1 00:00:52,124 --> 00:00:54,423 The client's name is Park Na Yeon. She's an actress. 2 00:00:54,763 --> 00:00:56,492 Her husband, Jung Jae Min, kidnapped his son. 3 00:00:56,493 --> 00:00:57,573 Now they are in the villa. 4 00:00:57,862 --> 00:01:00,362 He demanded a lot of money for the divorce settlement. 5 00:01:15,043 --> 00:01:16,183 Is there a gun? 6 00:01:16,752 --> 00:01:18,682 I just heard it. It's in her husband's study. 7 00:01:18,683 --> 00:01:21,081 Should we continue with the plan? Do we have bulletproof vests? 8 00:01:21,082 --> 00:01:23,293 What do you think? Let's change the solution. 9 00:01:23,492 --> 00:01:26,092 I will lure her husband out. Bom, look for the kid. 10 00:01:26,093 --> 00:01:27,662 Dae Ki. You make a backup plan. 11 00:01:47,912 --> 00:01:49,013 Start the solution. 12 00:02:27,423 --> 00:02:29,082 Her husband went up. 13 00:03:30,383 --> 00:03:31,452 Who are you? 14 00:03:31,453 --> 00:03:33,352 Hey. Where did you hide your son? 15 00:03:33,353 --> 00:03:35,822 He is not my son. He's my wife's son. 16 00:03:35,823 --> 00:03:36,892 Who's this! 17 00:03:42,763 --> 00:03:44,732 Okay. Just for you. 18 00:03:44,733 --> 00:03:45,931 What? 19 00:03:45,932 --> 00:03:47,633 As long as you hand over the child, 20 00:03:49,003 --> 00:03:50,301 This house will be yours after the divorce. 21 00:03:50,302 --> 00:03:51,802 I want a building in Cheongdam-dong. 22 00:03:52,402 --> 00:03:53,602 It was a trade for his son. 23 00:03:56,812 --> 00:03:58,389 You have a bank account in the name of the loan. 24 00:03:58,413 --> 00:04:00,688 You want to see all the money disappear from that account? 25 00:04:00,712 --> 00:04:01,742 What? 26 00:04:05,983 --> 00:04:08,121 You will lose 10,000 dollars for every minute 27 00:04:08,122 --> 00:04:10,492 You delayed telling us the child's location. 28 00:04:10,923 --> 00:04:13,663 Good grief. I will not fall for your ridiculous lies. 29 00:04:14,062 --> 00:04:15,942 If you don't believe me, check your phone. 30 00:04:27,002 --> 00:04:28,441 "Bank Jungang, saldo total: 745,611.53 dolar" 31 00:04:28,442 --> 00:04:29,842 "Withdrawal, 10,000 dollars" 32 00:04:29,843 --> 00:04:30,872 What's this? 33 00:04:31,213 --> 00:04:32,343 What happened? 34 00:04:40,552 --> 00:04:41,992 Where did you hide your son? 35 00:04:42,223 --> 00:04:43,593 In the basement heater room. 36 00:04:58,072 --> 00:05:00,903 Min Woo, you must be scared. 37 00:05:02,043 --> 00:05:03,173 Good grief. 38 00:05:03,742 --> 00:05:05,812 - Let's meet your mother now. - Okay. 39 00:05:07,213 --> 00:05:08,613 I managed to save Min Woo. 40 00:05:12,952 --> 00:05:14,652 It is over. He's safe now. 41 00:05:14,653 --> 00:05:16,223 Sa Ra is amazing, isn't it? 42 00:05:17,393 --> 00:05:18,833 I can't believe he did that. 43 00:05:19,562 --> 00:05:20,662 What was his previous job? 44 00:05:20,663 --> 00:05:21,663 So? 45 00:05:22,523 --> 00:05:23,562 In Ra? 46 00:05:25,833 --> 00:05:28,963 These days, she's the divorce queen. 47 00:05:29,872 --> 00:05:30,932 Unlucky. 48 00:05:34,302 --> 00:05:35,949 I ask that you reconsider. 49 00:05:35,973 --> 00:05:37,312 He used to be a lawyer. 50 00:05:40,242 --> 00:05:41,343 And he was imprisoned. 51 00:05:45,952 --> 00:05:49,122 More importantly, she is a mother who lost her child. 52 00:05:55,562 --> 00:06:00,262 "Two years ago" 53 00:06:12,913 --> 00:06:15,043 Hey. Isn't that Lawyer Ma? 54 00:06:16,612 --> 00:06:18,812 What? Has he bought a new car? 55 00:06:20,653 --> 00:06:21,752 Good grief. 56 00:06:22,752 --> 00:06:24,122 Lawyer Kim! 57 00:06:25,353 --> 00:06:27,893 What do you think? Do you want to race to the office? 58 00:06:28,593 --> 00:06:30,392 Why is he so obsessed with winning? 59 00:06:30,393 --> 00:06:32,131 Use that energy to fight better on the court. 60 00:06:32,132 --> 00:06:33,631 I can't hear you. The music is too loud. 61 00:06:33,632 --> 00:06:34,632 What did you say? 62 00:06:35,202 --> 00:06:36,233 See you later. 63 00:06:47,483 --> 00:06:50,653 Good grief. Come on. See how to park Lawyer Ma. 64 00:06:58,492 --> 00:06:59,492 Get out. 65 00:07:35,593 --> 00:07:36,663 This is crazy. 66 00:07:37,663 --> 00:07:39,733 I'm sure that's what he'll say later. 67 00:07:41,062 --> 00:07:42,533 True too. What time is this? 68 00:07:43,302 --> 00:07:44,332 Come on. 69 00:07:44,333 --> 00:07:46,132 "Episode Satu" 70 00:07:51,112 --> 00:07:53,632 Should I remember my friend's mother-in-law's birthday now? 71 00:07:53,913 --> 00:07:55,718 He is also the founder of the law firm where you work. 72 00:07:55,742 --> 00:07:56,782 "Firm Hukum Chayul" 73 00:07:56,783 --> 00:07:58,652 Preparations for Member Clubs are ready. 74 00:07:58,653 --> 00:08:00,759 Thank You. But I'm here today as a son-in-law. 75 00:08:00,783 --> 00:08:01,853 Okay ma'am. 76 00:08:02,252 --> 00:08:04,092 I'll go up immediately after changing clothes. 77 00:08:10,793 --> 00:08:11,963 "Firm Hukum Chayul" 78 00:08:17,973 --> 00:08:19,802 "Pimpinan Cha Hee Won" 79 00:08:26,812 --> 00:08:29,182 Put more flowers on the left side. 80 00:08:30,182 --> 00:08:31,213 Halo, This. 81 00:08:36,552 --> 00:08:37,552 "Pimpinan Cha Hee Won, CEO Noh Yul Sung" 82 00:08:37,552 --> 00:08:38,552 "Family Table" 83 00:08:38,793 --> 00:08:40,438 Why is the table set for three people? 84 00:08:40,462 --> 00:08:42,622 The leader says he just wants his son 85 00:08:42,623 --> 00:08:44,232 and his grandchildren at the table. 86 00:08:45,432 --> 00:08:47,232 "Pimpinan Cha Hee Won, CEO Noh Yul Sung" 87 00:08:47,332 --> 00:08:48,502 Prepare another plate. 88 00:08:48,503 --> 00:08:50,903 - Four people will be at the table. - Okay ma'am. 89 00:08:52,942 --> 00:08:55,503 Prepare a place for Mrs. Kim at the family table. 90 00:08:55,743 --> 00:08:57,373 "Family Table" 91 00:09:00,383 --> 00:09:02,643 Good grief. Look at that. 92 00:09:04,052 --> 00:09:05,481 "Kim Sa Ra". 93 00:09:05,482 --> 00:09:07,383 Good grief. Don't try too hard. 94 00:09:07,653 --> 00:09:10,253 You can try as much as you like, but he will never approve. 95 00:09:10,653 --> 00:09:13,333 I still have to fulfill my duties while trying to achieve my goals. 96 00:09:13,763 --> 00:09:16,323 That way, I will become the real owner of the firm. 97 00:09:16,363 --> 00:09:18,283 What would you do if you were the owner? 98 00:09:19,363 --> 00:09:21,962 Giving new life to Chayul Law Firm? 99 00:09:22,062 --> 00:09:23,902 - Good grief. - The cake has arrived, ma'am. 100 00:09:23,903 --> 00:09:25,472 We serve lobster, your favorite. 101 00:09:25,633 --> 00:09:26,979 Make sure you stick around for it. 102 00:09:27,003 --> 00:09:28,373 Okay ma'am. 103 00:09:46,052 --> 00:09:47,722 This is the place. Okay. 104 00:09:48,763 --> 00:09:50,533 Hey, you're here. 105 00:09:55,903 --> 00:09:58,032 - Hello, sir. - How does it look? 106 00:09:58,033 --> 00:09:59,942 Looks calm from the outside. 107 00:10:00,243 --> 00:10:02,301 I'm sure they're all sleeping inside. 108 00:10:02,302 --> 00:10:03,571 All right. Call them. 109 00:10:03,572 --> 00:10:05,672 There must be a VIP room at the end of the second floor. 110 00:10:05,673 --> 00:10:07,473 - Skip that one. - That's how it is. Okay. 111 00:10:08,712 --> 00:10:10,482 - What? - You understand, right? 112 00:10:13,923 --> 00:10:14,952 Good, sir. 113 00:10:16,623 --> 00:10:17,653 Okay. 114 00:10:23,332 --> 00:10:26,263 My boss just gave me an order. 115 00:10:26,932 --> 00:10:30,071 There is a VIP room at the end of the second floor. 116 00:10:30,072 --> 00:10:31,133 Good, sir. 117 00:10:31,702 --> 00:10:32,773 Good grief. 118 00:10:35,842 --> 00:10:37,013 Let's start there. 119 00:10:37,673 --> 00:10:39,112 We're busy. You know? 120 00:10:39,113 --> 00:10:40,842 - Good, sir. - Good, sir. 121 00:10:44,452 --> 00:10:46,423 Okay. We are from the prosecutor's office. 122 00:10:47,582 --> 00:10:51,091 We will conduct an investigation into the breach 123 00:10:51,092 --> 00:10:52,821 - Narcotics Control Law. - Sit down. 124 00:10:52,822 --> 00:10:54,899 - Please keep calm. - You can't go up here. 125 00:10:54,923 --> 00:10:56,863 - Let go. - Don't stop us. 126 00:10:57,332 --> 00:10:58,332 Good grief. 127 00:11:02,763 --> 00:11:04,102 Are you alright? 128 00:11:04,972 --> 00:11:06,132 You can't enter. 129 00:11:06,133 --> 00:11:08,372 I'm from... Wait. Where it goes? 130 00:11:08,373 --> 00:11:09,373 Then. 131 00:11:10,243 --> 00:11:11,742 I'm Prosecutor Dong Ki Jun 132 00:11:11,743 --> 00:11:13,383 from the Southwest District Attorney's Office. 133 00:11:17,753 --> 00:11:22,152 Good grief. That's Chairman Lee Sung Jun of Geoyoung Group, right? 134 00:11:22,153 --> 00:11:23,422 Yes. There he is. 135 00:11:23,423 --> 00:11:25,852 Then... How about we take a photo? 136 00:11:26,253 --> 00:11:28,762 - Let's take a good picture of him. - Of course. 137 00:11:28,763 --> 00:11:30,563 - Make her face look slim. - Okay. 138 00:11:36,832 --> 00:11:40,173 "Chief Prosecutor of the Third Criminal Division Na Chan Il" 139 00:11:42,802 --> 00:11:46,442 "those" 140 00:12:04,462 --> 00:12:07,003 I told you to save my number under Wife's name. 141 00:12:08,702 --> 00:12:10,602 Why would you say such a ridiculous thing? 142 00:12:10,873 --> 00:12:12,593 If so, you can't have it. 143 00:12:12,903 --> 00:12:14,403 Okay. Come here. 144 00:12:16,543 --> 00:12:20,743 Listen. You are the woman who makes my heart beat fast. 145 00:12:21,283 --> 00:12:24,812 Why did I save your number with a name I don't like? 146 00:12:26,383 --> 00:12:28,122 I will answer it soon. Wait a moment. 147 00:12:28,123 --> 00:12:29,123 Don't speak up. 148 00:12:35,163 --> 00:12:36,222 Halo. 149 00:12:36,322 --> 00:12:37,961 Why haven't you come yet? Where are you? 150 00:12:37,962 --> 00:12:39,802 I'll go there now. 151 00:12:40,462 --> 00:12:42,562 I'll be there soon. Okay. 152 00:12:53,342 --> 00:12:54,513 Are you annoyed? 153 00:12:56,753 --> 00:12:58,513 Good grief. I'll take a shower first. 154 00:13:29,212 --> 00:13:30,712 Everything is ready, Mother. 155 00:13:30,812 --> 00:13:33,482 Don't call me Mom. Call me Leader. 156 00:13:34,982 --> 00:13:36,422 For important guests, there is 157 00:13:36,423 --> 00:13:37,851 Chairman of the Legislative and Judicial Committee, 158 00:13:37,852 --> 00:13:39,091 Deputy Minister of the Ministry of Justice, 159 00:13:39,092 --> 00:13:40,321 head of the Southwest Regional Prosecutor's Office, 160 00:13:40,322 --> 00:13:41,461 and from Minguk University... 161 00:13:41,462 --> 00:13:42,692 What about my son? 162 00:13:43,092 --> 00:13:44,163 Come on, ma'am. 163 00:13:45,263 --> 00:13:46,633 What? You're here too, my love. 164 00:13:52,003 --> 00:13:54,173 You will accompany the guests. 165 00:13:56,143 --> 00:13:58,063 I? I think you will, darling. 166 00:13:58,873 --> 00:14:00,788 Haven't you prepared it since yesterday? 167 00:14:00,812 --> 00:14:02,712 Well that's that then. 168 00:14:02,812 --> 00:14:05,582 Pay special attention to LJC Leadership. 169 00:14:12,023 --> 00:14:14,992 Mother. I'm the CEO of Chayul Law Firm. 170 00:14:14,993 --> 00:14:17,274 I will take care of the guests well. Don't worry. 171 00:14:18,092 --> 00:14:20,202 You don't take it seriously anymore. 172 00:14:21,562 --> 00:14:23,302 What can you do yourself? 173 00:14:23,572 --> 00:14:26,571 Don't forget we have a big event coming up. 174 00:14:26,572 --> 00:14:29,572 We need his support to establish a law school. 175 00:14:31,273 --> 00:14:33,953 You think mom is doing this just to celebrate mom's birthday? 176 00:14:46,452 --> 00:14:47,691 Hello, sir. 177 00:14:47,692 --> 00:14:50,292 - Good grief. Hello. Happy birthday. - Thank You. 178 00:14:50,293 --> 00:14:52,492 It's an honor to meet you, sir. 179 00:14:52,493 --> 00:14:53,503 Of course. 180 00:14:54,003 --> 00:14:58,072 I heard that your son is resourceful and capable because he looks like you. 181 00:14:58,773 --> 00:14:59,873 Thank You. 182 00:15:00,173 --> 00:15:01,971 - He's my grandson. - Who is he? 183 00:15:01,972 --> 00:15:03,811 - Good grief. That's how it seems. - Hello. 184 00:15:03,812 --> 00:15:04,812 How adorable. 185 00:15:06,472 --> 00:15:07,481 Halo. 186 00:15:07,482 --> 00:15:10,451 Please impart your wisdom and insight to my son. 187 00:15:10,452 --> 00:15:11,613 Good grief. You are too nice. 188 00:15:11,812 --> 00:15:12,981 I will look forward to learning from you. 189 00:15:12,982 --> 00:15:15,952 - Of course. Happy birthday. - Thank You. 190 00:15:18,452 --> 00:15:20,522 - Mom. Happy birthday. - Hello. 191 00:15:20,523 --> 00:15:21,622 Thank You. 192 00:15:21,623 --> 00:15:23,663 They completely ignored Kim Sa Ra. 193 00:15:23,932 --> 00:15:25,662 At least he's a member of the royal family. 194 00:15:25,663 --> 00:15:28,103 What about us? We are just employees of the Chayul Law Firm. 195 00:15:29,202 --> 00:15:30,802 What's the point of being in the royal family? 196 00:15:31,133 --> 00:15:33,033 He had to take care of the law firm's dirty laundry. 197 00:15:33,873 --> 00:15:35,902 He couldn't even join the board of directors. 198 00:15:35,903 --> 00:15:39,242 Good grief. He worked hard for no reason. 199 00:15:39,243 --> 00:15:42,941 So true. What else should I do? 200 00:15:42,942 --> 00:15:44,182 other than just working hard? 201 00:15:44,482 --> 00:15:47,051 "Firm Hukum Chayul" 202 00:15:47,052 --> 00:15:51,351 You have to eat luxurious food. Why don't you give me an idea? 203 00:15:51,352 --> 00:15:52,753 You remember my idea 204 00:15:56,763 --> 00:15:59,462 Good grief. Seriously. You are so mean. 205 00:16:04,673 --> 00:16:06,742 Mrs. We will go now. 206 00:16:06,743 --> 00:16:09,801 Of course. You should have left earlier. 207 00:16:09,802 --> 00:16:12,113 - See you later. - See you. 208 00:16:45,673 --> 00:16:47,243 It's delicious. 209 00:16:50,582 --> 00:16:54,623 Mother will not regret it even if she dies now. 210 00:16:55,653 --> 00:16:58,423 Mom's daughter is a lawyer now. 211 00:16:58,893 --> 00:17:02,123 He also always married into a very influential family. 212 00:17:05,033 --> 00:17:06,633 They are just people like us. 213 00:17:06,732 --> 00:17:09,002 Good grief. Just think about your father. 214 00:17:09,003 --> 00:17:10,832 He lived his whole life, cooking and selling noodles. 215 00:17:10,833 --> 00:17:12,701 Then suddenly, he wanted to build a factory. 216 00:17:12,702 --> 00:17:15,072 He was too excited and got carried away. 217 00:17:15,073 --> 00:17:16,073 After that, 218 00:17:17,413 --> 00:17:18,413 he died. 219 00:17:19,712 --> 00:17:23,083 That's when Yul Sung appeared. 220 00:17:23,913 --> 00:17:25,682 He bought us this restaurant. 221 00:17:26,313 --> 00:17:28,252 He asked for mother's blessing to marry you. 222 00:17:29,252 --> 00:17:30,252 Good grief. 223 00:17:33,192 --> 00:17:35,292 So, Mom is happy now, right? 224 00:17:45,232 --> 00:17:46,633 Why are you asking that? 225 00:17:48,002 --> 00:17:49,482 You have to ask yourself. 226 00:17:54,282 --> 00:17:55,482 You know, 227 00:17:56,782 --> 00:17:59,212 mom is happy when you are happy. 228 00:18:00,623 --> 00:18:02,423 If you're not happy, 229 00:18:04,022 --> 00:18:05,823 mother was not happy at all. 230 00:18:07,363 --> 00:18:10,191 So, don't hold back 231 00:18:10,192 --> 00:18:12,492 or put up with anyone for mom's sake. 232 00:18:12,992 --> 00:18:14,803 You do not need to do that. 233 00:19:01,242 --> 00:19:02,682 I am home. 234 00:19:08,353 --> 00:19:11,153 Do you like your birthday parties? 235 00:19:17,333 --> 00:19:18,762 You went to see your mother? 236 00:19:22,403 --> 00:19:23,573 Just a moment. 237 00:19:24,932 --> 00:19:26,531 I told you to shower before coming down 238 00:19:26,532 --> 00:19:28,143 after visiting your mother. 239 00:19:28,673 --> 00:19:30,313 You smell like food. 240 00:19:30,873 --> 00:19:31,942 Mother 241 00:19:32,873 --> 00:19:35,282 Call me Leader. How many times do I have to repeat it? 242 00:19:37,883 --> 00:19:39,212 So far, 243 00:19:39,853 --> 00:19:41,281 I endured my mother's treatment of me 244 00:19:41,282 --> 00:19:43,099 to gain Mother's approval just because of determination. 245 00:19:43,123 --> 00:19:45,884 I'm sure you know I did my best to please you. 246 00:19:46,452 --> 00:19:48,462 Everyone can do their best. 247 00:19:49,163 --> 00:19:52,932 Why didn't you iron my son's underwear later? 248 00:19:57,903 --> 00:19:59,501 He's my husband. I'll take care of it. 249 00:19:59,502 --> 00:20:01,572 The saddest type of woman is 250 00:20:01,573 --> 00:20:03,302 who wants to be respected as a rich man's wife 251 00:20:03,303 --> 00:20:05,042 while not taking care of it properly. 252 00:20:05,442 --> 00:20:07,843 Why do I have to teach you everything? 253 00:20:16,583 --> 00:20:18,123 What is it? Is there any problem? 254 00:20:19,522 --> 00:20:23,063 Can you tell your mother to stop discussing the smell of food? 255 00:20:25,262 --> 00:20:27,001 Can't you do what he asks? 256 00:20:27,002 --> 00:20:28,403 Showering before going down isn't difficult. 257 00:20:32,903 --> 00:20:35,002 Darling. You don't see what the problem is, do you? 258 00:20:37,873 --> 00:20:39,011 Why are you asking the question 259 00:20:39,012 --> 00:20:42,442 scary this late? 260 00:20:44,482 --> 00:20:45,602 Can you hang it for me? 261 00:21:13,272 --> 00:21:15,383 You don't take it seriously anymore. 262 00:21:15,843 --> 00:21:17,452 What can you do yourself? 263 00:21:56,222 --> 00:21:57,752 Mom is fine. 264 00:21:58,653 --> 00:22:01,692 Mom is happy as long as she has you, Seo Yoon. 265 00:22:22,712 --> 00:22:24,583 Increase my pocket money. 266 00:22:24,853 --> 00:22:26,893 I can't survive on 200 dollars a month. 267 00:22:31,492 --> 00:22:33,353 What's the point of increasing my wife's pocket money? 268 00:22:33,653 --> 00:22:36,013 She will only intend to hang out with younger men. 269 00:22:40,403 --> 00:22:42,363 Can you stop making comments like that? 270 00:22:46,772 --> 00:22:49,501 You don't know there are many men chasing 271 00:22:49,502 --> 00:22:51,143 a rich and stupid woman like you? 272 00:22:54,042 --> 00:22:56,712 If I make billions of dollars as a plastic surgeon, 273 00:22:57,813 --> 00:22:59,653 be happy to support me as my wife. 274 00:23:04,053 --> 00:23:06,021 I paid for the spinach in your soup. 275 00:23:06,022 --> 00:23:07,462 I'll take it back. 276 00:23:09,762 --> 00:23:11,162 I'm going to look for a part-time job at a supermarket. 277 00:23:11,163 --> 00:23:12,961 What kind of woman lives on 200 dollars a month? 278 00:23:12,962 --> 00:23:14,202 - Hey! - An elementary school child 279 00:23:14,462 --> 00:23:17,302 - maybe get more. - I won't let you go. 280 00:23:17,303 --> 00:23:19,932 - Come here. Now! - Darling! 281 00:23:20,603 --> 00:23:23,002 - Good grief! Darling! - Darling! 282 00:23:23,403 --> 00:23:24,673 Dear! 283 00:23:25,313 --> 00:23:26,343 Come back here! 284 00:23:28,742 --> 00:23:31,412 How dare you argue with me while I'm eating. 285 00:23:31,413 --> 00:23:34,353 Darling, stop it! I understand! 286 00:23:35,083 --> 00:23:37,492 Dear! 287 00:23:38,393 --> 00:23:39,492 Lying down? 288 00:23:43,563 --> 00:23:44,732 What do you see? 289 00:23:44,932 --> 00:23:46,492 You are pathetic. 290 00:23:47,232 --> 00:23:48,632 It's about time, right? 291 00:23:48,633 --> 00:23:49,663 Correct. 292 00:23:50,803 --> 00:23:52,333 Let's do it. 293 00:23:53,173 --> 00:23:54,242 Hey! 294 00:24:01,343 --> 00:24:03,624 Do you want to handle Director Kim Tae Hyuk's divorce lawsuit? 295 00:24:03,952 --> 00:24:05,053 If you win the lawsuit, 296 00:24:05,583 --> 00:24:07,582 we can take all of Director Kim's cases. 297 00:24:07,583 --> 00:24:09,152 He will be a problem. 298 00:24:09,153 --> 00:24:11,892 Violence in salon rooms, disruption of first class seats, 299 00:24:11,893 --> 00:24:14,253 abuse of power in drivers, and road rage. 300 00:24:14,663 --> 00:24:17,163 He's the owner's definition of risk. 301 00:24:18,863 --> 00:24:20,863 We will never win this lawsuit. 302 00:24:25,403 --> 00:24:26,971 This is Chayul Law Firm. 303 00:24:26,972 --> 00:24:29,103 Why did you give up so easily? 304 00:24:30,173 --> 00:24:31,773 Please hand this over to Attorney Ma. 305 00:24:32,073 --> 00:24:34,753 I want to maintain a higher win rate, Leader. 306 00:24:38,712 --> 00:24:40,951 Director Park will move to Yongsan next month. 307 00:24:40,952 --> 00:24:42,258 Win the lawsuit, no matter what. 308 00:24:42,282 --> 00:24:44,153 Then the vacant director position 309 00:24:44,823 --> 00:24:46,192 will be yours. 310 00:24:51,292 --> 00:24:52,333 Are you serious? 311 00:24:55,333 --> 00:24:56,333 In that case, 312 00:24:59,972 --> 00:25:01,403 promise me one more thing. 313 00:25:03,442 --> 00:25:06,613 If I win the lawsuit, let me call you mom. 314 00:25:07,442 --> 00:25:09,642 I'll handle the case if you promise this. 315 00:25:12,982 --> 00:25:14,352 "Injury Certificate" 316 00:25:14,353 --> 00:25:17,292 This is a document prepared by the wife to use as evidence. 317 00:25:22,623 --> 00:25:24,103 How did you get all this? 318 00:25:25,992 --> 00:25:27,802 Be prepared for me if you move to another place. 319 00:25:27,803 --> 00:25:29,001 I'll put you on the wanted list. 320 00:25:29,002 --> 00:25:30,602 You know what will happen when you run away. 321 00:25:30,603 --> 00:25:32,403 I will always move with you. 322 00:25:35,373 --> 00:25:37,042 This is the essence of this lawsuit. 323 00:25:37,712 --> 00:25:39,272 Parental rights and care. 324 00:25:39,472 --> 00:25:42,152 We have to find an excuse for the wife who is responsible. 325 00:25:42,782 --> 00:25:44,653 But the child is five years old. 326 00:25:45,053 --> 00:25:47,053 Is it right to live with a father like that? 327 00:25:48,653 --> 00:25:50,792 He is an abusive husband. 328 00:25:52,192 --> 00:25:53,491 It doesn't feel right. 329 00:25:53,492 --> 00:25:55,323 We do not judge our clients. 330 00:25:56,762 --> 00:25:58,393 We're just looking for ways to win. 331 00:26:18,313 --> 00:26:19,681 Help! 332 00:26:19,682 --> 00:26:22,553 This is the recording of the Plaintiff's escape last month. 333 00:26:23,452 --> 00:26:25,752 That night, the Plaintiff was beaten by her husband. 334 00:26:26,153 --> 00:26:28,462 He ran away without being able to wear shoes. 335 00:26:29,022 --> 00:26:30,092 It was forged by myself. 336 00:26:30,093 --> 00:26:31,732 There are no witnesses. 337 00:26:32,863 --> 00:26:35,303 It was because the helpers kept their mouths shut. 338 00:26:35,532 --> 00:26:38,603 There were seven more cases of violence besides that. 339 00:26:38,803 --> 00:26:40,642 There are 32 photo evidence. 340 00:26:40,643 --> 00:26:41,702 "Photo luka Son Jang Mi" 341 00:26:41,843 --> 00:26:44,373 We recognize the defendant's case of violence. 342 00:26:44,673 --> 00:26:46,972 Seven cases does seem like a lot. 343 00:26:47,542 --> 00:26:50,982 But how did the defendant feel during those seven cases? 344 00:26:51,512 --> 00:26:54,981 That's embarrassing evidence for a man to discuss. 345 00:26:54,982 --> 00:26:57,323 This evidence has not yet been revealed 346 00:26:57,452 --> 00:26:58,792 will be revealed now. 347 00:27:00,323 --> 00:27:02,392 "Foto luka Kim Tae Hyuk" 348 00:27:02,393 --> 00:27:03,462 "Foto luka Kim Tae Hyuk" 349 00:27:06,863 --> 00:27:08,432 - You fight? - No. 350 00:27:08,863 --> 00:27:09,863 What's that? 351 00:27:11,502 --> 00:27:13,073 He even beat himself? 352 00:27:13,373 --> 00:27:14,642 "Plaintiff, lawyer" 353 00:27:14,643 --> 00:27:16,241 I object, Your Honor. 354 00:27:16,242 --> 00:27:18,143 Your Majesty, the important fact is 355 00:27:18,343 --> 00:27:21,742 both parties use violence when angry. 356 00:27:22,343 --> 00:27:23,813 This is bullshit! 357 00:27:24,512 --> 00:27:26,182 It's all lies! 358 00:27:27,752 --> 00:27:29,751 If Defendant Kim Tae Hyuk takes custody, 359 00:27:29,752 --> 00:27:32,452 a professional tutor will educate the child. 360 00:27:33,252 --> 00:27:34,692 Meanwhile, Plaintiff Son Jang Mi, 361 00:27:35,363 --> 00:27:36,961 the child will be with his mother all day 362 00:27:36,962 --> 00:27:38,762 who is a housewife. 363 00:27:39,032 --> 00:27:41,102 If both parties use force, 364 00:27:41,103 --> 00:27:42,501 which side is safer for the child 365 00:27:42,502 --> 00:27:45,731 and have a lower likelihood of violence? 366 00:27:45,732 --> 00:27:47,002 Please consider that. 367 00:27:47,502 --> 00:27:49,742 Why would I beat my own child? 368 00:27:50,042 --> 00:27:52,643 I went through a difficult IVF process to give birth to my child. 369 00:27:53,073 --> 00:27:54,843 Why would I do that? 370 00:28:02,323 --> 00:28:04,552 Proof that neither party was involved 371 00:28:04,553 --> 00:28:06,698 in using violence will be handed over at the next trial. 372 00:28:06,722 --> 00:28:09,363 But before that, please watch this video. 373 00:28:17,633 --> 00:28:18,702 Like this, 374 00:28:19,603 --> 00:28:21,442 it's the saddest thing in the world. 375 00:28:22,903 --> 00:28:26,012 Photographing your husband cheating on you. 376 00:28:27,012 --> 00:28:29,883 But this will not be proof of infidelity. 377 00:28:31,583 --> 00:28:32,653 All of these? 378 00:28:33,313 --> 00:28:35,952 Why not? Look at him with all these women. 379 00:28:36,752 --> 00:28:38,452 Conversations, voice recordings and text messages. 380 00:28:40,452 --> 00:28:42,412 You need these things to make it work. 381 00:28:47,163 --> 00:28:48,163 Wait. 382 00:28:48,932 --> 00:28:49,962 What? 383 00:28:51,073 --> 00:28:52,133 What is it? 384 00:28:53,202 --> 00:28:54,272 I think this could work. 385 00:28:54,702 --> 00:28:55,702 What could work? 386 00:28:55,703 --> 00:28:58,913 This man will be sensitive to rumors. 387 00:29:03,182 --> 00:29:05,083 What? What's this? 388 00:29:05,252 --> 00:29:08,153 This has not been arranged, Your Majesty. 389 00:29:09,252 --> 00:29:11,093 Lawyers for both parties, please come forward. 390 00:29:20,432 --> 00:29:21,461 Are you going to continue like this? 391 00:29:21,462 --> 00:29:23,832 Your Majesty, this is an invasion of privacy 392 00:29:23,833 --> 00:29:25,501 and slander. 393 00:29:25,502 --> 00:29:28,971 This is important evidence that can prove it 394 00:29:28,972 --> 00:29:30,372 who is more responsible. 395 00:29:36,143 --> 00:29:37,382 "Hakim" 396 00:29:37,383 --> 00:29:38,663 This will be accepted as evidence. 397 00:29:38,782 --> 00:29:40,342 Please return to your seats. 398 00:29:51,462 --> 00:29:53,431 They are both close friends. 399 00:29:53,432 --> 00:29:55,603 That's the only thing that can explain the two of them. 400 00:29:55,932 --> 00:29:58,109 A middle-aged man and woman who are known to be just friends 401 00:29:58,133 --> 00:30:00,502 touching each other with love. 402 00:30:00,702 --> 00:30:03,182 I don't know if I'm in a Hollywood court right now. 403 00:30:03,272 --> 00:30:06,512 If the family case can be turned into a jury trial, 404 00:30:06,643 --> 00:30:08,343 I want to ask for people's opinions. 405 00:30:15,522 --> 00:30:16,582 Gosh, what should we do? 406 00:30:16,583 --> 00:30:20,122 If it continues like this, it will be a scandal between us and them 407 00:30:20,123 --> 00:30:22,792 will spread everywhere. 408 00:30:23,893 --> 00:30:27,732 But Director Kim is ten years younger than Mother. 409 00:30:27,903 --> 00:30:29,262 What do you mean? 410 00:30:29,663 --> 00:30:30,833 Director Kim just... 411 00:30:34,573 --> 00:30:37,372 Just forget it. You don't need to worry about bad photos. 412 00:30:37,373 --> 00:30:39,248 Just look for more evidence that will help us win. 413 00:30:39,272 --> 00:30:40,643 What if there are strange rumors? 414 00:30:41,613 --> 00:30:43,181 Win the divorce suit first. 415 00:30:43,182 --> 00:30:45,452 There will be a way to straighten everything out. 416 00:30:52,222 --> 00:30:53,252 Of? 417 00:30:55,893 --> 00:30:56,893 What? 418 00:31:12,343 --> 00:31:14,342 "Kim Tae Hyuk Plastic Surgery Clinic" 419 00:31:14,343 --> 00:31:15,482 What is this? 420 00:31:49,042 --> 00:31:51,153 Are you Kim Tae Hyuk's lawyer? 421 00:31:56,282 --> 00:31:57,353 Of. 422 00:31:59,992 --> 00:32:02,691 There has been a violation of narcotics law 423 00:32:02,692 --> 00:32:05,032 based on distribution and supply of propopol. 424 00:32:05,292 --> 00:32:07,052 A search and seizure was carried out. 425 00:32:07,192 --> 00:32:08,903 Everything has been explained. 426 00:32:09,032 --> 00:32:11,373 Please ask Director Kim for details. 427 00:32:25,782 --> 00:32:28,452 "Kim Tae Hyuk Plastic Surgery Clinic" 428 00:32:34,722 --> 00:32:36,363 "Jaksa Dong Ki Jun" 429 00:32:49,373 --> 00:32:51,643 Let's move on a little faster. 430 00:32:54,442 --> 00:32:55,542 What is this? 431 00:33:07,522 --> 00:33:09,461 If you ask Chayul Law Firm, 432 00:33:09,462 --> 00:33:11,363 I know some of the managers there. 433 00:33:11,962 --> 00:33:14,632 Just tell them this. 434 00:33:14,633 --> 00:33:16,102 If they help Kim Tae Hyuk, 435 00:33:16,103 --> 00:33:18,902 tell them the lie he made 436 00:33:18,903 --> 00:33:20,103 to get married. 437 00:33:20,202 --> 00:33:21,873 Yes. I understand. 438 00:33:25,373 --> 00:33:28,143 "Firm Hukum Chayul" 439 00:33:30,442 --> 00:33:31,553 Lawyer Kim. 440 00:33:33,282 --> 00:33:35,782 He had finished cleaning his books. 441 00:33:35,883 --> 00:33:38,043 The prosecutor's office will not be able to get anything from him. 442 00:33:40,153 --> 00:33:43,123 Apparently, Director Kim Tae Hyuk likes men. 443 00:33:45,593 --> 00:33:46,593 What? 444 00:33:46,594 --> 00:33:48,731 The Propopol case also relates to gay bars. 445 00:33:48,732 --> 00:33:51,132 A recommendation from that place led to a discount on shot glass. 446 00:33:53,103 --> 00:33:56,502 Is that why Chairman Cha doesn't mind the touch? 447 00:33:57,202 --> 00:33:58,373 But that's strange. 448 00:33:58,472 --> 00:34:01,142 Prosecutors involved in searches and seizures 449 00:34:01,143 --> 00:34:02,943 trying to find out what we know about this. 450 00:34:05,313 --> 00:34:08,252 - Prosecutor Dong Ki Jun? - Yes. 451 00:34:08,623 --> 00:34:10,322 Please help me. 452 00:34:10,323 --> 00:34:11,452 Of course. 453 00:34:21,033 --> 00:34:22,062 Over here. 454 00:34:22,832 --> 00:34:25,272 Is the board of directors meeting today? 455 00:34:25,872 --> 00:34:27,272 I'm checking it. 456 00:34:28,403 --> 00:34:29,403 Yes. It happened today. 457 00:34:30,703 --> 00:34:32,503 What about Director Park's vacant position? 458 00:34:33,042 --> 00:34:34,042 Like this... 459 00:34:36,513 --> 00:34:38,113 That has been given to Attorney Ma. 460 00:34:55,962 --> 00:34:57,601 You promised me the position of director. 461 00:34:57,602 --> 00:34:59,032 What about your promise? 462 00:34:59,033 --> 00:35:02,441 "Pimpinan Cha Hee Won" 463 00:35:02,442 --> 00:35:04,042 Let's look for the next opportunity. 464 00:35:07,473 --> 00:35:10,042 Next chance? When is it? 465 00:35:11,582 --> 00:35:13,982 Would you even consider it? 466 00:35:14,453 --> 00:35:17,022 Do you want me to call you mom? 467 00:35:19,323 --> 00:35:21,461 Is that why you married into our family? 468 00:35:21,462 --> 00:35:22,492 Why is that important? 469 00:35:22,493 --> 00:35:23,863 You know it all, right? 470 00:35:25,062 --> 00:35:27,493 Director Kim must not be married. 471 00:35:34,133 --> 00:35:36,293 You knew all along that it was a sham marriage. 472 00:35:37,203 --> 00:35:39,243 However, you still told me to win the lawsuit. 473 00:35:40,142 --> 00:35:42,513 Just to reach your heart, 474 00:35:42,613 --> 00:35:45,312 I stayed up all night to prepare for the trial. 475 00:35:49,752 --> 00:35:52,792 So what? What do you want? 476 00:35:56,562 --> 00:35:57,622 From now on, 477 00:36:00,133 --> 00:36:03,732 I have to think. 478 00:36:15,712 --> 00:36:17,952 Do you still like Kim Sa Ra? 479 00:36:17,953 --> 00:36:21,012 Why are you discussing that again? Did something happen? 480 00:36:21,013 --> 00:36:23,222 There are dogs that growl if not fed. 481 00:36:23,223 --> 00:36:24,383 Do you know why? 482 00:36:24,482 --> 00:36:27,392 They think they are above pampering owners. 483 00:36:27,493 --> 00:36:29,862 We will not have a badly behaved dog in our house. 484 00:36:29,863 --> 00:36:30,962 Remember that. 485 00:37:16,843 --> 00:37:20,542 Your Honor, we ask to cancel the request 486 00:37:20,743 --> 00:37:22,112 submit evidence. 487 00:37:22,113 --> 00:37:23,613 You mean the video material? 488 00:37:23,712 --> 00:37:26,513 Yes. We learn something new about the defendant. 489 00:37:27,082 --> 00:37:29,152 The defendant has no excuse 490 00:37:29,153 --> 00:37:32,292 to touch women warmly. 491 00:37:35,292 --> 00:37:36,423 What? 492 00:37:38,033 --> 00:37:40,493 What did he say? 493 00:37:41,303 --> 00:37:43,403 This is all bullshit. 494 00:37:52,812 --> 00:37:56,183 It would be better for Director Kim to expose the tape. 495 00:37:57,013 --> 00:38:00,613 At least, he wouldn't be found out to be gay. 496 00:38:01,982 --> 00:38:04,482 Of course. It would all be over once it was exposed. 497 00:38:06,752 --> 00:38:09,561 Once that happens, parental rights, custody, 498 00:38:09,562 --> 00:38:11,122 and claims for division of property... 499 00:38:14,292 --> 00:38:16,803 Everything will benefit the wife. 500 00:38:16,903 --> 00:38:17,943 I'll call you again. 501 00:38:21,033 --> 00:38:22,073 Excuse me. 502 00:38:23,372 --> 00:38:25,113 What are you talking about? 503 00:38:25,212 --> 00:38:26,941 What's wrong with my husband? 504 00:38:26,942 --> 00:38:30,113 If you heard me clearly, my job here is done. 505 00:38:30,513 --> 00:38:31,513 Until found. 506 00:38:31,953 --> 00:38:35,953 Lawyer Kim. Is this true? 507 00:38:36,553 --> 00:38:39,122 You go take pictures of him cheating on you. 508 00:38:39,622 --> 00:38:41,222 You don't suspect anything? 509 00:38:41,223 --> 00:38:42,863 But I never expected him... 510 00:38:47,162 --> 00:38:49,962 But why are you telling me all this? 511 00:38:50,863 --> 00:38:53,203 You came to me on purpose, didn't you? 512 00:38:54,002 --> 00:38:55,542 In the world of divorce, 513 00:38:56,142 --> 00:38:58,772 people who suffer and are sacrificed 514 00:39:00,113 --> 00:39:02,742 must finish everything with one fatal blow. 515 00:39:02,743 --> 00:39:04,082 That is justice. 516 00:39:06,653 --> 00:39:10,683 I hope you can protect your child. 517 00:39:28,642 --> 00:39:31,472 What do you mean? It is a lie. 518 00:39:31,473 --> 00:39:33,113 He slandered me! 519 00:39:33,542 --> 00:39:35,482 Do something. 520 00:39:37,482 --> 00:39:41,013 Your Majesty, his claims have not been proven. 521 00:39:43,622 --> 00:39:47,092 Honestly, I considered it hard 522 00:39:47,093 --> 00:39:48,222 what to expose this claim. 523 00:39:48,223 --> 00:39:50,562 However, the defendant's gender identity 524 00:39:50,792 --> 00:39:53,763 important factor in the breakdown of a marriage. 525 00:39:54,093 --> 00:39:57,002 Evidence of the defendant's male bias 526 00:39:57,332 --> 00:39:58,601 will be submitted again. 527 00:39:58,602 --> 00:40:00,102 I do not believe it. 528 00:40:00,372 --> 00:40:03,142 This trial is invalid. 529 00:40:03,573 --> 00:40:06,013 What kind of trial is this? 530 00:40:06,113 --> 00:40:07,842 Why did you marry me? 531 00:40:07,843 --> 00:40:11,911 We can just live as strangers according to our wishes! 532 00:40:11,912 --> 00:40:14,652 - You can just choose your path! - Shut up! 533 00:40:14,653 --> 00:40:17,322 - You could have left me! - Please calm down. 534 00:40:17,323 --> 00:40:20,251 Why are you messing things up like this? 535 00:40:20,252 --> 00:40:22,263 This is very embarrassing. 536 00:40:42,442 --> 00:40:45,312 This is a new dish they made. Great. 537 00:40:45,513 --> 00:40:46,513 Try. 538 00:40:50,852 --> 00:40:54,961 The medical coat that Director Kim gave us. 539 00:40:54,962 --> 00:40:58,062 He exaggerates his desire to go out with us. 540 00:40:59,392 --> 00:41:01,032 What about the Leadership of the Legislative and Judicial Committees? 541 00:41:01,033 --> 00:41:03,803 - Hello, Chairman. - Hello. Happy. 542 00:41:04,903 --> 00:41:08,203 I don't know why they are tight there. Good grief. 543 00:41:09,002 --> 00:41:12,342 I have to make a plan. 544 00:41:12,343 --> 00:41:14,211 He has to change the law 545 00:41:14,212 --> 00:41:16,452 so that there are more law schools. Don't forget that. 546 00:41:17,042 --> 00:41:18,653 It has to happen 547 00:41:20,183 --> 00:41:22,252 so that we can establish Chayul City. 548 00:41:26,953 --> 00:41:29,291 - Who's this? - That's his daughter. 549 00:41:29,292 --> 00:41:32,792 Apart from being divorced, he is perfect. 550 00:41:33,633 --> 00:41:36,203 Is there a better plan to win that firm man's heart? 551 00:41:36,462 --> 00:41:38,272 of this? 552 00:41:38,602 --> 00:41:41,203 You already did it your way in your first marriage. 553 00:41:42,502 --> 00:41:44,843 Get it right this time. 554 00:41:47,372 --> 00:41:48,843 Mom wants me to get married? 555 00:41:51,343 --> 00:41:53,912 - What about Sa Ra? - Why think of him? 556 00:41:54,683 --> 00:41:58,493 You two have been divorced for a long time. 557 00:42:02,562 --> 00:42:05,493 He would get that much from him? 558 00:42:05,892 --> 00:42:08,403 Property distribution for Director Kim Tae Hyuk's wife. 559 00:42:08,602 --> 00:42:11,802 Director Kim is rich. That's why he'll get a lot out of it. 560 00:42:11,803 --> 00:42:14,732 Good grief. You are brave, Sa Ra. 561 00:42:15,042 --> 00:42:17,803 If the Leadership finds out about this... Oh my God. 562 00:42:18,513 --> 00:42:20,012 My mother told me this. 563 00:42:20,013 --> 00:42:22,013 If I'm happy, he's happy. 564 00:42:24,113 --> 00:42:27,912 I want to be a good daughter who does what she wants. 565 00:42:28,723 --> 00:42:29,752 It sounds good. 566 00:42:30,783 --> 00:42:33,652 About Director Kim's identity. 567 00:42:33,653 --> 00:42:35,093 How did you know beforehand? 568 00:42:36,593 --> 00:42:37,673 There's someone I know. 569 00:42:39,192 --> 00:42:41,152 This guy can't stand to see the bad guy win. 570 00:42:41,292 --> 00:42:44,802 "Actress Kim Sa Ra" 571 00:42:44,803 --> 00:42:45,803 Hey, Secretary Lee. 572 00:42:50,743 --> 00:42:52,141 What do you mean? 573 00:42:52,142 --> 00:42:53,711 State Department of the Prosecutor's Office 574 00:42:53,712 --> 00:42:55,882 expanding their investigation into illegal receipts 575 00:42:55,883 --> 00:42:58,682 children of social leaders to international schools. 576 00:42:58,683 --> 00:43:01,412 To meet the condition that one parent is a foreigner, 577 00:43:01,513 --> 00:43:03,052 citizenship fraud has occurred? 578 00:43:03,053 --> 00:43:04,252 Ya. Benar. 579 00:43:04,352 --> 00:43:08,021 His wife secretly divorced in Korea. 580 00:43:08,022 --> 00:43:10,262 Then she married a stranger from those places 581 00:43:10,263 --> 00:43:11,561 like Ethiopia or Ecuador. 582 00:43:11,562 --> 00:43:13,831 After accepting their child illegally, 583 00:43:13,832 --> 00:43:15,001 the husband and wife were back together. 584 00:43:15,002 --> 00:43:16,642 What is this about international schools? 585 00:43:16,962 --> 00:43:18,802 You registered without my knowledge? 586 00:43:18,803 --> 00:43:21,472 You expect me to let my grandson 587 00:43:21,473 --> 00:43:23,102 study with lowly children? 588 00:43:26,142 --> 00:43:29,613 That's not what matters. 589 00:43:32,153 --> 00:43:34,582 Are we also caught entering illegally? 590 00:43:34,683 --> 00:43:37,052 How did you get Seo Yoon into that school? 591 00:43:37,053 --> 00:43:38,953 Mother, so, that case... 592 00:43:41,392 --> 00:43:42,593 So... 593 00:43:43,823 --> 00:43:45,823 I told you we have to be careful with this. 594 00:43:46,332 --> 00:43:47,662 Do you know about that? 595 00:43:49,803 --> 00:43:51,162 Does this make sense? 596 00:43:53,133 --> 00:43:54,933 This can't be true. 597 00:43:57,243 --> 00:44:00,843 You said you would fix some of the lists 598 00:44:01,372 --> 00:44:03,412 and took my personal stamp. 599 00:44:05,283 --> 00:44:07,328 - Nothing to do with it? - Stop this noise. 600 00:44:07,352 --> 00:44:09,392 Why are you acting as if it's a big deal? 601 00:44:10,153 --> 00:44:11,423 What do you mean? 602 00:44:12,122 --> 00:44:13,522 This is a big deal! 603 00:44:15,122 --> 00:44:17,791 Honey, this means I'm not aware 604 00:44:17,792 --> 00:44:19,792 undergoing a fake divorce. 605 00:44:20,033 --> 00:44:22,062 I became a mother who faked acceptance of my child. 606 00:44:22,203 --> 00:44:23,633 Just be prepared. 607 00:44:25,232 --> 00:44:26,403 Prepare for what? 608 00:44:26,502 --> 00:44:28,903 If there is a problem, you must take responsibility. 609 00:44:29,772 --> 00:44:30,842 Me? 610 00:44:30,843 --> 00:44:33,311 Do you think he or I will go to jail? 611 00:44:33,312 --> 00:44:34,752 Who will lead the company? 612 00:44:34,872 --> 00:44:36,982 - Leader Cha! - Regarding this problem... 613 00:44:37,783 --> 00:44:40,082 He and I don't know about this. 614 00:44:40,283 --> 00:44:41,643 You do everything alone. 615 00:44:43,823 --> 00:44:46,653 Honey, say something! 616 00:44:47,723 --> 00:44:49,562 Why are you overreacting? 617 00:44:49,763 --> 00:44:52,192 This will probably end up being a summary of the indictment. 618 00:45:04,073 --> 00:45:06,613 - This is a reporter from... - How do you feel? 619 00:45:14,453 --> 00:45:15,923 "Korean Video Journalists Association" 620 00:45:16,453 --> 00:45:18,082 "Court" 621 00:45:29,363 --> 00:45:32,232 Did you plan this from the start? 622 00:45:33,703 --> 00:45:34,983 We went through a fake divorce, 623 00:45:36,203 --> 00:45:38,973 put him in jail, and get a real divorce. 624 00:45:39,142 --> 00:45:40,642 Can you control it 625 00:45:40,843 --> 00:45:42,942 before or after the wedding? 626 00:45:43,783 --> 00:45:45,683 Mom knows your heart belongs to her 627 00:45:46,082 --> 00:45:48,382 even if you are having fun with other people. 628 00:45:48,383 --> 00:45:51,122 But he is not the type of person who can be controlled. 629 00:45:51,553 --> 00:45:53,022 So, give up. 630 00:45:53,453 --> 00:45:54,453 Mother 631 00:45:55,823 --> 00:45:57,191 She is Seo Yoon's biological mother. 632 00:45:57,192 --> 00:45:58,992 How can you achieve something significant 633 00:45:58,993 --> 00:46:01,113 when you are trapped in a trivial relationship like that? 634 00:46:02,263 --> 00:46:03,263 Something significant? 635 00:46:11,473 --> 00:46:13,572 "Appreciation Plaque for Social Contribution" 636 00:46:13,573 --> 00:46:14,772 That is true. 637 00:46:14,942 --> 00:46:16,283 I have to do that. 638 00:46:18,783 --> 00:46:19,912 But Mom. 639 00:46:21,252 --> 00:46:24,553 Do you believe I can achieve something significant? 640 00:46:24,723 --> 00:46:26,752 "This is your problem." 641 00:46:26,953 --> 00:46:28,422 "You can't do it because of this and that." 642 00:46:28,423 --> 00:46:31,933 This is what I heard from Mom all my life. 643 00:46:32,993 --> 00:46:34,093 Just now, 644 00:46:36,703 --> 00:46:38,823 Mom said I had to achieve something significant 645 00:46:39,832 --> 00:46:41,203 and left Sa Ra. 646 00:46:44,002 --> 00:46:45,712 I'm confused. 647 00:46:50,843 --> 00:46:53,953 If you handle this divorce and remarriage well, 648 00:46:55,723 --> 00:46:56,783 mother will acknowledge you. 649 00:47:13,002 --> 00:47:14,073 Where is Seo Yoon? 650 00:47:15,602 --> 00:47:17,602 He would be surprised to be in a place like this. 651 00:47:36,522 --> 00:47:37,562 But 652 00:47:39,462 --> 00:47:41,862 why do I have to be responsible for all this alone? 653 00:47:44,332 --> 00:47:46,731 The broker has made all the statements, 654 00:47:46,732 --> 00:47:48,502 say that you are the main perpetrator. 655 00:47:48,903 --> 00:47:50,472 I didn't plan any of this. 656 00:47:50,473 --> 00:47:52,042 You know it! 657 00:47:52,473 --> 00:47:54,242 Jurors may also have considerations. 658 00:47:54,243 --> 00:47:55,883 - Just wait. - Darling. 659 00:47:57,482 --> 00:47:59,683 Aren't you here to defend me? 660 00:48:03,383 --> 00:48:04,923 Don't call me that again. 661 00:48:09,593 --> 00:48:10,593 What? 662 00:48:11,392 --> 00:48:14,562 We're divorced. 663 00:48:14,692 --> 00:48:16,062 Let's be clear. 664 00:48:19,602 --> 00:48:21,703 Let's just follow the law. 665 00:48:22,173 --> 00:48:25,312 Divorce with a stamp 666 00:48:25,642 --> 00:48:27,912 cannot be changed by Korean law. 667 00:48:28,812 --> 00:48:30,412 If you commit a crime, 668 00:48:31,712 --> 00:48:33,653 accepting punishment is the law. 669 00:48:36,582 --> 00:48:37,653 What about Seo Yoon? 670 00:48:38,553 --> 00:48:40,022 Custody is documented 671 00:48:41,823 --> 00:48:44,021 legally mine. 672 00:48:44,022 --> 00:48:46,093 How could you do this to me. 673 00:48:49,102 --> 00:48:50,462 Don't be emotional. 674 00:48:51,763 --> 00:48:54,133 Listen and think carefully. 675 00:48:54,502 --> 00:48:57,703 What is our family's lifelong mission? 676 00:48:58,502 --> 00:49:00,573 Founded a law school 677 00:49:01,542 --> 00:49:03,183 and built Chayul City. 678 00:49:03,243 --> 00:49:04,641 If this goes well, 679 00:49:04,642 --> 00:49:08,211 you, me, and Seo Yoon can live happily for many years. 680 00:49:08,212 --> 00:49:09,481 You know that, right? 681 00:49:09,482 --> 00:49:11,021 So, our divorce 682 00:49:11,022 --> 00:49:13,422 never for my sake. 683 00:49:13,423 --> 00:49:15,093 That's for the three of us. 684 00:49:18,562 --> 00:49:19,593 So, 685 00:49:20,263 --> 00:49:21,832 what is all this? 686 00:49:22,033 --> 00:49:23,162 Does this make sense to you? 687 00:49:24,232 --> 00:49:27,203 Why is our divorce related to business? 688 00:49:30,642 --> 00:49:31,703 Listen. 689 00:49:34,442 --> 00:49:37,002 I will be the son-in-law of the Chair of the Legislative and Judicial Committee. 690 00:49:37,142 --> 00:49:38,142 Understand? 691 00:49:38,883 --> 00:49:40,883 This is why I forbid you from being emotional. 692 00:49:41,212 --> 00:49:43,522 Our divorce 693 00:49:44,783 --> 00:49:46,851 just set. 694 00:49:46,852 --> 00:49:48,652 We're just getting rid of the label of married couple. 695 00:49:48,653 --> 00:49:50,362 I'll make sure you have 696 00:49:50,363 --> 00:49:52,532 everything you had when we got married. 697 00:49:52,533 --> 00:49:55,562 House, car and cost of living. 698 00:49:55,803 --> 00:49:57,762 Say whatever you need. 699 00:49:57,763 --> 00:49:58,933 Nothing will change. 700 00:50:07,272 --> 00:50:08,312 So, 701 00:50:10,912 --> 00:50:12,112 you openly asked me 702 00:50:14,613 --> 00:50:16,383 become your second wife? 703 00:50:18,122 --> 00:50:19,192 What? Second wife? 704 00:50:21,823 --> 00:50:24,191 What second wife? 705 00:50:24,192 --> 00:50:25,192 In Ra. 706 00:50:25,892 --> 00:50:28,433 You're the first one 707 00:50:29,933 --> 00:50:32,372 in my life. 708 00:50:34,633 --> 00:50:37,442 If you accept this fact, 709 00:50:38,042 --> 00:50:41,113 everyone will calm down. 710 00:50:41,743 --> 00:50:42,912 Everyone will be happy. 711 00:50:43,013 --> 00:50:44,683 I can give up everything, 712 00:50:46,883 --> 00:50:48,312 but Seo Yoon didn't. 713 00:50:52,453 --> 00:50:55,191 As soon as Seo Yoon refused contact, 714 00:50:55,192 --> 00:50:56,892 it's all over. You know it. 715 00:50:58,493 --> 00:51:00,533 You brainwashed a child? 716 00:51:01,232 --> 00:51:02,601 Why did Seo Yoon refuse? 717 00:51:02,602 --> 00:51:04,133 Why can't I meet him? 718 00:51:13,743 --> 00:51:14,743 Dear! 719 00:51:19,212 --> 00:51:20,252 Please. 720 00:51:21,513 --> 00:51:25,322 Stop screaming! 721 00:51:25,323 --> 00:51:27,192 You make me Crazy! 722 00:51:29,423 --> 00:51:31,891 This is why 723 00:51:31,892 --> 00:51:35,433 I can't get you out of here. 724 00:51:36,863 --> 00:51:37,962 Seriously. 725 00:51:38,732 --> 00:51:40,332 You can't take Seo Yoon from me. 726 00:51:40,602 --> 00:51:43,001 You can't take Seo Yoon from me! Darling! 727 00:51:43,002 --> 00:51:45,243 Honey, I can't let go of Seo Yoon. 728 00:51:45,642 --> 00:51:48,042 Please. Give Seo Yoon to me. Darling! 729 00:51:48,412 --> 00:51:50,512 Darling, I can't live without it! 730 00:51:50,513 --> 00:51:51,942 Dear! 731 00:51:58,522 --> 00:52:00,692 - This. - Catch! 732 00:52:01,493 --> 00:52:03,723 "A few months later" 733 00:52:08,093 --> 00:52:10,533 - Hey, pass the ball! - This! 734 00:52:11,162 --> 00:52:12,173 Hey! 735 00:52:12,832 --> 00:52:14,731 - Good grief. - Seriously. 736 00:52:14,732 --> 00:52:17,042 - Hey, hurry up! - Come on! 737 00:52:17,243 --> 00:52:19,513 - Come on! - Yes! 738 00:52:20,743 --> 00:52:24,383 "Firm Hukum Chayul" 739 00:52:40,962 --> 00:52:42,533 The total is 6.5 dollars. 740 00:52:43,002 --> 00:52:45,232 Yes thank you. Enjoy! 741 00:52:55,613 --> 00:52:57,013 When will your daughter be released? 742 00:52:57,843 --> 00:52:58,843 Like this... 743 00:53:00,513 --> 00:53:03,522 After three more seasons. 744 00:53:08,093 --> 00:53:09,461 This is Park. 745 00:53:09,462 --> 00:53:11,191 I'm going to crazy places as a part-time staffer. 746 00:53:11,192 --> 00:53:12,592 Will you work part time again? 747 00:53:12,633 --> 00:53:14,192 What kind of crazy place is that? 748 00:53:14,363 --> 00:53:15,492 It's a party 749 00:53:15,493 --> 00:53:17,602 with all the celebrities and billionaires. 750 00:53:19,173 --> 00:53:20,903 Oh my God, I'm going to be late. 751 00:53:21,272 --> 00:53:23,642 I'm leaving five minutes early today. 752 00:53:24,042 --> 00:53:25,142 Make a lot. 753 00:53:25,303 --> 00:53:26,911 - Thank you. - All right. 754 00:53:26,912 --> 00:53:28,982 "Tteokbokki Ibu" 755 00:53:38,752 --> 00:53:40,953 "Firm Hukum Chayul" 756 00:53:58,372 --> 00:54:00,512 "Good and bad deeds will surely return" 757 00:54:00,513 --> 00:54:02,812 "If you have a dream, you can start again" 758 00:54:03,712 --> 00:54:05,912 Excuse me. Wait a moment. 759 00:54:16,923 --> 00:54:18,792 "Visiting Room" 760 00:54:20,433 --> 00:54:21,493 Lawyer Kim. 761 00:54:28,002 --> 00:54:29,042 Are you alright? 762 00:54:30,903 --> 00:54:31,903 I'm fine. 763 00:54:33,042 --> 00:54:34,673 I eat and sleep well. 764 00:54:35,942 --> 00:54:37,222 Isn't this all that matters? 765 00:54:48,653 --> 00:54:49,823 About Seo Yoon... 766 00:54:53,392 --> 00:54:54,993 I think it will be difficult. 767 00:54:58,403 --> 00:55:01,332 Your documents handing over custody are too perfect. 768 00:55:10,113 --> 00:55:11,243 What about the warranty? 769 00:55:13,513 --> 00:55:15,013 It didn't go smoothly. 770 00:55:22,622 --> 00:55:26,792 Why is bail not allowed? 771 00:55:39,912 --> 00:55:41,812 Is Noh Yul Sung the mastermind behind all this? 772 00:55:43,942 --> 00:55:45,243 Forgive me. 773 00:55:51,522 --> 00:55:53,093 Why are you sorry? 774 00:55:57,923 --> 00:56:00,162 How could this happen to you? 775 00:56:00,763 --> 00:56:02,162 This is ridiculous. 776 00:56:02,562 --> 00:56:05,203 It doesn't matter. I will never give up. 777 00:56:10,843 --> 00:56:12,142 Throw it here. 778 00:56:22,723 --> 00:56:25,993 "Noh Yul Sung, Han Ji In" 779 00:56:36,102 --> 00:56:40,673 CEO Noh always talks about lobbying. 780 00:56:41,073 --> 00:56:42,742 He lobbied for marriage. 781 00:56:42,743 --> 00:56:43,973 Stop. 782 00:56:44,142 --> 00:56:46,642 Being a leader is important. 783 00:56:46,743 --> 00:56:48,271 Congratulations on your second wedding. 784 00:56:48,272 --> 00:56:49,442 Cheers. 785 00:56:50,482 --> 00:56:51,882 - Cheers. - Cheers! 786 00:56:51,883 --> 00:56:53,912 - CEO Noh. - Ya. 787 00:56:56,653 --> 00:56:58,283 I think he's downstairs. 788 00:57:05,423 --> 00:57:08,093 What kind of hotels hinder customers? 789 00:57:08,332 --> 00:57:10,562 Forgive me. Please come back. 790 00:57:10,962 --> 00:57:14,032 Why? Am I wanted by the police? 791 00:57:14,033 --> 00:57:15,502 Can't I come in? 792 00:57:15,942 --> 00:57:18,473 Noh Yul Sung, come out! 793 00:57:19,002 --> 00:57:20,542 Noh Yul Sung! 794 00:57:24,082 --> 00:57:27,412 A proposal party by a man who has a girlfriend? 795 00:57:27,982 --> 00:57:29,082 Help back. 796 00:57:29,183 --> 00:57:30,723 How dare you touch me! 797 00:57:35,752 --> 00:57:38,962 Noh Yul Sung from Chayul Law Firm is getting married again. 798 00:57:39,593 --> 00:57:41,713 With the daughter of the Chairman of the Legislation and Justice Committee. 799 00:57:42,162 --> 00:57:45,462 There are rumors circulating that her bride price is law school. 800 00:57:45,602 --> 00:57:47,332 Didn't he just get divorced? 801 00:57:47,433 --> 00:57:50,502 He immediately forgot about it after his ex-wife became a criminal. 802 00:57:51,102 --> 00:57:55,243 He is good at improving himself. He is indeed Noh Yul Sung. 803 00:57:55,573 --> 00:57:57,312 He's amazing. 804 00:58:02,053 --> 00:58:04,352 How can you manage your marriage like your career? 805 00:58:04,622 --> 00:58:05,723 Good grief. 806 00:58:38,252 --> 00:58:40,953 "My grandson didn't kill himself" 807 00:58:46,263 --> 00:58:48,232 "Please re-investigate the taxi from Hotel Sky" 808 00:58:48,462 --> 00:58:50,363 You mean, he didn't commit suicide, right? 809 00:58:51,433 --> 00:58:52,803 Of course. 810 00:58:53,232 --> 00:58:56,372 He would never kill himself. 811 00:58:56,473 --> 00:58:58,042 Trust me! 812 00:58:59,142 --> 00:59:02,473 A proposal party by a man who has a girlfriend? 813 00:59:06,683 --> 00:59:07,683 Come in. 814 00:59:11,022 --> 00:59:14,153 Prosecutor Dong. The case you mentioned, 815 00:59:15,423 --> 00:59:16,892 "Kasus Death Na Yu Mi" 816 00:59:16,923 --> 00:59:18,392 I brought it for you. 817 00:59:18,823 --> 00:59:20,133 I already guessed. 818 00:59:20,363 --> 00:59:22,731 The police couldn't find any evidence of murder, right? 819 00:59:22,732 --> 00:59:25,632 Yes, this is the case when someone falls out of a taxi while driving. 820 00:59:25,633 --> 00:59:27,153 They said nothing special. 821 00:59:27,403 --> 00:59:30,601 On the day of his death, Noah was the last person he met, 822 00:59:30,602 --> 00:59:33,412 and he admitted that the woman was his stalker. 823 00:59:39,183 --> 00:59:40,752 He's not her stalker. 824 00:59:41,453 --> 00:59:42,453 What? 825 00:59:43,323 --> 00:59:46,953 Good grief. Let's do some additional investigation. 826 00:59:47,053 --> 00:59:48,653 Yes. All right. 827 00:59:51,093 --> 00:59:53,831 Mrs. Na's family asked for a re-investigation 828 00:59:53,832 --> 00:59:55,593 and continued his solo protest. 829 00:59:55,692 --> 00:59:57,202 Southwest District Attorney's Office 830 00:59:57,203 --> 00:59:58,961 which deals with research 831 00:59:58,962 --> 01:00:00,882 stated they were investigating all possibilities. 832 01:00:04,073 --> 01:00:05,342 Whether it's suicide or murder... 833 01:00:05,343 --> 01:00:09,042 The woman who died did not commit suicide. 834 01:00:12,142 --> 01:00:13,152 Look at this. 835 01:00:13,153 --> 01:00:15,912 He would never kill himself. 836 01:00:16,252 --> 01:00:17,723 Trust me! 837 01:00:18,653 --> 01:00:22,292 Before I expose these photos to your new wife, 838 01:00:22,392 --> 01:00:23,462 stop the party. 839 01:00:24,892 --> 01:00:27,033 Why is he here? 840 01:00:27,633 --> 01:00:29,263 The important part is here. 841 01:00:30,462 --> 01:00:33,632 Bring me photos and voice recordings 842 01:00:33,633 --> 01:00:34,803 from You Are My. 843 01:00:34,903 --> 01:00:36,943 Take care of him in case he acts out of control. 844 01:00:37,142 --> 01:00:38,743 Should I go that far? 845 01:00:40,613 --> 01:00:44,141 There are many ways to take advantage of the law. Ask me. 846 01:00:44,142 --> 01:00:45,212 What's this? 847 01:00:46,053 --> 01:00:48,751 This means 848 01:00:48,752 --> 01:00:50,182 he ordered to kill him. 849 01:00:50,183 --> 01:00:51,582 When will the results come out? 850 01:00:51,783 --> 01:00:53,252 Please comment again. 851 01:00:53,553 --> 01:00:54,822 Please comment! 852 01:00:54,823 --> 01:00:56,161 What do you think about the suspicion of murder? 853 01:00:56,162 --> 01:00:58,722 It is difficult to confirm whether Na Yu Mi is the case 854 01:00:58,723 --> 01:01:00,763 suicide or murder. 855 01:01:02,662 --> 01:01:05,731 Good grief. I didn't know he was this kind of person. 856 01:01:05,732 --> 01:01:08,232 Good grief. 857 01:01:08,332 --> 01:01:10,142 How could this happen? 858 01:01:10,243 --> 01:01:12,343 You Ra. With Asta. 859 01:01:21,812 --> 01:01:22,852 Halo. 860 01:01:41,403 --> 01:01:44,573 I don't think you're okay. Long time no see. 861 01:01:45,973 --> 01:01:47,473 I hope you are fine. 862 01:01:49,482 --> 01:01:53,082 My life became beautiful after the divorce. 863 01:01:54,453 --> 01:01:56,582 Why are you here? 864 01:02:00,823 --> 01:02:02,823 Why do you think I'm here? 865 01:02:06,593 --> 01:02:09,461 "Prosecution Service" 866 01:02:09,462 --> 01:02:10,633 Halo. 867 01:02:11,102 --> 01:02:15,673 The woman who fell from the taxi... 868 01:02:16,142 --> 01:02:19,973 I want to meet the person who handled the case. 869 01:02:20,243 --> 01:02:21,243 Who? 870 01:02:21,772 --> 01:02:23,343 Sorry. Please wait. 871 01:02:25,383 --> 01:02:28,882 Southwest Regional Prosecutor's Office, Dong Ki Jun. 872 01:02:28,883 --> 01:02:31,282 Can you call him? 873 01:02:31,283 --> 01:02:33,323 - Yes. Please wait. - All right. 874 01:02:40,763 --> 01:02:43,002 Please connect to Prosecutor Dong Ki Jun's office. 875 01:03:01,183 --> 01:03:05,653 "Menantu" 876 01:03:08,752 --> 01:03:09,823 Seriously. 877 01:03:33,153 --> 01:03:34,153 Of? 878 01:03:34,852 --> 01:03:36,482 Information for Are You Me? 879 01:03:43,962 --> 01:03:45,122 Halo? 880 01:03:45,723 --> 01:03:47,162 It's me. 881 01:03:47,533 --> 01:03:50,162 Why did you call me? 882 01:03:52,363 --> 01:03:53,803 Look at the second floor. 883 01:03:54,633 --> 01:03:57,403 Yes? Where is the second floor? 884 01:03:57,502 --> 01:03:59,142 On top. On your left. 885 01:04:04,442 --> 01:04:05,762 I'll take him to my room. 886 01:04:06,883 --> 01:04:07,883 Of. 887 01:04:28,933 --> 01:04:31,073 "Queen of Divorce" 888 01:04:59,303 --> 01:05:01,272 You don't want to have fun with me? 889 01:05:01,533 --> 01:05:04,743 Solutions by the best divorce specialists in South Korea. 890 01:05:05,002 --> 01:05:06,202 Solusi Sa Ra. 891 01:05:06,203 --> 01:05:08,542 You must be present as a witness. 892 01:05:08,642 --> 01:05:10,542 This is for the case of Na Yu Mi's death. 893 01:05:10,642 --> 01:05:12,641 My goal is "zero". 894 01:05:12,642 --> 01:05:15,153 Making Yul Sung's assets or income zero, 895 01:05:15,752 --> 01:05:16,982 lock him up without tolerance. 896 01:05:17,252 --> 01:05:19,383 Is Kim Sa Ra here? 897 01:05:19,582 --> 01:05:21,691 Not all wives file for divorce 898 01:05:21,692 --> 01:05:23,762 when their husbands were involved in the MeToo movement, right? 899 01:05:23,763 --> 01:05:26,161 Besides, my husband would lose at trial. 900 01:05:26,162 --> 01:05:28,232 Which law firm does the husband work at? 901 01:05:28,433 --> 01:05:29,932 Chayul Law Firm. 902 01:05:29,933 --> 01:05:31,302 I don't agree to take this case. 903 01:05:31,303 --> 01:05:33,473 - I don't agree either. - Let's do it. 904 01:05:33,573 --> 01:05:34,633 The other party is 905 01:05:36,743 --> 01:05:37,772 Chayul Law Firm.