1 00:00:00,000 --> 00:00:02,040 (ผลของเกมครั้งที่ 14 คำนวณผลโหวต) 2 00:00:14,949 --> 00:00:17,219 ทำไม ทำไมฉันถึงอยู่เกรดซีล่ะ 3 00:00:17,719 --> 00:00:18,760 ห้าคะแนนเหรอ 4 00:00:19,460 --> 00:00:20,589 ถ้างั้น แล้วมยองจาอึนล่ะ 5 00:00:21,329 --> 00:00:22,829 (เกรดดี: มยองจาอึน สองคะแนน) 6 00:00:29,769 --> 00:00:30,769 (เกรดดี: มยองจาอึน สองคะแนน) 7 00:00:30,769 --> 00:00:32,899 มีใครบางคนโหวตให้เรา 8 00:00:32,899 --> 00:00:33,909 ใคร... 9 00:00:34,909 --> 00:00:36,009 เป็นอะไร 10 00:00:40,179 --> 00:00:41,609 (เกรดเอฟ: พโยจีแอ ศูนย์คะแนน) 11 00:00:41,609 --> 00:00:44,079 ทำไมจีแอถึงอยู่เอฟล่ะ 12 00:00:44,579 --> 00:00:46,149 แผนเราไม่ใช่แบบนี้นี่ 13 00:00:46,719 --> 00:00:47,719 ถ้างั้น... 14 00:00:51,460 --> 00:00:53,090 (เกรดเอฟ: พโยจีแอ ศูนย์คะแนน) 15 00:01:02,570 --> 00:01:04,200 ไม่ใช่ฉันหรือมยองจาอึน แต่เป็นพโยจีแอเหรอ 16 00:01:05,540 --> 00:01:07,109 (เกรดซี: ซองซูจี ห้าคะแนน) 17 00:01:07,510 --> 00:01:08,909 อีกสี่คนที่โหวตให้ฉันคือใคร 18 00:01:10,180 --> 00:01:11,609 ถึงจะไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น แต่ก่อนอื่น... 19 00:01:13,140 --> 00:01:14,150 ดีแล้วล่ะ 20 00:01:14,480 --> 00:01:15,810 อย่างน้อยเราก็รอดแล้วนี่ 21 00:01:16,079 --> 00:01:17,079 ทำไม... 22 00:01:17,579 --> 00:01:18,650 ทำไมจีแอถึง... 23 00:01:19,319 --> 00:01:21,450 - มันกลายเป็นแบบนี้ได้ยังไง - ก็เห็น ๆ กันอยู่ 24 00:01:21,790 --> 00:01:23,150 ไม่ใช่ว่านางผิดใจกับเพื่อนซี้เหรอ 25 00:01:26,890 --> 00:01:28,790 นางอาจวางแผนไว้แบบนั้นมาตลอดก็ได้ 26 00:01:29,230 --> 00:01:30,560 ดายอนทำแบบนี้กับเธอเหรอ 27 00:01:31,060 --> 00:01:32,599 น่าหงุดหงิดเป็นบ้าเลย 28 00:01:32,829 --> 00:01:34,870 เป็นเพราะพวกเกรดเอฟแท้ ๆ 29 00:01:35,269 --> 00:01:36,900 คงมีคนหนึ่งในนั้นรู้ตัวว่า 30 00:01:37,170 --> 00:01:38,870 แม้แต่เพื่อนสนิทก็แตกคอกันได้ 31 00:01:39,200 --> 00:01:41,840 ฉันถึงได้บอกไงว่า สองคนนั้นแยกจากกันได้ง่าย ๆ 32 00:01:42,109 --> 00:01:43,239 พูดง่าย ๆ ก็คือ 33 00:01:44,579 --> 00:01:46,680 จูซึงอีได้เพื่อนใหม่ 34 00:01:47,109 --> 00:01:49,349 และพโยจีแอถูกเพื่อนคนเดียวหักหลัง 35 00:01:50,349 --> 00:01:51,879 (เกรดเอฟ: พโยจีแอ ศูนย์คะแนน รีเฟรช) 36 00:01:54,719 --> 00:01:55,989 (เกรดเอฟ: พโยจีแอ ศูนย์คะแนน) 37 00:02:00,090 --> 00:02:01,129 ซึงอี 38 00:02:01,689 --> 00:02:04,129 อย่าบอกนะว่าเธอไม่ได้โหวตให้ฉัน 39 00:02:13,639 --> 00:02:14,870 จะเกินไปแล้วนะ 40 00:02:15,310 --> 00:02:16,469 มยองจาอึนได้สองคะแนนเหรอ 41 00:02:16,669 --> 00:02:18,310 นางมาอยู่ในเกมตั้งแต่เมื่อไหร่ 42 00:02:18,310 --> 00:02:19,379 ฉันคิดว่า 43 00:02:19,379 --> 00:02:21,210 เป็นความผิดของยัยเด็กใหม่ 44 00:02:22,810 --> 00:02:24,280 เราจะทำยังไงกันดี ฮาริน 45 00:02:30,289 --> 00:02:32,889 อูอี พูดอะไรของเธอเนี่ย 46 00:02:33,590 --> 00:02:34,960 เอาเรื่องแบบนั้นมาถามฉันทำไม 47 00:02:35,530 --> 00:02:36,530 ฮะ 48 00:02:48,409 --> 00:02:51,139 จูซึงอี เธอทำแบบนี้กับฉันได้ยังไง 49 00:02:52,180 --> 00:02:53,409 ซึง ทำอะไร 50 00:02:53,650 --> 00:02:56,050 - ไปห้องน้ำก่อนนะ - เธอคุยกับพวกเกรดเอฟด้วยเหรอ 51 00:02:56,849 --> 00:02:57,849 เปล่า 52 00:02:59,080 --> 00:03:00,120 ไปกันเถอะ 53 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 ทำยังไงถึงจะช่วยจีแอได้ 54 00:03:08,689 --> 00:03:10,460 ไม่มีไอเดียบ้างเลยเหรอ อะไรก็ได้ 55 00:03:11,229 --> 00:03:13,930 ถ้าเราสามคนคัดค้านเกมนี้... 56 00:03:20,669 --> 00:03:21,669 คนหลอกลวง 57 00:03:23,009 --> 00:03:24,879 - ฮะ - ฉันเองก็พอรู้เรื่องเธอบ้างแล้ว 58 00:03:25,610 --> 00:03:26,610 เธอ... 59 00:03:27,280 --> 00:03:28,349 จะหลอกใช้ฉันแล้วก็ทิ้ง 60 00:03:28,349 --> 00:03:30,879 ฝันไปเถอะ ฉันมองเธอออกหมดแล้ว 61 00:03:31,120 --> 00:03:32,479 เห็นว่าไม่ใช่ตัวเองแล้วเหรอ 62 00:03:32,919 --> 00:03:35,120 ทีเวลาแบบนี้ ฉลาดขึ้นมาเชียวนะ มยองจาอึน 63 00:03:37,960 --> 00:03:39,020 คืองี้นะ 64 00:03:39,789 --> 00:03:41,430 ฉันไม่ได้ใจดีเหมือนเธอหรอก 65 00:03:42,090 --> 00:03:43,229 ฉันมันตื้นเขินมาก 66 00:03:43,229 --> 00:03:44,699 เกมพรรค์นี้น่ะเหรอ ถ้าฉันไม่ใช่เอฟ 67 00:03:44,699 --> 00:03:46,199 ฉันคงไม่สนใจด้วยซ้ำ 68 00:03:46,930 --> 00:03:48,199 เพราะงั้นนะ 69 00:03:48,199 --> 00:03:50,500 ทำไมฉันต้องใจดีไปช่วยพโยจีแอด้วยล่ะ 70 00:03:50,669 --> 00:03:51,800 ก็เธออยู่เกรดเอฟ 71 00:03:51,800 --> 00:03:52,969 อย่าไปสนใจเลย ไปกันเถอะ 72 00:03:53,139 --> 00:03:55,610 ฉันก็แค่เห็นแก่ตัวเหมือนพโยจีแอ 73 00:03:56,069 --> 00:03:57,310 มันไม่ใช่อาชญากรรมสักหน่อย 74 00:04:00,509 --> 00:04:01,680 ไหนว่าอยากกำจัดเกมนี้ไง 75 00:04:02,879 --> 00:04:04,479 ที่เธอพูดมาเมื่อกี้ก็เป็นแค่ข้ออ้าง 76 00:04:04,680 --> 00:04:06,319 อ้างแบบนั้นก็เปลี่ยนอะไรไม่ได้หรอก 77 00:04:06,319 --> 00:04:07,319 ฉันรู้ดี 78 00:04:09,150 --> 00:04:10,490 รักษาสัญญาด้วย ซองซูจี 79 00:04:10,759 --> 00:04:12,219 เธออยากเปลี่ยนห้องเรานี่ 80 00:04:12,219 --> 00:04:14,129 มยองจาอึน ขอโทษนะ 81 00:04:15,289 --> 00:04:16,930 แต่สถานการณ์ของฉันมันเปลี่ยนไปแล้ว 82 00:04:17,730 --> 00:04:18,730 ตอนนี้ 83 00:04:19,899 --> 00:04:21,170 ฉันไม่ใช่เกรดเอฟแล้ว 84 00:04:25,000 --> 00:04:26,569 (กำลังดาวน์โหลดแอปเกมพีระมิด) 85 00:04:26,569 --> 00:04:28,410 (หากเนื้อหารั่วไหลออกไป จะต้องถูกลงโทษสถานหนัก) 86 00:04:59,670 --> 00:05:03,110 (Pyramid Game) 87 00:05:04,279 --> 00:05:06,009 (ตอนที่ 3) 88 00:05:07,009 --> 00:05:08,209 ยินดีด้วยนะ ซูจี 89 00:05:13,449 --> 00:05:14,949 ที่ผ่านมาคงลำบากแย่เลยใช่ไหม 90 00:05:15,949 --> 00:05:17,560 ทั้งที่ไม่ใช่ความผิดของเธอแท้ ๆ 91 00:05:17,889 --> 00:05:19,360 เธอจะไม่เจอเรื่องแบบนั้นอีกแล้ว 92 00:05:19,689 --> 00:05:20,860 คราวนี้ฉันจะช่วยเธอเอง 93 00:05:21,529 --> 00:05:22,589 จะช่วยงั้นเหรอ 94 00:05:23,730 --> 00:05:25,800 ไม่สิ จริงด้วย เกรดซี 95 00:05:26,259 --> 00:05:27,370 เราอยู่เกรดซีแล้วนี่ 96 00:05:27,730 --> 00:05:29,829 ยัยนี่จะเป็นผู้บงการเกม หรือพวกไซโคพาธก็ช่าง 97 00:05:30,329 --> 00:05:32,939 ฉันไม่จำเป็นต้องเป็นศัตรูด้วยแล้ว 98 00:05:33,670 --> 00:05:34,670 ขอบใจนะ 99 00:05:34,670 --> 00:05:35,870 พอได้ยินเด็กเกรดเอพูดแบบนี้ 100 00:05:35,870 --> 00:05:37,480 รู้สึกอุ่นใจขึ้นมาเลย 101 00:05:39,410 --> 00:05:41,410 คนที่เลื่อนสองขั้นจากเอฟมาเป็นซี 102 00:05:42,379 --> 00:05:43,449 มีเธอเป็นคนแรกเลย 103 00:06:21,620 --> 00:06:23,490 รองเท้าฉันได้เกรดเอฟอะ 104 00:06:38,069 --> 00:06:39,069 ขอบใจนะ 105 00:06:50,779 --> 00:06:51,850 พอได้แล้ว คิมดายอน 106 00:06:52,620 --> 00:06:53,620 หัวหน้าห้อง 107 00:06:54,490 --> 00:06:55,550 ไม่รู้กฎเหรอ 108 00:06:56,120 --> 00:06:58,220 พิธีรับน้องเกรดเอฟ เริ่มขึ้นหนึ่งวันหลังการโหวต 109 00:06:59,060 --> 00:07:01,490 หมดเวลาพักแล้ว กลับไปนั่งที่ได้ 110 00:07:34,089 --> 00:07:35,129 จ่ายคืนให้ค่ะ 111 00:07:41,100 --> 00:07:42,199 เป็น 2,200 วอน 112 00:07:47,509 --> 00:07:48,639 มันหมดอายุห้านาทีก่อน 113 00:07:54,310 --> 00:07:55,949 (เกมพีระมิด) 114 00:07:57,750 --> 00:07:58,879 นี่ยูริมเองนะ 115 00:07:58,879 --> 00:08:00,480 ฉันจะเชิญเธอเข้าห้องแชต ของเกรดบีถึงดีนะ 116 00:08:00,689 --> 00:08:02,050 พรุ่งนี้เราเดินไปโรงเรียนด้วยกันไหม 117 00:08:02,350 --> 00:08:03,350 พวกโง่ 118 00:08:03,490 --> 00:08:05,920 - เพื่อนที่โรงเรียนเหรอ - แค่เพื่อนร่วมชั้นค่ะ 119 00:08:07,259 --> 00:08:08,389 ขอบใจที่ชวนนะ 120 00:08:09,430 --> 00:08:12,360 เด็กแบบนี้ ทั้งเจ้าเล่ห์และเห็นแก่ตัว 121 00:08:12,629 --> 00:08:14,300 แต่จากวันนี้ไป ฉันก็คล้าย ๆ พวกเขาแหละค่ะ 122 00:08:14,629 --> 00:08:15,629 ทำไมล่ะ 123 00:08:16,100 --> 00:08:17,269 เพราะมันปลอดภัยกว่า 124 00:08:17,670 --> 00:08:19,170 งั้นคนที่ตกอยู่ในอันตรายแทนเธอ คือใครล่ะ 125 00:08:23,310 --> 00:08:24,339 ยินดีต้อนรับครับ 126 00:08:29,079 --> 00:08:31,519 ว้าว ซูจีนี่นา ยินดีด้วยนะจ๊ะที่ได้เข้าห้องแชต 127 00:08:31,519 --> 00:08:33,820 เอาจริง ๆ ฉันอยากสนิทกับเธอ มาตั้งแต่แรกแล้ว 128 00:08:34,120 --> 00:08:37,490 มีคำที่ว่า "จิตสำนึกทิ่มแทง" อยู่ 129 00:08:38,190 --> 00:08:39,389 แต่มีใครบางคนบอกไว้ว่า 130 00:08:39,720 --> 00:08:42,429 เป็นเพราะจิตสำนึกของเรา เป็นทรงสามเหลี่ยม 131 00:08:43,259 --> 00:08:44,500 และจิตสำนึกบางประเภท 132 00:08:45,230 --> 00:08:46,960 มุมแหลมของมันสามารถทู่ลง 133 00:08:46,960 --> 00:08:48,730 จนกลายเป็นทรงกลมได้ 134 00:08:50,429 --> 00:08:52,669 วงกลมที่ไม่มีวันทิ่มแทงเราได้ 135 00:08:53,139 --> 00:08:54,139 ไงจ๊ะ ซูจี 136 00:08:54,740 --> 00:08:56,340 เมื่อวานเราทักทายกัน ในห้องแชตแล้วเนอะ 137 00:08:56,669 --> 00:08:58,580 หน้าม้าน่ารักมากแม่ 138 00:08:58,580 --> 00:08:59,740 ไปตัดที่ไหนมาเหรอ 139 00:08:59,740 --> 00:09:01,279 เรื่องคราวก่อนขอโทษด้วยนะ 140 00:09:01,679 --> 00:09:02,879 เรามาดีกันเถอะ 141 00:09:03,179 --> 00:09:05,320 เธอคงไม่ใช่ พวกเจ้าคิดเจ้าแค้นหรอกใช่ไหม 142 00:09:09,220 --> 00:09:10,220 เอฟจ๋า 143 00:09:10,220 --> 00:09:11,490 - วันนี้จะโหวตใครเอ่ย - เฮ้ย ยัยเกรดเอฟ 144 00:09:14,960 --> 00:09:16,789 ไม่เป็นไรหรอก ก็ตอนนั้นฉันอยู่เกรดเอฟนี่นา 145 00:09:17,899 --> 00:09:20,259 ซูจีเป็นคนสบาย ๆ กว่าที่คิดนะเนี่ย 146 00:09:20,259 --> 00:09:21,769 นั่นสิ คูลสุด ๆ ไปเลย 147 00:09:22,230 --> 00:09:23,529 โดนใจใช่เลย 148 00:09:24,240 --> 00:09:25,299 มองอะไรเหรอ 149 00:09:25,700 --> 00:09:27,000 อ๋อ ฮารินเหรอ 150 00:09:27,470 --> 00:09:29,110 เห็นว่าวันนี้นางลาไปลงพื้นที่นะ 151 00:09:29,509 --> 00:09:30,509 อ๋อ 152 00:09:34,779 --> 00:09:36,450 (บ้านฮานึล) 153 00:09:38,080 --> 00:09:39,980 พี่จ๋า มาเล่นด้วยกันเถอะ 154 00:09:51,830 --> 00:09:52,960 ขอมือหน่อยสิ 155 00:10:14,019 --> 00:10:15,019 (บ้านฮานึลและแบคยอนกรุ๊ป วันผู้สนับสนุน) 156 00:10:15,019 --> 00:10:17,960 บอกให้ปล่อยไง 157 00:10:18,360 --> 00:10:19,720 - ขอบคุณค่ะ - อ้อ 158 00:10:22,929 --> 00:10:26,200 - ขอบคุณค่ะ - หนูชื่ออะไรจ๊ะ 159 00:10:26,360 --> 00:10:28,399 - นายอนค่ะ - อ๋อ 160 00:10:28,629 --> 00:10:30,100 หน้าตาน่ารักน่าชัง 161 00:10:30,669 --> 00:10:32,370 - ขอบคุณค่ะ - ฮาริน 162 00:10:32,539 --> 00:10:35,570 เด็กคนนั้นเหมือนแกตอนเด็กไม่มีผิดเลย 163 00:10:37,070 --> 00:10:38,580 คิดว่าไง ประธานแบค 164 00:10:39,480 --> 00:10:41,279 ไม่รู้สิครับ คุณแม่ ผมไม่... 165 00:10:46,450 --> 00:10:49,549 พอดีผมมีธุระต้องจัดการ ขอตัวสักครู่นะครับ 166 00:10:50,250 --> 00:10:51,919 น่าเบื่อตลอด 167 00:10:52,620 --> 00:10:54,730 ทั้งเรื่องงาน ทั้งเรื่องที่บ้าน 168 00:10:56,830 --> 00:10:58,600 ฮารินสวยกว่าอยู่แล้วค่ะ 169 00:10:59,000 --> 00:11:00,429 หนูไม่ได้พูดเพราะแกเป็นลูกสาวนะ 170 00:11:00,629 --> 00:11:01,830 สวยสิ 171 00:11:02,500 --> 00:11:04,769 เพราะแกสวย ฉันถึงยกระดับโรงเรียน 172 00:11:04,769 --> 00:11:07,169 สู่ระดับสุดยอด 173 00:11:07,169 --> 00:11:09,139 ให้มันดูล้ำสมัยและไฮเอนด์ 174 00:11:09,139 --> 00:11:10,610 เพื่อเป็นของขวัญต้อนรับเข้าเรียน 175 00:11:11,610 --> 00:11:14,710 จนกว่าจะเรียนจบ ให้คิดซะว่าโรงเรียนนั้นเป็นของแกนะ 176 00:11:15,980 --> 00:11:19,419 จัดการทุกอย่างตามที่หลานสาวฉัน ต้องการด้วยล่ะ ประธานชเว 177 00:11:19,679 --> 00:11:21,919 เธอถูกแต่งตั้งมาเป็นประธาน ก็เพราะการนี้ 178 00:11:21,919 --> 00:11:24,759 แน่นอนค่ะ หนูจะดูแลทุกอย่าง อย่างดีค่ะ คุณแม่ 179 00:11:30,259 --> 00:11:31,759 หนูรักคุณย่านะคะ 180 00:11:33,399 --> 00:11:35,169 โรงเรียนถูกใจหนูมากค่ะ 181 00:11:36,799 --> 00:11:38,470 (โรงเรียนมัธยมปลายสตรีแบคยอน) 182 00:11:40,669 --> 00:11:41,940 ซูจี มาแล้วเหรอ 183 00:11:42,269 --> 00:11:43,309 ไงจ๊ะ 184 00:11:43,309 --> 00:11:44,309 สวัสดี 185 00:11:50,580 --> 00:11:52,980 - เธอก่อนเลย - ขอบใจ 186 00:12:14,169 --> 00:12:16,610 ซูจี เรื่องก่อนหน้านี้ ฉันขอโทษนะ 187 00:12:17,169 --> 00:12:18,309 ไปให้พ้น 188 00:12:38,960 --> 00:12:40,159 (ซองซูจี ห้าคะแนน มยองจาอึนเหรอ) 189 00:12:40,159 --> 00:12:41,330 (มยองจาอึน สองคะแนน ซองซูจีเหรอ) 190 00:12:48,409 --> 00:12:51,340 โรงเรียนเป็นยังไงบ้าง ปรับตัวได้หรือยัง 191 00:12:51,610 --> 00:12:54,039 ค่ะ เกรดหนูเพิ่มขึ้นแล้วค่ะ 192 00:12:54,409 --> 00:12:55,450 เกรดการสอบซูนึงจำลอง 193 00:12:55,580 --> 00:12:57,309 หนูน่าจะรักษาเกรดไว้ได้ด้วย 194 00:12:59,450 --> 00:13:00,990 การสอบไม่ใช่ทุกอย่างหรอกนะ 195 00:13:01,419 --> 00:13:04,120 - โรงเรียน... - คือสังคมแบบย่อค่ะ 196 00:13:06,360 --> 00:13:07,419 ถูกต้อง 197 00:13:09,289 --> 00:13:10,590 ประพฤติตัวให้มันดี ๆ 198 00:13:11,330 --> 00:13:12,399 แล้วก็ 199 00:13:12,759 --> 00:13:15,669 ฝึกนิสัยให้เอาชนะ ทุกปัญหาที่เข้ามาให้ได้ 200 00:13:16,299 --> 00:13:17,500 อย่าเลี่ยงปัญหา 201 00:13:18,100 --> 00:13:20,500 ไม่ค่ะ หนูจะเลี่ยง 202 00:13:21,340 --> 00:13:23,269 จะเลี่ยงสุดความสามารถเลยค่ะ 203 00:13:26,139 --> 00:13:27,309 ใช่ไหมล่ะ 204 00:13:28,549 --> 00:13:30,179 ทำอะไรกัน คุยเรื่องสนุก ๆ กันอยู่เหรอ 205 00:13:30,179 --> 00:13:31,350 ฮาริน ลองฟังดูนะ 206 00:13:31,519 --> 00:13:33,980 เธอไม่รู้หรอกว่านางฮาขนาดไหน 207 00:13:35,519 --> 00:13:37,490 พวกดวงตาที่มองเธอตอนเธอโดนแกล้ง 208 00:13:37,860 --> 00:13:39,820 ไม่เคยรู้สึกอยากควักออกมาบ้างเหรอ 209 00:13:40,360 --> 00:13:43,889 แววตาของพวกนั้น เวลามองเกรดเอฟเป็นยังไง 210 00:13:44,429 --> 00:13:45,899 พวกนั้นก็คงไม่รู้หรอก 211 00:13:47,600 --> 00:13:48,730 อย่างฮา 212 00:13:53,570 --> 00:13:55,240 เธอกับจาอึนจบกันแล้วเหรอ 213 00:13:56,110 --> 00:13:57,269 น่าเสียดายจัง 214 00:13:57,679 --> 00:13:59,309 ฉันโหวตให้พวกเธอเองแหละ 215 00:13:59,309 --> 00:14:00,740 เธอเนี่ยนะ โหวตให้ฉัน 216 00:14:02,480 --> 00:14:04,049 - ทำไมล่ะ - แค่โหวตให้เฉย ๆ 217 00:14:04,779 --> 00:14:05,850 ไม่เชื่อเหรอ 218 00:14:06,019 --> 00:14:07,750 งั้นเธอคิดว่า ในบรรดาคนที่เกรดต่ำกว่าฉัน 219 00:14:07,750 --> 00:14:09,289 จะมีใครโหวตให้เธองั้นเหรอ 220 00:14:09,289 --> 00:14:11,820 สมมติว่าเป็นเธอก็ได้ แล้วเหตุผลที่เธอช่วยฉันล่ะ 221 00:14:11,919 --> 00:14:13,289 เธอต้องการอะไรงั้นเหรอ 222 00:14:14,120 --> 00:14:16,590 โห ตอบโต้เร็วมากเวอร์ 223 00:14:16,759 --> 00:14:18,500 เธอนี่เป็นคนตลกจริง ๆ 224 00:14:19,330 --> 00:14:20,529 สิ่งที่ฉันต้องการเหรอ 225 00:14:20,929 --> 00:14:23,200 ไม่รู้สิ ก็ไม่มีอะไร 226 00:14:23,730 --> 00:14:24,840 อิมเยริม 227 00:14:25,899 --> 00:14:27,100 ก็ว่าทำไมมาช้านัก 228 00:14:28,470 --> 00:14:29,639 ยัยนี่มีอะไร 229 00:14:29,870 --> 00:14:32,110 ฉันเหรอ ก็อยู่เกรดซีเหมือนเธอไง 230 00:14:33,940 --> 00:14:35,279 หยอก ๆ 231 00:14:35,279 --> 00:14:37,049 ยังไงก็ขอบใจนะ เยริม 232 00:14:44,190 --> 00:14:45,720 ที่เธอพูดมาก็ไม่ผิด 233 00:14:45,720 --> 00:14:47,090 คนที่อยู่เกรดต่ำกว่า 234 00:14:47,090 --> 00:14:49,159 ไม่มีทางเลือกนอกจากโหวต ให้คนที่อยู่เกรดเอกับบี 235 00:14:49,659 --> 00:14:51,929 เพราะการโหวตให้คนระดับเดียวกัน ก็เหมือนการฆ่าตัวตาย 236 00:14:57,970 --> 00:14:59,669 ตัดพวกเกรดต่ำกว่าออกไป 237 00:14:59,940 --> 00:15:02,470 ใครในเกรดเอหรือบีที่จะโหวตให้ฉัน 238 00:15:04,840 --> 00:15:06,980 ว่าแต่ยัยพวกนั้นจะมาโหวตให้ฉันทำไม 239 00:15:09,649 --> 00:15:13,620 ถ้างั้น ฉันขอตัวก่อนนะ 240 00:15:23,429 --> 00:15:25,100 - ทำไมล่ะ - มีที่โกยผงอันอื่นอีกไหม 241 00:15:25,259 --> 00:15:26,799 - ฮะ - ทางนี้ 242 00:15:27,529 --> 00:15:29,299 - เกือบปลิวหนีแล้วไหมล่ะ - นั่นสิ 243 00:15:30,230 --> 00:15:31,470 - เฮ้ย - นี่ด้วย 244 00:15:42,980 --> 00:15:44,279 ถ้าเสร็จแล้วก็ไปต่อนะ 245 00:15:45,179 --> 00:15:46,350 - เร็วเข้า - ไปกันเถอะ 246 00:15:47,049 --> 00:15:48,350 สำหรับเทอมสอง 247 00:15:48,450 --> 00:15:50,919 ภาพทิวทัศน์ 50 คะแนน ออกแบบอีโมจิ 50 คะแนน 248 00:15:50,919 --> 00:15:52,159 รวมเป็น 100 คะแนน 249 00:15:53,019 --> 00:15:54,059 ทุกคนรู้อยู่แล้วใช่ไหม 250 00:15:54,490 --> 00:15:55,759 ภาพวาดทิวทัศน์... 251 00:15:56,059 --> 00:15:58,360 เพื่อนร่วมชั้นจะให้คะแนนตามเคิร์ฟ 252 00:15:58,360 --> 00:16:00,029 นี่มันเรื่องบ้าอะไรอีกล่ะ 253 00:16:00,029 --> 00:16:02,399 คะแนนสูงสุดคือ 50 คะแนน ให้คะแนนเพิ่มลดได้ทีละห้า 254 00:16:02,399 --> 00:16:04,230 สี่สิบห้า สี่สิบ 255 00:16:04,230 --> 00:16:06,169 สามสิบห้า จนถึงคะแนนต่ำสุดสามสิบคะแนน 256 00:16:06,399 --> 00:16:08,570 ครูจะให้คะแนน โดยดูจากการประเมินของพวกเธอ 257 00:16:08,769 --> 00:16:11,110 เน้นไปที่องค์ประกอบ และระดับของการทำงาน 258 00:16:11,580 --> 00:16:13,580 หัวหน้าห้อง จัดการเลย 259 00:16:14,110 --> 00:16:15,750 ครูไม่อยู่น่าจะสบายกว่า 260 00:16:16,580 --> 00:16:18,549 เขียนคะแนนแล้วส่งให้ครู หลังเลิกเรียนนะ 261 00:16:20,179 --> 00:16:21,190 ทำให้ดีล่ะ 262 00:16:25,659 --> 00:16:26,720 ให้คะแนนกันเองเหรอ 263 00:16:27,289 --> 00:16:28,629 เหลือจะเชื่อ ว่าไหม 264 00:16:29,529 --> 00:16:30,529 เป็นคะแนนจริงเลยปะ 265 00:16:30,590 --> 00:16:32,159 - นั่นสิ - บ้าบอจริง ๆ 266 00:16:47,879 --> 00:16:49,179 (คะแนนภาพวาดทิวทัศน์) 267 00:16:53,820 --> 00:16:56,450 จะให้นักเรียน ให้คะแนนผลงานของเพื่อนเหรอครับ 268 00:16:57,759 --> 00:17:01,230 อันนี้ นักเรียนฮารินฝากมาให้คุณ 269 00:17:01,460 --> 00:17:02,659 (แบคฮาริน) 270 00:17:02,659 --> 00:17:03,759 แบคฮาริน 271 00:17:07,829 --> 00:17:09,930 ครูอิมบอกว่า จะเป็นการประเมินเทียบเคียง 272 00:17:09,930 --> 00:17:11,740 แต่เราให้เจ้าของผลงานประเมิน 273 00:17:11,740 --> 00:17:13,599 คะแนนที่ตัวเองควรได้ก่อนดีไหม 274 00:17:13,839 --> 00:17:16,640 ฮะ ทำบ้าอะไรกันเนี่ย 275 00:17:25,920 --> 00:17:26,950 ไปกันเถอะ 276 00:17:32,960 --> 00:17:34,089 มัวทำอะไร ยังไม่มาอีก 277 00:17:42,170 --> 00:17:43,700 ฉันน่าจะได้ 35 คะแนน 278 00:17:45,670 --> 00:17:47,670 แต่มันจะส่งผลต่อเกรดจริง ๆ นะ 279 00:17:47,670 --> 00:17:48,670 นี่ 280 00:18:03,019 --> 00:18:04,890 ว้าว เราได้ 45 คะแนนแหละ 281 00:18:27,039 --> 00:18:29,809 แต่ยูริมเข้าโรงเรียน ด้วยความสามารถด้านศิลปะไม่ใช่เหรอ 282 00:18:29,809 --> 00:18:32,119 ฮะ ยูริมได้เท่านี้ก็ถูกแล้วนะ 283 00:18:32,650 --> 00:18:35,250 เราสัญญากันไว้ว่าจะอยู่ตรงนี้ด้วยกัน 284 00:18:35,690 --> 00:18:36,750 ใช่ไหม 285 00:18:37,859 --> 00:18:38,960 อะไรของเธอ เยริม 286 00:18:39,359 --> 00:18:41,230 เธอคิดว่าโจยูริมวาดรูปสวยเหรอ 287 00:18:43,759 --> 00:18:45,529 โจยูริม ไหนว่ามาซิ 288 00:18:45,859 --> 00:18:46,960 เธอคิดงั้นเหรอ 289 00:18:52,200 --> 00:18:53,740 เธอคิดแบบนั้นจริง ๆ ด้วย 290 00:18:58,009 --> 00:18:59,009 เปล่า 291 00:19:00,710 --> 00:19:02,009 นี่คือที่ของฉัน 292 00:19:02,410 --> 00:19:03,549 โกหก 293 00:19:03,950 --> 00:19:06,079 เดี๋ยวก่อนนะ นี่มัน... 294 00:19:06,079 --> 00:19:07,849 โจยูริมกับราแฮจุนอยู่เกรดดี 295 00:19:07,849 --> 00:19:09,190 พัคจียอง เกรดซี 296 00:19:09,190 --> 00:19:10,789 อิมเยริม จองยอนดู เกรดบี 297 00:19:12,019 --> 00:19:14,059 แบคฮาริน เกรดเอ 298 00:19:14,589 --> 00:19:15,789 นี่มันเรียงตามเกรดนี่นา 299 00:19:16,690 --> 00:19:18,960 เอ บี 300 00:19:20,500 --> 00:19:21,630 ซี 301 00:19:23,200 --> 00:19:24,299 ดี 302 00:19:26,869 --> 00:19:28,009 และเอฟ 303 00:19:30,609 --> 00:19:31,710 ซองซูจี 304 00:19:32,380 --> 00:19:34,339 มัวทำอะไร มานี่สิ 305 00:19:34,849 --> 00:19:36,309 เกรดล่าสุดของเรา... 306 00:19:36,549 --> 00:19:38,950 เกมพีระมิดมีผลกับเรามากแค่ไหนเนี่ย 307 00:19:39,680 --> 00:19:41,119 ไม่ได้มีใครถือมีดขู่ 308 00:19:41,119 --> 00:19:42,549 แต่พวกเขาเต็มใจทำเอง 309 00:19:43,319 --> 00:19:45,789 พีระมิดมันคุ้ม กับการทำลายเกรดของตัวเองเหรอ 310 00:19:47,059 --> 00:19:48,089 แปลกมาก 311 00:19:49,490 --> 00:19:50,529 แปลกจริง ๆ 312 00:19:52,630 --> 00:19:54,230 เป็นแบบนี้ต่อไป... 313 00:19:55,230 --> 00:19:56,230 คงไม่เป็นไรใช่ไหม 314 00:20:16,589 --> 00:20:17,789 เกือบไม่ทันซะแล้ว 315 00:20:17,789 --> 00:20:18,789 หวัดดี 316 00:20:23,490 --> 00:20:25,900 เกมพีระมิดครั้งที่ 15... 317 00:20:26,599 --> 00:20:27,630 จะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ 318 00:20:37,440 --> 00:20:38,509 (เกรดเอฟ: ซองซูจี ศูนย์คะแนน) 319 00:20:38,910 --> 00:20:39,910 (เกรดเอฟ: ซองซูจี ศูนย์คะแนน) 320 00:20:41,910 --> 00:20:42,910 (นาฬิกาปลุก) 321 00:20:51,789 --> 00:20:53,690 (เกรดซี: ซองซูจี ห้าคะแนน) 322 00:20:57,859 --> 00:20:58,960 ไม่เป็นไรที่ไหนล่ะ 323 00:20:59,500 --> 00:21:03,130 ฉันต้องรู้ให้ได้ว่า สี่คนที่โหวตให้ฉันคือใคร 324 00:21:05,500 --> 00:21:06,900 (รวบรวมงานไปส่ง: ซองซูจี) 325 00:21:06,900 --> 00:21:08,440 (โดมียอง) 326 00:21:10,569 --> 00:21:11,779 ทุกคน ฟังทางนี้แป๊บ 327 00:21:12,579 --> 00:21:14,039 ฉันมีเรื่องอยากเสนอสักหน่อย 328 00:21:14,579 --> 00:21:15,950 ข้อดีของการที่เกรดสูงขึ้น 329 00:21:17,150 --> 00:21:18,250 คือกวนน้ำให้ขุ่นได้ 330 00:21:20,319 --> 00:21:22,450 ระบบโหวตในแอปนี้น่ะ 331 00:21:23,220 --> 00:21:24,420 ไม่คิดว่ามันแปลก ๆ เหรอ 332 00:21:24,589 --> 00:21:26,519 หือ จู่ ๆ พูดอะไรของเธอ 333 00:21:26,819 --> 00:21:28,589 - มันแปลกตรงไหน - อะไรอีกล่ะ 334 00:21:28,690 --> 00:21:30,859 ไม่เคยสงสัยเลยเหรอ ไม่เลยสักครั้งเหรอ 335 00:21:31,730 --> 00:21:33,599 ได้ยินว่าผลโหวต มันออกมาคล้ายกันตลอดนี่ 336 00:21:34,029 --> 00:21:35,430 โดยเฉพาะเกรดเอ 337 00:21:36,200 --> 00:21:37,529 มีฉันรู้สึกแปลกอยู่คนเดียวเหรอ 338 00:21:38,099 --> 00:21:42,269 ไม่เคยฉุกคิดเลยเหรอว่า คะแนนมันถูกโกงหรือเปล่า 339 00:21:45,339 --> 00:21:47,980 เดี๋ยวนะ ซูจี แอปนี้เชื่อถือได้ 340 00:21:48,579 --> 00:21:50,710 ฉันเป็นคนสร้างแอปนี้ขึ้นมาเอง 341 00:21:51,450 --> 00:21:53,980 ถ้ามีใครพยายามควบคุม แอปจะปิดตัวอัตโนมัติทันที 342 00:21:54,349 --> 00:21:55,390 ก็ไม่รู้สินะ 343 00:21:55,549 --> 00:21:57,150 ถ้าเธอสมรู้ร่วมคิดในการโกงด้วยล่ะ 344 00:21:57,549 --> 00:21:58,559 เราจะเชื่อใจเธอได้ยังไง 345 00:21:58,559 --> 00:22:00,720 มีหลักฐานว่าเธอไม่ได้ทำไหม 346 00:22:00,890 --> 00:22:02,690 - คุณพระ - เรามาโหวตอย่างใสสะอาด 347 00:22:02,690 --> 00:22:04,289 ด้วยการเขียนด้วยมือดีไหม 348 00:22:04,660 --> 00:22:06,930 ห้าชื่อที่เราโหวตให้ ตอนเล่นเกมครั้งที่ 14 349 00:22:06,930 --> 00:22:08,730 เขียนลงในนี้แล้วนับใหม่ ก็น่าจะได้ไหม 350 00:22:09,630 --> 00:22:10,970 แน่นอนว่าไม่เปิดเผยชื่อ 351 00:22:12,099 --> 00:22:13,140 ฉันเอาด้วย 352 00:22:13,740 --> 00:22:14,809 เยวอน เธอว่าไง 353 00:22:15,670 --> 00:22:16,809 เออ เอาก็เอา 354 00:22:17,140 --> 00:22:18,440 คิดว่าลูกฉันถูกปลอมแปลงได้เหรอ 355 00:22:19,309 --> 00:22:21,750 ซองซูจี หน้าตาก็ไม่ใช่คนแบบนั้น 356 00:22:22,180 --> 00:22:24,109 แต่เธอทำให้ฉันขายหน้า 357 00:22:24,779 --> 00:22:27,420 เธอคิดว่าถ้าเป็นงั้น แล้วทำไมฉันอยู่เกรดดีล่ะ 358 00:22:27,549 --> 00:22:29,089 เอาแบบนั้นกันเถอะ ฟังดูน่าสนุกดี 359 00:22:29,490 --> 00:22:30,819 ถ้าไม่เปิดเผยชื่อ ก็นะ... 360 00:22:30,819 --> 00:22:33,490 เอาจริง ๆ ฉันก็สงสัยอยู่นะ ฉันจะอยู่เกรดดีได้ไง 361 00:22:33,490 --> 00:22:34,859 ใครก็คิดว่าเธอเกรดดีทั้งนั้นแหละ 362 00:23:01,220 --> 00:23:02,319 ฉันจะเริ่มนับคะแนนเลยนะ 363 00:23:06,490 --> 00:23:07,490 (ชิมอึนจอง จองยอนดู) 364 00:23:07,490 --> 00:23:08,490 (มยองจาอึน ซองซูจี แบคฮาริน) 365 00:23:08,490 --> 00:23:10,690 (โกอึนบยอล กูซอลฮา คิมดายอน โดมียอง...) 366 00:23:12,559 --> 00:23:14,059 อะไรเนี่ย ก็เหมือนกันเปี๊ยบเลยนี่ 367 00:23:15,470 --> 00:23:16,470 น่าเบื่อ 368 00:23:16,470 --> 00:23:18,269 ซองซูจี เธอนี่ก็ปั่นเกิน 369 00:23:19,369 --> 00:23:20,369 เห็นแล้วนะ 370 00:23:20,369 --> 00:23:22,109 ลูกฉันไม่มีอะไรผิดปกติสักหน่อย 371 00:23:23,039 --> 00:23:25,079 จริงด้วย ขอโทษที่สงสัยนะ ฉันผิดเอง 372 00:23:26,880 --> 00:23:28,680 ขอบคุณทุกคนที่ให้ความร่วมมือ 373 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 ฉันจะไปห้องพักครูแล้ว 374 00:23:30,480 --> 00:23:31,480 ใครยังไม่ได้ส่งงานบ้าง 375 00:23:36,849 --> 00:23:38,559 ไม่มีใช่ไหม งั้นฉันเอาไปส่งเลยนะ 376 00:23:41,319 --> 00:23:42,960 ถ้ามีอะไรเกิดขึ้น... 377 00:23:43,460 --> 00:23:45,630 - นี่ไม่ใช่หนังนะ - น่าเบื่อชะมัด 378 00:23:52,200 --> 00:23:54,440 (แบคฮาริน คิมดายอน ซอโดอา บังอูอี) 379 00:24:01,680 --> 00:24:04,880 (ชิมอึนจอง จองยอนดู มยองจาอึน ซองซูจี...) 380 00:24:08,420 --> 00:24:09,450 ไม่มีใช่ไหม 381 00:24:09,789 --> 00:24:10,920 งั้นฉันเอาไปส่งเลยนะ 382 00:24:11,859 --> 00:24:13,089 ถ้าเอาลายมือมาเทียบกันดู 383 00:24:13,289 --> 00:24:15,259 ก็จะรู้ว่าใครโหวตให้ใครบ้าง 384 00:24:24,470 --> 00:24:26,369 (อิมเยริม คิมดายอน) 385 00:24:26,369 --> 00:24:27,569 (บัง...) 386 00:24:29,440 --> 00:24:33,480 (แบคฮาริน) 387 00:24:33,480 --> 00:24:34,880 ฉันก็สังหรณ์ใจอยู่แล้วล่ะ 388 00:24:35,750 --> 00:24:37,480 แต่สามคนนี้โหวตให้ฉันเนี่ยนะ 389 00:24:38,150 --> 00:24:39,920 ที่ฉันพ้นจากเกรดเอฟมาได้... 390 00:24:40,119 --> 00:24:41,990 เป็นฝีมือของแบคฮาริน มาตั้งแต่แรกแล้วเหรอ 391 00:24:42,920 --> 00:24:46,160 งั้นถ้ายัยประสาทกลับนั่น เปลี่ยนใจขึ้นมาอีก 392 00:24:46,460 --> 00:24:48,589 ฉันก็กลับไปอยู่เกรดเอฟ ได้ทุกเมื่อเลยน่ะสิ 393 00:24:51,089 --> 00:24:52,160 เวรเอ๊ย 394 00:25:00,599 --> 00:25:02,670 ดูรายละเอียดสิ 395 00:25:03,170 --> 00:25:04,539 - เส้นผม - ทรงผมเหรอ 396 00:25:04,539 --> 00:25:07,180 จะมีอะไรรับประกันว่าเกมหน้า ยัยพวกนี้จะโหวตให้ฉัน 397 00:25:07,710 --> 00:25:08,809 แล้วเยริมล่ะ 398 00:25:09,380 --> 00:25:11,180 นางโหวตให้ฉันกับจาอึนจริง ๆ 399 00:25:11,509 --> 00:25:13,980 รอบนี้โหวตให้แล้ว รอบหน้าก็น่าจะโหวตให้อีกไหม 400 00:25:14,990 --> 00:25:16,250 ฝันไปเถอะ 401 00:25:16,619 --> 00:25:19,059 - วาดยันลักยิ้มเลย - นั่นสิ 402 00:25:20,119 --> 00:25:21,190 วาดสวยมากเลยนะ 403 00:25:25,460 --> 00:25:26,660 โคตรจะสวยอะ 404 00:25:26,859 --> 00:25:28,230 จีแอ น่ารักจึ้งเลย 405 00:25:32,670 --> 00:25:34,099 น้องแมวเป็นเด็กดีใช่ไหมจ๊ะ 406 00:25:35,539 --> 00:25:37,140 นั่นแหละ เด็กดี 407 00:25:37,710 --> 00:25:38,740 อะ กินซะ 408 00:25:40,109 --> 00:25:42,349 - ไอ้นี่เหรอ - เป็นสัตว์พูดได้ที่ไหน 409 00:25:49,119 --> 00:25:50,150 พอได้แล้ว 410 00:25:50,390 --> 00:25:53,420 ยัยโง่นั่น จะเข้าไปยุ่งเพื่อ 411 00:25:54,960 --> 00:25:56,490 อยากจะบ้าตาย 412 00:25:57,029 --> 00:25:58,130 อะไรของเธอ จาอึน 413 00:25:58,130 --> 00:25:59,259 เห็นว่าตัวเองอยู่เกรดดีงั้นสิ 414 00:25:59,430 --> 00:26:00,829 เอายังไงกับมันดี คิมดา 415 00:26:01,130 --> 00:26:03,970 จาอึน มยองจาอึน งั้นเธอมาโดนแทนไหมล่ะ 416 00:26:04,569 --> 00:26:05,799 แทนพโยจีแอ 417 00:26:12,809 --> 00:26:15,309 ใช่ ทำอะไรให้สมเป็นตัวเองเหอะ 418 00:26:24,089 --> 00:26:25,089 ส่งมา 419 00:26:27,220 --> 00:26:28,390 อย่านะ จาอึน 420 00:26:32,259 --> 00:26:34,259 พวกเธอไม่ควรเล่นงานจาอึนไปด้วยนี่ 421 00:26:36,930 --> 00:26:37,970 ขอโทษซะ 422 00:26:39,369 --> 00:26:40,400 เดี๋ยวนี้ 423 00:26:42,009 --> 00:26:44,910 (แบคฮาริน) 424 00:26:52,549 --> 00:26:55,190 บ้าจริง พลาดซะได้ ตั้งใจจะโยนใส่มยองจาอึนแท้ ๆ 425 00:26:56,119 --> 00:26:57,190 ขอโทษนะ ฮาริน 426 00:27:11,630 --> 00:27:13,640 ไม่เป็นไรใช่ไหม ฉันขอโทษจริง ๆ 427 00:27:15,069 --> 00:27:17,140 เธอจะเข้ามาแส่ทำไม น่ารำคาญ 428 00:27:17,440 --> 00:27:18,539 ใจดีไม่เข้าเรื่อง 429 00:27:18,539 --> 00:27:19,940 นังบ้านี่ เสียสติไปแล้วหรือไง 430 00:27:19,940 --> 00:27:21,309 อันนั้นเธอแนะนำตัวเองเหรอ 431 00:27:21,309 --> 00:27:23,480 - ยังเห็นฉันอยู่เกรดเอฟอยู่เหรอ - แล้วไง ใครแคร์วะ 432 00:27:23,750 --> 00:27:24,809 เราเกรดบีเหมือนกันเหอะ 433 00:27:25,079 --> 00:27:27,420 เธอต้องอยู่เกรดเอ หรือได้รับอนุญาตจากเกรดเอ 434 00:27:27,420 --> 00:27:29,289 ถึงจะแกล้งพวกเกรดเอฟได้ 435 00:27:29,349 --> 00:27:30,920 มันเป็นกฎไม่ใช่เหรอ 436 00:27:31,150 --> 00:27:33,019 ก็อย่างที่เห็น ฉันไม่ได้อยู่เกรดเอฟ 437 00:27:34,190 --> 00:27:35,759 แต่เธอก็ไม่ใช่เอเหมือนกันนะ อูอี 438 00:27:40,099 --> 00:27:41,259 ปล่อยเขา อูอี 439 00:27:42,829 --> 00:27:44,470 ซูจีบอกทำพลาด แล้วก็ขอโทษแล้วไง 440 00:27:45,940 --> 00:27:46,940 ปล่อยซะ 441 00:27:50,869 --> 00:27:52,740 หัวดีนะเรา ซองซูจี 442 00:27:53,680 --> 00:27:55,180 อือ ก็ประมาณนั้นแหละ 443 00:27:55,180 --> 00:27:56,279 แล้วก็มยองจาอึน 444 00:27:57,650 --> 00:27:58,880 ฉันจะรักษาสัญญา 445 00:27:59,950 --> 00:28:01,890 - สัญญาเหรอ - เกรดเอฟ... 446 00:28:01,890 --> 00:28:02,890 ไม่สิ 447 00:28:03,019 --> 00:28:05,190 เราตกลงกันว่าจะไม่แกล้งพโยจีแอ 448 00:28:06,259 --> 00:28:07,289 อ้อ 449 00:28:07,720 --> 00:28:08,930 ฉันขอทำแบบนั้นได้ไหม 450 00:28:09,089 --> 00:28:10,660 เหมือนทุกคนคอยสังเกตปฏิกิริยาเธอน่ะ 451 00:28:16,869 --> 00:28:18,769 เหมือนเธอจะเข้าใจอะไรผิดไปนะ 452 00:28:20,539 --> 00:28:22,109 ไม่จำเป็นต้องมาถามฉันหรอก 453 00:28:22,440 --> 00:28:24,710 ฉันก็เป็นหนึ่งใน 25 คนนั่นแหละ ซูจี 454 00:28:25,240 --> 00:28:26,440 และเธอก็เป็นหนึ่งในพวกเรา 455 00:28:27,180 --> 00:28:28,779 ฉันไม่ใช่คนที่ตัดสินเธอหรอก 456 00:28:30,480 --> 00:28:31,549 แต่เป็นเกมต่างหาก 457 00:28:43,559 --> 00:28:46,200 เด็ก ๆ คำใบ้ควิซวรรณกรรม... 458 00:28:48,259 --> 00:28:49,269 นี่ 459 00:28:49,769 --> 00:28:51,000 ทำไมบรรยากาศเป็นแบบนี้ล่ะ 460 00:28:51,630 --> 00:28:52,769 มีเรื่องอะไรกันเหรอ 461 00:28:53,039 --> 00:28:54,369 หนูจะแปะไว้บนกระดานนะคะ 462 00:28:56,539 --> 00:28:59,309 - พวกเธอทะเลาะกันเหรอ - เปล่าค่ะ เราแค่เล่นเกมกันอยู่ 463 00:29:00,240 --> 00:29:01,410 คราวหน้าให้เรียกเราไปหาแทนนะคะ 464 00:29:01,880 --> 00:29:04,579 ช่วงพักเบรกหรือพักเที่ยง ไม่จำเป็นต้องแวะมาหรอกค่ะ 465 00:29:05,720 --> 00:29:07,420 ครูคนอื่นก็ทำแบบนั้นค่ะ 466 00:29:11,289 --> 00:29:12,289 ซูจี 467 00:29:12,890 --> 00:29:13,920 สู้นะ 468 00:29:14,660 --> 00:29:16,460 อือ ขอบใจนะ ดายอน 469 00:29:18,029 --> 00:29:19,029 เวรเอ๊ย 470 00:29:23,470 --> 00:29:24,500 อ้อ 471 00:29:33,640 --> 00:29:35,150 นี่ ขอเบอร์หน่อยสิ 472 00:29:43,190 --> 00:29:45,289 ไม่ได้ทำอะไรไม่คิดแบบนี้มานานมาก 473 00:30:09,279 --> 00:30:11,779 ฉันรู้สึกว่าเธอน่าจะอยู่ที่นี่ 474 00:30:13,450 --> 00:30:15,079 แค่อยากรู้ว่าเธอโอเคไหม 475 00:30:18,759 --> 00:30:19,920 ซองซูจี 476 00:30:20,460 --> 00:30:23,089 ถ้าเธอฝืนใจรักษาสัญญาเพราะฉัน... 477 00:30:23,089 --> 00:30:24,960 เธอนี่มันหลงตัวเองได้ตลอด 478 00:30:25,230 --> 00:30:26,630 ไหนว่าพอจะรู้จักฉันแล้วไง 479 00:30:26,630 --> 00:30:28,569 คิดว่าฉันทำแบบนั้นเพราะเธอเหรอ 480 00:30:28,569 --> 00:30:29,769 เพราะฉันเองต่างหาก 481 00:30:31,829 --> 00:30:33,470 แบคฮารินเลือกฉัน 482 00:30:33,970 --> 00:30:35,240 ฮารินน่ะเหรอ 483 00:30:36,269 --> 00:30:37,910 เธอรู้ได้ยังไง 484 00:30:37,910 --> 00:30:39,380 เธอไม่จำเป็นต้องรู้หรอก 485 00:30:39,839 --> 00:30:41,509 ฉันได้บทสรุปว่า แทนที่จะให้นังผู้หญิงบ้า 486 00:30:41,509 --> 00:30:43,150 ทำเรื่องบ้า ๆ จนฉันกลับไปอยู่เกรดเอฟอีกรอบ 487 00:30:43,549 --> 00:30:45,779 สู้กำจัดเกมนี้ไปซะเลยดีกว่า 488 00:30:48,789 --> 00:30:51,019 เพราะงั้น นี่ก็คือข้อตกลง 489 00:30:53,220 --> 00:30:54,319 มาพยายามด้วยกันนะ 490 00:30:55,259 --> 00:30:56,460 รอบนี้เอาจริง 491 00:31:22,450 --> 00:31:25,289 แล้ว... พโยจีแอเป็นยังไงบ้าง 492 00:31:42,410 --> 00:31:43,970 งอแงใหญ่เลยนะ 493 00:31:44,569 --> 00:31:46,710 นี่ พอทีเถอะ 494 00:31:46,710 --> 00:31:48,779 ในนี้มีใครไม่เคยถูกรังแกบ้าง 495 00:31:48,779 --> 00:31:51,309 ว่าไงนะ เธอกับฉันไม่เหมือนกันสักหน่อย 496 00:31:51,650 --> 00:31:54,980 ฉันไม่เคยถูกกระทำแบบนั้น มาก่อนเลยจริง ๆ 497 00:31:55,490 --> 00:31:57,920 ฉันนี่กลัวแทบตาย 498 00:31:58,490 --> 00:32:00,720 ฉันทั้งถูกเพื่อนสนิทแทงข้างหลัง 499 00:32:00,720 --> 00:32:02,460 สติก็แตกกระเจิง 500 00:32:03,660 --> 00:32:05,759 จูซึงอีไม่ควรทำกับฉันแบบนี้สิ 501 00:32:09,269 --> 00:32:12,099 ว่าแต่เธอน่ะ มาพูดกับคนร้องไห้แบบนี้ได้ไง 502 00:32:12,099 --> 00:32:13,670 ไม่เห็นใจกันบ้างเลยหรือไง 503 00:32:13,670 --> 00:32:15,609 เธอเป็นพวกต่อต้านสังคมเหรอ 504 00:32:18,609 --> 00:32:21,410 ใช่แหละ ฉันสงสารเธอมากนะ พโยจีแอ 505 00:32:21,410 --> 00:32:23,109 จูซึงอีนี่มันแย่เกินเยียวยาแล้วปะ 506 00:32:23,109 --> 00:32:24,710 ถ้าเป็นเธอ เห็นคิมดายอนรังแกจูซึงอี 507 00:32:24,710 --> 00:32:25,880 เธอคงไม่แกล้งไม่รู้ไม่เห็นหรอก 508 00:32:25,880 --> 00:32:27,619 เป็นเพื่อนซี้ ก็น่าจะอยู่เคียงข้างกัน 509 00:32:27,619 --> 00:32:28,690 แต่ดันใจแคบมาคิดแก้แค้นเนี่ยนะ 510 00:32:28,690 --> 00:32:31,119 แต่จะว่าไป ดูโหงวเฮ้งก็รู้แล้วว่า นางเป็นพวกชอบแทงข้างหลัง 511 00:32:31,119 --> 00:32:32,690 ถ้าเป็นเมื่อร้อยปีก่อน นางคงขายชาติกินด้วยซ้ำ 512 00:32:32,690 --> 00:32:33,960 นังบ้า ประสาท ขยะเปียก 513 00:32:33,960 --> 00:32:35,460 ปีศาจร้ายเจ้าเล่ห์ 514 00:32:35,460 --> 00:32:36,559 หยุดนะ พอได้แล้ว 515 00:32:39,329 --> 00:32:42,099 ถ้างั้น มาคุยเรื่องที่คุยค้างไว้ดีไหม 516 00:32:42,099 --> 00:32:43,700 - ซองซูจี - อะไร 517 00:32:43,970 --> 00:32:45,299 เธอแปลก ๆ นะ 518 00:32:48,500 --> 00:32:50,640 ห้องเราไม่ได้เป็นแบบนี้ มาตั้งแต่แรกหรอก 519 00:32:51,109 --> 00:32:53,180 ถึงในห้องจะมีพวกชาติตระกูลดีหลายคน 520 00:32:53,279 --> 00:32:55,950 แต่เรียกว่าบรรยากาศ ค่อนข้างธรรมดาได้ไหมนะ 521 00:32:57,910 --> 00:32:58,980 แต่ว่า... 522 00:32:58,980 --> 00:33:00,079 หัวหน้าห้อง 523 00:33:00,079 --> 00:33:01,079 (หนึ่งปีก่อน) 524 00:33:01,079 --> 00:33:03,789 พวกเราเบื่อ ๆ กันอยู่ มาเล่นเกมด้วยกันดีไหม 525 00:33:04,250 --> 00:33:05,890 นั่นคือจุดเริ่มต้น 526 00:33:05,890 --> 00:33:08,119 เริ่มจากคิมดายอนเหรอ ไม่ใช่แบคฮารินหรอกเหรอ 527 00:33:08,119 --> 00:33:11,190 ฮารินเหรอ ไม่ใช่นะ ฮารินไม่ได้ทำอะไร 528 00:33:11,190 --> 00:33:13,460 เธอแค่ยืนดูเฉย ๆ 529 00:33:13,960 --> 00:33:17,430 โหวตให้เพื่อนที่รู้สึกขอบคุณ ในเดือนที่ผ่านมาคนละโหวตก็พอ 530 00:33:17,430 --> 00:33:19,400 แล้วเพื่อนคนไหนที่ได้คะแนนโหวตเยอะ 531 00:33:19,740 --> 00:33:21,269 จะได้รับสิทธิพิเศษเล็กน้อย 532 00:33:21,269 --> 00:33:23,009 ไม่ต้องทำเวรประจำสัปดาห์ในช่วงสอบ 533 00:33:23,009 --> 00:33:24,910 มีสิทธิ์เลือกลำดับในการประเมินผล 534 00:33:24,910 --> 00:33:27,109 สิทธิ์ในการกินข้าวเที่ยงก่อน 535 00:33:27,809 --> 00:33:30,380 สิทธิ์พวกนั้นมันค่อย ๆ เปลี่ยนไป 536 00:33:30,579 --> 00:33:32,349 - เห็นว่าวันนี้เป็นวันแรกแหละ - คุณพระ 537 00:33:32,420 --> 00:33:34,849 ไม่นะ เธอโอเคไหม 538 00:33:34,849 --> 00:33:37,319 - ไม่ควรนั่งยอง ๆ นะ - โอ๊ย น่ารำคาญว่ะ 539 00:33:42,529 --> 00:33:43,559 ขอโทษนะ 540 00:33:43,559 --> 00:33:45,559 สิทธิ์ในการดูถูกเพื่อนคนอื่น 541 00:33:46,259 --> 00:33:47,500 ที่เกรดต่ำกว่าตัวเอง 542 00:33:48,000 --> 00:33:50,230 - ห้องเราเปลี่ยนไปตั้งแต่ตอนนั้น - น่ารำคาญเป็นบ้า 543 00:33:50,529 --> 00:33:51,799 มีการเลือกปฏิบัติขึ้นมา 544 00:33:52,069 --> 00:33:54,269 และเราก็เริ่มใช้ความรุนแรงด้วย 545 00:33:54,269 --> 00:33:55,369 เดี๋ยวนะ 546 00:33:55,970 --> 00:33:58,210 กฎพวกนั้นไม่ได้ถูกกำหนดมาตั้งแต่แรก 547 00:33:58,210 --> 00:34:00,140 แต่มันวิวัฒนาการไปเองเหรอ 548 00:34:00,380 --> 00:34:01,440 ฮะ 549 00:34:01,480 --> 00:34:04,650 ใช่ มันแค่เป็นไปตามธรรมชาติ 550 00:34:14,619 --> 00:34:15,929 การเป็นปีศาจมันติดต่อกันได้นะ 551 00:34:17,159 --> 00:34:18,929 การเป็นปีศาจมันติดต่อกันได้ 552 00:34:20,329 --> 00:34:22,630 ยังไงก็เถอะ ในช่วงสองสามสัปดาห์แรก 553 00:34:23,670 --> 00:34:26,840 น่าจะเป็นการรังแก เพื่อนที่เกรดต่ำกว่าตัวเองได้ 554 00:34:29,139 --> 00:34:30,210 จากนั้น... 555 00:34:30,969 --> 00:34:33,039 เกรดเอฟก็ถือกำเนิดขึ้นมา 556 00:34:33,380 --> 00:34:34,440 มองอะไรไม่ทราบ 557 00:34:42,989 --> 00:34:44,219 ให้ตาย 558 00:34:45,050 --> 00:34:46,090 นี่ เกรดเอฟ 559 00:34:46,289 --> 00:34:48,289 ฉันขอโทษที่สบถใส่เธอก่อนหน้านี้ 560 00:34:48,590 --> 00:34:50,190 ถือว่าฉันขอโทษแล้วนะ 561 00:34:51,090 --> 00:34:52,630 เกรดเอฟคือหมาหัวเน่า 562 00:34:53,230 --> 00:34:55,530 แล้วก็มีกฎที่ว่า เกรดเอหรือคนที่เกรดเออนุญาต 563 00:34:55,530 --> 00:34:58,530 จะรังแกพวกเกรดเอฟได้ ถือกำเนิดขึ้นมา 564 00:34:59,000 --> 00:35:01,199 ตอนนั้นยังไม่มีกฎ เรื่องห้ามทิ้งหลักฐาน 565 00:35:01,199 --> 00:35:02,610 ความรุนแรงเอาไว้สินะ 566 00:35:02,840 --> 00:35:04,539 แล้วไง ใครอยู่เกรดเอฟ 567 00:35:04,539 --> 00:35:05,610 (เกรดเอฟ: โจอูรี ศูนย์คะแนน) 568 00:35:08,239 --> 00:35:09,380 โจอูรีเหรอ 569 00:35:09,849 --> 00:35:12,719 งั้นคนที่อยู่เกรดเอฟ มาตลอดชั้นม.สี่คือโจอูรีเหรอ 570 00:35:13,280 --> 00:35:14,449 แล้วเกิดอะไรขึ้นกับเธอ 571 00:35:15,019 --> 00:35:16,289 ฉันก็ไม่แน่ใจ 572 00:35:16,650 --> 00:35:18,050 ฉันรู้สึกว่าตั้งแต่ขึ้นม.ห้ามา 573 00:35:18,050 --> 00:35:20,019 เราก็ไม่ได้อยู่เกรดเอฟแล้ว 574 00:35:20,420 --> 00:35:23,329 เธอลาออกจากโรงเรียน ไม่กี่เดือนก่อนปิดเทอมฤดูร้อน 575 00:35:29,429 --> 00:35:30,670 (น้องสาว) 576 00:35:33,369 --> 00:35:36,170 ถึงได้ตั้ง เลขที่นักเรียนใหม่หรือเปล่านะ 577 00:35:36,170 --> 00:35:37,469 เพื่อกำจัดเธอ 578 00:35:38,409 --> 00:35:39,940 คลิปที่ส่งมาให้ฉัน 579 00:35:39,940 --> 00:35:41,110 เธอก็ได้มาจากคนอื่นใช่ไหม 580 00:35:51,019 --> 00:35:52,760 ฉันมาขอบคุณช้าไปใช่ไหม 581 00:35:52,760 --> 00:35:55,289 จาอึนบอกว่าเธอเป็นคนส่งคลิปให้ 582 00:35:56,360 --> 00:35:57,590 มันเป็นเวอร์ชันที่ตัดต่อแล้ว 583 00:35:58,329 --> 00:36:00,800 มีแค่พวกเกรดเอที่มีคลิปต้นฉบับ 584 00:36:01,730 --> 00:36:03,099 ทำไมถึงช่วยฉันล่ะ 585 00:36:06,500 --> 00:36:08,300 "หากเนื้อหารั่วไหลออกไป" 586 00:36:08,300 --> 00:36:10,809 "จะต้องถูกลงโทษสถานหนัก" 587 00:36:11,210 --> 00:36:13,710 เธอคิดว่าบทบัญญัติและการยินยอมพวกนี้ 588 00:36:13,710 --> 00:36:14,909 มีความจำเป็นเพราะอะไรล่ะ 589 00:36:15,610 --> 00:36:18,250 เป็นข้ออ้างมั้ง ถึงไม่รู้จะช่วยได้หรือเปล่าก็เถอะ 590 00:36:18,250 --> 00:36:19,780 เพราะยังไงพวกเธอ ก็ตั้งขึ้นมาตามใจตัวเอง 591 00:36:20,250 --> 00:36:21,320 ถูกแล้วล่ะ 592 00:36:21,320 --> 00:36:23,849 เราแค่คิดว่าการอ้างเหตุผลยังไม่ดีพอ 593 00:36:23,849 --> 00:36:26,760 และเราไม่อยากเห็นใครถูกไล่ออกอีก 594 00:36:26,760 --> 00:36:28,119 แค่เพราะเรื่องนั้น 595 00:36:28,119 --> 00:36:30,630 เธอถึงได้พยายามแยกครูประจำชั้น ออกจากฉันใช่ไหม 596 00:36:31,389 --> 00:36:32,829 แล้วตอนที่เราโหวตด้วยมือล่ะ 597 00:36:32,829 --> 00:36:34,929 เธอมองออกว่าฉัน... 598 00:36:34,929 --> 00:36:36,070 เอาบัตรลงคะแนนไปนี่ 599 00:36:36,369 --> 00:36:38,530 ฉันก็คิดว่ามันถูกวางไว้แบบสั่ว ๆ 600 00:36:38,599 --> 00:36:40,800 ฉันมั่นใจว่า เธอแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น 601 00:36:41,440 --> 00:36:44,110 เพราะได้ยินว่าเธอเป็นคนตั้งกฎ ของเกรดเอฟขึ้นมา 602 00:36:44,110 --> 00:36:46,079 "พอออดดัง ให้หยุดทุกอย่างที่ทำอยู่" 603 00:36:46,079 --> 00:36:47,639 เธอทำเพราะอยากขัดจังหวะ 604 00:36:47,639 --> 00:36:49,710 เหตุผลที่การรับน้องเกิดขึ้น หนึ่งวันหลังการโหวต 605 00:36:49,710 --> 00:36:51,280 เพราะในวันโหวต ทุกคนจะคึกกันเกินไป 606 00:36:51,280 --> 00:36:52,820 พวกเกรดเอฟอาจถูกรังแกหนักเกิน 607 00:36:52,820 --> 00:36:54,579 - แล้วไง - อยากช่วยฉันไหม 608 00:36:54,579 --> 00:36:56,449 ฉันคิดว่าจะสร้างพันธมิตรเกรดดีขึ้นมา 609 00:37:00,090 --> 00:37:02,559 เราต้องช่วยอยู่แล้วครับ เรื่องคณะกรรมการบริหารโรงเรียน 610 00:37:02,860 --> 00:37:05,030 ถ้าผอ.เป็นคนรับผิดชอบ 611 00:37:05,030 --> 00:37:08,530 ครูใหญ่อิมคงจะโล่งใจน่าดูเลยนะคะ 612 00:37:11,099 --> 00:37:13,699 โดอาเป็นห่วงฮารินมากครับ 613 00:37:21,010 --> 00:37:23,880 พ่อแม่อย่างเราควรช่วยเด็ก ๆ และอยู่เคียงข้างพวกแก 614 00:37:23,980 --> 00:37:26,949 ให้พวกแกเชื่อใจกันและกันได้ 615 00:37:27,050 --> 00:37:28,280 ยังไงก็ต้องเป็นเพื่อนกันไปตลอดชีวิต 616 00:37:30,619 --> 00:37:31,750 ครั้งนี้ 617 00:37:33,289 --> 00:37:34,489 เธอสะเพร่ามาก 618 00:37:35,360 --> 00:37:37,860 - ฉันคงประเมินเธอสูงไป - อะไรนะ 619 00:37:37,860 --> 00:37:40,030 ทำไมถึงคิดว่าฉันจะช่วยเธอ 620 00:37:40,030 --> 00:37:42,059 ฉันไม่มีเหตุผลที่จะต้องเปลี่ยนเลย 621 00:37:42,630 --> 00:37:44,599 ฉันไม่อยากให้ตำแหน่ง อำนาจ 622 00:37:44,599 --> 00:37:47,300 และความสัมพันธ์กับเพื่อน ที่มีอยู่ตอนนี้ต้องเสียหาย 623 00:37:47,500 --> 00:37:48,539 กฎเหรอ 624 00:37:48,800 --> 00:37:51,469 กฎมันทำอะไรฉันไม่ได้อยู่แล้ว 625 00:37:59,219 --> 00:38:01,480 ฉันจะไม่มีวันก้าวออกจากวงกลม 626 00:38:01,480 --> 00:38:02,949 ที่ฉันวาดเอาไว้เด็ดขาด 627 00:38:03,090 --> 00:38:04,489 นั่นคือกฎของฉัน 628 00:38:04,489 --> 00:38:05,989 คำก็กฎ สองคำก็กฎ 629 00:38:06,519 --> 00:38:07,789 เป็นพวกติดกฎเหรอ 630 00:38:08,159 --> 00:38:09,159 แล้วไง 631 00:38:09,690 --> 00:38:12,190 ไม่คิดจะช่วยฉันเหรอ ไม่มีวันเลยเหรอ 632 00:38:12,190 --> 00:38:13,260 ไม่มีวัน 633 00:38:14,559 --> 00:38:16,630 เธอระวังให้มากกว่านี้จะดีกว่านะ 634 00:38:17,300 --> 00:38:18,570 พันธมิตรเกรดดีเหรอ 635 00:38:19,139 --> 00:38:21,699 เธอคิดว่ามีพวกเกรดดีสักกี่คน ที่ไม่มีความเชื่อมโยง 636 00:38:21,969 --> 00:38:23,309 กับพวกเกรดสูงกว่า 637 00:38:24,409 --> 00:38:26,079 ยัยพวกนั้นจะโน้มน้าวได้ง่าย ๆ เหรอ 638 00:38:26,480 --> 00:38:28,840 สิ่งที่เธอจะให้กับพวกเกรดดีได้ 639 00:38:31,480 --> 00:38:33,579 ดูเทียบกับสิ่งที่ พวกเกรดสูงกว่าให้ไม่ได้เลยนะ 640 00:38:36,789 --> 00:38:39,219 เธอคิดว่ามีพวกเกรดดีสักกี่คน ที่ไม่มีความเชื่อมโยง 641 00:38:39,219 --> 00:38:40,559 กับพวกเกรดสูงกว่า 642 00:38:40,920 --> 00:38:42,530 มีเส้นสายกันอยู่สินะ 643 00:38:43,730 --> 00:38:46,199 อะไรกัน ไหนว่าจะไม่ช่วยเด็ดขาดไง 644 00:38:46,699 --> 00:38:49,099 คนหนึ่งคนที่เคยคัดค้านเกมนี้ 645 00:38:49,500 --> 00:38:51,630 หมายถึงตัวเธอเองหรือเปล่านะ 646 00:38:51,829 --> 00:38:52,940 อ้าว ซอโด 647 00:38:52,940 --> 00:38:54,199 (ห้องสมุด) 648 00:38:57,469 --> 00:38:58,510 อะไรน่ะ สองคนนั้น 649 00:38:59,079 --> 00:39:00,440 ทำไมออกจากห้องสมุดมาด้วยกัน 650 00:39:05,980 --> 00:39:07,349 ยัยนั่นเกรดดีใช่ไหม 651 00:39:07,750 --> 00:39:09,250 บ้านนางคือบริษัท ปาล์มนิวเคมีภัณฑ์เหรอ 652 00:39:09,250 --> 00:39:11,449 ได้ยินว่างั้น ฉันก็แอบได้ยินมาจากในห้องน้ำ 653 00:39:11,820 --> 00:39:12,960 หลบหน่อยซิ 654 00:39:13,190 --> 00:39:14,789 มีอยู่ที่หนึ่ง หน้าบ้านฉัน... 655 00:39:14,789 --> 00:39:17,130 (ปาล์มนิวเคมีภัณฑ์) 656 00:39:18,730 --> 00:39:21,059 ("คิวบีกรุ๊ปควบรวมกิจการ กับปาล์มนิวเคมีภัณฑ์") 657 00:39:23,900 --> 00:39:26,099 - หมายถึงแบบนี้เองสินะ - อะไรเหรอ 658 00:39:26,539 --> 00:39:27,739 ฉันรู้สึกว่ามันแปลก ๆ มาตลอด 659 00:39:27,739 --> 00:39:29,340 ที่ทุกคนเข้าร่วมเกมโดยไม่บ่น 660 00:39:29,340 --> 00:39:30,969 ทั้งที่ตัวเองไม่ได้อยู่เกรดสูง 661 00:39:32,539 --> 00:39:34,309 เพราะพ่อแม่มีเส้นสายกันอยู่ 662 00:39:34,309 --> 00:39:35,980 พวกเธอเลยคัดค้านไม่ได้ 663 00:39:37,110 --> 00:39:38,210 นักเรียนที่ย้ายมาใหม่น่ะ 664 00:39:39,980 --> 00:39:41,150 ชื่ออะไรแล้วนะ 665 00:39:41,750 --> 00:39:42,750 ซองซูจีเหรอ 666 00:39:43,519 --> 00:39:46,320 ชิมอึนจอง เธอนี่สนใจแต่ฉันสินะ 667 00:39:47,059 --> 00:39:49,329 อย่างน้อยก็จำชื่อหน่อยเหอะ ยังไงก็เพื่อนร่วมชั้นนะ 668 00:39:50,630 --> 00:39:51,789 เธอชอบยัยนั่นใช่ไหม 669 00:39:53,199 --> 00:39:54,260 ฉันดูออกหมดแหละ 670 00:39:55,329 --> 00:39:56,530 นางแปลกใหม่ดีไม่ใช่เหรอ 671 00:39:56,900 --> 00:39:58,730 ใครจะกล้ายั่วโมโหแบคฮารินแบบนั้นอีก 672 00:40:02,099 --> 00:40:03,110 พอเถอะ 673 00:40:05,269 --> 00:40:06,340 เลิกสนใจเธอได้แล้ว 674 00:40:06,840 --> 00:40:07,880 อะไรเนี่ย 675 00:40:09,480 --> 00:40:10,510 หึงเหรอ 676 00:40:11,449 --> 00:40:12,519 ให้ตาย 677 00:40:13,079 --> 00:40:14,119 เธอจะบ้าเหรอ 678 00:40:22,489 --> 00:40:24,559 (โรงเรียนมัธยมปลายสตรีแบคยอน ภาควิชาว่ายน้ำ) 679 00:40:31,099 --> 00:40:32,429 โอ๊ย ใจหายแวบเลย 680 00:40:32,429 --> 00:40:34,440 - ฉันทำให้กลัวเหรอ - ฉันตกใจนะ 681 00:40:34,800 --> 00:40:36,309 - ให้ตายสิ - ใจหายใจคว่ำหมด 682 00:40:36,739 --> 00:40:38,769 ฉันเพิ่งเคยมาที่นี่ตอนไม่มีคน ครั้งแรกเลย 683 00:40:39,239 --> 00:40:41,280 เพราะไม่มีคนแล้ว เหมือนเราเหมาสระเลย 684 00:40:41,840 --> 00:40:44,079 แต่ก็นะ ยังไงมันก็เป็นของเยริมอยู่แล้ว 685 00:40:44,909 --> 00:40:46,949 บอกว่าอย่าพูดเรื่องนั้นไง จองยอนดู 686 00:40:47,119 --> 00:40:48,119 เฮ้ย 687 00:40:49,920 --> 00:40:50,920 ไว้ชีวิตฉันเถอะ 688 00:40:50,920 --> 00:40:52,219 - นี่ หยุดนะ - เยริม 689 00:40:52,420 --> 00:40:53,590 หยุดนะ 690 00:40:53,590 --> 00:40:55,019 นี่ หยุดนะ 691 00:41:02,570 --> 00:41:03,969 ลมอะไรหอบมาถึงบ้านฉัน 692 00:41:04,730 --> 00:41:05,969 ฉันกำลังจะไปคลับกับยัยนั่น 693 00:41:06,570 --> 00:41:09,070 รู้ยังว่าเรามีประชุมครั้งต่อไป ที่โคตาคินาบาลู 694 00:41:09,239 --> 00:41:10,469 หนึ่งคืนบนเรือยอชต์ 695 00:41:10,769 --> 00:41:12,710 อยู่กับพ่อแม่จะไปสนุกอะไร ฟังดูดีเกิน 696 00:41:12,710 --> 00:41:14,139 ถ้ามีธุระก็ช่วยรีบพูดได้ไหม 697 00:41:14,579 --> 00:41:15,780 ฉันมีเรียนออนไลน์ 698 00:41:16,710 --> 00:41:17,710 เนิร์ดจริง ๆ 699 00:41:20,219 --> 00:41:22,219 นอกจากเธอ ฉัน และฮาริน 700 00:41:22,219 --> 00:41:25,219 จะขาดกันทันทีที่เรียนจบ เธอเองก็รู้ใช่ไหม 701 00:41:26,519 --> 00:41:27,789 ทำอย่างที่เคยทำเถอะ 702 00:41:28,019 --> 00:41:29,360 เราจะมาแทงข้างหลังกันเองไม่ได้ 703 00:41:29,829 --> 00:41:31,090 ไม่ว่าจะชอบใจหรือไม่ 704 00:41:31,090 --> 00:41:32,360 ยังไงเราก็ต้องคบแบคฮาริน ไปตลอดชีวิตนี่ 705 00:41:32,360 --> 00:41:35,099 ก็อย่างที่เธอพูด ฉันจะคบพวกเธอไปตลอดชีวิต 706 00:41:35,099 --> 00:41:36,570 - ก็บอกแล้วไง - แต่ว่า... 707 00:41:37,400 --> 00:41:38,570 ฉันไม่เหมือนเธอ 708 00:41:39,570 --> 00:41:41,300 ฉันไม่ได้เล่นเกมเพราะอยากเล่น 709 00:41:41,940 --> 00:41:43,639 ฉันแค่ทำสิ่งที่ทำได้ 710 00:41:46,610 --> 00:41:48,340 คิดอีกก็เดือดอีก 711 00:41:48,639 --> 00:41:51,110 ทำเป็นอวดดี ทำเป็นมีคุณธรรมได้ตลอด 712 00:41:52,309 --> 00:41:54,050 เธอแค่เลือกนางมาเป็นพิธีกร 713 00:41:54,050 --> 00:41:55,719 นางดันคิดว่าตัวเองสำคัญ 714 00:41:55,719 --> 00:41:58,690 ลองซอโดอาหักหลังเราดูสิ แม่ไม่เก็บไว้แน่ 715 00:41:58,690 --> 00:41:59,860 - อูอี - หือ 716 00:42:00,420 --> 00:42:01,789 ฉันซื้อรูปนี้ให้เอาไหม 717 00:42:04,559 --> 00:42:05,559 รูปนี้เหรอ 718 00:42:05,829 --> 00:42:07,300 ดูแพงมากเลยนะ 719 00:42:07,460 --> 00:42:09,099 แต่เธอต้องทำอะไรให้ฉันสักหน่อย 720 00:42:09,800 --> 00:42:10,800 อะไรเหรอ 721 00:42:10,800 --> 00:42:13,139 ถ้าเธอขอ ฉันทำให้ได้ทุกอย่างอยู่แล้ว 722 00:42:15,570 --> 00:42:16,570 ถ้างั้น 723 00:42:20,510 --> 00:42:21,909 เธอช่วย... 724 00:42:23,949 --> 00:42:25,010 รู้จักที่ต่ำที่สูงหน่อยได้ไหม 725 00:42:26,320 --> 00:42:27,650 ฟังนะ อูอี 726 00:42:28,019 --> 00:42:30,489 โดอาถูกฝึกเรื่องอำนาจ ที่จะปล่อยให้หลุดมือไม่ได้ 727 00:42:30,889 --> 00:42:32,420 ตำแหน่งที่ต้องไม่เสียให้ใคร 728 00:42:32,889 --> 00:42:34,590 และความเชื่อใจที่จะเสียไปไม่ได้ 729 00:42:34,889 --> 00:42:36,389 เธอฝึกเรื่องนั้นมาตั้งแต่เด็ก 730 00:42:37,630 --> 00:42:38,989 มันหมายความว่าไง รู้ไหม 731 00:42:41,199 --> 00:42:43,500 ฉันเล่นใหญ่เกินใช่ไหม 732 00:42:44,170 --> 00:42:45,300 ฉันล้ำเส้นไปจริง ๆ 733 00:42:46,099 --> 00:42:49,239 ก็จริง โดอาจะหักหลังเธอทำไมล่ะ 734 00:42:50,469 --> 00:42:52,809 โดอากับเธอเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันนี่ 735 00:42:53,480 --> 00:42:54,480 เพื่อนเหรอ 736 00:42:59,449 --> 00:43:01,380 ของแบบนั้นเรียกว่ามิตรภาพได้ไหมนะ 737 00:43:06,320 --> 00:43:07,690 - เกมเหรอ - อือ 738 00:43:08,289 --> 00:43:10,059 ฉันอยากให้มีระบบชนชั้นทางสังคม 739 00:43:11,190 --> 00:43:12,389 เหมือนพีระมิด 740 00:43:13,800 --> 00:43:15,059 น่าสนุกดีว่าไหม 741 00:43:17,269 --> 00:43:20,400 เรามาตัดสินระดับชั้น ด้วยการเล่นเกมกันดีไหม 742 00:43:22,039 --> 00:43:23,340 โดอา เธอคิดว่าไง 743 00:43:25,809 --> 00:43:27,340 อยากถามพ่อดูก่อนไหม 744 00:43:29,449 --> 00:43:31,610 ได้ยินว่าเธอเป็นลูกสาวแสนดี ที่เชื่อฟังพ่อนี่ 745 00:43:36,389 --> 00:43:37,849 เราจะกำจัดเกมนี้ยังไงเหรอ 746 00:43:38,090 --> 00:43:39,219 พันธมิตรเกรดดี 747 00:43:39,389 --> 00:43:40,789 มาใช้ประโยชน์จากความปรารถนา ในการเลื่อนขั้นกัน 748 00:43:41,489 --> 00:43:44,190 รวบรวมเพื่อนเกรดดีมา แล้วขึ้นไปเกรดซีด้วยกัน 749 00:43:44,329 --> 00:43:46,230 ฮะ ฉันจะได้ขึ้นเกรดซีเหรอ 750 00:43:46,360 --> 00:43:48,699 เมื่อกี้เธอหวั่นไหวใช่ไหมล่ะ นั่นแหละ ความปรารถนาที่จะขึ้นไป 751 00:43:49,099 --> 00:43:50,670 มนุษย์หน้าไหนก็หลงกลกันทั้งนั้น 752 00:43:51,800 --> 00:43:54,340 เกมนี้ เราสามารถโหวตได้ คนละห้าคะแนนไง 753 00:43:55,099 --> 00:43:56,269 ฉันลองคำนวณดูแล้ว 754 00:43:56,269 --> 00:43:58,170 ต้องมีห้าคะแนน ถึงจะขึ้นเกรดซีได้ 755 00:43:58,909 --> 00:44:01,010 เรามีกันสามคน ถ้ารวมเพื่อนเกรดดีมาอีกสามคน 756 00:44:01,010 --> 00:44:02,210 แล้วโหวตให้กันเอง 757 00:44:02,510 --> 00:44:05,780 เราจะได้คนละห้าคะแนน และขึ้นไปเกรดซีด้วยกัน 758 00:44:06,619 --> 00:44:07,650 เกรดซี 759 00:44:08,480 --> 00:44:10,690 แบบนั้นก็จะมีเกรดซี 11 คน 760 00:44:11,150 --> 00:44:12,889 จะมีคนอยู่เกรดซีมากกว่าเกรดดี 761 00:44:13,159 --> 00:44:14,219 แล้วก็จะเป็นแบบนี้ 762 00:44:16,659 --> 00:44:19,159 พีระมิดจะถล่มง่ายกว่าที่เราคิด 763 00:44:19,559 --> 00:44:21,699 เมื่อเกมพีระมิด ไม่ได้อยู่ในทรงพีระมิด 764 00:44:22,730 --> 00:44:23,869 เกมก็จบ 765 00:44:24,630 --> 00:44:25,699 เพราะงั้น สรุปก็คือ 766 00:44:26,469 --> 00:44:28,969 เรามารวบรวมเพื่อนเกรดดี ที่จะขึ้นไปเกรดซีกับเรากันเถอะ 767 00:44:29,440 --> 00:44:32,980 แล้วสามคนในหมู่เกรดดี ที่ว่านั่นคือใครล่ะ 768 00:44:32,980 --> 00:44:34,179 ใช่ เรื่องนั้นก็ด้วย 769 00:44:34,679 --> 00:44:35,780 เราจะหาเพื่อนที่ไม่มีความเกี่ยวข้อง 770 00:44:35,780 --> 00:44:36,880 กับพวกเกรดสูงกว่าได้ไง 771 00:44:37,949 --> 00:44:39,719 ฉันไม่ค่อยรู้จักเพื่อนในห้องด้วย 772 00:44:40,619 --> 00:44:41,679 ฉันก็เหมือนกัน 773 00:44:45,820 --> 00:44:48,159 - นี่ค่ะ - ใช่ไหมล่ะ 774 00:44:48,489 --> 00:44:50,530 ครูคะ หนูมาทำธุระให้ครูประจำชั้น 775 00:44:50,530 --> 00:44:51,690 ช่วยเปิดตู้ให้หนูหน่อยค่ะ 776 00:44:54,960 --> 00:44:57,400 - อย่าลืมล็อกล่ะ - ค่ะ ขอบคุณค่ะ 777 00:45:00,900 --> 00:45:02,139 (ระเบียนนักเรียน) 778 00:45:07,780 --> 00:45:09,880 เมื่อวานเป็นวันสุดท้าย ในการแก้ระเบียนนักเรียน 779 00:45:10,010 --> 00:45:12,280 ครูประจำชั้นเราไม่อยู่ เห็นว่าวุ่นไปหมดเลย 780 00:45:12,550 --> 00:45:13,719 ฉันขอให้ครูคณิตเปิดตู้ให้ 781 00:45:13,719 --> 00:45:15,119 บอกว่ามาทำธุระ 782 00:45:16,750 --> 00:45:18,019 เธอนี่มัน... 783 00:45:18,590 --> 00:45:20,789 ฉลาดล้ำจริง ๆ ซองซูจี 784 00:45:21,059 --> 00:45:22,460 โกหกก็เก่ง 785 00:45:22,789 --> 00:45:25,360 มันยากอะไรตรงไหน ขอแค่มีไหวพริบก็พอ 786 00:45:25,659 --> 00:45:26,860 ถ้าจนมุมก็ทำได้หมดแหละ 787 00:45:27,960 --> 00:45:28,960 บางครั้ง... 788 00:45:30,570 --> 00:45:31,730 เธอก็คล้ายกับใครบางคน 789 00:45:32,530 --> 00:45:34,340 ทั้งวิธีคิดและการกระทำ 790 00:45:35,269 --> 00:45:36,269 ใครเหรอ 791 00:45:41,340 --> 00:45:43,449 ช่างมันเถอะ ทีนี้นึกภาพออกแล้วใช่ไหม 792 00:45:43,710 --> 00:45:44,750 ภาพอะไร 793 00:45:45,849 --> 00:45:48,079 ครูประจำชั้นบันทึกมันไว้ในโน้ตพิเศษ 794 00:45:49,989 --> 00:45:51,389 ฉันจะอธิบายแค่ครั้งเดียวนะ 795 00:45:51,489 --> 00:45:52,789 เริ่มจากเกรดซี 796 00:45:52,789 --> 00:45:55,059 พ่อแม่ของพัคจียองทำงานที่แบคยอนฟู้ด 797 00:45:55,059 --> 00:45:56,360 นางเกี่ยวข้องกับแบคฮารินอยู่ 798 00:45:56,929 --> 00:45:58,389 พ่อของชาซอนจูเป็นเจ้าของบริษัทเอสเจ 799 00:45:58,389 --> 00:45:59,760 บริษัทผู้จัดจำหน่าย ที่ทำงานให้พ่อแม่ของคิมดายอน 800 00:46:00,099 --> 00:46:01,360 มีคนอื่นนอกจากสองคนนี้ด้วย 801 00:46:01,360 --> 00:46:02,699 แต่ไม่มีอะไรสำคัญ งั้นข้ามเลยเนอะ 802 00:46:03,500 --> 00:46:05,769 ทีนี้ มาถึงเกรดดีที่สำคัญกับเรามาก 803 00:46:06,170 --> 00:46:08,440 พ่อแม่ของยังซูยอง เป็นหมอที่โรงพยาบาลซอชิม 804 00:46:08,800 --> 00:46:10,539 ชเวยูฮยอนได้รับการสนับสนุน จากแบคยอนกรุ๊ป 805 00:46:10,769 --> 00:46:11,969 ถ้าไม่นับคนที่มีเส้นสาย 806 00:46:13,409 --> 00:46:15,210 เกรดดีที่เหลือมีอยู่หกคน 807 00:46:15,780 --> 00:46:18,179 ยุนเยวอน โกอึนบยอล โจยูริม 808 00:46:18,179 --> 00:46:19,719 ราแฮจุน ซงแจฮยอง และจูซึงอี 809 00:46:20,179 --> 00:46:21,980 เราเลือกสามคนจากในนั้นได้ 810 00:46:23,420 --> 00:46:25,650 แต่จะเลือกโกอึนบยอลไม่ได้เด็ดขาด ยัยนั่นเป็นยัยบ้าจอมโกหก 811 00:46:25,920 --> 00:46:27,090 จูซึงอีก็ไม่ได้เหมือนกัน 812 00:46:45,570 --> 00:46:47,079 สร้างโปรแกรมแบบนี้สินะ 813 00:46:47,079 --> 00:46:48,280 ไม่เคยเห็นของจริงมาก่อนเลย 814 00:46:48,440 --> 00:46:49,750 สร้างโค้ดประสงค์ร้ายเหรอ 815 00:46:50,050 --> 00:46:51,780 เปล่า แค่งานอดิเรกน่ะ 816 00:46:53,019 --> 00:46:55,150 อะไร สงสัยว่าฉันโกงอีกแล้วเหรอ 817 00:46:55,679 --> 00:46:57,320 เธอพิสูจน์ว่าฉันคิดผิดไปแล้วนี่ 818 00:46:57,320 --> 00:46:58,519 มาอยู่กันแบบคูล ๆ เถอะ เพื่อน 819 00:46:59,659 --> 00:47:00,960 วิเคราะห์รหัสอยู่เหรอ 820 00:47:01,460 --> 00:47:02,719 ทำไม เธอสนใจเหรอ 821 00:47:03,590 --> 00:47:05,159 เธอแยกแยะแฮกเกอร์ กับนักเจาะระบบออกปะ 822 00:47:05,260 --> 00:47:06,360 โห ดูถูกกันนะเนี่ย 823 00:47:06,360 --> 00:47:07,829 จากนี้ไป เราอย่าคุยกันต่อหน้า 824 00:47:07,829 --> 00:47:09,130 ใช้แชตกลุ่มแทนดีกว่า 825 00:47:09,530 --> 00:47:12,969 จาอึนกับฉันควรเข้าหาเพื่อน ๆ อย่างจริงจังมากกว่านี้ 826 00:47:13,239 --> 00:47:15,369 แบบนั้นเราถึงจะมีโอกาส ลากพวกนางมาเป็นพวก 827 00:47:15,369 --> 00:47:16,710 (ซองซูจี พโยจีแอ มยองจาอึน) 828 00:47:18,510 --> 00:47:19,710 ชยอนูกับฮยองวอนนี่นา 829 00:47:20,239 --> 00:47:21,480 เมื่อคืนเขาปังมากเลยนะ 830 00:47:21,480 --> 00:47:22,880 ชยอนูตอนเต้นคือสุดมาก 831 00:47:24,480 --> 00:47:26,320 เธอเป็นมอนเบเบ้เหรอ 832 00:47:26,320 --> 00:47:27,780 - เธอด้วยเหรอ - ฉันก็เหมือนกัน 833 00:47:27,780 --> 00:47:28,820 เธอเคยไปงานแจกลายเซ็นไหม 834 00:47:28,820 --> 00:47:29,820 แน่นอนสิ 835 00:47:29,820 --> 00:47:31,389 - เธอล่ะ ไม่เคยไปเหรอ - ถามจริง 836 00:47:31,920 --> 00:47:33,559 (ยิ่งฉันพยายามซ่อน) 837 00:47:34,590 --> 00:47:35,619 น่ารักจัง 838 00:47:40,099 --> 00:47:42,099 นี่ พวกนี้ใครเหรอ 839 00:47:42,860 --> 00:47:44,170 - ตลกดีจัง - ว่าไงนะ 840 00:47:44,570 --> 00:47:46,400 พวกเขาไปทำอะไรให้ เธอถึงมาแซะ 841 00:47:51,510 --> 00:47:52,570 ทำแบบนั้นเหรอ 842 00:47:55,380 --> 00:47:57,110 เยริม ใช้นี่ปะ 843 00:47:58,050 --> 00:47:59,079 ขอบใจ 844 00:47:59,449 --> 00:48:00,849 เล่นแบบนี้ 845 00:48:01,719 --> 00:48:03,449 - ดูนี่สิ - นึกออกใช่ปะ 846 00:48:05,320 --> 00:48:06,320 อย่าหัวเราะสิ 847 00:48:06,889 --> 00:48:08,260 เก่งนะเนี่ย 848 00:48:08,889 --> 00:48:10,530 - มีอีกอย่างไม่ใช่เหรอ - ใช่ มีอีก ๆ 849 00:48:10,960 --> 00:48:12,489 เพราะว่า... 850 00:48:12,489 --> 00:48:14,800 นั่นคือสิ่งที่พ่อแม่ฉันต้องการ แต่ฉันมีความฝันอยู่ 851 00:48:14,800 --> 00:48:18,099 ฉันอยากกินอาหารฝีมือพ่อแม่ อย่างเอร็ดอร่อย 852 00:48:18,530 --> 00:48:19,639 สอง 853 00:48:19,800 --> 00:48:22,340 ไม่ว่าพโยจีแอโดนอะไร เราก็จะแกล้งทำเป็นไม่สนใจ 854 00:48:22,340 --> 00:48:23,570 ฮะ ทำไมล่ะ 855 00:48:24,110 --> 00:48:26,579 แล้วฉันล่ะ จะให้ฉันทำยังไง 856 00:48:26,739 --> 00:48:28,210 เราเป็นเพื่อนซี้กันนะ 857 00:48:28,809 --> 00:48:30,650 เราจะทำตัวเป็นจุดสนใจอีกไม่ได้ 858 00:48:30,780 --> 00:48:31,980 ต้องทำให้ดูเหมือน เราอวดเก่งครั้งเดียว 859 00:48:31,980 --> 00:48:33,550 แล้วก็แตกกลุ่มกัน 860 00:48:33,550 --> 00:48:34,619 (โอเค) 861 00:48:34,619 --> 00:48:35,980 เธอล้อฉันเหรอ มยองจาอึน 862 00:48:35,980 --> 00:48:38,519 (ซองซูจี พโยจีแอ มยองจาอึน) 863 00:48:42,860 --> 00:48:45,329 (ไคริว) 864 00:48:46,360 --> 00:48:47,429 ไคริวนี่นา 865 00:48:47,699 --> 00:48:49,199 ฉัน ๆ ฉันขอ 866 00:48:50,969 --> 00:48:52,030 แจ่มเลย 867 00:48:54,670 --> 00:48:55,840 ฉันจะเอาไปให้ราแฮจุน 868 00:48:56,139 --> 00:48:57,539 จะได้ชวนคุยแบบเนียน ๆ ได้ 869 00:49:01,909 --> 00:49:03,880 - อร่อยจัง - อร่อยจริงด้วย 870 00:49:10,789 --> 00:49:11,849 ออกมา 871 00:49:27,539 --> 00:49:28,599 ขอลองได้ปะ 872 00:49:28,670 --> 00:49:29,940 เธอไม่ไหวหรอก 873 00:49:31,110 --> 00:49:33,210 ให้ตายสิ ห้ามทำพังนะ 874 00:49:33,210 --> 00:49:34,940 ไม่ต้องห่วงน่า ฉันจะช่วยประหยัดเงินห้าพันวอนเอง 875 00:49:34,940 --> 00:49:36,679 - ตัดให้เหมือนของฉันสิ - ไม่มีทางอะ 876 00:49:36,679 --> 00:49:38,750 - ตัดให้ฉันด้วยได้ไหม - เธอตัดเหมือนฉันไม่ได้เด็ดขาด 877 00:49:38,750 --> 00:49:39,920 - จะตัดจริงแล้วนะ - แม่จ๋า 878 00:49:42,550 --> 00:49:43,550 ซูจีตัดเก่งเวอร์ 879 00:49:43,550 --> 00:49:44,719 - ตาเธอปะ - อือ 880 00:49:45,250 --> 00:49:47,659 หวัดดี วันนี้อากาศดีมากเลย 881 00:49:48,190 --> 00:49:50,960 หวัดดี วันนี้อากาศดีมากเลย 882 00:49:51,630 --> 00:49:53,730 อ่านหนังสืออยู่เหรอ ไหนยิ้มก่อนซิ 883 00:49:56,230 --> 00:49:57,929 เป็นโจ๊กเกอร์เหรอ ไม่ต้องยิ้ม 884 00:49:57,929 --> 00:49:59,070 พูดแบบนี้ก็พอ 885 00:49:59,070 --> 00:50:00,670 "เลิกเรียนแล้วไปกินซุปหมาล่ากันไหม" 886 00:50:00,670 --> 00:50:02,239 - "ฉันเลี้ยงเอง" - "ซุปหมาล่า" เหรอ 887 00:50:02,239 --> 00:50:03,340 บอกให้พูดตามไง 888 00:50:04,110 --> 00:50:06,070 "ไปกินซุปหมาล่ากันไหม ฉันเลี้ยงเอง" 889 00:50:06,070 --> 00:50:07,980 "ไปกินซุปหมาล่ากันไหม ฉันเลี้ยงเอง" 890 00:50:07,980 --> 00:50:09,750 - "ไปกิน..." - อะไรน่ะ 891 00:50:18,789 --> 00:50:20,190 เดี๋ยวก่อน มยองจาอึน 892 00:50:27,260 --> 00:50:29,030 ยังไงครูก็รู้สึกว่ามันคาใจ 893 00:50:29,400 --> 00:50:30,630 เธอพอจะบอกครูได้ไหม 894 00:50:31,530 --> 00:50:35,800 ในห้องเธอมีการกลั่นแกล้งกันหรือเปล่า 895 00:50:41,639 --> 00:50:43,150 คือ... 896 00:50:46,309 --> 00:50:48,619 คือ... ครูคะ 897 00:50:48,619 --> 00:50:49,949 สวัสดีค่ะ คุณครู 898 00:50:53,389 --> 00:50:54,519 จ้ะ ฮาริน 899 00:50:57,230 --> 00:50:59,190 จาอึน ไม่เปลี่ยนชุดพละเหรอ 900 00:50:59,460 --> 00:51:01,929 ถ้าเข้าห้องสาย โดอาจะล็อกประตูนะ 901 00:51:04,769 --> 00:51:06,900 อ๋อ โอเคจ้ะ รีบกลับไปเรียนเถอะ 902 00:51:07,300 --> 00:51:08,699 ไว้ค่อยคุยกันคราวหน้านะ 903 00:51:13,780 --> 00:51:15,909 เธอดูเหนื่อย ๆ นะ มีเรื่องอะไรหรือเปล่า 904 00:51:25,650 --> 00:51:28,559 ได้ยินว่าเธอเคยเข้าร่วมแข่งขัน ป้องกันการแฮกระดับนานาชาติด้วยนี่ 905 00:51:29,360 --> 00:51:31,030 โห ขั้นเทพ 906 00:51:31,789 --> 00:51:34,730 ว่าแต่ ไปไงมาไง เธอถึงได้มาทำแอปเกมพีระมิดเหรอ 907 00:51:34,730 --> 00:51:36,500 ฉันเสนอตัวอยากทำก่อนเองแหละ 908 00:51:37,070 --> 00:51:39,869 เขียนด้วยมือ แล้วก็เปิดด้วยมือ 909 00:51:39,869 --> 00:51:41,369 โห สุดจะเชย 910 00:51:41,369 --> 00:51:42,369 เธออาสาก่อนเหรอ 911 00:51:43,099 --> 00:51:44,139 แต่ว่าเธอ... 912 00:51:45,340 --> 00:51:46,340 อ๋อ 913 00:51:48,280 --> 00:51:50,250 - ไม่มีอะไร - ทำไม 914 00:51:50,579 --> 00:51:52,510 บังอูอีทำแค่โลโก้ ได้อยู่เกรดบี 915 00:51:52,780 --> 00:51:53,949 แต่ฉันอยู่เกรดดีงี้เหรอ 916 00:51:55,349 --> 00:51:56,519 มีปม 917 00:51:56,519 --> 00:51:57,789 ตัวเองถึงกับทำแอปให้ 918 00:51:57,789 --> 00:52:00,420 ต้องไม่พอใจ ที่ได้อยู่เกรดดี 99 เปอร์เซ็นต์ 919 00:52:00,420 --> 00:52:01,860 ไม่สิ 100 เปอร์เซ็นต์เลย 920 00:52:03,019 --> 00:52:05,429 เธอคิดจะเอาไปบอกครูสอนวรรณคดีเหรอ 921 00:52:06,329 --> 00:52:08,800 เปล่านะ ฉันไม่มีทางบอกเด็ดขาด 922 00:52:08,800 --> 00:52:10,730 ฉันตั้งใจจะบอกครูว่าไม่ต้องมาสนใจ 923 00:52:10,730 --> 00:52:12,570 ทำไมล่ะ ถ้าเธอบอกไป 924 00:52:13,269 --> 00:52:15,300 ครูเขาอาจจะช่วยเธอก็ได้นะ 925 00:52:15,539 --> 00:52:17,239 แต่ว่าเรื่องมันจะบานปลาย 926 00:52:18,809 --> 00:52:20,539 จะให้มีการตั้งคณะกรรมการ... 927 00:52:22,309 --> 00:52:23,349 ตรวจสอบความรุนแรงไม่ได้ 928 00:52:24,650 --> 00:52:26,480 อย่าบอกนะว่าเธอทำเพื่อฉัน 929 00:52:26,480 --> 00:52:27,780 กลัวฉันจะเดือดร้อนเหรอ 930 00:52:30,190 --> 00:52:31,190 ขอบใจนะ 931 00:52:33,150 --> 00:52:34,260 แต่ทำไมเธอถึงทำแบบนั้นล่ะ 932 00:52:35,119 --> 00:52:37,530 ทำไมถึงคิดจะออกจากเกรดเอฟ 933 00:52:37,760 --> 00:52:38,789 กล้าดียังไง 934 00:52:39,659 --> 00:52:41,929 ทำไมถึงแลกคะแนนกับเด็กใหม่ 935 00:52:43,030 --> 00:52:44,130 หือ 936 00:52:49,969 --> 00:52:50,969 จาอึน 937 00:52:52,269 --> 00:52:54,039 เธอไม่ควรทำกับฉันแบบนั้นสิ 938 00:53:19,699 --> 00:53:21,400 (ยุนเยวอน) 939 00:53:22,769 --> 00:53:25,369 มีความมั่นใจในตัวเองสูงลิ่ว และอยากเป็นที่ยอมรับ 940 00:53:25,369 --> 00:53:26,809 เกลียดความพ่ายแพ้ 941 00:53:26,809 --> 00:53:29,079 แต่จะยอมพ่ายแพ้ เมื่อทุกอย่างเป็นไปตามที่ต้องการ 942 00:53:29,079 --> 00:53:31,449 มองหาผลประโยชน์จากมิตรภาพ 943 00:53:33,280 --> 00:53:34,420 (เธอทำได้ดีอยู่แน่นะ เจอกันที่ดาดฟ้า) 944 00:53:34,420 --> 00:53:36,349 อะไรเนี่ย ทำไมอ่านแล้วไม่มาล่ะ 945 00:53:45,159 --> 00:53:46,230 เป็นอะไร 946 00:53:46,900 --> 00:53:47,900 ดูหน้าตึง ๆ นะ 947 00:53:48,159 --> 00:53:49,159 ฮะ 948 00:53:50,269 --> 00:53:51,300 เปล่าสักหน่อย 949 00:53:53,170 --> 00:53:56,570 แผนเป็นยังไงบ้าง จีแอส่งข้อความหาฉัน 950 00:53:56,570 --> 00:53:57,639 อ้อ 951 00:53:58,940 --> 00:54:00,079 (พโยจีแอ) 952 00:54:00,079 --> 00:54:01,909 ฉันมีข้อมูลของเพื่อน ๆ ไม่พอ 953 00:54:02,780 --> 00:54:03,949 ข้อมูล... 954 00:54:05,949 --> 00:54:08,150 ถ้าแฮกมือถือได้คงจะง่ายกว่านี้ 955 00:54:08,519 --> 00:54:09,519 แฮกเหรอ 956 00:54:10,150 --> 00:54:11,550 เธอทำแบบนั้นเป็นด้วยเหรอ 957 00:54:11,550 --> 00:54:13,320 ถ้าทำเป็นจะมานั่งอยู่แบบนี้ไหมล่ะ 958 00:54:13,420 --> 00:54:14,519 คงทำไปนานแล้วล่ะ 959 00:54:16,360 --> 00:54:18,329 แต่มันเป็นอาชญากรรมนี่ 960 00:54:20,030 --> 00:54:21,099 อะไรของเธอ 961 00:54:24,699 --> 00:54:27,199 แค่สนิทกับคนที่แฮกเป็นก็พอนี่นา 962 00:54:36,780 --> 00:54:38,480 (ผู้ชนะ) 963 00:54:42,480 --> 00:54:44,420 (ทัศนศึกษาโรงเรียนมัธยมปลาย สตรีแบคยอน กันยายน 2022) 964 00:54:53,230 --> 00:54:54,960 เธอช่วยจัดการยุนเยวอนได้ไหม 965 00:54:55,329 --> 00:54:57,500 ยุนเยวอนนางมั่นใจในตัวเองสูง ชอบอวดเก่ง 966 00:54:57,500 --> 00:54:58,630 มีความทะเยอทะยานด้วย 967 00:54:58,869 --> 00:55:00,340 คนแบบนั้น คงระวังตัวกับเกรดดีอย่างเธอ 968 00:55:00,340 --> 00:55:01,940 น้อยกว่าเกรดซีอย่างฉัน 969 00:55:02,369 --> 00:55:04,710 หาสิ่งที่จะโน้มน้าวยุนเยวอนมาได้ก็พอ 970 00:55:05,570 --> 00:55:08,409 โห เยวอน ซื้อโน้ตบุ๊กใหม่เหรอ 971 00:55:08,739 --> 00:55:10,949 ท่าทางดูใช้ได้เลยนะ แมคบุ๊กโปรเหรอ 972 00:55:10,949 --> 00:55:12,309 เธอรู้จักแมคบุ๊กดีเหรอ 973 00:55:12,480 --> 00:55:13,579 รู้แค่ว่าแพง 974 00:55:14,150 --> 00:55:17,289 ได้ยินว่าถ้าจะเอารุ่นที่การ์ดจอ กับเมมโมรี่การ์ดดีที่สุด 975 00:55:17,289 --> 00:55:18,519 ราคาจะสูงกว่าสิบล้านวอนเลยนี่ 976 00:55:19,050 --> 00:55:20,059 แมคบุ๊กโปรใช่ไหมนะ 977 00:55:20,059 --> 00:55:21,590 อันที่ซื้อใหม่ไว้บ้านคืออันนั้นแหละ 978 00:55:21,719 --> 00:55:23,289 สุดจัด 979 00:55:27,230 --> 00:55:29,260 - เจอกันในชั้นเรียนนะ - อือ 980 00:55:29,960 --> 00:55:30,969 บ๊ายบาย 981 00:55:31,400 --> 00:55:33,940 - พูดอะไรกัน - ไม่รู้จักเหรอ 982 00:55:35,869 --> 00:55:37,369 ไม่เคยเห็นมาก่อนเลย 983 00:55:54,119 --> 00:55:55,960 (แมคบุ๊กโปร) 984 00:55:56,929 --> 00:55:59,329 (แมคบุ๊กโปร ปี 2023 4,840,000 วอน) 985 00:56:11,170 --> 00:56:12,769 (บิดา: บริหารยุนโทสต์ มารดา: แม่บ้านเต็มเวลา) 986 00:56:13,909 --> 00:56:15,610 (มีความปรารถนาแรงกล้าที่จะ เป็นที่ยอมรับ เกลียดความพ่ายแพ้) 987 00:56:17,050 --> 00:56:18,650 (ทำตามผลประโยชน์) 988 00:56:24,119 --> 00:56:25,550 ทำตามผลประโยชน์เหรอ 989 00:56:31,289 --> 00:56:32,929 แค่จับตามองไว้ก็พอเหรอ 990 00:56:51,949 --> 00:56:53,780 ซวยแล้ว 991 00:56:54,219 --> 00:56:57,590 (Pyramid Game)