1 00:00:56,400 --> 00:00:58,080 Auntie, it's me. 2 00:00:58,080 --> 00:01:02,770 I sent you a photo. Do you know who it is? 3 00:01:02,770 --> 00:01:07,380 Well? I'm not really sure. Why? 4 00:01:07,380 --> 00:01:09,630 His name is Dong Soo. Jo Dong Soo. 5 00:01:09,630 --> 00:01:12,450 He must be in his mid-fifties now. 6 00:01:12,450 --> 00:01:14,800 Maybe that's the man who came to see Lee Jung Hye. 7 00:01:14,800 --> 00:01:16,830 Dong Soo? 8 00:01:16,830 --> 00:01:19,260 Jo Dong Soo... 9 00:01:19,260 --> 00:01:20,750 Oh, yes! 10 00:01:21,600 --> 00:01:27,310 Every time he came, he would say, "Jung Hye, Dung Soo is here!" 11 00:01:27,310 --> 00:01:29,740 That's right, Dong Soo! 12 00:01:48,680 --> 00:01:51,380 When I learned that Jin Woong was seeing someone, 13 00:01:51,380 --> 00:01:53,640 your mother was already pregnant with you. 14 00:01:53,640 --> 00:01:55,540 I said, absolutely not. 15 00:01:55,540 --> 00:01:57,800 I told her to walk away. 16 00:01:57,800 --> 00:01:59,510 I gave her money. 17 00:01:59,510 --> 00:02:05,010 Soon after, I heard there was a fire at your house that killed you and your mom. 18 00:02:05,010 --> 00:02:08,010 How did Lee Jung Hye come to marry my dad? 19 00:02:08,010 --> 00:02:10,360 She was an assistant in the secretary's office. 20 00:02:10,360 --> 00:02:12,630 She was polite and good at her job. 21 00:02:12,630 --> 00:02:14,650 After your mother and Jin Woong broke up, 22 00:02:14,650 --> 00:02:17,950 Jin Woong went through a hard time, and the two of them bonded. 23 00:02:17,950 --> 00:02:19,920 She even brought a guy around sometimes. 24 00:02:19,920 --> 00:02:21,600 Some guy who looked like he was up to no good! 25 00:02:21,600 --> 00:02:24,350 How dare you grovel back to this house? 26 00:02:24,350 --> 00:02:28,170 Why? Do you want to die by my hand for good? 27 00:02:29,210 --> 00:02:31,850 Yi Joo. Are you all right? 28 00:02:31,850 --> 00:02:33,580 Lee Jung Hye... 29 00:02:34,890 --> 00:02:37,740 tried to kill my mom and me... 30 00:02:39,200 --> 00:02:41,530 By paying a man... 31 00:02:42,450 --> 00:02:44,730 - she was seeing. - What? 32 00:03:20,600 --> 00:03:22,090 Do Guk... 33 00:03:22,090 --> 00:03:23,860 Are you feeling better? 34 00:03:27,480 --> 00:03:30,300 I can't figure it out. 35 00:03:31,570 --> 00:03:33,430 Why would Lee Jung Hye do that to me? 36 00:03:33,430 --> 00:03:35,220 Stop thinking about it. 37 00:03:35,220 --> 00:03:37,840 Why search for a reason? 38 00:03:37,840 --> 00:03:39,820 She's not the type of person we can understand. 39 00:03:39,820 --> 00:03:41,430 Then... 40 00:03:42,810 --> 00:03:45,690 why did those things happen to me? 41 00:03:46,740 --> 00:03:49,430 It wasn't enough for her to try to kill me. 42 00:03:49,430 --> 00:03:52,290 She adopted me from the orphanage. 43 00:03:52,980 --> 00:03:55,610 All that hatred and bullying... 44 00:03:56,370 --> 00:03:58,540 for no reason? 45 00:03:59,380 --> 00:04:02,860 Then why did those things happen to me? 46 00:04:02,860 --> 00:04:04,420 Why? 47 00:04:23,770 --> 00:04:26,850 Han Yi Joo must not know, right? 48 00:04:27,800 --> 00:04:31,740 That her being alive at all is a crime. 49 00:04:36,570 --> 00:04:41,010 I don't know how she survived the fire... 50 00:04:44,220 --> 00:04:48,410 but if so, she should have been tucked away in the orphanage. 51 00:04:57,770 --> 00:05:03,430 I think about how she tried so hard to get me to notice her... 52 00:05:10,300 --> 00:05:15,070 You know, she's just like her mother. 53 00:05:15,070 --> 00:05:19,190 Acting like she doesn't want anything, that she's so innocent. 54 00:05:19,190 --> 00:05:23,110 Then eventually, trying to have it all! 55 00:05:34,780 --> 00:05:37,660 Don't resent me for this. 56 00:05:37,660 --> 00:05:41,870 You're the one who got yourself tangled up with that woman. 57 00:05:41,870 --> 00:05:45,100 This is all your karma. 58 00:05:58,660 --> 00:06:00,660 Deal with it. 59 00:06:22,860 --> 00:06:24,710 Do Guk... 60 00:06:25,810 --> 00:06:27,880 What are you doing here? 61 00:06:30,610 --> 00:06:35,240 I thought about your question. 62 00:06:36,060 --> 00:06:39,770 But even after a whole night, I can't come up with anything. 63 00:06:39,770 --> 00:06:42,640 Why you should have gone through any of it. 64 00:06:50,250 --> 00:06:54,510 Han Yi Joo was just a small child then. 65 00:06:54,510 --> 00:06:59,740 Those things happened when she should have been receiving overflowing love. 66 00:06:59,740 --> 00:07:01,630 They're bad people. 67 00:07:01,630 --> 00:07:06,370 You didn't do anything wrong. Not at all. 68 00:07:11,070 --> 00:07:14,450 So, tell Chairman Han Jin Woong. 69 00:07:14,450 --> 00:07:16,050 Why did you do this to me? 70 00:07:16,050 --> 00:07:19,030 Get mad at him, then get his answer. 71 00:07:19,030 --> 00:07:22,210 You have the right. 72 00:07:30,040 --> 00:07:32,050 Do Guk... 73 00:07:32,050 --> 00:07:33,940 You're right. 74 00:07:34,990 --> 00:07:37,940 I put it off, saying it wouldn't make a difference. 75 00:07:38,730 --> 00:07:40,950 But that's not true. 76 00:07:44,960 --> 00:07:47,890 It was because of what his answer might be. 77 00:07:48,930 --> 00:07:51,210 I was afraid of it. 78 00:07:52,530 --> 00:07:53,920 No visitors. 79 00:07:53,920 --> 00:07:55,560 Please leave. 80 00:07:57,210 --> 00:07:58,970 But... 81 00:08:00,170 --> 00:08:02,010 why should I? 82 00:08:02,010 --> 00:08:03,300 Excuse me? 83 00:08:08,370 --> 00:08:09,710 I'm here! 84 00:08:09,710 --> 00:08:12,610 Open the door! Father! 85 00:08:12,610 --> 00:08:14,980 Please. Father! Open the door for me! 86 00:08:14,980 --> 00:08:16,180 What's going on outside? 87 00:08:16,180 --> 00:08:18,260 Your eldest daughter is here. 88 00:08:18,260 --> 00:08:22,100 - What? - Your wife said not to let anyone in. 89 00:08:22,100 --> 00:08:23,680 Should we make her leave? 90 00:08:24,780 --> 00:08:26,900 No, let her in. 91 00:08:47,420 --> 00:08:49,000 Are you... 92 00:08:51,030 --> 00:08:52,970 very ill? 93 00:08:52,970 --> 00:08:56,240 Why? Didn't you want me to end up like this? 94 00:08:56,240 --> 00:08:57,870 I did? 95 00:09:00,520 --> 00:09:02,370 No. 96 00:09:02,370 --> 00:09:04,080 I'm sure someone else did, though. 97 00:09:04,080 --> 00:09:05,310 What? 98 00:09:05,310 --> 00:09:06,570 Lee Jung Hye. 99 00:09:07,310 --> 00:09:09,810 - What did you just- - That woman... 100 00:09:09,810 --> 00:09:12,050 What do you think she's doing at your company right now? 101 00:09:12,050 --> 00:09:15,240 I have been delegated the Chairman's management rights 102 00:09:15,240 --> 00:09:21,890 and as of today, I'm the owner of this seat. 103 00:09:27,280 --> 00:09:29,840 She must be telling a room full of executives... 104 00:09:30,840 --> 00:09:34,930 Chairman Han Jin Woong might not be coming back. 105 00:09:34,930 --> 00:09:36,620 What did you say? 106 00:09:38,740 --> 00:09:41,780 Well, I'm sure it's just temporary. 107 00:09:42,880 --> 00:09:45,930 The Chairman will be back soon, right? 108 00:09:46,830 --> 00:09:50,900 Everyone, you don't seem to understand the situation, do you? 109 00:09:50,900 --> 00:09:52,810 What did you say? Understand the situation? 110 00:09:52,810 --> 00:09:58,220 Are you saying we should just sit still and wait for the Chairman to come back? In this crisis? 111 00:09:58,970 --> 00:10:02,850 She'll make a power move to strengthen her position. 112 00:10:02,850 --> 00:10:06,830 The maximum interest limit laws are making loan business a challenge as a whole. 113 00:10:06,830 --> 00:10:11,740 You all know that the acquisition of Savings Bank, which we wanted for a long time, failed. 114 00:10:11,740 --> 00:10:17,670 I would not take this seat to simply be a stand-in, doing nothing at a time like this. 115 00:10:20,250 --> 00:10:26,810 I'm here with a heart of a general at the frontlines of a battle. 116 00:10:26,810 --> 00:10:28,870 Because we are fighting a war right now. 117 00:10:28,870 --> 00:10:32,630 So everyone, buckle up. 118 00:10:32,630 --> 00:10:36,820 Are you saying your mother has always wanted my position? 119 00:10:36,820 --> 00:10:39,840 - What kind of nonsense! - Don't call her my mother! 120 00:10:39,840 --> 00:10:41,510 I'm disgusted. 121 00:10:43,100 --> 00:10:45,100 I see you're finally showing your true colors. 122 00:10:45,100 --> 00:10:49,260 We don't need a daughter like you, either. Let's go our own ways. 123 00:10:49,260 --> 00:10:50,130 What did you say? 124 00:10:50,130 --> 00:10:53,040 What kind of child puts her parents through hell like you did? 125 00:10:53,040 --> 00:10:55,560 As if we are bitter enemies. 126 00:10:55,560 --> 00:10:57,550 We'll give you what you want. 127 00:10:57,550 --> 00:10:59,860 You're not my daughter anymore. 128 00:11:04,150 --> 00:11:07,250 You can't say that. 129 00:11:07,250 --> 00:11:08,940 Hell? 130 00:11:08,940 --> 00:11:11,310 That's a generous way to put it. 131 00:11:11,920 --> 00:11:14,850 - What? - What kind of father does the things you did? 132 00:11:14,850 --> 00:11:17,370 Not recognizing your own child when she's right there. 133 00:11:17,370 --> 00:11:19,600 Letting abuse happen. 134 00:11:21,200 --> 00:11:24,000 - And now you curse me? - Han Yi Joo! 135 00:11:24,000 --> 00:11:26,700 - What are you talking about? - I am... 136 00:11:33,120 --> 00:11:35,330 your birth daughter, Father. 137 00:11:37,850 --> 00:11:39,370 I am... 138 00:11:40,700 --> 00:11:43,240 your blood child. 139 00:11:59,160 --> 00:12:01,620 - This is... - The child you thought dead... 140 00:12:01,620 --> 00:12:04,560 is alive in front of your eyes. How does it feel? 141 00:12:06,290 --> 00:12:07,740 What have you done? 142 00:12:07,740 --> 00:12:10,640 I don't know how or what you found out, but you've crossed a line. 143 00:12:10,700 --> 00:12:15,000 - Ji Won is dead, and that child- - Lee Jung Hye instigated it! 144 00:12:15,050 --> 00:12:16,450 What? 145 00:12:28,140 --> 00:12:31,500 Psychotropics and appetite suppressants. 146 00:12:31,500 --> 00:12:35,490 When abused, they may cause insomnia, anxiety, even thoughts of self-harm. 147 00:12:35,490 --> 00:12:38,490 For those with high blood pressure, like you, they're especially dangerous. 148 00:12:39,300 --> 00:12:41,940 You've passed out after taking these, right? 149 00:12:41,940 --> 00:12:44,810 Or you may have been dizzy or found it hard to breathe. 150 00:12:44,810 --> 00:12:48,980 - How did you... - Because they're the same pills Lee Jung Hye fed me. 151 00:12:50,090 --> 00:12:55,340 That woman hired someone to arson my mother's house, so she could have you. 152 00:12:55,340 --> 00:12:59,490 Now, she's trying to kill you so she can have Hanwool. 153 00:12:59,490 --> 00:13:00,970 You want me to believe all this without proof? 154 00:13:00,970 --> 00:13:03,070 Look at me! 155 00:13:03,070 --> 00:13:07,490 I'm your daughter. I'm your proof. 156 00:13:09,750 --> 00:13:11,490 Do you still not get it? 157 00:13:29,710 --> 00:13:31,870 You are Ji Won's... 158 00:13:33,910 --> 00:13:36,470 You are the daughter Lee Ji Won and I had? 159 00:13:36,470 --> 00:13:38,210 What do you think? 160 00:13:41,170 --> 00:13:43,030 Do I look like her? 161 00:13:45,760 --> 00:13:48,520 The woman you abandoned with your own hands? 162 00:13:49,670 --> 00:13:51,810 No, they said she was dead. 163 00:13:51,810 --> 00:13:53,280 - They couldn't find her, no matter what... - Father! 164 00:13:53,280 --> 00:13:55,030 Go away! 165 00:13:58,230 --> 00:13:59,920 Mr. Choi! 166 00:13:59,920 --> 00:14:01,680 Mr. Choi! 167 00:14:09,350 --> 00:14:11,310 You can check for yourself. 168 00:14:12,050 --> 00:14:14,480 If you still can't believe me after that... 169 00:14:15,600 --> 00:14:19,000 you'd be choosing not to believe me. 170 00:14:27,650 --> 00:14:30,280 The thing you told me over the phone. 171 00:14:30,280 --> 00:14:32,690 I didn't have the chance to say thank you. 172 00:14:32,690 --> 00:14:34,130 You were a big help. 173 00:14:34,130 --> 00:14:37,560 The only ones who knew of that video's existence were 174 00:14:37,560 --> 00:14:40,300 Lee Jung Hye, myself, and Mr. Yoo's mother. 175 00:14:41,180 --> 00:14:44,170 When I went through Mr. Yoo's mother's phone... 176 00:14:45,530 --> 00:14:47,550 it was all right there. 177 00:14:52,210 --> 00:14:55,210 But why are you helping us? 178 00:14:55,210 --> 00:14:58,420 You work for Lee Jung Hye. 179 00:14:58,420 --> 00:15:03,060 Do you have a bad history with her? 180 00:15:03,060 --> 00:15:05,840 Is that why you called me here? 181 00:15:07,090 --> 00:15:11,480 It's not any less than what you two have against her. 182 00:15:12,780 --> 00:15:14,550 It's family-related. 183 00:15:14,550 --> 00:15:17,870 Then, you and I must be on the same page. 184 00:15:18,850 --> 00:15:20,660 Right now... 185 00:15:21,890 --> 00:15:27,880 I could maim her to death and it wouldn't be enough. 186 00:15:32,730 --> 00:15:36,790 But I can't do that. So I thought... 187 00:15:38,360 --> 00:15:44,010 how can I torture Lee Jung Hye? 188 00:15:46,310 --> 00:15:50,140 What could be her... 189 00:15:53,870 --> 00:15:55,820 worst fear? 190 00:15:56,830 --> 00:15:58,830 Why did you bring him home? 191 00:15:58,830 --> 00:16:00,890 You should've let him stay at the hospital. 192 00:16:00,890 --> 00:16:03,400 Okay, he's all set. 193 00:16:07,870 --> 00:16:10,860 It'll be better for him to rest at home. 194 00:16:10,860 --> 00:16:15,770 Yoo Ra, I'm going to be busy for a while. 195 00:16:15,770 --> 00:16:16,640 What? 196 00:16:16,640 --> 00:16:20,840 I think I need to run the company in your dad's place. 197 00:16:20,840 --> 00:16:24,680 You can help me out, right, Yoo Ra? 198 00:16:24,680 --> 00:16:28,760 Then, can I run the gallery? 199 00:16:28,760 --> 00:16:32,280 - What? - That was the plan anyway. 200 00:16:32,280 --> 00:16:34,150 I'll do a good job. 201 00:16:34,150 --> 00:16:40,450 When Dad sees it later, I'll make him realize that I'm capable. 202 00:16:40,450 --> 00:16:43,480 I'll do a good job. Please? 203 00:16:45,490 --> 00:16:48,560 When did my daughter become such a grown-up? 204 00:16:48,560 --> 00:16:50,690 You'll make that happen, right, Mom? 205 00:16:50,690 --> 00:16:52,390 Of course. 206 00:16:52,390 --> 00:16:53,750 Yoo Ra... 207 00:16:54,720 --> 00:16:59,280 No one can look down on us now. 208 00:16:59,280 --> 00:17:03,570 No, everyone will look up to us. 209 00:17:05,300 --> 00:17:07,840 When you get to the peak... 210 00:17:07,840 --> 00:17:10,750 is when you might fall and hit rock bottom. 211 00:17:12,980 --> 00:17:16,780 That's what my boss said was the answer. 212 00:17:20,510 --> 00:17:22,110 What is this? 213 00:17:23,000 --> 00:17:24,640 Open it. 214 00:17:27,030 --> 00:17:31,930 He wants you to find that man Jo Dong Soo and bring him in. 215 00:17:31,930 --> 00:17:35,890 He's willing to provide as much funds as you need. 216 00:17:37,610 --> 00:17:40,290 Pay cuts? All of a sudden? 217 00:17:40,290 --> 00:17:41,570 How does this make sense? 218 00:17:41,570 --> 00:17:46,700 We must all share the suffering in times like this. 219 00:17:46,700 --> 00:17:50,300 Isn't that our job as executives? 220 00:17:50,300 --> 00:17:53,020 It's just that it's so sudden. 221 00:17:53,020 --> 00:17:56,100 How could you do this without any notice? 222 00:17:56,100 --> 00:18:00,160 A crisis doesn't give you warnings. 223 00:18:00,160 --> 00:18:05,020 We must learn how to be prepared for such things. 224 00:18:11,870 --> 00:18:14,220 What are today's art trends? 225 00:18:15,030 --> 00:18:18,080 It's all about the colors right now. 226 00:18:21,100 --> 00:18:25,920 Imagine that this piece is hanging in your room. 227 00:18:25,920 --> 00:18:29,540 If you post a picture of it on social media... 228 00:18:29,540 --> 00:18:32,550 people will think you're at a gallery. 229 00:18:36,120 --> 00:18:39,720 What are your thoughts on what happened last time? 230 00:18:41,300 --> 00:18:43,920 What happened last time? 231 00:18:45,620 --> 00:18:47,570 It was mostly my fault. 232 00:18:48,280 --> 00:18:52,570 After what happened, my sister and I had many conversations. 233 00:18:52,570 --> 00:18:55,910 There were a lot we didn't know about each other. 234 00:18:55,910 --> 00:18:58,360 At a young age... 235 00:18:58,360 --> 00:19:03,670 it must have been hard for her to be adopted and live in a new family. 236 00:19:03,670 --> 00:19:06,490 Why did I not know that sooner? 237 00:19:06,490 --> 00:19:08,360 I have a lot of regrets. 238 00:19:09,360 --> 00:19:12,300 She was so heartbroken, too. 239 00:19:12,300 --> 00:19:14,180 It might be a little late, 240 00:19:14,180 --> 00:19:17,700 but we think of it as a process to get to know each other as family. 241 00:19:17,700 --> 00:19:19,160 I see. 242 00:19:19,160 --> 00:19:25,400 CEO Lee, after Chairman Han fell ill, you've been managing the company in his place. 243 00:19:25,400 --> 00:19:30,060 Some are saying your management style is overly aggressive... 244 00:19:30,060 --> 00:19:32,340 Their scheme is so obvious. 245 00:19:32,340 --> 00:19:34,110 Huh? A scheme? 246 00:19:34,110 --> 00:19:36,160 She's trying to take over the company. 247 00:19:36,160 --> 00:19:38,580 Shareholder meeting season is coming up. 248 00:19:38,580 --> 00:19:41,490 She's planning on getting some on her side. 249 00:19:41,490 --> 00:19:44,170 Wow. Auntie, you see all that? 250 00:19:44,170 --> 00:19:46,350 I guess you're not the madam of a megacorporation for nothing. 251 00:19:46,350 --> 00:19:49,760 Then, what's going to happen to Oppa? Isn't he in trouble? 252 00:19:49,760 --> 00:19:51,490 You two can help. 253 00:19:52,590 --> 00:19:58,370 No matter what choice I make from now on, what path I follow... 254 00:19:58,370 --> 00:20:04,110 please know that it is only for the sake of our company, Hanwool. 255 00:20:04,110 --> 00:20:11,940 What you just said sounds like you're expecting some kind of turmoil within Hanwool. 256 00:20:11,940 --> 00:20:13,970 Turmoil? I don't know. 257 00:20:13,970 --> 00:20:15,250 Look at this. 258 00:20:16,130 --> 00:20:20,980 I'll do my best to lead the company in a positive direction. 259 00:20:20,980 --> 00:20:22,570 This is... 260 00:20:22,570 --> 00:20:26,650 Miss Han Yoo Ra, do you have a boyfriend? 261 00:20:26,650 --> 00:20:31,510 You're rumored to be dating Taeja Group's heir... 262 00:20:32,410 --> 00:20:35,200 I'll say no comment on that. 263 00:20:35,200 --> 00:20:37,180 Oh, how suspicious. 264 00:20:37,180 --> 00:20:38,890 She's like this. 265 00:20:38,890 --> 00:20:41,410 She's a bad liar. 266 00:20:53,350 --> 00:20:54,920 Yoo Se Hee, stop it! 267 00:20:54,920 --> 00:20:56,740 It's not fair! What else could I do! 268 00:20:56,740 --> 00:21:03,040 Han Yoo Ra asked me to help her get revenge on Han Yi Joo for stealing the man she was going to marry. 269 00:21:03,040 --> 00:21:06,010 But now? She's with his brother? 270 00:21:06,100 --> 00:21:08,880 How can a person be like that? 271 00:21:08,880 --> 00:21:10,440 Damn it! 272 00:21:21,120 --> 00:21:22,770 Thank you for driving me home, Jung Wook. 273 00:21:22,770 --> 00:21:25,050 Go in now. I'll call you. 274 00:21:42,550 --> 00:21:44,130 Yoo Ra. 275 00:21:48,590 --> 00:21:50,640 I'm going to quit my job. 276 00:21:51,910 --> 00:21:53,800 So? 277 00:21:53,800 --> 00:21:55,000 What? 278 00:21:55,930 --> 00:21:57,310 What? 279 00:21:57,310 --> 00:21:59,850 Should I feel bad or something? 280 00:22:00,940 --> 00:22:02,560 Shouldn't you, a little bit? 281 00:22:02,560 --> 00:22:03,880 What? 282 00:22:05,480 --> 00:22:07,790 Why do you think you're in this position? 283 00:22:07,790 --> 00:22:09,970 You're the one who tattled to the reporter. 284 00:22:09,970 --> 00:22:13,580 You pretend you like me, then stab me in the back? 285 00:22:13,580 --> 00:22:16,190 You pretended to date me, then got with Seo Jung Wook. 286 00:22:16,190 --> 00:22:17,460 How could you do that to me? 287 00:22:17,460 --> 00:22:19,520 Pretended to date you? 288 00:22:21,120 --> 00:22:23,760 You're the one who thought we were dating on your own. 289 00:22:23,760 --> 00:22:27,230 Why would I ever be with someone like you? 290 00:22:29,180 --> 00:22:31,860 Han Yoo Ra, you think you're so different. 291 00:22:31,860 --> 00:22:32,970 But don't be delusional. 292 00:22:32,970 --> 00:22:35,420 - What? - You think Seo Jung Wook has feelings for you? 293 00:22:35,420 --> 00:22:36,870 He's just using you. 294 00:22:36,870 --> 00:22:38,130 You're going to get hurt! 295 00:22:38,130 --> 00:22:39,440 Are you threatening me? 296 00:22:39,440 --> 00:22:42,790 No. I'm giving you advice. 297 00:22:42,790 --> 00:22:46,920 If you keep doing what you're doing, you'll end up like me. 298 00:22:49,980 --> 00:22:52,340 Why would I end up like you? 299 00:22:52,340 --> 00:22:53,730 Don't kid yourself. 300 00:22:53,730 --> 00:22:56,350 I'm going all the way up. 301 00:22:57,670 --> 00:23:02,510 To places so high you or Han Yi Joo can't even dream of! 302 00:23:09,160 --> 00:23:11,880 Today's your last day. 303 00:23:13,230 --> 00:23:16,280 I'm sorry for everything. 304 00:23:19,450 --> 00:23:21,100 Thank you... 305 00:23:22,630 --> 00:23:25,260 for everything, Mr. Yoo. 306 00:23:28,660 --> 00:23:30,180 I know a lot has happened 307 00:23:30,180 --> 00:23:34,700 but you've been by my side since the start of this company. 308 00:23:36,250 --> 00:23:37,880 Best of luck. 309 00:23:38,910 --> 00:23:41,320 You've worked so hard, too, CEO Seo. 310 00:23:41,320 --> 00:23:44,820 I hope you can pursue your dreams in a wider sky. 311 00:24:31,240 --> 00:24:32,740 What? 312 00:24:38,770 --> 00:24:40,910 - What is this? - A letter of resignation. 313 00:24:40,910 --> 00:24:42,850 - What? - And this is... 314 00:24:42,850 --> 00:24:47,650 a job application to be the secretary for Taeja Constructions' Vice President. 315 00:24:49,660 --> 00:24:52,020 We need to do things in order, no? 316 00:24:52,020 --> 00:24:55,740 And we should have a big farewell party for you tonight. 317 00:24:55,740 --> 00:24:59,200 I already found a place. 318 00:24:59,200 --> 00:25:00,230 What? Where? 319 00:25:00,230 --> 00:25:02,590 Cheers! 320 00:25:02,590 --> 00:25:05,180 Cheers! 321 00:25:10,280 --> 00:25:12,670 Yi Joo, we're not imposing, are we? 322 00:25:12,670 --> 00:25:17,440 No, you've all taken such good care of us. I should have set something up sooner. 323 00:25:17,440 --> 00:25:21,650 I know. We worked so hard handling that incident. 324 00:25:21,650 --> 00:25:25,290 And that man is still pouting! 325 00:25:26,620 --> 00:25:28,790 Hello, CEO! Are you working? 326 00:25:28,790 --> 00:25:32,090 We're waiting on our food. Will we have it tomorrow? 327 00:25:32,900 --> 00:25:34,710 There it is. 328 00:25:39,020 --> 00:25:42,740 Could you stop rushing me, sir? 329 00:25:46,750 --> 00:25:49,000 You're such a bad host. 330 00:25:49,000 --> 00:25:52,540 Can't you see we're out of beer. 331 00:25:54,210 --> 00:25:58,720 Ma'am, don't you have your own hands? 332 00:25:58,720 --> 00:26:00,640 You could go grab some yourself. 333 00:26:00,640 --> 00:26:03,970 Your busy sister went down to the police station to take care of business. 334 00:26:03,970 --> 00:26:05,250 Can't you just do it, Oppa? 335 00:26:05,250 --> 00:26:06,970 She's right. It's the least you could do. 336 00:26:06,970 --> 00:26:10,630 I wrote an entire response article for my cousin's wife! 337 00:26:10,630 --> 00:26:12,620 I also wrote a letter of resignation! 338 00:26:12,620 --> 00:26:15,450 And a job application! 339 00:26:15,450 --> 00:26:17,660 Honey, my wrist is hurting. 340 00:26:17,660 --> 00:26:19,490 Your wrist is hurting? Oh, no... 341 00:26:19,490 --> 00:26:22,040 - It hurts. - Oh no! 342 00:26:24,190 --> 00:26:25,620 Hey. 343 00:26:28,090 --> 00:26:30,330 All of you, leave. Right now. 344 00:26:30,330 --> 00:26:33,110 - Gosh, come on. - Stop it! 345 00:26:34,220 --> 00:26:37,150 I'll get the alcohol. 346 00:26:43,560 --> 00:26:46,410 Yi Joo, you look so pretty when you smile. 347 00:26:46,410 --> 00:26:48,890 Is that what got Seo Do Guk to fall for you? 348 00:26:48,890 --> 00:26:50,640 What? 349 00:27:00,710 --> 00:27:02,740 Yi Joo was always pretty. 350 00:27:07,530 --> 00:27:10,320 So smile, Unni. 351 00:27:10,320 --> 00:27:13,140 We're all on your side. Don't worry. 352 00:27:13,140 --> 00:27:14,970 - Okay. - Shall we do cheers? 353 00:27:14,970 --> 00:27:16,070 Cheers. 354 00:27:16,070 --> 00:27:19,250 Oh, we're out of alcohol. 355 00:27:19,250 --> 00:27:21,020 What did you say? 356 00:27:21,020 --> 00:27:24,470 You don't have any alcohol? My goodness! 357 00:27:25,740 --> 00:27:27,510 I'll go get some. 358 00:27:35,180 --> 00:27:38,090 I'm sorry. I know this is a difficult time for you. 359 00:27:39,030 --> 00:27:41,270 Having them over is too crazy, right? 360 00:27:42,020 --> 00:27:45,330 They're trying to cheer us up. 361 00:27:46,090 --> 00:27:48,170 Thanks to them, I'm smiling. 362 00:27:49,270 --> 00:27:50,780 You... 363 00:27:51,780 --> 00:27:53,620 seem a little different. 364 00:27:54,410 --> 00:27:56,460 How do I say this? 365 00:27:56,460 --> 00:27:58,840 You seem more at ease. 366 00:28:01,780 --> 00:28:05,190 I saw someone who reminded me of the old me. 367 00:28:05,190 --> 00:28:07,880 Why? Didn't you want me to end up like this? 368 00:28:07,880 --> 00:28:09,930 Go away! Mr. Choi! 369 00:28:09,930 --> 00:28:11,500 Mr. Choi! 370 00:28:11,500 --> 00:28:14,960 I pitied him. He had no one he could trust. 371 00:28:15,720 --> 00:28:18,960 Wrapped up in nothing but directionless anger. 372 00:28:18,960 --> 00:28:21,940 He reminded me of myself before I met you. 373 00:28:23,710 --> 00:28:26,530 I'm not going to live like that anymore. 374 00:28:26,530 --> 00:28:31,300 Because I have you, and my family. 375 00:28:36,310 --> 00:28:37,740 Right. 376 00:28:39,670 --> 00:28:42,970 Let's make sure to become happy. 377 00:28:56,820 --> 00:29:03,910 So, Chairman Han Woon Jae's health issues led to the son taking over suddenly, causing problems. 378 00:29:03,910 --> 00:29:06,270 What if the angle was like, "Do you really want that to happen again?" 379 00:29:06,270 --> 00:29:10,800 Well, yes. You need some emotional appeal for the shareholders, too. 380 00:29:10,800 --> 00:29:13,510 Wow. Su Jin, you are so smart. 381 00:29:13,510 --> 00:29:15,050 This is nothing. 382 00:29:15,050 --> 00:29:17,610 I've been doing this for years, you know. 383 00:29:18,550 --> 00:29:21,090 What are you guys doing? 384 00:29:21,090 --> 00:29:22,340 What is that? 385 00:29:22,340 --> 00:29:25,270 Hanwool's shareholder list. Do Na brought it. 386 00:29:25,270 --> 00:29:26,460 How did you get that? 387 00:29:26,460 --> 00:29:29,400 We'll make a draft of the letter to be sent to small shareholders. 388 00:29:29,400 --> 00:29:33,390 The people who have more than that, you should meet in person. 389 00:29:33,390 --> 00:29:36,350 Here's the list. 390 00:29:47,220 --> 00:29:48,810 Thanks, you guys. 391 00:29:49,840 --> 00:29:52,360 I haven't done anything for you, and you've done so much... 392 00:29:52,360 --> 00:29:54,970 Stop being so serious. It's nothing. 393 00:29:54,970 --> 00:29:57,630 My intelligent wife is right. 394 00:29:57,630 --> 00:29:59,800 Family should help each other out. 395 00:29:59,800 --> 00:30:02,380 Excuse me? I'm a friend. 396 00:30:02,380 --> 00:30:04,930 Does an acquaintance count? 397 00:30:11,130 --> 00:30:13,780 What are you going to do today? 398 00:30:13,780 --> 00:30:16,770 Looking over the shareholder list. 399 00:30:16,770 --> 00:30:18,660 You're so busy. 400 00:30:18,660 --> 00:30:20,370 You never rest. 401 00:30:20,370 --> 00:30:22,070 Neither do you. 402 00:30:22,070 --> 00:30:24,360 I thought you weren't starting at Taeja Group until next week. 403 00:30:24,360 --> 00:30:27,880 Yeah, I just have something to take care of before then. 404 00:30:27,880 --> 00:30:30,000 We're so similar. 405 00:30:41,730 --> 00:30:43,950 I'm in a better mood now. 406 00:31:01,240 --> 00:31:02,950 Nice! 407 00:31:03,570 --> 00:31:05,020 It's nice. 408 00:31:16,640 --> 00:31:18,550 Jo Dong Soo. 409 00:31:37,900 --> 00:31:39,590 I've been... 410 00:31:40,590 --> 00:31:45,430 in and out of jail, but you're the first one to get me tofu.* (Customary to eat tofu when they come out of jail) 411 00:31:45,430 --> 00:31:47,430 I also paid the settlement. 412 00:31:48,240 --> 00:31:49,610 That's why you got out early. 413 00:31:49,610 --> 00:31:52,690 A person is bound to be moved by the small gestures. 414 00:31:52,690 --> 00:31:54,290 So what do you want to know? 415 00:31:54,290 --> 00:31:57,140 It's about Lee Jung Hye. 416 00:31:58,700 --> 00:32:00,510 The fire incident. 417 00:32:01,410 --> 00:32:03,710 Lee Jung Hye had to do with it, right? 418 00:32:05,810 --> 00:32:09,420 You happened to put out your cigarette on top of a pile of wood. 419 00:32:09,420 --> 00:32:14,270 The home happened to be made out of wood and completely burned down. 420 00:32:14,270 --> 00:32:17,870 I'm asking if any of that was intentional. 421 00:32:17,870 --> 00:32:23,150 I got to hear my ex's name out of a handsome guy's mouth. 422 00:32:24,000 --> 00:32:25,500 - Your ex? - The end. 423 00:32:25,500 --> 00:32:28,100 The money you spent on me. 424 00:32:28,100 --> 00:32:29,910 That covers that much info. 425 00:32:32,500 --> 00:32:36,180 Just because you have money doesn't mean you can shake out someone's past like that. 426 00:32:36,180 --> 00:32:37,640 Then... 427 00:32:39,070 --> 00:32:41,750 how about you buy your future? 428 00:32:45,460 --> 00:32:47,570 I've lost my appetite. 429 00:32:54,400 --> 00:32:58,380 I'll wait for your call, then. 430 00:33:09,520 --> 00:33:11,480 What does family mean? 431 00:33:11,480 --> 00:33:14,970 To help each other out in times of hardship. 432 00:33:15,780 --> 00:33:20,670 My husband grew the company that my father-in-law started. 433 00:33:20,670 --> 00:33:25,410 Now, Yoo Ra and I are trying to protect it. 434 00:33:25,410 --> 00:33:28,490 I can't say I've been a perfect mother. 435 00:33:28,490 --> 00:33:32,040 But how she could she do this to someone who raised her? 436 00:33:34,710 --> 00:33:38,170 All I want is this one thing. 437 00:33:38,170 --> 00:33:40,890 When Yoo Ra's father is back, 438 00:33:40,890 --> 00:33:46,660 I want to show him that his company is all right. 439 00:33:46,660 --> 00:33:50,560 Lee Jung Hye and Han Yoo Ra are poking around everywhere. 440 00:33:50,560 --> 00:33:53,620 The shareholders are responding, too. 441 00:33:53,620 --> 00:33:58,330 That's why they've been active on the news, on social media. 442 00:33:58,330 --> 00:34:00,110 Did you look over the shareholders list? 443 00:34:00,110 --> 00:34:05,420 I'm looking at it now. There's someone who owns 4.9% of our stocks. 444 00:34:05,420 --> 00:34:08,540 I think they purposefully bought just under 5%, to not have it be public... 445 00:34:08,540 --> 00:34:10,640 Someone you know? 446 00:34:11,660 --> 00:34:14,270 No, it's just a common name. 447 00:34:14,270 --> 00:34:15,650 Where do they live? 448 00:34:15,650 --> 00:34:18,100 It might be best to go meet with them. 449 00:34:18,100 --> 00:34:22,920 Lee Jung Hye is using proxies to get them to delegate votes... 450 00:34:22,920 --> 00:34:24,560 Hello? 451 00:34:25,860 --> 00:34:27,120 A cooking teacher? 452 00:34:27,120 --> 00:34:31,330 Yes. She teaches a cooking class using the name "Jamie." 453 00:34:31,330 --> 00:34:33,200 I've heard of her. 454 00:34:33,200 --> 00:34:35,650 She runs in the rich wives' circle. 455 00:34:35,650 --> 00:34:37,390 - Did you make contact? - I did, but... 456 00:34:37,390 --> 00:34:40,400 she turned down a meeting with you. 457 00:34:40,400 --> 00:34:42,200 Is that the end? 458 00:34:42,200 --> 00:34:46,510 She owns 5% of our stocks. We need to meet her and get her on our side! 459 00:34:46,510 --> 00:34:48,180 I'm sorry. 460 00:35:23,820 --> 00:35:25,620 - Drink this. - Okay. 461 00:35:26,490 --> 00:35:28,080 I'm curious. 462 00:35:28,840 --> 00:35:32,330 Why did you want to see me, Yi Joo? 463 00:35:33,110 --> 00:35:37,910 You have a lot of stocks in Hanwool Financials, Teacher. 464 00:35:37,910 --> 00:35:39,710 Oh, that? 465 00:35:39,710 --> 00:35:42,750 I'm pretty good at investing. 466 00:35:43,590 --> 00:35:46,810 It's not a promising company, really. 467 00:35:46,810 --> 00:35:49,890 With all their issues lately, their prices went down. 468 00:35:52,110 --> 00:35:56,910 Should I guess what you're trying to ask me? 469 00:35:56,910 --> 00:36:01,340 Do you know what I'm trying to ask you? 470 00:36:04,480 --> 00:36:10,080 You want my help going up against Lee Jung Hye. 471 00:36:10,080 --> 00:36:14,730 I've already asked around the ladies who own Hanwool stocks. 472 00:36:14,730 --> 00:36:18,290 Many bought art from CEO Lee, so it won't be easy... 473 00:36:18,290 --> 00:36:22,010 Why did you look into that? 474 00:36:23,100 --> 00:36:24,620 What do you mean? 475 00:36:25,350 --> 00:36:28,750 Because you and I are friends, Yi Joo. 476 00:36:30,840 --> 00:36:32,510 Yi Joo? 477 00:36:35,900 --> 00:36:37,880 When I think about it... 478 00:36:38,850 --> 00:36:40,200 It was strange from the start. 479 00:36:40,200 --> 00:36:41,660 Why are you so nice to me? 480 00:36:41,660 --> 00:36:45,830 Yi Joo, you work hard at everything. 481 00:36:45,830 --> 00:36:47,670 When I see you... 482 00:36:48,630 --> 00:36:51,040 I want to cheer you on. 483 00:36:51,040 --> 00:36:54,140 Why did someone like you want to help me? 484 00:36:54,140 --> 00:36:55,420 I left it there on purpose. 485 00:36:55,420 --> 00:36:57,730 Something happened that I don't want to forget. 486 00:36:57,730 --> 00:36:59,680 A scar from a fire. 487 00:36:59,680 --> 00:37:02,460 Why did you say you don't want to forget? 488 00:37:04,390 --> 00:37:05,860 Yi Joo? 489 00:37:05,860 --> 00:37:08,520 What are you talking about? 490 00:37:08,520 --> 00:37:11,940 You gave Su Jin's mother free vouchers. 491 00:37:11,940 --> 00:37:16,700 Saying you wanted to expand your young clientele, to give them out to her daughters' friends. 492 00:37:16,700 --> 00:37:20,820 As if you wanted me to come here. 493 00:37:24,580 --> 00:37:27,020 That's not... 494 00:37:27,020 --> 00:37:29,210 Why would I do that? 495 00:37:29,210 --> 00:37:31,500 You are Ji Won's... 496 00:37:33,530 --> 00:37:36,310 You are the daughter Lee Ji Won and I had? 497 00:37:36,310 --> 00:37:38,500 The name Lee Ji Won. 498 00:37:40,140 --> 00:37:43,140 Is she who I think she is? 499 00:37:45,980 --> 00:37:47,930 Teacher, are you... 500 00:37:50,070 --> 00:37:52,220 my birth mother? 501 00:37:57,860 --> 00:37:59,520 It's true. 502 00:38:04,380 --> 00:38:05,930 Wait, wait. 503 00:38:06,580 --> 00:38:08,520 Wait, Yi Joo... 504 00:38:13,320 --> 00:38:14,840 I... 505 00:38:18,460 --> 00:38:20,010 I didn't... 506 00:38:21,300 --> 00:38:23,320 abandon you. 507 00:38:27,040 --> 00:38:29,320 You didn't abandon me? 508 00:38:29,320 --> 00:38:31,900 After the fire, I... 509 00:38:32,570 --> 00:38:34,740 I was in a coma 510 00:38:35,530 --> 00:38:37,640 for six months. 511 00:38:39,370 --> 00:38:41,220 When I woke up... 512 00:38:44,880 --> 00:38:47,870 my father told me you were dead. 513 00:38:49,550 --> 00:38:51,980 I couldn't bear to stay. 514 00:38:53,000 --> 00:38:56,140 So I went to America, like my father wanted. 515 00:39:01,530 --> 00:39:03,350 Father, w-what did you say? 516 00:39:03,350 --> 00:39:05,030 Your child... 517 00:39:05,910 --> 00:39:07,940 is not dead. 518 00:39:08,730 --> 00:39:10,770 I filled out... 519 00:39:10,770 --> 00:39:13,140 the death certificate... 520 00:39:13,880 --> 00:39:17,230 and dropped her off at the orphanage. 521 00:39:19,350 --> 00:39:20,830 Then... 522 00:39:21,960 --> 00:39:25,700 Are you saying that Jung Won is alive? 523 00:39:27,000 --> 00:39:29,570 That doesn't make any sense... No way... 524 00:39:29,570 --> 00:39:32,230 Father? How could you do that to me? 525 00:39:32,230 --> 00:39:34,420 Why did you do that? 526 00:39:34,420 --> 00:39:36,920 - Father! - I'm sorry. 527 00:39:37,850 --> 00:39:39,530 I... 528 00:39:39,530 --> 00:39:41,770 I... 529 00:39:41,770 --> 00:39:43,880 for you... 530 00:39:45,440 --> 00:39:47,410 Father! Father! 531 00:39:47,410 --> 00:39:48,890 No! Father! Father! 532 00:39:48,890 --> 00:39:51,550 I came back when my father passed away... 533 00:39:51,550 --> 00:39:53,260 and I heard that. 534 00:39:59,220 --> 00:40:02,290 The fact that you are my daughter, Jung Won... 535 00:40:05,410 --> 00:40:07,540 I only found out recently. 536 00:40:13,500 --> 00:40:16,240 You should have told me right away. 537 00:40:18,580 --> 00:40:20,860 I wasn't sure if it was okay 538 00:40:21,720 --> 00:40:23,070 to show up now. 539 00:40:23,070 --> 00:40:27,690 I just wanted to be by your side even as a friend... 540 00:40:28,610 --> 00:40:30,500 and help you. 541 00:40:30,500 --> 00:40:32,450 Be honest. 542 00:40:33,680 --> 00:40:36,130 You were afraid I would resent you. 543 00:40:36,130 --> 00:40:40,230 You didn't even have the courage of a mother to face your child's anger. 544 00:40:41,330 --> 00:40:43,540 You should have said you were sorry. 545 00:40:44,340 --> 00:40:48,370 Even if I rejected you, you should have come back again and again, so I know. 546 00:40:49,600 --> 00:40:52,230 So I know that my mom had her reasons. 547 00:40:53,420 --> 00:40:55,610 That she was sad to lose me. 548 00:40:55,610 --> 00:40:57,630 That's why she... 549 00:40:59,210 --> 00:41:01,840 That's why she's letting me hate her. 550 00:41:04,700 --> 00:41:06,820 Did you even love me? 551 00:41:08,490 --> 00:41:10,010 Yi Joo. 552 00:41:13,000 --> 00:41:14,910 No, Jung Won. 553 00:41:17,580 --> 00:41:22,210 When you gave me that painting of the flower... 554 00:41:22,210 --> 00:41:24,530 I was so happy. 555 00:41:30,980 --> 00:41:33,350 You wouldn't remember, but... 556 00:41:33,350 --> 00:41:37,640 I always left flowers around the house for you. 557 00:41:39,400 --> 00:41:41,500 You were my everything. 558 00:41:41,540 --> 00:41:44,760 I'm sorry. It's all my fault. 559 00:41:45,650 --> 00:41:49,450 I'm sorry. I couldn't protect you... 560 00:41:51,900 --> 00:41:53,830 I... 561 00:41:56,160 --> 00:41:59,030 only know how to paint wilted flowers. 562 00:42:00,530 --> 00:42:03,470 Lee Jung Hye made me that way. 563 00:42:14,760 --> 00:42:19,510 If I had known you were my daughter earlier... 564 00:42:20,590 --> 00:42:23,560 If you truly feel apologetic to me, 565 00:42:24,560 --> 00:42:26,230 help me. 566 00:42:27,740 --> 00:42:30,380 So I can take revenge on that woman. 567 00:43:31,020 --> 00:43:33,070 This doesn't make any sense. 568 00:43:33,100 --> 00:43:35,690 They said she was dead. 569 00:43:35,690 --> 00:43:38,250 But how... 570 00:43:38,250 --> 00:43:40,540 How are they both alive? 571 00:43:42,200 --> 00:43:46,140 Jo Dong Soo, how did this bastard screw it up so badly? 572 00:43:52,510 --> 00:43:54,080 What do I do? 573 00:43:54,930 --> 00:43:56,840 What do I do now? 574 00:43:57,840 --> 00:44:03,580 What if those two team up and try to take me down? 575 00:44:15,340 --> 00:44:17,480 CEO Lee, it's Lawyer Kim. 576 00:44:20,110 --> 00:44:21,390 Yes? 577 00:44:21,390 --> 00:44:24,740 Chairman Han Woon Jae called me. 578 00:44:24,740 --> 00:44:27,290 He wanted to know how he could help Han Yi Joo. 579 00:44:27,290 --> 00:44:28,390 How should I handle it? 580 00:44:28,390 --> 00:44:29,900 Really? 581 00:44:32,200 --> 00:44:34,060 Then... 582 00:44:34,060 --> 00:44:38,430 I need some help from you, Lawyer. 583 00:44:42,600 --> 00:44:44,320 You're home late. 584 00:44:44,320 --> 00:44:47,410 You don't know how your husband has been waiting for his wife. 585 00:45:13,020 --> 00:45:15,410 Are you all right, Honey? 586 00:45:17,210 --> 00:45:19,370 It doesn't feel real yet. 587 00:45:19,370 --> 00:45:22,570 And we have something more urgent to deal with. 588 00:45:22,570 --> 00:45:24,740 I don't want to think about anything else right now. 589 00:45:24,740 --> 00:45:26,570 Actually... 590 00:45:26,570 --> 00:45:30,230 I met with Jo Dong Soo. 591 00:45:30,230 --> 00:45:33,160 - What? - He was in jail. 592 00:45:33,160 --> 00:45:35,690 I wanted to check him out first and see if he's dangerous. 593 00:45:35,690 --> 00:45:37,680 So what did he say? 594 00:45:37,680 --> 00:45:39,270 As expected. 595 00:45:39,970 --> 00:45:42,970 He doesn't want to incriminate himself by opening his mouth. 596 00:45:44,840 --> 00:45:46,880 Then, is there no way? 597 00:45:46,880 --> 00:45:48,370 I'm not sure. 598 00:45:49,270 --> 00:45:53,180 That might be up to Lee Jung Hye, perhaps... 599 00:46:03,440 --> 00:46:06,170 Lawyer Kim, you told me there would be a way. 600 00:46:06,170 --> 00:46:07,900 Why won't you tell me? 601 00:46:07,900 --> 00:46:13,700 Well, I can cancel the request for conservatorship, 602 00:46:13,700 --> 00:46:15,510 but turns out the process is quite complicated. 603 00:46:15,510 --> 00:46:20,810 Then, what if I show up at the shareholders' meeting and blow up everything? 604 00:46:20,810 --> 00:46:24,110 Show them that I'm fine, nothing is wrong with me. 605 00:46:24,110 --> 00:46:27,980 Let everyone see for themselves in front of the shareholders. 606 00:46:29,580 --> 00:46:30,840 I'm sorry, Chairman. 607 00:46:30,840 --> 00:46:33,510 What are you sorry for? 608 00:46:33,510 --> 00:46:35,300 What is this? 609 00:46:35,300 --> 00:46:37,470 Hey! What is this? 610 00:46:47,790 --> 00:46:49,510 Lee Jung Hye. You really... 611 00:46:49,510 --> 00:46:53,040 Playing hide-and-seek with your daughter-in-law? 612 00:46:53,040 --> 00:46:55,420 You got caught, Father. 613 00:47:00,070 --> 00:47:04,740 - What is this? - You should be giving to your real granddaughter. 614 00:47:04,740 --> 00:47:08,200 A letter of transfer for your shares. Sign it. 615 00:47:10,970 --> 00:47:12,590 If I do... 616 00:47:13,560 --> 00:47:18,320 will you spare Jin Woong and Yi Joo? 617 00:47:18,320 --> 00:47:21,780 That depends on what you do, Father. 618 00:47:44,600 --> 00:47:46,660 What are you doing? 619 00:47:47,970 --> 00:47:50,150 I swear to the heavens. 620 00:47:50,150 --> 00:47:53,040 Lee Jung Hye, if you ever touch my children... 621 00:47:53,040 --> 00:47:56,190 I will kill you first. Do you understand? 622 00:47:56,190 --> 00:47:59,650 How funny. How are you going to pull that off, old man? 623 00:47:59,650 --> 00:48:01,780 Let me go. Do you really want to die? 624 00:48:01,780 --> 00:48:03,700 Sure! I'll die! 625 00:48:03,700 --> 00:48:06,410 If something happens to me, you think I'll go to hell alone? 626 00:48:06,410 --> 00:48:07,910 I'm taking you with me. 627 00:48:07,910 --> 00:48:12,780 I'm taking you and pushing you into the fire first. 628 00:48:18,630 --> 00:48:20,970 Crazy old man. 629 00:48:20,970 --> 00:48:24,550 Keep an eye on him. Don't let anyone come in. 630 00:48:25,620 --> 00:48:27,210 My grandfather is missing? 631 00:48:27,210 --> 00:48:32,260 He went out last night. We have footage of him getting in the car... 632 00:48:32,260 --> 00:48:35,620 A car? What about the license plate? Can I see it? 633 00:48:35,620 --> 00:48:41,100 Well, it was too far away, and the image quality isn't good... 634 00:48:41,100 --> 00:48:43,210 Lee Jung Hye did a lot of work. 635 00:48:43,210 --> 00:48:46,630 Mom is convincing her network, but it hasn't been easy. 636 00:48:47,750 --> 00:48:52,070 Okay. Keep working on it. I appreciate it. 637 00:49:13,030 --> 00:49:15,140 Lee Jung Hye! 638 00:49:20,880 --> 00:49:22,630 Who... 639 00:49:22,630 --> 00:49:24,660 Someone I know. 640 00:49:24,660 --> 00:49:26,820 Manager Kim, take Yoo Ra home. 641 00:49:26,820 --> 00:49:29,310 - I should stay with you. - Go. 642 00:49:37,790 --> 00:49:39,710 Who is that? 643 00:49:48,570 --> 00:49:50,600 Nice house. 644 00:50:00,630 --> 00:50:03,680 Look at you, finding a spot without a single living thing around. 645 00:50:03,680 --> 00:50:07,820 If you show up at my home again, I won't let it slide. 646 00:50:07,820 --> 00:50:09,760 What will you do, then? 647 00:50:12,550 --> 00:50:13,660 Why are you here? 648 00:50:13,660 --> 00:50:16,270 Someone came to see me. 649 00:50:16,270 --> 00:50:18,970 Asking about the fire. 650 00:50:19,840 --> 00:50:21,130 What did he say? 651 00:50:21,130 --> 00:50:23,700 He was asking if you hired me to do it. 652 00:50:23,700 --> 00:50:27,170 How come you didn't manage to cover your tracks? 653 00:50:27,170 --> 00:50:30,240 You're the one who botched the job. 654 00:50:30,240 --> 00:50:32,300 That woman and her daughter. 655 00:50:32,300 --> 00:50:34,200 Neither of them died. 656 00:50:34,200 --> 00:50:36,460 They're both alive and well! 657 00:50:36,460 --> 00:50:39,530 What? The whole building burnt down. How? 658 00:50:40,340 --> 00:50:43,350 Who came to see you? 659 00:50:44,820 --> 00:50:47,270 A perfectly fine-looking guy... 660 00:50:48,720 --> 00:50:50,420 So? 661 00:50:50,420 --> 00:50:52,410 You didn't tell him, did you? 662 00:50:53,160 --> 00:50:55,930 You think I want to go back to jail? 663 00:50:55,930 --> 00:50:57,910 I'm not going to say anything. 664 00:50:59,210 --> 00:51:04,210 I'll cut you slack for taking money from me for that incident. 665 00:51:04,210 --> 00:51:07,940 So, do one more job for me. 666 00:51:07,940 --> 00:51:09,520 A job? 667 00:51:09,520 --> 00:51:13,210 Kill the daughter. 668 00:51:14,170 --> 00:51:15,680 This time, do it right. 669 00:51:36,340 --> 00:51:38,460 You're up, Honey. 670 00:51:39,490 --> 00:51:42,880 Must be a big day. 671 00:51:42,880 --> 00:51:45,650 Every day is a big day for me. 672 00:51:49,990 --> 00:51:51,460 What is this? 673 00:51:51,460 --> 00:51:55,040 The results of a paternity test, proving Yi Joo is my birth child. 674 00:51:55,040 --> 00:51:57,200 What did you say? Who gave you- 675 00:51:57,200 --> 00:51:59,070 Yi Joo gave it to me. 676 00:51:59,070 --> 00:52:01,400 You really didn't know about this? 677 00:52:05,020 --> 00:52:07,040 What are you doing? 678 00:52:08,280 --> 00:52:10,740 You trust something that Han Yi Joo handed to you? 679 00:52:10,740 --> 00:52:15,170 I'm doing everything I can to save your company... 680 00:52:15,170 --> 00:52:17,610 and you're on her side, after what she did to us? 681 00:52:17,610 --> 00:52:20,180 Then, you're saying this isn't true? 682 00:52:20,180 --> 00:52:21,470 Of course it isn't! 683 00:52:21,470 --> 00:52:24,640 Forging a piece of paper like this is no big deal. 684 00:52:24,640 --> 00:52:28,660 She's trying to divide us during this important time. 685 00:52:28,660 --> 00:52:31,220 Can't you see that? 686 00:52:39,310 --> 00:52:42,020 I have a packed day. 687 00:52:42,020 --> 00:52:44,310 I need to head out. 688 00:52:44,310 --> 00:52:48,000 Let's talk about it later. It might take a while. 689 00:52:48,000 --> 00:52:49,980 Sounds good. 690 00:52:49,980 --> 00:52:52,230 I'll see you later, then. 691 00:53:20,660 --> 00:53:22,310 Works for me. 692 00:53:23,290 --> 00:53:28,350 Everything will be different later. 693 00:53:31,360 --> 00:53:37,030 Hello, we will now begin Hanwool Group's Special Shareholders' Meeting. 694 00:53:37,030 --> 00:53:40,380 The Chairwoman will now kick us off. 695 00:53:43,240 --> 00:53:46,340 Hello shareholders, my name is Lee Jung Hye. 696 00:53:46,340 --> 00:53:52,270 Thank you for taking the time of your busy schedules to attend this shareholders' meeting. 697 00:53:55,510 --> 00:54:00,380 The first item on the agenda is the internal CEO transition. 698 00:54:00,380 --> 00:54:05,770 The resolution to dismiss Chairman Han Jin Woong due to his health issues... 699 00:54:10,020 --> 00:54:12,960 We will now be voting on the first agenda item. 700 00:54:12,960 --> 00:54:16,080 Are there any opposing shareholders present? 701 00:54:16,080 --> 00:54:17,860 Yes. 702 00:54:26,570 --> 00:54:30,240 From the moment Chairman Han stepped back from management until now, 703 00:54:30,240 --> 00:54:36,620 the company has maintained that he has "health issues," without further explanation of his condition. 704 00:54:36,620 --> 00:54:40,770 Don't you think you owe us a more detailed explanation? 705 00:54:40,770 --> 00:54:45,300 Of course, we hope that Chairman Han will recover soon. 706 00:54:45,300 --> 00:54:49,040 But we made this difficult decision since he is unable to carry out his duties in his current state. 707 00:54:49,040 --> 00:54:51,170 Is that really true? 708 00:54:52,200 --> 00:54:53,560 What? 709 00:54:55,500 --> 00:54:58,820 Why isn't he able to come back, exactly? 710 00:54:58,820 --> 00:55:05,520 And what is the rationale for the job going to a spouse rather than a management professional? 711 00:55:13,880 --> 00:55:17,000 Most of all, did Chairman Han consent to these proceedings? 712 00:55:17,000 --> 00:55:19,730 What do you think you're doing? You can't use force 713 00:55:19,730 --> 00:55:21,890 to silence a shareholder from speaking! 714 00:55:21,890 --> 00:55:23,610 Let this go. Let go! 715 00:55:23,610 --> 00:55:25,130 Let go! Let go! 716 00:55:25,130 --> 00:55:26,960 We will move to a vote so we can speed things along... 717 00:55:26,960 --> 00:55:28,640 Wait! 718 00:56:02,560 --> 00:56:06,150 I don't know if my son consented to this, 719 00:56:06,150 --> 00:56:09,990 but I certainly do not as the majority shareholder. 720 00:56:09,990 --> 00:56:12,140 Grandpa... 721 00:56:12,140 --> 00:56:14,710 Let go of her hand right now! 722 00:56:33,210 --> 00:56:38,490 ♫ Now I can see my halo ♫ 723 00:56:38,490 --> 00:56:43,090 ♫ You can't cover up my mind ♫ 724 00:56:43,090 --> 00:56:48,250 ♫ Now I can see my halo ♫ 725 00:56:48,300 --> 00:56:56,700 ♫ Everything in red, and I'm not going back to who I was before ♫ 726 00:57:02,930 --> 00:57:06,290 ♫ I can't be hurt no more ♫ 727 00:57:12,040 --> 00:57:14,340 What did you say the first agenda item at the shareholders' meeting was? 728 00:57:14,340 --> 00:57:15,690 The dismissal of Chairman Han Jin Woong. 729 00:57:15,690 --> 00:57:17,400 Did you think I wouldn't know what you wanted? 730 00:57:17,400 --> 00:57:23,370 Approaching you under false pretenses to make you like me, for whatever reason, was my fault. 731 00:57:23,370 --> 00:57:25,040 I need something else. 732 00:57:25,040 --> 00:57:26,310 Something other than what we've seen. 733 00:57:26,310 --> 00:57:27,500 I'm pregnant. 734 00:57:27,500 --> 00:57:29,480 I'm so proud of you. That's my daughter. 735 00:57:29,480 --> 00:57:31,090 Does Seo Jung Wook know? 736 00:57:31,090 --> 00:57:33,010 I've known your mom for a long time. 737 00:57:33,010 --> 00:57:34,490 If I had a child back then... 738 00:57:34,490 --> 00:57:37,500 Hold on. That can't be. 739 00:57:40,060 --> 00:57:43,080 ♫ You can't cover up my mind ♫