1 00:00:01,280 --> 00:00:03,040 (Baekyeon Girls' High School Year 2 Class 5) 2 00:00:03,759 --> 00:00:06,360 The reason I trembled before Ha Rin. 3 00:00:07,160 --> 00:00:08,599 I get it now. 4 00:00:12,519 --> 00:00:13,519 It was fear. 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,559 (Baekyeon Girls' High School Year 2 Class 5) 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,199 (Delete) 7 00:00:28,079 --> 00:00:29,535 (Pyramid Game, Download the Pyramid Game app.) 8 00:00:29,559 --> 00:00:31,639 (Leak contents, and you'll face the utmost penalty.) 9 00:01:01,280 --> 00:01:04,689 (Pyramid Game) 10 00:01:05,599 --> 00:01:07,519 (Episode 7) 11 00:01:30,120 --> 00:01:31,120 Give me that! 12 00:01:32,239 --> 00:01:33,359 Stop! 13 00:01:55,159 --> 00:01:56,238 - We're here. - Be careful. 14 00:01:56,239 --> 00:01:57,519 I'm so excited! 15 00:01:57,920 --> 00:01:59,000 Hurry up. 16 00:01:59,319 --> 00:02:00,439 Come on. Hurry. 17 00:02:09,240 --> 00:02:10,599 Stand up! 18 00:02:10,879 --> 00:02:12,120 Get up right now! 19 00:02:14,919 --> 00:02:15,919 Let's go. 20 00:02:16,680 --> 00:02:18,639 - Let's go. - Let's go. 21 00:02:26,840 --> 00:02:28,560 - This is so beautiful. - They are so cute. 22 00:02:28,759 --> 00:02:31,119 - Gosh, this is amazing. - Hey, I see a shark coming. 23 00:02:31,120 --> 00:02:32,478 - This is crazy. - Gosh. 24 00:02:32,479 --> 00:02:33,759 - Look at that. - Oh, my. 25 00:02:37,810 --> 00:02:39,759 (Sung Soo Ji) 26 00:02:44,159 --> 00:02:46,840 Do you know Myoung Ja Eun's Instagram's ID? 27 00:02:48,759 --> 00:02:50,399 - Hey, I see a stingray! - There it goes. 28 00:02:58,360 --> 00:02:59,360 Eun Byeol. 29 00:02:59,639 --> 00:03:02,039 You and Ha Rin are going to spend free time together, right? 30 00:03:02,439 --> 00:03:03,599 Can I join you guys? 31 00:03:13,680 --> 00:03:14,719 How beautiful. 32 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 (How are you going to get rid of the game?) 33 00:03:46,081 --> 00:03:47,359 How are you going to get rid of the game? 34 00:03:47,360 --> 00:03:48,438 Can you give me a hint? 35 00:03:48,439 --> 00:03:50,159 Can you tell me who has reached out to you? 36 00:03:50,360 --> 00:03:52,800 If this fails, you'll take responsibility. Right? 37 00:03:56,439 --> 00:03:57,599 Are they from our classmates? 38 00:03:58,000 --> 00:03:59,479 How many have reached out so far? 39 00:04:00,199 --> 00:04:02,295 It's a huge progress even if they're just testing the waters. 40 00:04:02,319 --> 00:04:03,680 The public sentiment is wavering. 41 00:04:03,879 --> 00:04:05,120 Let's do this. 42 00:04:06,599 --> 00:04:08,560 By the way, I got a message too. 43 00:04:08,919 --> 00:04:10,478 Sung A, Sin Ye, 44 00:04:10,479 --> 00:04:11,639 - and... - Let me see. 45 00:04:11,759 --> 00:04:13,319 Gosh. Park Ji Young? 46 00:04:14,639 --> 00:04:16,170 Filter out Park Ji Young. 47 00:04:16,319 --> 00:04:17,639 I bet she's spying on us. 48 00:04:18,170 --> 00:04:20,480 I heard their parents worked at Baekyeon Food. 49 00:04:21,319 --> 00:04:23,120 What happened to the recording file? 50 00:04:23,680 --> 00:04:25,198 I thought you were going to leak that this weekend. 51 00:04:25,199 --> 00:04:27,239 Right, the recording file. What happened with that? 52 00:04:27,680 --> 00:04:29,438 We can't be ordinary high school girls... 53 00:04:29,439 --> 00:04:31,279 enjoying the sunshine at the beach like this. 54 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 I'm thinking about... 55 00:04:34,360 --> 00:04:36,170 delaying that. 56 00:04:55,759 --> 00:04:56,759 Let's go. 57 00:04:57,879 --> 00:04:59,480 - What? - What? 58 00:04:59,800 --> 00:05:01,120 - Can you help me get up? - Okay. 59 00:05:15,879 --> 00:05:18,439 Can you guess how far I'll go? 60 00:05:24,519 --> 00:05:25,560 It was just hair. 61 00:05:28,920 --> 00:05:29,920 How does it feel... 62 00:05:29,921 --> 00:05:31,720 to betray your friends? 63 00:05:33,040 --> 00:05:34,560 Are you disappointed in yourself? 64 00:05:34,839 --> 00:05:35,839 Do you regret it? 65 00:05:35,840 --> 00:05:37,279 "I should have transferred out." 66 00:05:39,720 --> 00:05:40,920 It's not too late. 67 00:05:41,279 --> 00:05:42,360 Run. 68 00:05:42,920 --> 00:05:43,959 Why... 69 00:05:46,040 --> 00:05:47,759 are you taking it this far? 70 00:05:48,439 --> 00:05:50,040 What is it that you truly want? 71 00:05:50,399 --> 00:05:51,519 What do I want? 72 00:05:55,800 --> 00:05:56,839 A crack. 73 00:05:58,360 --> 00:05:59,360 A betrayal. 74 00:06:00,800 --> 00:06:02,560 Your friendship getting shattered. 75 00:06:07,639 --> 00:06:08,838 Ta-da. 76 00:06:08,839 --> 00:06:11,199 - Here's the tiramisu. - Thank you. 77 00:06:11,480 --> 00:06:12,480 Here. 78 00:06:19,000 --> 00:06:20,439 (Dad) 79 00:06:24,199 --> 00:06:25,920 - Hello. - Did you arrive safely? 80 00:06:26,439 --> 00:06:27,879 Did you say you were going to Busan? 81 00:06:28,120 --> 00:06:29,120 Yes. 82 00:06:30,279 --> 00:06:31,399 Okay. 83 00:06:32,560 --> 00:06:33,958 Act appropriately during your three-day trip, 84 00:06:33,959 --> 00:06:34,999 and come back home safely. 85 00:06:35,319 --> 00:06:36,639 - Bye. - Dad. 86 00:06:36,959 --> 00:06:37,959 What is it? 87 00:06:42,279 --> 00:06:43,279 Nothing. 88 00:06:49,079 --> 00:06:50,560 Well done, Im Ye Lim. 89 00:06:50,879 --> 00:06:53,040 Your name was included in the debut group. 90 00:07:05,160 --> 00:07:06,160 Hey. 91 00:07:06,720 --> 00:07:08,519 Can you take a group picture of us? 92 00:07:09,680 --> 00:07:11,680 Okay. 93 00:07:12,199 --> 00:07:13,759 Girls, she'll take it for us. Let's go. 94 00:07:14,160 --> 00:07:15,239 I'll take it. 95 00:07:15,240 --> 00:07:17,720 In 1, 2, 3. 96 00:07:18,399 --> 00:07:20,456 - Which pose should we do next? - Let's rest our chin on our hands. 97 00:07:20,480 --> 00:07:21,800 - You're smiling, right? - One... 98 00:07:22,120 --> 00:07:23,638 - What else? - Do you want to make a heart? 99 00:07:23,639 --> 00:07:25,120 Sure. 100 00:07:37,319 --> 00:07:39,639 Hey, what's this message from your coach? 101 00:07:39,759 --> 00:07:41,055 The coach asked me to persuade you. 102 00:07:41,079 --> 00:07:43,016 Did you really say you wouldn't compete in the next match? 103 00:07:43,040 --> 00:07:45,119 Are you losing it? You've really gone mad, haven't you? 104 00:07:45,120 --> 00:07:47,280 - Don't get worked up, Ye Lim. - You stay out of this. 105 00:07:47,639 --> 00:07:48,680 It's because of me. 106 00:07:49,920 --> 00:07:52,240 Eun Jung is going to assist me that day when I go surfing. 107 00:07:52,600 --> 00:07:54,959 - What? - You see, I can't swim. 108 00:08:00,759 --> 00:08:02,000 Could you give us some privacy? 109 00:08:03,439 --> 00:08:04,519 It's okay. 110 00:08:04,800 --> 00:08:06,160 She'll make her debut. 111 00:08:10,680 --> 00:08:12,600 Hey. Don't go. 112 00:08:13,480 --> 00:08:14,519 Sim Eun Jung! 113 00:08:15,959 --> 00:08:18,319 Do you want Eun Jung back? 114 00:08:22,160 --> 00:08:23,519 It depends on you. 115 00:08:24,240 --> 00:08:25,319 Im Ye Lim. 116 00:08:41,399 --> 00:08:43,319 I clearly remember taking these photos secretly. 117 00:08:44,679 --> 00:08:46,120 How come you have access? 118 00:08:46,559 --> 00:08:47,960 I know I was wrong. 119 00:08:48,600 --> 00:08:50,120 And I won't do it again. 120 00:08:50,450 --> 00:08:51,599 Ma'am, whatever you're selling, 121 00:08:51,600 --> 00:08:52,679 I'm not buying. 122 00:08:54,159 --> 00:08:56,519 I hear your brother will take an interview at a law firm. 123 00:09:00,090 --> 00:09:02,919 The interviewer used to be a legal advisor at Baekyeon Group. 124 00:09:03,679 --> 00:09:06,240 What would happen if the interviewer were to see your photos? 125 00:09:06,919 --> 00:09:08,330 I wonder if the interview result... 126 00:09:09,450 --> 00:09:11,090 would change a lot. 127 00:09:16,210 --> 00:09:18,719 All right. Do the field activity with the groups you divided into. 128 00:09:18,720 --> 00:09:20,090 Then come to the lobby. Okay? 129 00:09:46,559 --> 00:09:47,839 Hey, is that supposed to be fun? 130 00:10:05,279 --> 00:10:06,330 I had some left. 131 00:10:08,960 --> 00:10:10,240 It was more fun than I expected. 132 00:10:10,720 --> 00:10:12,239 It wasn't that scary. 133 00:10:12,240 --> 00:10:13,798 - It wasn't scary? - No. 134 00:10:13,799 --> 00:10:15,239 Maybe, I should have signed up too. 135 00:10:15,240 --> 00:10:16,960 How am I going to fix my hair, though? 136 00:10:26,240 --> 00:10:28,089 - Who is that? - Isn't that Ha Rin? 137 00:10:28,090 --> 00:10:29,239 - It's Ha Rin. - Is it really Ha Rin? 138 00:10:29,240 --> 00:10:30,959 - She can't swim. - Oh, no. 139 00:10:30,960 --> 00:10:32,840 - What's going to happen? - It's really Ha Rin? 140 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 Ha Rin! 141 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 Oh, no. 142 00:11:06,480 --> 00:11:07,960 - Are you all right? - Yes. 143 00:11:08,679 --> 00:11:09,960 I missed my footing. 144 00:11:10,600 --> 00:11:12,399 Da Yeon, take off your cardigan. 145 00:11:13,120 --> 00:11:14,559 Take it off now. 146 00:11:14,720 --> 00:11:15,918 - If you feel... - Gosh. 147 00:11:15,919 --> 00:11:17,159 Take it off already. 148 00:11:17,720 --> 00:11:19,360 - Seriously. - Do you feel any dizziness? 149 00:11:21,240 --> 00:11:22,999 You had hair treatments to get your hair this silky. 150 00:11:23,000 --> 00:11:24,960 But the chlorinated water might damage your hair. 151 00:11:25,440 --> 00:11:26,440 Aren't you cold? 152 00:11:48,039 --> 00:11:49,039 Baek Ha Rin! 153 00:11:50,559 --> 00:11:52,240 Ha Rin. I heard you fell into the water. 154 00:11:55,519 --> 00:11:57,840 Gosh. Thank you. 155 00:11:58,480 --> 00:12:00,839 I'll take care of them now. 156 00:12:00,840 --> 00:12:01,960 - Thank you. - Sure. 157 00:12:02,720 --> 00:12:03,759 Thank you. 158 00:12:06,559 --> 00:12:08,038 It hasn't been long since the ruckus in our class. 159 00:12:08,039 --> 00:12:09,399 You reckless girls. 160 00:12:09,799 --> 00:12:11,120 Was this really a prank? 161 00:12:11,600 --> 00:12:12,600 Is that true? 162 00:12:15,480 --> 00:12:17,679 Ha Rin, are you okay? Should we go to the hospital? 163 00:12:17,759 --> 00:12:19,119 Hey, all of you... 164 00:12:19,120 --> 00:12:20,200 Be quiet. 165 00:12:31,679 --> 00:12:33,279 Please be quiet. 166 00:12:39,240 --> 00:12:40,240 Okay. 167 00:12:40,600 --> 00:12:42,240 A trip to the hospital would be too much. 168 00:12:44,879 --> 00:12:46,080 Do you want to change first? 169 00:12:46,360 --> 00:12:47,840 I've never seen Baek Ha Rin... 170 00:12:48,279 --> 00:12:49,320 lose it like this. 171 00:13:12,519 --> 00:13:13,600 Why did you do it? 172 00:13:15,679 --> 00:13:18,279 What were you planning to do after you pushed her into the water? 173 00:13:20,480 --> 00:13:21,519 What? 174 00:13:22,480 --> 00:13:24,200 What nonsense are you talking about? 175 00:13:24,360 --> 00:13:25,360 I saw you. 176 00:13:25,799 --> 00:13:27,360 Don't act out recklessly... 177 00:13:27,600 --> 00:13:29,640 especially if you can't take responsibility for it. 178 00:13:30,960 --> 00:13:32,000 What do you mean? 179 00:13:32,879 --> 00:13:34,759 Why are you on my back? I hadn't done anything. 180 00:13:36,600 --> 00:13:38,216 Are you talking about what happened to Ha Rin? 181 00:13:38,240 --> 00:13:40,360 Didn't you hear her? She said she missed her footing. 182 00:13:45,559 --> 00:13:47,000 I didn't do it on purpose. 183 00:13:47,879 --> 00:13:50,279 It was a mistake. I didn't mean it. 184 00:13:51,159 --> 00:13:52,200 I didn't. 185 00:13:53,639 --> 00:13:55,039 Don't act like a saint. 186 00:13:55,399 --> 00:13:56,519 I saw everything too. 187 00:13:56,759 --> 00:13:58,000 Were you guys any different? 188 00:14:17,200 --> 00:14:18,200 Ha Rin! 189 00:14:25,399 --> 00:14:26,758 How about a drink? 190 00:14:26,759 --> 00:14:27,759 - Sure. - Sure. 191 00:14:34,960 --> 00:14:36,200 I just wanted... 192 00:14:37,200 --> 00:14:40,039 to point out that the game the girls are playing... 193 00:14:40,799 --> 00:14:42,535 seems to be getting out of control these days. 194 00:14:42,559 --> 00:14:44,879 Why don't we use this chance to discuss that? 195 00:14:45,000 --> 00:14:47,600 It's just a game they're playing. What's the harm in that? 196 00:14:50,240 --> 00:14:51,798 One of the people I play golf with... 197 00:14:51,799 --> 00:14:54,000 overlaps in our social circle. He's a colonel. 198 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 A while ago, 199 00:14:55,601 --> 00:14:57,199 he bragged about how... 200 00:14:57,200 --> 00:14:59,640 he had been treated well by the chairwoman of Baekyeon Group. 201 00:14:59,960 --> 00:15:01,719 The parent of a student who transferred to the school... 202 00:15:01,720 --> 00:15:02,720 works in the same base. 203 00:15:03,159 --> 00:15:06,519 It seems their game must've extended outside the classroom. 204 00:15:06,799 --> 00:15:08,879 Addressing the issue would be nice. Don't you agree? 205 00:15:24,679 --> 00:15:26,919 Everyone, take your suitcase after you check it's yours. 206 00:15:33,519 --> 00:15:34,559 Thank you. 207 00:15:37,639 --> 00:15:39,440 - Get your suitcases, and line up. - Hey. 208 00:15:41,000 --> 00:15:42,159 Watch your head. 209 00:15:48,440 --> 00:15:50,599 If you got your suitcases, go inside now. 210 00:15:50,600 --> 00:15:52,199 - Go in slowly. - Okay. 211 00:15:52,200 --> 00:15:53,439 - Let's go. - Okay. 212 00:15:53,440 --> 00:15:54,519 - Right. - Go inside. 213 00:15:56,039 --> 00:15:57,200 - Go slowly. - Move. 214 00:15:58,360 --> 00:16:00,440 Ha Rin. Only our class gets to stay at this lodging? 215 00:16:00,679 --> 00:16:02,960 Where's our room? Is it the most luxurious room? 216 00:16:03,759 --> 00:16:06,080 If you got your suitcases, go inside slowly. 217 00:16:06,200 --> 00:16:08,080 - Let's go. - Go in slowly with your suitcases. 218 00:16:08,679 --> 00:16:10,120 This isn't it. Keep coming in. 219 00:16:11,240 --> 00:16:13,039 Keep going in. 220 00:16:18,120 --> 00:16:19,319 Just pick your roommates. 221 00:16:19,320 --> 00:16:21,079 It's a simple task. Why are you taking so long... 222 00:16:21,080 --> 00:16:22,080 to pick your roommates? 223 00:16:22,360 --> 00:16:24,775 There are 25 of you, so make 5 groups of 5 for each building. 224 00:16:24,799 --> 00:16:26,719 Before I group you based on the attendance list, 225 00:16:26,919 --> 00:16:28,079 divide into groups. Hurry up. 226 00:16:28,559 --> 00:16:29,559 Hurry up. 227 00:16:29,799 --> 00:16:31,278 Hae Jun. Do you want to join us? 228 00:16:31,279 --> 00:16:32,279 We don't have five people yet. 229 00:16:32,280 --> 00:16:33,399 - Sure. - Come here. 230 00:16:34,559 --> 00:16:36,320 Sung A, right here. 231 00:16:37,240 --> 00:16:38,240 Sure. 232 00:16:41,840 --> 00:16:43,079 - Sin Ye. - Yes? 233 00:16:43,080 --> 00:16:44,679 - Do you want to join me? - Yes. 234 00:16:50,799 --> 00:16:51,840 Come here, Da Yeon. 235 00:16:57,039 --> 00:16:58,120 Come on, Eun Jung. 236 00:17:19,170 --> 00:17:20,480 Sir, we're done. 237 00:17:20,720 --> 00:17:21,720 Is that so? 238 00:17:23,680 --> 00:17:25,560 You can't be done. Then what about those three? 239 00:17:25,799 --> 00:17:27,119 Come on, seriously. 240 00:17:27,440 --> 00:17:30,040 Other than these two groups, each group will take one more. Okay? 241 00:17:30,200 --> 00:17:31,960 Let's get settled in and have dinner. 242 00:17:32,359 --> 00:17:34,239 It doesn't matter which one we choose. 243 00:17:34,240 --> 00:17:36,200 We'll end up with a dud. 244 00:17:36,559 --> 00:17:37,559 Gosh. 245 00:17:41,559 --> 00:17:43,410 Come here, Ji Ae! 246 00:17:50,000 --> 00:17:51,240 Are you going to be okay? 247 00:17:51,890 --> 00:17:53,410 Run, Cho Yu Rim. 248 00:17:54,559 --> 00:17:56,650 I'm in the same room with Ye Lim. This is awesome. 249 00:17:57,519 --> 00:17:59,319 I brought a lot of mask sheets. 250 00:17:59,799 --> 00:18:01,119 Do you want one later? 251 00:18:01,519 --> 00:18:03,440 Are we close? 252 00:18:04,519 --> 00:18:06,079 Talking about being so brazen. 253 00:18:06,920 --> 00:18:08,889 Your lodging is on the right. Start moving. 254 00:18:08,890 --> 00:18:10,039 Hurry up. Let's go. 255 00:18:16,960 --> 00:18:18,559 Gosh, do you smell that? 256 00:18:19,890 --> 00:18:21,119 It's the smell of betrayal. 257 00:18:21,440 --> 00:18:22,880 I didn't know you were so sarcastic. 258 00:18:23,519 --> 00:18:25,559 - You're not what I pictured. - Right. 259 00:18:25,799 --> 00:18:29,558 And you're the traitor who put Ja Eun in Grade F. 260 00:18:29,559 --> 00:18:31,170 She must have told you everything. 261 00:18:32,170 --> 00:18:33,200 I knew it. 262 00:18:33,920 --> 00:18:36,560 She acted as if she was protecting other girls. It was all an act. 263 00:18:38,799 --> 00:18:39,960 I'm a victim too. 264 00:18:40,359 --> 00:18:41,839 Did you think I wanted to betray her? 265 00:18:42,519 --> 00:18:44,879 You think you wouldn't do the same if you were in my shoes? 266 00:18:45,200 --> 00:18:47,481 I know I speak the truth when I say everyone is the same. 267 00:18:47,720 --> 00:18:49,119 That goes for Ja Eun too. 268 00:18:51,720 --> 00:18:52,720 A betrayal. 269 00:19:06,960 --> 00:19:08,838 It was your wish. You can eat whatever you want. 270 00:19:08,839 --> 00:19:10,920 - I told you earlier. - So what are we doing? 271 00:19:11,410 --> 00:19:12,889 We have to write down our wishes. 272 00:19:12,890 --> 00:19:15,050 - What are we doing? - Then we put it in and light it. 273 00:19:15,359 --> 00:19:16,696 - I see. - What will you wish for? 274 00:19:16,720 --> 00:19:19,278 Then I should write down, "Jae Hyung hearts Ja Eun." 275 00:19:19,279 --> 00:19:20,919 Come on, Jae Hyung. Dial it down a notch. 276 00:19:20,960 --> 00:19:21,960 Gosh. 277 00:19:36,839 --> 00:19:38,358 Here's the manual. 278 00:19:38,359 --> 00:19:39,639 (Manual on How to Make Lanterns) 279 00:20:02,359 --> 00:20:03,920 This is so pretty. 280 00:20:13,410 --> 00:20:14,559 Ours is over there. 281 00:20:16,410 --> 00:20:17,720 Where is it? 282 00:20:20,799 --> 00:20:21,890 It's beautiful. 283 00:20:23,200 --> 00:20:24,200 This is nice. 284 00:20:24,480 --> 00:20:25,480 How beautiful. 285 00:20:25,680 --> 00:20:26,680 Right. 286 00:20:37,480 --> 00:20:38,720 You're ready, right? 287 00:20:39,519 --> 00:20:40,519 Yes. 288 00:20:40,650 --> 00:20:42,038 She catches on really fast. 289 00:20:42,039 --> 00:20:43,119 I wonder if this will work. 290 00:20:49,119 --> 00:20:51,559 Do as I say when I tell you to. 291 00:20:51,839 --> 00:20:52,959 I'll be in touch again. 292 00:20:52,960 --> 00:20:53,960 (Baek Ha Rin) 293 00:20:55,410 --> 00:20:56,650 (I'll be in touch again.) 294 00:21:12,519 --> 00:21:13,599 Ha Rin. 295 00:21:14,039 --> 00:21:15,559 Don't you think you're doing too much? 296 00:21:16,559 --> 00:21:18,319 I'll be your maid and assistant. 297 00:21:18,559 --> 00:21:20,599 You should still be the princess of our class. 298 00:21:20,839 --> 00:21:22,999 If those fools see you, they might get the wrong idea. 299 00:21:23,240 --> 00:21:25,119 They might think you're anxious. 300 00:21:32,920 --> 00:21:34,078 It's all my fault. 301 00:21:34,079 --> 00:21:36,559 I've been taking it easy today, haven't I? 302 00:21:38,200 --> 00:21:39,559 You immature fool. 303 00:21:39,799 --> 00:21:41,649 Just let me pamper you like a princess. 304 00:21:41,650 --> 00:21:43,118 Just until I get into Hankuk University... 305 00:21:43,119 --> 00:21:44,999 So you want me to give you the next exam paper? 306 00:21:46,170 --> 00:21:47,559 I would be grateful then. 307 00:21:51,920 --> 00:21:53,519 Just do as I say tomorrow. 308 00:21:54,240 --> 00:21:55,240 Get it done properly this time. 309 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 Okay. 310 00:21:56,839 --> 00:21:58,078 I'll do my best. 311 00:21:58,079 --> 00:21:59,400 Should I run it by you later? 312 00:22:16,759 --> 00:22:17,799 Ja Eun. 313 00:22:18,759 --> 00:22:20,480 How can you do it? 314 00:22:22,480 --> 00:22:23,559 Cho Yu Rim. 315 00:22:24,079 --> 00:22:25,400 I'm certain she thought... 316 00:22:26,319 --> 00:22:27,920 you forgave her based on your action. 317 00:22:32,359 --> 00:22:35,079 I just thought we would have been friends... 318 00:22:36,119 --> 00:22:37,480 without this game. 319 00:22:41,319 --> 00:22:42,880 That just crossed my mind. 320 00:22:46,359 --> 00:22:48,159 I feel the same way with the other girls too. 321 00:22:56,799 --> 00:22:58,559 How did this happen? 322 00:23:03,160 --> 00:23:06,079 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 323 00:23:06,200 --> 00:23:08,400 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 324 00:23:08,599 --> 00:23:11,318 - Happy birthday, dear Soo Ji - Happy birthday, dear Soo Ji 325 00:23:11,319 --> 00:23:13,199 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 326 00:23:15,640 --> 00:23:16,960 Happy birthday, Soo Ji. 327 00:23:17,160 --> 00:23:18,640 - Blow them out. - Blow them out. 328 00:23:27,200 --> 00:23:30,000 (A surprise birthday party for Soo Ji.) 329 00:23:39,400 --> 00:23:42,119 (I'm also in Busan. I guess we're meant to be.) 330 00:23:48,160 --> 00:23:50,118 (Are you having fun without me?) 331 00:23:50,119 --> 00:23:51,960 (Post) 332 00:23:58,440 --> 00:24:01,680 (It looks like you're having fun.) 333 00:24:07,240 --> 00:24:10,160 Had I recognized the danger signs from you back then, 334 00:24:10,759 --> 00:24:13,400 would you have been friends with those girls? 335 00:24:16,680 --> 00:24:18,879 (Would you have been friends with those girls?) 336 00:24:18,880 --> 00:24:20,760 (Would you have been friends with those girls?) 337 00:24:21,920 --> 00:24:23,799 Would I have been friends with them? 338 00:24:44,720 --> 00:24:45,759 All right. 339 00:24:46,000 --> 00:24:47,720 Let's start the shoot. 340 00:24:48,279 --> 00:24:49,319 A strip show. 341 00:24:51,720 --> 00:24:53,558 - How much longer must we wait? - No. 342 00:24:53,559 --> 00:24:54,598 Clock is ticking. 343 00:24:54,599 --> 00:24:55,639 (Cho Woo Ri) 344 00:24:55,640 --> 00:24:57,200 Darn it. She's taking way too long. 345 00:25:00,319 --> 00:25:01,759 Seriously. You're so mean. 346 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 Gosh. 347 00:25:27,039 --> 00:25:28,199 You didn't do anything wrong. 348 00:25:28,559 --> 00:25:29,559 I'll help you come out of your room. 349 00:25:29,560 --> 00:25:32,039 (I'll help you come out of your room.) 350 00:25:36,640 --> 00:25:39,559 (Type a message.) 351 00:25:47,160 --> 00:25:48,880 (Delete) 352 00:25:50,920 --> 00:25:52,798 When your sister was walking home alone late at night, 353 00:25:52,799 --> 00:25:54,160 was the look on her face... 354 00:25:57,279 --> 00:25:58,720 similar to mine? 355 00:25:59,200 --> 00:26:00,200 Yes. 356 00:26:00,799 --> 00:26:02,160 She looked scared to death. 357 00:26:25,079 --> 00:26:27,400 I wanted to thank you for the dodgeball game. 358 00:26:28,920 --> 00:26:29,960 Did I already tell you? 359 00:26:31,720 --> 00:26:32,720 Do you want it? 360 00:26:35,480 --> 00:26:37,880 I really hate making excuses. 361 00:26:37,960 --> 00:26:39,159 Because I made the app, 362 00:26:39,160 --> 00:26:40,679 I might be branded as one of the bullies. 363 00:26:40,680 --> 00:26:42,119 So I don't think that's fair. 364 00:26:42,480 --> 00:26:44,240 I'll be honest. I stood by and just watched. 365 00:26:45,480 --> 00:26:47,118 Besides, I wasn't the only one... 366 00:26:47,119 --> 00:26:49,480 who got something in return from Baek Ha Rin. 367 00:26:52,640 --> 00:26:54,799 Anyway, tell me if there's anything you need from me. 368 00:26:56,279 --> 00:26:58,519 I'll help you this time. I swear it on my app. 369 00:26:59,119 --> 00:27:00,160 Why? 370 00:27:01,960 --> 00:27:03,160 When I got hit by the ball, 371 00:27:04,960 --> 00:27:06,039 it hurt like crazy. 372 00:27:18,319 --> 00:27:19,319 Look. 373 00:27:24,359 --> 00:27:25,480 What should we do? 374 00:27:29,839 --> 00:27:31,200 Should we go to sleep? 375 00:27:31,519 --> 00:27:32,559 Let's go to sleep. 376 00:27:33,599 --> 00:27:34,640 Hey. 377 00:27:34,880 --> 00:27:36,838 - Already? - How about a movie then? 378 00:27:36,839 --> 00:27:37,839 A thriller? 379 00:27:37,840 --> 00:27:39,640 I'm in. And let's order fried chicken. 380 00:27:40,640 --> 00:27:41,798 Are you possessed by an evil spirit? 381 00:27:41,799 --> 00:27:43,839 Having fried chicken at night is evil. 382 00:27:44,119 --> 00:27:45,119 How about a salad? 383 00:27:47,200 --> 00:27:48,879 - Hey. - Okay. 384 00:27:48,880 --> 00:27:49,920 A chicken breast salad. 385 00:28:05,200 --> 00:28:06,200 Gosh. 386 00:28:13,799 --> 00:28:15,359 Hey! 387 00:28:15,880 --> 00:28:17,118 Ja Eun. Can you go and check? 388 00:28:17,119 --> 00:28:19,159 Gosh. I thought I was going to need a heart defibrillator. 389 00:28:19,160 --> 00:28:21,278 - Hey. - It was crazy. 390 00:28:21,279 --> 00:28:22,920 Who is it? 391 00:28:23,079 --> 00:28:24,799 - Gosh. Seriously. - That was crazy. 392 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 Gosh. 393 00:28:29,960 --> 00:28:31,519 - What's that? - What? 394 00:28:33,000 --> 00:28:35,038 - Sweet and spicy fried chicken. - Here. 395 00:28:35,039 --> 00:28:36,079 Gosh. 396 00:28:36,559 --> 00:28:39,199 I can't say no to the sweet-spicy and regular fried chicken combo. 397 00:28:39,240 --> 00:28:41,400 Today is a cheat day. Come on in. 398 00:28:41,880 --> 00:28:42,920 - Let's eat. - Come on in. 399 00:28:51,640 --> 00:28:52,640 Are we... 400 00:28:53,680 --> 00:28:55,039 making you uncomfortable? 401 00:28:56,240 --> 00:28:58,240 - No. Why do you ask? - I was just asking. 402 00:28:59,119 --> 00:29:00,839 You don't seem so happy. 403 00:29:01,480 --> 00:29:02,960 Right. Soo Ji. 404 00:29:03,400 --> 00:29:04,599 Are you not feeling good? 405 00:29:04,799 --> 00:29:06,200 You've been down all day today. 406 00:29:09,839 --> 00:29:11,599 (Baekyeon Girls' High School Year 2 Class 5) 407 00:29:12,519 --> 00:29:13,759 (Delete) 408 00:29:15,079 --> 00:29:16,079 You know, 409 00:29:16,880 --> 00:29:18,319 I wanted to talk to you. 410 00:29:18,960 --> 00:29:21,040 When you said you were going to get rid of the game, 411 00:29:22,440 --> 00:29:23,480 you were... 412 00:29:24,960 --> 00:29:26,039 really cool. 413 00:29:28,960 --> 00:29:30,279 Soo Ji, I'm sorry... 414 00:29:31,319 --> 00:29:33,519 for neglecting you before. 415 00:29:39,759 --> 00:29:41,879 Do you want to have some cake? 416 00:29:41,880 --> 00:29:43,639 We have some leftover birthday cake. 417 00:29:43,640 --> 00:29:44,920 Yes. Sounds good. 418 00:29:45,240 --> 00:29:46,480 I'll go and get it. 419 00:29:58,160 --> 00:29:59,799 (Convenience Store) 420 00:30:00,160 --> 00:30:01,200 Happy birthday. 421 00:30:03,720 --> 00:30:04,920 You didn't do anything wrong. 422 00:30:07,920 --> 00:30:09,799 What's taking so long? Bring the cake already. 423 00:30:17,400 --> 00:30:18,798 - Do you need a bag? - No, I'm good. 424 00:30:18,799 --> 00:30:20,000 (Baekyeon Girls' High School) 425 00:30:20,400 --> 00:30:21,559 It's 2.5 dollars. 426 00:30:31,400 --> 00:30:32,559 Attention, everyone. 427 00:30:34,200 --> 00:30:35,359 Has anyone seen Ha Rin? 428 00:30:36,920 --> 00:30:37,920 Isn't she in her room? 429 00:30:37,921 --> 00:30:39,241 She's not. That's why I'm asking. 430 00:30:40,559 --> 00:30:41,599 Oh, crap. 431 00:30:42,960 --> 00:30:44,798 I always wanted to do the same... 432 00:30:44,799 --> 00:30:46,359 when you treated other girls like this. 433 00:30:47,160 --> 00:30:48,200 Darn it. 434 00:30:48,960 --> 00:30:49,960 Kim Da Yeon. 435 00:30:51,920 --> 00:30:53,038 I'm in Grade A. 436 00:30:53,039 --> 00:30:54,119 So what? 437 00:30:54,519 --> 00:30:55,879 Do you think your life will change after high school? 438 00:30:55,880 --> 00:30:58,278 You'll probably get a menial job once you graduate from college. 439 00:30:58,279 --> 00:31:00,039 - What about Ha Rin? - What? 440 00:31:00,079 --> 00:31:02,160 You really have zero insight. 441 00:31:02,519 --> 00:31:05,599 The Pyramid Game will continue even after we graduate. 442 00:31:05,920 --> 00:31:07,400 It will be like an expansion package. 443 00:31:08,039 --> 00:31:09,039 Don't you get it? 444 00:31:10,480 --> 00:31:12,720 The Pyramid Game is Ha Rin. 445 00:31:17,599 --> 00:31:19,960 I wonder if Ha Rin went out for a walk. 446 00:31:21,920 --> 00:31:24,599 I need to discuss tomorrow's big event with her. 447 00:31:35,119 --> 00:31:36,119 Why... 448 00:31:37,119 --> 00:31:38,480 Why aren't you doing anything? 449 00:31:38,640 --> 00:31:39,759 You turned around. 450 00:31:40,480 --> 00:31:41,960 We saw each other in the eye. 451 00:31:54,559 --> 00:31:56,960 Someone else made me angrier than you. 452 00:32:03,039 --> 00:32:04,039 Don't worry. 453 00:32:04,240 --> 00:32:05,960 You won't end up in Grade F. 454 00:32:06,480 --> 00:32:07,680 You're nothing to me. 455 00:32:18,079 --> 00:32:19,519 What if my face gets puffy tomorrow? 456 00:32:19,640 --> 00:32:21,280 Your face will get really puffy tomorrow. 457 00:32:21,519 --> 00:32:23,240 - You too? - Your face is already puffy. 458 00:32:23,759 --> 00:32:24,920 Someone's phone is ringing. 459 00:32:26,680 --> 00:32:27,799 Myoung Ja Eun. 460 00:32:28,079 --> 00:32:29,079 You're getting a call. 461 00:32:30,799 --> 00:32:31,799 Thanks. 462 00:32:35,519 --> 00:32:36,519 Hello? 463 00:32:37,359 --> 00:32:38,400 Mom. 464 00:32:51,720 --> 00:32:53,240 - Ja Eun. - Mom. 465 00:32:59,079 --> 00:33:00,239 Have you been well? 466 00:33:00,240 --> 00:33:02,480 So Eun said I should see you even if it's brief... 467 00:33:02,720 --> 00:33:04,480 since you were in Busan. 468 00:33:05,160 --> 00:33:07,040 So you're in the same class at the same school. 469 00:33:07,519 --> 00:33:08,999 How come this is the first time I'm hearing of this? 470 00:33:09,000 --> 00:33:10,559 She was your closest friend. 471 00:33:12,039 --> 00:33:13,480 Oh, right. I have strawberries. 472 00:33:14,160 --> 00:33:15,519 Have them with your friends. 473 00:33:16,039 --> 00:33:18,440 They are much tangier and sweeter than last year's. 474 00:33:19,359 --> 00:33:21,759 It would be nice to give some to your homeroom teacher. 475 00:33:22,400 --> 00:33:23,758 But I didn't want you guys to be in trouble... 476 00:33:23,759 --> 00:33:25,119 for coming out to see me. 477 00:33:26,400 --> 00:33:27,559 I'll get going now. 478 00:33:27,920 --> 00:33:29,400 You guys should go back inside. Okay? 479 00:33:31,960 --> 00:33:32,999 Ma'am. 480 00:33:33,000 --> 00:33:35,440 The three of us should meet often now. 481 00:33:45,039 --> 00:33:46,359 ("Bible: Old and New Testaments") 482 00:33:48,000 --> 00:33:49,480 (Chapter 27) 483 00:33:51,160 --> 00:33:53,680 Pastor Hwa is a board director of this boarding school. 484 00:33:53,880 --> 00:33:56,255 It's one of the most prestigious boarding schools in the States. 485 00:33:56,279 --> 00:33:58,815 - Why do you want to send her away? - She should've gone abroad sooner. 486 00:33:58,839 --> 00:34:00,799 It's not like she needs an education in Korea. 487 00:34:00,920 --> 00:34:02,318 I should've arranged a plan much sooner... 488 00:34:02,319 --> 00:34:03,799 to get her into an Ivy League school. 489 00:34:03,960 --> 00:34:05,518 The pastor recommends it as well. 490 00:34:05,519 --> 00:34:06,759 - It's not too late... - Leave. 491 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Mother. 492 00:34:09,769 --> 00:34:12,400 Listen to that lame excuse you're jabbering about! 493 00:34:12,769 --> 00:34:16,519 You ought to be at least as determined as Ha Rin. 494 00:34:18,079 --> 00:34:19,400 What a sloppy fool you are. 495 00:34:22,679 --> 00:34:23,679 I don't know... 496 00:34:23,840 --> 00:34:25,480 what she might do. 497 00:34:51,840 --> 00:34:52,880 Friends? 498 00:34:55,679 --> 00:34:56,769 You heard her, right? 499 00:34:57,079 --> 00:34:59,960 So Eun is your closest friend. 500 00:35:01,199 --> 00:35:03,840 That's why you jumped into the water when no one else did. 501 00:35:04,960 --> 00:35:06,289 You didn't even hesitate. 502 00:35:09,199 --> 00:35:10,199 Ha Rin! 503 00:35:15,809 --> 00:35:17,199 That friendship of yours... 504 00:35:19,400 --> 00:35:21,960 made me want to kill you even more. 505 00:35:22,119 --> 00:35:23,719 - So Eun. - You hypocrite. 506 00:35:24,119 --> 00:35:25,159 Stop it. 507 00:35:27,289 --> 00:35:28,360 Stop it. 508 00:35:29,519 --> 00:35:30,678 Please stop it. 509 00:35:30,679 --> 00:35:33,079 If you don't care that your mom finds out about your secret, 510 00:35:34,329 --> 00:35:35,769 should I tell them about your mom? 511 00:35:36,289 --> 00:35:37,360 What do you... 512 00:35:37,960 --> 00:35:40,920 For your information, Sung Soo Ji betrayed you to protect her dad. 513 00:35:41,480 --> 00:35:42,559 What about you? 514 00:35:58,769 --> 00:36:00,239 (Myoung Ja Eun) 515 00:36:32,239 --> 00:36:33,239 What is this? 516 00:36:33,719 --> 00:36:34,769 Who are you? 517 00:36:35,769 --> 00:36:36,809 Sung Soo Ji? 518 00:36:37,440 --> 00:36:39,336 Why are you wandering around at night like some ghost? 519 00:36:39,360 --> 00:36:40,520 Get back in, and go to sleep. 520 00:36:42,559 --> 00:36:43,719 What is this now? 521 00:36:44,599 --> 00:36:45,840 You two. 522 00:36:46,639 --> 00:36:47,769 Where have you been? 523 00:36:48,480 --> 00:36:49,679 Get back inside now. 524 00:37:10,119 --> 00:37:11,239 Are you okay? 525 00:37:14,769 --> 00:37:15,769 Yes. 526 00:37:18,599 --> 00:37:21,289 Lately, discipline in our class has been faltering. 527 00:37:21,360 --> 00:37:22,960 So it must have been tough on you girls. 528 00:37:23,119 --> 00:37:24,920 Since no one is in Grade F, 529 00:37:25,360 --> 00:37:26,769 the balance is off. 530 00:37:27,329 --> 00:37:28,959 As for today's game, we'll be playing... 531 00:37:28,960 --> 00:37:31,200 a team game to seize the territory on the surface level. 532 00:37:31,329 --> 00:37:32,880 But it'll also be an individual game. 533 00:37:33,360 --> 00:37:35,800 People who get hit more than three times will face a penalty. 534 00:37:35,960 --> 00:37:37,479 The degree of the penalty will be severe... 535 00:37:37,480 --> 00:37:39,519 since she'll be punished in place of Grade F. 536 00:38:51,769 --> 00:38:52,809 Ja Eun. 537 00:38:54,719 --> 00:38:56,329 - Last night... - It's okay. 538 00:38:58,039 --> 00:38:59,679 They said I could go around alone, right? 539 00:39:01,440 --> 00:39:02,519 I'll go that way. 540 00:39:02,960 --> 00:39:03,960 See you later. 541 00:39:10,920 --> 00:39:11,920 Be careful. 542 00:39:44,289 --> 00:39:45,440 This is fun. 543 00:39:45,559 --> 00:39:47,759 Whoever gets hit three times will be eliminated, right? 544 00:39:50,960 --> 00:39:53,119 What? You're willing to skip the match for my sake, 545 00:39:53,480 --> 00:39:55,000 but you can't face the penalty for me? 546 00:40:02,039 --> 00:40:03,439 The degree of the penalty will be severe... 547 00:40:03,440 --> 00:40:05,439 since she'll be punished in place of Grade F. 548 00:40:05,440 --> 00:40:06,839 Cho Woo Ri dropped out of school? 549 00:40:06,840 --> 00:40:08,328 She faced a penalty because she tried... 550 00:40:08,329 --> 00:40:10,288 - to expose the game to Mr. Im. - What's the penalty? 551 00:40:10,289 --> 00:40:12,449 - Why did she drop out of school? - From what I heard, 552 00:40:12,809 --> 00:40:13,840 it was a strip show. 553 00:40:34,559 --> 00:40:36,289 Aren't you curious about the penalty? 554 00:41:08,329 --> 00:41:10,535 You wench! You should've never transferred to our school! 555 00:41:10,559 --> 00:41:11,959 Hadn't you transferred to our school... 556 00:41:11,960 --> 00:41:14,038 This is all because of you and that loser, Myoung Ja Eun! 557 00:41:14,039 --> 00:41:15,079 Darn you! 558 00:41:29,039 --> 00:41:30,119 Let go! 559 00:41:30,599 --> 00:41:31,639 - Die! - Stop it. 560 00:42:00,159 --> 00:42:01,599 Don't act as if you're a victim. 561 00:42:27,239 --> 00:42:28,639 That's your limit, Ja Eun. 562 00:42:29,239 --> 00:42:31,809 You still feel guilty when you're scared of me. 563 00:42:34,239 --> 00:42:35,960 Do you want your mom to be happy? 564 00:42:37,880 --> 00:42:39,400 Then betray your friends. 565 00:43:08,119 --> 00:43:10,769 People who may face the penalty are Sung Soo Ji, 566 00:43:11,719 --> 00:43:13,440 Myoung Ja Eun, Song Jae Hyung, 567 00:43:15,960 --> 00:43:17,000 and Sim Eun Jung. 568 00:43:20,159 --> 00:43:21,479 This is just my speculation. 569 00:43:21,480 --> 00:43:24,289 For your information, Ha Rin is annoyed by Group Four. 570 00:43:24,639 --> 00:43:25,719 The black vests. 571 00:43:26,239 --> 00:43:27,289 And Pyo Ji Ae? 572 00:43:37,599 --> 00:43:38,679 Pyo Ji Ae. 573 00:43:40,079 --> 00:43:41,519 Do you want to switch rooms with me? 574 00:43:42,119 --> 00:43:44,480 I'm uncomfortable around Myoung Ja Eun and her friends. 575 00:43:46,280 --> 00:43:47,360 Anyway, 576 00:43:47,639 --> 00:43:49,280 if your names are called, come forward. 577 00:43:50,119 --> 00:43:51,158 Do Ah. 578 00:43:51,159 --> 00:43:53,519 It seems we need a temporary class meeting. 579 00:43:53,599 --> 00:43:56,239 - What's the agenda? - To pick Grade F right here... 580 00:43:57,719 --> 00:43:58,880 right now. 581 00:44:00,559 --> 00:44:01,559 What? 582 00:44:03,280 --> 00:44:04,718 We're supposed to vote for that. 583 00:44:04,719 --> 00:44:06,319 Someone in our class must be in Grade F. 584 00:44:09,719 --> 00:44:11,280 Didn't you guys all sense it? 585 00:44:13,079 --> 00:44:14,799 With someone in Grade F, you'd all be safe. 586 00:44:22,639 --> 00:44:23,678 She's so annoying. 587 00:44:23,679 --> 00:44:24,679 - Hey. - Ja Eun. 588 00:44:24,920 --> 00:44:26,199 Are you listening? 589 00:44:26,280 --> 00:44:28,078 Look at me when I'm talking to you. 590 00:44:28,079 --> 00:44:29,519 You're so rude. 591 00:44:30,880 --> 00:44:32,280 Things are unstable right now... 592 00:44:33,519 --> 00:44:36,360 because you don't know when and who would be in Grade F. 593 00:44:39,119 --> 00:44:43,280 That's why we're going to pick one of you to be in Grade F. 594 00:44:43,840 --> 00:44:45,480 That's today's penalty. 595 00:44:45,719 --> 00:44:46,960 Raise your hands if you agree. 596 00:44:48,000 --> 00:44:49,456 Of course, they'll raise their hands. 597 00:44:49,480 --> 00:44:51,120 They don't care as long as it's not them. 598 00:44:52,559 --> 00:44:53,800 This is being safe... 599 00:44:55,679 --> 00:44:56,679 versus being bystanders. 600 00:45:19,000 --> 00:45:21,238 You're not going to raise your hand, Sin Ye? 601 00:45:21,239 --> 00:45:23,159 What? Okay. 602 00:45:28,039 --> 00:45:30,880 I wanted to talk to you. 603 00:45:47,639 --> 00:45:49,039 The prisoner's dilemma. 604 00:45:49,880 --> 00:45:52,038 Here's what you're going to do. 605 00:45:52,039 --> 00:45:53,920 You will expose each other's mistakes. 606 00:45:54,159 --> 00:45:55,159 Like this. 607 00:45:58,119 --> 00:45:59,839 You crossed the line by saying how you would... 608 00:45:59,840 --> 00:46:01,199 get rid of the game. 609 00:46:02,320 --> 00:46:05,000 The game is over once you run out of paintballs. 610 00:46:05,519 --> 00:46:06,880 Think hard. 611 00:46:07,119 --> 00:46:08,920 If you expose more of your friends' mistakes, 612 00:46:09,000 --> 00:46:10,519 your chance of survival will go up. 613 00:46:12,800 --> 00:46:16,239 Of course. If all of you decide to stay silent, 614 00:46:16,679 --> 00:46:18,400 you will survive together. 615 00:46:19,039 --> 00:46:20,039 But... 616 00:46:20,599 --> 00:46:23,119 what's the chance of that happening? 617 00:46:28,559 --> 00:46:30,800 Betray your friends. 618 00:46:32,360 --> 00:46:33,760 (Baek Ha Rin: Betray your friends.) 619 00:46:36,239 --> 00:46:37,639 (Baek Ha Rin: Betray your friends.) 620 00:46:44,400 --> 00:46:45,559 What do I want? 621 00:46:46,599 --> 00:46:47,639 A crack. 622 00:46:48,239 --> 00:46:49,239 A betrayal. 623 00:46:50,239 --> 00:46:51,920 Your friendship getting shattered. 624 00:46:53,760 --> 00:46:55,960 And Ja Eun who will be alone. 625 00:47:11,360 --> 00:47:14,320 What did they do wrong? 626 00:47:14,480 --> 00:47:15,599 What could I say? 627 00:47:16,559 --> 00:47:17,599 Mistakes? 628 00:47:19,119 --> 00:47:21,079 What mistakes? Darn it. 629 00:48:04,800 --> 00:48:05,960 I betrayed my friends. 630 00:48:09,119 --> 00:48:10,360 I betrayed my friends. 631 00:48:17,760 --> 00:48:19,679 I betrayed my friends. 632 00:48:20,400 --> 00:48:22,360 I betrayed my friends. 633 00:48:23,880 --> 00:48:25,880 I betrayed my friends. 634 00:48:43,559 --> 00:48:44,679 What are you doing? 635 00:48:45,320 --> 00:48:46,400 Are you fighting again? 636 00:48:49,559 --> 00:48:50,559 Actually, 637 00:48:50,760 --> 00:48:53,840 I was blackmailed for the first time in my life... 638 00:48:54,559 --> 00:48:55,639 by Baek Ha Rin. 639 00:48:56,119 --> 00:48:57,760 But here's what she's clueless about. 640 00:48:59,039 --> 00:49:00,639 That my brother beat me up, growing up. 641 00:49:01,800 --> 00:49:03,319 He beat me up so badly that... 642 00:49:03,320 --> 00:49:05,280 an eight-year-old had a ruptured vein in her eye. 643 00:49:05,519 --> 00:49:07,879 It was the opposite of the desired effect. 644 00:49:07,880 --> 00:49:09,880 I actually want to see him struggle with his life. 645 00:49:11,159 --> 00:49:13,400 What about you, Ye Lim? Are you going to be okay? 646 00:49:13,800 --> 00:49:14,880 Sim Eun Jung. 647 00:49:14,960 --> 00:49:17,880 She saw how badly I wanted to make a debut. 648 00:49:18,119 --> 00:49:20,360 Yet, she gave up on her dream so easily. 649 00:49:21,920 --> 00:49:23,160 I won't consider her my friend. 650 00:49:25,119 --> 00:49:26,360 Did you hear that, Eun Jung? 651 00:49:27,159 --> 00:49:28,199 Have a good life. 652 00:49:34,400 --> 00:49:36,719 I'm sorry. I heard about your dad. 653 00:49:37,719 --> 00:49:39,119 - It's my fault. - Ja Eun. 654 00:49:39,800 --> 00:49:41,400 - Get a grip. - Yes. 655 00:49:41,599 --> 00:49:42,960 Let's make one thing clear. 656 00:49:43,119 --> 00:49:44,599 It wasn't your fault. 657 00:49:44,719 --> 00:49:46,439 It's all because of that witch, Baek Ha Rin. 658 00:49:46,440 --> 00:49:47,760 That evil wench. 659 00:49:48,519 --> 00:49:51,079 And you too. You don't have to feel bad either. 660 00:49:51,320 --> 00:49:53,559 You said you just delayed it. No? 661 00:50:00,039 --> 00:50:01,079 You won't delete them? 662 00:50:01,400 --> 00:50:02,960 I came here to delete them... 663 00:50:04,280 --> 00:50:05,440 because I was scared. 664 00:50:07,199 --> 00:50:08,639 My fear is one thing. 665 00:50:09,320 --> 00:50:11,079 But this might come in handy later. 666 00:50:12,119 --> 00:50:13,639 I'll talk to my friends. 667 00:50:17,960 --> 00:50:19,320 The prisoner's dilemma. 668 00:50:20,079 --> 00:50:21,976 If a prisoner betrays, it could ruin all the others. 669 00:50:22,000 --> 00:50:23,558 But if they work together, 670 00:50:23,559 --> 00:50:25,879 all of them would benefit from this psychological warfare. 671 00:50:47,880 --> 00:50:48,920 Watch us. 672 00:50:49,840 --> 00:50:53,119 (The Pyramid Game)