1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 "Hasil Pertandingan ke-14, Menghitung hasil pemungutan suara" 2 00:00:14,949 --> 00:00:17,219 Kenapa... Kenapa aku Tingkat C? 3 00:00:17,719 --> 00:00:18,760 Lima suara? 4 00:00:19,460 --> 00:00:20,589 Bagaimana dengan Myoung Ja Eun? 5 00:00:21,329 --> 00:00:22,829 "Tingkat D, Myoung Ja Eun, dua suara" 6 00:00:29,769 --> 00:00:30,769 "Tingkat D, Myoung Ja Eun, dua suara" 7 00:00:30,769 --> 00:00:32,899 Seseorang memilih kita. 8 00:00:32,899 --> 00:00:33,909 Siapa... 9 00:00:34,909 --> 00:00:36,009 Ada apa? 10 00:00:40,179 --> 00:00:41,609 "Tingkat F, Pyo Ji Ae, nol suara" 11 00:00:41,609 --> 00:00:44,079 Kenapa Ji Ae Tingkat F? 12 00:00:44,579 --> 00:00:46,149 Bukan ini yang kita rencanakan. 13 00:00:46,719 --> 00:00:47,719 Jika begitu... 14 00:00:51,460 --> 00:00:53,090 "Tingkat F, Pyo Ji Ae, nol suara" 15 00:01:02,570 --> 00:01:04,200 Bukan aku atau Myoung Ja Eun, tapi Pyo Ji Ae? 16 00:01:05,540 --> 00:01:07,109 "Tingkat C, Sung Soo Ji, lima suara" 17 00:01:07,510 --> 00:01:08,909 Empat orang lainnya memilihku? 18 00:01:10,180 --> 00:01:11,609 Entah apa yang terjadi, tapi... 19 00:01:13,140 --> 00:01:14,150 Ini bagus untuk kita. 20 00:01:14,480 --> 00:01:15,810 Setidaknya kita bebas. 21 00:01:16,079 --> 00:01:17,079 Kenapa... 22 00:01:17,579 --> 00:01:18,650 Bagaimana dengan Ji Ae? 23 00:01:19,319 --> 00:01:21,450 - Bagaimana ini bisa terjadi? - Sudah jelas. 24 00:01:21,790 --> 00:01:23,150 Dia pasti sedang bertengkar dengan sahabatnya. 25 00:01:26,890 --> 00:01:28,790 Pasti itu rencananya selama ini. 26 00:01:29,230 --> 00:01:30,560 Apa Da Yeon melakukan ini kepadamu? 27 00:01:31,060 --> 00:01:32,599 Sulit dipercaya. 28 00:01:32,829 --> 00:01:34,870 Ini semua karena Tingkat F itu. 29 00:01:35,269 --> 00:01:36,900 Salah satu dari mereka tahu 30 00:01:37,170 --> 00:01:38,870 bahwa sahabat pun bisa saling mengkhianati. 31 00:01:39,200 --> 00:01:41,840 Itu sebabnya aku bilang mereka bisa dengan mudah berpisah. 32 00:01:42,109 --> 00:01:43,239 Singkatnya, 33 00:01:44,579 --> 00:01:46,680 Joo Seung Yi menemukan teman baru, 34 00:01:47,109 --> 00:01:49,349 dan Pyo Ji Ae dikhianati oleh satu-satunya temannya. 35 00:01:50,349 --> 00:01:51,879 "Tingkat F, Pyo Ji Ae, nol suara, Muat ulang" 36 00:01:54,719 --> 00:01:55,989 "Tingkat F, Pyo Ji Ae, nol suara" 37 00:02:00,090 --> 00:02:01,129 Seung Yi. 38 00:02:01,689 --> 00:02:04,129 Kamu tidak memilihku? 39 00:02:13,639 --> 00:02:14,870 Kamu pasti bercanda. 40 00:02:15,310 --> 00:02:16,469 Dua suara untuk Myoung Ja Eun? 41 00:02:16,669 --> 00:02:18,310 Sejak kapan dia menjadi bagian dari permainan? 42 00:02:18,310 --> 00:02:19,379 Kupikir 43 00:02:19,379 --> 00:02:21,210 gadis baru itu yang harus disalahkan. 44 00:02:22,810 --> 00:02:24,280 Kita harus apa, Ha Rin? 45 00:02:30,289 --> 00:02:32,889 Woo Yi, apa maksudmu? 46 00:02:33,590 --> 00:02:34,960 Kenapa kamu menanyakan itu? 47 00:02:35,530 --> 00:02:36,530 Apa? 48 00:02:48,409 --> 00:02:51,139 Joo Seung Yi, kenapa kamu tega melakukan ini kepadaku? 49 00:02:52,180 --> 00:02:53,409 Seung, ada apa? 50 00:02:53,650 --> 00:02:56,050 - Kami mau ke toilet. - Kamu bicara dengan Tingkat F? 51 00:02:56,849 --> 00:02:57,849 Tidak. 52 00:02:59,080 --> 00:03:00,120 Ayo. 53 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 Apa yang bisa kita lakukan untuk membantu Ji Ae? 54 00:03:08,689 --> 00:03:10,460 Apa ada ide? Apa saja. 55 00:03:11,229 --> 00:03:13,930 Mungkin jika kita bertiga menentang permainan ini... 56 00:03:20,669 --> 00:03:21,669 Dasar penipu. 57 00:03:23,009 --> 00:03:24,879 - Apa? - Aku kini tahu sedikit tentangmu. 58 00:03:25,610 --> 00:03:26,610 Kamu... 59 00:03:27,280 --> 00:03:28,349 Kamu akan meninggalkanku. 60 00:03:28,349 --> 00:03:30,879 Jangan coba-coba. Aku bisa memahamimu. 61 00:03:31,120 --> 00:03:32,479 Apa karena kamu sudah aman sekarang? 62 00:03:32,919 --> 00:03:35,120 Tentu saja dia menjadi lebih tajam di saat seperti ini. 63 00:03:37,960 --> 00:03:39,020 Begini, 64 00:03:39,789 --> 00:03:41,430 aku tidak sebaik kamu. 65 00:03:42,090 --> 00:03:43,229 Aku sangat normal. 66 00:03:43,229 --> 00:03:44,699 Aku tidak akan peduli dengan permainan ini 67 00:03:44,699 --> 00:03:46,199 jika aku tidak mendapat Tingkat F. 68 00:03:46,930 --> 00:03:48,199 Dengan begitu, 69 00:03:48,199 --> 00:03:50,500 kenapa aku harus membantu Pyo Ji Ae karena kebaikan hatiku? 70 00:03:50,669 --> 00:03:51,800 Kamu di Tingkat F! 71 00:03:51,800 --> 00:03:52,969 Jangan repot-repot. Ayo. 72 00:03:53,139 --> 00:03:55,610 Aku hanya bersikap egois seperti dia. 73 00:03:56,069 --> 00:03:57,310 Itu bukan kejahatan. 74 00:04:00,509 --> 00:04:01,680 Tapi kamu ingin mengakhiri permainan ini, 75 00:04:02,879 --> 00:04:04,479 jadi, ucapanmu hanyalah alasan. 76 00:04:04,680 --> 00:04:06,319 Membuat alasan tidak akan mengubah apa pun. 77 00:04:06,319 --> 00:04:07,319 Aku tahu itu. 78 00:04:09,150 --> 00:04:10,490 Tepati janjimu, Sung Soo Ji. 79 00:04:10,759 --> 00:04:12,219 Kamu ingin mengubah kelas kita. 80 00:04:12,219 --> 00:04:14,129 Ja Eun, maaf mengatakan ini, 81 00:04:15,289 --> 00:04:16,930 tapi keadaan sudah berubah bagiku. 82 00:04:17,730 --> 00:04:18,730 Aku bukan lagi 83 00:04:19,899 --> 00:04:21,170 Tingkat F. 84 00:04:25,000 --> 00:04:26,569 "Pyramid Game, Unduh aplikasi Pyramid Game" 85 00:04:26,569 --> 00:04:28,410 "Mengunduh aplikasi Pyramid Game" 86 00:04:59,670 --> 00:05:03,110 "Bocorkan konten, dan kamu akan menghadapi hukuman terberat" 87 00:05:04,279 --> 00:05:06,009 "Episode Tiga" 88 00:05:07,009 --> 00:05:08,209 Selamat, Soo Ji. 89 00:05:13,449 --> 00:05:14,949 Aku tahu ini sulit, 90 00:05:15,949 --> 00:05:17,560 dan itu bahkan bukan salahmu. 91 00:05:17,889 --> 00:05:19,360 Ini tidak akan pernah terjadi kepadamu lagi. 92 00:05:19,689 --> 00:05:20,860 Aku akan membantu kali ini. 93 00:05:21,529 --> 00:05:22,589 Kamu akan membantuku? 94 00:05:23,730 --> 00:05:25,800 Terserah. Benar, Tingkat C. 95 00:05:26,259 --> 00:05:27,370 Aku Tingkat C sekarang. 96 00:05:27,730 --> 00:05:29,829 Aku tidak peduli jika dia ahli permainan psikopat. 97 00:05:30,329 --> 00:05:32,939 Aku tidak perlu bersikap kasar. 98 00:05:33,670 --> 00:05:34,670 Terima kasih. 99 00:05:34,670 --> 00:05:35,870 Itu terdengar meyakinkan 100 00:05:35,870 --> 00:05:37,480 datang dari seseorang yang selalu di Tingkat A. 101 00:05:39,410 --> 00:05:41,410 Kamu yang pertama naik dua tingkat 102 00:05:42,379 --> 00:05:43,449 dari Tingkat F. 103 00:06:21,620 --> 00:06:23,490 Aku dapat Tingkat F untuk sepatuku. 104 00:06:38,069 --> 00:06:39,069 Terima kasih. 105 00:06:50,779 --> 00:06:51,850 Kim Da Yeon, cukup. 106 00:06:52,620 --> 00:06:53,620 Do Ah? 107 00:06:54,490 --> 00:06:55,550 Kamu tidak tahu aturannya? 108 00:06:56,120 --> 00:06:58,220 Ritual perpeloncoan Tingkat F mulai sehari setelah pemungutan suara. 109 00:06:59,060 --> 00:07:01,490 Istirahat selesai. Kembali ke tempat duduk kalian. 110 00:07:34,089 --> 00:07:35,129 Aku membayarmu kembali. 111 00:07:41,100 --> 00:07:42,199 Harganya 2,2 dolar. 112 00:07:47,509 --> 00:07:48,639 Sudah kedaluwarsa lima menit lalu. 113 00:07:54,310 --> 00:07:55,949 "Pyramid Game" 114 00:07:57,750 --> 00:07:58,879 Itu Yu Rim. 115 00:07:58,879 --> 00:08:00,480 Aku mengundangmu ke ruang obrolan B ke D. 116 00:08:00,689 --> 00:08:02,050 Bagaimana kalau kita ke sekolah bersama besok? 117 00:08:02,350 --> 00:08:03,350 Bodoh. 118 00:08:03,490 --> 00:08:05,920 - Teman dari sekolah? - Hanya teman sekelas. 119 00:08:07,259 --> 00:08:08,389 Terima kasih atas undangannya. 120 00:08:09,430 --> 00:08:12,360 Gadis seperti dia sangat licik dan egois. 121 00:08:12,629 --> 00:08:14,300 Tapi mulai hari ini, aku bergabung dengan klub. 122 00:08:14,629 --> 00:08:15,629 Kenapa? 123 00:08:16,100 --> 00:08:17,269 Karena itu lebih aman. 124 00:08:17,670 --> 00:08:19,170 Lalu siapa yang berakhir dalam bahaya alih-alih kamu? 125 00:08:23,310 --> 00:08:24,339 Selamat datang. 126 00:08:29,079 --> 00:08:31,519 Itu Soo Ji. Soo Ji, selamat sudah membuat ruang obrolan. 127 00:08:31,519 --> 00:08:33,820 Aku selalu ingin menjadi temanmu. 128 00:08:34,120 --> 00:08:37,490 Orang bilang kamu merasa bersalah. 129 00:08:38,190 --> 00:08:39,389 Tapi seseorang juga bilang 130 00:08:39,720 --> 00:08:42,429 itu hanya karena hati nurani kita berbentuk segitiga. 131 00:08:43,259 --> 00:08:44,500 Dalam beberapa kasus, 132 00:08:45,230 --> 00:08:46,960 puncak hati nurani seseorang dapat terkikis 133 00:08:46,960 --> 00:08:48,730 sehingga mengubah segitiga menjadi bentuk bulat. 134 00:08:50,429 --> 00:08:52,669 Lingkaran yang tidak akan pernah bisa menusukmu. 135 00:08:53,139 --> 00:08:54,139 Hai, Soo Ji. 136 00:08:54,740 --> 00:08:56,340 Kita saling menyapa di ruang obrolan kemarin. 137 00:08:56,669 --> 00:08:58,580 Ponimu manis sekali. 138 00:08:58,580 --> 00:08:59,740 Di mana kamu menatanya? 139 00:08:59,740 --> 00:09:01,279 Maaf soal sebelumnya. 140 00:09:01,679 --> 00:09:02,879 Bisakah kita saling memaafkan dan melupakan? 141 00:09:03,179 --> 00:09:05,320 Jangan bilang kamu pendendam. 142 00:09:09,220 --> 00:09:10,220 Tingkat F. 143 00:09:10,220 --> 00:09:11,490 - Kamu pilih siapa hari ini? - Hei, Tingkat F! 144 00:09:14,960 --> 00:09:16,789 Tidak apa-apa. Lagi pula, aku Tingkat F saat itu. 145 00:09:17,899 --> 00:09:20,259 Kamu tidak sekasar dugaanku. 146 00:09:20,259 --> 00:09:21,769 Benar sekali. Dia keren sekali, bukan? 147 00:09:22,230 --> 00:09:23,529 Dia tipe orang yang kusukai. 148 00:09:24,240 --> 00:09:25,299 Apa yang kamu lihat? 149 00:09:25,700 --> 00:09:27,000 Ha Rin? 150 00:09:27,470 --> 00:09:29,110 Dia bolos sekolah hari ini untuk karyawisata. 151 00:09:29,509 --> 00:09:30,509 Begitu rupanya. 152 00:09:34,779 --> 00:09:36,450 "Rumah Haneul" 153 00:09:38,080 --> 00:09:39,980 Hei, ayo bermain! 154 00:09:51,830 --> 00:09:52,960 Bisa ulurkan tanganmu? 155 00:10:14,019 --> 00:10:15,019 "Rumah Haneul dan Grup Baekyeon, Hari Sponsor" 156 00:10:15,019 --> 00:10:17,960 Lepaskan aku! 157 00:10:18,360 --> 00:10:19,720 - Terima kasih. - Tentu. 158 00:10:22,929 --> 00:10:26,200 - Terima kasih. - Siapa namamu? 159 00:10:26,360 --> 00:10:28,399 - Na Yeon. - Begitu rupanya. 160 00:10:28,629 --> 00:10:30,100 Kamu manis sekali. 161 00:10:30,669 --> 00:10:32,370 - Terima kasih. - Ha Rin. 162 00:10:32,539 --> 00:10:35,570 Dia sangat mirip denganmu saat kamu masih kecil. 163 00:10:37,070 --> 00:10:38,580 Bukan begitu, CEO Baek? 164 00:10:39,480 --> 00:10:41,279 Entahlah, Ibu. Aku... 165 00:10:46,450 --> 00:10:49,549 Ada yang harus kubereskan, jadi, aku permisi dahulu. 166 00:10:50,250 --> 00:10:51,919 Selalu membosankan. 167 00:10:52,620 --> 00:10:54,730 Bahkan di kantor atau di rumah. 168 00:10:56,830 --> 00:10:58,600 Tentu saja Ha Rin lebih cantik, 169 00:10:59,000 --> 00:11:00,429 dan aku tidak mengatakan itu karena dia putriku. 170 00:11:00,629 --> 00:11:01,830 Tentu saja dia cantik. 171 00:11:02,500 --> 00:11:04,769 Untuk apa lagi aku 172 00:11:04,769 --> 00:11:07,169 merombak penampilan sekolah 173 00:11:07,169 --> 00:11:09,139 agar lebih canggih dan berkelas 174 00:11:09,139 --> 00:11:10,610 saat dia masuk? 175 00:11:11,610 --> 00:11:14,710 Sampai kamu lulus, anggap sekolah ini milikmu. 176 00:11:15,980 --> 00:11:19,419 Pimpinan Choi, berikan kesayanganku semua yang dia mau dan butuhkan. 177 00:11:19,679 --> 00:11:21,919 Itu sebabnya kamu ditunjuk sebagai pimpinan. 178 00:11:21,919 --> 00:11:24,759 Tentu saja. Akan kupastikan dia memiliki segalanya, Ibu. 179 00:11:30,259 --> 00:11:31,759 Aku sayang Nenek. 180 00:11:33,399 --> 00:11:35,169 Aku juga suka sekolah ini. 181 00:11:36,799 --> 00:11:38,470 "SMA Putri Baekyeon" 182 00:11:40,669 --> 00:11:41,940 Soo Ji, kamu sudah datang. 183 00:11:42,269 --> 00:11:43,309 Hei. 184 00:11:43,309 --> 00:11:44,309 Hai. 185 00:11:50,580 --> 00:11:52,980 - Kamu lebih dahulu. - Terima kasih. 186 00:12:14,169 --> 00:12:16,610 Soo Ji, maaf soal tadi. 187 00:12:17,169 --> 00:12:18,309 Enyahlah. 188 00:12:38,960 --> 00:12:40,159 "Sung Soo Ji, lima suara, Myoung Ja Eun?" 189 00:12:40,159 --> 00:12:41,330 "Myoung Ja Eun, dua suara, Sung Soo Ji?" 190 00:12:48,409 --> 00:12:51,340 Bagaimana sekolahmu? Kamu sudah beradaptasi? 191 00:12:51,610 --> 00:12:54,039 Bagus. Omong-omong, ada peningkatan nilaiku 192 00:12:54,409 --> 00:12:55,450 untuk ujian CSAT-ku. 193 00:12:55,580 --> 00:12:57,309 Aku juga bisa mempertahankan nilai sekolahku. 194 00:12:59,450 --> 00:13:00,990 Ujian bukan segalanya. 195 00:13:01,419 --> 00:13:04,120 - Sekolah adalah... - Versi miniatur masyarakat. 196 00:13:06,360 --> 00:13:07,419 Benar. 197 00:13:09,289 --> 00:13:10,590 Jadi, jaga sikapmu dengan baik. 198 00:13:11,330 --> 00:13:12,399 Selain itu, 199 00:13:12,759 --> 00:13:15,669 belajarlah bertahan saat menghadapi rintangan. 200 00:13:16,299 --> 00:13:17,500 Jangan menghindarinya. 201 00:13:18,100 --> 00:13:20,500 Sebenarnya, aku akan menghindari masalahku. 202 00:13:21,340 --> 00:13:23,269 Dengan kemampuan terbaikku. 203 00:13:26,139 --> 00:13:27,309 Benar, bukan? 204 00:13:28,549 --> 00:13:30,179 Ada apa? Apa itu sesuatu yang seru? 205 00:13:30,179 --> 00:13:31,350 Ha Rin, dengar ini. 206 00:13:31,519 --> 00:13:33,980 Kamu tidak tahu betapa lucunya dia. 207 00:13:35,519 --> 00:13:37,490 Mata yang menatapmu saat kamu dilecehkan. 208 00:13:37,860 --> 00:13:39,820 Kamu tidak pernah ingin menggalinya? 209 00:13:40,360 --> 00:13:43,889 Tatapan mata mereka saat melihat Tingkat F. 210 00:13:44,429 --> 00:13:45,899 Aku yakin mereka tidak tahu soal itu. 211 00:13:47,600 --> 00:13:48,730 Lucu sekali. 212 00:13:53,570 --> 00:13:55,240 Pertemananmu dan Ja Eun sudah selesai? 213 00:13:56,110 --> 00:13:57,269 Sayang sekali. 214 00:13:57,679 --> 00:13:59,309 Aku memilih kalian. 215 00:13:59,309 --> 00:14:00,740 Kamu memilihku? 216 00:14:02,480 --> 00:14:04,049 - Kenapa? - Tidak apa-apa. 217 00:14:04,779 --> 00:14:05,850 Apa itu terlalu sulit dipercaya? 218 00:14:06,019 --> 00:14:07,750 Dari mereka yang di tingkat bawah, 219 00:14:07,750 --> 00:14:09,289 menurutmu siapa yang memilihmu? 220 00:14:09,289 --> 00:14:11,820 Kalau begitu, anggap saja kamu. Kenapa kamu membantuku? 221 00:14:11,919 --> 00:14:13,289 Ada yang kamu inginkan? 222 00:14:14,120 --> 00:14:16,590 Astaga, respons yang cepat. 223 00:14:16,759 --> 00:14:18,500 Kamu lucu. 224 00:14:19,330 --> 00:14:20,529 Apa yang kuinginkan? 225 00:14:20,929 --> 00:14:23,200 Entahlah. Kurasa aku tidak butuh apa pun. 226 00:14:23,730 --> 00:14:24,840 Ye Rim. 227 00:14:25,899 --> 00:14:27,100 Aku penasaran kenapa kamu lama sekali. 228 00:14:28,470 --> 00:14:29,639 Ada apa dengannya? 229 00:14:29,870 --> 00:14:32,110 Aku? Aku di Tingkat C sama sepertimu. 230 00:14:33,940 --> 00:14:35,279 Aku hanya bercanda. 231 00:14:35,279 --> 00:14:37,049 Intinya, terima kasih, Ye Rim. 232 00:14:44,190 --> 00:14:45,720 Dia tidak salah. 233 00:14:45,720 --> 00:14:47,090 Mereka yang berada di tingkat bawah 234 00:14:47,090 --> 00:14:49,159 tidak punya pilihan selain memilih Tingkat A dan B. 235 00:14:49,659 --> 00:14:51,929 Memilih mereka di tingkat serupa sama dengan bunuh diri. 236 00:14:57,970 --> 00:14:59,669 Daripada mereka yang berada di tingkat bawah, 237 00:14:59,940 --> 00:15:02,470 siapa di antara Tingkat A dan B yang akan memilihku? 238 00:15:04,840 --> 00:15:06,980 Kenapa mereka memilihku? 239 00:15:09,649 --> 00:15:13,620 Kalau begitu, aku akan pergi. 240 00:15:23,429 --> 00:15:25,100 - Kenapa? - Apa ada pengki lain? 241 00:15:25,259 --> 00:15:26,799 - Apa? - Di sini. 242 00:15:27,529 --> 00:15:29,299 - Sampahnya hampir terbang. - Benar. 243 00:15:30,230 --> 00:15:31,470 - Hei. - Ini juga. 244 00:15:42,980 --> 00:15:44,279 Ayo pindah jika sudah selesai. 245 00:15:45,179 --> 00:15:46,350 - Ayo. - Ayo jalan. 246 00:15:47,049 --> 00:15:48,350 Untuk semester kedua, 247 00:15:48,450 --> 00:15:50,919 lukisan pemandangan dan desain emotikon kalian 248 00:15:50,919 --> 00:15:52,159 akan menebus total nilai kalian. 249 00:15:53,019 --> 00:15:54,059 Aku yakin kalian semua tahu itu. 250 00:15:54,490 --> 00:15:55,759 Lukisan pemandangan kalian 251 00:15:56,059 --> 00:15:58,360 akan dinilai berdasarkan kurva oleh teman-teman sekelas kalian. 252 00:15:58,360 --> 00:16:00,029 Omong kosong apa ini? 253 00:16:00,029 --> 00:16:02,399 Dengan 50 sebagai nilai tertinggi, 254 00:16:02,399 --> 00:16:04,230 nilai karyanya dalam jumlah kelipatan lima, 255 00:16:04,230 --> 00:16:06,169 tapi jangan di bawah 30. 256 00:16:06,399 --> 00:16:08,570 Aku akan mempertimbangkan nilai kalian saat menilai karya kalian. 257 00:16:08,769 --> 00:16:11,110 Fokuslah pada komposisi dan tingkat eksekusinya. 258 00:16:11,580 --> 00:16:13,580 Do Ah, silakan. 259 00:16:14,110 --> 00:16:15,750 Akan lebih nyaman tanpa aku di ruangan ini. 260 00:16:16,580 --> 00:16:18,549 Tuliskan nilainya dan serahkan kepadaku setelah kelas. 261 00:16:20,179 --> 00:16:21,190 Berusahalah yang terbaik. 262 00:16:25,659 --> 00:16:26,720 Kita akan menilai karya satu sama lain? 263 00:16:27,289 --> 00:16:28,629 Bisakah kamu memercayainya? 264 00:16:29,529 --> 00:16:30,529 Ini akan menjadi nilai kita yang sebenarnya. 265 00:16:30,590 --> 00:16:32,159 - Benar. - Sulit dipercaya. 266 00:16:47,879 --> 00:16:49,179 "Nilai untuk lukisan lanskap" 267 00:16:53,820 --> 00:16:56,450 Kamu ingin para murid menilai karya seni teman-temannya? 268 00:16:57,759 --> 00:17:01,230 Ha Rin ingin kamu memiliki ini. 269 00:17:01,460 --> 00:17:02,659 "Baek Ha Rin" 270 00:17:02,659 --> 00:17:03,759 Baek Ha Rin. 271 00:17:07,829 --> 00:17:09,930 Pak Im bilang ini evaluasi relatif, 272 00:17:09,930 --> 00:17:11,740 tapi bagaimana jika kita mulai 273 00:17:11,740 --> 00:17:13,599 dengan berdiri di nilai yang menurut kita pantas? 274 00:17:13,839 --> 00:17:16,640 Apa? Apa-apaan ini? 275 00:17:25,920 --> 00:17:26,950 Ayo. 276 00:17:32,960 --> 00:17:34,089 Kenapa kamu tidak ikut? 277 00:17:42,170 --> 00:17:43,700 Nilaiku mungkin 35. 278 00:17:45,670 --> 00:17:47,670 Tapi ini akan tercermin dalam nilaiku yang sebenarnya. 279 00:17:47,670 --> 00:17:48,670 Hei. 280 00:18:03,019 --> 00:18:04,890 Itu artinya kita dapat 45. 281 00:18:27,039 --> 00:18:29,809 Tapi bukankah Yu Rim masuk ke sekolah ini karena bakat seninya? 282 00:18:29,809 --> 00:18:32,119 Apa? Tapi ini nilai yang harus dia dapatkan. 283 00:18:32,650 --> 00:18:35,250 Kita sepakat untuk mendapatkan nilai ini. 284 00:18:35,690 --> 00:18:36,750 Benar, bukan? 285 00:18:37,859 --> 00:18:38,960 Ada apa denganmu, Ye Rim? 286 00:18:39,359 --> 00:18:41,230 Menurutmu Cho Yu Rim bekerja dengan baik? 287 00:18:43,759 --> 00:18:45,529 Cho Yu Rim, beri tahu kami. 288 00:18:45,859 --> 00:18:46,960 Kamu setuju? 289 00:18:52,200 --> 00:18:53,740 Dia setuju. 290 00:18:58,009 --> 00:18:59,009 Tidak. 291 00:19:00,710 --> 00:19:02,009 Ini tempatku. 292 00:19:02,410 --> 00:19:03,549 Dia berbohong. 293 00:19:03,950 --> 00:19:06,079 Tunggu sebentar. Ini... 294 00:19:06,079 --> 00:19:07,849 Cho Yu Rim dan Ra Hae Jun adalah Tingkat D. 295 00:19:07,849 --> 00:19:09,190 Park Ji Young Tingkat C. 296 00:19:09,190 --> 00:19:10,789 Im Ye Rim dan Jung Yeon Doo Tingkat B. 297 00:19:12,019 --> 00:19:14,059 Baek Ha Rin Tingkat A. 298 00:19:14,589 --> 00:19:15,789 Ini mencerminkan nilai kami. 299 00:19:16,690 --> 00:19:18,960 A, B, 300 00:19:20,500 --> 00:19:21,630 C, 301 00:19:23,200 --> 00:19:24,299 D, 302 00:19:26,869 --> 00:19:28,009 dan F. 303 00:19:30,609 --> 00:19:31,710 Sung Soo Ji. 304 00:19:32,380 --> 00:19:34,339 Kenapa kamu masih berdiri di sana? Kemarilah. 305 00:19:34,849 --> 00:19:36,309 Peringkat terbaru kami... 306 00:19:36,549 --> 00:19:38,950 Seberapa dalam permainan piramida ini memengaruhi kami? 307 00:19:39,680 --> 00:19:41,119 Tidak ada yang mengancam mereka dengan senjata mematikan, 308 00:19:41,119 --> 00:19:42,549 tapi mereka dengan sukarela memilih untuk mengikutinya. 309 00:19:43,319 --> 00:19:45,789 Apa piramida itu sepadan dengan menghancurkan nilai mereka? 310 00:19:47,059 --> 00:19:48,089 Ini aneh. 311 00:19:49,490 --> 00:19:50,529 Sangat aneh. 312 00:19:52,630 --> 00:19:54,230 Apa tidak apa-apa melanjutkan 313 00:19:55,230 --> 00:19:56,230 seperti ini? 314 00:20:16,589 --> 00:20:17,789 Aku tiba tepat waktu. 315 00:20:17,789 --> 00:20:18,789 Hai. 316 00:20:23,490 --> 00:20:25,900 Pyramid Game ke-15 317 00:20:26,599 --> 00:20:27,630 akan dimulai sekarang. 318 00:20:37,440 --> 00:20:38,509 "Tingkat F, Sung Soo Ji, nol suara" 319 00:20:38,910 --> 00:20:39,910 "Tingkat F, Sung Soo Ji, nol suara" 320 00:20:41,910 --> 00:20:42,910 "Alarm" 321 00:20:51,789 --> 00:20:53,690 "Tingkat C, Sung Soo Ji, lima suara" 322 00:20:57,859 --> 00:20:58,960 Ini tidak baik-baik saja. 323 00:20:59,500 --> 00:21:03,130 Aku harus tahu tentang empat orang lainnya yang memilihku. 324 00:21:05,500 --> 00:21:06,900 "Mengumpulkan tugas, Sung Soo Ji" 325 00:21:06,900 --> 00:21:08,440 "Do Mi Young" 326 00:21:10,569 --> 00:21:11,779 Teman-teman, dengar. 327 00:21:12,579 --> 00:21:14,039 Aku punya pengajuan. 328 00:21:14,579 --> 00:21:15,950 Hal baik tentang peringkat yang lebih tinggi 329 00:21:17,150 --> 00:21:18,250 adalah fakta bahwa aku bisa mengacaukan keadaan. 330 00:21:20,319 --> 00:21:22,450 Bukankah sistem pemungutan suara di aplikasi ini 331 00:21:23,220 --> 00:21:24,420 membuat kalian bingung? 332 00:21:24,589 --> 00:21:26,519 Apa? Itu tiba-tiba sekali. 333 00:21:26,819 --> 00:21:28,589 - Apa yang membingungkan? - Apa lagi sekarang? 334 00:21:28,690 --> 00:21:30,859 Kalian belum mempertanyakannya? Tidak sekali pun? 335 00:21:31,730 --> 00:21:33,599 Hasil pemungutan suaranya selalu mirip, 336 00:21:34,029 --> 00:21:35,430 terutama bagi mereka di Tingkat A. 337 00:21:36,200 --> 00:21:37,529 Apa hanya aku yang menganggap ini aneh? 338 00:21:38,099 --> 00:21:42,269 Kalian tidak bertanya-tanya apakah ini bisa dicurangi? 339 00:21:45,339 --> 00:21:47,980 Tunggu. Soo Ji, aplikasi itu bisa dipercaya. 340 00:21:48,579 --> 00:21:50,710 Aku yang merancang aplikasi itu. 341 00:21:51,450 --> 00:21:53,980 Itu mati secara otomatis jika seseorang mencoba memanipulasinya. 342 00:21:54,349 --> 00:21:55,390 Begitukah? 343 00:21:55,549 --> 00:21:57,150 Tapi bagaimana jika kamu bagian dari penipuan? 344 00:21:57,549 --> 00:21:58,559 Bagaimana kami bisa memercayaimu? 345 00:21:58,559 --> 00:22:00,720 Bisakah kamu membuktikan kamu tidak bersalah? 346 00:22:00,890 --> 00:22:02,690 - Apa? - Bagaimana jika kita bertukar 347 00:22:02,690 --> 00:22:04,289 dengan suara tulisan tangan kali ini? 348 00:22:04,660 --> 00:22:06,930 Kita akan menuliskan lima nama yang kita pilih di permainan ke-14 349 00:22:06,930 --> 00:22:08,730 dan menghitung suaranya lagi. 350 00:22:09,630 --> 00:22:10,970 Tentu saja, itu anonim. 351 00:22:12,099 --> 00:22:13,140 Aku setuju. 352 00:22:13,740 --> 00:22:14,809 Ye Won, bagaimana denganmu? 353 00:22:15,670 --> 00:22:16,809 Mari lakukan. 354 00:22:17,140 --> 00:22:18,440 Kamu pikir aplikasiku bisa dimanipulasi? 355 00:22:19,309 --> 00:22:21,750 Sung Soo Ji, aku tidak mengharapkan ini darimu, 356 00:22:22,180 --> 00:22:24,109 tapi kamu mempermalukanku. 357 00:22:24,779 --> 00:22:27,420 Kalau begitu, kenapa aku berada di Tingkat D? 358 00:22:27,549 --> 00:22:29,089 Mari kita lakukan. Kedengarannya menyenangkan. 359 00:22:29,490 --> 00:22:30,819 Jika anonim... 360 00:22:30,819 --> 00:22:33,490 Sejujurnya, aku juga ragu. Bagaimana bisa aku di Tingkat D? 361 00:22:33,490 --> 00:22:34,859 Siapa pun akan setuju kamu berada di Tingkat D. 362 00:23:01,220 --> 00:23:02,319 Aku akan menghitung suaranya. 363 00:23:06,490 --> 00:23:07,490 "Sim Eun Jung, Jung Yeon Doo" 364 00:23:07,490 --> 00:23:08,490 "Myoung Ja Eun, Sung Soo Ji, Baek Ha Rin" 365 00:23:08,490 --> 00:23:10,690 "Ko Eun Byeol, Koo Seol Ha, Kim Da Yeon, Do Mi Young..." 366 00:23:12,559 --> 00:23:14,059 Tunggu. Sama saja. 367 00:23:15,470 --> 00:23:16,470 Membosankan sekali. 368 00:23:16,470 --> 00:23:18,269 Sung Soo Ji, kamu bercanda. 369 00:23:19,369 --> 00:23:20,369 Lihat? 370 00:23:20,369 --> 00:23:22,109 Tidak ada yang salah dengan aplikasi kesayanganku. 371 00:23:23,039 --> 00:23:25,079 Benar. Maaf aku meragukannya. 372 00:23:26,880 --> 00:23:28,680 Terima kasih sudah berpartisipasi. 373 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 Aku akan pergi ke kantor guru. 374 00:23:30,480 --> 00:23:31,480 Siapa yang belum menyerahkan tugas? 375 00:23:36,849 --> 00:23:38,559 Tidak ada? Kalau begitu, aku akan menyerahkannya. 376 00:23:41,319 --> 00:23:42,960 Jika terjadi sesuatu... 377 00:23:43,460 --> 00:23:45,630 - Ini bukan film. - Membosankan. 378 00:23:52,200 --> 00:23:54,440 "Baek Ha Rin, Kim Da Yeon, Seo Do Ah, Bang Woo Yi..." 379 00:24:01,680 --> 00:24:04,880 "Sim Eun Jung, Jung Yeon Doo, Myung Ja Eun, Sung Soo Ji..." 380 00:24:08,420 --> 00:24:09,450 Tidak ada? 381 00:24:09,789 --> 00:24:10,920 Kalau begitu, aku akan menyerahkannya. 382 00:24:11,859 --> 00:24:13,089 Dengan mencocokkan tulisan tangan, 383 00:24:13,289 --> 00:24:15,259 aku akan tahu siapa yang memilih siapa. 384 00:24:24,470 --> 00:24:26,369 "Im Ye Rim, Kim Da Yeon" 385 00:24:26,369 --> 00:24:27,569 "Dor..." 386 00:24:29,440 --> 00:24:33,480 "Baek Ha Rin" 387 00:24:33,480 --> 00:24:34,880 Aku punya firasat, 388 00:24:35,750 --> 00:24:37,480 tapi mereka bertiga memilihku. 389 00:24:38,150 --> 00:24:39,920 Apa aku angkat dari Tingkat F 390 00:24:40,119 --> 00:24:41,990 oleh desain Baek Ha Rin? 391 00:24:42,920 --> 00:24:46,160 Kalau begitu, jika psikopat itu berubah pikiran, 392 00:24:46,460 --> 00:24:48,589 aku akan kembali menjadi Tingkat F lagi. 393 00:24:51,089 --> 00:24:52,160 Sial. 394 00:25:00,599 --> 00:25:02,670 Periksa detailnya. 395 00:25:03,170 --> 00:25:04,539 - Rambutnya. - Rambutnya? 396 00:25:04,539 --> 00:25:07,180 Bagaimana aku bisa yakin mereka akan memilihku di permainan berikutnya? 397 00:25:07,710 --> 00:25:08,809 Bagaimana dengan Ye Rim? 398 00:25:09,380 --> 00:25:11,180 Dia memilihku dan Ja Eun. 399 00:25:11,509 --> 00:25:13,980 Apa aman mengatakan dia akan memilih kami lagi? 400 00:25:14,990 --> 00:25:16,250 Yang benar saja. 401 00:25:16,619 --> 00:25:19,059 - Bahkan lesung pipinya. - Benar. 402 00:25:20,119 --> 00:25:21,190 Itu gambar yang bagus. 403 00:25:25,460 --> 00:25:26,660 Kamu tampak menakjubkan. 404 00:25:26,859 --> 00:25:28,230 Ji Ae, kamu tampak manis sekali. 405 00:25:32,670 --> 00:25:34,099 Kamu kucing yang baik, bukan? 406 00:25:35,539 --> 00:25:37,140 Anak pintar. 407 00:25:37,710 --> 00:25:38,740 Mari makan. 408 00:25:40,109 --> 00:25:42,349 - Itu? - Makhluk tidak bisa bicara. 409 00:25:49,119 --> 00:25:50,150 Cukup. 410 00:25:50,390 --> 00:25:53,420 Si bodoh itu. Kenapa dia ikut campur? 411 00:25:54,960 --> 00:25:56,490 Kamu bercanda? 412 00:25:57,029 --> 00:25:58,130 Ada apa, Ja Eun? 413 00:25:58,130 --> 00:25:59,259 Apa menjadi Tingkat D memberimu kepercayaan diri? 414 00:25:59,430 --> 00:26:00,829 Apa yang harus kita lakukan dengannya, Da Yeon? 415 00:26:01,130 --> 00:26:03,970 Myoung Ja Eun, kamu mau menggantikannya? 416 00:26:04,569 --> 00:26:05,799 Gantikan Pyo Ji Ae. 417 00:26:12,809 --> 00:26:15,309 Tentu. Lakukan sesukamu. 418 00:26:24,089 --> 00:26:25,089 Berikan kepadaku. 419 00:26:27,220 --> 00:26:28,390 Ja Eun, jangan. 420 00:26:32,259 --> 00:26:34,259 Kamu juga tidak boleh memperlakukan Ja Eun seperti ini. 421 00:26:36,930 --> 00:26:37,970 Minta maaf kepadanya. 422 00:26:39,369 --> 00:26:40,400 Sekarang. 423 00:26:42,009 --> 00:26:44,910 "Baek Ha Rin" 424 00:26:52,549 --> 00:26:55,190 Sial, aku memeleset. Aku melemparnya ke Myoung Ja Eun. 425 00:26:56,119 --> 00:26:57,190 Maafkan aku, Ha Rin. 426 00:27:11,630 --> 00:27:13,640 Kuharap tidak apa-apa. Aku sungguh minta maaf. 427 00:27:15,069 --> 00:27:17,140 Kenapa kamu mencampuri urusan mereka? 428 00:27:17,440 --> 00:27:18,539 Kamu terlalu baik. 429 00:27:18,539 --> 00:27:19,940 Kamu sudah gila? 430 00:27:19,940 --> 00:27:21,309 Apa itu perkenalan diri? 431 00:27:21,309 --> 00:27:23,480 - Kamu masih menganggapku Tingkat F? - Aku tidak peduli. 432 00:27:23,750 --> 00:27:24,809 Lagi pula, kita semua Tingkat B. 433 00:27:25,079 --> 00:27:27,420 Kamu harus berada di Tingkat A atau mendapat izin mereka 434 00:27:27,420 --> 00:27:29,289 untuk memelonco Tingkat F. 435 00:27:29,349 --> 00:27:30,920 Bukankah itu aturannya? 436 00:27:31,150 --> 00:27:33,019 Seperti yang kamu lihat, aku bukan Tingkat F lagi. 437 00:27:34,190 --> 00:27:35,759 Sementara itu, kamu bukan Tingkat A, Woo Yi. 438 00:27:40,099 --> 00:27:41,259 Lepaskan dia, Woo Yi. 439 00:27:42,829 --> 00:27:44,470 Soo Ji bilang itu kesalahan dan dia meminta maaf. 440 00:27:45,940 --> 00:27:46,940 Lepaskan dia. 441 00:27:50,869 --> 00:27:52,740 Kamu pintar, bukan? 442 00:27:53,680 --> 00:27:55,180 Bisa dibilang begitu. 443 00:27:55,180 --> 00:27:56,279 Dan Myoung Ja Eun, 444 00:27:57,650 --> 00:27:58,880 aku akan menepati janjiku. 445 00:27:59,950 --> 00:28:01,890 - Janjimu? - Tingkat F... 446 00:28:01,890 --> 00:28:02,890 Maksudku, 447 00:28:03,019 --> 00:28:05,190 kita sepakat untuk tidak memelonco Pyo Ji Ae. 448 00:28:06,259 --> 00:28:07,289 Tunggu. 449 00:28:07,720 --> 00:28:08,930 Bisakah kamu mengizinkan itu? 450 00:28:09,089 --> 00:28:10,660 Semua orang tampaknya meminta persetujuanmu. 451 00:28:16,869 --> 00:28:18,769 Sepertinya kamu salah paham, 452 00:28:20,539 --> 00:28:22,109 tapi tidak perlu bertanya kepadaku. 453 00:28:22,440 --> 00:28:24,710 Aku bagian dari 25 orang seperti orang lain, 454 00:28:25,240 --> 00:28:26,440 begitu pula kamu. 455 00:28:27,180 --> 00:28:28,779 Bukan aku yang menghakimimu. 456 00:28:30,480 --> 00:28:31,549 Tapi permainan ini. 457 00:28:43,559 --> 00:28:46,200 Teman-teman, petunjuk untuk kuis sastra... 458 00:28:48,259 --> 00:28:49,269 Hei. 459 00:28:49,769 --> 00:28:51,000 Kenapa suasananya begini? 460 00:28:51,630 --> 00:28:52,769 Apa ada masalah? 461 00:28:53,039 --> 00:28:54,369 Aku akan merekatkannya ke papan. 462 00:28:56,539 --> 00:28:59,309 - Apa kalian bertengkar? - Tidak, kami hanya bermain. 463 00:29:00,240 --> 00:29:01,410 Lain kali, panggil saja salah satu dari kami. 464 00:29:01,880 --> 00:29:04,579 Ibu tidak perlu datang saat istirahat atau jam makan siang. 465 00:29:05,720 --> 00:29:07,420 Itulah yang dilakukan guru lain. 466 00:29:11,289 --> 00:29:12,289 Soo Ji, 467 00:29:12,890 --> 00:29:13,920 semoga berhasil. 468 00:29:14,660 --> 00:29:16,460 Tentu. Terima kasih, Da Yeon. 469 00:29:18,029 --> 00:29:19,029 Sial. 470 00:29:23,470 --> 00:29:24,500 Baik. 471 00:29:33,640 --> 00:29:35,150 Hei, berikan nomor teleponmu. 472 00:29:43,190 --> 00:29:45,289 Itu kali pertama aku bersikap impulsif setelah sekian lama. 473 00:30:09,279 --> 00:30:11,779 Sudah kuduga kamu di sini. 474 00:30:13,450 --> 00:30:15,079 Aku hanya ingin tahu apa kamu baik-baik saja. 475 00:30:18,759 --> 00:30:19,920 Sung Soo Ji. 476 00:30:20,460 --> 00:30:23,089 Jika kamu menepati janji hanya karena aku... 477 00:30:23,089 --> 00:30:24,960 Egomu selalu terlalu besar. 478 00:30:25,230 --> 00:30:26,630 Kamu bilang mengenalku. 479 00:30:26,630 --> 00:30:28,569 Kamu pikir aku melakukan itu karenamu? 480 00:30:28,569 --> 00:30:29,769 Itu karena aku. 481 00:30:31,829 --> 00:30:33,470 Ha Rin memilihku. 482 00:30:33,970 --> 00:30:35,240 Ha Rin memilihmu? 483 00:30:36,269 --> 00:30:37,910 Bagaimana kamu tahu? 484 00:30:37,910 --> 00:30:39,380 Itu bukan urusanmu. 485 00:30:39,839 --> 00:30:41,509 Kurasa lebih baik menyingkirkan permainan ini 486 00:30:41,509 --> 00:30:43,150 daripada kembali ke Tingkat F 487 00:30:43,549 --> 00:30:45,779 dan dikucilkan oleh para gadis gila. 488 00:30:48,789 --> 00:30:51,019 Jadi, ini semacam kesepakatan. 489 00:30:53,220 --> 00:30:54,319 Kuharap kita bisa melaluinya. 490 00:30:55,259 --> 00:30:56,460 Kita harus melaluinya kali ini. 491 00:31:22,450 --> 00:31:25,289 Bagaimana keadaan Pyo Ji Ae? 492 00:31:42,410 --> 00:31:43,970 Kamu banyak merengek. 493 00:31:44,569 --> 00:31:46,710 Kamu harus menghentikannya. 494 00:31:46,710 --> 00:31:48,779 Apa ada orang di sini yang tidak dirundung? 495 00:31:48,779 --> 00:31:51,309 Apa? Itu tidak sama bagiku. 496 00:31:51,650 --> 00:31:54,980 Aku belum pernah dirundung seperti itu. 497 00:31:55,490 --> 00:31:57,920 Kamu tidak tahu betapa takutnya aku. 498 00:31:58,490 --> 00:32:00,720 Aku dikhianati oleh sahabatku. 499 00:32:00,720 --> 00:32:02,460 Aku mengalami kekalutan mental. 500 00:32:03,660 --> 00:32:05,759 Joo Seung Yi seharusnya tidak melakukan ini kepadaku. 501 00:32:09,269 --> 00:32:12,099 Bagaimana kamu bisa mengatakan itu kepada teman yang menangis? 502 00:32:12,099 --> 00:32:13,670 Kamu tidak berempati kepadaku. 503 00:32:13,670 --> 00:32:15,609 Apa kamu sosiopat? 504 00:32:18,609 --> 00:32:21,410 Kamu benar. Aku kasihan kepadamu, Ji Ae. 505 00:32:21,410 --> 00:32:23,109 Joo Seung Yi adalah teman yang buruk. 506 00:32:23,109 --> 00:32:24,710 Aku yakin kamu ingin membela Seung Yi 507 00:32:24,710 --> 00:32:25,880 saat dia dirundung oleh Da Yeon. 508 00:32:25,880 --> 00:32:27,619 Kalian berdua berteman baik. Dia seharusnya ada untukmu. 509 00:32:27,619 --> 00:32:28,690 Pikirannya sempit sekali sampai dia membalasmu. 510 00:32:28,690 --> 00:32:31,119 Aku bisa tahu dari wajahnya bahwa dia pengkhianat. 511 00:32:31,119 --> 00:32:32,690 Dia pasti sudah menjual negara ini jika itu 100 tahun lalu. 512 00:32:32,690 --> 00:32:33,960 Dasar sampah gila. 513 00:32:33,960 --> 00:32:35,460 Dasar wanita jahat dan licik. 514 00:32:35,460 --> 00:32:36,559 Hentikan. Cukup. 515 00:32:39,329 --> 00:32:42,099 Mau kembali ke tempat semula? 516 00:32:42,099 --> 00:32:43,700 - Soo Ji. - Apa? 517 00:32:43,970 --> 00:32:45,299 Dia aneh. 518 00:32:48,500 --> 00:32:50,640 Kelasnya tidak seperti ini sejak awal. 519 00:32:51,109 --> 00:32:53,180 Ada banyak gadis dengan latar belakang bagus. 520 00:32:53,279 --> 00:32:55,950 Tapi kelasnya agak normal. 521 00:32:57,910 --> 00:32:58,980 Namun... 522 00:32:58,980 --> 00:33:00,079 Ketua kelas. 523 00:33:00,079 --> 00:33:01,079 "Satu tahun lalu" 524 00:33:01,079 --> 00:33:03,789 Kami semua bosan. Mau bermain bersama? 525 00:33:04,250 --> 00:33:05,890 Begitulah awalnya. 526 00:33:05,890 --> 00:33:08,119 Kim Da Yeon yang memulainya? Bukan Ha Rin? 527 00:33:08,119 --> 00:33:11,190 Ha Rin? Tidak, dia tidak memulai ini. 528 00:33:11,190 --> 00:33:13,460 Dia hanya melihatnya. 529 00:33:13,960 --> 00:33:17,430 Pilih teman yang ingin kalian ucapkan terima kasih bulan lalu. 530 00:33:17,430 --> 00:33:19,400 Kita memberikan sedikit hak istimewa 531 00:33:19,740 --> 00:33:21,269 bagi siapa pun yang mendapat suara terbanyak. 532 00:33:21,269 --> 00:33:23,009 Tidak melakukan tugas mingguan selama masa ujian. 533 00:33:23,009 --> 00:33:24,910 Memilih urutan penilaian kinerja. 534 00:33:24,910 --> 00:33:27,109 Makan lebih dahulu saat makan siang. 535 00:33:27,809 --> 00:33:30,380 Hak istimewa kecil itu berubah seiring waktu. 536 00:33:30,579 --> 00:33:32,349 - Ini hari pertamanya. - Astaga. 537 00:33:32,420 --> 00:33:34,849 Astaga. Kamu baik-baik saja? 538 00:33:34,849 --> 00:33:37,319 - Jangan berjongkok. - Astaga, kamu menyebalkan! 539 00:33:42,529 --> 00:33:43,559 Maafkan aku. 540 00:33:43,559 --> 00:33:45,559 Hak istimewa untuk meremehkan gadis 541 00:33:46,259 --> 00:33:47,500 yang nilainya lebih rendah darimu. 542 00:33:48,000 --> 00:33:50,230 - Saat itulah kelas kami berubah. - Kamu membuatku kesal. 543 00:33:50,529 --> 00:33:51,799 Saat itulah kami mulai mendiskriminasi. 544 00:33:52,069 --> 00:33:54,269 Kami juga mulai menggunakan kekerasan. 545 00:33:54,269 --> 00:33:55,369 Tunggu. 546 00:33:55,970 --> 00:33:58,210 Peraturan itu tidak ditetapkan sejak awal? 547 00:33:58,210 --> 00:34:00,140 Mereka berevolusi sendiri? 548 00:34:00,380 --> 00:34:01,440 Apa? 549 00:34:01,480 --> 00:34:04,650 Benar, itu terjadi begitu saja. 550 00:34:14,619 --> 00:34:15,929 Menjadi monster itu menular. 551 00:34:17,159 --> 00:34:18,929 Menjadi monster itu menular. 552 00:34:20,329 --> 00:34:22,630 Omong-omong, kita bisa merundung gadis yang nilainya lebih rendah 553 00:34:23,670 --> 00:34:26,840 selama beberapa pekan pertama. 554 00:34:29,139 --> 00:34:30,210 Lalu... 555 00:34:30,969 --> 00:34:33,039 Tingkat F diciptakan. 556 00:34:33,380 --> 00:34:34,440 Apa yang kamu lihat? 557 00:34:42,989 --> 00:34:44,219 Astaga. 558 00:34:45,050 --> 00:34:46,090 Hei, Tingkat F. 559 00:34:46,289 --> 00:34:48,289 Maaf aku mengumpatimu tadi. 560 00:34:48,590 --> 00:34:50,190 Apa permintaan maafku diterima? 561 00:34:51,090 --> 00:34:52,630 Tingkat F berarti kamu dikucilkan. 562 00:34:53,230 --> 00:34:55,530 Ada peraturan baru bahwa hanya Tingkat A atau siapa pun 563 00:34:55,530 --> 00:34:58,530 dengan izin Tingkat A yang bisa merundung orang yang dikucilkan. 564 00:34:59,000 --> 00:35:01,199 Tidak ada peraturan tentang meninggalkan bukti 565 00:35:01,199 --> 00:35:02,610 tentang kekerasan saat itu. 566 00:35:02,840 --> 00:35:04,539 Lalu? Siapa yang ada di Tingkat F? 567 00:35:04,539 --> 00:35:05,610 "Tingkat F, Cho Woo Ri, nol suara" 568 00:35:08,239 --> 00:35:09,380 Cho Woo Ri? 569 00:35:09,849 --> 00:35:12,719 Jadi, gadis di Tingkat F selama tahun pertama adalah dia? 570 00:35:13,280 --> 00:35:14,449 Apa yang terjadi kepadanya? 571 00:35:15,019 --> 00:35:16,289 Aku tidak yakin. 572 00:35:16,650 --> 00:35:18,050 Kurasa kami tidak berada 573 00:35:18,050 --> 00:35:20,019 di Tingkat F sejak Tingkat Dua. 574 00:35:20,420 --> 00:35:23,329 Dia berhenti sekolah beberapa bulan sebelum liburan musim panas. 575 00:35:29,429 --> 00:35:30,670 "Adik" 576 00:35:33,369 --> 00:35:36,170 Apa karena itu mereka membuat nomor kehadiran baru? 577 00:35:36,170 --> 00:35:37,469 Untuk menyingkirkannya? 578 00:35:38,409 --> 00:35:39,940 Video yang kamu kirimkan kepadaku... 579 00:35:39,940 --> 00:35:41,110 Kamu juga mendapatkannya dari orang lain, bukan? 580 00:35:51,019 --> 00:35:52,760 Maafkan aku. Aku terlalu lama untuk berterima kasih. 581 00:35:52,760 --> 00:35:55,289 Kamu mengirim videonya kepada Ja Eun, bukan? 582 00:35:56,360 --> 00:35:57,590 Itu versi yang disunting. 583 00:35:58,329 --> 00:36:00,800 Hanya gadis-gadis di Tingkat A yang punya video aslinya. 584 00:36:01,730 --> 00:36:03,099 Kenapa kamu membantuku? 585 00:36:06,500 --> 00:36:08,300 "Membocorkan konten, 586 00:36:08,300 --> 00:36:10,809 dan kamu akan menghadapi hukuman terberat." 587 00:36:11,210 --> 00:36:13,710 Menurutmu kenapa ketentuan dan persetujuan seperti itu 588 00:36:13,710 --> 00:36:14,909 sangat diperlukan? 589 00:36:15,610 --> 00:36:18,250 Pembenaran? Aku tidak yakin apa itu membantu. 590 00:36:18,250 --> 00:36:19,780 Lagi pula, kalian yang membuat peraturan. 591 00:36:20,250 --> 00:36:21,320 Kamu benar. 592 00:36:21,320 --> 00:36:23,849 Kami hanya berpikir pembenaran itu tidak cukup baik. 593 00:36:23,849 --> 00:36:26,760 Kami tidak ingin melihat siapa pun dipecat lagi 594 00:36:26,760 --> 00:36:28,119 hanya karena itu. 595 00:36:28,119 --> 00:36:30,630 Itukah alasanmu mencoba memisahkan wali kelas dariku? 596 00:36:31,389 --> 00:36:32,829 Bagaimana dengan saat kita memilih dengan tulisan tangan? 597 00:36:32,829 --> 00:36:34,929 Kamu tahu akulah 598 00:36:34,929 --> 00:36:36,070 yang mengambil kertas suara. 599 00:36:36,369 --> 00:36:38,530 Kukira itu diletakkan sembarangan. 600 00:36:38,599 --> 00:36:40,800 Aku tahu kamu akan berpura-pura tidak tahu soal ini. 601 00:36:41,440 --> 00:36:44,110 Kamu yang membuat peraturan untuk Tingkat F. 602 00:36:44,110 --> 00:36:46,079 "Hentikan apa pun yang kamu lakukan saat bel berbunyi." 603 00:36:46,079 --> 00:36:47,639 Kamu ingin mengganggu mereka. 604 00:36:47,639 --> 00:36:49,710 Alasan perpeloncoan terjadi sehari setelah pemungutan suara 605 00:36:49,710 --> 00:36:51,280 adalah karena semua gadis terlalu bersemangat pada hari 606 00:36:51,280 --> 00:36:52,820 saat mereka yang berada di Tingkat F bisa terlalu sering dirundung. 607 00:36:52,820 --> 00:36:54,579 - Lalu? - Maukah kamu membantuku? 608 00:36:54,579 --> 00:36:56,449 Aku akan membuat sekutu Tingkat D. 609 00:37:00,090 --> 00:37:02,559 Tentu saja, kami harus membantumu dengan komite manajemen sekolah. 610 00:37:02,860 --> 00:37:05,030 Jika kamu yang memimpin, 611 00:37:05,030 --> 00:37:08,530 Kepala Sekolah Im akan lega. 612 00:37:11,099 --> 00:37:13,699 Do Ah sangat memedulikan Ha Rin. 613 00:37:21,010 --> 00:37:23,880 Kita, para orang tua, harus membantu anak-anak dan mendampingi mereka 614 00:37:23,980 --> 00:37:26,949 agar mereka bisa saling percaya. 615 00:37:27,050 --> 00:37:28,280 Mereka teman seumur hidup. 616 00:37:30,619 --> 00:37:31,750 Kali ini, 617 00:37:33,289 --> 00:37:34,489 kamu sangat ceroboh. 618 00:37:35,360 --> 00:37:37,860 - Kurasa aku menilaimu tinggi. - Apa? 619 00:37:37,860 --> 00:37:40,030 Kenapa kamu berpikir aku akan membantumu? 620 00:37:40,030 --> 00:37:42,059 Aku tidak punya alasan untuk berubah. 621 00:37:42,630 --> 00:37:44,599 Aku tidak berniat merusak posisiku saat ini, kekuasaan, 622 00:37:44,599 --> 00:37:47,300 atau hubungan dengan gadis-gadis lain. 623 00:37:47,500 --> 00:37:48,539 Peraturan? 624 00:37:48,800 --> 00:37:51,469 Peraturan tidak menyakitiku. 625 00:37:59,219 --> 00:38:01,480 Aku tidak akan pernah keluar 626 00:38:01,480 --> 00:38:02,949 dari lingkaran yang kubuat. 627 00:38:03,090 --> 00:38:04,489 Itu peraturanku. 628 00:38:04,489 --> 00:38:05,989 Peraturan sialan itu. 629 00:38:06,519 --> 00:38:07,789 Apa dia penggila peraturan? 630 00:38:08,159 --> 00:38:09,159 Lalu? 631 00:38:09,690 --> 00:38:12,190 Kamu tidak berniat membantuku? Sama sekali? 632 00:38:12,190 --> 00:38:13,260 Aku tidak akan pernah membantumu. 633 00:38:14,559 --> 00:38:16,630 Sebaiknya kamu lebih berhati-hati. 634 00:38:17,300 --> 00:38:18,570 Sekutu Tingkat D? 635 00:38:19,139 --> 00:38:21,699 Menurutmu berapa banyak gadis di Tingkat D 636 00:38:21,969 --> 00:38:23,309 yang tidak punya hubungan dengan gadis di tingkat lebih tinggi? 637 00:38:24,409 --> 00:38:26,079 Aku tidak yakin mereka akan yakin. 638 00:38:26,480 --> 00:38:28,840 Sepertinya yang bisa kamu berikan kepada gadis di Tingkat D 639 00:38:31,480 --> 00:38:33,579 tidak banyak dibandingkan yang bisa diberikan gadis di tingkat tinggi. 640 00:38:36,789 --> 00:38:39,219 Menurutmu berapa banyak gadis di Tingkat D 641 00:38:39,219 --> 00:38:40,559 yang tidak punya hubungan dengan gadis di tingkat lebih tinggi? 642 00:38:40,920 --> 00:38:42,530 Jadi, ada gadis di Tingkat D yang punya koneksi. 643 00:38:43,730 --> 00:38:46,199 Apa itu tadi? Kukira dia tidak akan membantu. 644 00:38:46,699 --> 00:38:49,099 Apa maksudnya dirinya sendiri saat dia bilang 645 00:38:49,500 --> 00:38:51,630 ada satu orang yang menentang permainan di masa lalu? 646 00:38:51,829 --> 00:38:52,940 Do Ah. 647 00:38:52,940 --> 00:38:54,199 "Perpustakaan" 648 00:38:57,469 --> 00:38:58,510 Ada apa dengan mereka berdua? 649 00:38:59,079 --> 00:39:00,440 Kenapa mereka keluar dari perpustakaan bersama? 650 00:39:05,980 --> 00:39:07,349 Bukankah dia di Tingkat D? 651 00:39:07,750 --> 00:39:09,250 Keluarganya mengelola Bahan Kimia Palm New? 652 00:39:09,250 --> 00:39:11,449 Itu yang kudengar di toilet. 653 00:39:11,820 --> 00:39:12,960 Minggir. 654 00:39:13,190 --> 00:39:14,789 Ada tempat di depan rumahku... 655 00:39:14,789 --> 00:39:17,130 "Bahan Kimia Palm New" 656 00:39:18,730 --> 00:39:21,059 "Grup QB bergabung dengan Bahan Kimia Palm New" 657 00:39:23,900 --> 00:39:26,099 - Jadi, ini artinya. - Apa? 658 00:39:26,539 --> 00:39:27,739 Menurutku aneh 659 00:39:27,739 --> 00:39:29,340 para gadis berpartisipasi dalam permainan tanpa mengeluh 660 00:39:29,340 --> 00:39:30,969 padahal mereka tidak di tingkat yang lebih tinggi. 661 00:39:32,539 --> 00:39:34,309 Orang tua mereka punya koneksi. 662 00:39:34,309 --> 00:39:35,980 Jadi, mereka tidak bisa menentangnya. 663 00:39:37,110 --> 00:39:38,210 Murid pindahan itu... 664 00:39:39,980 --> 00:39:41,150 Siapa namanya tadi? 665 00:39:41,750 --> 00:39:42,750 Sung Soo Ji. 666 00:39:43,519 --> 00:39:46,320 Eun Jung. Kamu tidak tertarik dengan siapa pun. 667 00:39:47,059 --> 00:39:49,329 Kamu harus ingat namanya. Dia teman sekelas kita. 668 00:39:50,630 --> 00:39:51,789 Kamu menyukainya, bukan? 669 00:39:53,199 --> 00:39:54,260 Aku bisa melihatnya. 670 00:39:55,329 --> 00:39:56,530 Bukankah dia sesuatu yang baru? 671 00:39:56,900 --> 00:39:58,730 Siapa yang memprovokasi Ha Rin seperti itu? 672 00:40:02,099 --> 00:40:03,110 Hentikan. 673 00:40:05,269 --> 00:40:06,340 Berhentilah memperhatikannya. 674 00:40:06,840 --> 00:40:07,880 Apa itu tadi? 675 00:40:09,480 --> 00:40:10,510 Kamu cemburu? 676 00:40:11,449 --> 00:40:12,519 Ayolah. 677 00:40:13,079 --> 00:40:14,119 Apa kamu gila? 678 00:40:22,489 --> 00:40:24,559 "Tim Renang SMA Putri Baekyeon" 679 00:40:31,099 --> 00:40:32,429 Astaga, kamu mengagetkanku. 680 00:40:32,429 --> 00:40:34,440 - Apa aku menakutimu? - Kamu membuatku takut. 681 00:40:34,800 --> 00:40:36,309 - Astaga. - Kamu benar-benar membuatku takut. 682 00:40:36,739 --> 00:40:38,769 Aku belum pernah ke sini saat senggang. 683 00:40:39,239 --> 00:40:41,280 Rasanya seperti menyewa seluruh tempat karena di sini sepi. 684 00:40:41,840 --> 00:40:44,079 Baiklah. Lagi pula, ini milik Ye Rim. 685 00:40:44,909 --> 00:40:46,949 Yeon Doo! Sudah kubilang jangan bicarakan itu. 686 00:40:47,119 --> 00:40:48,119 Hei! 687 00:40:49,920 --> 00:40:50,920 Ampuni aku! 688 00:40:50,920 --> 00:40:52,219 - Hei, hentikan. - Ye Rim! 689 00:40:52,420 --> 00:40:53,590 Hentikan. 690 00:40:53,590 --> 00:40:55,019 Hei, hentikan. 691 00:41:02,570 --> 00:41:03,969 Kenapa kamu ke rumahku? 692 00:41:04,730 --> 00:41:05,969 Aku dalam perjalanan ke kelab bersamanya. 693 00:41:06,570 --> 00:41:09,070 Kamu sudah dengar pertemuan kita berikutnya di Kota Kinabalu? 694 00:41:09,239 --> 00:41:10,469 Satu malam di kapal pesiar. 695 00:41:10,769 --> 00:41:12,710 Tidak akan seru dengan orang tua. Kedengarannya terlalu sehat. 696 00:41:12,710 --> 00:41:14,139 Bisakah kamu langsung ke intinya? 697 00:41:14,579 --> 00:41:15,780 Aku harus mengikuti kelas daring. 698 00:41:16,710 --> 00:41:17,710 Dasar kutu buku. 699 00:41:20,219 --> 00:41:22,219 Kamu tahu bagaimana semua gadis 700 00:41:22,219 --> 00:41:25,219 tidak akan bertahan lama setelah lulus kecuali kamu, aku, dan Ha Rin. 701 00:41:26,519 --> 00:41:27,789 Lakukan yang biasanya kamu lakukan. 702 00:41:28,019 --> 00:41:29,360 Kita tidak bisa saling mengkhianati. 703 00:41:29,829 --> 00:41:31,090 Kamu dan aku harus menemui Ha Rin seumur hidup kita, 704 00:41:31,090 --> 00:41:32,360 suka atau tidak. 705 00:41:32,360 --> 00:41:35,099 Aku akan menemuimu seumur hidupku seperti katamu. 706 00:41:35,099 --> 00:41:36,570 - Sudah kubilang. - Hanya saja 707 00:41:37,400 --> 00:41:38,570 aku tidak sepertimu. 708 00:41:39,570 --> 00:41:41,300 Aku tidak bermain karena ingin. 709 00:41:41,940 --> 00:41:43,639 Aku hanya melakukan yang kubisa. 710 00:41:46,610 --> 00:41:48,340 Memikirkannya lagi membuatku marah. 711 00:41:48,639 --> 00:41:51,110 Dia selalu bersikap arogan dan netral. 712 00:41:52,309 --> 00:41:54,050 Kamu memilihnya sebagai pembawa acara. 713 00:41:54,050 --> 00:41:55,719 Dia bersikap seolah-olah dia orang penting. 714 00:41:55,719 --> 00:41:58,690 Aku tidak akan membiarkannya jika Seo Do Ah mengkhianati kita. 715 00:41:58,690 --> 00:41:59,860 - Woo Yi. - Ya? 716 00:42:00,420 --> 00:42:01,789 Kamu ingin aku membelikan lukisan ini untukmu? 717 00:42:04,559 --> 00:42:05,559 Ini? 718 00:42:05,829 --> 00:42:07,300 Kelihatannya sangat mahal. 719 00:42:07,460 --> 00:42:09,099 Tapi ada satu hal yang bisa kamu lakukan untukku. 720 00:42:09,800 --> 00:42:10,800 Apa itu? 721 00:42:10,800 --> 00:42:13,139 Aku akan melakukan apa pun yang kamu minta. 722 00:42:15,570 --> 00:42:16,570 Baiklah. 723 00:42:20,510 --> 00:42:21,909 Bisakah kamu 724 00:42:23,949 --> 00:42:25,010 sadar diri? 725 00:42:26,320 --> 00:42:27,650 Dengar, Woo Yi. 726 00:42:28,019 --> 00:42:30,489 Do Ah telah dilatih sejak kecil 727 00:42:30,889 --> 00:42:32,420 tentang kekuatan yang tidak boleh dia lewatkan, 728 00:42:32,889 --> 00:42:34,590 posisi yang tidak boleh dia tinggalkan, 729 00:42:34,889 --> 00:42:36,389 dan kepercayaan yang tidak boleh hilang. 730 00:42:37,630 --> 00:42:38,989 Kamu tahu apa artinya itu? 731 00:42:41,199 --> 00:42:43,500 Aku sudah keterlaluan, bukan? 732 00:42:44,170 --> 00:42:45,300 Aku sudah keterlaluan. 733 00:42:46,099 --> 00:42:49,239 Maksudku... Kenapa Do Ah mengkhianatimu? 734 00:42:50,469 --> 00:42:52,809 Do Ah dan kamu berteman baik. 735 00:42:53,480 --> 00:42:54,480 Teman? 736 00:42:59,449 --> 00:43:01,380 Apa orang menyebut itu persahabatan? 737 00:43:06,320 --> 00:43:07,690 - Permainan? - Ya. 738 00:43:08,289 --> 00:43:10,059 Kuharap ada sistem kelas sosial. 739 00:43:11,190 --> 00:43:12,389 Seperti piramida. 740 00:43:13,800 --> 00:43:15,059 Bukankah terdengar menyenangkan? 741 00:43:17,269 --> 00:43:20,400 Bagaimana kalau kita putuskan nilainya dengan bermain? 742 00:43:22,039 --> 00:43:23,340 Bagaimana menurutmu, Do Ah? 743 00:43:25,809 --> 00:43:27,340 Kamu ingin bertanya kepada ayahmu? 744 00:43:29,449 --> 00:43:31,610 Kudengar kamu gadis baik yang mendengarkan ayahnya. 745 00:43:36,389 --> 00:43:37,849 Bagaimana kita bisa menyingkirkan permainan itu? 746 00:43:38,090 --> 00:43:39,219 Sekutu Tingkat D. 747 00:43:39,389 --> 00:43:40,789 Kita bisa memanfaatkan keinginan untuk naik. 748 00:43:41,489 --> 00:43:44,190 Mari kumpulkan gadis di Tingkat D. Lalu kita semua naik ke Tingkat C. 749 00:43:44,329 --> 00:43:46,230 Apa? Aku bisa berada di Tingkat C? 750 00:43:46,360 --> 00:43:48,699 Kamu tergoda tadi? Itu baru keinginan untuk naik. 751 00:43:49,099 --> 00:43:50,670 Siapa pun akan tergoda. 752 00:43:51,800 --> 00:43:54,340 Satu orang bisa menggunakan sampai lima suara per permainan. 753 00:43:55,099 --> 00:43:56,269 Aku sudah menghitungnya. 754 00:43:56,269 --> 00:43:58,170 Kamu butuh lima suara untuk tetap di Tingkat C. 755 00:43:58,909 --> 00:44:01,010 Kita bertiga. Kita bisa menambah tiga gadis di Tingkat D. 756 00:44:01,010 --> 00:44:02,210 Kita bisa berbagi suara. 757 00:44:02,510 --> 00:44:05,780 Kita semua akan berakhir di Tingkat C dengan berbagi lima suara. 758 00:44:06,619 --> 00:44:07,650 Tingkat C. 759 00:44:08,480 --> 00:44:10,690 Maka akan ada 11 orang di Tingkat C. 760 00:44:11,150 --> 00:44:12,889 Akan ada lebih banyak gadis di Tingkat C daripada di Tingkat D. 761 00:44:13,159 --> 00:44:14,219 Kalau begitu, seperti ini. 762 00:44:16,659 --> 00:44:19,159 Piramida akan runtuh lebih mudah daripada dugaan kita. 763 00:44:19,559 --> 00:44:21,699 Permainan akan berakhir saat permainan piramida 764 00:44:22,730 --> 00:44:23,869 tidak tetap dalam bentuk piramida. 765 00:44:24,630 --> 00:44:25,699 Jadi, kesimpulannya adalah 766 00:44:26,469 --> 00:44:28,969 kita harus kumpulkan siswi Tingkat D yang ingin naik ke Tingkat C. 767 00:44:29,440 --> 00:44:32,980 Siapa tiga gadis di Tingkat D yang akan kita pilih? 768 00:44:32,980 --> 00:44:34,179 Dia ada benarnya. 769 00:44:34,679 --> 00:44:35,780 Bagaimana kita bisa menemukan gadis yang tidak berhubungan 770 00:44:35,780 --> 00:44:36,880 dengan gadis-gadis di tingkat yang lebih tinggi? 771 00:44:37,949 --> 00:44:39,719 Aku bahkan tidak terlalu mengenal gadis-gadis di kelasku. 772 00:44:40,619 --> 00:44:41,679 Aku juga. 773 00:44:45,820 --> 00:44:48,159 - Ini. - Benar, bukan? 774 00:44:48,489 --> 00:44:50,530 Pak. Aku datang untuk menjalankan tugas untuk wali kelasku. 775 00:44:50,530 --> 00:44:51,690 Bisa tolong buka lemarinya? 776 00:44:54,960 --> 00:44:57,400 - Pastikan kamu menguncinya. - Terima kasih, Pak. 777 00:45:00,900 --> 00:45:02,139 "Catatan Siswa" 778 00:45:07,780 --> 00:45:09,880 Kemarin adalah hari terakhir untuk memperbaiki catatan siswa. 779 00:45:10,010 --> 00:45:12,280 Wali kelas kami tidak ada di sana. Kacau sekali. 780 00:45:12,550 --> 00:45:13,719 Aku meminta guru matematika membuka lemari, 781 00:45:13,719 --> 00:45:15,119 mengatakan aku sedang menjalankan tugas. 782 00:45:16,750 --> 00:45:18,019 Kamu memang 783 00:45:18,590 --> 00:45:20,789 sangat pintar, Soo Ji. 784 00:45:21,059 --> 00:45:22,460 Kamu juga pandai berbohong. 785 00:45:22,789 --> 00:45:25,360 Itu tidak sulit. Kamu hanya perlu cepat tanggap. 786 00:45:25,659 --> 00:45:26,860 Kamu juga bisa cepat tanggap saat putus asa. 787 00:45:27,960 --> 00:45:28,960 Terkadang, kamu mengingatkanku 788 00:45:30,570 --> 00:45:31,730 kepada seseorang. 789 00:45:32,530 --> 00:45:34,340 Caramu berpikir dan bersikap. 790 00:45:35,269 --> 00:45:36,269 Siapa? 791 00:45:41,340 --> 00:45:43,449 Lupakan saja. Kamu bisa membayangkannya sekarang, bukan? 792 00:45:43,710 --> 00:45:44,750 Membayangkan apa? 793 00:45:45,849 --> 00:45:48,079 Wali kelas merekamnya dalam catatan khusus. 794 00:45:49,989 --> 00:45:51,389 Aku akan menjelaskannya sekali saja. 795 00:45:51,489 --> 00:45:52,789 Mari mulai dengan Tingkat C. 796 00:45:52,789 --> 00:45:55,059 Orang tua Park Ji Young bekerja untuk Baekyeon Food. 797 00:45:55,059 --> 00:45:56,360 Dia terhubung dengan Ha Rin. 798 00:45:56,929 --> 00:45:58,389 Ayah Cha Seon Ju memiliki Perusahaan SJ. 799 00:45:58,389 --> 00:45:59,760 Itu perusahaan vendor yang bekerja untuk orang tua Da Yeon. 800 00:46:00,099 --> 00:46:01,360 Ada lebih banyak gadis selain mereka berdua. 801 00:46:01,360 --> 00:46:02,699 Tapi tidak ada hal penting di sana. Jadi, mari lewati mereka. 802 00:46:03,500 --> 00:46:05,769 Mari beralih ke Tingkat D. Mereka penting bagi kita. 803 00:46:06,170 --> 00:46:08,440 Orang tua Yang Soo Young adalah dokter di Rumah Sakit Seosim. 804 00:46:08,800 --> 00:46:10,539 Choi Yu Hyun disponsori oleh Grup Baekyeon. 805 00:46:10,769 --> 00:46:11,969 Tanpa mereka yang terkait dengan tingkat yang lebih tinggi, 806 00:46:13,409 --> 00:46:15,210 enam gadis tetap di Tingkat D. 807 00:46:15,780 --> 00:46:18,179 Yoon Ye Won, Ko Eun Byeol, Cho Yu Rim, 808 00:46:18,179 --> 00:46:19,719 Ra Hae Jun, Song Jae Hyung, dan Joo Seung Yi. 809 00:46:20,179 --> 00:46:21,980 Kita bisa memilih tiga dari mereka. 810 00:46:23,420 --> 00:46:25,650 Kita tidak pernah bisa memilih Eun Byeol. Dia penggila mitomania. 811 00:46:25,920 --> 00:46:27,090 Kita juga tidak bisa memilih Joo Seung Yi. 812 00:46:45,570 --> 00:46:47,079 Jadi, begini cara memprogramnya. 813 00:46:47,079 --> 00:46:48,280 Aku belum pernah melihatnya secara langsung. 814 00:46:48,440 --> 00:46:49,750 Kamu membuat kode jahat? 815 00:46:50,050 --> 00:46:51,780 Tidak, itu hanya hobiku. 816 00:46:53,019 --> 00:46:55,150 Apa? Kamu meragukanku lagi soal pemalsuan? 817 00:46:55,679 --> 00:46:57,320 Kamu sudah membuktikan aku salah. 818 00:46:57,320 --> 00:46:58,519 Tenanglah, Kawan. 819 00:46:59,659 --> 00:47:00,960 Kamu menganalisis kodenya? 820 00:47:01,460 --> 00:47:02,719 Kenapa? Kamu tertarik? 821 00:47:03,590 --> 00:47:05,159 Bisakah kamu membedakan antara peretas dan pemecah kode? 822 00:47:05,260 --> 00:47:06,360 Astaga, kamu meremehkanku. 823 00:47:06,360 --> 00:47:07,829 Mari jangan bertemu langsung untuk bicara mulai sekarang. 824 00:47:07,829 --> 00:47:09,130 Mari gunakan grup obrolan kita saja. 825 00:47:09,530 --> 00:47:12,969 Ja Eun dan aku harus lebih sering berkumpul dengan para gadis. 826 00:47:13,239 --> 00:47:15,369 Hanya dengan begitu kita bisa menyeret mereka kepada kita. 827 00:47:15,369 --> 00:47:16,710 "Sung Soo Ji, Pyo Ji Ae, Myoung Ja Eun" 828 00:47:18,510 --> 00:47:19,710 Itu "Show Me the Money". 829 00:47:20,239 --> 00:47:21,480 Dia populer semalam. 830 00:47:21,480 --> 00:47:22,880 Bentuk tubuh Shownu luar biasa saat dia menari. 831 00:47:24,480 --> 00:47:26,320 Kamu anggota klub penggemarnya? 832 00:47:26,320 --> 00:47:27,780 - Kamu juga? - Aku juga! 833 00:47:27,780 --> 00:47:28,820 Kamu pernah menghadiri acara tanda tangan penggemarnya? 834 00:47:28,820 --> 00:47:29,820 Tentu saja. 835 00:47:29,820 --> 00:47:31,389 - Bagaimana denganmu? Tidak pernah? - Benarkah? 836 00:47:31,920 --> 00:47:33,559 "Makin aku mencoba bersembunyi" 837 00:47:34,590 --> 00:47:35,619 Manis sekali. 838 00:47:40,099 --> 00:47:42,099 Hei. Siapa mereka? 839 00:47:42,860 --> 00:47:44,170 - Mereka lucu. - Apa? 840 00:47:44,570 --> 00:47:46,400 Apa yang mereka lakukan padamu? Kenapa kamu mengganggu mereka? 841 00:47:51,510 --> 00:47:52,570 Begitukah caramu melakukannya? 842 00:47:55,380 --> 00:47:57,110 Ye Rim. Kamu mau menggunakannya? 843 00:47:58,050 --> 00:47:59,079 Terima kasih. 844 00:47:59,449 --> 00:48:00,849 Begini cara memainkannya. 845 00:48:01,719 --> 00:48:03,449 - Lihat ini. - Kamu tahu maksudku? 846 00:48:05,320 --> 00:48:06,320 Jangan tertawa. 847 00:48:06,889 --> 00:48:08,260 Kamu hebat! 848 00:48:08,889 --> 00:48:10,530 - Bukankah ada satu lagi? - Ya, ada satu lagi. 849 00:48:10,960 --> 00:48:12,489 Itu karena... 850 00:48:12,489 --> 00:48:14,800 Itu yang diinginkan orang tuaku. Tapi aku punya impian. 851 00:48:14,800 --> 00:48:18,099 Aku ingin menikmati makanan yang dibuat orang tuaku. 852 00:48:18,530 --> 00:48:19,639 Kedua. 853 00:48:19,800 --> 00:48:22,340 Mari bersikap seolah kita tidak peduli saat Ji Ae dirundung. 854 00:48:22,340 --> 00:48:23,570 Apa? Kenapa? 855 00:48:24,110 --> 00:48:26,579 Lalu apa yang harus kulakukan? 856 00:48:26,739 --> 00:48:28,210 Kita teman. 857 00:48:28,809 --> 00:48:30,650 Kita tidak boleh menarik perhatian orang lagi. 858 00:48:30,780 --> 00:48:31,980 Kita harus terlihat seperti 859 00:48:31,980 --> 00:48:33,550 keluar dari kelompok setelah menentang kelas atas. 860 00:48:33,550 --> 00:48:34,619 "Baiklah" 861 00:48:34,619 --> 00:48:35,980 Kamu mengejekku, Ja Eun? 862 00:48:35,980 --> 00:48:38,519 "Sung Soo Ji, Pyo Ji Ae, Myoung Ja Eun" 863 00:48:42,860 --> 00:48:45,329 "Dragonite" 864 00:48:46,360 --> 00:48:47,429 Dragonite. 865 00:48:47,699 --> 00:48:49,199 Aku menginginkannya. Bagus. 866 00:48:50,969 --> 00:48:52,030 Bagus. 867 00:48:54,670 --> 00:48:55,840 Aku memberikannya kepada Ra Hae Jun. 868 00:48:56,139 --> 00:48:57,539 Ini cara sempurna untuk bicara dengannya. 869 00:49:01,909 --> 00:49:03,880 - Ini lezat. - Benar. 870 00:49:10,789 --> 00:49:11,849 Ke luar, sekarang. 871 00:49:27,539 --> 00:49:28,599 Boleh aku mencobanya? 872 00:49:28,670 --> 00:49:29,940 Kamu tidak bisa menangani ini. 873 00:49:31,110 --> 00:49:33,210 Astaga, kamu tidak boleh merusak ini. 874 00:49:33,210 --> 00:49:34,940 Jangan khawatir. Aku akan menghemat lima dolar. 875 00:49:34,940 --> 00:49:36,679 - Potong seperti poniku. - Tidak mau. 876 00:49:36,679 --> 00:49:38,750 - Bisa potongkan untukku juga? - Jangan potong seperti poniku. 877 00:49:38,750 --> 00:49:39,920 - Aku akan memotongnya sekarang. - Astaga. 878 00:49:42,550 --> 00:49:43,550 Soo Ji hebat. 879 00:49:43,550 --> 00:49:44,719 - Giliranmu? - Ya. 880 00:49:45,250 --> 00:49:47,659 Cuacanya bagus hari ini. 881 00:49:48,190 --> 00:49:50,960 Cuacanya bagus hari ini. 882 00:49:51,630 --> 00:49:53,730 Kamu sedang membaca buku? Kamu harus tersenyum. 883 00:49:56,230 --> 00:49:57,929 Apa kamu Joker? Jangan tersenyum. 884 00:49:57,929 --> 00:49:59,070 Lakukan saja ini. 885 00:49:59,070 --> 00:50:00,670 "Kamu mau makan sup mala sepulang sekolah?" 886 00:50:00,670 --> 00:50:02,239 - "Aku yang bayar." - "Sup mala?" 887 00:50:02,239 --> 00:50:03,340 Ikuti aku. 888 00:50:04,110 --> 00:50:06,070 "Kamu mau makan sup mala? Aku yang bayar." 889 00:50:06,070 --> 00:50:07,980 "Kamu mau makan sup mala? Aku yang bayar." 890 00:50:07,980 --> 00:50:09,750 - "Kamu mau makan... " - Apa? 891 00:50:18,789 --> 00:50:20,190 Tunggu, Myoung Ja Eun. 892 00:50:27,260 --> 00:50:29,030 Aku harus bertanya padamu. Itu menggangguku. 893 00:50:29,400 --> 00:50:30,630 Bisa beri tahu aku? 894 00:50:31,530 --> 00:50:35,800 Apa ada perundungan di kelasmu? 895 00:50:41,639 --> 00:50:43,150 Begini... 896 00:50:46,309 --> 00:50:48,619 Bu... 897 00:50:48,619 --> 00:50:49,949 Halo, Bu. 898 00:50:53,389 --> 00:50:54,519 Hai, Ha Rin. 899 00:50:57,230 --> 00:50:59,190 Ja Eun, kamu tidak memakai seragam olahraga? 900 00:50:59,460 --> 00:51:01,929 Do Ah akan mengunci pintu jika kamu pulang terlambat. 901 00:51:04,769 --> 00:51:06,900 Benar juga. Kamu harus kembali ke kelas. 902 00:51:07,300 --> 00:51:08,699 Aku akan bicara denganmu lagi di lain waktu. 903 00:51:13,780 --> 00:51:15,909 Kamu tampak lelah. Semua baik-baik saja? 904 00:51:25,650 --> 00:51:28,559 Kamu pernah mengikuti kontes pertahanan peretasan internasional. 905 00:51:29,360 --> 00:51:31,030 Astaga, kamu berbakat. 906 00:51:31,789 --> 00:51:34,730 Bagaimana kamu bisa membuat aplikasi Pyramid Game? 907 00:51:34,730 --> 00:51:36,500 Aku yang ingin membuat aplikasi itu. 908 00:51:37,070 --> 00:51:39,869 Menulisnya dengan tanganmu, dan membukanya secara manual. 909 00:51:39,869 --> 00:51:41,369 Astaga, itu sangat primitif. 910 00:51:41,369 --> 00:51:42,369 Kamu mengajukan diri? 911 00:51:43,099 --> 00:51:44,139 Bukankah kamu... 912 00:51:45,340 --> 00:51:46,340 Benar juga. 913 00:51:48,280 --> 00:51:50,250 - Bukan apa-apa. - Apa? 914 00:51:50,579 --> 00:51:52,510 Bang Woo Yi membuat logonya, dan dia berada di Tingkat B. 915 00:51:52,780 --> 00:51:53,949 Tapi aku di Tingkat D. Kamu bilang begitu? 916 00:51:55,349 --> 00:51:56,519 Dia merasa rendah diri. 917 00:51:56,519 --> 00:51:57,789 Dia bahkan menyediakan aplikasi. 918 00:51:57,789 --> 00:52:00,420 99 persen yakin dia tidak senang berada di Tingkat D. 919 00:52:00,420 --> 00:52:01,860 Tidak, 100 persen. 920 00:52:03,019 --> 00:52:05,429 Kamu akan memberi tahu guru sastra? 921 00:52:06,329 --> 00:52:08,800 Tidak, aku tidak akan pernah memberi tahu. 922 00:52:08,800 --> 00:52:10,730 Aku berniat memberitahunya bahwa itu bukan urusannya. 923 00:52:10,730 --> 00:52:12,570 Kenapa? Dia mungkin akan membantumu 924 00:52:13,269 --> 00:52:15,300 jika kamu memberitahunya. 925 00:52:15,539 --> 00:52:17,239 Tapi aku tahu keadaan akan di luar kendali. 926 00:52:18,809 --> 00:52:20,539 Kita tidak bisa membuat komite kekerasan sekolah 927 00:52:22,309 --> 00:52:23,349 memeriksa kasus ini. 928 00:52:24,650 --> 00:52:26,480 Kamu melakukan ini untukku? 929 00:52:26,480 --> 00:52:27,780 Kamu pikir aku akan mendapat masalah? 930 00:52:30,190 --> 00:52:31,190 Terima kasih. 931 00:52:33,150 --> 00:52:34,260 Tapi kenapa kamu melakukan itu? 932 00:52:35,119 --> 00:52:37,530 Kenapa kamu berpikir untuk keluar dari Tingkat F? 933 00:52:37,760 --> 00:52:38,789 Beraninya kamu! 934 00:52:39,659 --> 00:52:41,929 Kenapa kamu bertukar suara dengan gadis baru itu? 935 00:52:43,030 --> 00:52:44,130 Katakan. 936 00:52:49,969 --> 00:52:50,969 Ja Eun. 937 00:52:52,269 --> 00:52:54,039 Kamu tidak bisa melakukan itu kepadaku. 938 00:53:19,699 --> 00:53:21,400 "Yoon Ye Won" 939 00:53:22,769 --> 00:53:25,369 Dia memiliki harga diri tinggi dan keinginan untuk diakui. 940 00:53:25,369 --> 00:53:26,809 Dia benci kalah. 941 00:53:26,809 --> 00:53:29,079 Tapi dia akan menyerah saat keadaan menguntungkannya. 942 00:53:29,079 --> 00:53:31,449 Dia mencari keuntungan dari teman-temannya. 943 00:53:33,280 --> 00:53:34,420 "Kamu baik-baik saja? Temui aku di atap" 944 00:53:34,420 --> 00:53:36,349 Apa? Dia membaca pesannya. Tapi kenapa dia tidak datang? 945 00:53:45,159 --> 00:53:46,230 Apa yang terjadi? 946 00:53:46,900 --> 00:53:47,900 Kamu tegang. 947 00:53:48,159 --> 00:53:49,159 Apa? 948 00:53:50,269 --> 00:53:51,300 Tidak. 949 00:53:53,170 --> 00:53:56,570 Bagaimana rencananya? Ji Ae mengirimiku pesan. 950 00:53:56,570 --> 00:53:57,639 Benar. 951 00:53:58,940 --> 00:54:00,079 "Pyo Ji Ae" 952 00:54:00,079 --> 00:54:01,909 Aku tidak punya cukup informasi tentang para gadis. 953 00:54:02,780 --> 00:54:03,949 Informasi... 954 00:54:05,949 --> 00:54:08,150 Akan mudah jika kita bisa meretas ponsel mereka. 955 00:54:08,519 --> 00:54:09,519 Meretas? 956 00:54:10,150 --> 00:54:11,550 Kamu juga bisa meretas ponsel? 957 00:54:11,550 --> 00:54:13,320 Aku tidak akan diam saja jika tahu cara meretas. 958 00:54:13,420 --> 00:54:14,519 Aku pasti sudah meretas ponsel mereka sekarang. 959 00:54:16,360 --> 00:54:18,329 Tapi itu kejahatan. 960 00:54:20,030 --> 00:54:21,099 Apa maksudmu? 961 00:54:24,699 --> 00:54:27,199 Aku bisa berteman dengan orang yang bisa meretas. 962 00:54:36,780 --> 00:54:38,480 "Pemenang" 963 00:54:42,480 --> 00:54:44,420 "Karyawisata SMA Putri Baekyeon, September 2022" 964 00:54:53,230 --> 00:54:54,960 Maukah kamu menggantikan Yoon Ye Won? 965 00:54:55,329 --> 00:54:57,500 Kepercayaan dirinya tinggi. Dia juga suka pamer. 966 00:54:57,500 --> 00:54:58,630 Dia juga punya keinginan untuk naik. 967 00:54:58,869 --> 00:55:00,340 Dia tidak akan waspada terhadapmu 968 00:55:00,340 --> 00:55:01,940 karena kalian berdua di Tingkat D. 969 00:55:02,369 --> 00:55:04,710 Kamu hanya perlu menemukan satu hal untuk meyakinkan Ye Won. 970 00:55:05,570 --> 00:55:08,409 Hei, Ye Won. Kamu membeli laptop baru? 971 00:55:08,739 --> 00:55:10,949 Sepertinya bisa bekerja dengan baik. Apa itu MacBook Pro? 972 00:55:10,949 --> 00:55:12,309 Kamu tahu MacBook dengan baik? 973 00:55:12,480 --> 00:55:13,579 Aku tahu harganya mahal. 974 00:55:14,150 --> 00:55:17,289 Kudengar jika kamu dapat kartu grafis dan memori terbaik, 975 00:55:17,289 --> 00:55:18,519 harganya lebih dari 10.000 dolar. 976 00:55:19,050 --> 00:55:20,059 Apa itu MacBook Pro? 977 00:55:20,059 --> 00:55:21,590 Aku punya laptop baru di rumah. Itu dia. 978 00:55:21,719 --> 00:55:23,289 Bagus. 979 00:55:27,230 --> 00:55:29,260 - Sampai jumpa di kelas. - Baiklah. 980 00:55:29,960 --> 00:55:30,969 Sampai jumpa. 981 00:55:31,400 --> 00:55:33,940 - Apa-apaan itu? - Kamu tidak tahu apa itu? 982 00:55:35,869 --> 00:55:37,369 Aku belum pernah melihatnya. 983 00:55:54,119 --> 00:55:55,960 "MacBook Pro" 984 00:55:56,929 --> 00:55:59,329 "MacBook Pro, 4.840 dolar" 985 00:56:11,170 --> 00:56:12,769 "Ayah, Mengelola Yoon Toast, Ibu, Ibu rumah tangga purnawaktu" 986 00:56:13,909 --> 00:56:15,610 "Dia punya keinginan kuat untuk diakui. Dia benci kalah" 987 00:56:17,050 --> 00:56:18,650 "Dia akan mengikuti keuntungan" 988 00:56:24,119 --> 00:56:25,550 Mengikuti keuntungan? 989 00:56:31,289 --> 00:56:32,929 Aku hanya perlu mengawasinya? 990 00:56:51,949 --> 00:56:53,780 Habislah aku. 991 00:56:54,219 --> 00:56:57,590 "Pyramid Game"