1 00:00:00,486 --> 00:00:02,166 Awak jawablah, Ja Eun. 2 00:00:02,195 --> 00:00:03,808 Awak nak ke berada di Gred F selama-lamanya? 3 00:00:04,584 --> 00:00:05,584 Tak nak. 4 00:00:07,432 --> 00:00:08,472 Saya tak nak. 5 00:00:17,385 --> 00:00:19,212 Awak dengar itu. Berambus. 6 00:00:20,379 --> 00:00:22,340 Awak merupakan orang kaya, cantik wajahnya, 7 00:00:22,884 --> 00:00:24,952 dan juga merupakan pembuli yang suka memanipulasi di sekolah. 8 00:00:28,980 --> 00:00:30,204 Saya seorang pembuli? 9 00:00:34,489 --> 00:00:37,103 Jika saya seorang pembuli, awak pula apa, Ja Eun? 10 00:00:37,388 --> 00:00:38,886 Saya tertanya-tanya… 11 00:00:38,910 --> 00:00:40,792 kenapa saya menaruh harapan pada awak. 12 00:00:44,495 --> 00:00:45,877 Tak mengapa, Ja Eun. 13 00:00:45,902 --> 00:00:47,712 Saya akan menghancurkan itu untuk awak tak lama lagi. 14 00:01:02,099 --> 00:01:04,432 Ha Rin merosakkan gred kita, bukan? 15 00:01:04,457 --> 00:01:06,792 Bagaimana pula dengan Woo Yi? Dia digugurkan sepenuhnya? 16 00:01:08,082 --> 00:01:09,152 Entahlah. 17 00:01:10,266 --> 00:01:11,727 Awak tak kisah ke dengan ini? 18 00:01:12,093 --> 00:01:13,575 Jika Ha Rin mengetepikan saya… 19 00:01:14,292 --> 00:01:15,572 Kalau ayah tahu… 20 00:01:16,899 --> 00:01:18,140 Tak guna betul. 21 00:01:41,182 --> 00:01:42,182 Im Ye Lim. 22 00:01:44,294 --> 00:01:45,613 Saya minta maaf. 23 00:01:48,500 --> 00:01:50,412 Awak sedang jatuh cinta? 24 00:01:52,512 --> 00:01:53,512 Betul ke? 25 00:01:54,195 --> 00:01:56,227 Saya fikir ia kerana daya tarikan remaja. 26 00:01:58,179 --> 00:01:59,472 Dengar baik-baik, Sim Eun Jung. 27 00:02:00,482 --> 00:02:02,379 Jika cinta awak yang bertepuk sebelah tangan ini… 28 00:02:02,403 --> 00:02:04,139 membuatkan saya jatuh gagal dan saya tak boleh debut… 29 00:02:04,164 --> 00:02:05,324 Itu tak akan berlaku. 30 00:02:07,352 --> 00:02:08,712 Awak boleh debut. 31 00:03:19,699 --> 00:03:21,194 (Permainan Piramid, Memuat Turun Aplikasi Permainan Piramid.) 32 00:03:21,219 --> 00:03:22,980 (Kandungan bocor, dan awak akan hadapi hukuman yang paling berat.) 33 00:03:52,939 --> 00:03:56,432 (Permainan Piramid) 34 00:04:02,095 --> 00:04:04,016 (Episod 6) 35 00:04:06,179 --> 00:04:07,540 Tengok. 36 00:04:09,556 --> 00:04:11,355 Kita perlu mengumpulkan lebih ramai orang. 37 00:04:11,380 --> 00:04:12,784 Bukan dengan memeras ugut… 38 00:04:12,808 --> 00:04:14,499 tetapi ikut cara awak meyakinkan Jae Hyung. 39 00:04:14,980 --> 00:04:16,589 Kita tak akan mengikut cara Ha Rin. 40 00:04:16,910 --> 00:04:18,298 Kita akan ikut cara awak, Ja Eun. 41 00:04:18,568 --> 00:04:20,007 Kaedah Myoung Ja Eun. 42 00:04:20,581 --> 00:04:22,103 Apa yang awak akan lakukan… 43 00:04:22,380 --> 00:04:23,607 jika awak berada di tempat itu? 44 00:04:31,207 --> 00:04:32,207 Seung Yi. 45 00:04:32,694 --> 00:04:34,014 Tentang tempoh hari. 46 00:04:34,815 --> 00:04:35,815 Apa? 47 00:04:36,185 --> 00:04:39,352 Jika saya sememangnya ada menyakiti dan menyeksa awak. 48 00:04:40,880 --> 00:04:42,098 Saya minta maaf. 49 00:04:42,392 --> 00:04:43,704 Saya maksudkannya. 50 00:04:44,183 --> 00:04:45,183 Apa? 51 00:04:51,580 --> 00:04:52,580 Baik. 52 00:04:52,605 --> 00:04:54,207 Terima kasih kerana menerima permohonan maaf saya. 53 00:04:54,786 --> 00:04:56,072 Sekali lagi, saya minta maaf. 54 00:05:02,886 --> 00:05:03,886 Baguslah. 55 00:05:10,515 --> 00:05:11,706 Hai, Ji Ae. 56 00:05:16,107 --> 00:05:18,152 - Apa? - Awak dan dia rapat? 57 00:05:18,200 --> 00:05:19,730 Tak, saya hanya menyapa dia saja. 58 00:05:19,754 --> 00:05:21,165 Kita boleh bertanya khabar. 59 00:05:21,190 --> 00:05:22,219 Gred F… 60 00:05:23,401 --> 00:05:24,907 dah tak wujud sekarang. 61 00:05:27,892 --> 00:05:29,413 Saya sedang memikirkan… 62 00:05:29,891 --> 00:05:32,213 tentang macam mana nak singkirkan Permainan Piramid juga. 63 00:05:33,152 --> 00:05:34,580 Apa pendapat awak, Ha Rin? 64 00:05:34,605 --> 00:05:36,685 Dengan 21 undian, awak mendapat satu daripada hampir semua orang. 65 00:05:37,285 --> 00:05:40,063 Awak bukan hanya Gred A. Awak berada di atas. 66 00:05:40,087 --> 00:05:41,806 Jika Permainan Piramid dibatalkan, 67 00:05:41,983 --> 00:05:43,922 saya fikir awak akan rasa lebih teruk mengenainya. 68 00:05:44,574 --> 00:05:45,795 Oh betul. 69 00:05:45,820 --> 00:05:48,523 Awak kata awak cuma salah seorang daripada 25 orang dalam kelas kita. 70 00:05:48,982 --> 00:05:51,288 Itu takkan menjadi masalah jika semua orang bersetuju dengannya. 71 00:05:51,312 --> 00:05:52,312 Betul tak? 72 00:05:52,580 --> 00:05:54,619 - Awak psiko! - Sung Soo Ji, awak si teruk! 73 00:05:54,644 --> 00:05:57,019 Jangan begitu mendadak, Woo Yi. 74 00:05:59,072 --> 00:06:00,792 Bagaimana jika awak menakutkan Ha Rin? 75 00:06:04,484 --> 00:06:06,447 Hubungi saya jika awak bersetuju. 76 00:06:06,471 --> 00:06:08,552 Messenger, Instagram, Facebook, teks, X. 77 00:06:08,904 --> 00:06:10,224 Awak boleh menghubungi saya pada bila-bila masa. 78 00:06:10,294 --> 00:06:11,294 Oh, ya. 79 00:06:11,503 --> 00:06:13,019 Awak pun boleh juga, Ha Rin. 80 00:06:15,184 --> 00:06:16,490 Itu sangat hebat. 81 00:06:19,392 --> 00:06:20,735 Hai, Myoung Ja Eun. 82 00:06:40,697 --> 00:06:41,977 Saya minta maaf. 83 00:06:42,291 --> 00:06:44,487 - Saya maksudkannya. - Apa? 84 00:06:44,512 --> 00:06:45,512 Hai, Ji Ae. 85 00:06:46,112 --> 00:06:47,499 Hai, Myoung Ja Eun. 86 00:06:48,694 --> 00:06:51,156 Saya sedang fikir bagaimana nak singkirkan Permainan Piramid juga. 87 00:06:51,180 --> 00:06:54,112 Awak kata awak cuma salah seorang daripada 25 orang dalam kelas kami. 88 00:06:57,078 --> 00:07:00,094 Awak nak saya beritahu siapa yang mengundi untuk siapa? 89 00:07:00,393 --> 00:07:02,033 - Kenapa? - Saja. 90 00:07:15,177 --> 00:07:17,392 Da Yeon, jom pergi kantin. Saya belanja. 91 00:07:20,289 --> 00:07:22,472 Seo Do Ah. Kafeteria? 92 00:07:27,997 --> 00:07:29,325 Apa yang awak renung? 93 00:07:29,898 --> 00:07:31,698 Seo Do Ah, Kim Da Yeon, dan Bang Woo Yi. 94 00:07:31,899 --> 00:07:34,198 Pengaruh lama mereka dalam kelas sudah terputus. 95 00:07:34,675 --> 00:07:37,080 Koo Seol Ha nampak macam salah seorang daripada mereka, 96 00:07:37,104 --> 00:07:38,934 tapi Ha Rin tak begitu menyukai dia. 97 00:07:40,393 --> 00:07:43,618 Tapi bagaimana Eun Byeol dapat berada di Gred A? 98 00:08:11,979 --> 00:08:13,140 Do Ah, Da Yeon. 99 00:08:13,752 --> 00:08:15,819 Jika awak pergi kafeteria, saya nak susu coklat. 100 00:08:16,170 --> 00:08:19,028 Kalkulus membuatkan gula dalam darah saya menurun. 101 00:08:19,891 --> 00:08:21,635 - Apa? - Awak dengar saya cakap. 102 00:08:21,659 --> 00:08:23,685 Susu coklat. Saya nak satu karton. 103 00:08:25,789 --> 00:08:27,229 Ha Rin baru masuk. 104 00:08:27,254 --> 00:08:30,012 Ye Lim, Ha Rin, awak juga nak sesuatu? 105 00:08:30,394 --> 00:08:31,912 Mereka boleh ambilkan untuk kita. 106 00:08:38,987 --> 00:08:40,348 Betul ke itu Ko Eun Byeol? 107 00:08:40,372 --> 00:08:41,819 Bukan kembarnya atau sesuatu? 108 00:08:42,500 --> 00:08:45,008 Dia datang ke sekolah dengan jiwa yang berbeza. 109 00:08:45,380 --> 00:08:46,674 Sehingga semalam, 110 00:08:46,698 --> 00:08:48,906 dia hanyalah si nerda yang dapat keputusan peperiksaan kedua terbaik. 111 00:08:49,309 --> 00:08:50,670 Mesti Ko Eun Byeol ini... 112 00:08:50,694 --> 00:08:53,215 menjadi kad tersembunyi Ha Rin sejak dari awal. 113 00:08:57,983 --> 00:09:00,200 Ha Rin. Saya sedang menunggu awak. 114 00:09:04,699 --> 00:09:06,993 Ada apa-apa yang awak nak saya buat hari ini? 115 00:09:07,500 --> 00:09:08,688 Saya ada… 116 00:09:09,662 --> 00:09:11,275 sesuatu nak beritahu awak. 117 00:09:11,299 --> 00:09:12,299 Baguslah. 118 00:09:12,980 --> 00:09:14,493 Ini ganjaran awak. 119 00:09:17,712 --> 00:09:18,752 Terima kasih. 120 00:09:22,989 --> 00:09:24,109 (Peperiksaan Pertengahan Fizik Semester 2 Tahun 2) 121 00:09:24,668 --> 00:09:26,908 (Peperiksaan Pertengahan Penggal Fizik Tahun 2) 122 00:09:27,284 --> 00:09:30,112 Datang pejabat pengerusi masa waktu makan tengah hari esok, Eun Byeol. 123 00:09:30,299 --> 00:09:32,318 Awak rasa lebih baik? 124 00:09:34,205 --> 00:09:35,512 Do Ah dan Da Yeon. 125 00:09:35,537 --> 00:09:37,706 Rakan sekutu awak telah turun ke Gred B. 126 00:09:38,579 --> 00:09:40,446 Do Ah memang sudah dijangka, 127 00:09:40,471 --> 00:09:43,432 tapi menggantikan Da Yeon dengan Ye Lim… 128 00:09:43,500 --> 00:09:45,009 bukanlah sebahagian daripada rancangan kita. 129 00:09:45,299 --> 00:09:49,275 Inilah akibat tindakan bodoh mereka yang menyokong orang lain. 130 00:09:49,408 --> 00:09:50,579 Itu sangat menjengkelkan. 131 00:09:52,389 --> 00:09:54,674 Apa pun, awak tak perlu risau. 132 00:09:54,699 --> 00:09:57,921 Saya sanggup buat yang terbaik untuk apa saja yang awak suruh. 133 00:09:58,699 --> 00:09:59,956 Sebagai balasan, 134 00:09:59,980 --> 00:10:02,621 boleh tak awak membantu saya dengan peperiksaan akhir? 135 00:10:14,380 --> 00:10:15,380 Jadi… 136 00:10:15,405 --> 00:10:17,692 ini adalah keahlian kita yang dimuktamadkan? 137 00:10:17,885 --> 00:10:20,015 Daripada Pyo Ji Ae, kita ada Ye Lim. 138 00:10:20,583 --> 00:10:23,472 Semua orang akan tahu tentang dia, dan dia akan jadi wajah kumpulannya. 139 00:10:24,985 --> 00:10:27,204 - Oh Tuhan. - Jangan cakap macam itu. 140 00:10:27,229 --> 00:10:29,303 Saya hanya bergurau. 141 00:10:30,634 --> 00:10:31,794 Ini ialah Im Ye Lim. 142 00:10:31,819 --> 00:10:33,665 Dia seorang pelatih idola terkenal. 143 00:10:33,694 --> 00:10:35,708 Dia juga berpengaruh seperti Ha Rin. 144 00:10:42,673 --> 00:10:44,874 Bukan ke awak abang Cho Woo Ri? 145 00:10:44,899 --> 00:10:46,069 Maaf, Ye Lim. 146 00:10:46,094 --> 00:10:48,275 Kami semua telah tunjukkan reaksi seperti itu. 147 00:10:48,395 --> 00:10:49,395 Betul ke? 148 00:10:50,590 --> 00:10:52,592 Woo Ri dalam keadaan baik? 149 00:10:52,981 --> 00:10:54,519 Dia tak pernah keluar rumah. 150 00:10:55,792 --> 00:10:57,192 Awak juga bertanggungjawab? 151 00:10:58,581 --> 00:10:59,581 Ya. 152 00:10:59,986 --> 00:11:01,314 Saya hanya menyaksikan saja. 153 00:11:06,280 --> 00:11:07,599 Tapi bukan kali ini. 154 00:11:10,281 --> 00:11:11,503 Jadi, Soo Ji. 155 00:11:11,528 --> 00:11:13,528 Awak ada mendengar daripada sesiapa? 156 00:11:14,100 --> 00:11:15,100 Sudah tentulah… 157 00:11:15,879 --> 00:11:17,017 tak ada. 158 00:11:17,177 --> 00:11:19,482 Mereka tak cukup mempercayai untuk bertaruh atas nama kita. 159 00:11:19,796 --> 00:11:21,796 Lalu apa yang akan kita lakukan sekarang? 160 00:11:22,100 --> 00:11:24,956 Saya akan mengubah sang puteri menjadi pelajar biasa. 161 00:11:24,980 --> 00:11:26,289 Tugasan pertama kita. 162 00:11:26,313 --> 00:11:27,798 Menjatuhkan Baek Ha Rin. 163 00:11:27,823 --> 00:11:29,223 (Semua orang membantu membersihkan) 164 00:11:31,100 --> 00:11:33,206 Ha Rin. Awak nak pergi mana? 165 00:11:33,231 --> 00:11:34,512 Awak perlu membersihkan kelas kita. 166 00:11:34,880 --> 00:11:37,567 Eun Byeol dapat bilik serbaguna di hujung tingkat dua. 167 00:11:37,591 --> 00:11:40,272 Apa? Ha Rin tak pernah melakukan ini. 168 00:11:40,297 --> 00:11:41,596 Apa? Kenapa pula? 169 00:11:41,874 --> 00:11:43,955 Kita semua sekelas dan setaraf. 170 00:11:43,992 --> 00:11:46,632 Sung Soo Ji. Kami berada di Gred A. 171 00:11:47,299 --> 00:11:48,620 Begitu. 172 00:11:49,072 --> 00:11:50,616 Ye Lim, saya perlukan bantuan awak untuk itu. 173 00:11:52,112 --> 00:11:53,112 Jadi apa? 174 00:11:53,137 --> 00:11:54,552 Gred A Ye Lim juga. 175 00:11:54,579 --> 00:11:55,912 Dan dia sedang membantu. 176 00:11:56,860 --> 00:11:57,875 Saya tengah membantu. 177 00:11:57,899 --> 00:11:59,711 Maaf, Eun Byeol. 178 00:12:01,891 --> 00:12:03,413 Saya tak suka dengan slanga itu. 179 00:12:04,179 --> 00:12:05,592 Dah lama, bukan? 180 00:12:14,432 --> 00:12:15,472 Awas. 181 00:12:15,497 --> 00:12:17,752 Awak rasa awak istimewa sebab Ye Lim menyebelahi awak… 182 00:12:18,411 --> 00:12:19,672 Tak guna betul. 183 00:12:22,207 --> 00:12:23,247 Apa yang awak kata? 184 00:12:23,272 --> 00:12:25,192 Apa? Awak bukan lagi Gred A yang ganas. 185 00:12:25,782 --> 00:12:28,112 Dan kenapa pula bersihkan kelas saja menjadi masalah besar? 186 00:12:29,392 --> 00:12:31,152 Itu bukan idea awak, betul, bukan, Ha Rin? 187 00:12:31,500 --> 00:12:33,956 Awak fikir sapu lantai itu macam bawahan untuk Gred A ke? 188 00:12:33,980 --> 00:12:35,409 Jadi awak nak terus balik saja? 189 00:12:35,433 --> 00:12:37,912 Tapi itu akan kelihatan lebih teruk. Betul tak? 190 00:12:37,980 --> 00:12:39,522 Ya. Nampak teruk sangat. 191 00:12:41,788 --> 00:12:44,956 Awak boleh ambil penyapu lain dari bilik guru. 192 00:12:44,980 --> 00:12:46,204 Jumpa lagi. 193 00:13:00,286 --> 00:13:01,806 Awak tak boleh nak buat? 194 00:13:04,380 --> 00:13:05,720 Awak fikir… 195 00:13:06,299 --> 00:13:07,821 saya minta tolong ke, Ye Won? 196 00:13:09,877 --> 00:13:11,076 Terima kasih untuk komputer riba ini. 197 00:13:11,100 --> 00:13:12,352 Tapi saya seorang juruteknik, 198 00:13:12,380 --> 00:13:14,383 bukan seseorang yang gunakan kemahiran untuk merayu-rayu. 199 00:13:14,407 --> 00:13:16,515 Itu satu penghinaan kepada aplikasi yang saya buat. 200 00:13:16,787 --> 00:13:18,006 Dan… 201 00:13:18,196 --> 00:13:21,110 dalam permainan terakhir, dengan satu undian, saya mendapat Gred D. 202 00:13:27,997 --> 00:13:29,988 Awak fikir saya peduli tentang itu? 203 00:13:30,477 --> 00:13:32,212 Semua orang sangat bodoh. 204 00:13:37,389 --> 00:13:38,389 Oh tak. 205 00:13:39,591 --> 00:13:41,471 Ini berharga 4,840 dolar. 206 00:13:43,380 --> 00:13:44,380 Tak guna. 207 00:13:48,380 --> 00:13:50,912 (Baek Ha Rin menghantar awak 4,840 dolar) 208 00:13:51,799 --> 00:13:53,479 Perempuan tak guna itu. 209 00:14:00,096 --> 00:14:01,696 Tengok. Ia daripada Jae Hyung. 210 00:14:03,188 --> 00:14:04,308 Apa ini? 211 00:14:04,874 --> 00:14:06,072 - Itu Ha Rin? - Tak. 212 00:14:06,097 --> 00:14:08,352 Ada kebocoran di bawah sinki. 213 00:14:08,926 --> 00:14:09,967 - Apa? - Saya maksudkan. 214 00:14:09,992 --> 00:14:12,379 Paip itu kecut, 215 00:14:12,404 --> 00:14:14,723 jadi saya cuba membetulkannya dan… 216 00:14:15,692 --> 00:14:16,692 Begitu. 217 00:14:33,712 --> 00:14:34,832 Awak memang akan pergi? 218 00:14:34,899 --> 00:14:36,059 Kenapa? Awak tak nak ke? 219 00:14:37,205 --> 00:14:38,694 Saya tak kisah. 220 00:14:38,906 --> 00:14:40,543 Tapi bangunan itu memang lama. 221 00:14:41,752 --> 00:14:43,226 Baik. Mari pergi. 222 00:14:53,785 --> 00:14:55,465 Apa? Awak tak nak masuk? 223 00:14:55,490 --> 00:14:56,952 Sinki belum diperbaiki lagi. 224 00:14:57,171 --> 00:14:58,171 Tak. 225 00:15:13,382 --> 00:15:14,382 Dah siap. 226 00:15:14,407 --> 00:15:18,029 Di sini. Lap diri awak dengan ini… 227 00:15:20,188 --> 00:15:22,747 Terima kasih. Esok, saya akan… 228 00:15:23,699 --> 00:15:25,019 Saya akan belanja awak malatang. 229 00:15:25,044 --> 00:15:26,884 - Awak tak ada ramyeon di rumah? - Ramyeon? 230 00:15:28,072 --> 00:15:29,491 Awak nak makan di sini? 231 00:15:29,770 --> 00:15:31,291 - Ya. - Begitu… 232 00:15:42,288 --> 00:15:43,537 Sakitnya. 233 00:15:43,883 --> 00:15:47,696 Jae Hyung berkata ramyeon ini popular sekarang ini. 234 00:15:49,488 --> 00:15:51,518 Jika awak tak nak ini, 235 00:15:51,987 --> 00:15:54,347 ada ramyeon perisa keju pun ada. 236 00:15:54,699 --> 00:15:56,611 Atau ini, jika awak suka ramyeon perisa kek ikan. 237 00:15:56,908 --> 00:15:58,027 Ramyeon kek beras. 238 00:15:58,059 --> 00:16:01,451 Jika awak suka ladu dalam ramyeon, saya juga ada beli. 239 00:16:01,476 --> 00:16:03,876 Awak bermegah ke? Kenapa begitu banyak yang awak beli? 240 00:16:04,179 --> 00:16:05,980 Kerana saya belum tahu… 241 00:16:06,481 --> 00:16:08,002 apa yang awak suka. 242 00:16:13,593 --> 00:16:14,993 Apa kata makan ramyeon dan tteokbokki? 243 00:16:16,460 --> 00:16:17,541 Mari makan. 244 00:16:24,907 --> 00:16:26,032 Awak juga pandai memasak? 245 00:16:26,059 --> 00:16:27,192 Hanya dengan barangan yang saya boleh masak. 246 00:16:28,726 --> 00:16:30,047 Engsel pintu berderit. 247 00:16:30,072 --> 00:16:31,432 Beli semburan anti-karat. 248 00:16:31,980 --> 00:16:33,837 - Semburan anti… - semburan anti-karat. 249 00:16:34,687 --> 00:16:35,687 Baik. 250 00:16:36,394 --> 00:16:38,394 Macam mana awak tahu semua itu? 251 00:16:38,419 --> 00:16:40,099 Awak betulkan sinki juga. 252 00:16:40,124 --> 00:16:42,356 Saya belajar daripada video YouTube dan baiki kebanyakan benda sendiri. 253 00:16:42,381 --> 00:16:43,881 Saya tak ada ibu. 254 00:16:45,683 --> 00:16:46,683 Maaf. 255 00:16:47,304 --> 00:16:49,383 Itu gambar ibu awak ke dalam gambar itu? 256 00:16:50,788 --> 00:16:52,395 Dia tinggal di tempat lain, bukan? 257 00:16:52,497 --> 00:16:53,497 Ya. 258 00:16:54,800 --> 00:16:58,214 Dia berpindah ke Busan selepas ayah meninggal tahun lepas. 259 00:16:59,179 --> 00:17:01,174 Saya akan berpindah ke sana selepas saya tamat pengajian. 260 00:17:01,198 --> 00:17:03,239 Saya akan bertani dan membantu di kebun. 261 00:17:03,599 --> 00:17:06,919 Mak cakap dia nak saya jadi penjawat awam. 262 00:17:08,711 --> 00:17:10,857 - Bagaimana dengan awak? - Pemilik bangunan. 263 00:17:11,609 --> 00:17:14,600 Saya nak menghasilkan dokumentari. 264 00:17:20,794 --> 00:17:23,433 Saya fikir awak akan pandai dalam apa saja. 265 00:17:23,882 --> 00:17:25,224 Awak juga buat dengan bagus di sekolah. 266 00:17:26,100 --> 00:17:27,140 Maaf. 267 00:17:28,790 --> 00:17:30,101 Bukan ke itu telefon awak? 268 00:17:31,980 --> 00:17:33,470 (Mesej baharu daripada Ha Rin) 269 00:17:43,898 --> 00:17:45,458 (Keluar. Sekarang.) 270 00:17:45,982 --> 00:17:49,116 Dah berapa lama awak kenal Ha Rin? 271 00:17:49,779 --> 00:17:52,303 Saya tak tahu macam mana, tapi awak berdua macam dah lama kenal. 272 00:17:52,789 --> 00:17:54,029 Semasa di sekolah rendah… 273 00:17:58,083 --> 00:18:00,004 Sehingga Ha Rin berpindah, 274 00:18:00,980 --> 00:18:02,308 kami berada dalam kelas yang sama. 275 00:18:08,006 --> 00:18:09,527 Makanlah sebanyak mana yang kamu nak. 276 00:18:16,189 --> 00:18:17,830 Pernah tak awak mendengar tentang Madagascar? 277 00:18:18,190 --> 00:18:20,150 Ibu saya berada di sana atas urusan perniagaan. 278 00:18:20,384 --> 00:18:22,311 Dia pergi ke Itali dan juga Amerika. 279 00:18:22,788 --> 00:18:25,068 Ayah saya bekerja di sebuah syarikat besar di Seoul. 280 00:18:25,381 --> 00:18:26,788 Awak tahu apa itu konglomerat? 281 00:18:27,904 --> 00:18:30,284 Itulah syarikat terbesar di negara ini. 282 00:18:30,646 --> 00:18:34,405 Apa pun, saya habiskan semua elaun saya untuk Nintendo baharu, 283 00:18:34,430 --> 00:18:36,288 jadi lain kali, saya akan belanja awak, Myoung Ja Eun. 284 00:18:37,199 --> 00:18:38,390 Terima kasih. 285 00:18:42,700 --> 00:18:44,803 Maaf. Saya bukan Gred F lagi. 286 00:18:47,417 --> 00:18:48,417 (Myoung Ja Eun) 287 00:19:00,082 --> 00:19:02,042 Ada tak sesiapa yang cari awak? Belum lagi? 288 00:19:02,750 --> 00:19:03,790 Belum lagi. 289 00:19:03,905 --> 00:19:06,204 Tugas kita seterusnya ialah menyebarkan khabar angin. 290 00:19:06,779 --> 00:19:07,819 Khabar angin? 291 00:19:08,886 --> 00:19:10,834 Tunggu. Di mana Ja Eun? 292 00:19:10,859 --> 00:19:12,233 Kita perlu bermula tanpa dia. 293 00:19:12,484 --> 00:19:14,555 Khabar angin yang akan kami sebarkan adalah tentang dia. 294 00:19:14,579 --> 00:19:16,197 Jae Hyung, ini kepakaran awak. 295 00:19:16,500 --> 00:19:18,693 Tak. Ini salah satu kepakaran saya. 296 00:19:19,099 --> 00:19:21,519 Awak tak mengkhianati dia, bukan? 297 00:19:23,500 --> 00:19:24,889 Awak dengar tak tentang Myoung Ja Eun? 298 00:19:25,770 --> 00:19:27,310 Saya rasa kasihan pada dia. 299 00:19:27,493 --> 00:19:28,853 Saya sangkakan... 300 00:19:28,878 --> 00:19:30,804 dia berada di Gred F sebab dia misteri dan pelik. 301 00:19:30,828 --> 00:19:32,018 Tapi sebenarnya dia kena khianat. 302 00:19:32,788 --> 00:19:34,424 - Betul ke? - Ya. 303 00:19:36,385 --> 00:19:38,230 Yeon Doo memuntahkan saya kali terakhir. 304 00:19:42,996 --> 00:19:44,354 Bagaimana ia berlaku? 305 00:19:44,379 --> 00:19:45,779 Ja Eun! Dekat sini. 306 00:19:47,193 --> 00:19:49,072 Ye Lim. Kenapa… 307 00:19:49,389 --> 00:19:51,429 Awak belum bercakap dengan dia, bukan? 308 00:19:51,910 --> 00:19:53,859 Bukan ke lebih baik untuk semua menjadi kawan? 309 00:19:58,884 --> 00:20:00,564 Baek Ha Rin. Jika matlamat awak... 310 00:20:00,588 --> 00:20:02,359 nak pastikan Ja Eun berada di Gred F selamanya, 311 00:20:02,383 --> 00:20:04,491 matlamat saya pula sebaliknya. 312 00:20:05,670 --> 00:20:07,778 Kami akan buat kajian tentang komposer dan karya mereka… 313 00:20:07,802 --> 00:20:09,315 pada zaman Romantik. 314 00:20:09,339 --> 00:20:11,595 Salah seorang komposer utama ialah Franz Schubert. 315 00:20:11,619 --> 00:20:12,818 Siapa yang pernah mendengar tentang dia? 316 00:20:12,843 --> 00:20:14,363 Tiada seorang pun daripada kamu? 317 00:20:15,190 --> 00:20:16,786 - Bila dia mati? - Ja Eun. 318 00:20:17,260 --> 00:20:18,875 Awak tak rasa ke dia lebih normal daripada yang kita fikirkan? 319 00:20:18,899 --> 00:20:20,355 - Dia berumur 31. - Dia bersifat pemalu. 320 00:20:20,379 --> 00:20:22,075 Biasanya orang yang genius ini mati awal. 321 00:20:22,099 --> 00:20:23,595 Siapa agaknya yang mengkhianati dia? 322 00:20:23,619 --> 00:20:24,882 Saya juga tertanya. 323 00:20:25,401 --> 00:20:27,075 Pelakunya ada di antara kita. 324 00:20:27,099 --> 00:20:29,996 Saya rasa saya akan cuak. 325 00:20:34,387 --> 00:20:36,192 Sung A. Saya ada tugasan mingguan, 326 00:20:36,216 --> 00:20:37,694 tapi boleh tak awak hantarkan ini kepada cikgu kita? 327 00:20:37,718 --> 00:20:38,718 Saya? 328 00:20:39,003 --> 00:20:41,130 - Kenapa? - Sebab awak mendapat satu undi. 329 00:20:41,711 --> 00:20:44,110 - Biar saya hantar. Saya kuat. - Apa? 330 00:20:44,271 --> 00:20:45,990 Awak mendapat lebih daripada satu undi. 331 00:20:46,088 --> 00:20:47,350 Tak mengapalah. 332 00:20:47,740 --> 00:20:48,740 Kita kawan. 333 00:20:50,779 --> 00:20:51,889 - Kesateria berperisai? - Apakah itu? 334 00:20:51,913 --> 00:20:53,274 Kenapa dia berada di Gred F? 335 00:20:53,670 --> 00:20:55,355 Jika awak fikirkan, sejak dia sertai permainan, 336 00:20:55,380 --> 00:20:57,177 dia tak pernah turun ke Gred F. 337 00:20:57,201 --> 00:20:59,702 Jadi bermakna dia tak nak sertai sebab dia benci permainan itu? 338 00:21:00,099 --> 00:21:01,645 Itu terlalu hebat. 339 00:21:01,670 --> 00:21:04,566 Nampak tak bagaimana dia membantu Sung A tadi? 340 00:21:04,590 --> 00:21:05,590 Macam Kakak Ja Eun. 341 00:21:22,688 --> 00:21:23,688 Apa pun, 342 00:21:23,996 --> 00:21:26,165 tugas ketiga ialah menukar peraturan permainan. 343 00:21:26,190 --> 00:21:27,190 (Sahabat Setia) 344 00:21:27,484 --> 00:21:29,322 Saya akan beritahu selanjutnya pada hari Isnin. 345 00:21:31,691 --> 00:21:33,272 Ayah dah balik rumah. 346 00:21:33,296 --> 00:21:35,194 - Kamu nak pergi ke suatu tempat? - Kedai serbaneka. 347 00:21:35,889 --> 00:21:38,472 - Jumpa lagi nanti. - Ayah baru dilantik semula. 348 00:21:38,497 --> 00:21:40,777 Ayah akan mula bertugas di Paju pada bulan depan. 349 00:21:40,801 --> 00:21:42,407 Bersedia untuk pindah sekolah lagi. 350 00:21:42,797 --> 00:21:43,797 Apa? 351 00:21:45,381 --> 00:21:48,232 Awal hari ini, pusat pengedaran di Wilayah Gyeonggi alami kebakaran. 352 00:21:48,260 --> 00:21:49,618 Lebih kurang 30 orang berada di dalamnya, 353 00:21:49,643 --> 00:21:52,355 tak dapat menghubungi sesiapa selama lebih dari tujuh jam. 354 00:21:52,379 --> 00:21:54,835 - Bangunan itu… - Bagaimana jika dari 30 orang itu, 355 00:21:54,859 --> 00:21:56,579 Api masih marak. 356 00:21:56,883 --> 00:21:59,155 Hanya awak boleh diselamatkan? 357 00:21:59,180 --> 00:22:00,996 Shin berada di lapangan untuk melaporkan. 358 00:22:01,020 --> 00:22:02,270 Apa yang awak akan lakukan? 359 00:22:04,790 --> 00:22:06,310 Bukan ke naluri kelangsungan hidup merupakan kunci penipu? 360 00:22:06,700 --> 00:22:07,926 Saya akan memilih untuk hidup. 361 00:22:07,950 --> 00:22:09,502 Dengan rasa bersalah. 362 00:22:18,792 --> 00:22:19,792 - Siapa? - Ini? 363 00:22:19,817 --> 00:22:20,817 - Apa? - Di tadika. 364 00:22:20,842 --> 00:22:22,121 Saya rasa ini awak. 365 00:22:25,976 --> 00:22:28,129 Saya boleh kembali kepada keadaan biasa. 366 00:22:28,980 --> 00:22:30,704 Saya boleh keluar dari sini. 367 00:22:30,979 --> 00:22:32,614 - Jumpa esok. - Dengan sendiri. 368 00:22:35,606 --> 00:22:37,913 Maklumkan kepada guru kamu tentang perpindahan minggu ini. 369 00:22:40,099 --> 00:22:43,299 (Sahabat Setia) 370 00:22:44,578 --> 00:22:46,886 Kita meneruskan Tugasan Tiga hari ini? 371 00:22:49,806 --> 00:22:51,365 (Baik.) 372 00:22:51,390 --> 00:22:52,390 Baik. 373 00:22:56,078 --> 00:22:58,032 Apa kata awak yang ambil alih, Ye Lim? 374 00:23:00,591 --> 00:23:02,915 Saya akan menyokong dari belakang. 375 00:23:04,099 --> 00:23:05,808 Saya rasa ini seperti diri awak. 376 00:23:11,180 --> 00:23:12,230 Awak semua. 377 00:23:13,180 --> 00:23:15,755 Jika tiada Gred F dalam Permainan seterusnya, 378 00:23:15,779 --> 00:23:18,190 apa kata kalau kita hapuskan keistimewaan yang ada pada Gred A? 379 00:23:20,188 --> 00:23:21,910 Jika tiada Gred F untuk dibuli, 380 00:23:21,978 --> 00:23:23,706 tiada gunanya menjadi Gred A. 381 00:23:23,980 --> 00:23:26,446 Dan pada Kim Da Yeon, Bang Woo Yi, Koo Seol Ha. 382 00:23:26,470 --> 00:23:27,910 Minta maaf kepada Ja Eun. 383 00:23:28,387 --> 00:23:29,772 Awak melanggar peraturan. 384 00:23:29,796 --> 00:23:32,414 "Awak tak boleh meninggalkan tanda." 385 00:23:32,770 --> 00:23:33,890 Awak tahu itu. 386 00:23:36,150 --> 00:23:37,150 Apa? 387 00:23:37,693 --> 00:23:39,830 - Bila masa saya melakukan itu? - Tak perlulah awak nafikan. 388 00:23:40,177 --> 00:23:42,514 - Ada saksi. - Saya nampak mereka. 389 00:23:42,700 --> 00:23:46,058 31 Ogos, lepas PE tempoh keempat, di gudang tempat simpan barang PE. 390 00:23:46,083 --> 00:23:47,711 Awak memukulnya dengan kuat sehingga menyebabkan lebam. 391 00:24:05,284 --> 00:24:06,284 Mana ada! 392 00:24:06,309 --> 00:24:07,813 Jadi boleh ke awak bertiga… 393 00:24:08,169 --> 00:24:10,406 katakan pada masa yang sama di mana awak berada? 394 00:24:19,888 --> 00:24:20,888 Ye Lim. 395 00:24:23,110 --> 00:24:25,590 Tak mungkin tiada Gred F dalam perlawanan seterusnya. 396 00:24:35,390 --> 00:24:36,430 Macam mana awak begitu yakin? 397 00:24:36,485 --> 00:24:37,698 Kita tak ada gred F kali ini. 398 00:24:38,772 --> 00:24:40,691 Awak menentang ke, Ha Rin? 399 00:24:42,782 --> 00:24:44,070 Awak nak kita mengundi lagi? 400 00:24:44,889 --> 00:24:46,930 Baik. Mari kita buat macam itu. 401 00:24:47,274 --> 00:24:49,321 Jika tiada Gred F dalam perlawanan seterusnya, 402 00:24:50,904 --> 00:24:52,590 Gred A akan kehilangan keistimewaan mereka. 403 00:24:58,882 --> 00:25:01,588 Mereka dah mula berubah. 404 00:25:02,299 --> 00:25:03,899 Walaupun saya pergi, 405 00:25:05,575 --> 00:25:07,389 keadaan tak akan sama seperti dulu. 406 00:25:11,673 --> 00:25:12,794 Kamu tak sihat ke? 407 00:25:12,819 --> 00:25:14,515 Kamu nampak seperti dah kehilangan berat badan. 408 00:25:14,539 --> 00:25:16,858 (Ibu) 409 00:25:16,883 --> 00:25:18,509 Adakah kerana kamu berada di skrin? 410 00:25:19,986 --> 00:25:22,027 Apa yang kamu makan untuk makan malam? 411 00:25:22,555 --> 00:25:23,715 Saya tak sakit. 412 00:25:23,788 --> 00:25:25,387 Saya dan kawan-kawan makan ramyeon… 413 00:25:25,411 --> 00:25:27,451 Ramyeon? Kamu mesti makan nasi. 414 00:25:27,475 --> 00:25:29,511 - Ibu pula? - Dah tentu, ibu dah makan. 415 00:25:30,105 --> 00:25:31,105 Ramyeon. 416 00:25:33,089 --> 00:25:34,089 Ja Eun. 417 00:25:35,180 --> 00:25:36,180 Semalam, 418 00:25:36,689 --> 00:25:39,017 So Woon datang di sini. 419 00:25:53,779 --> 00:25:55,396 - Kim Da Yeon. - Di sini. 420 00:25:55,420 --> 00:25:56,716 - Do Mi Young. - Di sini. 421 00:25:56,740 --> 00:25:58,070 - Ra Hae Jun. - Sini. 422 00:25:58,183 --> 00:25:59,264 Myoung Ja Eun. 423 00:26:00,311 --> 00:26:01,909 Dia tak datang ke sini lagi? 424 00:26:03,002 --> 00:26:05,110 Dia tak hadir tanpa cuti dua hari berturut-turut? 425 00:26:05,903 --> 00:26:08,089 Encik Im. Ha Rin pun tiada di sini. 426 00:26:08,113 --> 00:26:10,110 Dia mengambil cuti hari lawatan lapangan. 427 00:26:13,150 --> 00:26:14,150 Itu saja. 428 00:26:17,082 --> 00:26:18,762 Tempoh pertama ialah muzik. 429 00:26:20,180 --> 00:26:22,979 Panggilan tak dapat disambungkan. Memindahkan ke mel suara. 430 00:26:23,030 --> 00:26:24,899 (Myoung Ja Eun) 431 00:26:25,009 --> 00:26:26,410 Dia tak menjawab lagi? 432 00:26:27,859 --> 00:26:29,910 Dia mengabaikan panggilan saya sejak semalam juga. 433 00:26:30,295 --> 00:26:31,454 Saya tak suka itu. 434 00:26:39,590 --> 00:26:42,149 Saya akan memohon untuk pemindahan beberapa hari kemudian. 435 00:26:44,476 --> 00:26:45,675 (Myoung Ja Eun) 436 00:26:45,700 --> 00:26:48,659 Saya tertanya kenapa awak membawa saya ke kedai serbaneka. 437 00:26:48,684 --> 00:26:50,156 Beritahu perkara sebenar. 438 00:26:50,180 --> 00:26:52,672 Dari mana awak mendapat semua kad hadiah? 439 00:26:52,696 --> 00:26:55,276 - Mari bercakap di dalam. - Saya sangat gembira. 440 00:26:56,165 --> 00:26:58,683 Helo. Saya tinggal di tingkat bawah dengan Leftenan Kolonel Sung. 441 00:26:59,302 --> 00:27:02,075 Oh, tempoh hari kamu ada datang dengan tanaman pasu. 442 00:27:02,099 --> 00:27:03,970 - Kamu baru balik dari kelas? - Ya. 443 00:27:03,994 --> 00:27:05,913 Banyaknya barang awak nak bawa. Awak perlukan bantuan? 444 00:27:06,180 --> 00:27:07,910 Tak perlulah. 445 00:27:09,183 --> 00:27:10,424 Terima kasih. 446 00:27:10,776 --> 00:27:11,937 (Hong Sang Gu) 447 00:27:24,379 --> 00:27:25,460 (Notis Pelantikan Kakitangan) 448 00:27:26,230 --> 00:27:27,830 (Kolonel Hong Sang Gu) 449 00:27:28,500 --> 00:27:29,539 (Hong Sang Gu) 450 00:27:31,390 --> 00:27:33,910 Tak mungkin tiada Gred F dalam Permainan seterusnya. 451 00:27:34,900 --> 00:27:37,209 Kenapa saya seorang saja yang dapat diselamatkan? 452 00:27:37,510 --> 00:27:38,510 Disebabkan mata saya? 453 00:27:38,535 --> 00:27:40,294 Kerana ia seolah-olah nampak seperti kebetulan saja? 454 00:27:40,582 --> 00:27:42,366 Perpindahan? Dengan tiba-tiba? 455 00:27:42,391 --> 00:27:44,420 Ya, tiba-tiba. Itu tak dirancang. 456 00:27:44,581 --> 00:27:46,703 Ayah fikir kamu boleh tamatkan pengajian dari sekolah ini. 457 00:27:51,379 --> 00:27:52,379 (Kenalan) 458 00:27:53,700 --> 00:27:54,700 (Baek Ha Rin) 459 00:28:01,099 --> 00:28:02,220 Ini saya, Sung Soo Ji. 460 00:28:04,697 --> 00:28:05,697 Soo Ji? 461 00:28:06,095 --> 00:28:07,895 Saya tak tahu ini tentang apa, 462 00:28:08,099 --> 00:28:09,779 tapi saya agak sibuk. 463 00:28:14,180 --> 00:28:15,339 (Sung Soo Ji) 464 00:28:16,901 --> 00:28:18,262 (Sung Soo Ji) 465 00:28:22,280 --> 00:28:23,359 SOS. 466 00:28:24,390 --> 00:28:25,711 Awak ingin memanggil bantuan? 467 00:28:26,180 --> 00:28:27,303 Malangnya. 468 00:28:27,579 --> 00:28:29,004 Sekarang hanya ada kita berdua saja. 469 00:28:48,490 --> 00:28:49,892 Lagu popular ketika itu. 470 00:28:50,272 --> 00:28:51,632 Awak masih ingat? 471 00:28:53,180 --> 00:28:54,899 Awak melupakan segalanya dengan mudah. 472 00:28:56,299 --> 00:28:57,740 Saya tak lupa apa-apa. 473 00:29:01,779 --> 00:29:03,099 Ibu awak tahu ke… 474 00:29:03,386 --> 00:29:05,009 kenapa saya selalu rasa… 475 00:29:06,460 --> 00:29:07,740 nak ganggu hidup awak? 476 00:29:08,602 --> 00:29:09,802 Awak boleh beritahu dia. 477 00:29:11,579 --> 00:29:13,099 Sebab memang saya yang salah. 478 00:29:13,375 --> 00:29:14,995 Boleh ke saya beritahu pada kawan baru awak juga? 479 00:29:16,299 --> 00:29:17,899 Sebab memang saya yang salah. 480 00:29:42,570 --> 00:29:45,128 Awak tahu tentang tempat ini. 481 00:29:50,779 --> 00:29:52,301 Itu bukan satu kebetulan. 482 00:29:53,090 --> 00:29:54,595 - Betul, bukan? - Apa? 483 00:29:54,619 --> 00:29:56,376 Awak perlu tahu apa yang saya katakan. 484 00:29:56,400 --> 00:29:59,783 Awak sanggup berbelanja duit hanya untuk awak membulinya dengan tenang, 485 00:29:59,807 --> 00:30:01,511 tapi saya takkan pindah sekolah sebab awak. 486 00:30:02,700 --> 00:30:03,700 Awak... 487 00:30:04,098 --> 00:30:05,462 tak boleh menyingkirkan saya. 488 00:30:05,486 --> 00:30:06,686 Pindah sekolah? 489 00:30:07,802 --> 00:30:09,194 Saya fikir awak akan rasa gembira. 490 00:30:09,480 --> 00:30:10,839 Kalau saya, saya akan rasa gembira. 491 00:30:11,379 --> 00:30:12,420 Kerana… 492 00:30:12,980 --> 00:30:14,700 Permainan Piramid, Soo Ji. 493 00:30:16,290 --> 00:30:17,684 Itu tak akan berakhir. 494 00:30:17,708 --> 00:30:19,867 Itu tak boleh berakhir kerana Ja Eun. 495 00:30:21,781 --> 00:30:23,493 Boleh ke awak meneka sejauh mana saya akan pergi? 496 00:30:24,861 --> 00:30:26,306 Saya sendiri tak boleh nak agak. 497 00:30:27,379 --> 00:30:29,646 Larikan diri. Sekaranglah masanya. 498 00:30:34,779 --> 00:30:35,979 Perempuan gila. 499 00:30:36,379 --> 00:30:37,858 Awak memang akan menyingkirkan permainan? 500 00:30:37,883 --> 00:30:38,883 Tak. 501 00:30:39,169 --> 00:30:40,606 Dengan awak sekali. 502 00:30:41,500 --> 00:30:43,314 Saya mesti hancurkan awak untuk menghancurkan permainan. 503 00:30:43,873 --> 00:30:45,313 Permainan Piramid… 504 00:30:46,099 --> 00:30:47,099 adalah awak. 505 00:30:53,195 --> 00:30:54,195 Kenapa… 506 00:30:55,500 --> 00:30:57,420 awak menggeletar, Soo Ji? 507 00:31:38,702 --> 00:31:40,100 Awak menunggu saya? 508 00:31:40,125 --> 00:31:41,286 Untuk berapa lama? 509 00:31:41,988 --> 00:31:43,398 Awak sepatutnya menelefon. 510 00:31:44,284 --> 00:31:46,990 Saya menjatuhkan telefon tiga hari lalu dan ia rosak. 511 00:31:47,700 --> 00:31:49,110 Saya tak menunggu terlalu lama. 512 00:31:50,496 --> 00:31:51,980 Kenapa awak ponteng sekolah? 513 00:31:53,581 --> 00:31:54,942 Saya demam. 514 00:31:56,895 --> 00:31:58,705 Sebaik saja permainan hilang, 515 00:31:59,700 --> 00:32:01,913 saya ingin beritahu awak dan yang lain sesuatu. 516 00:32:02,290 --> 00:32:04,010 Awak masih ada di sini… 517 00:32:05,286 --> 00:32:06,686 sehingga waktu itu tiba? 518 00:32:09,583 --> 00:32:11,528 Ayah, saya tak akan pindah sekolah. 519 00:32:11,990 --> 00:32:13,782 Saya akan tamatkan pengajian dari Baekyeon. 520 00:32:13,806 --> 00:32:15,188 Jika itu yang kamu mahu, 521 00:32:15,586 --> 00:32:17,609 kalau begitu, tiada masalah. Buatlah apa yang kamu suka. 522 00:32:19,682 --> 00:32:20,905 Mari pergi. 523 00:32:20,929 --> 00:32:23,911 Cikgu Im akan memarahi awak sebab MIA selama dua hari. 524 00:32:25,468 --> 00:32:26,468 Baik. 525 00:32:26,879 --> 00:32:28,439 Sebab memang saya yang salah. 526 00:32:30,887 --> 00:32:31,887 Betul. 527 00:32:31,978 --> 00:32:33,973 Jom singgah kedai serbaneka dulu. 528 00:32:35,476 --> 00:32:36,676 Selamat datang. 529 00:32:37,990 --> 00:32:39,790 Adakah rakaman itu selamat? 530 00:32:40,270 --> 00:32:41,469 (Rakaman) 531 00:32:41,494 --> 00:32:42,596 Rakamannya sedikit. 532 00:32:42,620 --> 00:32:44,156 Benda yang awak rakamkan dengan aplikasi saya. 533 00:32:44,180 --> 00:32:45,355 Macam mana awak nak dedahkan ini? 534 00:32:45,385 --> 00:32:46,805 Jika awak gunakan akaun YouTube dari negara lain, 535 00:32:46,829 --> 00:32:48,390 video ini tidak dapat dikesan. 536 00:32:50,379 --> 00:32:52,609 Saya merancang untuk mendedahkan ini tak lama lagi. 537 00:32:56,275 --> 00:32:57,915 Sekolah Tinggi Tahun Kelas Lima. 538 00:32:57,940 --> 00:32:59,196 - Permainan Piramid. - Diam. 539 00:32:59,220 --> 00:33:00,197 Saya akan hancurkan awak. 540 00:33:00,221 --> 00:33:02,035 - Awak tak ingin tahu? - Awak psiko! 541 00:33:02,059 --> 00:33:03,205 Diam! 542 00:33:03,230 --> 00:33:05,006 - Sebab awak berada di Gred F. - Tak guna betul. 543 00:33:05,030 --> 00:33:07,590 Tak mungkin tiada Gred F dalam Permainan seterusnya. 544 00:33:08,489 --> 00:33:10,883 Saya menyusun klip yang menarik untuk menarik minat orang ramai. 545 00:33:10,911 --> 00:33:12,403 Ini berkesan untuk algoritma, perkataan daripada mulut, 546 00:33:12,428 --> 00:33:13,936 dan jumlah tontonan kita akan dapat. 547 00:33:14,783 --> 00:33:15,783 Tapi… 548 00:33:17,299 --> 00:33:18,717 Apabila ini didedahkan, 549 00:33:19,299 --> 00:33:20,980 hidup awak boleh terjadi sama macam adik saya. 550 00:33:22,379 --> 00:33:24,099 Saya akan buat di khalayak umum, jadi saya takkan jadi macam itu. 551 00:33:24,390 --> 00:33:26,508 Anak lelaki ahli politik dan selebriti terkenal. 552 00:33:26,895 --> 00:33:29,119 Awak tahu apa yang paling mereka takuti? 553 00:33:29,609 --> 00:33:32,369 Maklumat yang datangnya terus kepada orang awam. 554 00:33:33,299 --> 00:33:34,660 Bukan ke kita bertuah… 555 00:33:35,298 --> 00:33:36,857 yang Ha Rin adalah waris? 556 00:33:44,579 --> 00:33:45,818 Itu dia Ja Eun. 557 00:33:45,843 --> 00:33:47,463 Awak datang ke sekolah hari ini. 558 00:33:47,487 --> 00:33:48,727 - Hai, Ja Eun. - Helo. 559 00:34:06,088 --> 00:34:08,092 Ha Rin. Kita berdua kawan. 560 00:34:08,502 --> 00:34:10,396 Saya akan betulkan semua yang awak tak suka tentang saya. 561 00:34:10,420 --> 00:34:12,649 Saya memang akan berubah. Saya tak akan mengganggu awak lagi. 562 00:34:12,673 --> 00:34:14,353 Saya janji. Ini betul. 563 00:34:15,300 --> 00:34:16,622 Awak boleh beritahu dia. 564 00:34:17,294 --> 00:34:18,828 Sebab memang saya yang salah. 565 00:34:24,781 --> 00:34:25,963 Ja Eun! 566 00:34:25,988 --> 00:34:27,964 Saya akan meletakkan dia di tempatnya untuk awak. 567 00:34:27,988 --> 00:34:29,328 Saya akan menghancurkan dia. 568 00:34:31,089 --> 00:34:32,529 Kita berdua kawan? 569 00:34:36,502 --> 00:34:37,502 Woo Yi. 570 00:34:39,784 --> 00:34:41,625 Saya tak melakukan ini kepada kawan. 571 00:35:01,630 --> 00:35:04,059 Hei. Hentikan lawak komedi awak, 572 00:35:04,084 --> 00:35:05,150 dan pergilah dari sini. 573 00:35:07,270 --> 00:35:08,270 Hai, Do Ah. 574 00:35:08,706 --> 00:35:09,825 Awak juga. 575 00:35:09,850 --> 00:35:12,810 Saya dan Ha Rin ada banyak perkara nak diceritakan kepada Da Yeon. 576 00:35:18,889 --> 00:35:20,883 Bahannya sangat lembut. 577 00:35:20,908 --> 00:35:22,307 Berapa harga sesuatu seperti ini? 578 00:35:23,076 --> 00:35:24,156 Mahal, bukan? 579 00:35:25,404 --> 00:35:28,157 Oh ya, awak berpuas hati dengan gambar itu? 580 00:35:28,181 --> 00:35:30,408 Gambar itu diambil mengikut cita rasa awak? 581 00:35:30,883 --> 00:35:31,883 Ya. 582 00:35:33,086 --> 00:35:35,046 - Saya sukakannya. - Baik. 583 00:35:35,480 --> 00:35:37,679 Saya rasa kelas bodoh… 584 00:35:37,787 --> 00:35:39,908 perlu dikekang. 585 00:35:40,579 --> 00:35:42,206 Mereka boleh berharap semua yang mereka mahu, 586 00:35:42,230 --> 00:35:43,578 tetapi permainan akan diteruskan. 587 00:35:43,602 --> 00:35:44,801 Selamanya. 588 00:35:46,302 --> 00:35:47,782 Itu tema yang awak mahukan? 589 00:35:48,395 --> 00:35:49,435 Ya. 590 00:35:50,581 --> 00:35:52,097 PE sepatutnya sesuai untuknya. 591 00:35:52,122 --> 00:35:53,589 Saya akan mengatur sesuatu. 592 00:35:56,789 --> 00:35:58,349 Itu sangat kebudak-budakan. 593 00:36:09,896 --> 00:36:10,976 Awak buat apa di sini? 594 00:36:12,179 --> 00:36:14,421 Saya rasa kita tersalah tukar telefon tadi. 595 00:36:15,764 --> 00:36:16,764 Seo Do Ah. 596 00:36:16,789 --> 00:36:18,468 Makan tengah hari, studio balet. 597 00:36:18,498 --> 00:36:20,721 Studio balet. Geng Ha Rin sedang berjumpa? 598 00:36:27,089 --> 00:36:28,089 Begitu. 599 00:36:37,587 --> 00:36:39,190 Awak jadi comel lagi, Do Ah. 600 00:36:40,095 --> 00:36:41,294 Itu tak boleh digunakan. 601 00:36:41,950 --> 00:36:43,228 Tak mengapa. Biarkan ia. 602 00:36:43,253 --> 00:36:44,710 Apa yang kita ada dah cukup. 603 00:36:51,959 --> 00:36:53,630 - Adakah untuk makan malam? - Ya. 604 00:36:53,807 --> 00:36:56,010 Adik saya pernah buat reaksi wajah yang sama macam itu. 605 00:36:56,477 --> 00:36:57,630 Awak tahu bila? 606 00:36:58,790 --> 00:37:00,919 Masa dia berjalan pulang sendirian dari sekolah pada lewat malam. 607 00:37:02,710 --> 00:37:04,007 Apa awak ini? 608 00:37:09,908 --> 00:37:11,106 Awak serius? 609 00:37:11,131 --> 00:37:13,009 - Ha Rin. Mari pergi. - Jom. 610 00:37:20,689 --> 00:37:23,299 Kelas hari ini memang akan jadi sangat menyeronokkan. 611 00:37:23,799 --> 00:37:24,799 Nantikannya. 612 00:37:40,806 --> 00:37:42,888 Aktiviti peperiksaan akhir PE hari ini... 613 00:37:42,913 --> 00:37:44,230 ialah bola beracun. 614 00:37:44,900 --> 00:37:46,059 Sasaran bola beracun. 615 00:37:46,350 --> 00:37:47,550 "Sasaran bola beracun?" 616 00:37:48,289 --> 00:37:50,675 - Apakah itu? - Ini peperiksaan akhir kita? 617 00:37:50,700 --> 00:37:53,183 Hanya untuk makluman, cikgu perlu kerja semasa lawatan sekolah, 618 00:37:53,207 --> 00:37:54,476 jadi cikgu takkan hadir. 619 00:37:54,500 --> 00:37:55,526 Jangan risau. 620 00:37:55,550 --> 00:37:57,909 Presiden kelas kita akan mengambil rekod yang rapi. 621 00:37:58,369 --> 00:38:00,550 Peraturannya mudah. 622 00:38:02,256 --> 00:38:04,095 Dalam had masa 20 minit, 623 00:38:04,120 --> 00:38:07,683 orang pertama dapat enam mata akan mendapat markah penuh. 624 00:38:07,707 --> 00:38:09,468 Dapatkan mata sifar, dan awak mendapat markah sifar. 625 00:38:11,179 --> 00:38:13,769 Markah akhir awak bergantung pada jumlah mata yang awak dapat. 626 00:38:13,793 --> 00:38:16,436 Untuk mendapatkan mata, awak mesti baling pada sasaran. 627 00:38:16,460 --> 00:38:19,538 Tepatnya awak mesti memukul empat orang dalam Gred D… 628 00:38:19,563 --> 00:38:21,901 yang mendapat satu undi dalam Permainan Piramid tempoh hari. 629 00:38:22,496 --> 00:38:24,611 Mereka merujuk kepada buli berkumpulan sebagai aktiviti kelas? 630 00:38:25,974 --> 00:38:27,110 Dengan begitu bangganya? 631 00:38:27,279 --> 00:38:28,577 Sasaran? 632 00:38:28,980 --> 00:38:30,997 Kenapa pada Gred D yang cuma dapat satu undi setiap seorang? 633 00:38:31,021 --> 00:38:32,870 Mereka akan menggantikan Gred F. 634 00:38:33,385 --> 00:38:34,765 Jika Gred F hilang… 635 00:38:34,789 --> 00:38:37,812 Rasa ketakutan yang Gred D boleh jadi macam Gred F. 636 00:38:38,084 --> 00:38:40,870 Setiap orang mempunyai 20 minit untuk sasarkan enam mata. 637 00:38:41,380 --> 00:38:43,304 Misi dengan had di mana awak berjuang untuk diri awak sendiri. 638 00:38:43,659 --> 00:38:46,195 Tiga kumpulan itu akan membuat awak gila. 639 00:38:46,219 --> 00:38:49,356 Mereka akan gila untuk menyerang orang-orang di bawah mereka. 640 00:38:49,380 --> 00:38:50,970 Sebaik saja awak sertainya, 641 00:38:51,205 --> 00:38:53,115 tiada jalan keluar. 642 00:38:55,699 --> 00:38:56,950 Menariknya. 643 00:39:13,878 --> 00:39:14,878 Tunggu. 644 00:39:15,002 --> 00:39:17,018 Kenapa kita kena bermain bola beracun bersasaran? 645 00:39:17,289 --> 00:39:19,470 - Itu idea guru? - Sudah tentu tak. 646 00:39:19,611 --> 00:39:21,166 Dia berkata kita boleh memilih aktiviti itu, 647 00:39:21,190 --> 00:39:23,075 - jadi Ha Rin dan saya merancangnya. - Kenapa? 648 00:39:23,099 --> 00:39:24,590 Kerana awak Gred A? 649 00:39:24,701 --> 00:39:25,871 Sakitnya hati. 650 00:39:26,169 --> 00:39:27,529 Saya Gred A juga. 651 00:39:31,587 --> 00:39:33,908 - Awak ada cadangan ke? - Saya ada cadangan. 652 00:39:34,078 --> 00:39:35,288 Sasaran. 653 00:39:36,565 --> 00:39:38,979 Saya nak semua orang dalam Gred D disertakan. 654 00:39:39,004 --> 00:39:40,878 (Masuk semua Gred D sertai untuk 1 mata, 3 untuk pangkat rendah.) 655 00:39:40,902 --> 00:39:42,635 Kalau baling bola pada orang yang dapat dua atau lebih undi, 1 mata. 656 00:39:42,659 --> 00:39:45,110 Kalau baling bola pada orang yang dapat satu undi, tiga mata. 657 00:39:45,277 --> 00:39:46,277 Apa? 658 00:39:46,392 --> 00:39:48,299 - Kenapa? - Kenapa, Ye Lim? 659 00:39:48,324 --> 00:39:49,324 Kenapa babitkan kita? 660 00:39:50,487 --> 00:39:52,993 Ada 12 orang dalam Gred D yang dapat lebih dari dua undi setiap seorang. 661 00:39:53,018 --> 00:39:54,235 Itu terlalu banyak. 662 00:39:54,259 --> 00:39:57,980 Saya tak boleh biarkan mereka 12 sasarkan pada mereka yang satu undi. 663 00:39:59,309 --> 00:40:01,139 Kerana itulah yang Ha Rin mahukan. 664 00:40:02,381 --> 00:40:04,901 Dia nak tolong empat orang yang hanya ada satu undi tak kena buli. 665 00:40:05,095 --> 00:40:06,409 Tapi itu saja yang dia boleh lakukan. 666 00:40:06,797 --> 00:40:08,030 Apa yang perlu saya katakan? 667 00:40:08,198 --> 00:40:10,581 Saya tak boleh menolak cadangan daripada Gred A yang lain. 668 00:40:10,980 --> 00:40:12,059 Soo Ji tahu itu… 669 00:40:12,579 --> 00:40:14,990 itu sebabnya dia suruh Ye Lim bersuara. 670 00:40:17,789 --> 00:40:18,789 Setuju. 671 00:40:20,260 --> 00:40:22,350 Kita akan bermain dengan tiga bola. 672 00:40:22,900 --> 00:40:24,890 Satu untuk Gred A, satu untuk Gred B dan C, 673 00:40:24,914 --> 00:40:26,019 dan satu untuk Gred D. 674 00:40:26,044 --> 00:40:28,682 Boleh empat orang Gred D yang satu undi berdiri di tengah padang? 675 00:40:28,830 --> 00:40:30,950 Awak kehilangan dua mata jika awak melangkah ke garisan. 676 00:40:31,082 --> 00:40:32,590 Apa kata kita bermain? 677 00:41:50,590 --> 00:41:51,590 (Koo Seol Ha) 678 00:41:53,099 --> 00:41:54,099 Hei! 679 00:42:17,013 --> 00:42:18,013 Baling bola itu. 680 00:42:19,407 --> 00:42:21,447 - Tak guna betul. - Ini huru-hara. 681 00:42:23,163 --> 00:42:24,270 Tak guna betul. 682 00:42:24,349 --> 00:42:25,860 - Serahkan. - Tak! 683 00:42:34,956 --> 00:42:35,956 Tak! 684 00:42:35,981 --> 00:42:37,219 Awak buat apa? 685 00:42:38,590 --> 00:42:40,218 Awak merosakkan permainan! 686 00:42:40,243 --> 00:42:41,603 Saya merosakkan permainan? Awaklah! 687 00:42:49,090 --> 00:42:50,807 Tak guna. Baling bola itu! 688 00:42:51,480 --> 00:42:53,719 - Tak! - Lepaskan! 689 00:42:53,883 --> 00:42:54,954 Lepaskan, psiko! 690 00:42:56,380 --> 00:42:57,699 Huru-hara. 691 00:42:58,879 --> 00:43:01,610 Inilah yang awak mahukan, bukan? 692 00:43:19,775 --> 00:43:21,704 Saya rasa menyampah dengan budak atlet itu. 693 00:43:21,891 --> 00:43:24,456 Apa kata kita melarang satu undi dari menggunakan bola? 694 00:43:24,480 --> 00:43:26,000 Inilah permainan semua orang. 695 00:43:27,099 --> 00:43:30,105 Eun Jung melakukan bahagiannya. 696 00:43:32,702 --> 00:43:33,823 Lepaskan! 697 00:43:35,781 --> 00:43:38,301 Begitu. Dia membuat orang marah. 698 00:43:39,511 --> 00:43:40,630 Awak tak guna, Ji Ae. 699 00:43:40,659 --> 00:43:42,499 Kenapa awak baling bola kepada Eun Jung? 700 00:43:42,997 --> 00:43:44,207 Tak guna. 701 00:43:53,090 --> 00:43:54,363 Klimaks. 702 00:44:12,683 --> 00:44:14,712 Myoung Ja Eun. Tolak dua mata. 703 00:44:42,595 --> 00:44:43,955 Pastikan bola bergerak. 704 00:44:43,980 --> 00:44:45,595 Saya baru dapat tiga mata! 705 00:44:45,619 --> 00:44:46,619 Hei! 706 00:44:46,710 --> 00:44:48,590 Do Ah, bukan ke tak adil untuk memonopoli bola? 707 00:44:50,196 --> 00:44:52,130 Mula-mula, pegang semua bola. 708 00:44:52,155 --> 00:44:53,804 Kemudian berhenti bermain. 709 00:45:03,377 --> 00:45:04,737 Apa yang berlaku… 710 00:45:35,900 --> 00:45:36,939 Ayuh, Do Ah. 711 00:45:36,964 --> 00:45:38,563 Saya baru mendapat tiga mata. 712 00:45:40,030 --> 00:45:41,109 (Sung Soo Ji) 713 00:45:41,699 --> 00:45:43,699 Seo Do Ah! Awak tak boleh mengira itu! 714 00:45:43,724 --> 00:45:45,276 Kita tak main menyentuh orang dengan bola. 715 00:45:45,300 --> 00:45:46,475 Baling bola pada dia dengan kuat! 716 00:45:46,499 --> 00:45:48,115 Mana ada peraturan sedemikian. 717 00:45:48,139 --> 00:45:49,796 Kita bermain dengan tiga bola. 718 00:45:49,820 --> 00:45:51,436 Gred A, Gred B dan C, Gred D. 719 00:45:51,460 --> 00:45:53,235 Satu undi Gred D dalam bulatan paling dalam. 720 00:45:53,259 --> 00:45:54,646 Tolak dua mata jika awak terkeluar garisan. 721 00:45:54,670 --> 00:45:56,473 Menang enam mata dan awak mendapat markah penuh untuk ini. 722 00:45:56,497 --> 00:45:57,693 Itu dia peraturannya. 723 00:46:04,188 --> 00:46:05,789 Berhenti. 724 00:46:31,886 --> 00:46:33,926 Kim Da Yeon, Myoung Ja Eun, masing-masing satu mata. 725 00:46:37,502 --> 00:46:38,822 Kim Da Yeon. 726 00:46:39,685 --> 00:46:42,486 Dia bukan saja menentang Gred A Im Ye Lim, 727 00:46:43,179 --> 00:46:44,701 tetapi dia juga dah mengecewakan satu kelas. 728 00:46:46,099 --> 00:46:47,099 Keadaan… 729 00:46:47,982 --> 00:46:49,182 telah bertukar. 730 00:46:56,084 --> 00:46:57,214 Awak mahukannya? 731 00:48:04,484 --> 00:48:06,222 Ja Eun, terima kasih atas apa yang awak lakukan. 732 00:48:06,593 --> 00:48:09,075 Da Yeon bermain macam dia bermain untuk negara kita atau sesuatu. 733 00:48:09,099 --> 00:48:10,705 Dia hampir patahkan lengan saya. 734 00:48:11,182 --> 00:48:13,836 Bila masa awak berempat menjadi begitu rapat? 735 00:48:13,860 --> 00:48:16,020 - Apa? - Awak bermain sukan? 736 00:48:16,420 --> 00:48:17,555 Bola keranjang? Bola tampar? 737 00:48:17,579 --> 00:48:18,900 Tak, saya tak main. 738 00:48:20,903 --> 00:48:23,195 Awak serius untuk menyingkirkan permainan? 739 00:48:29,087 --> 00:48:30,368 Boleh awak… 740 00:48:30,430 --> 00:48:32,310 jangan beritahu sesiapa yang saya hubungi awak? 741 00:48:32,699 --> 00:48:34,595 Maaf kerana bertanya, Soo Ji. 742 00:48:34,619 --> 00:48:37,947 saya takkan dalam kelemahan jika bersama awak, bukan? 743 00:48:44,592 --> 00:48:46,792 - Di mana Ja Eun? - Tukar pakaian. 744 00:48:47,179 --> 00:48:49,205 - Dan, Ye Lim? - Dia pun tukar pakaian. 745 00:48:50,388 --> 00:48:53,316 Tiga sandwic kelab dan salad BLT, ya? 746 00:48:53,340 --> 00:48:54,830 Roti oat madu dengan semua sayur-sayuran, 747 00:48:54,855 --> 00:48:56,270 - dan pakaian sos yang awak syorkan. - Baik. 748 00:49:03,514 --> 00:49:04,914 Hei, Soo Ji. 749 00:49:06,092 --> 00:49:08,550 Saya faham yang awak tak begitu percayakan saya. 750 00:49:09,386 --> 00:49:11,110 Tapi saya takkan mengkhianati bila saya dah buat keputusan. 751 00:49:14,803 --> 00:49:16,083 Saya cuma cakap. 752 00:49:19,780 --> 00:49:21,606 Bila kemunculan semula MONSTA X? 753 00:49:22,184 --> 00:49:23,184 Bulan depan. 754 00:49:23,500 --> 00:49:25,030 Saya menganjurkan pembelian berkumpulan. Awak nak album? 755 00:49:25,300 --> 00:49:26,500 Siapa ahli kegemaran awak? 756 00:49:27,297 --> 00:49:29,630 - Hyung Won. - Badan dialah yang paling cantik. 757 00:49:30,297 --> 00:49:31,297 Miangnya. 758 00:49:31,322 --> 00:49:33,069 Dia hanya fikirkan tentang penampilan. 759 00:49:33,094 --> 00:49:34,459 Awak memilih rupa? 760 00:49:34,484 --> 00:49:35,484 Oh Tuhan. 761 00:49:35,891 --> 00:49:37,807 Makanan awak dah siap. 762 00:49:40,897 --> 00:49:42,222 Saya tak sabar nak makan. 763 00:49:42,507 --> 00:49:43,810 Apa kata kita makan di sini? 764 00:49:48,496 --> 00:49:49,572 Sedap, bukan? 765 00:49:49,597 --> 00:49:51,955 Inilah kombo terbaik. 766 00:49:51,980 --> 00:49:53,139 Rasanya sedap. 767 00:49:53,489 --> 00:49:55,848 Hyungwon kegemaran awak. Siapa yang kedua terbaik awak? 768 00:49:56,690 --> 00:49:57,715 - Minhyuk. - Oh Tuhan. 769 00:49:57,739 --> 00:49:58,739 Minhyuk? 770 00:50:00,375 --> 00:50:01,702 Apa patut saya buat? 771 00:50:02,179 --> 00:50:03,350 Saya ada jumpa kawan. 772 00:50:03,980 --> 00:50:05,870 - Mari lihat "M Countdown." - Tak nak. 773 00:50:06,900 --> 00:50:09,022 Kenapa pula? Ikutlah saya. 774 00:50:09,395 --> 00:50:10,792 Saya akan belikan awak satu set penuh. 775 00:50:23,388 --> 00:50:25,209 Ini lebih sukar daripada latihan tarian. 776 00:50:25,795 --> 00:50:27,603 Ia akan dimuat naik esok. 777 00:50:28,495 --> 00:50:29,814 Rakaman. 778 00:50:30,971 --> 00:50:31,971 Esok? 779 00:50:40,780 --> 00:50:42,980 Maaf. Saya teringat Ye Lim tadi. 780 00:50:43,400 --> 00:50:45,400 Ada tak sesiapa nampak wajahnya ketika dia menangkap bola? 781 00:50:46,476 --> 00:50:48,915 Muka itu pun mampu jadi hodoh. 782 00:50:48,940 --> 00:50:50,550 Saya nampak janji dalam diri saya. 783 00:50:51,900 --> 00:50:53,780 Lagipun saya manusia. 784 00:50:54,301 --> 00:50:55,342 Betul. 785 00:50:56,084 --> 00:50:57,683 Soo Ji lebih seperti sotong. 786 00:50:57,708 --> 00:50:59,115 Tolong diam, terima kasih. 787 00:50:59,139 --> 00:51:00,618 Kamu berdua menjadi agak rapat. 788 00:51:00,643 --> 00:51:02,083 Awak juga, tolong diam. 789 00:51:02,675 --> 00:51:04,266 Jangan cemburu, Ja Eun. 790 00:51:04,290 --> 00:51:05,850 Awaklah kegemaran saya. 791 00:51:06,002 --> 00:51:08,088 Permaisuri saya yang datang untuk memuaskan saya. 792 00:51:33,884 --> 00:51:35,070 Saya minta maaf. 793 00:51:35,222 --> 00:51:37,230 Saya menjadi sangat panas baran sebab geram sangat. 794 00:51:38,781 --> 00:51:40,415 Saya akan betulkan balik, Ha Rin. 795 00:51:50,884 --> 00:51:52,004 Ini saya, Ha Rin. 796 00:51:52,787 --> 00:51:55,114 Da Yeon dah melampau sangat hari ini. 797 00:51:55,380 --> 00:51:57,310 Boleh tak pak cik tegur dia untuk saya? 798 00:51:58,980 --> 00:52:00,070 Jawab ini. 799 00:52:00,476 --> 00:52:01,774 Ini panggilan daripada ayah awak. 800 00:52:02,199 --> 00:52:03,199 Hei. 801 00:52:10,986 --> 00:52:12,110 Kenapa? 802 00:53:04,203 --> 00:53:05,484 Pergilah berjumpa dengan doktor. 803 00:53:06,385 --> 00:53:07,624 Buku lali awak. 804 00:53:08,389 --> 00:53:09,609 Awak bodoh. 805 00:53:17,581 --> 00:53:18,581 Klik. 806 00:53:20,285 --> 00:53:21,896 Awak masih berkawan. 807 00:53:22,510 --> 00:53:25,005 Saya fikir jarak itu bermakna sesuatu. 808 00:53:26,388 --> 00:53:28,948 Kemudian apa yang Eun Jung masih pedulikan… 809 00:53:29,291 --> 00:53:30,452 adalah Ye Lim… 810 00:53:31,303 --> 00:53:32,467 dan berenang. 811 00:53:32,492 --> 00:53:33,901 Bila pertandingan awak? 812 00:53:35,980 --> 00:53:38,035 kenapa? Awak nak beritahu persatuan sebelum perlawanan? 813 00:53:38,059 --> 00:53:39,489 Tentang dia minat perempuan? 814 00:53:39,980 --> 00:53:41,980 Tak. Awak tak boleh buat macam itu. 815 00:53:42,005 --> 00:53:44,020 Kalau awak buat, saya akan buat awak macam psikopat. 816 00:53:44,500 --> 00:53:46,093 Atau awak akan merasuah orang? 817 00:53:46,579 --> 00:53:47,756 Jangan buat begitu. 818 00:53:47,780 --> 00:53:49,184 Keluarga saya juga kaya. 819 00:53:49,208 --> 00:53:52,380 Awak tahu kenapa ibu bapa saya tak datang ke kelas terbuka? 820 00:53:52,405 --> 00:53:54,284 Kerana mereka tak nak mengampu syarikat awak. 821 00:53:54,579 --> 00:53:56,511 Saya nak katakan tentang helah yang awak gunakan… 822 00:53:57,099 --> 00:53:58,477 takkan berkesan pada saya. 823 00:53:58,501 --> 00:54:01,101 Saya dengar ibu bapa awak menentang awak debut. 824 00:54:01,394 --> 00:54:03,116 Jadi awak tak rapat dengan mereka. 825 00:54:03,582 --> 00:54:05,666 Jika debut ini gagal, 826 00:54:05,691 --> 00:54:08,091 awak mungkin tak dapat debut sendiri. 827 00:54:09,510 --> 00:54:10,510 Betul tak? 828 00:54:11,699 --> 00:54:13,380 - Betul, Ye Lim? - Tak guna betul. 829 00:54:13,990 --> 00:54:15,030 Sinilah cuba. 830 00:54:18,486 --> 00:54:19,606 Awak buat apa? 831 00:54:20,385 --> 00:54:21,500 Awak buat apa? 832 00:54:21,525 --> 00:54:24,082 Bangun. Berdiri! 833 00:54:24,107 --> 00:54:25,435 Bangun sekarang! 834 00:54:25,460 --> 00:54:27,138 Berdirilah, Eun Jung! 835 00:54:27,163 --> 00:54:28,283 Bangun! 836 00:54:29,482 --> 00:54:30,882 Menyayat hati betul. 837 00:54:31,983 --> 00:54:33,903 Saya akan memerhatikan awak mulai sekarang. 838 00:54:34,587 --> 00:54:35,587 Ye Lim. 839 00:54:35,874 --> 00:54:37,553 Melainkan awak nak dia melutut lagi. 840 00:54:37,578 --> 00:54:38,778 Tak guna betul. 841 00:54:41,579 --> 00:54:42,788 Kenapa dengan Ha Rin? 842 00:54:42,812 --> 00:54:43,812 Si teruk itu. 843 00:54:44,304 --> 00:54:45,944 Awak ingin tahu sekarang? 844 00:54:45,969 --> 00:54:47,168 Saya tak pernah peduli sebelum ini. 845 00:54:55,884 --> 00:54:59,215 Di dalam Gred A terdapat satu lagi piramid yang lebih kecil. 846 00:55:00,993 --> 00:55:02,409 Di sinilah terletaknya Baek Ha Rin. 847 00:55:02,697 --> 00:55:06,058 Jika 9 daripada 21 yang mengundinya berpaling daripadanya, 848 00:55:06,082 --> 00:55:09,402 bermakna Gred A tak ada cukup undi dan permainan hilang… 849 00:55:10,099 --> 00:55:12,956 Dalam setengah kuasa dua, sembilan kali ganda adalah 1 dibahagi 512. 850 00:55:12,981 --> 00:55:16,062 Walaupun peluang permainan lenyap hanya sebanyak 1-512, 851 00:55:16,086 --> 00:55:17,885 piramid wujud di merata tempat. 852 00:55:20,279 --> 00:55:22,480 Itulah sebabnya kita tunduk kepada Ha Rin. 853 00:55:25,500 --> 00:55:27,304 Itulah sebabnya saya kurang berhati-hati. 854 00:55:27,699 --> 00:55:29,201 Awak jadi comel lagi, Do Ah. 855 00:55:30,300 --> 00:55:31,615 Begitu memuakkan. 856 00:55:32,781 --> 00:55:33,991 Di manakah Da Yeon? 857 00:55:34,679 --> 00:55:35,960 Dipukul di sesuatu tempat. 858 00:55:36,378 --> 00:55:37,697 Oleh ayahnya yang macam sampah. 859 00:55:39,500 --> 00:55:40,659 Anak tak guna! 860 00:55:40,983 --> 00:55:42,582 Sebab kamu, anak teruk! 861 00:55:43,381 --> 00:55:45,412 Saya tak akan buat lagi. Saya minta maaf. 862 00:55:46,086 --> 00:55:47,605 - Saya bersumpah. - Berdiri tegak! 863 00:55:54,176 --> 00:55:55,176 Helo. 864 00:55:57,219 --> 00:55:58,300 Saya akan buat. 865 00:56:03,080 --> 00:56:04,894 Bagaimana kalau kita hantar dia ke luar negara? 866 00:56:05,282 --> 00:56:07,271 Ibu akan bersetuju dengan itu. 867 00:56:07,295 --> 00:56:09,317 Ibu bukan satu-satunya masalah. 868 00:56:12,380 --> 00:56:14,299 Dia ada bukti yang awak… 869 00:56:14,324 --> 00:56:16,884 menggunakan Yayasan Baekyeon untuk menggelapkan duit. 870 00:56:20,406 --> 00:56:22,605 Kenapa ibu suka dia? 871 00:56:22,781 --> 00:56:24,221 Dia seorang psiko. 872 00:56:25,371 --> 00:56:26,705 Tapi dia anak kita. 873 00:56:43,793 --> 00:56:45,887 Awak mendapat lebih banyak rakaman hari ini? 874 00:56:45,911 --> 00:56:47,682 Ini bukti saya. 875 00:56:47,707 --> 00:56:48,707 Rakaman? 876 00:56:49,701 --> 00:56:52,462 (Rakaman) 877 00:56:52,990 --> 00:56:54,309 Bagaimana dia tahu? 878 00:57:12,898 --> 00:57:14,818 Saya fikir saya dah layak dapat balik hak itu. 879 00:57:21,699 --> 00:57:23,190 Awak jadi comel lagi, Do Ah. 880 00:57:24,699 --> 00:57:25,950 Seo Do Ah. 881 00:57:26,500 --> 00:57:28,111 Itu disengajakan. 882 00:57:29,460 --> 00:57:30,579 (Pembentangan Usul Pembimbingan Kumpulan Baekyeon) 883 00:57:31,699 --> 00:57:33,259 (Pembentangan Usul Pembimbingan Kumpulan Baekyeon Untuk Askar Muda) 884 00:57:35,393 --> 00:57:37,365 Apakah itu? 885 00:57:37,390 --> 00:57:39,883 Jabatan PR Kumpulan Baekyeon menghubungi unit ayah. 886 00:57:39,907 --> 00:57:43,213 Wanita tua itu sangat ambil berat tentang khidmat sosial. 887 00:57:44,898 --> 00:57:46,656 Jika bukti awak didedahkan, 888 00:57:46,681 --> 00:57:48,402 bukti saya akan digunakan seperti ini. 889 00:57:50,306 --> 00:57:52,150 (Unit 6694 Leftenan Kolonel Sung guna anak remajanya untuk rasuah) 890 00:57:54,550 --> 00:57:57,110 (Pemindahan Anak Perempuan untuk Membina Hubungan Berpengaruh) 891 00:57:58,830 --> 00:58:01,270 (Rasuah yang bertopengkan pembimbingan) 892 00:58:07,630 --> 00:58:09,630 (Identiti pegawai tentera yang korup) 893 00:58:13,750 --> 00:58:15,110 Saya belum selesai lagi. 894 00:58:15,780 --> 00:58:17,514 Boleh ke awak meneka… 895 00:58:18,579 --> 00:58:19,579 sejauh mana saya akan pergi? 896 00:58:19,604 --> 00:58:21,616 Kenapa awak menggeletar, Soo Ji? 897 00:58:24,194 --> 00:58:25,194 Budak. 898 00:58:25,219 --> 00:58:26,259 Sung Soo Ji. 899 00:58:45,500 --> 00:58:47,950 Ini masih aktif dan sah. Awak nak buat apa? 900 00:58:48,310 --> 00:58:50,390 Awak merakamnya, jadi awaklah buat keputusan. 901 00:58:50,820 --> 00:58:52,499 Tong sampah ada di sini. 902 00:58:52,524 --> 00:58:53,524 (Sampah) 903 00:58:55,066 --> 00:58:57,626 Sebab saya menggeletar depan Ha Rin. 904 00:58:58,070 --> 00:58:59,550 Permainan Piramid… 905 00:59:00,670 --> 00:59:01,670 adalah awak. 906 00:59:02,587 --> 00:59:04,028 Saya faham sekarang. 907 00:59:14,030 --> 00:59:15,750 (Padam) 908 00:59:37,579 --> 00:59:38,939 Inilah ketakutan. 909 00:59:41,896 --> 00:59:45,175 (Permainan Piramid)