1 00:00:02,799 --> 00:00:04,719 ฉันทรยศเพื่อน ๆ 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,640 ฉันทรยศเพื่อน ๆ 3 00:00:35,000 --> 00:00:36,280 ภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกของนักโทษ 4 00:00:36,960 --> 00:00:38,759 เกมจิตวิทยาที่ถ้ามีคนทรยศก็ตายหมู่ 5 00:00:39,039 --> 00:00:40,640 แต่ถ้าร่วมมือกัน 6 00:00:40,640 --> 00:00:42,600 ทุกคนก็จะได้ประโยชน์ 7 00:01:01,840 --> 00:01:03,759 ตอนย้ายมาใหม่ ๆ ฉันโคตร... 8 00:01:04,079 --> 00:01:05,359 เกลียดพวกเธอทุกคนเลย 9 00:01:06,769 --> 00:01:07,879 อันนั้นก็นับเป็นความผิดเหรอ 10 00:01:08,000 --> 00:01:10,239 ตอนนี้ก็ยังเกลียดบ่อย ๆ นะ 11 00:01:10,560 --> 00:01:12,079 ฉันแอบถ่ายรูปเพื่อนคนอื่นด้วยนี่ 12 00:01:12,560 --> 00:01:14,359 ส่วนใหญ่จะแอบถ่ายกล้ามเนื้อเดลทอยด์ 13 00:01:14,439 --> 00:01:15,439 รู้ว่าผิด 14 00:01:16,200 --> 00:01:17,200 ฉัน... 15 00:01:17,640 --> 00:01:19,049 โกหกเก่งด้วยนะ 16 00:01:22,159 --> 00:01:24,640 ฉัน... เมื่อนานมาแล้ว... 17 00:01:31,159 --> 00:01:33,519 ก็เธอเล่นแสนดีขนาดนี้ ฉันเลยดูร้ายไปเลย 18 00:01:34,920 --> 00:01:36,519 คิดว่าตัวเองเป็นนางเอกหนังหรือไง 19 00:01:38,079 --> 00:01:40,040 ซองซูจี พูดจาดี ๆ หน่อยสิ 20 00:01:41,040 --> 00:01:42,840 จาอึนก็พูดจาน่ารักให้มันน้อยลงหน่อย 21 00:01:42,840 --> 00:01:44,079 ก็จริง ฉันสมควรโดนยิงละ 22 00:01:45,439 --> 00:01:47,280 พโยจีแอ ทำไมจู่ ๆ มารับบทแม่พระซะงั้น 23 00:01:47,280 --> 00:01:48,719 เธอนั่นแหละที่พูดมาก 24 00:01:49,359 --> 00:01:51,239 - ด่าฉันเหรอ - ก็พูดมากจริงแหละ 25 00:01:51,640 --> 00:01:52,680 แต่เธอตลกดีอะ 26 00:01:55,560 --> 00:01:57,079 ยิ้มเหรอ บอกให้เลิกนิสัยดีได้แล้วไง 27 00:01:57,079 --> 00:01:58,560 สนุกมากปะ ยิ้มทำไม 28 00:01:58,560 --> 00:02:00,519 - อย่ามายิ้มนะ - มาโมโหอะไรฉันล่ะ 29 00:02:03,000 --> 00:02:04,799 - ยัยนี่... - เธอล่ะ 30 00:02:12,639 --> 00:02:15,280 เท่าที่คิดได้ พวกเราก็ทำผิดประมาณนี้แหละ 31 00:02:17,919 --> 00:02:19,039 แล้วเธอล่ะ 32 00:02:20,159 --> 00:02:21,199 รู้อะไรไหม 33 00:02:21,680 --> 00:02:23,530 เธอเพิ่งโดนถล่มเละเมื่อกี้ 34 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 ส่วนเรา 35 00:02:25,370 --> 00:02:26,479 กลายเป็นหนึ่งเดียวกันแล้ว 36 00:02:36,319 --> 00:02:37,479 ดูสิ ทำเป็นเข้มเฉย 37 00:02:38,840 --> 00:02:39,840 ดูยัยนี่สิ 38 00:02:42,090 --> 00:02:43,199 โห จริง ๆ เลย 39 00:02:50,039 --> 00:02:52,080 เวรเอ๊ย ฉิบหายละ 40 00:02:53,199 --> 00:02:54,199 มัวทำอะไรอยู่เล่า 41 00:02:54,199 --> 00:02:55,639 ฮารินส่งสัญญาณให้อยู่นะ 42 00:02:58,080 --> 00:02:59,680 อยากให้แบคฮารินคลั่งอีกหรือไง 43 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 ไปขวางสิ 44 00:03:02,400 --> 00:03:03,919 พโยจีแอ มานี่เลย 45 00:03:04,680 --> 00:03:05,840 บอกให้มานี่ไง 46 00:03:05,840 --> 00:03:07,759 คิดว่าไม่ใช่เกรดเอฟ ฉันจะแตะต้องไม่ได้หรือไง 47 00:03:09,120 --> 00:03:10,400 - พอได้แล้ว - อะไรนะ 48 00:03:10,639 --> 00:03:12,599 - อย่ามาขวาง แม่งเอ๊ย - พอเถอะน่า 49 00:03:15,520 --> 00:03:16,560 ประสาทเอ๊ย 50 00:03:23,080 --> 00:03:24,120 โธ่เว้ย 51 00:03:25,439 --> 00:03:26,439 ดูสิ 52 00:03:40,039 --> 00:03:41,080 ขอดูหน่อย 53 00:03:41,319 --> 00:03:42,639 โทรเรียก 119 เร็ว 54 00:03:44,039 --> 00:03:45,159 ซอโดอา เร็ว 55 00:03:49,080 --> 00:03:50,800 - ไม่นะ - โทรเร็ว 56 00:04:01,960 --> 00:04:03,199 (เกมพีระมิด กำลังดาวน์โหลดแอปเกมพีระมิด) 57 00:04:03,400 --> 00:04:05,280 (หากเนื้อหารั่วไหลออกไป จะต้องถูกลงโทษสถานหนัก) 58 00:04:35,079 --> 00:04:38,560 (Pyramid Game) 59 00:04:39,959 --> 00:04:41,759 (ตอนที่ 8) 60 00:04:42,730 --> 00:04:44,800 โธ่เว้ย แม่ง 61 00:04:48,639 --> 00:04:50,000 (อา) 62 00:04:52,560 --> 00:04:56,170 (อา) 63 00:05:23,240 --> 00:05:25,879 นึกแล้วเชียวว่าเด็กบุ่มบ่ามพวกนั้น ต้องทำเรื่องเข้าสักวัน 64 00:05:26,319 --> 00:05:28,519 แล้วเจ็บหนักแค่ไหน 65 00:05:30,879 --> 00:05:33,279 โอเค บอกว่าเข้าใจแล้วไง ไอ้หอกนี่ 66 00:05:33,680 --> 00:05:35,439 รอก่อน เข้าใจนะ เดี๋ยวปั๊ด... 67 00:05:36,600 --> 00:05:37,720 บ้าเอ๊ย 68 00:05:37,720 --> 00:05:39,319 (ครูอิม ม.ห้า ห้องห้า) 69 00:05:47,480 --> 00:05:49,959 ทั้งหมดเป็นความผิดฉันเองค่ะ 70 00:05:50,839 --> 00:05:52,360 ฉันไม่ต้องการคำขอโทษ 71 00:05:53,560 --> 00:05:54,800 ปิดปากทุกคนให้สนิทก่อนค่ะ 72 00:05:55,240 --> 00:05:56,519 พวกเด็ก ๆ ครูประจำชั้น 73 00:05:56,519 --> 00:05:57,600 ครูอัตราจ้าง คนอื่น ๆ 74 00:05:58,439 --> 00:06:00,639 - เรื่องนี้จะแพร่งพรายออกไปไม่ได้ - แน่นอนค่ะ 75 00:06:00,920 --> 00:06:03,240 จะไม่ให้เกิดขึ้นเด็ดขาดค่ะ 76 00:06:03,399 --> 00:06:05,519 พอประธานคิมถึงแล้ว... 77 00:06:05,519 --> 00:06:08,360 เด็กนั่นน่ะ ชิมอึนจอง 78 00:06:10,680 --> 00:06:12,040 เป็นนักเรียนทุนเหรอครับ 79 00:06:16,399 --> 00:06:17,639 เกิดอะไรขึ้นครับ 80 00:06:17,959 --> 00:06:19,199 ใครซ้อมใคร 81 00:06:21,920 --> 00:06:24,120 ก่อนหน้านี้ ยัยโกอึนบยอล มันจัดฉากเล่นงานฉันใช่ไหม 82 00:06:24,120 --> 00:06:26,279 ลากฉันเข้าไปเอี่ยว ฉันจะได้ซวยหนักกว่าเดิมสินะ 83 00:06:26,399 --> 00:06:27,480 ใช่ไหม 84 00:06:28,040 --> 00:06:29,319 ฉันพูดถูกหรือเปล่า 85 00:06:29,759 --> 00:06:31,279 ทำไมกระทืบเขาแล้วเพิ่งจะมารู้ตัว 86 00:06:32,040 --> 00:06:33,079 เดี๋ยวปั๊ดฆ่าแม่ง 87 00:06:35,360 --> 00:06:36,519 อย่ารับ โธ่เว้ย 88 00:06:37,040 --> 00:06:39,079 แบคฮารินล่ะ ฮารินอยู่ที่ไหน 89 00:06:39,120 --> 00:06:40,120 ยัยโง่เอ๊ย 90 00:06:41,360 --> 00:06:42,439 ตื่นสักทีเถอะ 91 00:06:43,680 --> 00:06:46,120 คิดว่านังเปรตนั่น จะปกป้องเธอจากพ่อได้เหรอ 92 00:06:46,439 --> 00:06:47,439 เลิกฝันเถอะน่า 93 00:06:47,519 --> 00:06:49,480 โง่หลงเป็นทาสมันมาเป็นชาติแล้ว 94 00:06:49,560 --> 00:06:50,959 ตื่นสักทีเถอะ 95 00:06:52,199 --> 00:06:53,240 ซอโดอา 96 00:06:53,240 --> 00:06:54,319 ยัยนี่มันว่าไงนะ 97 00:06:56,879 --> 00:06:58,800 เป็นแค่ลูกสาวคนขับรถพ่อฉัน กล้าดียังไง 98 00:06:59,160 --> 00:07:00,720 เห็นฉันเก็บไว้ใกล้ตัวหน่อย เลยคิดว่าเราเป็นเพื่อนกันหรือไง 99 00:07:00,959 --> 00:07:02,279 หัดเจียมตัวซะบ้างเถอะ 100 00:07:02,720 --> 00:07:04,560 มาทำตัวเหมือนเป็นเพื่อนฉันทำไม 101 00:07:04,639 --> 00:07:05,639 เธอน่ะ... 102 00:07:06,240 --> 00:07:08,040 ก็แค่เด็กรองตีนฉัน กูซอลฮา 103 00:07:08,279 --> 00:07:10,439 ทาสรับใช้ ลูกน้อง 104 00:07:11,040 --> 00:07:12,040 เข้าใจไหม 105 00:07:13,839 --> 00:07:15,360 ไปเอาเหล้ามาให้ฉันเหอะ 106 00:07:15,800 --> 00:07:16,879 ไปตายซะ 107 00:07:21,519 --> 00:07:22,519 เวรเอ๊ย 108 00:07:22,879 --> 00:07:24,240 ซองซูจีชนะแน่ 109 00:07:25,680 --> 00:07:26,680 อะไรนะ 110 00:07:26,680 --> 00:07:29,160 อย่างน้อยนางก็รู้ว่า ใครอยู่หรือไม่อยู่ข้างตัวเอง 111 00:07:32,319 --> 00:07:33,319 ค่ะ พ่อ 112 00:07:36,399 --> 00:07:39,680 (พ่อเฮงซ.) 113 00:07:47,720 --> 00:07:49,079 สถานการณ์ไม่สู้ดีเลย 114 00:07:50,600 --> 00:07:52,439 ตอนนี้ ชิมอึนจอง... 115 00:07:53,160 --> 00:07:55,600 ไม่สิ คิมดายอนที่ไม่ได้อยู่เกรดเอ ทำร้ายชิมอึนจอง... 116 00:07:55,600 --> 00:07:57,560 ที่ไม่ได้อยู่เกรดเอฟ 117 00:07:57,800 --> 00:07:59,000 แหกกฎครั้งใหญ่เลย 118 00:07:59,680 --> 00:08:01,120 ฉันว่านะ ฮาริน 119 00:08:01,399 --> 00:08:03,160 คิดซะว่าฉันพูดเพราะฉันภักดีกับเธอนะ 120 00:08:06,680 --> 00:08:08,720 ทำไมไม่ยกเลิกเกมนี้เลยล่ะ 121 00:08:09,480 --> 00:08:10,959 เรียกว่าใช้ความรุนแรง ในโรงเรียนไปเลยแล้วกัน 122 00:08:11,279 --> 00:08:13,879 อ้อ เธอไม่ใช่พวกอันธพาลอยู่แล้ว 123 00:08:13,879 --> 00:08:15,000 เดี๋ยวเรารับผิดให้ 124 00:08:16,240 --> 00:08:17,240 ฉันรับเอง 125 00:08:20,800 --> 00:08:22,240 ต้องเป็นเกมพีระมิด 126 00:08:22,240 --> 00:08:23,240 ฮะ 127 00:08:31,000 --> 00:08:33,720 เอาล่ะ เราจะเล่นเกมกันนะจ๊ะ 128 00:08:34,090 --> 00:08:35,840 ใครเล่นเก่งจะได้รางวัล 129 00:08:36,159 --> 00:08:38,799 ใครเล่นไม่เก่งจะโดนลงโทษ 130 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 สนุกล่ะสิ 131 00:08:45,600 --> 00:08:47,240 พวกเรากำลังเล่นเกมกันอยู่นะ 132 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 ต้องเป็น... 133 00:08:51,720 --> 00:08:52,879 เกมเท่านั้น 134 00:08:54,480 --> 00:08:55,480 เข้าใจไหม 135 00:09:05,090 --> 00:09:06,210 จาอึนนี่ 136 00:09:06,210 --> 00:09:08,240 - จาอึน มาเล่นกัน - จาอึน มาเล่นกัน 137 00:09:08,519 --> 00:09:10,240 - มยองจาอึน - จาอึน 138 00:09:10,240 --> 00:09:12,210 - มาเร็ว - มานี่สิ 139 00:09:12,210 --> 00:09:13,519 - มานี่มา จาอึน มาเล่นกัน - มาเล่นกัน 140 00:09:13,519 --> 00:09:15,240 มาเล่นกัน จาอึน 141 00:09:36,450 --> 00:09:39,330 ว่าแล้ว ไม่มีทีท่าจะรู้สึกผิดเลย 142 00:09:39,600 --> 00:09:42,159 - กลับมาแล้วเหรอ - แค่ถามเผื่อนะ 143 00:09:42,279 --> 00:09:43,960 ไม่เคยคิดจะสำนึกผิด 144 00:09:44,759 --> 00:09:45,799 และหยุดเลยใช่ไหม 145 00:09:45,919 --> 00:09:47,600 ต่อให้เคยคิดแค่แวบเดียวก็บอกมา 146 00:09:47,679 --> 00:09:48,679 จะรับไว้พิจารณา 147 00:09:48,679 --> 00:09:50,360 มาถามฉันทำไม 148 00:09:50,679 --> 00:09:52,399 - อะไรนะ - ถามจาอึนสิ 149 00:10:02,039 --> 00:10:03,090 โทษนะ 150 00:10:15,330 --> 00:10:16,960 เสื้อผ้าไม่พอใช่ไหม ให้ยืมเอาปะ 151 00:10:17,450 --> 00:10:18,450 หือ 152 00:10:18,450 --> 00:10:20,240 โธ่เอ๊ย เอาคืนไปเหอะ 153 00:10:20,279 --> 00:10:22,159 คิดว่านางจะใส่เสื้อไซซ์หมา ของเธอได้เหรอ 154 00:10:23,210 --> 00:10:25,639 - เอ้า เสื้อผ้าฉัน - ฉันก็เอาของฉันมา 155 00:10:26,720 --> 00:10:27,960 คนพวกนี้นี่ 156 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 เธอสูงเกิน 174 ซม.นะยะ 157 00:10:30,480 --> 00:10:32,159 ไม่รู้หุ่นตัวเองกันบ้างเลย 158 00:10:37,240 --> 00:10:38,279 ขอบคุณนะ 159 00:10:40,679 --> 00:10:42,090 ขอบคุณจริง ๆ 160 00:10:47,519 --> 00:10:50,039 โอย ทำไมซึมเป็นส้วมกันหมดเลย 161 00:10:50,039 --> 00:10:51,039 นั่นสิ 162 00:10:51,159 --> 00:10:52,639 มีปัญหาอะไรนะ เฮ้ อะไรไม่รู้ 163 00:10:52,919 --> 00:10:55,330 ทำบรรยากาศพังหมด 164 00:10:55,330 --> 00:10:57,200 เลยต้องซึมเป็นส้วมไปตามระเบียบเนอะ 165 00:10:58,480 --> 00:10:59,879 ชิมอึนจองไม่เป็นไรใช่ไหม 166 00:11:01,879 --> 00:11:03,559 ตรวจเสร็จแล้วคงโทรมาแหละ 167 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 ซูจีล่ะ 168 00:11:05,759 --> 00:11:07,759 น่าจะออกไปข้างนอกแป๊บหนึ่ง 169 00:11:08,159 --> 00:11:11,600 รวมซูจีด้วย เราห้าคน เป็นสมาชิกตัวจริงแล้วเนอะ 170 00:11:12,559 --> 00:11:13,960 ยัง รอก่อน 171 00:11:19,000 --> 00:11:20,120 พวกนั้นมาทำอะไรที่นี่อะ 172 00:11:21,440 --> 00:11:22,919 แบคฮารินบอกให้มาสอดแนมเหรอ 173 00:11:23,120 --> 00:11:24,919 หรือมาทดลองอยู่ด้วยอีกแล้ว 174 00:11:24,919 --> 00:11:26,080 พอเถอะ ซงแจฮยอง 175 00:11:27,759 --> 00:11:29,799 พวกเขาเป็นห่วง อยากรู้ว่าอึนจองเป็นไงบ้างน่ะ 176 00:11:33,240 --> 00:11:36,159 เราจะเลือกหนึ่งในพวกเธอ ให้อยู่เกรดเอฟ 177 00:11:36,600 --> 00:11:37,799 ใครเห็นด้วยยกมือขึ้น 178 00:12:09,559 --> 00:12:10,559 เยริม 179 00:12:10,559 --> 00:12:11,759 โธ่เอ๊ย 180 00:12:12,000 --> 00:12:14,559 อึนจองไม่เป็นอะไรหรอก นางกระดูกใหญ่แข็งแรงจะตาย 181 00:12:15,480 --> 00:12:17,720 แต่เธอคงโกรธดายอนควันออกหูเลยสิ 182 00:12:19,919 --> 00:12:21,919 ฮารินกับฉันอยู่ข้างเธอนะ 183 00:12:22,279 --> 00:12:24,879 พวกเกรดเอจะคิดบทลงโทษคิมดายอน 184 00:12:25,519 --> 00:12:27,120 อยากให้เราทำไงกับดายอนดี 185 00:12:27,399 --> 00:12:29,159 อยากให้ทำอะไรก็บอกนะ 186 00:12:29,559 --> 00:12:31,799 โธ่เว้ย ก็ว่าอยู่ว่าอยากเจอทำไม 187 00:12:33,039 --> 00:12:34,159 เอานี่ไปกินเหอะ 188 00:12:38,440 --> 00:12:41,120 งั้นฉันจะถือว่า เธอให้พวกเราตัดสินใจนะ 189 00:12:41,200 --> 00:12:42,639 ห้ามคืนคำทีหลังล่ะ 190 00:12:44,039 --> 00:12:45,240 เรียกร้องความสนใจตัวแม่ 191 00:12:49,960 --> 00:12:51,240 (ฮาริน) 192 00:12:51,240 --> 00:12:52,919 ฮาริน ฉันทำตามที่เธอบอกแล้วนะ 193 00:13:34,320 --> 00:13:35,440 ชิมอึนจอง... 194 00:13:35,519 --> 00:13:36,720 ยังไม่ติดต่อมาอีกเหรอ 195 00:13:37,679 --> 00:13:39,559 ตอนนี้โค้ชสอนว่ายน้ำอยู่ด้วยแล้ว 196 00:13:39,840 --> 00:13:41,080 อีกเดี๋ยวน่าจะได้ข่าว 197 00:13:47,200 --> 00:13:48,279 อะไรอะ 198 00:14:03,440 --> 00:14:04,440 ชิมอึนจอง... 199 00:14:04,720 --> 00:14:06,200 ย้ายไปโรงพยาบาลซอชิมในโซลแล้ว 200 00:14:09,039 --> 00:14:10,720 จะไปผ่าตัดที่นั่น 201 00:14:11,720 --> 00:14:13,279 ก็อย่างที่เห็นกัน 202 00:14:13,279 --> 00:14:14,320 ฉันไม่ต้องบอกก็น่าจะรู้กันดี 203 00:14:14,720 --> 00:14:15,960 มันเป็นอุบัติเหตุ ที่เกิดเพราะไม่ระวังกัน 204 00:14:16,480 --> 00:14:19,279 อย่ามโนไกลเอาไปแต่งเรื่องในเน็ต 205 00:14:20,120 --> 00:14:21,720 แล้วปล่อยข่าวลือเรื่อยเปื่อยล่ะ 206 00:14:24,159 --> 00:14:25,240 ปิดข่าว 207 00:14:26,440 --> 00:14:28,399 ครูประจำชั้นตัดสินใจ เรื่องนี้เองไม่ได้หรอก 208 00:14:29,559 --> 00:14:30,960 พ่อแม่ของพวกนั้น 209 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 ครูใหญ่ 210 00:14:34,919 --> 00:14:36,440 ที่สำคัญ พ่อแม่อึนจอง... 211 00:14:37,080 --> 00:14:38,480 อยากให้เรื่องนี้จบเงียบ ๆ 212 00:14:39,720 --> 00:14:40,759 เข้าใจไหม 213 00:14:41,080 --> 00:14:42,360 ยอมใจครูประจำชั้น 214 00:14:42,879 --> 00:14:44,679 จ้ะ กินใต้โต๊ะให้อิ่มเถอะจ้ะ 215 00:14:44,799 --> 00:14:46,080 พวกเธอนี่ก็นะ 216 00:14:46,360 --> 00:14:48,000 บอกแล้วไงว่าให้แกล้งกันเบา ๆ หน่อย 217 00:14:48,759 --> 00:14:50,360 ไหงเด็กผู้หญิง โหดกว่าพวกเด็กผู้ชายอีก 218 00:14:51,919 --> 00:14:52,919 คิมดายอน 219 00:14:53,159 --> 00:14:54,840 พอกลับโซลแล้ว 220 00:14:54,840 --> 00:14:56,639 เธอต้องทำความสะอาด โถงทางเดินสองเดือน เข้าใจไหม 221 00:14:56,639 --> 00:14:57,960 ไม่ได้จะเรียกร้องให้ตั้งคณะกรรมการ ความรุนแรงในโรงเรียนเหรอคะ 222 00:15:00,480 --> 00:15:01,600 คณะกรรมการความรุนแรงในโรงเรียนเหรอ 223 00:15:04,120 --> 00:15:05,960 พวกเธอก็พูดเองไม่ใช่เหรอ ว่านี่เป็นแค่เกม 224 00:15:08,159 --> 00:15:09,159 ซองซูจี 225 00:15:09,159 --> 00:15:10,440 จริงจังเกินไปไหมเรา 226 00:15:10,679 --> 00:15:12,960 คณะกรรมการความรุนแรง ในโรงเรียนบ้าอะไรล่ะ 227 00:15:19,399 --> 00:15:21,240 (โค้ช) 228 00:15:21,240 --> 00:15:23,039 เส้นทางอาชีพนักว่ายน้ำ ของอึนจองน่าจะยากแล้วแหละ 229 00:15:23,919 --> 00:15:26,440 ช่วยอยู่ข้าง ๆ ปลอบใจเขาด้วยนะ 230 00:15:27,120 --> 00:15:28,200 บทลงโทษทำความสะอาดน่ะ 231 00:15:29,600 --> 00:15:31,559 เรียกแม่บ้านที่บ้านมาทำได้ใช่ไหมคะ 232 00:15:32,799 --> 00:15:33,840 เฮ้อ 233 00:15:33,840 --> 00:15:34,840 ยุ่งยากชะมัด 234 00:15:35,799 --> 00:15:37,639 นี่ ยัยเด็กนี่ เมาเหรอ 235 00:15:38,159 --> 00:15:39,759 - นี่ - นังเวร... 236 00:15:39,759 --> 00:15:40,840 - เวรเอ๊ย - พอได้แล้ว 237 00:15:40,840 --> 00:15:42,639 - เยริม พอเถอะ - แกจะรับผิดชอบยังไง 238 00:15:42,639 --> 00:15:43,960 - ฉันถามว่าจะรับผิดชอบยังไง - เยริม 239 00:15:43,960 --> 00:15:45,000 ระยำเอ๊ย 240 00:15:45,200 --> 00:15:46,399 แม่ง ปล่อยสิวะ 241 00:15:46,399 --> 00:15:47,720 มันยังไม่ตายห่าสักหน่อย 242 00:15:47,720 --> 00:15:49,200 มันก็ยังอยู่ดี ไม่ได้ตายห่านี่หว่า 243 00:15:49,200 --> 00:15:50,399 บอกให้ปล่อยไงวะ 244 00:15:50,399 --> 00:15:51,960 เห็นว่าบ้านรวยหรอกนะ เลยไม่เอาเรื่อง 245 00:15:51,960 --> 00:15:53,240 - ว่าไงนะ ชาติชั่วเอ๊ย - เยริม 246 00:15:53,240 --> 00:15:54,399 - สารเลว - แจฮยอง ห้ามเยริมที 247 00:15:54,399 --> 00:15:55,679 จะรับผิดชอบยังไง 248 00:15:55,679 --> 00:15:56,960 - แจฮยอง ห้ามที - ปล่อยสิวะ 249 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 - อิมเยริม - แจฮยอง 250 00:15:57,960 --> 00:15:59,120 - คิดว่ามาทัศนศึกษาแล้ว - จะรับผิดชอบยังไง 251 00:15:59,120 --> 00:16:00,440 ฉันจะหักคะแนนความประพฤติไม่ได้หรือไง 252 00:16:00,799 --> 00:16:02,200 ไหนว่าอยากเป็นดาราไง 253 00:16:02,200 --> 00:16:04,120 ไม่สนใจเลยใช่ไหม ว่าประวัตินักเรียนจะเป็นยังไง 254 00:16:04,120 --> 00:16:05,320 - ทำอะไรเนี่ย - ไม่เป็นไร 255 00:16:05,320 --> 00:16:07,519 - เยริม - บอกให้หยุดไง 256 00:16:07,519 --> 00:16:08,720 เอามือออกไปเลยนะ 257 00:16:14,159 --> 00:16:15,639 หุบปาก 258 00:16:19,120 --> 00:16:20,600 ฉันผิดไปแล้ว 259 00:16:20,600 --> 00:16:22,080 จะเริ่มถ่ายแล้วนะจ๊ะ 260 00:16:22,080 --> 00:16:23,120 โชว์เปลื้องผ้า 261 00:16:24,360 --> 00:16:25,399 ประสาทเอ๊ย 262 00:16:27,080 --> 00:16:29,240 - เยริม - บอกให้หยุดไง 263 00:16:29,240 --> 00:16:30,279 เยริม 264 00:16:30,799 --> 00:16:31,799 ปล่อยสิวะ 265 00:16:32,639 --> 00:16:34,440 เยริม ปล่อยมือ 266 00:16:35,879 --> 00:16:37,279 ฉันจะทำลายมันให้ย่อยยับ... 267 00:16:38,279 --> 00:16:39,360 ไม่มีชิ้นดีเอง 268 00:16:40,679 --> 00:16:41,879 โธ่เว้ย 269 00:17:08,170 --> 00:17:09,759 ประกาศจากเกรดเอ 270 00:17:10,279 --> 00:17:12,519 เราจะลงโทษคิมดายอนเร็ว ๆ นี้ 271 00:17:12,599 --> 00:17:13,650 (เราจะลงโทษคิมดายอนเร็ว ๆ นี้) 272 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 อะไรเนี่ย ทำอะไร 273 00:17:30,920 --> 00:17:32,720 ทำอะไร 274 00:17:40,170 --> 00:17:42,599 ให้ตายก็ไม่ยอมเลิกเล่นเกมนี้ว่างั้น 275 00:17:43,890 --> 00:17:44,920 ก็ได้ 276 00:17:45,440 --> 00:17:47,240 ถึงไหนถึงกันไปเลย 277 00:18:06,079 --> 00:18:08,200 นี่ ชิมอึนจอง พี่สาวมาแล้วจ้ะ 278 00:18:09,200 --> 00:18:11,240 - สวัสดีค่ะ - อ้าว 279 00:18:11,240 --> 00:18:12,279 มาแล้วเหรอ 280 00:18:12,799 --> 00:18:14,039 ไม่เป็นไรใช่ไหม 281 00:18:14,319 --> 00:18:15,440 ดูชิลนะ 282 00:18:16,519 --> 00:18:18,039 คุณแม่ทานข้าวหรือยังคะ 283 00:18:19,170 --> 00:18:20,359 เพราะฉันแท้ ๆ 284 00:18:24,279 --> 00:18:25,440 เพราะฉัน 285 00:18:45,650 --> 00:18:47,119 (สายที่ไม่ได้รับจากแม่) 286 00:18:50,079 --> 00:18:51,759 ลูกสาว ไม่รับโทรศัพท์เลย 287 00:18:51,839 --> 00:18:53,170 ถึงโซลปลอดภัยดีไหม 288 00:18:58,000 --> 00:18:59,920 มีเพื่อนเจ็บตัวเพราะหนู 289 00:19:01,240 --> 00:19:02,319 หนูกลัว 290 00:19:03,480 --> 00:19:04,839 ทรมานใจมากเลยแม่ 291 00:19:24,759 --> 00:19:26,319 (คาบอิสระ) 292 00:19:52,359 --> 00:19:54,960 (แบคฮาริน โกอึนบยอล) 293 00:19:56,559 --> 00:19:58,240 (คิมดายอน กูซอลฮา) 294 00:19:59,000 --> 00:20:00,920 (ชเวยูฮยอน ยังโซยอง) 295 00:20:00,920 --> 00:20:02,599 (โดมียอง ชเวยูฮยอน ยังโซยอง) 296 00:20:12,279 --> 00:20:14,359 (ถ้าไม่เปิดเผยตัวตนได้ จะมาร่วมกับเราไหม) 297 00:20:22,039 --> 00:20:24,559 (ถ้าไม่เปิดเผยตัวตนได้ จะมาร่วมกับเราไหม) 298 00:20:24,920 --> 00:20:28,519 (ถ้าไม่เปิดเผยตัวตนได้ จะมาร่วมกับเราไหม) 299 00:20:36,890 --> 00:20:38,279 (สังคมศึกษาและวัฒนธรรม) 300 00:20:43,119 --> 00:20:44,119 (ถ้าไม่เปิดเผยตัวตนได้ จะมาร่วมกับเราไหม) 301 00:20:55,920 --> 00:20:57,200 ได้ข่าวเรื่องห้องห้ามา 302 00:20:57,680 --> 00:20:59,119 ห้องที่มีสิทธิพิเศษน่ะนะ ข่าวลืออะไร 303 00:20:59,119 --> 00:21:00,519 รู้ใช่ไหมว่าใกล้สอบปลายภาคแล้ว 304 00:21:00,799 --> 00:21:02,559 ตั้งใจเรียนหน่อยเถอะ เข้าใจไหม 305 00:21:02,559 --> 00:21:04,319 พวกเด็กอายุ 18 ไร้ความรับผิดชอบเอ๊ย 306 00:21:05,039 --> 00:21:06,279 ไม่อยากเข้ามหาวิทยาลัยหรือไง 307 00:21:06,519 --> 00:21:07,799 นักว่ายน้ำว่าที่นักกีฬาทีมชาติน่ะ 308 00:21:07,920 --> 00:21:08,920 ชิมอึนจองเหรอ 309 00:21:08,920 --> 00:21:11,039 เข่านางหักเพราะโดนคิมดายอนซ้อม 310 00:21:13,240 --> 00:21:14,920 (ซอโดอา) 311 00:21:16,170 --> 00:21:18,119 (ชิมอึนจอง) 312 00:21:18,119 --> 00:21:20,039 ("ชิมอึนจองตั้งใจฝึกซ้อม เข้าทีมชาติ") 313 00:21:22,200 --> 00:21:24,559 พ่อแม่พวกนั้นปิดข่าวไว้ใช่ไหมคะ 314 00:21:25,799 --> 00:21:27,720 ครอบครัวเด็กนักว่ายน้ำนั่น เละเทะไปหมด 315 00:21:28,170 --> 00:21:30,319 ทีมกฎหมายคิวบีกรุ๊ปชดเชยให้ก้อนโต 316 00:21:30,759 --> 00:21:31,960 อุดปากให้เงียบหมดแล้ว 317 00:21:32,480 --> 00:21:33,839 เด็กห้องแกจะไม่สร้างปัญหาอะไรใช่ไหม 318 00:21:35,240 --> 00:21:37,039 โดฮาต้องคุมฮารินไว้สักพักนะ 319 00:21:37,039 --> 00:21:38,119 พ่อคะ 320 00:21:38,119 --> 00:21:40,920 ที่แย่กว่านั้น คือตอนนี้ไม่มีข่าวอะไรเลยค่ะ 321 00:21:41,200 --> 00:21:42,279 หมายความว่าไง 322 00:21:44,039 --> 00:21:45,170 (ข้อความ) 323 00:21:46,200 --> 00:21:48,720 นี่คือแอปพลิเคชันแชตที่ฮิต ในหมู่เด็กสมัยนี้ค่ะ 324 00:21:49,039 --> 00:21:50,519 มีข่าวลือแพร่ออกไปบนแพลตฟอร์มนี้ 325 00:21:50,519 --> 00:21:52,519 ว่านักว่ายน้ำทีมชาติอนาคตไกล โดนรังแกที่โรงเรียน 326 00:21:52,680 --> 00:21:54,279 แพร่ไปเว็บไซต์ชุมชนอื่น ๆ แล้วด้วย 327 00:21:54,319 --> 00:21:56,160 แฮชแท็กคือคดย 328 00:21:56,920 --> 00:21:57,920 คิมดายอน 329 00:22:00,079 --> 00:22:01,079 แป๊บนะ 330 00:22:04,160 --> 00:22:05,880 สวัสดีครับ ท่านส.ส. 331 00:22:07,920 --> 00:22:08,920 ครับ 332 00:22:08,920 --> 00:22:09,920 (โดอา) 333 00:22:09,920 --> 00:22:10,920 เมื่อวาน... 334 00:22:11,799 --> 00:22:12,799 ครับ 335 00:22:14,480 --> 00:22:16,400 วันที่ 12... 336 00:22:23,079 --> 00:22:24,920 หนูมีหลักฐานนี่คะ 337 00:22:25,759 --> 00:22:28,359 บอกท่านประธานว่าแกอยากไปต่างประเทศซะ 338 00:22:39,359 --> 00:22:40,759 หลักฐานที่ฉันยักยอกเงินน่ะนะ 339 00:22:40,839 --> 00:22:42,039 เออ แฉเลย 340 00:22:43,440 --> 00:22:44,599 ฉันเป็นลูกชายท่านนะ 341 00:22:45,200 --> 00:22:46,440 เกมที่พวกแกกำลังเล่นอยู่น่ะเหรอ 342 00:22:46,440 --> 00:22:47,440 โตป่านนี้แล้วยังไม่รู้จักคิดอีก 343 00:22:47,440 --> 00:22:48,960 กล้าดียังไงเอาบริษัทมาเสี่ยงแบบนี้ 344 00:22:49,119 --> 00:22:51,240 รู้ใช่ไหมคะว่าคุณย่าชอบว่าพ่อว่าไง 345 00:22:51,839 --> 00:22:52,960 สะเพร่า 346 00:22:53,680 --> 00:22:54,839 สะเพร่าจริง ๆ 347 00:22:55,039 --> 00:22:57,759 จุดอ่อนของพ่อไม่ใช่ หลักฐานการยักยอกเงินค่ะ แต่เป็นหนู 348 00:22:59,400 --> 00:23:00,680 ยังไม่เข้าใจอีกเหรอคะ 349 00:23:03,400 --> 00:23:04,799 อย่ามายั่วโมโห... 350 00:23:05,759 --> 00:23:06,759 หนู 351 00:23:16,839 --> 00:23:17,839 ที่รัก 352 00:23:17,839 --> 00:23:19,759 ฉันเพิ่งคุยกับผอ.ซอมา 353 00:23:24,599 --> 00:23:25,599 มีอะไรเหรอคะ 354 00:23:28,759 --> 00:23:30,000 (คาบอิสระ: ใกล้สอบแล้ว) 355 00:23:30,000 --> 00:23:32,039 อย่างที่บอกไป เกรดเอมีเรื่องจะแจ้งให้ทราบ 356 00:23:32,440 --> 00:23:33,599 ระหว่างการทัศนศึกษา 357 00:23:33,599 --> 00:23:36,359 ชิมอึนจองที่อยู่เกรดดีถูกทำร้าย 358 00:23:36,359 --> 00:23:39,079 เราตัดสินบทลงโทษ ของคิมดายอนที่อยู่เกรดบีแล้ว 359 00:23:41,160 --> 00:23:42,160 ตั้งแต่วันนี้ไป 360 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 คิมดายอน 361 00:23:45,039 --> 00:23:46,039 จะไม่มีเกรด 362 00:23:48,160 --> 00:23:49,279 หมายความว่า... 363 00:23:54,920 --> 00:23:55,920 คิมดายอน 364 00:23:56,680 --> 00:23:57,720 ออกมา 365 00:24:00,319 --> 00:24:01,400 ไม่ได้ยินหรือไง 366 00:24:01,880 --> 00:24:02,920 ออกมา 367 00:24:03,920 --> 00:24:05,839 คิมดายอนโดนบังคับให้ย้ายโรงเรียน 368 00:24:06,559 --> 00:24:07,960 โธ่เว้ย 369 00:24:08,319 --> 00:24:09,720 กล้าดียังไงวะ โธ่เว้ย 370 00:24:11,680 --> 00:24:13,000 ไม่โว้ย 371 00:24:14,400 --> 00:24:15,400 แม่งเอ๊ย 372 00:24:19,920 --> 00:24:22,000 เก่งมาก เก่งเหลือเกิน หือ 373 00:24:22,319 --> 00:24:23,359 เอาอีกสิ 374 00:24:26,599 --> 00:24:27,599 นั่งลงเถอะน่า 375 00:24:28,240 --> 00:24:29,240 ไสหัวไปค่ะ 376 00:24:30,440 --> 00:24:32,200 กล้าดียังไงมาชูนิ้วใส่ครูวะ 377 00:24:33,599 --> 00:24:36,160 ฉันมาช่วยเธอนะ เข้าใจไหม 378 00:24:38,519 --> 00:24:40,480 พ่อเธอจ่ายได้เท่าไรล่ะ 379 00:24:40,640 --> 00:24:42,000 เธอจะโดนย้ายโรงเรียนจริง ๆ แหละ 380 00:24:42,440 --> 00:24:44,319 แต่ว่ากันตามจำนวนเงิน 381 00:24:44,319 --> 00:24:45,960 เราบอกโรงเรียนใหม่เธอให้ได้ ว่าเธอเป็นเหยื่อ 382 00:24:46,599 --> 00:24:47,759 เอาไง 383 00:24:47,759 --> 00:24:49,319 ลองไปคุยกับพ่อดูดีไหม 384 00:24:51,960 --> 00:24:53,160 นังเด็กโง่ 385 00:24:53,839 --> 00:24:54,920 ยืนดี ๆ 386 00:25:03,240 --> 00:25:04,559 คุณพ่อ 387 00:25:04,559 --> 00:25:07,960 ไม่มีอะไรได้ดั่งใจฉันเลย ก็เพราะแก นังเด็กโง่ 388 00:25:08,200 --> 00:25:09,200 แก 389 00:25:09,240 --> 00:25:11,119 โดนบังคับให้ย้ายโรงเรียนเหรอ คิมดายอนน่ะนะ 390 00:25:11,240 --> 00:25:13,319 โดนให้ย้ายจริง สุดเวอร์ 391 00:25:13,440 --> 00:25:14,759 บังคับย้ายโรงเรียนนี่คือยังไง 392 00:25:15,240 --> 00:25:16,759 แปลว่ายอมรับว่า เป็นการใช้ความรุนแรงในโรงเรียนเหรอ 393 00:25:26,960 --> 00:25:29,079 - นางว่าไงนะ - หา 394 00:25:29,079 --> 00:25:30,400 โดนบังคับย้ายโรงเรียน 395 00:25:30,400 --> 00:25:31,599 - จริงเหรอ - จริงจังปะเนี่ย 396 00:25:31,599 --> 00:25:33,000 - อะไรนะ - จริงดิ 397 00:25:37,039 --> 00:25:39,559 (ตั้งค่า ลบบัญชี) 398 00:25:39,559 --> 00:25:41,359 ถ้าแตะตรงนี้ บัญชีจะโดนลบ 399 00:25:41,359 --> 00:25:42,400 แกะรอยบัญชีไม่ได้ 400 00:25:42,640 --> 00:25:43,680 ง่ายใช่ไหมล่ะ 401 00:25:45,039 --> 00:25:47,319 นี่คือรายชื่อไอดีกับรหัสผ่าน ที่เธออยากให้ฉันสร้าง 402 00:25:50,079 --> 00:25:52,079 (ไอดีกับรหัสผ่าน) 403 00:25:52,079 --> 00:25:53,839 ขอบคุณค่ะ ฉันจะเอาไปแบ่งกับเพื่อน ๆ 404 00:25:53,920 --> 00:25:56,720 พวกเด็ก ๆ จะปล่อยข่าว ในแพลตฟอร์มนี้น่ะนะ 405 00:25:57,839 --> 00:25:58,920 มุขปาฐะเหรอ 406 00:25:58,920 --> 00:26:00,240 มีสิทธิ์ออกสอบรอบนี้อยู่ค่ะ 407 00:26:02,200 --> 00:26:03,759 ผู้ใหญ่พวกนั้นทำเป็นแค่ปิดข่าว 408 00:26:03,759 --> 00:26:06,240 ตามมาเก็บยันแพลตฟอร์มนี้ไม่ได้หรอก 409 00:26:07,319 --> 00:26:08,359 ว่าแล้ว 410 00:26:08,759 --> 00:26:09,920 หัวใสชะมัด 411 00:26:11,799 --> 00:26:12,839 ไปก่อนนะคะ 412 00:26:27,599 --> 00:26:28,599 (อิมเยริม) 413 00:26:28,599 --> 00:26:29,599 ขอบคุณนะ 414 00:26:44,599 --> 00:26:45,759 สีหน้าแบบนั้น 415 00:26:48,319 --> 00:26:49,759 ฉันเคยเห็นมาก่อน 416 00:26:50,680 --> 00:26:52,400 มยองจาอึน นี่เธอ... 417 00:26:52,960 --> 00:26:53,960 ทำไม 418 00:27:05,319 --> 00:27:07,240 ให้คิมดายอนกลับมาอยู่ห้องหนูเถอะค่ะ 419 00:27:10,640 --> 00:27:12,319 (คดย คร สตบย ความรุนแรงในโรงเรียน) 420 00:27:12,319 --> 00:27:14,000 ขากลับอย่าให้ใครเห็น 421 00:27:15,680 --> 00:27:16,680 กลับไปที่ห้องเรียนซะ 422 00:27:16,799 --> 00:27:18,160 เอาคิมดายอนกลับมาห้องหนู 423 00:27:18,160 --> 00:27:19,400 งั้นก็น่าจะทำให้ดีกว่านี้สิ 424 00:27:19,599 --> 00:27:21,480 ตัวเองทำพังเอง มาโวยวายอะไร 425 00:27:21,960 --> 00:27:23,200 ยังอายุเก้าขวบอยู่อีกหรือไง 426 00:27:23,279 --> 00:27:24,640 บอกแล้วไงว่าอย่ายุ่ง 427 00:27:25,480 --> 00:27:27,720 บอกแล้วไงว่าอย่ายุ่งกับเกมหนู 428 00:27:38,039 --> 00:27:39,119 มาแล้วเหรอคะ 429 00:27:41,039 --> 00:27:42,400 ฉันบอกท่านเอง 430 00:27:43,039 --> 00:27:44,279 ท่านรักแกเสียยิ่งกว่าอะไรนี่นา 431 00:27:46,039 --> 00:27:47,319 จะเอายังไง 432 00:27:48,200 --> 00:27:49,680 ข่าวเพิ่งออกมาเมื่อเช้าค่ะ 433 00:27:50,839 --> 00:27:52,640 ("มัธยมปลายสตรีแบคยอน ลงดาบจัดการเหตุกลั่นแกล้ง") 434 00:27:53,920 --> 00:27:55,680 ทำงานให้มันดี ๆ ไม่ได้หรือไง 435 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 ขอโทษค่ะ 436 00:27:59,400 --> 00:28:00,400 ฮาริน 437 00:28:01,119 --> 00:28:02,119 ค่ะ 438 00:28:07,319 --> 00:28:08,559 ไม่มีที่ไหน 439 00:28:08,759 --> 00:28:12,319 จะฝึกทักษะบริหารจัดการคน ไปมากกว่าโรงเรียนแล้ว 440 00:28:13,480 --> 00:28:14,519 ทักษะการเอาตัวรอด 441 00:28:15,079 --> 00:28:16,119 ความเป็นผู้นำ 442 00:28:16,680 --> 00:28:18,119 นิสัยวางตัวเองเป็นผู้ปกครอง 443 00:28:23,119 --> 00:28:24,519 หลานรักของย่า 444 00:28:25,960 --> 00:28:27,359 หลานอยากได้อะไร 445 00:28:27,720 --> 00:28:29,079 ย่าจะให้หลาน 446 00:28:30,200 --> 00:28:31,599 ทุกอย่าง 447 00:28:34,079 --> 00:28:35,079 ขอแค่... 448 00:28:35,319 --> 00:28:38,400 หลานไม่สะเพร่า 449 00:28:41,920 --> 00:28:43,119 กลับไปที่ห้องเรียนได้แล้ว 450 00:28:51,799 --> 00:28:53,240 อร่อยอะ 451 00:28:54,240 --> 00:28:56,240 คิมดายอนโดนบังคับ ให้ย้ายโรงเรียนแบบนี้ 452 00:28:56,240 --> 00:28:57,599 พอจะเรียกว่าโทษสมน้ำสมเนื้อไหมนะ 453 00:28:58,880 --> 00:29:00,480 ยังเหลือแบคฮารินอีก 454 00:29:01,599 --> 00:29:02,599 อ้อ 455 00:29:05,200 --> 00:29:06,799 มีเพื่อนสามคนตกลงจะช่วยเรา แบบไม่เปิดเผยตัวตน 456 00:29:06,920 --> 00:29:08,279 โอซองอา ยุนเยวอน โจยูริม 457 00:29:08,599 --> 00:29:10,559 ถ้าอยากกำจัดเกมนี้ซะ เราต้องหาคนมาช่วยเราเพิ่มอีก 458 00:29:11,359 --> 00:29:14,400 ส่วนเรื่องไฟล์เสียง ช่วยอดทนรออีกหน่อยนะ 459 00:29:14,960 --> 00:29:16,119 ฉันกำลังหาทางอยู่ 460 00:29:17,240 --> 00:29:18,599 ฉันก็จะช่วยทุกวิถีทางเลย 461 00:29:21,319 --> 00:29:24,680 ว่าแต่ในที่สุดแก๊งเรา ก็ได้กินหมาล่ากันแล้วอะ 462 00:29:24,880 --> 00:29:26,200 ซึ้งน้ำตาไหล 463 00:29:27,559 --> 00:29:30,359 ไอ้น้ำเผ็ด ๆ เปรี้ยว ๆ นี้ กลายเป็นสัญลักษณ์... 464 00:29:30,359 --> 00:29:32,240 ของมิตรภาพตั้งแต่เมื่อไหร่นะ 465 00:29:32,839 --> 00:29:34,839 พอพูดถึงมิตรภาพ... จาอึนของฉันล่ะ 466 00:29:35,079 --> 00:29:37,039 - แล้วเยริมล่ะ - เยรึมซ้อมอยู่ 467 00:29:37,720 --> 00:29:40,480 แต่ฉันไม่นึกไม่ฝันเลย ว่าจะได้เป็นเพื่อนกับเยริมด้วย 468 00:29:41,640 --> 00:29:44,440 จาอึนบอกว่าไม่หิว กลับบ้านไปก่อนแล้ว 469 00:29:44,480 --> 00:29:45,519 ปัดโธ่ 470 00:29:45,519 --> 00:29:47,960 ขนาดเยริมยังเข้มแข็งเลย นางจะมากินข้าวกินปลาไม่ลงทำไม 471 00:29:47,960 --> 00:29:49,279 เฮ้อ ยัยบื้อจอมจุ้น 472 00:29:50,400 --> 00:29:51,559 ไอ้เจ้าหมาใหญ่น่ารัก 473 00:29:52,480 --> 00:29:53,480 จุ้นเหรอ 474 00:29:54,240 --> 00:29:55,400 ไม่ สีหน้าแบบนั้น... 475 00:29:56,640 --> 00:29:57,880 คือความรู้สึกผิด 476 00:29:58,319 --> 00:29:59,440 ร้านนี้ทำอร่อยจริง 477 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 (ฮาริน: ออกมา เดี๋ยวนี้) 478 00:30:40,240 --> 00:30:41,720 ("คอนเนกชันของพันโท มีอิทธิพลต่อกองทัพ") 479 00:30:41,720 --> 00:30:43,240 ("กองทัพต้องปราศจากการทุจริต") 480 00:30:47,279 --> 00:30:48,599 ("กองทัพต้องปราศจากการทุจริต") 481 00:30:48,599 --> 00:30:50,200 (แม่) 482 00:30:57,519 --> 00:30:58,559 ฮัลโหล 483 00:30:59,839 --> 00:31:01,799 โซอึนเล่าให้แม่ฟังหมดแล้ว 484 00:31:03,319 --> 00:31:04,319 แก... 485 00:31:05,519 --> 00:31:06,759 จาอึน นี่แก... 486 00:31:07,559 --> 00:31:09,119 ทำแบบนั้นกับเพื่อนจริง ๆ เหรอ 487 00:31:10,839 --> 00:31:11,880 จริงหรือเปล่า 488 00:31:13,839 --> 00:31:15,039 หนูขอโทษค่ะ 489 00:31:20,200 --> 00:31:21,920 หนูขอโทษค่ะ 490 00:31:24,559 --> 00:31:26,680 หนูขอโทษนะคะ 491 00:31:46,640 --> 00:31:47,960 แม่ 492 00:31:48,519 --> 00:31:49,599 แม่ 493 00:32:07,400 --> 00:32:09,039 ตาเป็นอะไร บวมเป่งเลย 494 00:32:12,039 --> 00:32:13,079 ไม่ใช่เรื่องของเธอ 495 00:32:14,519 --> 00:32:15,519 ว่าไงนะ 496 00:32:30,480 --> 00:32:31,480 ฮาริน 497 00:32:47,519 --> 00:32:49,119 เอ่อ มีเรื่องให้คิดเยอะน่ะ 498 00:32:49,279 --> 00:32:50,279 แต่ว่านะ 499 00:32:51,559 --> 00:32:54,599 ครูประจำชั้นลืมยังพอว่า แต่พวกเธอลืมด้วยแบบนี้ได้ไง 500 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 หัวหน้าห้อง 501 00:32:56,480 --> 00:32:57,680 วันนี้สอบปลายภาคไม่ใช่เหรอ 502 00:32:57,680 --> 00:32:59,519 หือ จริง ๆ เลย เด็กพวกนี้... 503 00:32:59,839 --> 00:33:01,880 แยกโต๊ะเรียงแถวเดี่ยวได้แล้ว 504 00:33:02,279 --> 00:33:04,559 โดมียอง ซงแจฮยอง ชิดขอบเลย 505 00:33:04,559 --> 00:33:05,880 ย้ายไปติดหน้าต่างให้มากที่สุด 506 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 เร็ว 507 00:33:28,759 --> 00:33:30,960 (ชิมอึนจอง) 508 00:33:30,960 --> 00:33:32,039 สอบสู้ ๆ นะ 509 00:33:36,079 --> 00:33:37,799 (คณิตศาสตร์สอง วรรณคดี พละ) 510 00:33:37,799 --> 00:33:38,880 อย่าโกงล่ะ 511 00:33:46,480 --> 00:33:49,079 (ซองซูจี) 512 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 มีคำถามไหม 513 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 ข้อ 17 เพิ่มเข้ามากะทันหันใช่ไหมคะ 514 00:34:07,839 --> 00:34:08,920 ข้อ 17 เหรอ 515 00:34:12,840 --> 00:34:13,840 - อ้อ - นี่ 516 00:34:13,840 --> 00:34:15,440 - ข้อสองตอบข้อสาม - อะไรนะ 517 00:34:15,440 --> 00:34:16,599 - โอเค - ข้อสี่ตอบข้อหนึ่ง 518 00:34:16,599 --> 00:34:17,599 ข้อหนึ่งเหรอ 519 00:34:17,599 --> 00:34:19,480 - ข้อสองตอบข้อสาม - ข้อสองตอบข้อสามเหรอ 520 00:34:19,480 --> 00:34:21,289 ข้อสี่ตอบข้อหนึ่ง ข้อห้าตอบข้อหนึ่ง 521 00:34:21,519 --> 00:34:22,639 - ข้อหนึ่งเหรอ - ซอโดอา 522 00:34:23,599 --> 00:34:24,769 ข้อ 17 ตอบอะไร 523 00:34:25,039 --> 00:34:27,119 - ข้อหนึ่ง - เวรเอ๊ย 524 00:34:32,079 --> 00:34:33,519 อดทนอีกนิดนะ เด็ก ๆ 525 00:34:33,519 --> 00:34:34,639 สอบปลายภาคเสร็จก็ถึงงานเทศกาลแล้ว 526 00:34:34,920 --> 00:34:36,329 สอบวิชาหน้าก็ขอให้โชคดี 527 00:34:42,119 --> 00:34:43,119 - ตายแล้ว - บอกหน่อยได้ไหม 528 00:34:43,119 --> 00:34:44,360 อัตนัยข้อหนึ่งตอบสี่ 529 00:34:44,360 --> 00:34:46,039 - สี่เหรอ - ข้อสองตอบสอง 530 00:34:46,039 --> 00:34:47,840 - เดาถูกใช่ปะ - ข้อสามตอบเจ็ด 531 00:34:47,840 --> 00:34:49,039 - ไม่ใช่ - ไม่ใกล้เคียงเลยอะ 532 00:34:50,480 --> 00:34:52,000 - โธ่เอ๊ย - แค่นั้นเหรอ 533 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 ฉันรู้ 534 00:34:53,079 --> 00:34:54,880 ไซน์กับโคไซน์ไม่เหมือนกันนี่ 535 00:34:55,639 --> 00:34:56,639 ไม่ใช่เหรอ 536 00:34:56,639 --> 00:34:58,329 จองยอนดูก็เรียนเก่งใช่ไหม 537 00:34:58,440 --> 00:35:00,880 สอบกลางภาคเหมือนจะได้ที่สองมั้ง 538 00:35:20,519 --> 00:35:21,960 นี่ จาอึนล่ะ 539 00:35:22,960 --> 00:35:24,289 หือ ไม่อยู่แฮะ 540 00:35:24,920 --> 00:35:26,519 หรือว่าวาร์ปกลับบ้านไปแล้ว 541 00:35:46,239 --> 00:35:47,289 ไม่ใช่เรื่องของเธอ 542 00:36:01,519 --> 00:36:02,519 ครับ 543 00:36:03,480 --> 00:36:05,039 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณครับ 544 00:36:15,329 --> 00:36:16,639 อยากกระดกโซจูสิท่า 545 00:36:16,719 --> 00:36:17,719 ขายเหรอคะ 546 00:36:17,920 --> 00:36:19,920 ขวดละ 50 ล้านวอนเพราะเธอเป็นผู้เยาว์ 547 00:36:22,880 --> 00:36:23,880 มีเรื่องอะไร 548 00:36:24,639 --> 00:36:26,239 จู่ ๆ มยองจาอึนก็ทำตัวห่างเหินค่ะ 549 00:36:26,960 --> 00:36:27,960 ซะงั้นเลย 550 00:36:35,079 --> 00:36:37,519 มาอยู่กับฉันแทนซูจีไหม 551 00:36:37,840 --> 00:36:39,679 ซองซูจีเหมือนพวกต่อต้านสังคมเลยนี่ 552 00:36:40,199 --> 00:36:41,809 ความเห็นอกเห็นใจคนอื่นเป็นศูนย์ 553 00:36:42,199 --> 00:36:43,960 - ฉันเคยอยู่กับนาง เลยรู้ไง - เสียงคุ้นใช่ไหม 554 00:36:43,960 --> 00:36:45,639 - พัคจียอง - เอาจริง ๆ นะ 555 00:36:45,639 --> 00:36:47,360 ฉันอยากเป็นเพื่อนกับเธอ ตั้งแต่แรกแล้ว 556 00:36:47,360 --> 00:36:48,360 - จาอึน - มยองจาอึนเหรอ 557 00:36:49,289 --> 00:36:50,809 อย่าบอกนะว่าแอบดักฟังมือถือจาอึน 558 00:36:51,119 --> 00:36:52,809 อย่ามาว่าเพื่อนฉันนะ 559 00:36:53,159 --> 00:36:54,400 ซูจีเท่มาก 560 00:36:55,159 --> 00:36:56,639 ฉันถึงเคารพและชอบเขา 561 00:36:57,329 --> 00:36:58,920 ฉันรู้เรื่องเธอหมดแล้ว พัคจียอง 562 00:36:59,400 --> 00:37:00,809 เธอเป็นสายลับให้ฮารินใช่ไหม 563 00:37:01,639 --> 00:37:02,639 ไส... 564 00:37:02,960 --> 00:37:03,960 ไสหัวไป 565 00:37:06,159 --> 00:37:08,119 ไม่ยอมขายเหล้าให้ผู้เยาว์ 566 00:37:08,119 --> 00:37:10,239 แต่ติดตั้งแอปดักฟังผู้เยาว์ ได้สบายบรื๋อสินะคะ 567 00:37:10,239 --> 00:37:11,809 - ประสาทชัด ๆ - มีไฟล์เสียง... 568 00:37:11,809 --> 00:37:12,920 ตอนที่แบคฮารินไปหาจาอึนด้วย 569 00:37:14,289 --> 00:37:16,239 ถ้าเธอฟัง เท่ากับเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกันนะ 570 00:37:16,639 --> 00:37:17,639 ตกลงไหม 571 00:37:22,679 --> 00:37:23,679 ตกลง 572 00:37:25,159 --> 00:37:26,329 เจอแบบนี้ ต้องพูดว่า... 573 00:37:26,639 --> 00:37:28,599 "ไม่ฟังค่ะ เชื่อใจ" ถึงจะเรียกว่าเพื่อนกันไม่ใช่เหรอ 574 00:37:28,679 --> 00:37:29,920 ต้องฟังถึงจะเชื่อใจได้ค่ะ 575 00:37:29,920 --> 00:37:30,920 สมเป็นซองซูจีชะมัด 576 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 ก่อนจะฟัง 577 00:37:35,599 --> 00:37:36,679 อ่านนี่ก่อน 578 00:37:41,000 --> 00:37:43,039 ("คอนเนกชันของพันโท มีอิทธิพลต่อกองทัพ") 579 00:37:51,639 --> 00:37:52,840 (เปิดเผยข้อมูลส่วนตัว) 580 00:37:52,840 --> 00:37:54,119 (ของพันโทผู้กระทำผิด หลังตกเป็นผู้ต้องสงสัยคดีทุจริต) 581 00:38:03,639 --> 00:38:04,719 แล้วพยานล่ะ 582 00:38:06,239 --> 00:38:08,440 พวกบ้าเอ๊ย จะทำงั้นในค่ายทหารทำไม 583 00:38:08,440 --> 00:38:09,719 (ยืนยันแล้วว่ารับสินบนจากบริษัท) 584 00:38:11,079 --> 00:38:12,809 รายงานเรื่องนี้ให้ผู้ใหญ่ทำซากอะไร 585 00:38:12,960 --> 00:38:14,000 ระวังปากไว้ 586 00:38:14,289 --> 00:38:15,400 ไม่ใช่การทำร้ายร่างกาย 587 00:38:16,199 --> 00:38:17,400 ยังเป็นแค่อุบัติเหตุ 588 00:38:21,480 --> 00:38:23,559 เยวอน ลองชิมไหม 589 00:38:24,039 --> 00:38:25,239 - เอาสิ - จาอึน 590 00:38:25,679 --> 00:38:26,960 หยิบหูฟังที่อยู่ข้างเท้า ให้หน่อยได้ไหม 591 00:38:41,960 --> 00:38:43,000 ทำอะไรอะ 592 00:38:43,719 --> 00:38:44,920 มยองจาอึน ไปร้านค้ากัน 593 00:38:44,920 --> 00:38:46,079 ขนมปังเมลอนยังเหลือ 594 00:38:49,719 --> 00:38:51,519 ซองซูจีทำตัวเองทั้งนั้น 595 00:38:51,719 --> 00:38:52,719 จาอึน 596 00:38:52,719 --> 00:38:54,559 ถ้าเธอมายุ่งกับพีระมิดฉัน... 597 00:38:57,199 --> 00:38:58,400 ยัยซื่อเอ๊ย 598 00:39:01,119 --> 00:39:03,679 ฉันจะทำให้ซูจีกลายเป็น อันธพาลในโรงเรียน 599 00:39:04,519 --> 00:39:06,840 ฉันจะกัดไม่ปล่อยยิ่งกว่า... 600 00:39:06,840 --> 00:39:08,079 ตอนพวกเธอทำคิมดายอนโดนไล่ออกอีก 601 00:39:09,719 --> 00:39:11,719 - อะไรนะ - ไม่ว่าซูจีจะไปที่ไหน 602 00:39:12,119 --> 00:39:14,039 ทำอะไร หรือเจอใคร 603 00:39:14,039 --> 00:39:17,119 ฉันจะทำให้ซูจีใช้ชีวิต ในฐานะอันธพาลตลอดไป 604 00:39:19,360 --> 00:39:20,559 ต้องการแบบนั้นใช่ไหม 605 00:39:20,840 --> 00:39:21,920 อย่าทำนะ 606 00:39:23,079 --> 00:39:24,920 - อย่าทำเลยนะ - งั้นก็เลิกเป็นเพื่อนกับเธอ 607 00:39:24,920 --> 00:39:26,289 แล้วกลับไปเป็นเอฟซะ 608 00:39:27,519 --> 00:39:28,719 กลับไปที่ของเธอ 609 00:39:34,559 --> 00:39:36,289 แล้วฉันจะไม่รังแกเพื่อนคนอื่นอีก 610 00:39:38,960 --> 00:39:40,199 ขอร้องนะ จาอึน 611 00:39:42,039 --> 00:39:43,960 เธอติดค้างฉันอยู่นี่ 612 00:39:46,329 --> 00:39:47,329 จริงไหม 613 00:39:55,599 --> 00:39:56,639 ฉัน... 614 00:39:59,079 --> 00:40:00,079 ฉันจะ... 615 00:40:02,119 --> 00:40:03,400 กลับไปอยู่เกรดเอฟเอง 616 00:40:12,329 --> 00:40:13,960 ช่วงนี้จาอึนจะทำตัว... 617 00:40:15,159 --> 00:40:17,039 เหมือนเด็กมีปัญหาไปสักพัก 618 00:40:17,329 --> 00:40:18,480 ให้เวลานางหน่อยนะ 619 00:40:18,480 --> 00:40:19,920 ทำไมอะ เกิดอะไรขึ้น 620 00:40:20,199 --> 00:40:22,719 โอเค บอกแผนต่อไปของเรามาก็พอ 621 00:40:25,809 --> 00:40:27,719 เล่นเกมบ้า ๆ นี่มาปีครึ่งแล้ว 622 00:40:27,719 --> 00:40:29,039 ไม่มีทางที่เพื่อนร่วมชั้นเราจะไม่รู้ 623 00:40:29,519 --> 00:40:31,440 ว่าแบคฮารินเริ่มสั่นคลอน 624 00:40:31,769 --> 00:40:32,960 และเรากลายเป็นทีมที่แข็งแกร่ง 625 00:40:33,289 --> 00:40:34,360 มาใช้เรื่องนั้นกัน 626 00:40:34,719 --> 00:40:35,719 หือ 627 00:40:40,880 --> 00:40:42,920 ฉันเคยบอกว่าจะกำจัดเกมนี้ทิ้งนี่ 628 00:40:45,360 --> 00:40:46,679 ฉันทำคนเดียวไม่ได้หรอก 629 00:40:47,960 --> 00:40:49,239 ช่วยหน่อยได้ไหม ชินเย 630 00:40:50,639 --> 00:40:51,960 มาปลอดภัยด้วยกันเถอะนะ 631 00:40:52,809 --> 00:40:53,920 เราทุกคนเลย 632 00:40:58,000 --> 00:40:59,329 ชินเย ไฮ 633 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 ไฮ 634 00:41:12,559 --> 00:41:13,559 จองยอนดูล่ะ 635 00:41:13,769 --> 00:41:15,920 นางอยู่แก๊งเยริมนี่ น่าจะมาอยู่แก๊งเราปะ 636 00:41:17,239 --> 00:41:19,000 ไซน์กับโคไซน์ไม่เหมือนกันนี่ 637 00:41:19,719 --> 00:41:20,719 ไม่ใช่เหรอ 638 00:41:20,719 --> 00:41:21,960 จองยอนดูเอาไว้ก่อน 639 00:41:21,960 --> 00:41:23,079 ไม่ค่อยชอบมาพากล 640 00:41:23,559 --> 00:41:24,559 เฮ้อ 641 00:41:27,159 --> 00:41:29,360 ถ้าแผนนี้ไม่สำเร็จ ฉันจะเป็นเกรดเอฟให้เอง 642 00:41:30,000 --> 00:41:31,289 แต่ฉันจะทำให้สำเร็จให้ได้ 643 00:41:31,960 --> 00:41:33,159 มาร่วมมือกันไหม 644 00:41:35,480 --> 00:41:37,440 (ราแฮจุน) 645 00:41:42,960 --> 00:41:44,039 เอาด้วย 646 00:41:44,039 --> 00:41:46,360 แค่สัญญามาก็พอ ว่าฉันจะไม่เดือดร้อนเพราะเรื่องนี้ 647 00:42:17,639 --> 00:42:18,639 จาอึน 648 00:42:22,039 --> 00:42:23,920 ไม่ว่าแบคฮารินจะทำอะไร 649 00:42:25,159 --> 00:42:26,480 ครั้งนี้ฉันไม่กลัวหรอก 650 00:42:28,239 --> 00:42:29,440 "มาเล่นด้วยกันนะ" 651 00:42:36,199 --> 00:42:37,199 พอมาคิดดูแล้ว 652 00:42:38,199 --> 00:42:40,119 ตอนอยู่เกรดเอฟ 653 00:42:40,599 --> 00:42:42,329 มันเป็นคำที่ฉันอยากได้ยินที่สุดเลย 654 00:42:44,239 --> 00:42:45,880 เพราะงั้นเธอก็คิดให้ดี ๆ นะ มยองจาอึน 655 00:42:48,519 --> 00:42:50,809 ไหนว่าเราเป็นเพื่อนกันไง 656 00:43:31,199 --> 00:43:32,329 แล้วมยองจาอึนล่ะ 657 00:43:32,329 --> 00:43:33,400 อยู่แก๊งเธอไม่ใช่เหรอ 658 00:43:35,079 --> 00:43:36,360 มีเรื่องที่บ้านนิดหน่อยน่ะ 659 00:43:38,809 --> 00:43:40,039 ฉันมีคำถาม 660 00:43:40,199 --> 00:43:43,119 ทำไมพวกเธอไม่บอกใคร เรื่องเกมให้เร็วกว่านี้ 661 00:43:47,920 --> 00:43:49,000 ไม่ได้จะว่านะ 662 00:43:49,719 --> 00:43:51,519 ถึงจะเรียกว่าเกม 663 00:43:51,719 --> 00:43:53,800 แต่เล่น ๆ ไป ก็น่าจะพอรู้สึกได้ว่าทะแม่ง ๆ 664 00:43:55,639 --> 00:43:56,960 นี่มันคือการใช้ ความรุนแรงในโรงเรียนนี่ 665 00:44:02,159 --> 00:44:03,159 เพราะพวกเราก็... 666 00:44:05,880 --> 00:44:07,840 พูดว่าเราไม่ได้ทำอะไรผิดไม่ได้ไง 667 00:44:09,000 --> 00:44:12,679 ที่ผ่านมา พวกเรายังไม่เคยโดนอะไรเลย 668 00:44:13,199 --> 00:44:14,400 ตราบใดที่ไม่ได้อยู่เกรดเอฟ 669 00:44:15,400 --> 00:44:16,440 เราก็ปลอดภัยนี่ 670 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 ถ้าให้พูดตามตรง 671 00:44:22,599 --> 00:44:23,599 ใช่ 672 00:44:23,840 --> 00:44:25,079 ฉันก็คงทำงั้นเหมือนกัน 673 00:44:27,480 --> 00:44:29,880 ในวันเล่นเกม พวกเราจะมีกัน 13 คน 674 00:44:30,199 --> 00:44:31,559 ฉันกำลังติดต่อเพื่อนคนอื่นอยู่ 675 00:44:31,639 --> 00:44:33,960 13 คนเหรอ ถ้าเรามีกัน 13 คนแล้วไงต่อ 676 00:44:34,400 --> 00:44:36,840 วันนั้นเราจะกลายเป็นเสียงส่วนใหญ่ 677 00:44:37,320 --> 00:44:38,519 และเราจะเลิกเล่นเกม 678 00:44:39,760 --> 00:44:40,800 เลิกเล่นเกมเหรอ 679 00:44:40,960 --> 00:44:41,960 ยังไงล่ะ 680 00:44:41,960 --> 00:44:43,880 ห้องเราเน้นเรื่องนี้มาตลอด 681 00:44:44,119 --> 00:44:45,519 ว่านี่เป็นเกมของทุกคน 682 00:44:45,920 --> 00:44:48,639 ถ้าคนส่วนใหญ่เลิกเล่น ก็จะไม่มีเกมอีกต่อไป 683 00:44:50,679 --> 00:44:53,239 เราต้องเชื่อใจกันมาก ๆ กลยุทธ์นี้ถึงจะสำเร็จนะ 684 00:44:53,639 --> 00:44:56,320 กลยุทธ์เด็ดขาดแบบนี้ ไม่ค่อยสมเป็นซองซูจีเท่าไรแฮะ 685 00:44:56,480 --> 00:44:57,920 คิดเหมือนกัน มาหยิกทีซิ 686 00:44:59,719 --> 00:45:02,079 เดี๋ยวนะ กลยุทธ์นี้เหมือน... 687 00:45:02,800 --> 00:45:03,800 ใช่ 688 00:45:04,039 --> 00:45:07,280 ถ้าไม่ใช่เพราะยัยซื่อบางคน ฉันก็คงคิดไม่ออกหรอก 689 00:45:07,960 --> 00:45:08,960 ฉันจะ... 690 00:45:11,159 --> 00:45:12,480 กลับไปอยู่เกรดเอฟเอง 691 00:45:23,199 --> 00:45:25,199 (ชิมอึนจอง) 692 00:45:47,119 --> 00:45:50,519 (อิมเยริม) 693 00:46:12,519 --> 00:46:15,039 (ได้ข่าวว่าจะขึ้นแสดง ในงานเทศกาลเหรอ เยริม) 694 00:46:15,039 --> 00:46:17,519 (เธอไม่รู้หรอกว่าฉันรอมานานแค่ไหน) 695 00:46:28,119 --> 00:46:29,559 ต่างจากอันที่แล้วใช่ไหมคะ 696 00:46:29,559 --> 00:46:30,880 ต่างจากอันที่แล้ว 697 00:46:31,559 --> 00:46:33,559 แค่ต้องแอบติดตั้งไว้ แล้วกดปุ่มเปิดเครื่องก็พอ 698 00:46:34,880 --> 00:46:35,960 แน่ใจนะ 699 00:46:36,039 --> 00:46:38,199 ได้ไฟล์เสียงมาแล้ว ก็คงได้ยินทุกอย่างแล้วนี่คะ 700 00:46:39,760 --> 00:46:41,239 แค่จบเกมไม่พอหรอกค่ะ 701 00:46:41,559 --> 00:46:44,159 ฉันต้องจัดการยันแบคฮารินด้วย 702 00:46:45,559 --> 00:46:46,840 เลยต้องใช้ไอ้นี่ 703 00:46:48,199 --> 00:46:49,199 สู้ ๆ นะ 704 00:46:50,280 --> 00:46:51,280 สู้ 705 00:46:52,840 --> 00:46:56,519 (ดีเดย์) 706 00:47:01,559 --> 00:47:02,599 (ดีเดย์) 707 00:47:05,360 --> 00:47:07,280 วันพฤหัสบดีสุดท้ายของทุกเดือน 708 00:47:09,119 --> 00:47:10,360 วันแห่งเกมพีระมิด 709 00:47:16,159 --> 00:47:17,480 (เทศกาลแบคยอน) 710 00:47:17,480 --> 00:47:18,480 นี่ 711 00:47:18,480 --> 00:47:20,159 (ตั้งตารอแขกเซอร์ไพรส์ได้เลยค่ะ) 712 00:47:22,119 --> 00:47:23,119 จาอึน 713 00:47:23,280 --> 00:47:24,639 ไฮ จาอึน 714 00:47:25,159 --> 00:47:26,159 นี่ 715 00:47:27,960 --> 00:47:29,039 อย่ามาตีสนิท 716 00:47:29,639 --> 00:47:30,639 อะไรเนี่ย 717 00:47:31,320 --> 00:47:32,760 ไหงใจสั่นซะงั้นเลยฉัน 718 00:47:33,639 --> 00:47:36,079 มอลทีสแกล้ง ๆ เป็นโดเบอร์แมน 719 00:47:36,960 --> 00:47:38,599 เท่เป็นบ้า 720 00:47:38,880 --> 00:47:41,239 จาอึน หน้าตึงใส่ฉันอีกดิ 721 00:47:42,119 --> 00:47:43,199 ไม่เป็นไรใช่... 722 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 เห็นปะ 723 00:47:52,639 --> 00:47:54,519 แกร่งขนาดนี้ ยางมิชลินเรียกแม่แล้วนะ 724 00:47:56,400 --> 00:47:58,119 ว่าแต่จาอึนเป็นอะไรนะ 725 00:47:58,480 --> 00:48:00,440 เหมือนย้อนเวลากลับไปเมื่อก่อนเลย 726 00:48:01,119 --> 00:48:02,199 ทำข้อสอบไม่ได้เหรอ 727 00:48:03,320 --> 00:48:06,199 เธอนี่ไม่รู้จักมยองจาอึนเอาซะเลยนะ 728 00:48:08,119 --> 00:48:09,679 นางเรียนไม่ได้เรื่องอยู่แล้ว 729 00:48:11,960 --> 00:48:13,079 โอย เร็ว 730 00:48:23,199 --> 00:48:25,760 (เทศกาลโรงเรียนมัธยมปลายสตรีแบคยอน) 731 00:48:25,760 --> 00:48:26,760 (ยินดีด้วยที่ได้เดบิวต์นะ เยริม) 732 00:48:27,079 --> 00:48:28,159 อิมเยริม 733 00:48:28,159 --> 00:48:29,159 (สมบัติแห่งชาติ เยริม) 734 00:48:30,079 --> 00:48:31,119 - อิมเยริม - อิมเยริม 735 00:48:32,840 --> 00:48:35,400 - อิมเยริม - อิมเยริม 736 00:48:36,599 --> 00:48:37,880 อิมเยริม 737 00:48:47,079 --> 00:48:48,119 สุดเลิศ 738 00:48:52,039 --> 00:48:53,280 (อิมเยริม) 739 00:48:53,280 --> 00:48:54,599 (ยินดีด้วยที่ได้เดบิวต์นะ เยริม) 740 00:48:54,599 --> 00:48:55,639 อิมเยริม 741 00:48:55,639 --> 00:48:56,800 เยริม 742 00:48:59,360 --> 00:49:00,519 - อิมเยริม - อิมเยริม 743 00:49:32,519 --> 00:49:33,760 - อิมเยริม - อิมเยริม 744 00:49:35,559 --> 00:49:36,880 - อิมเยริม - อิมเยริม 745 00:49:38,960 --> 00:49:40,199 (ขนมปัง ๆ ๆ ๆ ) 746 00:49:40,199 --> 00:49:41,280 (ความรักมักหนีหาย) 747 00:49:43,760 --> 00:49:45,440 - ทานให้อร่อยนะคะ - ขอบคุณครับ 748 00:49:47,440 --> 00:49:48,559 - สวยเวอร์ - ตายแล้ว 749 00:49:48,559 --> 00:49:50,199 - เอาไปได้เลยค่ะ - ชอบมากเลยค่ะ 750 00:49:50,639 --> 00:49:51,639 ค่ะ 751 00:49:57,800 --> 00:49:59,199 เจอกันที่สระว่ายน้ำนะ 752 00:50:17,800 --> 00:50:19,800 ต้องใช่แน่เลย เร็วเข้า 753 00:50:29,960 --> 00:50:30,960 (รถรับส่งนักเรียน) 754 00:50:32,039 --> 00:50:33,920 ทุกอย่างพร้อมแล้ว สู้ ๆ 755 00:50:34,159 --> 00:50:35,199 - โอเค - สู้ ๆ 756 00:50:35,199 --> 00:50:37,039 - ลุยโลด - ไปจ้ะ 757 00:50:37,039 --> 00:50:38,039 สู้ ๆ 758 00:50:39,280 --> 00:50:42,639 (เกมพีระมิด) 759 00:50:45,480 --> 00:50:46,719 (พฤหัสบดี 30 พฤศจิกายน) 760 00:50:50,199 --> 00:50:52,800 (ปลอดภัยไว้ก่อน) 761 00:50:58,800 --> 00:51:00,199 (เทศกาลโรงเรียนมัธยมปลายสตรีแบคยอน) 762 00:51:01,960 --> 00:51:02,960 คือว่า... 763 00:51:10,039 --> 00:51:11,039 (พฤหัสบดี 30 พฤศจิกายน) 764 00:51:46,960 --> 00:51:48,280 ซองซูจีกับอิมเยริมล่ะ 765 00:51:51,000 --> 00:51:52,599 ทำไมไม่ถามหาฉันบ้างล่ะ หัวหน้าห้อง 766 00:51:53,280 --> 00:51:54,519 ฉันก็ยังอยู่ห้องห้านะ 767 00:52:07,960 --> 00:52:08,960 เกิดอะไรขึ้นอะ 768 00:52:09,719 --> 00:52:10,719 นั่นอิมเยริมไม่ใช่เหรอ 769 00:52:11,199 --> 00:52:13,360 - เกิดอะไรขึ้นน่ะ - อะไรเนี่ย 770 00:52:13,519 --> 00:52:15,360 นี่ กลับเข้าไปข้างในเลย 771 00:52:15,760 --> 00:52:17,440 - เกิดอะไรขึ้น - กลับเข้าไป ไม่งั้นจะโดนลงโทษนะ 772 00:52:17,440 --> 00:52:18,760 - ตายแล้ว - เกิดอะไรขึ้น 773 00:52:19,599 --> 00:52:21,719 - ตายแล้ว อะไรเนี่ย - ไม่มั้ง 774 00:52:21,800 --> 00:52:23,119 เกิดอะไรขึ้น 775 00:52:23,880 --> 00:52:25,320 เด็กห้องไหนน่ะ 776 00:53:15,920 --> 00:53:17,039 เพราะเธอ... 777 00:53:18,599 --> 00:53:21,719 (Pyramid Game)