1 00:00:00,000 --> 00:00:03,680 "SMA Putri Baekyeon" 2 00:00:23,500 --> 00:00:24,550 Apa yang dia lakukan? 3 00:00:24,800 --> 00:00:25,820 Astaga. 4 00:00:29,730 --> 00:00:31,890 Apa salahku? 5 00:00:32,390 --> 00:00:33,460 - Apa yang aku... - Sial. 6 00:00:33,460 --> 00:00:35,100 Kenapa dia sangat menakutkan? 7 00:00:35,100 --> 00:00:36,400 Apa salah kita dia dikucilkan? 8 00:00:36,400 --> 00:00:37,640 Kenapa melampiaskannya kepada kita? 9 00:00:37,740 --> 00:00:39,210 - Psikopat. - Haruskah kita yang menderita? 10 00:00:39,210 --> 00:00:40,450 Apa dia gila? 11 00:00:40,450 --> 00:00:41,810 - Apa yang dia lakukan? - Apa yang dia... 12 00:00:41,880 --> 00:00:43,000 - Bukankah harus kita hentikan? - Apa dia benar-benar... 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,040 Hentikan dia. 14 00:00:44,450 --> 00:00:45,880 - Lakukan sesuatu. - Aku takut. 15 00:00:46,670 --> 00:00:48,640 - Coba hentikan dia. - Bagaimana caranya? 16 00:00:48,640 --> 00:00:51,020 - Aku takut. - Apa yang dia lakukan? 17 00:00:57,320 --> 00:00:58,460 Apa yang kamu lakukan? 18 00:01:00,170 --> 00:01:01,220 Hentikan. 19 00:01:02,960 --> 00:01:04,000 Kamu. 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,200 Ini semua salahmu. 21 00:01:08,700 --> 00:01:10,570 Apa yang kulakukan hingga membuatmu kesal? 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,750 Sial! 23 00:01:18,150 --> 00:01:19,280 Darah... 24 00:01:36,200 --> 00:01:37,760 "Mengunduh aplikasi Pyramid Game" 25 00:01:37,760 --> 00:01:39,540 "Bocorkan konten, dan kamu akan menghadapi hukuman terberat" 26 00:02:10,800 --> 00:02:14,310 "Pyramid Game" 27 00:02:14,770 --> 00:02:16,310 - Halo. - Halo. 28 00:02:16,310 --> 00:02:17,680 "Tiga bulan kemudian" 29 00:02:18,610 --> 00:02:20,810 - Halo. - Halo. 30 00:02:21,550 --> 00:02:22,840 "SMA Putri Baekyeon" 31 00:02:25,650 --> 00:02:28,120 - Kita terlambat lagi. - Tiga Dua Satu ada di gerbang. 32 00:02:28,340 --> 00:02:29,440 Cepat. 33 00:02:30,050 --> 00:02:31,650 Aku bahkan tidak bisa menyarap. 34 00:02:32,410 --> 00:02:33,460 Tiga, 35 00:02:33,720 --> 00:02:34,720 dua, 36 00:02:34,880 --> 00:02:36,250 satu, berhenti. 37 00:02:36,900 --> 00:02:38,060 Kamu yang pertama. 38 00:02:38,560 --> 00:02:40,150 - Nomor satu. - Semua orang dari sini 39 00:02:40,150 --> 00:02:42,090 mendapat hukuman karena terlambat. 40 00:02:42,300 --> 00:02:44,930 Kamu bahkan tidak punya tanda nama? 41 00:02:46,060 --> 00:02:47,460 Tingkat, kelas, nama. 42 00:02:47,460 --> 00:02:48,630 Aku murid pindahan. 43 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 Lalu kenapa? 44 00:02:51,130 --> 00:02:52,430 Bolehkah murid pindahan terlambat? 45 00:02:54,210 --> 00:02:56,970 Wali kelasku menyuruhku datang pukul 8.10 pagi. 46 00:02:56,970 --> 00:02:59,250 Takut aku akan merasa canggung jika datang lebih awal di hari pertamaku. 47 00:02:59,780 --> 00:03:00,910 Itu bohong. 48 00:03:02,520 --> 00:03:04,810 Maaf. Aku akan tepat waktu mulai sekarang. 49 00:03:05,620 --> 00:03:06,750 Silakan. 50 00:03:07,650 --> 00:03:10,060 - Kalian. - Aku iri sekali. 51 00:03:10,460 --> 00:03:11,560 Seharusnya aku pindah hari ini. 52 00:03:11,560 --> 00:03:13,960 Bu, ini diskriminasi. 53 00:03:13,960 --> 00:03:16,590 Choi Yi Hwa, pimpinan dewan Grup Baekyeon, 54 00:03:16,590 --> 00:03:18,690 salah satu dari tiga perusahaan terbaik di negara ini, 55 00:03:18,690 --> 00:03:21,840 diberikan penghargaan hari ini atas kontribusinya 56 00:03:21,840 --> 00:03:23,240 dalam memajukan pendidikan. 57 00:03:24,340 --> 00:03:28,710 Grup Baekyeon sukses dalam banyak bidang dan bisnis, 58 00:03:29,080 --> 00:03:31,680 dan berbagai anak perusahaan berkontribusi kepada masyarakat... 59 00:03:35,910 --> 00:03:37,710 Maaf. Kamu baik-baik saja? 60 00:03:37,960 --> 00:03:39,620 - Maaf. - Tidak. 61 00:03:39,620 --> 00:03:40,750 Tidak apa-apa. 62 00:03:43,530 --> 00:03:44,860 Aku sungguh minta maaf. 63 00:03:46,930 --> 00:03:48,660 Ruang guru Tahun Kedua ada di lantai empat. 64 00:03:48,870 --> 00:03:50,560 - Maaf. - Terima kasih. 65 00:03:51,340 --> 00:03:52,800 Lantai empat? 66 00:03:55,630 --> 00:03:56,900 Bagaimana dia bisa tahu? 67 00:04:00,400 --> 00:04:02,050 "Ruang Guru Tahun Kedua" 68 00:04:02,400 --> 00:04:03,840 Ini tanda namamu. 69 00:04:03,940 --> 00:04:05,810 Jika hilang, kamu harus membeli yang baru. 70 00:04:05,870 --> 00:04:06,870 Baiklah. 71 00:04:07,810 --> 00:04:10,520 Kami mengubah sistem nomor siswa mulai semester ini. 72 00:04:10,680 --> 00:04:12,780 Itu sesuai urutan abjad, dan kamu nomor 11. 73 00:04:13,590 --> 00:04:14,830 Kamu dari Jecheon? 74 00:04:15,620 --> 00:04:17,560 Ada tempat terkenal di sana. 75 00:04:17,730 --> 00:04:19,730 - Danau Cheongpungho? - Ya. 76 00:04:19,730 --> 00:04:21,520 Jembatan Gantung Oksunbong juga terkenal. 77 00:04:21,520 --> 00:04:24,130 Ada restoran mi yang enak di stasiun kereta. 78 00:04:24,130 --> 00:04:25,830 Bapak harus makan di sana jika berada di Jecheon. 79 00:04:25,830 --> 00:04:27,760 Bahkan penduduk lokal terus kembali. 80 00:04:27,760 --> 00:04:29,060 Kamu pemasar yang hebat. 81 00:04:29,310 --> 00:04:30,680 Kamu punya saham di tempat itu? 82 00:04:30,980 --> 00:04:32,070 Apa? 83 00:04:33,370 --> 00:04:35,070 Murid baru Kelas Lima? 84 00:04:35,850 --> 00:04:36,980 Kurasa begitu? 85 00:04:40,550 --> 00:04:41,720 Ayo. 86 00:04:41,790 --> 00:04:42,880 Perjalanannya panjang. 87 00:04:43,310 --> 00:04:44,510 Kelas kita ada di paviliun. 88 00:05:00,170 --> 00:05:01,540 Ini sangat berbeda dari gedung utama, bukan? 89 00:05:01,910 --> 00:05:03,170 Ini dibangun tahun lalu. 90 00:05:03,500 --> 00:05:06,370 Asal kamu tahu, kelas kita satu-satunya di sini. 91 00:05:06,540 --> 00:05:08,270 - Hanya Kelas 2-5? - Ya. 92 00:05:10,440 --> 00:05:12,310 Tidak ada cukup ruang di gedung utama. 93 00:05:13,050 --> 00:05:15,850 Para gadis cukup beruntung bisa belajar di kelas baru 94 00:05:16,510 --> 00:05:19,160 sementara guru malang dipaksa 95 00:05:19,160 --> 00:05:21,180 berolahraga seperti serangga, siang dan malam. 96 00:05:21,750 --> 00:05:23,450 Hei, apa itu istilah yang tepat? 97 00:05:23,450 --> 00:05:24,600 Istilah serangga. 98 00:05:24,820 --> 00:05:25,930 Apa? 99 00:05:26,000 --> 00:05:27,100 Lupakan saja. 100 00:05:27,260 --> 00:05:28,560 Kudengar kamu sering pindah sekolah. 101 00:05:30,120 --> 00:05:32,170 Ayahmu seorang tentara? 102 00:05:32,970 --> 00:05:34,040 Ya. 103 00:05:35,670 --> 00:05:37,130 Beri salam. 104 00:05:37,270 --> 00:05:38,540 Dia murid pindahan kita. 105 00:05:38,930 --> 00:05:40,870 Dia sudah lama jauh dari Seoul, 106 00:05:40,870 --> 00:05:43,500 - jadi, bantu dia beradaptasi. - Aku muak pindah. 107 00:05:43,850 --> 00:05:45,570 Hai. Aku dari Seoul. 108 00:05:45,570 --> 00:05:47,050 Aku Sung Soo Ji. Senang bertemu dengan kalian. 109 00:05:47,050 --> 00:05:48,120 Mari berteman. 110 00:05:48,120 --> 00:05:49,220 Tepuk tangan. 111 00:05:50,140 --> 00:05:51,950 Halo. Namaku 112 00:05:51,950 --> 00:05:54,060 Sung Soo Ji. Senang bertemu dengan kalian. 113 00:05:54,560 --> 00:05:57,600 Menyesuaikan diri di kelas baru adalah bakatku. 114 00:05:58,000 --> 00:05:59,190 Aku Sung Soo Ji. 115 00:05:59,190 --> 00:06:01,390 Aku sudah ke banyak sekolah, tapi ini SMA putri pertamaku. 116 00:06:01,600 --> 00:06:02,800 Mari berteman. 117 00:06:15,070 --> 00:06:17,000 Apa ini? Ada apa dengan mereka? 118 00:06:17,120 --> 00:06:19,510 Kamu lihat kursi kosong itu? Itu milikmu. 119 00:06:19,980 --> 00:06:21,120 Baiklah. 120 00:06:21,120 --> 00:06:23,380 Jaga murid pindahan baru. 121 00:06:23,790 --> 00:06:25,310 Suasana macam apa ini? 122 00:06:26,010 --> 00:06:29,290 Terserah. Aku hanya perlu menghindari dua tipe. 123 00:06:30,120 --> 00:06:32,120 - Para pecundang. - Akan ada inspeksi. 124 00:06:32,450 --> 00:06:33,930 Siapa yang bertugas piket pekan ini? 125 00:06:33,970 --> 00:06:35,120 Hai. 126 00:06:37,170 --> 00:06:38,890 Dan para perundung. 127 00:06:39,670 --> 00:06:40,830 Siapa yang tidur? 128 00:06:40,830 --> 00:06:41,930 Bangunkan dia. 129 00:06:42,500 --> 00:06:44,370 Pemberitahuan kedua adalah... 130 00:06:44,480 --> 00:06:48,370 Konjungtivitis banyak menular. 131 00:06:48,480 --> 00:06:50,570 Sebelum dan sesudah makan serta saat pergi ke toilet, 132 00:06:50,940 --> 00:06:52,680 pastikan kalian mencuci tangan, ya? 133 00:06:53,050 --> 00:06:54,440 - Ya. - Ya. 134 00:06:54,440 --> 00:06:56,440 Jika kalian merasa mengalami gejala, 135 00:06:56,620 --> 00:06:59,180 beri tahu perawat sekolah atau bapak agar kalian bisa diobati. 136 00:06:59,880 --> 00:07:02,520 Ujian tengah semester sebentar lagi. Belajarlah dengan giat. 137 00:07:02,820 --> 00:07:04,600 - Ya. - Ya. 138 00:07:11,630 --> 00:07:13,260 Maaf tentang itu. Pak Guru... 139 00:07:13,260 --> 00:07:14,330 Jangan bersikap seolah-olah kita teman. 140 00:07:15,830 --> 00:07:17,480 Sial. Kurasa 141 00:07:17,740 --> 00:07:18,810 riwayatku tamat. 142 00:07:18,810 --> 00:07:20,370 - Halo. - Halo. 143 00:07:20,410 --> 00:07:21,500 Kamu Soo Ji, bukan? 144 00:07:21,750 --> 00:07:23,050 Kamu pindah dari mana? 145 00:07:23,200 --> 00:07:24,980 Dari Jecheon di Provinsi Chungcheong. 146 00:07:24,980 --> 00:07:25,980 Provinsi Chungcheong? 147 00:07:25,980 --> 00:07:28,310 "Jika kamu sesibuk itu, seharusnya kamu datang kemarin." 148 00:07:28,310 --> 00:07:29,720 Begitulah cara mereka berbicara di sana, bukan? 149 00:07:30,620 --> 00:07:31,950 Di Jecheon, 150 00:07:32,060 --> 00:07:33,490 kamu tahu Rumah Haneul? 151 00:07:33,790 --> 00:07:35,080 Panti asuhan di Sinwol-dong. 152 00:07:37,060 --> 00:07:39,250 Nenekku mengajakku ke sana beberapa kali untuk menjadi sukarelawan. 153 00:07:39,250 --> 00:07:41,430 Aku tahu tempatnya. Sekolah lamaku dekat... 154 00:07:44,390 --> 00:07:46,240 Dia yang paling berisik di sini. 155 00:07:46,240 --> 00:07:47,930 Aku tidak tahan dengan gadis itu. 156 00:07:47,930 --> 00:07:49,470 Kenapa kamu berlagak tangguh? 157 00:07:49,560 --> 00:07:50,980 Kamu bahkan tidak bisa bicara langsung dengannya. 158 00:07:50,980 --> 00:07:52,610 Lebih tepatnya, aku menolak. 159 00:07:52,610 --> 00:07:54,270 Hentikan gertakanmu. 160 00:07:55,640 --> 00:07:56,680 Soo Ji. 161 00:07:57,270 --> 00:07:59,370 Bukankah Ha Rin sangat cantik? 162 00:07:59,940 --> 00:08:01,250 Aku tidak cantik. 163 00:08:01,880 --> 00:08:03,140 Ye Rim lebih cantik. 164 00:08:04,510 --> 00:08:05,810 Dia peserta didik idola. 165 00:08:06,310 --> 00:08:07,450 Im Ye Rim. 166 00:08:14,430 --> 00:08:16,230 Jam pelajaran pertama adalah musik di Ruang Musik. 167 00:08:16,470 --> 00:08:18,130 Cepat pergi agar aku bisa mengunci pintunya. 168 00:08:18,370 --> 00:08:20,470 Aku akan mengurungmu jika kamu tidak keluar sebentar lagi. 169 00:08:20,470 --> 00:08:22,200 Itu Seo Do Ah, ketua kelas. 170 00:08:22,610 --> 00:08:23,760 Murid terbaik di sekolah kita. 171 00:08:23,930 --> 00:08:25,110 Kamu mengerti karakternya, bukan? 172 00:08:25,830 --> 00:08:26,870 Ya. 173 00:08:28,810 --> 00:08:29,940 Ayo pergi ke Ruang Musik. 174 00:08:30,550 --> 00:08:31,680 "Sung Soo Ji" 175 00:08:31,680 --> 00:08:33,580 Siapa yang harus bernyanyi hari ini? 176 00:08:33,950 --> 00:08:35,720 Kita mulai dari yang terbawah dalam daftar, bukan? 177 00:08:35,880 --> 00:08:37,280 - Pyo Ji Ae bernyanyi. - Bu! 178 00:08:37,380 --> 00:08:39,010 Aku ingin mendengar Im Ye Rim bernyanyi. 179 00:08:39,010 --> 00:08:40,410 Biarkan Ye Rim lebih dahulu! 180 00:08:40,410 --> 00:08:44,250 - Im Ye Rim! - Im Ye Rim! 181 00:08:44,250 --> 00:08:46,650 - Tidak bisa. Diamlah. - Im Ye Rim! 182 00:08:46,650 --> 00:08:47,890 - Im Ye Rim! - Diam! 183 00:08:47,890 --> 00:08:49,790 Kalian sama sekali tidak berkelas. 184 00:08:50,290 --> 00:08:52,390 Ye Rim, bisakah kamu bernyanyi hari ini? 185 00:08:52,390 --> 00:08:54,210 Bu. 186 00:08:56,530 --> 00:08:58,110 Aku menerima permintaan lagu. 187 00:08:59,870 --> 00:09:01,640 - Im Ye Rim! - Ye Rim! 188 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 Ye Rim. Nyanyikan "Magic". 189 00:09:02,710 --> 00:09:05,080 - Im Ye Rim! - Im Ye Rim! 190 00:09:05,080 --> 00:09:07,640 - Aku mencintaimu. - Im Ye Rim! 191 00:09:07,750 --> 00:09:10,220 - Im Ye Rim! - Kamu mengejutkan ibu. 192 00:09:10,510 --> 00:09:11,590 Kamu lagi? 193 00:09:13,280 --> 00:09:15,520 Kenapa kamu baru datang sekarang, padahal kelas sudah lama dimulai? 194 00:09:15,830 --> 00:09:19,120 Jika sangat ingin bermalas-malasan, kenapa tidak pergi ke luar sekolah? 195 00:09:19,460 --> 00:09:20,660 Sudah berapa kali ini? 196 00:09:20,920 --> 00:09:22,470 Jika kamu merusak suasana... 197 00:09:23,260 --> 00:09:24,530 Maaf. 198 00:09:24,790 --> 00:09:26,340 - Salahku. - Duduklah. 199 00:09:26,660 --> 00:09:28,400 "Saat musik kuat dimainkan" 200 00:09:28,400 --> 00:09:30,610 "Kita jatuh ke lubang ajaib" 201 00:09:31,130 --> 00:09:32,980 "Keraskan suaramu dan bernyanyilah bersama" 202 00:09:33,440 --> 00:09:35,040 "Kami ajaib" 203 00:09:35,040 --> 00:09:37,270 "Makin kamu lihat, makin kami memesona" 204 00:09:37,850 --> 00:09:40,540 - Ye Rim? Dia sangat hebat. - Luar biasa, bukan? 205 00:09:40,620 --> 00:09:41,910 Dia masuk daftar debut. 206 00:09:41,910 --> 00:09:43,620 Dia punya segalanya. 207 00:09:43,620 --> 00:09:44,990 Wajah cantik dan nilai bagus. 208 00:09:44,990 --> 00:09:46,090 Aku yakin dia akan kuliah di kampus bagus. 209 00:09:46,720 --> 00:09:49,090 Ye Rim, lihat kemari. 210 00:09:49,150 --> 00:09:50,460 Ye Rim, sebelah sini! 211 00:09:50,860 --> 00:09:53,000 "Akan kuberi tahu rahasiaku" 212 00:09:54,260 --> 00:09:57,020 "Saatnya waktu rahasia" 213 00:09:57,020 --> 00:10:00,840 "Sihirku, sihir, sihir" 214 00:10:00,840 --> 00:10:02,340 Dia idola kelas. 215 00:10:02,340 --> 00:10:04,400 "Astaga" 216 00:10:04,400 --> 00:10:06,480 "Kamu akan terkejut seperti itu" 217 00:10:06,480 --> 00:10:11,040 "Sihir, sihir, sihir" 218 00:10:18,650 --> 00:10:19,780 Kamu sudah mau pergi? 219 00:10:19,780 --> 00:10:20,830 Sampai jumpa, Soo Ji. 220 00:10:21,230 --> 00:10:22,420 Sampai jumpa besok. 221 00:10:24,200 --> 00:10:25,920 - Jaga dirimu. - Sampai jumpa. 222 00:10:47,990 --> 00:10:49,010 Selamat datang. 223 00:10:50,380 --> 00:10:52,820 Bagaimana hari pertamamu? Kamu merasa terintimidasi? 224 00:10:52,820 --> 00:10:54,920 Dia tidak seperti kamu. Aku yakin dia sudah punya teman. 225 00:10:54,920 --> 00:10:56,090 Aku tidak bisa kehilangan Soo Ji. 226 00:10:56,090 --> 00:10:57,520 Mari kita kunjungi dia di Seoul bulan depan. 227 00:10:58,830 --> 00:11:01,230 "SMA Willow Jecheon Kelas 2-3, Tinggalkan ruang obrolan" 228 00:11:01,230 --> 00:11:02,330 "Tinggalkan ruang obrolan, Ya" 229 00:11:15,710 --> 00:11:17,820 Harganya 2,1 dolar. Kamu butuh kantong plastik? 230 00:11:17,820 --> 00:11:18,850 Tidak. 231 00:11:19,750 --> 00:11:21,350 Soo Ji, aku suka foto profilmu. 232 00:11:21,350 --> 00:11:22,850 Mau makan tteokbokki sepulang sekolah besok? 233 00:11:22,850 --> 00:11:23,990 Kamu kuat makan pedas? 234 00:11:25,510 --> 00:11:26,510 "Sung Soo Ji" 235 00:11:34,000 --> 00:11:35,920 Setuju. Tteokbokki itu berharga. 236 00:11:38,130 --> 00:11:40,390 Sekolah adalah mikrokosmos masyarakat. 237 00:11:41,160 --> 00:11:43,130 - Hai. - Aku harus mencari tahu 238 00:11:43,130 --> 00:11:44,440 siapa yang akan membantu atau menyakitiku 239 00:11:44,440 --> 00:11:47,210 dan menemukan tempatku di antara banyak orang ini. 240 00:11:47,800 --> 00:11:49,270 Agar aku tidak mendarat 241 00:11:49,270 --> 00:11:51,170 terlalu tinggi atau terlalu rendah. 242 00:11:55,040 --> 00:11:57,320 Ye Rim, lihat kemari. 243 00:11:57,490 --> 00:12:00,120 Tepat di tengah, tempat yang nyaman dan rata-rata. 244 00:12:00,220 --> 00:12:02,490 Kamu mendapatkannya dari Zigzag? 245 00:12:02,620 --> 00:12:04,650 Aku ingin membelinya, tapi itu sudah habis. 246 00:12:04,650 --> 00:12:06,150 Aku tidak bisa menemukannya di internet. 247 00:12:09,290 --> 00:12:13,760 "Satu. Kategori, Dua. Alam, Tiga. Tema, Empat. Karakteristik" 248 00:12:19,210 --> 00:12:20,240 Aku mencium bau rokok. 249 00:12:22,210 --> 00:12:24,540 Orang seperti dia berbahaya. 250 00:12:25,080 --> 00:12:26,170 Itu sangat jelas. 251 00:12:27,170 --> 00:12:28,350 Jangan ikut campur. 252 00:12:34,880 --> 00:12:35,880 Cantiknya. 253 00:12:40,870 --> 00:12:42,890 - Lihat. - Kamu payah dalam hal ini. 254 00:12:43,520 --> 00:12:44,700 Bukankah ini Ye Rim? 255 00:12:44,740 --> 00:12:46,600 Ini sangat menarik. Dia bisa disebut selebritas. 256 00:12:46,600 --> 00:12:47,900 Dia seorang selebritas. 257 00:12:47,900 --> 00:12:49,260 - Ya. - Benar. 258 00:12:49,260 --> 00:12:50,610 Dia tidak datang hari ini? 259 00:12:50,610 --> 00:12:52,270 - Ya. - Apa dia sering bolos sekolah? 260 00:12:52,270 --> 00:12:53,270 Nomor empat. 261 00:12:53,270 --> 00:12:55,580 Jawaban soal 15 adalah 262 00:12:55,710 --> 00:12:57,720 nomor tiga, mengerti? 263 00:12:57,750 --> 00:13:00,410 Jawaban soal 16 adalah nomor dua. 264 00:13:01,880 --> 00:13:03,450 - Bagus. - Maaf. 265 00:13:10,960 --> 00:13:11,960 Kamu mau meminjamnya? 266 00:13:13,790 --> 00:13:15,420 Kamu tidak bisa makan pedas, bukan? 267 00:13:15,420 --> 00:13:17,260 - Aku bisa. - Hei, ini enak. 268 00:13:17,260 --> 00:13:19,870 - Apa itu enak? - Jangan sentuh makananku. 269 00:13:19,870 --> 00:13:20,900 Baiklah. 270 00:13:29,980 --> 00:13:31,580 Di mana murid-murid dari kelas lain? 271 00:13:33,120 --> 00:13:34,120 Kamu mau ini? 272 00:13:35,120 --> 00:13:36,510 - Apa yang kamu lakukan? - Itu peringatan. 273 00:13:36,720 --> 00:13:37,720 Ada apa? 274 00:13:39,910 --> 00:13:41,880 Besok hari Kamis terakhir bulan ini, bukan? 275 00:13:42,190 --> 00:13:43,230 Ada HR. 276 00:13:43,550 --> 00:13:45,520 - Apa yang harus kita lakukan? - HR? 277 00:13:45,700 --> 00:13:46,890 Ini dan itu. 278 00:13:47,330 --> 00:13:49,470 Aku juga ingin mencobanya. 279 00:13:51,840 --> 00:13:53,890 Mereka sangat mirip. 280 00:13:54,800 --> 00:13:56,970 Kamu pikir aku akan merasa bersalah? 281 00:14:00,240 --> 00:14:01,250 Astaga. 282 00:14:05,670 --> 00:14:06,750 Maaf. 283 00:14:07,040 --> 00:14:08,250 Apakah sakit, Ja Eun? 284 00:14:12,320 --> 00:14:13,380 Bagus! 285 00:14:13,960 --> 00:14:15,280 Ini dia! 286 00:14:15,960 --> 00:14:16,960 Hentikan! 287 00:14:24,970 --> 00:14:26,030 Astaga. 288 00:14:26,530 --> 00:14:27,740 Apa-apaan itu? 289 00:14:28,240 --> 00:14:30,370 Kamu pasti benci duduk di sampingnya. 290 00:14:30,710 --> 00:14:32,110 Myoung Ja Eun menakutkan. 291 00:14:32,530 --> 00:14:34,170 Aku benci duduk dengannya. 292 00:14:34,500 --> 00:14:36,450 Kelas ini aneh. 293 00:14:36,980 --> 00:14:38,080 Kapan kita bertukar tempat duduk? 294 00:14:38,080 --> 00:14:39,450 Aku ingin duduk di tengah baris ketiga. 295 00:14:40,370 --> 00:14:42,190 Itu mengenainya sangat keras. 296 00:14:44,960 --> 00:14:48,730 - Bisakah kamu tidak menggeliat? - Lempar lebih keras. 297 00:14:48,730 --> 00:14:50,360 Lemparan yang bagus. 298 00:14:54,120 --> 00:14:55,120 Ini dia! 299 00:14:58,740 --> 00:14:59,940 Dia tangguh. 300 00:14:59,940 --> 00:15:01,570 Kamu lihat itu? 301 00:15:02,260 --> 00:15:03,300 Ya! 302 00:15:04,300 --> 00:15:05,300 Ini dia. 303 00:15:06,940 --> 00:15:07,950 Sial. 304 00:15:11,950 --> 00:15:13,850 Siapa pun tahu dia dikucilkan. 305 00:15:14,220 --> 00:15:15,690 Kenapa mereka mengatakan mereka takut kepadanya? 306 00:15:21,920 --> 00:15:24,290 Berengsek. Kamu tidak mengerti. 307 00:15:24,290 --> 00:15:26,750 Kenapa kamu selalu merusak suasana hati kami? 308 00:15:33,530 --> 00:15:35,240 Lakukan lebih baik. 309 00:15:35,300 --> 00:15:36,940 Kenapa kamu menggeliat? 310 00:16:04,470 --> 00:16:05,570 Laporkan mereka. 311 00:16:05,970 --> 00:16:08,110 Jika takut, kamu bisa pindah dan pergi. 312 00:16:08,970 --> 00:16:11,630 Bukankah ada yang lebih baik daripada menahannya? 313 00:16:12,610 --> 00:16:13,670 Sudah berlangsung cukup lama, bukan? 314 00:16:17,610 --> 00:16:19,910 Aku menjadi gapil. 315 00:16:21,190 --> 00:16:22,640 Aku menjalankan permintaan guru. 316 00:16:22,850 --> 00:16:24,250 Dia akan mengira aku melakukan ini. 317 00:16:31,150 --> 00:16:32,960 Perundungan akan berkurang setengah 318 00:16:33,360 --> 00:16:34,970 saat kita memasuki tahun ketiga. 319 00:16:35,620 --> 00:16:36,870 Kita akan masuk kelas yang berbeda, 320 00:16:37,100 --> 00:16:38,840 lalu kita akan lulus dan... 321 00:16:42,340 --> 00:16:43,370 Maaf. 322 00:16:43,570 --> 00:16:45,370 Itu sesuatu yang hanya bisa dikatakan orang asing yang gapil. 323 00:16:52,410 --> 00:16:53,770 Aku akan memberimu ini saja. 324 00:17:01,250 --> 00:17:03,050 Bekas luka itu. Kamu... 325 00:17:09,500 --> 00:17:10,520 Soo Ji! 326 00:17:17,260 --> 00:17:18,680 Kamu lama sekali, jadi... 327 00:17:21,880 --> 00:17:24,250 Kamu belum selesai? Aku akan menunggu di luar. 328 00:17:26,950 --> 00:17:28,250 Hari apa ini? 329 00:17:28,310 --> 00:17:29,340 Apa? 330 00:17:30,250 --> 00:17:32,510 - Kamis. - Pergilah ke kelas sekarang. 331 00:17:33,010 --> 00:17:34,730 Cepat! 332 00:17:51,410 --> 00:17:52,500 Apa yang dia lakukan? 333 00:17:54,180 --> 00:17:56,950 Bisa tutup pintunya? Kita akan memulai HR. 334 00:18:12,050 --> 00:18:13,500 Apa Myoung Ja Eun absen lagi? 335 00:18:15,970 --> 00:18:17,940 Murid pindahan akan membutuhkan penjelasan. 336 00:18:18,400 --> 00:18:20,530 Pada hari Kamis terakhir tiap bulan, 337 00:18:20,830 --> 00:18:22,360 kita memainkan permainan di HR. 338 00:18:25,710 --> 00:18:26,740 Permainan? 339 00:18:30,210 --> 00:18:31,840 Unduh aplikasinya. 340 00:18:32,110 --> 00:18:35,010 Kata sandi unduhannya adalah "peringkat". 341 00:18:35,250 --> 00:18:37,040 Ini tentang peringkat? 342 00:18:37,220 --> 00:18:38,220 "Unduh Pyramid Game" 343 00:18:38,220 --> 00:18:40,750 Kita bermain? Tiba-tiba saja? 344 00:18:41,160 --> 00:18:42,430 Permainan apa itu? 345 00:18:49,700 --> 00:18:50,820 Pyramid Game. 346 00:18:52,670 --> 00:18:55,300 Sederhananya, ini pemungutan suara popularitas. 347 00:18:55,300 --> 00:18:56,710 Ini tidak wajib. 348 00:18:57,940 --> 00:19:00,600 Jika tidak mau berpartisipasi, kamu bisa seperti Myoung Ja Eun. 349 00:19:00,940 --> 00:19:02,150 "Seperti Myoung Ja Eun"? 350 00:19:02,680 --> 00:19:04,210 Kenapa kamu berlagak tangguh? 351 00:19:04,410 --> 00:19:05,840 Kamu bahkan tidak bisa bicara langsung dengannya. 352 00:19:05,840 --> 00:19:07,110 Lebih tepatnya, aku menolak. 353 00:19:07,110 --> 00:19:09,110 Kamu pasti benci duduk di sampingnya. 354 00:19:09,450 --> 00:19:10,950 Aku benci duduk dengannya. 355 00:19:15,630 --> 00:19:17,230 "Pyramid Game" 356 00:19:17,230 --> 00:19:19,320 "Masukkan kode keamanan untuk mengunduh aplikasi" 357 00:19:21,820 --> 00:19:22,820 "Mengunduh aplikasi Pyramid Game" 358 00:19:23,970 --> 00:19:25,140 Aku akan melanjutkan penjelasannya. 359 00:19:27,470 --> 00:19:30,260 Bergantung pada jumlah suara yang kamu dapatkan, 360 00:19:30,500 --> 00:19:32,140 kamu akan mendapat tingkat antara A dan D. 361 00:19:41,920 --> 00:19:42,920 Seperti ini. 362 00:19:48,820 --> 00:19:51,250 Tingkatnya sama dengan peringkatmu di kelas. 363 00:19:51,590 --> 00:19:53,960 Orang-orang Tingkat A menikmati beberapa hak istimewa. 364 00:19:54,730 --> 00:19:57,790 Salah satunya adalah tingkat yang lebih rendah 365 00:19:58,000 --> 00:19:59,090 tidak bisa melawan mereka. 366 00:19:59,670 --> 00:20:01,240 Kamu akan tahu seiring waktu. 367 00:20:01,740 --> 00:20:02,740 Dan... 368 00:20:06,940 --> 00:20:08,210 Ada Tingkat F yang dikucilkan. 369 00:20:08,480 --> 00:20:10,210 Nol suara menempatkanmu di Tingkat F, 370 00:20:10,800 --> 00:20:11,810 dan Tingkat F adalah 371 00:20:15,420 --> 00:20:17,080 kebalikan dari Tingkat A. 372 00:20:18,420 --> 00:20:19,460 Kebalikan? 373 00:20:19,580 --> 00:20:20,780 Mereka akan memilih orang buangan 374 00:20:20,780 --> 00:20:22,730 untuk mengganggunya secara sah? 375 00:20:23,580 --> 00:20:24,590 Itu artinya, 376 00:20:24,590 --> 00:20:27,590 seseorang di sini harus menjadi orang buangan. 377 00:20:28,520 --> 00:20:30,020 Permainan bodoh apa ini? 378 00:20:33,830 --> 00:20:35,170 Ini akan membantumu mengerti. 379 00:20:35,500 --> 00:20:39,140 "Pyramid Game ke-13, Ketik nama" 380 00:20:39,140 --> 00:20:40,880 Tiap orang mendapat lima suara. 381 00:20:41,540 --> 00:20:44,650 Satu orang bisa memilih lima orang lainnya. 382 00:20:44,650 --> 00:20:46,770 "Pemungutan suara selesai" 383 00:20:46,770 --> 00:20:48,110 "Menghitung hasil pemungutan suara" 384 00:20:48,190 --> 00:20:50,490 Tentu saja kamu tidak bisa memilih dirimu sendiri. 385 00:20:50,720 --> 00:20:52,750 Kamu tidak bisa memilih satu orang berkali-kali. 386 00:20:52,920 --> 00:20:54,510 Seperti perkataanku, ini tidak wajib. 387 00:20:54,690 --> 00:20:57,550 Jika kamu tidak mau berpartisipasi, hapus aplikasinya dan pergi. 388 00:20:58,350 --> 00:21:00,820 Namun, mereka yang absen untuk pemungutan suara 389 00:21:01,130 --> 00:21:02,630 tidak mendapatkan suara. 390 00:21:02,730 --> 00:21:04,260 Tidak wajib? 391 00:21:04,760 --> 00:21:05,860 Kamu bercanda? 392 00:21:15,250 --> 00:21:18,450 Kalau begitu, Pyramid Game ke-13 393 00:21:20,380 --> 00:21:21,420 akan dimulai. 394 00:21:48,270 --> 00:21:49,950 Kurasa Ji Young akan memilihku. 395 00:21:49,950 --> 00:21:51,150 Dan Sung A... 396 00:21:51,810 --> 00:21:52,980 Jangan berharap banyak. 397 00:21:53,920 --> 00:21:56,110 Satu suara? Dua jika aku beruntung. 398 00:21:56,690 --> 00:21:59,390 Aku merasa kasihan kepada Ja Eun, tapi Tingkat F... 399 00:21:59,960 --> 00:22:01,250 Pasti kamu lagi. 400 00:22:02,890 --> 00:22:04,750 "Park Ji Young" 401 00:22:15,910 --> 00:22:17,410 "Moto Kelas. Kebahagiaan semua orang, kelas semua orang" 402 00:22:18,640 --> 00:22:19,980 Aku memberimu suara. 403 00:22:20,000 --> 00:22:22,380 - Terima kasih. - Aku naik tingkat. 404 00:22:22,380 --> 00:22:23,480 Lihat. 405 00:22:23,710 --> 00:22:24,980 Aku di Tingkat C sekarang. 406 00:22:25,180 --> 00:22:26,880 Ingat posisi kalian. 407 00:22:29,110 --> 00:22:30,190 "Tingkat" 408 00:22:30,540 --> 00:22:31,690 "aku" 409 00:22:32,190 --> 00:22:35,730 "naik". 410 00:22:35,730 --> 00:22:38,290 - Kita bertiga di Tingkat D. - Ya. 411 00:22:38,290 --> 00:22:39,660 Kita bertiga di Tingkat D. 412 00:22:39,660 --> 00:22:41,760 Maaf, tapi aku di Tingkat C. 413 00:22:43,130 --> 00:22:44,860 Hei, bersikaplah yang benar. 414 00:22:47,790 --> 00:22:48,910 Nol suara. 415 00:23:20,900 --> 00:23:22,300 Sudah ayah katakan sebelumnya, bukan? 416 00:23:22,530 --> 00:23:24,830 - Di lantai dua... - Aku mengunjungi mereka kemarin. 417 00:23:24,830 --> 00:23:26,830 Kapten sedang keluar, tapi aku bertemu istrinya. 418 00:23:27,070 --> 00:23:29,340 Aku membeli tanaman pot kecil dengan kartu debit. 419 00:23:29,950 --> 00:23:30,980 Bagus. 420 00:23:32,420 --> 00:23:33,750 Pastikan kamu berpakaian rapi. 421 00:23:34,750 --> 00:23:35,780 Baiklah. 422 00:23:36,810 --> 00:23:39,550 Kapan Ayah akan mendapatkan penugasan lain? 423 00:23:39,720 --> 00:23:41,990 Ayah tidak akan pindah setelah sebulan seperti sebelumnya. 424 00:23:41,990 --> 00:23:43,050 Jangan khawatir. 425 00:23:43,490 --> 00:23:46,020 Kita akan pindah sekitar tiga bulan lagi, bukan? 426 00:23:46,090 --> 00:23:48,000 Ya. Bagaimana dengan teman? 427 00:23:49,700 --> 00:23:50,820 Kamu punya teman? 428 00:23:52,200 --> 00:23:53,240 Ya. 429 00:24:05,680 --> 00:24:06,840 Paling lama tiga bulan. 430 00:24:07,070 --> 00:24:09,190 Tidak apa-apa. Mari bertahan sampai saat itu. 431 00:24:17,520 --> 00:24:19,320 Istirahat kita sepuluh menit dari sekarang, 432 00:24:19,350 --> 00:24:21,400 dan mereka yang di Tingkat F memulai dengan ritual perpeloncoan. 433 00:24:22,360 --> 00:24:23,930 Berdiri, Sung Soo Ji. 434 00:24:24,200 --> 00:24:27,860 Aku tidak boleh bersikap seperti penurut. Tidak akan pernah. 435 00:24:27,940 --> 00:24:29,060 Ritual perpeloncoan? 436 00:24:29,100 --> 00:24:30,260 Itu kekanak-kanakan, Da Yeon. 437 00:24:30,330 --> 00:24:31,440 Bagaimana jika aku menolak? 438 00:24:31,530 --> 00:24:32,940 - Kamu menolak? - Ya. 439 00:24:35,910 --> 00:24:38,150 Jika Tingkat A memberi izin, 440 00:24:38,250 --> 00:24:40,340 mereka juga bisa menyentuhmu. 441 00:24:40,610 --> 00:24:41,840 Tingkat A? 442 00:24:41,840 --> 00:24:42,920 Itu aku. 443 00:24:44,110 --> 00:24:45,160 Bertahanlah. 444 00:25:01,240 --> 00:25:02,360 Lepaskan. 445 00:25:19,550 --> 00:25:20,580 Bagaimana? 446 00:25:20,660 --> 00:25:22,430 Kamu siap untuk ritual perpeloncoan? 447 00:25:23,580 --> 00:25:26,020 Jika kamu tidak mengerti, akan kukatakan dalam bahasa Inggris. 448 00:25:26,320 --> 00:25:28,050 Diam saja 449 00:25:28,860 --> 00:25:30,020 dan lakukan. 450 00:25:30,320 --> 00:25:31,360 Enyahlah. 451 00:25:31,430 --> 00:25:32,500 Gadis gila. 452 00:26:07,360 --> 00:26:08,760 Tidak ada bekas. 453 00:26:09,240 --> 00:26:10,740 Bahkan setelah pemukulan itu. 454 00:26:12,570 --> 00:26:14,830 Dia melakukannya tanpa meninggalkan bekas yang terlihat. 455 00:26:21,180 --> 00:26:22,720 "Pyramid Game, Sung Soo Ji, Masuk" 456 00:26:23,280 --> 00:26:24,610 "A, B, C, D, empat tingkat, tingkat F mendapat nol suara dan dikucilkan" 457 00:26:24,610 --> 00:26:25,890 "Dapat lima suara, Tidak bisa memilih diri atau sama dua kali" 458 00:26:25,890 --> 00:26:27,960 Kenapa mereka memainkan permainan seperti ini? 459 00:26:28,320 --> 00:26:29,850 Mereka tampak aneh sejak awal. 460 00:26:32,050 --> 00:26:33,590 - Terkunci. - Apa? 461 00:26:33,790 --> 00:26:34,850 Siapa di dalam sana? 462 00:26:35,060 --> 00:26:36,170 Aku melihat 463 00:26:36,260 --> 00:26:38,360 Sung Soo Ji masuk. 464 00:26:38,360 --> 00:26:39,940 Apa? Orang gila itu. 465 00:26:39,940 --> 00:26:41,940 Hei. Buka pintunya. 466 00:26:42,000 --> 00:26:43,740 Aku akan memberi tahu Da Yeon. 467 00:26:45,070 --> 00:26:46,600 Mereka menciptakan kaki tangan. 468 00:26:47,030 --> 00:26:48,270 Permainan ini 469 00:26:48,770 --> 00:26:51,450 membuat semua orang sama dan terbebas dari rasa bersalah. 470 00:26:51,450 --> 00:26:52,750 - Kamu tidak mendengarku? - Tingkat F? 471 00:26:52,750 --> 00:26:54,750 Mereka menggunakan permainan itu sebagai alasan. 472 00:26:54,810 --> 00:26:56,150 Buka pintunya. 473 00:26:57,220 --> 00:26:58,310 Hei, Tingkat F! 474 00:26:58,610 --> 00:27:00,580 - Kelas ini - Apa yang kamu lakukan? 475 00:27:00,580 --> 00:27:01,750 - gila. - Tingkat F! 476 00:27:01,750 --> 00:27:03,960 - Buka. - Buka pintunya. 477 00:27:03,960 --> 00:27:05,230 "Ruang Debat" 478 00:27:22,070 --> 00:27:23,800 - Seung Yi. Kemarin... - Ya? 479 00:27:24,500 --> 00:27:27,720 Mereka bersikap seolah-olah wajar jika Tingkat F dirundung. 480 00:27:28,070 --> 00:27:30,110 Ketidakpedulian total. 481 00:27:30,990 --> 00:27:32,890 Dalam permainan ini, itu peraturannya. 482 00:27:38,750 --> 00:27:40,350 Hanya penasaran. 483 00:27:40,660 --> 00:27:41,760 Kenapa kamu terus meniupnya? 484 00:27:41,790 --> 00:27:43,090 Kamu tidak tahu tentang anjing Pavlov? 485 00:27:43,500 --> 00:27:45,170 Aku pelatih. 486 00:27:45,970 --> 00:27:47,060 Untukmu. 487 00:27:47,140 --> 00:27:48,240 Guk. 488 00:27:48,640 --> 00:27:50,800 Tiap kali aku meniup peluit ini, 489 00:27:50,830 --> 00:27:54,000 kamu akan melakukan yang terbaik sebagai Tingkat F. 490 00:27:54,410 --> 00:27:55,450 Kamu tahu? 491 00:27:56,840 --> 00:27:57,950 Yang benar saja. 492 00:28:05,580 --> 00:28:07,460 Tebak apa ini. 493 00:28:10,690 --> 00:28:12,090 Ini analgesik narkotika. 494 00:28:15,560 --> 00:28:16,820 Duduklah kembali. 495 00:28:17,170 --> 00:28:19,400 Aku bisa menjejalkannya ke tenggorokanmu. 496 00:28:21,560 --> 00:28:23,500 Tapi aku akan memberimu kesempatan. 497 00:28:23,670 --> 00:28:25,300 Kemungkinannya 498 00:28:26,240 --> 00:28:27,330 satu banding tiga. 499 00:28:49,360 --> 00:28:50,630 Tiga pilihan. 500 00:28:50,970 --> 00:28:52,060 Pilih satu. 501 00:28:52,940 --> 00:28:54,590 Tapi ini kesepakatannya. 502 00:28:54,830 --> 00:28:56,000 Pilih kartu yang salah dan kamu akan memakannya. 503 00:28:56,710 --> 00:28:57,860 Apa yang akan kamu lakukan? 504 00:29:23,020 --> 00:29:24,170 Mau bertaruh? 505 00:29:24,260 --> 00:29:25,530 Kemungkinannya 50 persen. 506 00:29:25,640 --> 00:29:27,970 Aku sudah minum pilnya atau belum? 507 00:29:28,240 --> 00:29:29,760 - Apa? - Tebaklah. 508 00:29:30,260 --> 00:29:33,300 Jika tebakanmu benar, aku akan memilihmu lain kali. 509 00:29:33,570 --> 00:29:34,740 Tapi jika tebakanmu salah, 510 00:29:37,570 --> 00:29:39,420 jangan ganggu aku hari ini. 511 00:29:39,980 --> 00:29:41,040 Menarik sekali. 512 00:29:41,040 --> 00:29:42,190 Aku akan ikut bermain. 513 00:29:43,750 --> 00:29:46,890 Aku yakin 514 00:29:47,780 --> 00:29:49,820 kamu belum meminumnya. 515 00:29:49,930 --> 00:29:51,550 Kamu bertaruh aku tidak meminumnya? 516 00:29:51,550 --> 00:29:52,630 Tunggu. 517 00:29:53,820 --> 00:29:54,930 Kamu sudah meminumnya? 518 00:29:56,700 --> 00:29:58,090 Hei. 519 00:29:59,860 --> 00:30:01,360 Kamu meminumnya. 520 00:30:06,030 --> 00:30:07,240 Kita sepakat. 521 00:30:13,310 --> 00:30:14,480 Sial! 522 00:30:49,450 --> 00:30:51,420 "Rekaman suara" 523 00:30:57,580 --> 00:30:58,590 Maaf. 524 00:30:59,090 --> 00:31:00,250 Masuklah nanti. 525 00:31:04,260 --> 00:31:07,590 Da Yeon mencari Tingkat F. 526 00:31:11,140 --> 00:31:12,300 Terima kasih. 527 00:31:12,740 --> 00:31:13,800 Soo Ji. 528 00:31:15,140 --> 00:31:16,300 Bertahanlah. 529 00:31:17,650 --> 00:31:18,810 Ini bukan salahmu. 530 00:31:39,940 --> 00:31:41,640 "Jenderal" 531 00:31:43,410 --> 00:31:46,240 Ayolah. Sudah kukatakan rekaman suara tidak diizinkan. 532 00:31:46,380 --> 00:31:48,070 Tolong jangan kumpulkan bukti. 533 00:31:48,680 --> 00:31:50,910 Kamu akan mendapat masalah besar jika terus seperti ini. 534 00:31:55,390 --> 00:31:57,150 Apa? Aplikasi menstruasi? 535 00:31:57,150 --> 00:31:58,220 "Ini hari pertama menstruasi" 536 00:31:58,960 --> 00:32:00,690 Ini lucu. Ini harinya. 537 00:32:16,530 --> 00:32:19,100 Ada yang punya pembalut untuk dipinjamkan kepada Soo Ji? 538 00:32:19,100 --> 00:32:20,740 - Tidak. - Tidak. 539 00:32:21,100 --> 00:32:22,100 Tidak ada? 540 00:32:22,480 --> 00:32:24,840 Apa yang harus kita lakukan? Soo Ji yang malang. 541 00:32:24,840 --> 00:32:27,180 Roknya bisa memerah. 542 00:32:28,420 --> 00:32:29,780 Apa yang harus kita lakukan? 543 00:32:30,510 --> 00:32:31,990 Tiga bulan ini tidak akan berlalu begitu saja. 544 00:32:32,690 --> 00:32:34,050 Ini jauh lebih buruk 545 00:32:35,160 --> 00:32:36,190 daripada dugaanku. 546 00:32:37,550 --> 00:32:40,290 Aku harus mencari cara untuk keluar dari Tingkat F. 547 00:32:50,800 --> 00:32:52,980 Bagaimana jika dia tidak bisa napas? Kamu bisa bernapas? 548 00:32:53,410 --> 00:32:55,980 Aku pernah melihat artikel tentang domoji. 549 00:32:56,180 --> 00:32:58,300 Itu sejenis penyiksaan dari Dinasti Joseon. 550 00:33:00,250 --> 00:33:02,190 Kenapa kamu tidak bisa diam? 551 00:33:02,190 --> 00:33:04,040 Astaga, dia kuat sekali. 552 00:33:04,340 --> 00:33:06,080 Ini lembaran lain untukmu. 553 00:33:08,010 --> 00:33:11,250 - Soo Ji, biar kucoba sekali. - Astaga, Sung Soo Ji. 554 00:33:12,160 --> 00:33:13,850 Kamu berteman dengan mereka? 555 00:33:13,850 --> 00:33:15,400 Ya, kami teman baik sekarang. 556 00:33:16,020 --> 00:33:18,020 Senang bisa akur dengan satu sama lain. 557 00:33:19,640 --> 00:33:21,830 Jadi, bolehkah aku mencobanya? 558 00:33:22,140 --> 00:33:24,600 - Ayolah. - Hei, ayo. 559 00:33:34,420 --> 00:33:35,420 Kamu baik-baik saja? 560 00:33:39,310 --> 00:33:40,610 Aku harus mencari cara. 561 00:33:40,960 --> 00:33:43,080 Cara lain selain rekaman kamera pengawas atau rekaman suara. 562 00:33:43,750 --> 00:33:45,900 Kalian semua pasti stres. 563 00:33:46,500 --> 00:33:48,230 Mari lakukan Tantangan F. 564 00:33:49,130 --> 00:33:52,790 Aku akan mengizinkanmu menyentuh orang di Tingkat F untuk sementara. 565 00:33:53,500 --> 00:33:54,530 Hei. 566 00:33:56,560 --> 00:33:57,600 Astaga! 567 00:33:59,000 --> 00:34:01,410 - Astaga. - Kamu pasti sudah gila. 568 00:34:18,480 --> 00:34:20,230 Kemarilah. 569 00:34:20,900 --> 00:34:24,000 Cepatlah. 570 00:34:24,920 --> 00:34:27,500 - Lari! - Cepat. 571 00:34:28,670 --> 00:34:29,840 Sial. 572 00:34:30,730 --> 00:34:31,940 Mari berpikir. 573 00:34:32,280 --> 00:34:33,610 Mari berpikir, Sung Soo Ji. 574 00:34:34,440 --> 00:34:36,050 Jalan keluar dari Tingkat F. 575 00:34:36,610 --> 00:34:39,880 Da Yeon mencari Tingkat F. 576 00:34:39,880 --> 00:34:41,320 Pergilah ke kelas sekarang. 577 00:34:41,840 --> 00:34:43,420 Cepat! 578 00:34:45,050 --> 00:34:46,190 Anak-anak di Tingkat F. 579 00:34:54,500 --> 00:34:56,730 Myoung Ja Eun. Apa yang terjadi padanya? 580 00:35:44,070 --> 00:35:45,070 "Aula Belajar" 581 00:35:45,380 --> 00:35:47,110 Di sini. 582 00:35:47,980 --> 00:35:50,710 Sesuai dugaan. Myoung Ja Eun juga tidak mendapat suara. 583 00:35:50,710 --> 00:35:51,710 Dia menyerah. 584 00:35:52,480 --> 00:35:54,110 Tapi kenapa dia tidak berpartisipasi? 585 00:35:55,530 --> 00:35:56,860 "Tingkat F. Sung Soo Ji, Myoung Ja Eun, nol suara" 586 00:35:59,090 --> 00:36:00,550 Pyo Ji Ae mendapat satu suara. 587 00:36:02,150 --> 00:36:03,590 Joo Seung Yi mendapat satu suara. 588 00:36:05,940 --> 00:36:07,090 "Tingkat B. Im Ye Rim, 13 suara" 589 00:36:07,090 --> 00:36:08,190 Im Ye Rim. 590 00:36:08,340 --> 00:36:10,210 Dia di Tingkat B? Bukan di Tingkat A? 591 00:36:10,940 --> 00:36:13,480 Seo Do Ah dan Kim Da Yeon berada di Tingkat A dengan 15 suara. 592 00:36:20,920 --> 00:36:22,440 Myoung Ja Eun keterlaluan. 593 00:36:22,610 --> 00:36:24,550 Tersisa lima menit lagi sampai bel berbunyi. 594 00:36:24,940 --> 00:36:26,050 Diamlah. 595 00:36:26,110 --> 00:36:27,480 - Ya. - Ya. 596 00:36:34,300 --> 00:36:36,070 Terima kasih sudah membantuku pada hari itu, Ja Eun. 597 00:36:38,130 --> 00:36:39,730 Kamu tidak ingat? Itu hari Kamis. 598 00:36:40,090 --> 00:36:41,340 Kamu membantuku, bukan? 599 00:36:41,940 --> 00:36:43,570 Kamu pasti sangat baik. 600 00:36:44,960 --> 00:36:47,400 Aku ingin berteman baik denganmu. 601 00:36:48,030 --> 00:36:51,150 Di permainan berikutnya, aku akan keluar dari Tingkat F bersamamu. 602 00:36:51,280 --> 00:36:53,280 Ada apa dengannya? 603 00:36:53,440 --> 00:36:55,320 - Dia pasti sudah gila. - Apa yang dia katakan? 604 00:36:56,340 --> 00:36:57,550 Ada apa dengannya? 605 00:37:00,420 --> 00:37:02,860 Apa yang kamu lakukan di depan semua orang? Kubilang jangan... 606 00:37:02,860 --> 00:37:04,820 Jangan terburu-buru. Aku juga di Tingkat F. 607 00:37:06,030 --> 00:37:07,030 Apa? 608 00:37:07,820 --> 00:37:09,690 Kamu juga di Tingkat F? 609 00:37:10,630 --> 00:37:13,090 Kenapa? Ada teman-teman di sekitarmu. 610 00:37:14,630 --> 00:37:16,510 - Apa karena aku? - Lupakan saja. 611 00:37:16,940 --> 00:37:18,230 Aku tidak berbohong. Pasti ada jalan. 612 00:37:18,440 --> 00:37:20,230 Kamu tahu Pyo Ji Ae dan Joo Seung Yi di Tingkat D, bukan? 613 00:37:20,380 --> 00:37:21,800 Mereka hanya terpaut satu suara untuk menjadi Tingkat F. 614 00:37:22,110 --> 00:37:23,610 Mereka tampak seperti sahabat. 615 00:37:23,650 --> 00:37:25,610 Kita bisa memisahkan mereka dan memanfaatkan kegelisahan itu. 616 00:37:26,710 --> 00:37:28,070 - Apa? - Pertama, 617 00:37:28,070 --> 00:37:30,610 kita harus memilih satu sama lain, apa pun yang terjadi. 618 00:37:30,610 --> 00:37:31,610 "Myoung Ja Eun" 619 00:37:31,840 --> 00:37:34,460 Dengan itu, kita bisa mendekati Pyo Ji Ae dan Joo Seung Yi. 620 00:37:34,960 --> 00:37:37,360 Anggap dari keduanya, hanya yang pertama yang bisa bertukar suara. 621 00:37:38,090 --> 00:37:39,460 Sesederhana itu. Hanya itu yang perlu kita lakukan. 622 00:37:41,400 --> 00:37:43,530 Salah satu dari mereka pasti akan tertipu. 623 00:37:44,730 --> 00:37:46,090 Mereka berdua bisa tertipu. 624 00:37:46,090 --> 00:37:47,130 Aku akan melakukannya. 625 00:37:48,760 --> 00:37:50,440 Aku yang pertama, bukan? 626 00:37:50,510 --> 00:37:52,210 Kita bisa pilih salah satunya. 627 00:37:53,400 --> 00:37:56,340 Orang yang tidak kita pilih akan menjadi Tingkat F menggantikan kita. 628 00:37:57,710 --> 00:37:59,420 Sudah kukatakan ini tentang kegelisahan. 629 00:37:59,780 --> 00:38:03,710 Tekanan, kegelisahan, dan takut dikhianati lebih dahulu. 630 00:38:04,340 --> 00:38:05,510 Ini akan berhasil 100 persen. 631 00:38:06,320 --> 00:38:07,880 Bagaimana cara kita menginjak-injak murid pindahan itu? 632 00:38:07,920 --> 00:38:09,780 Kalian melihatnya dekat dengan Myoung Ja Eun, bukan? 633 00:38:09,780 --> 00:38:12,360 Menjauh dari Tingkat F apanya? Dia juga membuatnya sangat jelas. 634 00:38:12,360 --> 00:38:13,400 Si bodoh itu. 635 00:38:14,460 --> 00:38:16,170 Seo Do Ah. Bagaimana menurutmu? 636 00:38:16,400 --> 00:38:17,400 Entahlah. 637 00:38:18,170 --> 00:38:20,530 Kukira dia pintar. Lebih pintar daripada dugaanku. 638 00:38:21,340 --> 00:38:22,360 Pintar? 639 00:38:26,380 --> 00:38:27,730 Jadi, dia sengaja membuatnya terlihat jelas? 640 00:38:28,300 --> 00:38:30,940 Benar. Jika Soo Ji ingin mendapatkan suara, 641 00:38:30,940 --> 00:38:34,280 dia tidak boleh terlihat seperti pecundang meski dia di Tingkat F. 642 00:38:35,340 --> 00:38:37,320 Citramu harus bagus untuk mendapatkan suara. 643 00:38:37,380 --> 00:38:39,460 Sial! Apa karena itu dia bersikap seperti itu? 644 00:38:40,050 --> 00:38:41,150 Gadis licik itu. 645 00:38:41,260 --> 00:38:43,650 Kita harus bagaimana, Da Yeon? Bagaimana jika Ja Eun memihaknya? 646 00:38:46,030 --> 00:38:47,050 Woo Yi. 647 00:38:48,550 --> 00:38:49,630 Bang Woo Yi. 648 00:38:50,730 --> 00:38:52,960 Pikirkanlah jika kamu ingin berkumpul dengan kami. 649 00:38:53,570 --> 00:38:55,170 Apa pun yang dikatakan Soo Ji, 650 00:38:55,170 --> 00:38:57,610 menurutmu Ja Eun akan melakukan apa yang dia perintahkan? 651 00:38:58,300 --> 00:38:59,400 Lagi pula, ini Myoung Ja Eun. 652 00:39:05,400 --> 00:39:08,110 - Tidak mau. - Apa? Kenapa tidak? 653 00:39:08,110 --> 00:39:10,090 Aku tidak akan menempatkan orang di Tingkat F alih-alih aku. 654 00:39:10,690 --> 00:39:11,820 Kamu tidak keberatan melakukan itu? 655 00:39:13,010 --> 00:39:14,780 Apa? Apa yang dia katakan? 656 00:39:14,920 --> 00:39:16,820 Hei, boleh aku minta tolong? 657 00:39:16,820 --> 00:39:18,690 Tolong katakan kamu berakting. 658 00:39:18,690 --> 00:39:20,360 Bagaimana yang lain saat kamu dipukuli? 659 00:39:20,360 --> 00:39:22,190 Mereka semua senang bukan mereka yang dipukuli. 660 00:39:22,190 --> 00:39:24,860 Semua orang di kelas gila, dan kamu akan menjadi orang baik? 661 00:39:24,860 --> 00:39:26,000 Aku tetap tidak mau. 662 00:39:26,440 --> 00:39:27,530 Orang seperti kamu 663 00:39:30,670 --> 00:39:31,670 membuatku jijik. 664 00:39:46,690 --> 00:39:47,820 Sulit kupercaya. 665 00:39:50,420 --> 00:39:53,460 "Laporkan kekerasan di sekolah" 666 00:39:53,960 --> 00:39:55,300 Ayah bertugas jaga malam. 667 00:39:58,630 --> 00:39:59,630 Baiklah. 668 00:40:08,010 --> 00:40:09,010 Barang hilang. 669 00:40:09,670 --> 00:40:10,750 Apa ini... 670 00:40:10,750 --> 00:40:11,780 "Sung Soo Ji" 671 00:40:11,940 --> 00:40:12,940 Ini milikmu. 672 00:40:16,710 --> 00:40:18,340 Harganya 1,1 dolar. Kamu butuh kantong? 673 00:40:19,820 --> 00:40:20,820 Tidak. 674 00:40:26,590 --> 00:40:27,800 "Ringan dan gurih" 675 00:40:28,690 --> 00:40:30,730 - Kamu mau? - Tidak. 676 00:40:32,070 --> 00:40:34,260 - Hei, ayo makan siang bersama. - Aku tidak mau. 677 00:40:34,570 --> 00:40:37,130 Myoung Ja Eun. Kamu mau menjadi pasanganku di kelas Bahasa Inggris? 678 00:40:37,340 --> 00:40:39,170 - Tidak. - Astaga. 679 00:40:41,940 --> 00:40:44,110 Astaga, dia dinding bata. 680 00:40:45,840 --> 00:40:47,070 Baiklah. 681 00:40:47,280 --> 00:40:48,920 Dia hanya marah. 682 00:40:49,510 --> 00:40:51,780 Dia tidak hanya bersikap seperti orang baik? 683 00:40:52,250 --> 00:40:54,550 Itu artinya kamu bodoh. 684 00:40:56,130 --> 00:40:58,230 Kenapa aku harus memihak 685 00:40:58,230 --> 00:40:59,960 orang seperti Gandhi, Bunda Teresa, atau Buddha? 686 00:41:00,860 --> 00:41:02,590 Ini sangat menyebalkan. 687 00:41:04,190 --> 00:41:06,530 Apa yang harus kulakukan jika tidak bisa membujuknya? 688 00:41:07,070 --> 00:41:08,940 Haruskah aku beralih ke Rencana B sekarang? 689 00:41:09,840 --> 00:41:11,030 Hei, kamu mau... 690 00:41:20,250 --> 00:41:21,280 Kamu mentertawakanku? 691 00:41:22,320 --> 00:41:24,710 Jika tidak bisa dapat Myoung Ja Eun, haruskah aku mencari dalangnya? 692 00:41:25,440 --> 00:41:28,320 Omong-omong, siapa yang memulai permainan ini? 693 00:41:28,860 --> 00:41:31,360 Kim Da Yeon? Seo Do Ah? Atau 694 00:41:33,460 --> 00:41:36,530 orang lain yang bersembunyi dalam kamuflase? 695 00:41:43,670 --> 00:41:46,710 Aku hanya menirunya. Ini piramida. 696 00:41:46,710 --> 00:41:48,480 "Satu tahun lalu" 697 00:41:50,570 --> 00:41:51,650 Aku menyukainya. 698 00:42:00,090 --> 00:42:01,090 Apa itu? 699 00:42:01,380 --> 00:42:02,480 Piramida? 700 00:42:03,190 --> 00:42:04,230 Bukan. 701 00:42:04,690 --> 00:42:05,730 Itu hanya segitiga. 702 00:42:08,860 --> 00:42:10,300 Kenapa kamu memainkan permainan ini? 703 00:42:11,670 --> 00:42:13,030 Sungguh pertanyaan yang menarik. 704 00:42:13,260 --> 00:42:14,500 Aku belum pernah mendengar pertanyaan seperti itu di kelas ini. 705 00:42:15,400 --> 00:42:16,570 Kenapa menanyakan alasannya? 706 00:42:16,710 --> 00:42:17,860 Kamu peserta didik. 707 00:42:18,010 --> 00:42:19,900 Kerugianmu mungkin lebih besar 708 00:42:20,280 --> 00:42:21,570 daripada yang bisa kamu dapatkan. 709 00:42:24,780 --> 00:42:26,210 Aku punya cukup banyak uang. 710 00:42:27,110 --> 00:42:28,250 Rahasiaku 711 00:42:28,610 --> 00:42:29,710 dan 712 00:42:30,420 --> 00:42:31,480 kaki tanganku. 713 00:42:38,150 --> 00:42:39,260 Ada apa? 714 00:42:39,320 --> 00:42:40,860 Kamu sudah merindukanku? 715 00:42:46,670 --> 00:42:48,500 - Ya, ayo. - Astaga. 716 00:42:48,840 --> 00:42:49,940 - Hei! - Ye Rim! 717 00:42:49,940 --> 00:42:51,760 - Sampai nanti! - Sampai nanti! 718 00:42:53,800 --> 00:42:56,070 - Hei! - Hei! 719 00:42:57,670 --> 00:42:58,780 - Hai. - Hai, Ye Rim. 720 00:43:01,440 --> 00:43:03,380 "SMA Putri Baekyeon" 721 00:43:04,590 --> 00:43:05,980 Seperti perkataan Da Yeon, 722 00:43:05,980 --> 00:43:07,690 Ja Eun tidak akan berani menghalangi kita. 723 00:43:07,760 --> 00:43:09,860 Kami pasti akan memberi Soo Ji pelajaran. 724 00:43:09,880 --> 00:43:11,090 Jangan khawatir. 725 00:43:11,460 --> 00:43:12,960 Apa yang harus kita lakukan sepulang sekolah? 726 00:43:12,960 --> 00:43:14,460 Bolehkah aku mengunjungi studiomu? 727 00:43:26,210 --> 00:43:28,400 Myoung Ja Eun, Im Ye Rim, Seo Do Ah, 728 00:43:28,400 --> 00:43:30,650 Kim Da Yeon, Bang Woo Yi, Koo Seol Ha, dan seterusnya. 729 00:43:31,670 --> 00:43:33,170 Aku tidak punya cukup informasi. 730 00:43:35,780 --> 00:43:38,250 Pecundang itu. Siapa namanya? 731 00:43:39,590 --> 00:43:40,650 Ada 732 00:43:41,050 --> 00:43:42,510 yang ingin kukatakan kepadamu. 733 00:43:45,960 --> 00:43:47,130 Kepadaku? 734 00:43:47,690 --> 00:43:49,630 Kamu Ko Eun Byeol, bukan? 735 00:43:49,900 --> 00:43:51,190 Datanglah ke Ruang Musik. 736 00:43:54,760 --> 00:43:56,110 Aku akan berada di sana. 737 00:44:16,480 --> 00:44:18,130 Bisa buka halaman sepuluh? 738 00:44:18,630 --> 00:44:21,920 Kita akan berlatih percakapan, ya? 739 00:44:21,920 --> 00:44:23,800 Hari ini, kita akan membicarakan tujuan kehidupan kita. 740 00:44:23,800 --> 00:44:26,440 Aku berteman baik dengan Ja Eun. 741 00:44:26,900 --> 00:44:30,900 Tapi aku bertukar suara dengan orang lain alih-alih dia. 742 00:44:31,510 --> 00:44:33,230 Aku hanya sangat takut. 743 00:44:34,710 --> 00:44:35,800 Dan... 744 00:44:35,800 --> 00:44:38,250 Katakan saja kamu mengkhianatinya. 745 00:44:38,650 --> 00:44:39,710 Pengkhianatan. 746 00:44:41,420 --> 00:44:43,750 Apa karena itu wajah Ja Eun tampak serius? 747 00:44:43,880 --> 00:44:45,190 Karena itu sesuatu yang dia alami? 748 00:44:46,090 --> 00:44:47,960 Tapi kenapa dia memberitahuku ini? 749 00:44:48,190 --> 00:44:49,360 Kamu 750 00:44:50,280 --> 00:44:52,190 mengatakan itu kepada Ja Eun. 751 00:44:53,800 --> 00:44:55,650 Kamu mengatakan ingin keluar dari Tingkat F bersamanya. 752 00:44:55,730 --> 00:44:57,300 Kamu serius? 753 00:44:57,360 --> 00:45:00,230 Kamu ingin mengurangi rasa bersalahmu melalui aku? 754 00:45:00,230 --> 00:45:02,070 Dia bisa cukup berguna. 755 00:45:06,480 --> 00:45:07,980 Aku berharap itu terjadi. 756 00:45:08,340 --> 00:45:09,940 Ja Eun juga orang yang baik. 757 00:45:10,750 --> 00:45:13,670 Tapi aku tidak tahu banyak karena aku murid pindahan. 758 00:45:14,510 --> 00:45:15,650 Entah tentang anak-anak 759 00:45:15,650 --> 00:45:16,750 atau permainannya. 760 00:45:17,110 --> 00:45:19,760 Karena aku ingin menceritakan kisahku. 761 00:45:20,150 --> 00:45:21,320 Kamu mengerti? 762 00:45:21,320 --> 00:45:23,380 Aku harus mencari tahu apakah Im Ye Rim atau bukan 763 00:45:23,380 --> 00:45:25,530 yang membuat permainan gila ini. 764 00:45:26,690 --> 00:45:28,630 Itu akan membantuku membuat rencana yang lebih baik. 765 00:45:30,030 --> 00:45:31,800 Tentang para gadis di kelas kita? 766 00:45:32,190 --> 00:45:34,190 Tidak banyak yang bisa kukatakan. 767 00:45:37,510 --> 00:45:38,900 Pertama, Ye Rim... 768 00:45:38,900 --> 00:45:41,280 Jadi, nama itu muncul lebih dahulu. 769 00:45:41,800 --> 00:45:43,380 Maaf. Teruskan. 770 00:45:43,380 --> 00:45:45,550 Im Ye Rim. Seperti apa dia di kelas ini? 771 00:45:45,550 --> 00:45:47,980 Ye Rim adalah orang yang supel. 772 00:45:48,420 --> 00:45:50,710 Dia punya segalanya. 773 00:45:51,340 --> 00:45:52,480 Kudengar dia terlahir dalam keluarga kaya. 774 00:45:52,710 --> 00:45:55,260 Dia tidak pernah menyombongkannya. 775 00:45:55,460 --> 00:45:56,650 Aku mendengar anak-anak membicarakannya. 776 00:45:57,190 --> 00:45:58,960 Terlahir dalam keluarga kaya? 777 00:46:00,090 --> 00:46:02,860 Yang lain bagaimana? Kim Da Yeon, Seo Do Ah, Bang Woo Yi, Koo Seol Ha. 778 00:46:03,000 --> 00:46:04,030 Ada Baek... 779 00:46:06,500 --> 00:46:08,030 Sampai jumpa. Semoga harimu menyenangkan. 780 00:46:08,630 --> 00:46:10,610 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 781 00:46:26,050 --> 00:46:27,650 Tunggu saja di sana, Soo Ji. 782 00:46:27,650 --> 00:46:29,650 Akan kuambilkan makanan enak untukmu. 783 00:46:36,260 --> 00:46:38,630 Buka yang lebar. Ini dia proteinnya. 784 00:46:41,000 --> 00:46:42,170 Kuharap kamu menyukainya. 785 00:47:03,030 --> 00:47:05,150 Sial. Di mana kamu memuntahkannya, Gadis Gila? 786 00:47:05,150 --> 00:47:06,260 Hei. 787 00:47:08,590 --> 00:47:10,670 Apa? Dia melihat ke mana? 788 00:47:12,960 --> 00:47:14,090 Im Ye Rim? 789 00:47:14,090 --> 00:47:15,300 Ayolah. 790 00:47:15,300 --> 00:47:17,070 Bekas tangan akan dilaporkan sebagai kekerasan di sekolah. 791 00:47:17,070 --> 00:47:18,260 Jangan meninggalkan bukti. 792 00:47:18,800 --> 00:47:19,840 Ini yang bisa kita lakukan. 793 00:47:19,840 --> 00:47:21,170 Kita harus memasukkannya ke pakaiannya. 794 00:47:33,510 --> 00:47:34,590 Lagu ini. 795 00:47:35,650 --> 00:47:37,460 Kamu selalu meniru orang, Bang Woo Yi. 796 00:47:37,550 --> 00:47:38,960 Dasar peniru. 797 00:47:39,630 --> 00:47:40,690 Meniru? 798 00:47:47,760 --> 00:47:51,030 "Pimpinan Dewan, Choi Yi Hwa" 799 00:48:21,590 --> 00:48:22,670 Berhenti. 800 00:48:24,260 --> 00:48:26,780 Aku akan melakukan apa pun yang kamu perintahkan. Tolong hentikan. 801 00:48:29,880 --> 00:48:31,170 Aku pernah mendengar lagu itu. 802 00:48:31,670 --> 00:48:32,750 Siapa itu? 803 00:48:33,380 --> 00:48:34,380 Dari siapa aku mendengarnya? 804 00:48:39,050 --> 00:48:40,050 "Satu bulan lalu" 805 00:48:40,050 --> 00:48:41,050 "Kepala Sekolah Im Soon Ae" 806 00:48:51,320 --> 00:48:52,570 Jadi, 807 00:48:53,170 --> 00:48:56,710 kamu ingin murid pindahannya ditempatkan di kelas itu? 808 00:48:57,900 --> 00:48:59,010 Kelas Lima. 809 00:49:24,530 --> 00:49:25,630 Kamu baik-baik saja? 810 00:49:26,230 --> 00:49:27,400 Bau rokok? 811 00:49:29,230 --> 00:49:30,510 Aku mencium bau rokok. 812 00:49:30,510 --> 00:49:31,630 Astaga! 813 00:49:34,170 --> 00:49:35,280 Bertahanlah. 814 00:49:36,230 --> 00:49:37,440 Ini bukan salahmu. 815 00:49:39,480 --> 00:49:40,510 Itu kamu. 816 00:49:42,750 --> 00:49:45,110 "Tingkat A, Baek Ha Rin, 21 suara" 817 00:50:01,460 --> 00:50:02,630 Baek Ha Rin. 818 00:50:02,960 --> 00:50:06,380 "Pyramid Game"