to the company immediately. 167 00:11:27,270 --> 00:11:31,729 Jung Wook, Do Guk, who will be the successor... 168 00:11:31,730 --> 00:11:35,130 I will decide in a year. Got it? 169 00:11:38,420 --> 00:11:42,849 That's what I wanted to discuss today. 170 00:11:42,850 --> 00:11:47,299 Yes. I will come back to Taeja Group. 171 00:11:47,300 --> 00:11:48,820 And... 172 00:11:50,220 --> 00:11:52,210 I will compete with Hyung. 173 00:11:53,210 --> 00:11:55,440 Jung Wook, you? 174 00:11:56,870 --> 00:12:00,010 Yes, Grandma. As you wish. 175 00:12:08,840 --> 00:12:11,289 I'm going to call a board meeting soon. 176 00:12:11,290 --> 00:12:13,169 Regarding Seo Do Guk's appointment as Vice President. 177 00:12:13,170 --> 00:12:16,039 Any way it could get thrown out? 178 00:12:16,040 --> 00:12:17,469 No. 179 00:12:17,470 --> 00:12:19,949 It's a request directly from the Chairwoman. 180 00:12:19,950 --> 00:12:23,409 But even if it's just for show, 181 00:12:23,410 --> 00:12:27,889 there will be a moment to prove that he's worthy of leading Taeja Constructions. 182 00:12:27,890 --> 00:12:31,599 We just need to keep tarnishing his image until then. 183 00:12:31,600 --> 00:12:36,419 Like he shoved himself into the role by force. 184 00:12:36,420 --> 00:12:39,409 Got it. But... 185 00:12:39,410 --> 00:12:42,329 I have a favor to ask. 186 00:12:42,330 --> 00:12:49,069 Chairwoman Lee promised Chairman Han that the Savings Bank acquisition would go through. 187 00:12:49,070 --> 00:12:53,399 Could you find out how that's going? 188 00:12:53,400 --> 00:12:56,039 Hey, why don't you refute those comments? 189 00:12:56,040 --> 00:12:57,729 I heard Yoo Se Hyeok's sister posted it. 190 00:12:57,730 --> 00:12:59,999 I only know that through an insider tip. 191 00:13:00,000 --> 00:13:02,559 There's a police investigation. As soon as there's a case, I'll respond. 192 00:13:02,560 --> 00:13:06,379 But still, Taeja Group should be stepping forward first. 193 00:13:06,380 --> 00:13:09,049 Do Guk's family is going through a lot these days. 194 00:13:09,050 --> 00:13:12,560 Do Guk is having a hard time. I don't want to stress him out. 195 00:13:16,490 --> 00:13:20,040 Su Jin, I'll call you back later. 196 00:13:21,000 --> 00:13:23,259 When did you come home? 197 00:13:23,260 --> 00:13:24,329 Just now. 198 00:13:24,330 --> 00:13:26,589 - What are you doing? - Let's eat. 199 00:13:26,590 --> 00:13:27,959 You haven't eaten yet, right? 200 00:13:27,960 --> 00:13:31,480 You must have eaten already. I can just snack on... 201 00:13:35,340 --> 00:13:36,920 What? 202 00:13:39,210 --> 00:13:41,859 Makes me so sad... 203 00:13:41,860 --> 00:13:47,549 when I think about how you won't eat proper meals without me. 204 00:13:47,550 --> 00:13:49,010 What? 205 00:13:50,670 --> 00:13:54,279 I need you by my side to have an appetite, too. 206 00:13:54,280 --> 00:13:57,599 What should I make? Mushroom and rice? 207 00:13:57,600 --> 00:13:59,080 Sounds good. 208 00:14:02,170 --> 00:14:04,469 Blahblah is going crazy, too. 209 00:14:04,470 --> 00:14:07,459 Going back to Taeja Group in the middle of all this? 210 00:14:07,460 --> 00:14:12,339 People say the wife is pushing him to go to a better company. 211 00:14:12,340 --> 00:14:15,239 What should we do, Mr. Yoo? 212 00:14:15,240 --> 00:14:20,149 - What? - It's our job to take care of the risk owners. 213 00:14:20,150 --> 00:14:23,099 Oh. That... 214 00:14:23,100 --> 00:14:27,599 I think it might be better to just ignore it right now. 215 00:14:27,600 --> 00:14:31,979 Let's not make a big deal of it until the investigation ends. 216 00:14:31,980 --> 00:14:33,859 This is what I don't understand. 217 00:14:33,860 --> 00:14:36,459 Mr. Yoo, you're not a total outsider to this case. 218 00:14:36,460 --> 00:14:39,260 Don't you want to clear your own name? 219 00:14:44,050 --> 00:14:46,800 I heard you had something to tell me. 220 00:14:47,800 --> 00:14:51,989 I heard from the Deputy CEO. 221 00:14:51,990 --> 00:14:59,679 I heard you suggested that we don't do anything about it. 222 00:14:59,680 --> 00:15:03,439 Right. I did. 223 00:15:03,440 --> 00:15:07,489 Are you trying to avoid the issue? 224 00:15:07,490 --> 00:15:12,089 Or are you trying to make it a bigger one? 225 00:15:12,090 --> 00:15:14,840 - CEO Seo, I just... - Yes, I know. 226 00:15:14,900 --> 00:15:18,600 - I know you want to screw me over, Mr. Yoo. - What? 227 00:15:42,730 --> 00:15:45,409 I know you entered my home without permission. 228 00:15:45,410 --> 00:15:48,679 I know what your sister Yoo Se Hee did. 229 00:15:48,680 --> 00:15:50,400 All of it. 230 00:15:51,190 --> 00:15:56,909 Let's see, Mr. Yoo. You committed trespassing and burglary. 231 00:15:56,910 --> 00:16:02,990 Your sister, spreading false information, defamation, and... 232 00:16:06,230 --> 00:16:09,639 I could come up with much more. 233 00:16:09,640 --> 00:16:12,779 If you and your sister head off to jail together... 234 00:16:12,780 --> 00:16:16,370 how would your mother feel? 235 00:16:18,140 --> 00:16:23,099 CEO Seo, this was all impulsive on my part. 236 00:16:23,100 --> 00:16:27,179 I told my sister many times to delete it, but she's so immature... 237 00:16:27,180 --> 00:16:30,839 Turn in Han Yoo Ra. 238 00:16:30,840 --> 00:16:34,969 Tell me how that contract ended up in Han Yoo Ra's hands 239 00:16:34,970 --> 00:16:40,599 and how she is connected to what Yoo Se Hee did. 240 00:16:40,600 --> 00:16:45,550 If you tell me the full story, I'll take that into consideration. 241 00:16:48,260 --> 00:16:51,969 Give me some time to confirm what happened with my sister. 242 00:16:51,970 --> 00:16:56,529 If the cops find anything, your chance of getting off easy is over. 243 00:16:56,530 --> 00:17:02,260 Don't do anything if you want to find out what happens when you mess with my wife. 244 00:17:06,530 --> 00:17:08,069 Did you see what was online? 245 00:17:08,070 --> 00:17:09,799 It's crazy. 246 00:17:09,800 --> 00:17:12,069 This whole thing is so unfair to Madam Gu. 247 00:17:12,070 --> 00:17:16,390 Teacher, you need to keep the water cleaner around here. 248 00:17:20,980 --> 00:17:25,070 Excuse me. What's wrong with the water here? 249 00:17:26,530 --> 00:17:28,109 - I like it. - What? 250 00:17:28,110 --> 00:17:30,889 All the ingredients we use here are top quality. 251 00:17:30,890 --> 00:17:34,450 I heard the Teacher even got a really nice water filter. 252 00:17:40,320 --> 00:17:42,040 It tastes good. 253 00:17:43,580 --> 00:17:45,510 What a character. 254 00:17:53,750 --> 00:17:55,469 Teacher. 255 00:17:55,470 --> 00:17:59,769 I wondered what it would be like without your mother-in-law. 256 00:17:59,770 --> 00:18:03,689 But turns out I worried for nothing. You're strong, Yi Joo. 257 00:18:03,690 --> 00:18:07,400 I'm sorry I keep giving you reasons to worry. 258 00:18:08,910 --> 00:18:12,220 Then, can you do me a favor? 259 00:18:13,450 --> 00:18:15,340 Go ahead, have some. 260 00:18:24,490 --> 00:18:26,039 How is it? 261 00:18:26,040 --> 00:18:27,740 Is it okay? 262 00:18:29,940 --> 00:18:33,940 I must trust you, Teacher. 263 00:18:35,140 --> 00:18:38,369 I have a hard time eating food someone else made. 264 00:18:38,370 --> 00:18:42,509 But I can eat things that you or Do Guk make. 265 00:18:42,510 --> 00:18:45,289 It tastes good, like I can feel your heart in it. 266 00:18:45,290 --> 00:18:48,619 My heart? 267 00:18:48,620 --> 00:18:51,639 How much you care about me. 268 00:18:51,640 --> 00:18:55,419 You're just trying to keep me here to have the membership numbers up, right? 269 00:18:55,420 --> 00:18:57,209 What? What did you just say? 270 00:18:57,210 --> 00:18:59,080 I'm joking. 271 00:19:01,920 --> 00:19:04,369 Teacher. 272 00:19:04,370 --> 00:19:07,180 I might not be coming to class anymore. 273 00:19:09,000 --> 00:19:12,359 Yi Joo, if it's because of what happened earlier... 274 00:19:12,360 --> 00:19:14,059 You already know... 275 00:19:14,060 --> 00:19:16,839 that I signed up to get Do Guk's mother to like me. 276 00:19:16,840 --> 00:19:19,109 Thankfully, you let me in. 277 00:19:19,110 --> 00:19:21,799 Now, I have a lot of other things to do. 278 00:19:21,800 --> 00:19:24,630 But I didn't know it would be so sad to leave. 279 00:19:25,970 --> 00:19:28,740 So many things happened here. 280 00:19:29,690 --> 00:19:32,090 I met a great teacher, too. 281 00:19:34,630 --> 00:19:36,120 We can... 282 00:19:37,170 --> 00:19:39,379 meet outside of class, right? 283 00:19:39,380 --> 00:19:41,509 - What? - As friends. 284 00:19:41,510 --> 00:19:46,469 We can get a meal every once in a while and catch up on our lives. 285 00:19:46,470 --> 00:19:48,040 What do you think? 286 00:19:49,420 --> 00:19:51,329 Why are you so nice to me? 287 00:19:51,330 --> 00:19:55,659 Yi Joo, you work hard at everything. 288 00:19:55,660 --> 00:19:57,440 When I see you... 289 00:19:58,410 --> 00:20:01,890 I want to cheer you on. 290 00:20:03,980 --> 00:20:05,630 Okay. 291 00:20:07,400 --> 00:20:11,319 Then, as friends... 292 00:20:11,320 --> 00:20:13,219 I have a favor to ask. 293 00:20:13,220 --> 00:20:15,069 I want to learn to make this one dish. 294 00:20:15,070 --> 00:20:18,159 Should we make it after we're done eating? 295 00:20:18,160 --> 00:20:20,609 I haven't even told you what it is. 296 00:20:20,610 --> 00:20:24,670 If a friend is asking, I'll always help out with anything. 297 00:20:33,200 --> 00:20:35,700 - Can you help me with this? - Yes. 298 00:20:39,540 --> 00:20:43,320 You must be wondering why I didn't get the scar removed. 299 00:20:46,120 --> 00:20:47,730 I'm sorry. 300 00:20:48,700 --> 00:20:51,009 I left it there on purpose. 301 00:20:51,010 --> 00:20:53,849 Something happened that I don't want to forget. 302 00:20:53,850 --> 00:20:56,460 Was there an accident? 303 00:20:58,050 --> 00:21:00,679 There was a fire. 304 00:21:00,680 --> 00:21:06,639 I couldn't even go near the fire before, and now I do this for a living. 305 00:21:06,640 --> 00:21:08,879 All right, then. 306 00:21:08,880 --> 00:21:11,319 - Shall we begin? - Okay. 307 00:21:11,320 --> 00:21:13,829 Aigoo, that feels nice. 308 00:21:13,830 --> 00:21:15,680 That feels nice. 309 00:21:42,390 --> 00:21:44,039 Aigoo. 310 00:21:44,040 --> 00:21:47,269 Aigoo, my calves, my thighs. 311 00:21:47,270 --> 00:21:50,800 My whole body feels better. 312 00:22:00,860 --> 00:22:03,319 What is all this? 313 00:22:03,320 --> 00:22:04,399 You're up. 314 00:22:04,400 --> 00:22:08,579 Wait. What are you doing here? 315 00:22:08,580 --> 00:22:11,519 I wanted to make you some food, Grandmother. 316 00:22:11,520 --> 00:22:13,080 Food? 317 00:22:19,050 --> 00:22:21,359 I'm not good at cooking. 318 00:22:21,360 --> 00:22:26,070 Right, that I can tell. 319 00:22:28,630 --> 00:22:32,939 I used to be afraid of food. Even eating it. 320 00:22:32,940 --> 00:22:35,529 - What? - When I was little... 321 00:22:35,530 --> 00:22:38,569 someone poisoned my food at home. 322 00:22:38,570 --> 00:22:41,189 Since then, it's been hard to eat food someone else made. 323 00:22:41,190 --> 00:22:42,860 What did you say? 324 00:22:43,850 --> 00:22:46,519 That's why I was never interested in food. 325 00:22:46,520 --> 00:22:50,960 I just treated it like something you need to survive. 326 00:22:52,700 --> 00:22:55,679 But now, I want more. 327 00:22:55,680 --> 00:23:00,999 The meals that Do Guk makes are so good that I want more. 328 00:23:01,000 --> 00:23:05,479 I want to make food myself and feed him. 329 00:23:05,480 --> 00:23:12,610 And I keep wanting to do the same for Mother and for you, too. 330 00:23:13,610 --> 00:23:18,079 I made it hoping that it might make you feel better. 331 00:23:18,080 --> 00:23:20,870 Could you try a bite? 332 00:23:41,560 --> 00:23:43,259 It's bland! 333 00:23:43,260 --> 00:23:46,370 What are you doing? Go get the salt. 334 00:23:47,520 --> 00:23:49,050 Okay! 335 00:24:02,300 --> 00:24:06,870 I can come again, right, Grandmother? 336 00:24:08,130 --> 00:24:11,279 Do you like my Do Guk? 337 00:24:11,280 --> 00:24:12,520 Sorry? 338 00:24:14,960 --> 00:24:18,379 Yes. I do. A lot. 339 00:24:18,380 --> 00:24:21,359 How do you think Do Guk feels? 340 00:24:21,360 --> 00:24:25,569 I think he feels the same way. Probably. 341 00:24:25,570 --> 00:24:28,889 Fine. Go home. I'm tired. 342 00:24:28,890 --> 00:24:30,300 Okay. 343 00:24:31,150 --> 00:24:33,200 Have a good night. 344 00:24:45,490 --> 00:24:49,889 A contract? Why did you do that? 345 00:24:49,890 --> 00:24:53,199 Did I nag you to get married? 346 00:24:53,200 --> 00:24:56,100 - Or did you need money? - Grandma. 347 00:24:56,130 --> 00:24:58,019 You know me. 348 00:24:58,020 --> 00:25:01,459 If it was for money, I wouldn't have written such a ridiculous contract. 349 00:25:01,460 --> 00:25:04,719 Then why the heck did you do it? 350 00:25:04,720 --> 00:25:07,229 Because I wanted to... 351 00:25:07,230 --> 00:25:09,679 keep Yi Joo around by any means. 352 00:25:09,680 --> 00:25:12,879 - What? - When I met Yi Joo, 353 00:25:12,880 --> 00:25:14,579 I found a home. 354 00:25:14,580 --> 00:25:18,519 A home I've looked for my entire life. 355 00:25:18,520 --> 00:25:20,639 So, please... 356 00:25:20,640 --> 00:25:23,490 don't kick us out, Grandma. 357 00:25:31,230 --> 00:25:36,319 I spent my whole life building homes for other people. 358 00:25:36,320 --> 00:25:40,239 I couldn't do it for my own grandson. 359 00:25:40,240 --> 00:25:43,389 But he says you are home to him. 360 00:25:43,390 --> 00:25:46,410 How could I be against that? 361 00:25:54,420 --> 00:25:57,550 I found Lee Geum Young. 362 00:26:04,900 --> 00:26:08,350 She said she couldn't go far since she had to watch the shop. 363 00:26:09,250 --> 00:26:12,390 Her life had lots of ups and downs since she was fired. 364 00:26:39,530 --> 00:26:40,690 Excuse me. 365 00:26:40,700 --> 00:26:43,369 I'm on my break. Come back in the evening. 366 00:26:43,370 --> 00:26:47,240 By chance, are you Lee Geum Young? 367 00:26:48,240 --> 00:26:49,780 What? 368 00:26:58,100 --> 00:27:00,100 Auntie Young... 369 00:27:18,580 --> 00:27:20,889 Yi Joo? Is it you? 370 00:27:20,890 --> 00:27:22,859 Is it really you, Yi Joo? 371 00:27:22,860 --> 00:27:25,799 - Auntie... - You're alive. 372 00:27:25,800 --> 00:27:28,260 Yi Joo is alive. 373 00:27:30,020 --> 00:27:31,910 Aigoo, Yi Joo. 374 00:27:36,800 --> 00:27:40,579 So, you're married? 375 00:27:40,580 --> 00:27:42,429 I'm so happy for you. 376 00:27:42,430 --> 00:27:44,559 Your husband is good to you? 377 00:27:44,560 --> 00:27:45,900 Yes. 378 00:27:46,840 --> 00:27:49,279 If you kept living with us, you would have met him. 379 00:27:49,280 --> 00:27:51,100 I know! 380 00:27:52,040 --> 00:27:56,510 If I hadn't gotten kicked out so unfairly... 381 00:27:59,890 --> 00:28:04,279 If it's all right, we would like to hear about what happened. 382 00:28:04,280 --> 00:28:09,469 It was around when Yi Joo started middle school. 383 00:28:09,470 --> 00:28:13,659 That woman came home and started throwing things, breaking them. 384 00:28:13,660 --> 00:28:17,309 She was especially mean to Yi Joo that day. 385 00:28:17,310 --> 00:28:21,879 Then, Yi Joo got sick after eating something that evening. 386 00:28:21,880 --> 00:28:23,919 The day I passed out? 387 00:28:23,920 --> 00:28:29,839 Yes. The doctor came and said you had ingested arsenic. 388 00:28:29,840 --> 00:28:34,429 And that woman said that I had done it. 389 00:28:34,430 --> 00:28:35,989 How ridiculous! 390 00:28:35,990 --> 00:28:37,949 I was so mad that I yelled back. 391 00:28:37,950 --> 00:28:42,730 "If anyone, it would have been you, Madam! You hate her, not me!" 392 00:28:50,810 --> 00:28:53,009 So that's how... 393 00:28:53,010 --> 00:28:56,220 I got kicked out without being able to pack properly. 394 00:29:03,200 --> 00:29:07,039 But I couldn't stop worrying about Yi Joo. 395 00:29:07,040 --> 00:29:09,449 I wanted to see her face one last time. 396 00:29:09,450 --> 00:29:14,170 I snuck back in at an hour I thought no one would be around. 397 00:29:33,580 --> 00:29:36,119 I heard footsteps and hid right away. 398 00:29:36,120 --> 00:29:37,849 It was Lee Jung Hye. 399 00:29:37,850 --> 00:29:40,409 She started saying the strangest things. 400 00:29:40,410 --> 00:29:43,599 How dare you grovel back to this house? 401 00:29:43,600 --> 00:29:48,410 Why? You want to die by my hand for good? 402 00:29:52,240 --> 00:29:57,199 I thought she knew I was hiding here, and I was about to go out... 403 00:29:57,200 --> 00:29:58,919 Right then, the Chairman came home. 404 00:29:58,920 --> 00:30:01,619 Lee Jung Hye left the room right away. 405 00:30:01,620 --> 00:30:07,480 I hid for a bit, then ran away once everyone went to bed. 406 00:30:08,560 --> 00:30:12,449 Lee Jung Hye, that woman was completely two-faced. 407 00:30:12,450 --> 00:30:16,339 To the Chairman, she acted like she was so sophisticated. 408 00:30:16,340 --> 00:30:19,870 In private, she would bitch and moan if something didn't taste right. 409 00:30:21,310 --> 00:30:24,749 She even brought a guy around sometimes. 410 00:30:24,750 --> 00:30:27,529 Some guy who looked like he was up to no good! 411 00:30:27,530 --> 00:30:32,290 Then Lee Jung Hye must've put the poison in your food. 412 00:30:33,270 --> 00:30:37,429 She was especially cruel to me when I started middle school. 413 00:30:37,430 --> 00:30:40,619 She probably learned that I was my father's biological daughter. 414 00:30:40,620 --> 00:30:43,379 But how did she find that out? 415 00:30:43,380 --> 00:30:46,049 And why did she say that to Lee Geum Young? 416 00:30:46,050 --> 00:30:49,810 How did Lee Jung Hye come to marry my dad? 417 00:30:51,390 --> 00:30:54,989 She was an assistant in the secretary's office. 418 00:30:54,990 --> 00:31:01,499 She was polite, good at her job, and got on with Jin Woong. 419 00:31:01,500 --> 00:31:03,479 After your mother and Jin Woong broke up, 420 00:31:03,480 --> 00:31:08,199 Jin Woong went through a hard time, and the two of them bonded. 421 00:31:08,200 --> 00:31:11,400 Hold on. Let's see. 422 00:31:16,990 --> 00:31:18,540 Here. 423 00:31:20,960 --> 00:31:22,779 What is this? 424 00:31:22,780 --> 00:31:28,500 I had nothing else to give to you, so I thought I'd collect these. 425 00:31:30,100 --> 00:31:32,370 Thank you, Grandpa. 426 00:31:36,360 --> 00:31:40,349 But there's something else I want. 427 00:31:40,350 --> 00:31:41,909 What is it? 428 00:31:41,910 --> 00:31:43,519 Hanwool. 429 00:31:43,520 --> 00:31:47,609 You own more than 30% of the shares. 430 00:31:47,610 --> 00:31:48,919 If you give them to me- 431 00:31:48,920 --> 00:31:51,149 - I was planning on it. - Really? 432 00:31:51,150 --> 00:31:56,519 I'm getting my shares ready for you with Lawyer Kim's help. 433 00:31:56,520 --> 00:31:59,650 If I don't do that, Lee Jung Hye will swallow them up. 434 00:32:00,580 --> 00:32:04,679 In terms of timing, since the company is in shambles right now... 435 00:32:04,680 --> 00:32:06,669 we can do it by surprise when there's a big issue- 436 00:32:06,670 --> 00:32:08,599 The news will break soon. 437 00:32:08,600 --> 00:32:13,559 Hanwool will fail to acquire Savings Bank. 438 00:32:13,560 --> 00:32:15,350 Are you sure? 439 00:32:20,380 --> 00:32:23,449 Jin Woong will be shocked. 440 00:32:23,450 --> 00:32:26,650 That was his lifelong dream. 441 00:32:35,100 --> 00:32:38,779 The Savings Bank acquisition isn't going to go through? 442 00:32:38,780 --> 00:32:41,729 They say the official news will break in about a week. 443 00:32:41,730 --> 00:32:43,249 I had someone look into it. 444 00:32:43,250 --> 00:32:47,869 It seems like they never intended for it to pass from the start. 445 00:32:47,870 --> 00:32:53,890 And yet she told her father to go harder with promotion and all. 446 00:32:55,220 --> 00:32:57,889 If this leaks, stock prices will plummet. 447 00:32:57,890 --> 00:33:01,329 Will that cause a problem for your finances? 448 00:33:01,330 --> 00:33:05,830 The old man is in charge of the shares anyway. 449 00:33:07,730 --> 00:33:12,869 Oh, I heard Chairman Han Woon Jae is in cahoots with Han Yi Joo while in hiding. 450 00:33:12,870 --> 00:33:16,790 Maybe they're using this time to scheme. 451 00:33:20,480 --> 00:33:22,570 That would be a good thing. 452 00:33:24,430 --> 00:33:28,280 We're not sitting around doing nothing, either. 453 00:33:36,170 --> 00:33:38,549 The post my sister made has been deleted. 454 00:33:38,550 --> 00:33:40,929 I made sure she'd never do anything like this again. 455 00:33:40,930 --> 00:33:43,869 So? Is that it? 456 00:33:43,870 --> 00:33:46,609 Rumors that started while you were dilly-dallying 457 00:33:46,610 --> 00:33:48,959 are all over the articles about Taeja. 458 00:33:48,960 --> 00:33:53,589 On apps that review companies, stories about me run rampant. 459 00:33:53,590 --> 00:33:56,599 How can I make you feel better? 460 00:33:56,600 --> 00:33:59,339 I already told you. 461 00:33:59,340 --> 00:34:03,489 Give me proof that Han Yoo Ra was involved. 462 00:34:03,490 --> 00:34:06,609 Yoo Ra was not involved. 463 00:34:06,610 --> 00:34:09,370 - What? - This was all my fault. 464 00:34:09,400 --> 00:34:13,399 I will write a letter of apology if you would like. I will resign if you say so. 465 00:34:13,400 --> 00:34:16,670 - But Yoo Ra had nothing to do with this. - Mr... Mr. Yoo. 466 00:34:17,530 --> 00:34:21,370 By chance, is something going on between you and Han Yoo Ra? 467 00:34:22,310 --> 00:34:23,980 What if there is? 468 00:34:24,890 --> 00:34:27,619 As a man, I want to protect the woman I have feelings for. 469 00:34:27,620 --> 00:34:29,570 Is that wrong? 470 00:34:33,100 --> 00:34:37,509 Even though Han Yoo Ra has another man? 471 00:34:37,510 --> 00:34:38,360 What? 472 00:34:38,361 --> 00:34:42,059 VP Seo, there's an issue with the ready-mixed concrete. 473 00:34:42,060 --> 00:34:46,749 Some of the concrete supplied by Soohan does not meet the quality standards. 474 00:34:46,750 --> 00:34:50,589 Since the distribution ratio was manually manipulated and the purity went down... 475 00:34:50,590 --> 00:34:57,149 You've been getting rebates from those companies to build a slush fund, right? 476 00:34:57,150 --> 00:35:01,079 These whispers started from inside of Soohan. 477 00:35:01,080 --> 00:35:05,899 This means someone in the industry is sending us a warning. 478 00:35:05,900 --> 00:35:09,739 We should be careful for now... 479 00:35:09,740 --> 00:35:13,249 Careful? Timeline is the utmost priority right now. 480 00:35:13,250 --> 00:35:15,269 You know we're behind schedule because of the union. 481 00:35:15,270 --> 00:35:17,250 Got it, sir. 482 00:35:19,600 --> 00:35:22,669 What is it like at Seo Do Guk's right now? 483 00:35:22,670 --> 00:35:24,729 Quiet. 484 00:35:24,730 --> 00:35:28,870 I worked on the group's executives, as you asked. 485 00:35:49,780 --> 00:35:53,389 It's been 30 minutes, and he's not here. I'm so annoyed. 486 00:35:53,390 --> 00:35:56,329 A man can get caught up when he's doing big things. 487 00:35:56,330 --> 00:36:00,109 How long are you going to treat Seo Jung Wook like that? 488 00:36:00,110 --> 00:36:03,169 - What did I do? - Treat him like a man. 489 00:36:03,170 --> 00:36:06,779 Insecure men like him need it the most. 490 00:36:06,780 --> 00:36:09,669 You chose him for a reason. 491 00:36:09,670 --> 00:36:12,720 Make him undoubtedly yours. 492 00:36:14,350 --> 00:36:16,700 I know that much. 493 00:36:17,760 --> 00:36:19,750 Bye. He's here. 494 00:36:21,200 --> 00:36:22,870 You made it. 495 00:36:30,060 --> 00:36:31,609 Did you wait long? 496 00:36:31,610 --> 00:36:33,800 I just got here. 497 00:36:35,580 --> 00:36:38,439 Prep for the board meeting is going well? 498 00:36:38,440 --> 00:36:42,300 Of course. What would you like to eat? 499 00:36:44,670 --> 00:36:48,480 Will you order for me, Jung Wook? 500 00:36:51,020 --> 00:36:52,299 What? 501 00:36:52,300 --> 00:36:56,429 We're all business with each other. 502 00:36:56,430 --> 00:36:59,059 We're going to be married soon. 503 00:36:59,060 --> 00:37:02,549 It's time to switch to boyfriend-girlfriend mode. 504 00:37:02,550 --> 00:37:06,369 Usually, men say that kind of thing first. 505 00:37:06,370 --> 00:37:08,299 Is that so? 506 00:37:08,300 --> 00:37:12,550 I'm too impatient to just wait for it. 507 00:37:29,800 --> 00:37:32,159 What do you think I did? 508 00:37:32,160 --> 00:37:33,229 Do you have proof? 509 00:37:33,230 --> 00:37:35,599 I called you in because I do. 510 00:37:35,600 --> 00:37:37,109 You see the written complaint here? 511 00:37:37,110 --> 00:37:40,469 This will go faster if you cooperate, you understand? 512 00:37:40,470 --> 00:37:43,629 If I answer, is it going to be bad for me? 513 00:37:43,630 --> 00:37:46,279 It won't be, so answer correctly. 514 00:37:46,280 --> 00:37:49,080 You might be making it worse for yourself like that. 515 00:37:50,900 --> 00:37:52,059 Seo Do Na? 516 00:37:52,060 --> 00:37:57,670 Legal Team Leader, how much are we asking in damages to our corporate reputation? 517 00:37:59,540 --> 00:38:03,049 Aigoo, it's even higher than I thought. 518 00:38:03,050 --> 00:38:04,639 Corporate reputation? 519 00:38:04,640 --> 00:38:06,569 They're just posts on the internet. 520 00:38:06,570 --> 00:38:09,209 I can't just write what I want? 521 00:38:09,210 --> 00:38:11,439 You should be begging for forgiveness right now. 522 00:38:11,440 --> 00:38:13,879 You still don't get what you messed with? 523 00:38:13,880 --> 00:38:17,679 You're about to face off with Taeja Group. 524 00:38:17,680 --> 00:38:19,689 Please forgive me. 525 00:38:19,690 --> 00:38:26,079 I was just butt hurt that a loser in high school is thriving now. 526 00:38:26,080 --> 00:38:31,669 She was commenting on your post, making up things about my sister-in-law. 527 00:38:31,670 --> 00:38:35,209 She's more in touch with reality than you, though. 528 00:38:35,210 --> 00:38:38,030 Let's not waste any more time. 529 00:38:39,020 --> 00:38:41,469 Should I leave the evidence here? 530 00:38:41,470 --> 00:38:43,380 I'll take that. 531 00:38:49,620 --> 00:38:52,159 The police station? 532 00:38:52,160 --> 00:38:54,169 Taeja Group sued Se Hee. 533 00:38:54,170 --> 00:38:58,210 Seo Do Guk told me he's suing me for trespassing and burglary. 534 00:39:00,290 --> 00:39:02,199 You should have been careful. 535 00:39:02,200 --> 00:39:04,299 How did things get that far? 536 00:39:04,300 --> 00:39:06,419 Yoo Ra, this is all because of you. 537 00:39:06,420 --> 00:39:08,429 - What? - The marriage contract. 538 00:39:08,430 --> 00:39:11,019 You shoved the whole thing in Seo Do Guk's face. 539 00:39:11,020 --> 00:39:13,069 I gave it to you to poke around, not to- 540 00:39:13,070 --> 00:39:16,690 So? What do you want me to do? 541 00:39:19,600 --> 00:39:21,329 Please ask your dad for a favor. 542 00:39:21,330 --> 00:39:22,989 If Hanwool's legal team makes a move... 543 00:39:22,990 --> 00:39:25,929 How can I ask my dad for that? 544 00:39:25,930 --> 00:39:27,609 If there's an issue, I'll get kicked out too. 545 00:39:27,610 --> 00:39:30,969 Then what do we do? 546 00:39:30,970 --> 00:39:32,299 - Handle it on your own. - What? 547 00:39:32,300 --> 00:39:33,639 You and Se Hee both. 548 00:39:33,640 --> 00:39:36,169 You two volunteered to do this. 549 00:39:36,170 --> 00:39:39,139 Why are you dragging me into it? 550 00:39:39,140 --> 00:39:42,839 Yoo Ra, you can't do this. 551 00:39:42,840 --> 00:39:44,409 You know we did this because of you. 552 00:39:44,410 --> 00:39:46,529 That's not true. 553 00:39:46,530 --> 00:39:47,689 Oppa. 554 00:39:47,690 --> 00:39:53,260 People always do things for themselves. 555 00:39:54,570 --> 00:39:58,120 So, good luck with everything. 556 00:40:22,310 --> 00:40:24,240 I'm sorry, Yi Joo. 557 00:40:25,400 --> 00:40:28,249 I know an apology isn't going to solve anything... 558 00:40:28,250 --> 00:40:30,579 but I mean it. 559 00:40:30,580 --> 00:40:32,249 What are you sorry for? 560 00:40:32,250 --> 00:40:35,689 - What? - Don't try to improv your way out of this. 561 00:40:35,690 --> 00:40:39,589 Think about what you did wrong, then apologize. 562 00:40:39,590 --> 00:40:42,550 Then you might have a tiny shot. 563 00:40:53,870 --> 00:40:58,059 I'm sorry that I hurt you. 564 00:40:58,060 --> 00:40:59,949 I'm sorry. 565 00:40:59,950 --> 00:41:02,380 I shouldn't have done that to you. 566 00:41:03,380 --> 00:41:05,969 Everything you said was true. 567 00:41:05,970 --> 00:41:09,919 I was going to marry you, even though I loved Yoo Ra. 568 00:41:09,920 --> 00:41:12,400 I just wanted to be near her. 569 00:41:13,400 --> 00:41:17,350 I deceived you because of my own selfishness. 570 00:41:18,280 --> 00:41:19,650 I'm sorry. 571 00:41:20,820 --> 00:41:23,070 I'm really sorry, Yi Joo. 572 00:41:30,650 --> 00:41:33,499 I'm not going to settle for an apology. 573 00:41:33,500 --> 00:41:36,380 I'm not the only victim in this situation. 574 00:41:37,190 --> 00:41:39,969 Then... what do I... 575 00:41:39,970 --> 00:41:41,770 Here are my terms. 576 00:41:47,280 --> 00:41:49,020 Su Jin, it's me. 577 00:41:50,020 --> 00:41:51,620 Do you... 578 00:41:53,110 --> 00:41:54,339 want an exclusive? 579 00:41:54,340 --> 00:41:57,399 Next on the agenda is for Taeja Group's newly launched 580 00:41:57,400 --> 00:42:01,699 safety and sustainability department, we will be voting on bringing onboard 581 00:42:01,700 --> 00:42:06,659 Seo Do Guk, current CEO of H-Terier, as Director and Vice President. 582 00:42:06,660 --> 00:42:09,669 Would anyone like to speak on the matter? 583 00:42:09,670 --> 00:42:13,870 Director of the new department... 584 00:42:16,940 --> 00:42:20,119 A lot of eyes are on the group from both inside and outside. 585 00:42:20,120 --> 00:42:23,370 The timing is a little concerning. 586 00:42:23,400 --> 00:42:26,500 - What kind of concerns do you have? - Public opinion. 587 00:42:26,540 --> 00:42:29,519 There's a lot of chatter on the internet. 588 00:42:29,520 --> 00:42:34,689 Whether they're true or not, he can't even clear negative press. 589 00:42:34,690 --> 00:42:40,189 I find it problematic that this is the wife of someone who might be important 590 00:42:40,190 --> 00:42:43,019 to the group in the future. 591 00:42:43,020 --> 00:42:45,710 Are you able to explain? 592 00:42:48,680 --> 00:42:53,120 Well, the public opinion you speak of? 593 00:42:54,180 --> 00:42:55,699 It just changed. 594 00:42:55,700 --> 00:42:57,039 What? 595 00:42:57,040 --> 00:42:59,459 An article just came out. 596 00:42:59,460 --> 00:43:06,049 "About H-Terier CEO Seo Do Guk's wife, Han Yi Joo. This is the truth." 597 00:43:06,050 --> 00:43:11,009 That's the title of the interview my wife's ex did in the press. 598 00:43:11,010 --> 00:43:16,749 The reason they broke up was because he was in love with my wife's younger sister. 599 00:43:16,750 --> 00:43:24,749 Per the younger sister's request, he wrote false posts slandering my wife. 600 00:43:24,750 --> 00:43:28,219 As evidence, he released the phone calls and 601 00:43:28,220 --> 00:43:32,769 chat messages between himself and my wife's sister. 602 00:43:32,770 --> 00:43:35,439 What kind of woman does that to her own sister? 603 00:43:35,440 --> 00:43:39,349 Who is this younger sister? 604 00:43:39,350 --> 00:43:41,370 Gosh, my goodness... 605 00:43:43,710 --> 00:43:46,409 Her name is Han Yoo Ra. 606 00:43:46,410 --> 00:43:53,490 She is the fianceé of someone very important to the group, VP Seo Jung Wook. 607 00:44:01,150 --> 00:44:07,170 How will you clear this negative press, Mr. Vice President? 608 00:44:16,430 --> 00:44:18,619 Actually, I don't even want to know. 609 00:44:18,620 --> 00:44:23,469 I have more important public opinion to think about right now. 610 00:44:23,470 --> 00:44:25,930 More important public opinion? 611 00:44:34,290 --> 00:44:40,959 There are endless complaints coming from our redevelopment construction sites. 612 00:44:40,960 --> 00:44:44,199 Pouring concrete in heavy rain. 613 00:44:44,200 --> 00:44:50,130 Pushing through with work long past designated hours. 614 00:44:51,740 --> 00:44:55,840 What is the rush, Mr. Vice President? 615 00:45:00,700 --> 00:45:03,289 Why do I need to answer that? 616 00:45:03,290 --> 00:45:05,840 It's my job to ask these questions. 617 00:45:11,330 --> 00:45:14,909 Please stop obsessing over someone else's wife. 618 00:45:14,910 --> 00:45:19,820 In business, we can all just focus on our roles. 619 00:45:23,320 --> 00:45:25,350 Do you understand? 620 00:45:32,530 --> 00:45:34,769 Yes, In-law. 621 00:45:34,770 --> 00:45:36,599 You're coming to the office? 622 00:45:36,600 --> 00:45:40,080 Okay. I'll see you there. 623 00:45:43,310 --> 00:45:45,139 No, Mom. 624 00:45:45,140 --> 00:45:47,919 Se Hee did it on her own. 625 00:45:47,920 --> 00:45:50,239 I just let her do what she wanted to do. 626 00:45:50,240 --> 00:45:53,389 They already got ahold of your messages. 627 00:45:53,390 --> 00:45:55,939 It's no use denying it. 628 00:45:55,940 --> 00:45:57,960 Then what do I do? 629 00:45:59,000 --> 00:46:03,089 Do I have to go to the police station? 630 00:46:03,090 --> 00:46:08,519 Yoo Ra, listen to what I'm about to say very carefully. 631 00:46:08,520 --> 00:46:10,190 Got it? 632 00:46:31,080 --> 00:46:35,649 You understand Yi Joo is part of Taeja Group, right? 633 00:46:35,650 --> 00:46:38,999 The fact that Hanwool's daughter slandered her like this... 634 00:46:39,000 --> 00:46:43,000 Should we assume it as a slander against Taeja Group as a whole? 635 00:46:44,520 --> 00:46:47,969 Mother, I would never do that. 636 00:46:47,970 --> 00:46:51,060 Please don't call me that. It's unpleasant. 637 00:46:52,770 --> 00:46:55,609 Anyway, we'll be taking legal action. 638 00:46:55,610 --> 00:47:01,220 You need to face the consequences of your actions. Isn't that right? 639 00:47:07,920 --> 00:47:11,549 Unni, can you forgive me just this once? 640 00:47:11,550 --> 00:47:13,529 What? 641 00:47:13,530 --> 00:47:15,690 Seo Do Guk... 642 00:47:16,690 --> 00:47:20,060 He's the first guy I ever liked. 643 00:47:21,060 --> 00:47:24,889 When you jumped in and tried to take him away, 644 00:47:24,890 --> 00:47:26,389 it made me so mad. 645 00:47:26,390 --> 00:47:30,179 I had no idea how you could do such a thing to me. 646 00:47:30,180 --> 00:47:35,049 I managed to give him up and met someone else. 647 00:47:35,050 --> 00:47:38,320 But I couldn't be with him because he was Do Guk's brother... 648 00:47:39,330 --> 00:47:42,219 When Se Hee told me she was going to make the post, 649 00:47:42,220 --> 00:47:45,199 I knew it was wrong in my head, 650 00:47:45,200 --> 00:47:47,899 but I also thought you deserved it. 651 00:47:47,900 --> 00:47:51,439 - That's why I didn't stop her. - That's still your story? 652 00:47:51,440 --> 00:47:53,029 That I stole your man? 653 00:47:53,030 --> 00:47:57,099 No, just from my perspective. 654 00:47:57,100 --> 00:47:59,240 As an apology... 655 00:48:00,240 --> 00:48:02,939 as you wanted... 656 00:48:02,940 --> 00:48:05,149 I'll give up the gallery. 657 00:48:05,150 --> 00:48:08,299 I'll do whatever you want. 658 00:48:08,300 --> 00:48:11,299 I'm really sorry, Unni. 659 00:48:11,300 --> 00:48:15,000 Why are you being like this all of a sudden? What's your motive? 660 00:48:16,950 --> 00:48:21,109 Yi Joo, if there's anything you held against us all this time, 661 00:48:21,110 --> 00:48:23,319 please let it all out now. 662 00:48:23,320 --> 00:48:25,979 It's all our fault. 663 00:48:25,980 --> 00:48:32,280 So, could you please help make the Savings Bank acquisition happen? 664 00:48:33,210 --> 00:48:34,379 What did you say? 665 00:48:34,380 --> 00:48:37,009 I looked into it because we hadn't heard anything. 666 00:48:37,010 --> 00:48:39,209 And I heard it's not going to go through. 667 00:48:39,210 --> 00:48:41,969 This has been your father's lifelong dream. 668 00:48:41,970 --> 00:48:45,939 If you stop that, what is he supposed to do? 669 00:48:45,940 --> 00:48:48,570 - What is... - What are you talking about? 670 00:48:49,690 --> 00:48:52,289 Chairman, the financial authorities are calling. 671 00:48:52,290 --> 00:48:54,959 They cannot approve the Savings Bank acquisition. 672 00:48:54,960 --> 00:48:58,599 - What did you say? - They're rejecting companies with previous suspensions. 673 00:48:58,600 --> 00:49:03,469 They will ban a loan company from acquiring Savings Bank on a fundamental level. 674 00:49:03,470 --> 00:49:06,279 What did you say? Fundamental level? 675 00:49:06,280 --> 00:49:08,409 Han Yi Joo. What happened? 676 00:49:08,410 --> 00:49:11,059 You said this would go through without trouble. 677 00:49:11,060 --> 00:49:15,350 What about Chairwoman Lee Tae Ja? Was it all lies? Was it? 678 00:49:17,850 --> 00:49:19,839 - Honey! - Dad! 679 00:49:19,840 --> 00:49:21,380 Honey! 680 00:49:35,920 --> 00:49:38,469 Chairman Han asked Mother for that favor? 681 00:49:38,470 --> 00:49:40,119 Yes. 682 00:49:40,120 --> 00:49:43,220 He's going to be in dire straits for a while. 683 00:49:44,320 --> 00:49:46,599 Is it upsetting you? 684 00:49:46,600 --> 00:49:48,540 No, Mother. 685 00:50:09,450 --> 00:50:10,519 What is this? 686 00:50:10,520 --> 00:50:16,080 Proof of how much your father put into Yi Joo's marriage. 687 00:50:17,030 --> 00:50:21,389 He begged Chairwoman Lee to accept Yi Joo. 688 00:50:21,390 --> 00:50:24,539 He gave back all the interest he ever got from her. 689 00:50:24,540 --> 00:50:26,929 The painting he donated to the foundation... 690 00:50:26,930 --> 00:50:30,369 It was already sold, and he paid for it to bring it back. 691 00:50:30,370 --> 00:50:32,470 Why would my father do all this? 692 00:50:33,470 --> 00:50:35,610 That's not it. 693 00:50:39,110 --> 00:50:42,649 He even moved nursing homes behind our backs. 694 00:50:42,650 --> 00:50:44,499 With Yi Joo leading the way. 695 00:50:44,500 --> 00:50:48,490 So why did everyone do this? 696 00:50:52,510 --> 00:50:57,160 Your father is not someone to take losses. 697 00:51:00,370 --> 00:51:03,579 If all of Hanwool goes to Yi Joo, 698 00:51:03,580 --> 00:51:06,389 and Seo Do Guk inherits Taeja Group... 699 00:51:06,390 --> 00:51:09,289 wouldn't that be a nice picture? 700 00:51:09,290 --> 00:51:13,419 All of Hanwool to Yi Joo? What does that mean? 701 00:51:13,420 --> 00:51:19,429 Yi Joo already wanted to ruin us when she planned her marriage. 702 00:51:19,430 --> 00:51:23,589 - What? - Then you welcomed Seo Do Guk as a son-in-law. 703 00:51:23,590 --> 00:51:26,890 Asked her to help with the Savings Bank acquisition. 704 00:51:28,020 --> 00:51:31,790 Taeja Group must have thought us laughable. 705 00:51:32,970 --> 00:51:36,149 You never trusted us. 706 00:51:36,150 --> 00:51:39,810 Are you happy now? Are you? 707 00:51:49,150 --> 00:51:51,269 - Excuse me, Chairman. - What's going on? 708 00:51:51,270 --> 00:51:54,719 Stock prices are plummeting after the failed acquisition. 709 00:51:54,720 --> 00:51:57,770 Affiliated companies are also calling with complaints. 710 00:51:58,740 --> 00:52:02,110 Please go. We'll come back with solutions soon. 711 00:52:08,930 --> 00:52:11,829 What do you think your father would say now? 712 00:52:11,830 --> 00:52:15,880 If he and Yi Joo wanted to ruin us for good. 713 00:52:17,280 --> 00:52:20,430 A trust, right? 714 00:52:23,800 --> 00:52:26,109 What did you say? What does that mean? 715 00:52:26,110 --> 00:52:28,229 What have you been doing this whole time? 716 00:52:28,230 --> 00:52:32,850 You moved nursing homes and didn't even say where or pick up the phone. 717 00:52:33,940 --> 00:52:37,720 Well, I had a reason to stay under the radar. 718 00:52:38,630 --> 00:52:42,559 But why can't I put my own shares in a trust? 719 00:52:42,560 --> 00:52:48,139 Your daughter-in-law petitioned for a conservatorship under Han Jin Woong's name. 720 00:52:48,140 --> 00:52:50,329 What? 721 00:52:50,330 --> 00:52:53,739 I told you, Lawyer Kim! You should have delayed it! 722 00:52:53,740 --> 00:52:56,529 They brought a dementia diagnosis and everything. 723 00:52:56,530 --> 00:53:00,210 The court had no choice but to accept it. 724 00:53:04,640 --> 00:53:08,220 Anyway, I did my best, Chairman. 725 00:53:11,170 --> 00:53:12,509 Aigoo. 726 00:53:12,510 --> 00:53:15,079 I rendered him mentally incapable of making his own decisions. 727 00:53:15,080 --> 00:53:19,699 His location was unknown, and the court couldn't get in touch with him for the evaluation. 728 00:53:19,700 --> 00:53:23,960 It ended up being good for us that they went into hiding. 729 00:53:24,000 --> 00:53:28,000 - That means... - I saved your company. 730 00:53:29,220 --> 00:53:33,949 I stopped Han Woon Jae from giving it all away to Han Yi Joo. 731 00:53:33,950 --> 00:53:38,800 You understand who you can trust now, right? 732 00:53:40,950 --> 00:53:42,669 Good work. 733 00:53:42,670 --> 00:53:45,499 You did good work, Honey. 734 00:53:45,500 --> 00:53:47,210 No problem. 735 00:53:48,170 --> 00:53:52,650 As long as you know that, I'm fine. 736 00:54:02,400 --> 00:54:06,579 When the lawyer gets here, just say this. 737 00:54:06,580 --> 00:54:10,379 You'll delegate the management rights for a while. 738 00:54:10,380 --> 00:54:14,670 Of course, when you feel better, I'll give them right back. 739 00:54:17,290 --> 00:54:21,969 So, just let me handle it and get some rest. 740 00:54:21,970 --> 00:54:23,710 Okay? 741 00:54:39,860 --> 00:54:41,829 Lee Jung Hye did that? 742 00:54:41,830 --> 00:54:43,679 I'm sorry. 743 00:54:43,680 --> 00:54:46,410 I was careless. 744 00:54:48,720 --> 00:54:52,189 No, I was, too. 745 00:54:52,190 --> 00:54:54,089 But here's the thing. 746 00:54:54,090 --> 00:54:56,189 There's something that's bothering me. 747 00:54:56,190 --> 00:54:58,919 - What is it? - What Lee Jung Hye said. 748 00:54:58,920 --> 00:55:01,509 Lee Geum Young thought she was talking to her, 749 00:55:01,510 --> 00:55:05,489 but if so, Lee Jung Hye wouldn't have just let her go. 750 00:55:05,490 --> 00:55:07,239 That means... 751 00:55:07,240 --> 00:55:10,719 she was talking to you, Yi Joo. 752 00:55:10,720 --> 00:55:14,689 If she said, "How dare you grovel back to this house," 753 00:55:14,690 --> 00:55:18,959 that means she already knew her husband had another child. 754 00:55:18,960 --> 00:55:20,520 Then... 755 00:55:21,640 --> 00:55:23,879 When she said, "Do you want to die by my hand for good?" 756 00:55:23,880 --> 00:55:25,829 That, too. 757 00:55:25,830 --> 00:55:29,219 It sounds like she already tried to kill you once and failed. 758 00:55:29,220 --> 00:55:33,219 How dare you grovel back to this house? 759 00:55:33,220 --> 00:55:38,020 Why? Do you want to die by my hand for good? 760 00:55:39,220 --> 00:55:41,649 Am I being way too sensitive? 761 00:55:41,650 --> 00:55:43,530 Am I, Yi Joo? 762 00:56:08,360 --> 00:56:11,859 Ma'am, why are you sitting in the Chairman's seat? 763 00:56:11,860 --> 00:56:15,229 When he gets here, he'll be mad. Please- 764 00:56:15,230 --> 00:56:18,460 The Chairman is not coming. 765 00:56:19,500 --> 00:56:23,260 And this is my seat. For the near future... 766 00:56:24,270 --> 00:56:27,249 No, maybe for a long time... 767 00:56:27,250 --> 00:56:29,919 - What? - What do you mean... 768 00:56:29,920 --> 00:56:33,069 I have been delegated the Chairman's management rights 769 00:56:33,070 --> 00:56:39,289 and as of today, I'm the owner of this seat. 770 00:56:39,290 --> 00:56:44,539 ♫ Now I can see my halo ♫ 771 00:56:44,540 --> 00:56:49,169 ♫ You can't cover up my mind ♫ 772 00:56:49,170 --> 00:56:54,490 ♫ Now I can see my halo ♫ 773 00:56:54,500 --> 00:57:02,500 ♫ Everything in red, and I'm not going back to who I was before ♫ 774 00:57:09,070 --> 00:57:12,760 ♫ I can't be hurt no more ♫ 775 00:57:16,820 --> 00:57:19,459 Lee Jung Hye tried to kill me and my mom. 776 00:57:19,460 --> 00:57:21,999 She paid the guy she was seeing. 777 00:57:22,000 --> 00:57:25,979 Yoo Ra, no one can look down on us now. 778 00:57:25,980 --> 00:57:28,169 No, everyone will look up to us. 779 00:57:28,170 --> 00:57:30,919 Tell Chairman Han Jin Woong and hear his answer. 780 00:57:30,920 --> 00:57:32,529 You wanted me to end up like this, right? 781 00:57:32,530 --> 00:57:34,300 We don't need a daughter like you, either. 782 00:57:34,310 --> 00:57:35,619 Let's go our own ways. You're not my daughter anymore. 783 00:57:35,620 --> 00:57:36,939 You're not my daughter anymore. 784 00:57:36,940 --> 00:57:39,249 I am your birth daughter, Father. 785 00:57:39,250 --> 00:57:41,899 Kill his daughter. 786 00:57:41,900 --> 00:57:44,050 This time, do it right.