1 00:00:04,000 --> 00:00:05,040 "Tahniah atas penampilan sulung anda, Ye Lim!" 2 00:00:05,240 --> 00:00:06,240 Saya Ye Lim! 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,359 - Ye Lim! - Hei, lihat dia! 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,599 "Puncak" 5 00:00:19,929 --> 00:00:22,199 "Apa yang awak tengok, Ye Lim? Tengok saya saja. Faham?" 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,039 "Arkade" 7 00:00:27,960 --> 00:00:29,160 Jumpa anda di kolam. 8 00:00:29,160 --> 00:00:30,160 "Saya Ye Lim" 9 00:00:53,799 --> 00:00:55,840 - Awak sangat cantik. Saya peminat awak. - Anda luar biasa. 10 00:00:55,840 --> 00:00:57,560 - Saya peminat awak. - Awak hebat! 11 00:00:57,560 --> 00:00:59,600 - Semoga berjaya! - Awak sangat cantik! 12 00:00:59,600 --> 00:01:01,520 - Ye Lim, awak cantik! - Semoga berjaya! 13 00:01:02,240 --> 00:01:03,560 Tahniah atas penampilan sulung anda. 14 00:01:11,840 --> 00:01:14,079 "Sim Eun Jung. Tahniah atas penampilan sulung anda" 15 00:01:34,680 --> 00:01:36,840 - Apa yang berlaku kepadanya? - Adakah ini benar? 16 00:01:37,719 --> 00:01:38,799 - Kesedihan yang baik. - Apa yang berlaku? 17 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 Kami akan memulakan Permainan Piramid ke-16. 18 00:01:59,920 --> 00:02:00,959 Tetapi sebelum itu... 19 00:02:02,000 --> 00:02:04,079 Hari N. Awak kata awak nak bercakap dalam kelas. 20 00:02:12,319 --> 00:02:13,599 Saya mahu memilih seseorang 21 00:02:13,599 --> 00:02:15,120 yang akan menjadi Gred kekal F melalui undian hari ini. 22 00:02:15,840 --> 00:02:16,879 secara kekal 23 00:02:18,039 --> 00:02:19,039 di Tahap F? 24 00:02:20,879 --> 00:02:21,960 Menjadi F kekal bermakna 25 00:02:22,560 --> 00:02:25,680 dia akan kekal di Tahap F sehingga kita tamat pengajian. 26 00:02:33,280 --> 00:02:34,719 Kita akan lakukan ini sehingga kita tamat pengajian? 27 00:02:35,879 --> 00:02:37,919 - Tahun depan adakah ia akan menjadi seperti ini juga? - Saya tidak tahu. 28 00:02:37,919 --> 00:02:39,280 Masih ada satu tahun lagi. 29 00:02:41,400 --> 00:02:44,080 Adakah sesiapa ingin memohon untuk menjadi F tetap? 30 00:02:45,400 --> 00:02:46,479 Sesiapa sahaja? 31 00:03:11,240 --> 00:03:12,280 Sung Soo Ji. 32 00:03:22,759 --> 00:03:24,080 "Permainan Pyramid, Muat turun aplikasi Pyramid Game" 33 00:03:24,319 --> 00:03:26,039 "Bocor kandungan, dan anda akan menghadapi hukuman yang paling keras" 34 00:03:55,960 --> 00:03:59,400 "Permainan Piramid" 35 00:03:59,400 --> 00:04:01,280 "Episod Sembilan" 36 00:04:01,719 --> 00:04:03,360 Kerana awak, Ye Lim... 37 00:04:03,639 --> 00:04:05,439 - Ye Lim? - Apa yang salah dengan Ye Lim? 38 00:04:05,759 --> 00:04:07,560 Apa yang berlaku kepada Ye Lim? 39 00:04:08,240 --> 00:04:10,680 Saya mendengar siren tadi. Ambulans datang untuk dia? 40 00:04:12,120 --> 00:04:13,360 Adakah anda berpuas hati sekarang? 41 00:04:13,520 --> 00:04:15,039 Kerana permainan yang anda cipta, 42 00:04:15,120 --> 00:04:16,839 Cho Woo Ri menjadi antisosial. 43 00:04:16,839 --> 00:04:18,399 Myoung Ja Eun mengelar pergelangan tangannya. 44 00:04:18,610 --> 00:04:20,680 Sim Eun Jung mungkin tidak dapat bersaing sebagai seorang atlet. 45 00:04:23,199 --> 00:04:24,480 Kali ini, Ye Lim. 46 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Semuanya. 47 00:04:32,680 --> 00:04:36,120 Adakah sesiapa yang tidak tahu bahawa Baek Ha Rin mencipta permainan ini? 48 00:04:41,730 --> 00:04:43,279 Pergi ke tempat duduk awak, Soo Ji. 49 00:04:45,170 --> 00:04:47,560 ya. Saya mencipta permainan ini. 50 00:04:50,639 --> 00:04:52,439 Awak kena patuhi kata-kata saya mulai sekarang. 51 00:04:55,360 --> 00:04:56,519 Biar saya katakan sekali lagi. 52 00:04:56,680 --> 00:05:00,079 Saya kini akan menerima sukarelawan Gred F tetap. 53 00:05:01,079 --> 00:05:03,079 Apa? Tahap F kekal? 54 00:05:05,480 --> 00:05:07,120 Mustahil. Adakah bodoh naif itu... 55 00:05:12,480 --> 00:05:13,560 Kenapa kita perlu memilih seseorang 56 00:05:14,079 --> 00:05:15,399 untuk menjadi Gred F secara kekal? 57 00:05:15,399 --> 00:05:16,399 Tidak. 58 00:05:16,730 --> 00:05:18,959 Sebelum tu, macam mana nak jamin dia akan kekal di Gred F? 59 00:05:19,839 --> 00:05:20,839 Apa? 60 00:05:23,959 --> 00:05:25,000 Mesej teks ini. 61 00:05:25,680 --> 00:05:28,199 Kamu gagal menghukum Kim Da Yeon melalui permainan. 62 00:05:31,160 --> 00:05:32,519 Bagaimana saya boleh mempercayai awak? 63 00:05:35,279 --> 00:05:36,439 Itu sahaja yang anda mampu? 64 00:05:36,480 --> 00:05:38,240 Satu-satunya kegagalan saya? 65 00:05:38,560 --> 00:05:40,560 Awak baru berpindah ke sekolah kami beberapa bulan yang lalu. 66 00:05:40,560 --> 00:05:42,279 Anda rasa anda tahu keseluruhan sejarah kelas kami? 67 00:05:42,279 --> 00:05:43,399 Walaupun saya pelajar pindahan, 68 00:05:43,399 --> 00:05:45,120 Saya bebas untuk mengatakan bahawa saya tidak mempercayai anda. 69 00:05:45,319 --> 00:05:46,680 Walaupun anda mencipta permainan ini, 70 00:05:47,079 --> 00:05:48,360 ini juga permainan saya sekarang. 71 00:05:52,040 --> 00:05:54,079 Saya bersetuju dengan Baek Ha Rin. 72 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 Bagaimana dengan awak, Park Ji Young? 73 00:06:00,199 --> 00:06:01,240 Apa pendapat kamu? 74 00:06:01,240 --> 00:06:02,519 Seseorang untuk Gred F tetap. Anda bersetuju? 75 00:06:03,000 --> 00:06:04,079 Apa? 76 00:06:04,680 --> 00:06:05,680 macam ni... 77 00:06:06,560 --> 00:06:07,560 Sudah tentu. Sedap bunyinya. 78 00:06:08,519 --> 00:06:09,600 Bagaimana dengan kamu semua? 79 00:06:09,959 --> 00:06:10,959 Yang So Young. 80 00:06:11,360 --> 00:06:12,399 Do Mi Young. 81 00:06:19,879 --> 00:06:20,920 Tidak. 82 00:06:21,560 --> 00:06:23,040 Jangan angkat tangan, Ja Eun. 83 00:06:32,480 --> 00:06:33,560 Saya perlu menghentikan ini. 84 00:06:33,560 --> 00:06:35,720 Baik. Baiklah, mari kita putuskan ini. 85 00:06:35,959 --> 00:06:38,240 Memilih sama ada seseorang menjadi Gred F secara kekal atau tidak. 86 00:06:38,319 --> 00:06:40,560 Jika kelas bersetuju dengan anda, saya juga akan menerimanya. 87 00:06:41,240 --> 00:06:42,240 Walau bagaimanapun, 88 00:06:42,240 --> 00:06:43,439 anda perlu menerima keputusan 89 00:06:43,800 --> 00:06:45,079 kerana itu permainan semua orang. 90 00:06:49,199 --> 00:06:50,839 Tetapi saya bercadang untuk menghapuskan permainan ini. 91 00:06:54,120 --> 00:06:55,120 Bagaimana dengan kamu semua? 92 00:06:55,120 --> 00:06:56,920 Siapa yang akan anda pilih untuk F kekal? 93 00:06:57,839 --> 00:06:59,040 Rakan anda duduk di sebelah anda? 94 00:06:59,959 --> 00:07:01,160 Atau yang duduk di belakang awak? 95 00:07:22,079 --> 00:07:23,920 Saya tidak mahu berbuat demikian lagi 96 00:07:25,519 --> 00:07:26,639 sebab kita kawan. 97 00:07:38,639 --> 00:07:40,639 Anehnya, ia hanya memerlukan batu kecil 98 00:07:41,560 --> 00:07:43,279 untuk meruntuhkan menara yang dibina dengan baik. 99 00:07:44,040 --> 00:07:45,079 Cho Woo Ri. 100 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Myoung Ja Eun. 101 00:07:49,279 --> 00:07:50,360 Sim Eun Jung. 102 00:07:52,240 --> 00:07:53,399 Dan Im Ye Lim. 103 00:07:56,480 --> 00:07:57,480 Mangsa seterusnya 104 00:07:59,199 --> 00:08:00,680 mungkin awak. 105 00:08:05,360 --> 00:08:06,600 Adakah anda masih mahu bermain ini? 106 00:08:13,079 --> 00:08:15,120 Mangsa bukanlah seseorang dari peringkat bawahan, 107 00:08:15,519 --> 00:08:16,959 tetapi seseorang dari Gred A yang mereka pujaan. 108 00:08:17,480 --> 00:08:20,480 Jika idola kelas kita, Ye Lim, cuba membunuh diri, 109 00:08:20,879 --> 00:08:22,040 ini akan berjaya. 110 00:08:22,319 --> 00:08:24,319 Mereka akan merasakan permainan ini akan memusnahkan semua orang, 111 00:08:24,600 --> 00:08:27,279 bukan sahaja mereka di Tahap F. 112 00:08:28,079 --> 00:08:29,199 sebentar tadi, 113 00:08:29,199 --> 00:08:30,920 Anda adalah versi Baek Ha Rin yang lebih lemah. 114 00:08:32,240 --> 00:08:33,960 Jadi, ini adalah penyelesaian yang anda fikirkan. 115 00:08:34,360 --> 00:08:37,799 Versi hibrid Sung Soo Ji dan Myoung Ja Eun. 116 00:08:38,519 --> 00:08:41,360 Anda yang tidak mahu menyertai permainan gila ini 117 00:08:42,679 --> 00:08:44,919 terpaksa memadam apl dan bersiap sedia. 118 00:08:45,799 --> 00:08:48,090 Jika majoriti bersetuju, kami akan menghapuskan permainan ini. 119 00:08:48,639 --> 00:08:51,330 Jika tidak, mari pilih seseorang untuk Gred F kekal. 120 00:08:54,519 --> 00:08:55,519 Apa pendapat kamu? 121 00:08:55,679 --> 00:08:57,559 Anda sentiasa menekankannya sendiri. 122 00:08:58,039 --> 00:09:00,879 Pyramid Game adalah permainan semua orang. 123 00:09:04,000 --> 00:09:05,639 Baik. Jom buat macam tu. 124 00:09:12,720 --> 00:09:14,679 Anda pasti anda akan mendapat hajat anda 125 00:09:15,639 --> 00:09:16,960 sebab Ja Eun kan? 126 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 saya akan 127 00:09:20,360 --> 00:09:21,720 kembali ke Tahap F. 128 00:09:27,559 --> 00:09:28,639 Tolonglah. 129 00:09:29,240 --> 00:09:30,279 Hanya sekali ini, 130 00:09:31,279 --> 00:09:32,720 Jangan buat apa-apa, Ja Eun. 131 00:09:46,210 --> 00:09:47,600 "Permainan Piramid, Hapus" 132 00:09:52,330 --> 00:09:53,399 Saya telah memadamkannya. 133 00:10:02,159 --> 00:10:04,360 Anda tidak akan menjadikan Ja Eun sebagai Tahap F? 134 00:10:04,600 --> 00:10:05,919 Sung Soo Ji akan menjadi Gred F. 135 00:10:06,039 --> 00:10:07,039 Bagaimana untuk? 136 00:10:07,039 --> 00:10:09,210 Sung Soo Ji tidak akan mengkhianati Ja Eun. 137 00:10:09,450 --> 00:10:12,360 Kalau Ja Eun nak masuk Level F, dia akan halang Ja Eun. 138 00:10:12,799 --> 00:10:14,720 Saya akan membuat dia menderita melihat kawannya 139 00:10:15,000 --> 00:10:16,679 menderita di Gred F lagi. 140 00:10:17,330 --> 00:10:18,720 Melihat Sung Soo Ji menderita 141 00:10:18,720 --> 00:10:20,519 akan membuat Ja Eun yang baik hati lebih menderita. 142 00:10:34,720 --> 00:10:36,960 Adakah orang lain telah memadamkan apl itu? 143 00:10:38,799 --> 00:10:39,960 Saya memerlukan sekurang-kurangnya 12 undi. 144 00:10:40,279 --> 00:10:43,000 Saya perlukan 12 undi untuk menang dengan majoriti. 145 00:10:47,879 --> 00:10:48,879 "Permainan Piramid dihapuskan" 146 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 Saya memadamkannya. 147 00:10:55,330 --> 00:10:56,519 "Anda mahu memadamkan Permainan Pyramid?" 148 00:10:58,879 --> 00:11:00,879 Saya telah memadamkannya juga. 149 00:11:07,360 --> 00:11:08,360 "Permainan Piramid, Hapus" 150 00:11:08,360 --> 00:11:09,360 "Anda mahu memadamkan Permainan Pyramid?" 151 00:11:22,919 --> 00:11:24,559 "Ya" 152 00:11:40,840 --> 00:11:41,879 "Permainan Piramid" 153 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 Choi Yu Hyun dengan biasiswa daripada Kumpulan Baekyeon. 154 00:12:07,200 --> 00:12:08,840 "Student L Haters, Sekadar berkongsi kisah benar" 155 00:12:10,200 --> 00:12:11,759 Choi Yu Hyun dan Joo Seung Yi. 156 00:12:12,720 --> 00:12:15,639 Betul. Apa seronoknya jika tiada pengkhianat sekarang? 157 00:12:17,000 --> 00:12:18,240 Jika berterusan begini... 158 00:12:35,720 --> 00:12:36,720 "Anda mahu memadamkan Permainan Pyramid?" 159 00:12:40,559 --> 00:12:43,279 Apa? Hey. kamu semua. 160 00:12:50,840 --> 00:12:51,919 Saya cuma perlukan satu undi lagi. 161 00:13:01,320 --> 00:13:02,480 Satu lagi bunyi. 162 00:13:04,600 --> 00:13:05,600 Tolonglah. 163 00:13:17,639 --> 00:13:18,840 Sayang sekali, Ha Rin. 164 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Baek Ha Rin. 165 00:13:25,080 --> 00:13:26,200 saya kacau. 166 00:13:28,679 --> 00:13:30,360 Kim Da Yeon. Undi anda tidak dikira. 167 00:13:30,480 --> 00:13:32,080 Kenapa awak ada di sini? 168 00:13:32,200 --> 00:13:33,480 - Lengan? - Yoon Ye Won 169 00:13:33,559 --> 00:13:36,080 Adakah Kim Da Yeon mempunyai akses kepada Permainan Piramid Ke-16? 170 00:13:36,320 --> 00:13:38,080 Tidak. Dia telah disekat lama dahulu. 171 00:13:38,320 --> 00:13:39,320 Awak dengar tak itu? 172 00:13:39,320 --> 00:13:40,759 Awak tiada dalam kelas kami lagi. 173 00:13:40,879 --> 00:13:43,039 Anda terpaksa berpindah kerana anda ganas di sekolah. 174 00:13:43,720 --> 00:13:44,720 malang. 175 00:13:44,919 --> 00:13:47,279 Hei, anda fikir anda boleh melakukannya? 176 00:13:47,279 --> 00:13:48,440 Tanpa undi saya, anda tidak mempunyai majoriti. 177 00:13:48,440 --> 00:13:50,039 Walaupun begitu, kami tidak memerlukan undi anda. 178 00:13:50,159 --> 00:13:51,240 Patutkah saya beritahu awak? 179 00:13:51,320 --> 00:13:53,600 Anda tidak layak untuk memilih. Jangan masuk campur. 180 00:13:55,279 --> 00:13:56,320 sial! 181 00:13:58,759 --> 00:13:59,960 awak buat apa? malang! 182 00:14:01,519 --> 00:14:02,519 Jangan halang saya! 183 00:14:03,440 --> 00:14:05,240 malang. Apabila anda berada di Tahap F, 184 00:14:05,840 --> 00:14:07,879 Saya sepatutnya memusnahkan awak selama-lamanya. 185 00:14:08,480 --> 00:14:09,879 Dasar bedebah menyebalkan! 186 00:14:14,120 --> 00:14:16,080 "Sekolah Menengah Perempuan X, Kelas X" 187 00:14:17,720 --> 00:14:19,840 Tuan, saya rasa ini dari Kelas 2-5. 188 00:14:20,679 --> 00:14:21,679 Apakah ini? 189 00:14:21,679 --> 00:14:22,840 "Siaran langsung" 190 00:14:23,720 --> 00:14:25,519 Anda orang buangan yang tidak berguna! 191 00:14:29,279 --> 00:14:30,320 sial! 192 00:14:31,320 --> 00:14:32,399 - Tidak! - Kesedihan yang baik. 193 00:14:33,200 --> 00:14:34,240 malang. 194 00:14:45,759 --> 00:14:47,120 Apa yang anda lihat, bodoh? 195 00:14:49,399 --> 00:14:50,399 Apakah ini? 196 00:14:56,799 --> 00:14:58,759 Lepaskan aku! Lepaskan! 197 00:14:59,080 --> 00:15:00,159 Lepaskan aku! 198 00:15:01,639 --> 00:15:02,720 sial. 199 00:15:04,159 --> 00:15:05,720 Saya akan bunuh awak. 200 00:15:07,480 --> 00:15:08,720 Saya akan bunuh awak! 201 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 malang. 202 00:15:13,720 --> 00:15:14,720 Aku 203 00:15:20,440 --> 00:15:21,480 sudah memadamnya. 204 00:15:28,279 --> 00:15:29,639 Anda masih tidak berminat 205 00:15:30,639 --> 00:15:31,840 untuk melepasi garisan? 206 00:15:32,720 --> 00:15:34,519 Kelas kami mula berubah. 207 00:15:34,759 --> 00:15:36,039 Anda juga boleh merasainya. 208 00:15:41,240 --> 00:15:42,240 Kalau macam itu, 209 00:15:43,240 --> 00:15:45,159 bolehkah anda sekurang-kurangnya membantu kami dari had anda? 210 00:15:45,840 --> 00:15:48,320 Saya akan menghapuskan permainan itu hari ini. 211 00:15:55,240 --> 00:15:56,919 "Ayah" 212 00:16:20,000 --> 00:16:22,759 "Permainan Piramid, Hapus" 213 00:16:23,039 --> 00:16:24,759 "Anda mahu memadamkan Permainan Pyramid?" 214 00:16:25,279 --> 00:16:27,000 "Permainan Piramid dihapuskan" 215 00:16:35,639 --> 00:16:36,960 Kecuali Im Ye Lim 216 00:16:38,159 --> 00:16:39,799 dan Sim Eun Jung yang tidak ada di sini, 217 00:16:40,360 --> 00:16:41,639 daripada 22 orang, 218 00:16:43,080 --> 00:16:45,720 12 orang bersetuju dengan saya, dan sepuluh orang tidak bersetuju. 219 00:16:47,600 --> 00:16:50,279 Majoriti bersetuju untuk menghapuskan permainan. 220 00:16:52,440 --> 00:16:53,440 Hanya sekadar, 221 00:17:03,519 --> 00:17:04,799 kita tamatkan permainan. 222 00:17:50,960 --> 00:17:53,599 "Sekolah Menengah Perempuan X, Kelas X" 223 00:17:54,890 --> 00:17:56,650 "Bilik Guru Tahun Dua" 224 00:17:56,650 --> 00:17:58,359 "Video dialih keluar kerana pelanggaran perjanjian perkhidmatan" 225 00:17:59,519 --> 00:18:02,240 Video tidak boleh diganggu atau dimatikan semasa siaran langsung. 226 00:18:02,440 --> 00:18:03,799 Masalahnya ialah, 227 00:18:03,799 --> 00:18:06,079 mereka mesti menyemak Internet tentang skandal Kim Da Yeon, bukan? 228 00:18:06,279 --> 00:18:07,720 Kita perlukan cara untuk mengalih perhatian mereka. 229 00:18:08,890 --> 00:18:09,960 Fail rakaman. 230 00:18:10,170 --> 00:18:12,839 Hashtag, KDY. Boleh upload tajuk dulu? 231 00:18:13,000 --> 00:18:14,359 Kita buat mereka fokus pada itu dahulu. 232 00:18:14,359 --> 00:18:16,279 Sementara itu, kami boleh menyiarkan kelas secara langsung. 233 00:18:18,119 --> 00:18:19,359 malang. 234 00:18:19,359 --> 00:18:20,519 Kesedihan yang baik. 235 00:18:23,119 --> 00:18:24,119 "Bilik Guru Tahun Dua" 236 00:18:29,170 --> 00:18:31,759 Kesan siaran langsung agak teruk. 237 00:18:31,759 --> 00:18:34,079 Itu yang saya mahu. Ia bukan hanya masalah keganasan di sekolah. 238 00:18:34,920 --> 00:18:37,170 Pak Im memangsakan kami seperti parasit kerana suatu alasan. 239 00:18:37,200 --> 00:18:38,720 Ko Eun Byeol, Jung Yeon Doo... 240 00:18:38,720 --> 00:18:40,079 Mungkin ada lagi pelajar. 241 00:18:41,319 --> 00:18:43,079 Mereka mungkin terlibat dalam manipulasi nilai. 242 00:18:53,839 --> 00:18:54,960 - Selamat petang. - Terima kasih. 243 00:18:54,960 --> 00:18:55,960 "Bilik Guru Tahun Dua" 244 00:18:59,960 --> 00:19:01,039 "Im Ju Hyung, Wali Kelas 2-5" 245 00:19:13,119 --> 00:19:14,759 "Joo Taat" 246 00:19:14,759 --> 00:19:16,839 Eun Byeol, adakah ini awak dalam video itu? 247 00:19:17,319 --> 00:19:18,359 Apa yang dia cakap? 248 00:19:20,599 --> 00:19:22,480 di mana? malang. 249 00:19:22,720 --> 00:19:23,799 Cepatlah. 250 00:19:27,039 --> 00:19:28,960 - Kesedihan yang baik. - Cepat. 251 00:19:28,960 --> 00:19:30,799 malang. 252 00:19:31,240 --> 00:19:33,279 Hei, cari kameranya dahulu. Cepatlah. 253 00:19:45,119 --> 00:19:46,119 Adakah itu kamera? Berikan kepada saya. 254 00:19:46,599 --> 00:19:47,839 - Malang. - Ibu. 255 00:20:01,519 --> 00:20:03,839 Kamu gila! 256 00:20:08,680 --> 00:20:10,039 Mustahil. Apa yang saya baru nampak? 257 00:20:10,039 --> 00:20:11,119 - Apa mereka gila? - Ini gila. 258 00:20:11,119 --> 00:20:13,170 - Apakah dokumentari palsu? - Tidak, ia benar. 259 00:20:13,170 --> 00:20:14,559 Permainan apa? Pyramid Game? 260 00:20:14,559 --> 00:20:15,839 Saya harap semua pembuli di sekolah mati. 261 00:20:15,839 --> 00:20:17,079 Ayuh. Saya tidak perlu melihat itu. 262 00:20:17,079 --> 00:20:19,170 Siapa Baek Ha Rin? Dia membuat permainan ini? 263 00:20:19,170 --> 00:20:20,920 - Adakah dia seorang psikopat? - Kawan saya pergi ke festival mereka. 264 00:20:20,920 --> 00:20:22,480 Im Ye Lim dibawa dengan ambulans. 265 00:20:22,480 --> 00:20:23,480 Terdapat skandal besar di Sekolah Menengah Perempuan Baekyeon. 266 00:20:23,480 --> 00:20:24,799 Apa itu? Adakah Kim Da Yeon menimbulkan masalah lagi? 267 00:20:24,799 --> 00:20:26,319 Lihatlah sendiri. Ini pautannya. 268 00:20:26,319 --> 00:20:28,279 "Rakaman Kejadian di Sekolah Menengah Perempuan Baekyeon" 269 00:20:28,680 --> 00:20:30,119 "Kata kunci sohor kini, Im Ye Lim, Mega Hit, F Kekal" 270 00:20:30,119 --> 00:20:32,410 - Sekolah mana itu? - Sekolah Menengah Perempuan Baekyeon. 271 00:20:36,759 --> 00:20:37,799 saya takut 272 00:20:38,319 --> 00:20:40,440 Anda akan mengangkat tangan anda untuk memasuki Tahap F secara kekal. 273 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Betul. 274 00:20:43,279 --> 00:20:44,440 Saya berhasrat untuk. 275 00:20:45,480 --> 00:20:47,720 Selagi saya patuh dan kembali ke Gred F, 276 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 Saya fikir tiada siapa yang akan menderita. 277 00:20:52,720 --> 00:20:53,799 Tetapi saya silap. 278 00:20:54,519 --> 00:20:56,039 Semuanya menjadi kacau 279 00:20:56,839 --> 00:20:58,319 termasuk Ha Rin. 280 00:20:58,480 --> 00:21:01,359 Dia menikmatinya sambil menjadikan saya alasan. 281 00:21:01,759 --> 00:21:02,759 Jadi, 282 00:21:04,519 --> 00:21:07,559 Saya rasa saya patut menamatkannya. 283 00:21:11,279 --> 00:21:12,319 Terima kasih. 284 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 Semuanya bermula 285 00:21:15,319 --> 00:21:16,759 dengan awak hari ini. 286 00:21:26,200 --> 00:21:27,440 Nombor yang anda dail tidak aktif. 287 00:21:27,799 --> 00:21:29,960 Adakah terdapat cara lain untuk menghubungi Ye Lim selain telefon bimbitnya? 288 00:21:30,170 --> 00:21:31,319 Kesedihan yang baik. 289 00:21:31,319 --> 00:21:33,319 Telefon bimbitnya dimatikan. Adakah anda fikir Eun Jung mungkin tahu? 290 00:21:33,759 --> 00:21:35,119 Apa yang berlaku kepada Ye Lim? 291 00:21:35,599 --> 00:21:36,720 Adakah dia cedera parah? 292 00:21:38,170 --> 00:21:39,200 Itu... 293 00:21:50,650 --> 00:21:51,720 Awak datang. 294 00:22:13,319 --> 00:22:15,640 Eun Jung. Saya ni. 295 00:22:17,799 --> 00:22:18,799 Hey. 296 00:22:19,119 --> 00:22:21,000 Janji anda akan bekerja keras dengan terapi fizikalnya. 297 00:22:21,200 --> 00:22:22,240 Faham? 298 00:22:22,240 --> 00:22:24,799 Saya akan bunuh awak jika awak tidak boleh berenang lagi. 299 00:22:25,279 --> 00:22:27,359 Faham? Eun Jung. 300 00:22:29,000 --> 00:22:30,759 Hei awak! Berhenti! 301 00:22:40,559 --> 00:22:42,640 awak ni! Awak yang stalker, bukan? 302 00:22:42,720 --> 00:22:44,920 Saya melihat anda di Instagram. Awak yang stalker kan? 303 00:22:46,559 --> 00:22:47,599 malang. 304 00:22:48,160 --> 00:22:49,160 Dia perempuan. 305 00:22:49,759 --> 00:22:51,960 Hey! Berhenti! 306 00:22:57,279 --> 00:22:59,240 By the way, awak sangat kelakar, Soo Ji. 307 00:22:59,880 --> 00:23:01,920 Kemudian anda fikir sesuatu telah berlaku kepada saya? 308 00:23:01,920 --> 00:23:03,319 Saya tidak menjelaskannya, 309 00:23:04,279 --> 00:23:05,880 tapi mungkin itu yang mereka fikirkan. 310 00:23:06,039 --> 00:23:07,039 Sukar untuk dipercayai. 311 00:23:07,200 --> 00:23:08,200 Maafkan saya. 312 00:23:08,319 --> 00:23:11,079 Saya memulakan semua ini, tetapi saya terpaksa menipu. 313 00:23:11,920 --> 00:23:14,200 Lee Bo Hyun dan Cha Seon Ju membantu kami kerana kamu. 314 00:23:14,519 --> 00:23:16,839 saya dah beritahu awak. Dia luar biasa. 315 00:23:17,119 --> 00:23:18,200 Bo Hyun dan Seon Ju? 316 00:23:21,319 --> 00:23:23,279 Bagaimana kecederaan anda? Adakah awak tidak apa-apa? 317 00:23:23,559 --> 00:23:26,000 Saya baik. Polis pun tangkap stalker aku. 318 00:23:26,240 --> 00:23:28,240 Polis memanggil kami, jadi, ibu bapa saya pergi ke balai polis. 319 00:23:30,079 --> 00:23:31,799 Seorang wanita berusia 30-an. 320 00:23:32,480 --> 00:23:34,839 Mengapa ibu saya mesti memberikan saya pesona luar biasa yang disukai wanita? 321 00:23:38,319 --> 00:23:39,640 Itu jenaka. 322 00:23:40,960 --> 00:23:42,480 Penguntit akan dihukum. 323 00:23:42,559 --> 00:23:43,720 Nasib baik saya sihat. 324 00:23:43,720 --> 00:23:45,640 Saya tidak pernah takut kerana stalker itu. 325 00:23:45,960 --> 00:23:47,240 Saya tak buat salah pun. 326 00:23:50,559 --> 00:23:52,039 Bolehkah anda mentertawakannya? 327 00:23:56,039 --> 00:23:57,079 Teman-teman, mari kita tertawakan. 328 00:24:02,039 --> 00:24:03,079 Kamu menepati janjimu. 329 00:24:04,000 --> 00:24:05,240 Jadi, anda telah menghapuskan permainan itu. 330 00:24:07,759 --> 00:24:10,480 Ia masih terasa tidak benar bagi saya. 331 00:24:11,400 --> 00:24:13,319 Bagaimana saya mengatakannya? ini... 332 00:24:14,160 --> 00:24:16,039 Itu benar! Bagaimana dengan ibu bapa saya? 333 00:24:16,119 --> 00:24:17,480 Sekolah kita sedang viral! 334 00:24:17,480 --> 00:24:19,720 Mengapa anda bimbang tentang mereka selepas semua yang berlaku? 335 00:24:19,839 --> 00:24:21,079 Beritahu ibu bapa anda perkara sebenar. 336 00:24:21,079 --> 00:24:23,119 Terdapat beberapa orang gila di sekolah menengah kami. 337 00:24:31,200 --> 00:24:32,519 Awak akan pulang, kan? 338 00:24:32,599 --> 00:24:33,640 Saya singgah kedai serbaneka dulu. 339 00:24:33,640 --> 00:24:34,680 Saya perlu pulangkan sesuatu. 340 00:24:35,640 --> 00:24:36,640 Sung Soo Ji. 341 00:24:46,319 --> 00:24:47,359 Terima kasih. 342 00:24:58,519 --> 00:25:00,039 Saya mendapat fail ini daripada guru kelas awak. 343 00:25:01,200 --> 00:25:03,319 Saya ada masa lapang. Saya pun bosan. 344 00:25:03,720 --> 00:25:04,720 Ini satu jenayah. 345 00:25:04,720 --> 00:25:06,240 Jadi, memasang kamera pengintip adalah sah? 346 00:25:06,559 --> 00:25:07,599 Sejak bila? 347 00:25:07,599 --> 00:25:08,640 Sejak hari ini? 348 00:25:10,519 --> 00:25:11,640 Saya telah menyemak fail, 349 00:25:11,640 --> 00:25:13,079 tetapi saya tidak menjumpai sebarang fail yang berkaitan dengan keganasan sekolah. 350 00:25:15,119 --> 00:25:16,599 "Bahagian Wanita dan Kanak-kanak" 351 00:25:16,599 --> 00:25:18,400 Anda datang untuk melaporkan keganasan di sekolah? 352 00:25:18,720 --> 00:25:21,160 Adakah anda tahu maklumat peribadi mangsa dan pelaku? 353 00:25:21,839 --> 00:25:24,599 Pertama sekali, bolehkah anda menyebut nama anda? 354 00:25:29,359 --> 00:25:30,920 Yoon Na Hee. 355 00:25:31,160 --> 00:25:32,960 Saya bekerja sebagai guru sementara di Sekolah Menengah Perempuan Baekyeon 356 00:25:33,599 --> 00:25:35,240 sehingga Oktober tahun ini. 357 00:25:36,319 --> 00:25:37,960 Itu benar. Awak ada gambar adik awak kan? 358 00:25:38,160 --> 00:25:39,759 Gambar kumpulan yang anda tunjukkan tadi. 359 00:25:39,920 --> 00:25:41,279 Saya tidak mempunyai itu sekarang. 360 00:25:43,519 --> 00:25:44,640 Ia bukan foto yang sama. 361 00:25:47,440 --> 00:25:48,480 Walau bagaimanapun, 362 00:25:49,960 --> 00:25:51,119 kenapa awak nak tengok gambar tu? 363 00:25:53,839 --> 00:25:54,839 Itu dia. 364 00:25:55,519 --> 00:25:56,880 Cho Woo Ri 365 00:25:58,160 --> 00:25:59,400 berada di sekolah kami tadi. 366 00:26:02,079 --> 00:26:03,079 Apa? 367 00:26:13,319 --> 00:26:14,400 Di mana anda telah pergi? 368 00:26:18,480 --> 00:26:20,920 Ye Lim, kebetulan saya juga berada di Busan. 369 00:26:21,079 --> 00:26:22,119 Saya rasa kita pasangan jiwa. 370 00:26:22,680 --> 00:26:24,920 Ye Lim. Awak baru tutup lampu rumah penginapan awak, kan? 371 00:26:25,079 --> 00:26:26,160 Tidur nyenyak. 372 00:26:26,720 --> 00:26:31,240 Semak mesej langsung anda. 373 00:26:32,519 --> 00:26:34,240 Aku dah cakap jangan senyum kat perempuan lain! 374 00:26:34,559 --> 00:26:35,759 Saya ingin tahu mengapa anda tidak menyemak mesej langsung anda. 375 00:26:35,759 --> 00:26:36,960 Awak tipu saya kan? Tunggu sahaja. 376 00:26:36,960 --> 00:26:38,319 Saya akan pergi ke sekolah awak nanti. 377 00:26:38,319 --> 00:26:40,519 Gadis yang tidak setia patut dimarahi. 378 00:26:42,799 --> 00:26:43,799 Saya di sekolah awak. 379 00:26:43,799 --> 00:26:45,319 Tetapi anda tersenyum kepada gadis lain lagi. 380 00:26:45,759 --> 00:26:47,920 Gadis yang tidak setia patut dimarahi. 381 00:27:04,400 --> 00:27:06,640 Woo Ri. Kuatkan diri anda sekali lagi. 382 00:27:10,720 --> 00:27:12,759 Lihat arah pukul tiga anda. Saya memerhati awak. 383 00:27:12,759 --> 00:27:13,799 awak perempuan kotor. 384 00:27:17,400 --> 00:27:20,160 Ingat apa yang anda katakan pada masa itu? 385 00:27:20,400 --> 00:27:22,279 "Saya akan tolong awak keluar dari bilik awak" 386 00:27:28,799 --> 00:27:30,160 Im Ye Lim memberi tahu kakak. 387 00:27:31,079 --> 00:27:33,920 Apabila anda memulakan tahun kedua, anda tidak lagi berada di Tahap F. 388 00:27:34,319 --> 00:27:36,240 Tetapi anda berani dan cuba memberitahu guru kelas anda mengenainya. 389 00:27:40,759 --> 00:27:41,759 Baik. 390 00:27:42,160 --> 00:27:43,720 Dia membantu saya. 391 00:27:44,279 --> 00:27:46,079 - Kenapa? - Ye Lim 392 00:27:47,000 --> 00:27:48,480 turut membantu saya. 393 00:27:53,880 --> 00:27:55,119 Kuatkan diri anda sekali lagi. 394 00:27:56,279 --> 00:27:57,279 Woo Ri. 395 00:28:02,359 --> 00:28:03,359 Bagaimana keadaan Ye Lim? 396 00:28:03,799 --> 00:28:05,200 Dia akan pulang dari hospital tidak lama lagi. 397 00:28:05,200 --> 00:28:06,200 Adakah benar? 398 00:28:17,759 --> 00:28:18,839 Saya bersyukur. 399 00:28:21,759 --> 00:28:22,920 ini. 400 00:28:23,599 --> 00:28:24,759 Ini milik Ye Lim. 401 00:28:25,079 --> 00:28:27,079 Bolehkah anda mengembalikan ini kepadanya untuk saya? 402 00:28:29,119 --> 00:28:30,319 Dia menjatuhkannya. 403 00:28:31,799 --> 00:28:32,799 Baik. 404 00:28:39,039 --> 00:28:40,079 Woo Ri. 405 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 Daripada? 406 00:28:43,519 --> 00:28:44,559 Kamu hebat. 407 00:28:53,960 --> 00:28:55,039 Keluar. 408 00:28:56,359 --> 00:28:57,359 Keluar dari bilik saya! 409 00:29:12,119 --> 00:29:14,119 "Buat Ah" 410 00:29:16,119 --> 00:29:17,160 Saya ni. 411 00:29:17,839 --> 00:29:20,039 Kim Da Yeon. Di manakah jalang ini? 412 00:29:20,559 --> 00:29:21,799 Cari dia sekarang. 413 00:29:22,319 --> 00:29:23,559 Bawa Kim Da Yeon kepadaku sekarang. 414 00:29:23,759 --> 00:29:24,799 Bawa dia kepadaku! 415 00:29:24,960 --> 00:29:27,240 Terdapat satu siaran langsung insiden keganasan di sekolah 416 00:29:27,240 --> 00:29:28,839 di sekolah menengah perempuan petang tadi. 417 00:29:28,839 --> 00:29:30,240 Pendedahan ini telah menggegarkan orang ramai. 418 00:29:30,480 --> 00:29:33,079 Seorang pelajar tahun dua di sebuah sekolah menengah yang berprestij 419 00:29:33,240 --> 00:29:35,359 memukul pelajar lain semasa siaran langsung, 420 00:29:35,359 --> 00:29:36,880 dan video itu cepat tersebar di Internet. 421 00:29:36,880 --> 00:29:39,119 Terdapat video YouTube bertajuk “Pelajar Sekolah Menengah 422 00:29:39,119 --> 00:29:41,200 - Tuan, izinkan saya masuk. - Orang Terbuang Terundi Dahulu 423 00:29:41,200 --> 00:29:42,440 - Hormat. - Pengundian Populariti." 424 00:29:42,440 --> 00:29:44,000 - Video menunjukkan - Tuan. 425 00:29:44,000 --> 00:29:46,880 pelajar sekolah menengah yang terlibat dalam keganasan di sekolah. 426 00:29:47,200 --> 00:29:50,240 Seorang pelajar memukul pelajar lain berulang kali. 427 00:29:50,319 --> 00:29:51,720 Dia menyerang mangsa 428 00:29:51,720 --> 00:29:53,839 pada muka dan seluruh badannya. 429 00:29:54,000 --> 00:29:56,359 Kelas bermasalah dalam video itu... 430 00:29:56,559 --> 00:29:57,960 Sun Hee! 431 00:29:57,960 --> 00:30:00,559 Bukankah anda mengatakan bahawa anak perempuan anda bersekolah di Seoul? 432 00:30:00,839 --> 00:30:02,480 Sekolah yang diasaskan oleh Kumpulan Baekyeon. 433 00:30:03,119 --> 00:30:04,200 Ini sekolah, kan? 434 00:30:43,279 --> 00:30:44,319 Ibu boleh menggerakkan saya 435 00:30:44,960 --> 00:30:45,960 dari sekolah kan? 436 00:30:47,880 --> 00:30:49,279 Saya tidak kisah jika di luar bandar. 437 00:30:49,440 --> 00:30:52,599 Pastikan saya boleh tinggal bersama seorang gadis bernama Myoung Ja Eun. 438 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 Awak gila? 439 00:30:55,480 --> 00:30:57,480 Anda masih tidak menyedari kekacauan yang anda buat? 440 00:30:57,640 --> 00:30:58,640 Ibu tidak boleh membetulkannya? 441 00:30:58,640 --> 00:31:00,480 Adakah itu yang awak mahu? 442 00:31:02,119 --> 00:31:03,119 Ibu. 443 00:31:05,920 --> 00:31:06,920 HaRin. 444 00:31:07,599 --> 00:31:09,640 Nenek sudah berjanji kepadamu. Ingat itu? 445 00:31:10,599 --> 00:31:12,680 Selagi anda tidak lalai, 446 00:31:13,599 --> 00:31:15,160 Nenek akan lakukan segalanya untuk kamu. 447 00:31:17,160 --> 00:31:21,240 Anda masih mahu mengatakan berpindah adalah keinginan anda? 448 00:31:24,799 --> 00:31:25,799 Daripada. 449 00:31:28,759 --> 00:31:30,680 Mata anda kehilangan cahayanya. 450 00:31:30,680 --> 00:31:32,039 Anda cuai! 451 00:31:53,400 --> 00:31:56,039 - Mengapa kamu tidak memberitahu ayah? - Ayah memberitahu saya untuk berkembang 452 00:31:57,480 --> 00:31:59,880 tabiat menangani sebarang masalah yang mungkin timbul sendiri. 453 00:32:00,279 --> 00:32:01,279 Apa? 454 00:32:14,440 --> 00:32:16,799 Baik. tunggu. Saya akan kembali. 455 00:32:19,279 --> 00:32:20,279 Sung Soo Ji. 456 00:32:21,480 --> 00:32:23,079 Adakah anda fikir itu boleh menjadi alasan anda? 457 00:32:23,079 --> 00:32:25,160 Saya fikir ayah akan mengabaikannya walaupun saya memberitahu ayah. 458 00:32:28,680 --> 00:32:30,319 Jangan melaporkan ini kepada atasan! 459 00:32:35,759 --> 00:32:36,799 Jaga mulut anda. 460 00:32:37,119 --> 00:32:39,440 Itu bukan serangan. Ia adalah kemalangan buat masa ini. 461 00:32:39,759 --> 00:32:42,400 Biar saya. Saya akan menyiasatnya sendiri. 462 00:32:43,039 --> 00:32:44,680 Bertenang dan kembali bekerja. 463 00:32:45,599 --> 00:32:46,880 Ayah buat-buat tak tahu. 464 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 Itu... 465 00:33:01,599 --> 00:33:03,039 Bukan saya suruh awak tunggu? 466 00:33:04,359 --> 00:33:05,480 Saya faham. Jadi, tunggu! 467 00:33:16,559 --> 00:33:17,559 Adakah anda pulang. 468 00:33:17,920 --> 00:33:18,920 Ibu. 469 00:33:32,599 --> 00:33:33,640 Cuci tangan anda. 470 00:33:33,759 --> 00:33:36,079 Ibu membeli ikan barbel berganda dari Pasar Jagalchi dan merebusnya. 471 00:33:36,480 --> 00:33:37,559 Mari makan. 472 00:33:43,359 --> 00:33:44,359 Ibu. 473 00:33:48,480 --> 00:33:49,480 Maafkan ibu. 474 00:33:54,119 --> 00:33:55,640 Ibu tidak tahu. 475 00:33:59,279 --> 00:34:00,279 Maafkan ibu. 476 00:34:03,200 --> 00:34:05,440 Maafkan ibu, Nak. 477 00:34:07,200 --> 00:34:08,239 Maafkan ibu. 478 00:34:10,920 --> 00:34:12,039 Maafkan ibu. 479 00:34:16,880 --> 00:34:18,039 "Dossier daripada Guru Bilik Darjah" 480 00:34:20,119 --> 00:34:21,519 "Jadual Acara Sekolah 2023, Rancangan Pelajaran" 481 00:34:21,519 --> 00:34:22,880 "Penilaian Prestasi, Kad Laporan Darjah 5" 482 00:34:34,840 --> 00:34:38,159 "Komander, Leftenan Kolonel Sung Hee Seok" 483 00:34:54,559 --> 00:34:56,480 Mama suruh kamu ponteng sekolah hari ini. 484 00:34:56,719 --> 00:34:57,719 Tidak. 485 00:34:57,719 --> 00:34:59,639 Anda perlu bergerak dari sana. Esok ibu akan pergi ke sekolah. 486 00:34:59,769 --> 00:35:02,199 Saya baik. Saya mempunyai kawan di sekolah. 487 00:35:03,199 --> 00:35:04,289 Saya pergi. 488 00:35:05,639 --> 00:35:07,329 - Berhati-hati. Faham? - Baik. 489 00:35:19,679 --> 00:35:20,679 Apa itu? 490 00:35:20,769 --> 00:35:21,769 Apa? 491 00:35:23,039 --> 00:35:25,360 Ia bukan apa-apa. Saya akan kembali selepas sekolah. 492 00:35:34,360 --> 00:35:35,480 Adakah anda membaca komen? 493 00:35:36,559 --> 00:35:37,559 Tidak. 494 00:35:38,079 --> 00:35:40,519 Nampaknya orang ramai sangat ingin tahu 495 00:35:40,519 --> 00:35:41,639 sama ada saya seorang psikopat atau tidak. 496 00:35:42,920 --> 00:35:44,039 Apa pendapat kamu? 497 00:35:48,719 --> 00:35:50,440 Jangan hancurkan diri anda lagi. 498 00:35:52,679 --> 00:35:54,480 - Saya tahu sekarang. - Apa yang anda tahu? 499 00:35:56,199 --> 00:35:57,360 Apa yang anda tahu sekarang? 500 00:35:58,039 --> 00:35:59,159 Itu anda boleh 501 00:36:00,159 --> 00:36:02,289 wajar memusnahkan diri anda dengan menjadikan saya alasan. 502 00:36:06,159 --> 00:36:07,199 Awak salah. 503 00:36:07,480 --> 00:36:09,199 Saya sudah meneka. Ingatan awak teruk. 504 00:36:09,880 --> 00:36:11,920 Perlukah saya memberitahu anda apa yang anda patut tahu? 505 00:36:15,079 --> 00:36:16,079 Tidak. 506 00:36:16,360 --> 00:36:18,039 Saya tidak akan menjadikan awak sebagai alasan lagi, 507 00:36:19,559 --> 00:36:20,559 So Eun. 508 00:36:49,920 --> 00:36:51,289 - Ayuh. - Ayuh. 509 00:36:51,289 --> 00:36:52,639 - Masuklah. - Baiklah, masuklah. 510 00:36:52,639 --> 00:36:54,400 - Cepat. - Hey. 511 00:36:54,719 --> 00:36:56,039 - Bukankah dia ada di video itu? - Jangan pedulikan mereka. 512 00:36:56,039 --> 00:36:57,199 - Dia ada dalam video itu! - Hey. 513 00:36:57,199 --> 00:36:58,199 - Hei, berundur. - Tidak. 514 00:36:58,199 --> 00:36:59,679 - Kamu tidak boleh masuk. - Tolong mundur. 515 00:36:59,679 --> 00:37:01,400 - Ya ampun, awak perlu berundur. - Berhenti. 516 00:37:01,400 --> 00:37:03,199 - Berundur. - Berhenti mengambil gambar. 517 00:37:03,199 --> 00:37:04,639 - Cepat. - Hei, ambil gambar. 518 00:37:10,039 --> 00:37:11,239 Astaga, awak. 519 00:37:18,840 --> 00:37:20,880 Saya nampak banyak kerusi kosong. 520 00:37:22,360 --> 00:37:24,239 Saya pasti ramai ibu bapa mereka menghalang mereka untuk datang hari ini. 521 00:37:53,639 --> 00:37:54,639 Kesedihan yang baik. 522 00:37:55,329 --> 00:37:57,840 Ko Eun Byeol tidak datang hari ini? 523 00:37:59,960 --> 00:38:01,769 Gosh, bodoh. 524 00:38:02,599 --> 00:38:03,809 Eun Byeol. 525 00:38:04,079 --> 00:38:06,000 Kesedihan yang baik. Apa masalah awak? 526 00:38:06,000 --> 00:38:07,960 Ibu tidak boleh membantu saya jika saya tidak memasuki Universiti Hankuk. 527 00:38:07,960 --> 00:38:09,880 Sebelum saya ditendang keluar, kita perlu tahu 528 00:38:09,880 --> 00:38:11,360 bagaimana kami akan memfailkan perbicaraan semula. 529 00:38:11,599 --> 00:38:12,809 Masuklah! 530 00:38:12,960 --> 00:38:15,199 Sedih! 531 00:38:15,199 --> 00:38:16,239 Gunakan akal fikiran anda! 532 00:38:16,480 --> 00:38:18,039 Apa masalah awak, Ko Eun Byeol? 533 00:38:18,039 --> 00:38:20,079 Mari kita tamatkannya untuk kita berdua. Itu mungkin lebih baik. 534 00:38:20,079 --> 00:38:21,880 Ini semua kerana ibu dan ayah! 535 00:38:22,559 --> 00:38:24,519 Saya tidak pernah memberitahu anda untuk menjadi orang yang rugi! 536 00:38:24,880 --> 00:38:26,880 Kenapa ibu melahirkan saya? 537 00:38:26,920 --> 00:38:28,880 Mengapa Ibu melahirkan saya dalam keluarga biasa ini? 538 00:38:29,039 --> 00:38:30,329 Kenapa? 539 00:38:30,769 --> 00:38:31,769 Kesedihan yang baik. 540 00:38:38,159 --> 00:38:39,159 Keluarkan 541 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 ialah. 542 00:38:42,809 --> 00:38:44,639 Beritahu peguam kami, Kim, dan teruskan. 543 00:38:45,809 --> 00:38:46,809 Okey mak. 544 00:38:55,840 --> 00:38:56,840 Nenek. 545 00:39:18,440 --> 00:39:19,809 Kami memerlukan strategi keluar. 546 00:39:21,079 --> 00:39:23,519 Peguam akan menjaga apa yang mereka boleh. 547 00:39:23,960 --> 00:39:25,239 Tetapi pertama, perempuan... 548 00:39:25,289 --> 00:39:27,039 Saya tidak boleh memalukan Kumpulan Baekyeon 549 00:39:27,769 --> 00:39:29,559 hanya untuk menyelamatkan anak perempuan anda. 550 00:39:32,599 --> 00:39:35,400 Maksud awak awak akan salahkan anak saya? 551 00:39:36,519 --> 00:39:38,960 jangan risau. Anak perempuan saya juga akan menghadapi akibatnya. 552 00:39:39,809 --> 00:39:42,559 Pihak sekolah tidak tahu apa yang berlaku. 553 00:39:42,809 --> 00:39:44,289 Tetapi pihak sekolah akan bertindak balas dengan cepat untuk menyelesaikan masalah tersebut 554 00:39:44,289 --> 00:39:46,079 dan berjanji kepada orang ramai bahawa perkara ini tidak akan berlaku lagi. 555 00:39:46,239 --> 00:39:47,360 Bu Choi. 556 00:39:47,360 --> 00:39:49,119 Perkara yang paling berharga bagi saya ialah Kumpulan Baekyeon, 557 00:39:49,329 --> 00:39:50,719 bukan anak perempuan saya. 558 00:39:53,519 --> 00:39:54,679 Awak juga. 559 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 Baik. 560 00:39:59,769 --> 00:40:02,809 Anda yang namanya dipanggil akan memindahkan meja anda ke Kelas Pertama. 561 00:40:03,480 --> 00:40:04,519 Oh Sung A. 562 00:40:05,039 --> 00:40:08,079 Myoung Ja Eun, Shin Sin Ye, dan Im Ye Lim. 563 00:40:08,809 --> 00:40:09,809 Seterusnya. 564 00:40:11,039 --> 00:40:12,079 Sung Soo Ji, 565 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Jung Yeon Doo, 566 00:40:14,199 --> 00:40:16,199 Song Jae Hyung, Ko Eun Byeol, 567 00:40:16,440 --> 00:40:18,159 dan Bang Woo Yi. Ke Kelas Dua. 568 00:40:24,960 --> 00:40:27,559 Hanya anda berada dalam kelas yang berbeza. Anda akan baik-baik saja? 569 00:40:28,239 --> 00:40:29,289 Saya akan baik-baik saja. 570 00:40:29,519 --> 00:40:31,079 Tapi mari kita makan tengahari bersama. 571 00:40:31,769 --> 00:40:32,769 Sudah tentu. 572 00:40:58,809 --> 00:41:00,519 Adakah apa yang kita lihat dalam video itu benar-benar berlaku? 573 00:41:00,519 --> 00:41:01,519 Jadi, apakah kebenarannya? 574 00:41:01,519 --> 00:41:02,960 - Jelaskan kepada kami. - Katakan yang sebenarnya. 575 00:41:02,960 --> 00:41:04,000 - Apakah kebenaran? - Jawab kami. 576 00:41:04,360 --> 00:41:07,400 Walaupun pihak sekolah cuba memahami apa yang berlaku, 577 00:41:07,440 --> 00:41:08,769 supaya tidak berlaku lagi kejadian seperti ini, 578 00:41:08,769 --> 00:41:10,599 kami memindahkan pelajar Darjah Lima. 579 00:41:10,809 --> 00:41:14,239 Kami akan melakukan segala yang kami mampu untuk mengurangkan kekeliruan 580 00:41:14,239 --> 00:41:16,880 pelajar dan ibu bapa mereka secepat mungkin. 581 00:41:17,480 --> 00:41:19,639 Pastikan tiada sesiapa memasuki bangunan. 582 00:41:19,639 --> 00:41:20,639 Baiklah puan. 583 00:41:38,239 --> 00:41:39,329 - Makcik. - Kesedihan yang baik. 584 00:41:40,159 --> 00:41:41,880 Jujurlah. Berapa banyak yang kamu simpan atas nama pinjaman? 585 00:41:42,960 --> 00:41:44,809 Memandangkan semua yang berlaku, katakan sahaja. 586 00:41:45,289 --> 00:41:46,289 Faham? 587 00:41:46,880 --> 00:41:48,239 Saya pasti anda telah menerima banyak rasuah. 588 00:41:48,519 --> 00:41:49,920 Mulut anda... 589 00:41:49,920 --> 00:41:51,079 - Diam! - Kesedihan yang baik. 590 00:41:51,809 --> 00:41:53,920 Ayuh. Kesedihan yang baik. 591 00:41:56,440 --> 00:41:57,440 Hei, Ye Lim. 592 00:41:57,440 --> 00:41:59,480 - Ye Lim. - Hello. 593 00:41:59,519 --> 00:42:00,639 Bukankah terlalu cepat untuk kembali ke sekolah? 594 00:42:01,329 --> 00:42:02,400 Adakah anda bagus? 595 00:42:07,559 --> 00:42:08,639 Kami sekelas. 596 00:42:09,079 --> 00:42:10,119 Halo. 597 00:42:11,599 --> 00:42:13,289 Ciri-ciri makhluk hidup 598 00:42:13,289 --> 00:42:15,880 ditentukan oleh maklumat genetik dalam DNA. 599 00:42:16,639 --> 00:42:19,239 Urutan khusus yang menyimpan maklumat genetik 600 00:42:19,239 --> 00:42:20,920 dalam DNA dipanggil gen. 601 00:42:21,199 --> 00:42:22,329 Secara umum, gen adalah... 602 00:42:26,840 --> 00:42:27,880 Makanlah. 603 00:42:40,329 --> 00:42:43,079 Saya tidak tahu kafeteria boleh menjadi bising ini. 604 00:42:43,329 --> 00:42:44,329 Betul. 605 00:42:56,159 --> 00:42:58,000 Saya dengar Baek Ha Rin pergi ke luar negara. 606 00:42:58,289 --> 00:43:00,289 - Luar negara? - Anda tidak pernah terfikir tentang itu? 607 00:43:01,159 --> 00:43:02,599 Pengakhiran seperti ini agak biasa. 608 00:43:46,360 --> 00:43:48,199 So Eun pergi ke luar negeri? 609 00:43:48,960 --> 00:43:50,000 "So Eun"? 610 00:43:50,840 --> 00:43:52,559 Maksudku, Ha Rin pergi ke luar negeri? 611 00:43:54,320 --> 00:43:56,039 Apabila anda memikirkannya, ini adalah pengakhiran yang paling realistik. 612 00:43:56,559 --> 00:43:58,239 Saya tidak pernah membayangkan 613 00:43:58,599 --> 00:44:00,239 mereka akan menghadapi akibat yang nyata 614 00:44:00,239 --> 00:44:01,960 hanya kerana saya mendedahkan permainan itu kepada umum. 615 00:44:04,159 --> 00:44:06,559 Entah apa yang Baek Ha Rin mahu lakukan di sana. 616 00:44:08,320 --> 00:44:10,880 Anda berkata anda ingin memberitahu saya sesuatu selepas kami menyingkirkan permainan. 617 00:44:11,639 --> 00:44:12,920 Boleh awak beritahu saya sekarang? 618 00:44:17,039 --> 00:44:18,039 Daripada. 619 00:44:36,039 --> 00:44:37,480 Kenapa Ja Eun tidak membaca mesej itu? 620 00:44:37,480 --> 00:44:38,920 Kita patut pulang bersama. 621 00:44:39,519 --> 00:44:41,079 Bagaimana dengan Soo Ji? Dia dalam kelas awak. 622 00:44:41,639 --> 00:44:43,480 saya tak tahu. Dia pergi seorang diri. 623 00:44:45,880 --> 00:44:46,880 Kawan-kawan. 624 00:44:55,559 --> 00:44:58,119 Saya mendapat mesej itu. Gadis-gadis sedang dalam perjalanan ke sini. 625 00:44:58,239 --> 00:44:59,239 Kenapa? 626 00:45:00,400 --> 00:45:02,679 Saya memberitahu anda untuk tidak bersikap tidak mesra dengan mereka. 627 00:45:03,000 --> 00:45:04,079 Saya faham. 628 00:45:14,880 --> 00:45:15,960 Betul ke? Dia membacanya terus. 629 00:45:22,880 --> 00:45:23,960 Kesedihan yang baik. 630 00:45:24,840 --> 00:45:25,880 Dia sangat kelakar. 631 00:45:35,400 --> 00:45:36,639 Ye Lim! 632 00:45:38,280 --> 00:45:39,360 Awak datang. 633 00:45:44,400 --> 00:45:45,960 Mereka berkata ia akan menjadi janggal. 634 00:45:45,960 --> 00:45:47,719 Mereka memohon agar kami ikut dengan mereka. 635 00:45:47,719 --> 00:45:49,719 Bo Hyun dan Seon Ju membantu kami menjelang akhir. 636 00:45:49,719 --> 00:45:50,719 Tetapi Jung Yeon Doo... 637 00:45:51,760 --> 00:45:53,519 Maafkan saya. Saya tidak tahu awak ada di sini juga. 638 00:45:54,400 --> 00:45:55,840 Awak pakai pemerah pipi kan? 639 00:45:55,840 --> 00:45:57,840 Pipi awak tak mungkin merah sebab awak malu 640 00:45:57,840 --> 00:45:59,440 menghadapi mereka. Lagi pula kamu datang ke sini. 641 00:46:00,239 --> 00:46:01,239 Kesedihan yang baik. 642 00:46:01,239 --> 00:46:02,519 Anda benar-benar jenis yang menjengkelkan. 643 00:46:04,119 --> 00:46:05,239 Yeon Doo membeli ini. 644 00:46:05,440 --> 00:46:06,559 Kaki awak okay? 645 00:46:06,840 --> 00:46:08,480 - Ya. - Kesedihan yang baik. 646 00:46:10,360 --> 00:46:12,199 Soo Ji dan Ja Eun tidak datang ke sini, bukan? 647 00:46:14,400 --> 00:46:15,840 Kami tidak dapat menghubungi mereka. 648 00:46:15,840 --> 00:46:16,840 Kenapa? 649 00:46:17,239 --> 00:46:18,760 Bagaimana jika mereka menyebabkan lebih banyak masalah? 650 00:46:18,920 --> 00:46:20,920 Saya sangat berharap tiada apa-apa berlaku kepada mereka. 651 00:46:32,920 --> 00:46:35,440 "Rumah Haneul" 652 00:46:44,119 --> 00:46:45,159 Saya akan ikut awak. 653 00:46:50,119 --> 00:46:51,159 Apa? 654 00:46:58,039 --> 00:46:59,320 Semasa saya di sekolah rendah, 655 00:47:00,280 --> 00:47:02,239 Saya ada buat salah pada Ha Rin. 656 00:47:04,599 --> 00:47:05,880 Kesilapan yang sangat teruk. 657 00:47:09,599 --> 00:47:11,599 "Rumah Haneul" 658 00:47:44,880 --> 00:47:46,039 "Taja Rumah Haneul, Byun Cho Soon" 659 00:47:48,800 --> 00:47:49,800 Selamat datang. 660 00:48:00,840 --> 00:48:02,000 Kamu tahu di mana kita berada? 661 00:48:06,719 --> 00:48:08,000 "Pengasas Haneul House, Byun Cho Soon" 662 00:48:08,000 --> 00:48:09,360 "Pengasas Haneul House, Byun Cho Soon" 663 00:48:09,360 --> 00:48:10,880 "Taja Rumah Haneul, Byun Cho Soon" 664 00:48:10,880 --> 00:48:12,400 "Bertahan, ditinggalkan, dan menjadi pekerja negara" 665 00:48:14,639 --> 00:48:15,639 Rumah. 666 00:48:17,039 --> 00:48:18,079 Rumah saya. 667 00:48:19,840 --> 00:48:21,639 Yang So Eun yang tinggal di sini 668 00:48:23,559 --> 00:48:24,960 menjadi mangsa keganasan di sekolah. 669 00:48:26,519 --> 00:48:27,559 Itulah saya. 670 00:48:28,880 --> 00:48:29,960 Yang So Eun. 671 00:48:30,800 --> 00:48:31,800 Apa? 672 00:48:32,440 --> 00:48:33,519 So Eun... 673 00:48:40,719 --> 00:48:41,840 Saya telah lakukan. 674 00:49:31,960 --> 00:49:35,039 "Permainan Piramid"