1 00:00:00,667 --> 00:00:03,253 (Wind weht) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Bitte bewerten Sie unsere App! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Genieße das Zusehen! 4 00:00:11,928 --> 00:00:15,265 (sanfte Gesangsmusik) 5 00:00:22,105 --> 00:00:26,026 („I’m Good“ von Jono & Bosquet) 6 00:00:37,746 --> 00:00:38,705 ♪ Ja ♪ 7 00:00:38,705 --> 00:00:43,668 ♪ Kleiner Finger für die Vögel da oben ♪ 8 00:00:45,045 --> 00:00:47,130 ♪ Hain ♪ 9 00:00:47,130 --> 00:00:49,841 ♪ Dachte, sie hätten einen Vorteil gegenüber mir, aber das haben sie falsch verstanden ♪ 10 00:00:49,841 --> 00:00:52,552 ♪ Sie reden einfach viel lieber, als sie sollten ♪ 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,346 ♪ Sie sehen, dass ich dicker werde, und wollen mein Freund sein ♪ 12 00:00:55,346 --> 00:00:59,350 ♪ Ich sage ihnen, dass ich das Angebot zu schätzen weiß, aber mir geht es gut ♪ 13 00:00:59,350 --> 00:01:00,810 ♪ Nein, ich meinte wirklich, mir geht es gut ♪ 14 00:01:00,810 --> 00:01:03,605 ♪ Sie würden versuchen, mich fertigzumachen und zu vernichten, wenn sie könnten ♪ 15 00:01:03,605 --> 00:01:06,691 ♪ In letzter Zeit war es so: Ich wünschte nur, ein Wichser würde ♪ 16 00:01:06,691 --> 00:01:08,526 ♪ Ja, aber sie können nicht, Mann, mir geht es gut ♪ 17 00:01:08,526 --> 00:01:11,071 ♪ Lyrisch begabt, sozial distanziert ♪ 18 00:01:11,071 --> 00:01:13,740 ♪ Mein Körper ist anders als der von euch anderen Rap-Niggas ♪ 19 00:01:13,740 --> 00:01:16,451 ♪ Letztes Jahr wollten diese Schlampen nicht zuhören ♪ 20 00:01:16,451 --> 00:01:17,410 ♪ Jetzt sehe ich aus wie der Vater meines Babys ♪ 21 00:01:17,410 --> 00:01:19,162 ♪ Sie erfüllen ihre Aufgabe ♪ 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,538 ♪ Ich bin so etwas wie Andrew Rea ha ♪ 23 00:01:20,538 --> 00:01:21,873 ♪ Koch in der Küche ♪ 24 00:01:21,873 --> 00:01:23,166 ♪ Servieren Sie alles, was sie brauchen ♪ 25 00:01:23,166 --> 00:01:24,042 ♪ Was verpasst du etwa? ♪ 26 00:01:24,042 --> 00:01:27,003 ♪ Mein Team hat eine Division, jetzt zahlen die Kinder Schulgeld ♪ 27 00:01:27,003 --> 00:01:28,338 ♪ Und stecke den Schlüssel ins Zündschloss ♪ 28 00:01:28,338 --> 00:01:29,839 ♪ Für all diese Mädchen, die strippen ♪ 29 00:01:29,839 --> 00:01:31,007 ♪ Wie philanthropisch ♪ 30 00:01:31,007 --> 00:01:33,593 ♪ Habe eine junge Snow Allegra bekommen, die ich in die Tropen mitgenommen habe ♪ 31 00:01:33,593 --> 00:01:36,179 ♪ Und ich hatte Optionen, meine Mama hat mich angerufen, ich bin so knapp bei Kasse ♪ 32 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 ♪ Aber ich kann es nicht stoppen ♪ 33 00:01:37,180 --> 00:01:39,182 ♪ Süchtig nach diesem Leben, ich werde es nicht aufgeben ♪ 34 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 ♪ Mann, sie wissen, wie ich rocke ♪ 35 00:01:40,350 --> 00:01:42,060 ♪ Ich bin echt am Poppen ♪ 36 00:01:42,060 --> 00:01:44,771 ♪ Dachte, sie hätten einen Vorteil gegenüber mir, aber das haben sie falsch verstanden ♪ 37 00:01:44,771 --> 00:01:45,855 ♪ Sie reden einfach gern ♪ 38 00:01:45,855 --> 00:01:47,440 ♪ Wirklich viel mehr, als sie sollten ♪ 39 00:01:47,440 --> 00:01:50,193 ♪ Sie sehen, dass ich dicker werde, und wollen mein Freund sein ♪ 40 00:01:50,193 --> 00:01:52,403 ♪ Ich sage ihnen, dass ich das Angebot zu schätzen weiß, aber mir geht es gut ♪ 41 00:01:52,403 --> 00:01:53,863 ♪ Nein, nein ♪ 42 00:01:53,863 --> 00:01:55,615 ♪ Nein, ich denke wirklich, dass ich gut bin ♪ 43 00:01:55,615 --> 00:01:58,409 ♪ Sie würden versuchen, mich fertigzumachen und zu vernichten, wenn sie könnten ♪ 44 00:01:58,409 --> 00:02:01,496 ♪ In letzter Zeit war es so: Ich wünschte nur, ein Wichser würde ♪ 45 00:02:01,496 --> 00:02:02,330 ♪ Ja ♪ 46 00:02:02,330 --> 00:02:06,251 ♪ Aber das können sie nicht, Mann, mir geht es gut. ♪ 47 00:02:08,753 --> 00:02:11,172 (sanfte Musik) 48 00:02:15,343 --> 00:02:16,177 (Telefon klingeln) 49 00:02:16,177 --> 00:02:17,345 - [Motivationsredner] Die Tatsache, dass es viele 50 00:02:17,345 --> 00:02:18,721 von anderen Menschen, die nicht 51 00:02:18,721 --> 00:02:22,517 so schlau und nicht so talentiert wie du … 52 00:02:22,517 --> 00:02:24,727 - Ja, ich bin schon auf dem Weg. 53 00:02:24,727 --> 00:02:26,729 Der Verkehr ist brutal. 54 00:02:26,729 --> 00:02:28,481 Gut gut. 55 00:02:29,315 --> 00:02:30,733 Ja, das ist in Ordnung, was auch immer. 56 00:02:31,734 --> 00:02:32,902 Alles klar, bis gleich. 57 00:02:34,904 --> 00:02:38,825 (Motivationsredner plappert über Kopfhörer) 58 00:02:38,825 --> 00:02:40,368 Yo, wir müssen los. 59 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 Sie! 60 00:02:44,122 --> 00:02:47,458 (fröhliche elektrische Musik) 61 00:02:55,800 --> 00:02:56,634 - [Anderson] Monte. 62 00:02:56,634 --> 00:02:57,468 - Hey. 63 00:02:57,468 --> 00:02:58,511 – Schön, dich wiederzusehen. – Dich auch. 64 00:02:58,511 --> 00:02:59,470 - Also, ähm ... 65 00:03:00,555 --> 00:03:03,391 Entschuldigen Sie, hätten Sie etwas dagegen, wenn ich beim Dreh etwas Ton aufnehme? 66 00:03:03,391 --> 00:03:04,851 - Oh, sieh dir das an. 67 00:03:04,851 --> 00:03:06,477 Print ist nicht tot, oder? 68 00:03:06,477 --> 00:03:07,312 - Hightech. 69 00:03:07,312 --> 00:03:08,354 - Ja, nein, natürlich nicht, du bist gut. 70 00:03:08,354 --> 00:03:09,355 - OK, super, danke. 71 00:03:10,690 --> 00:03:11,608 - Hallo, hey, wie gehts dir? 72 00:03:11,608 --> 00:03:12,984 Ich bin Monte. – Hallo, ich bin Rebecca. 73 00:03:12,984 --> 00:03:14,694 Ich bin so etwas wie ein wirklich großer Fan von Ihnen. 74 00:03:14,694 --> 00:03:15,778 - Vielen Dank. 75 00:03:17,864 --> 00:03:19,824 Was- - Stimmt etwas nicht? 76 00:03:19,824 --> 00:03:22,368 - Nein, nein, was ist mit den Nägeln los? 77 00:03:22,368 --> 00:03:25,955 - Oh, oh, ich hatte nie ein Problem mit ihnen 78 00:03:25,955 --> 00:03:27,498 bei einem Shooting vor. 79 00:03:27,498 --> 00:03:29,167 - Nein, das ist kein Problem. 80 00:03:29,167 --> 00:03:32,045 Es ist nur so, dass ich nie ein großer Fan war 81 00:03:32,045 --> 00:03:34,005 von French Maniküre, insbesondere, aber, 82 00:03:35,256 --> 00:03:39,302 ist es möglich, diese abzunehmen? 83 00:03:39,302 --> 00:03:40,762 - Eins, 84 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 sie sind tatsächlich richtig fest aufgeklebt. 85 00:03:42,931 --> 00:03:44,349 Ich kann sie nicht einfach ausziehen. 86 00:03:44,349 --> 00:03:47,143 - Richtig, nein, sie werden Ihnen helfen. 87 00:03:49,020 --> 00:03:50,021 Sie haben dich erwischt. 88 00:03:50,021 --> 00:03:51,272 Du siehst super aus. 89 00:03:56,861 --> 00:04:00,281 (Elektrowerkzeugwirbeln) 90 00:04:04,285 --> 00:04:07,538 (Elektrowerkzeug Sägen) 91 00:04:13,836 --> 00:04:16,339 - [Anderson] Sie sind also auch Maskenbildner? 92 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 - Ist das eine rhetorische Frage? 93 00:04:18,841 --> 00:04:20,885 - Nein, ich bin nur überrascht, dass 94 00:04:20,885 --> 00:04:22,762 Sie bessern ihr Make-up aus. 95 00:04:22,762 --> 00:04:25,556 - Die Beleuchtung wird durch die Kontur des Make-ups beeinflusst. 96 00:04:26,432 --> 00:04:28,518 - [Anderson] Es geht also um die Beleuchtung, was? 97 00:04:28,518 --> 00:04:29,769 - Ja schon. 98 00:04:29,769 --> 00:04:31,688 Die unsichersten Menschen der Welt, 99 00:04:31,688 --> 00:04:35,233 Filmstars, Politiker, Supermodels, 100 00:04:35,233 --> 00:04:37,151 große Modehäuser, 101 00:04:37,151 --> 00:04:39,237 dafür werde ich eingestellt, für meine Beleuchtung. 102 00:04:40,154 --> 00:04:41,614 Das ist im Wesentlichen mein Können. 103 00:04:41,614 --> 00:04:43,741 Es handelt sich nicht um das Klicken einer Schaltfläche. 104 00:04:43,741 --> 00:04:45,076 Es geht darum, Licht zu reflektieren 105 00:04:45,076 --> 00:04:48,579 um einfach die perfekten Merkmale der menschlichen Ästhetik einzufangen. 106 00:04:48,579 --> 00:04:50,915 Es könnte Ihnen sogar ein gutes Aussehen verleihen. 107 00:04:50,915 --> 00:04:51,749 - Gut zu wissen. 108 00:04:54,335 --> 00:04:56,296 - Ich nehme immer kleine Anpassungen am Make-up vor 109 00:04:56,296 --> 00:04:59,090 abhängig vom Tonwertziel für eine bestimmte Aufnahme. 110 00:05:01,175 --> 00:05:03,136 Mein Verständnis von Beleuchtung 111 00:05:03,136 --> 00:05:05,805 hat mir eine Möglichkeit gegeben, Schönheit zu erschaffen 112 00:05:06,931 --> 00:05:10,143 in zwei Dimensionen, die, Kopf hoch, 113 00:05:10,143 --> 00:05:14,105 leider könnte es nie drei geben. 114 00:05:14,105 --> 00:05:16,232 - Scheint ein wenig pompös. 115 00:05:16,232 --> 00:05:17,233 - Vielleicht. 116 00:05:17,233 --> 00:05:19,235 Wussten Sie, dass der erfolgreichste Schönheitschirurg 117 00:05:19,235 --> 00:05:23,948 in der ganzen Welt wurde mehrfach aktenkundig 118 00:05:23,948 --> 00:05:26,326 dass er nie mehr als sieben Änderungen vornimmt 119 00:05:26,326 --> 00:05:27,618 zum Gesicht einer Person, 120 00:05:28,703 --> 00:05:32,498 von denen keines größer als zwei Millimeter ist? 121 00:05:35,084 --> 00:05:37,879 Diese Art von Präzision, von der wir sprechen 122 00:05:37,879 --> 00:05:42,633 wird vor der Operation von fast niemandem verstanden. 123 00:05:43,801 --> 00:05:44,927 (Monte schmatzt) 124 00:05:44,927 --> 00:05:48,222 Aber solche kleinen, gut platzierten Änderungen 125 00:05:48,222 --> 00:05:51,601 werden allgemein als schön anerkannt. 126 00:05:51,601 --> 00:05:54,395 (Jeremy lacht) 127 00:05:54,395 --> 00:05:55,855 - Okay, Tony Robbins. 128 00:05:57,273 --> 00:06:00,526 – Hey, Gott spielen, ohne ein Skalpell in die Hand zu nehmen, richtig? 129 00:06:00,526 --> 00:06:01,444 Sie können loslegen. 130 00:06:03,446 --> 00:06:06,783 (sanfte elektronische Musik) 131 00:06:08,368 --> 00:06:09,202 (Wolf heult) 132 00:06:09,202 --> 00:06:11,162 ♪ Nimm mich mit dir mit dir ♪ 133 00:06:20,630 --> 00:06:23,091 ♪ Nimm mich mit dir mit dir ♪ 134 00:06:29,263 --> 00:06:31,933 - [Jeremy] Also glaubst du wirklich den ganzen Scheiß, den er erzählt hat? 135 00:06:31,933 --> 00:06:33,184 - Es tut mir Leid? 136 00:06:33,184 --> 00:06:34,310 - [Jeremy] Du denkst, er ist, wie, 137 00:06:34,310 --> 00:06:36,979 ein Genie der Fotografie oder was auch immer? 138 00:06:36,979 --> 00:06:38,815 Oder kann das jeder? 139 00:06:38,815 --> 00:06:39,982 - Ich glaube nicht, dass das irgendjemand kann, 140 00:06:39,982 --> 00:06:42,485 aber er scheint definitiv zu wissen, was er tut, ja. 141 00:06:42,485 --> 00:06:45,613 Ich meine, sonst würden wir diese Geschichte nicht machen. 142 00:06:47,698 --> 00:06:50,368 – Wissen Sie, ich kann ziemlich gut Fotos machen. 143 00:06:50,368 --> 00:06:52,078 - Oh ja ja. 144 00:06:52,078 --> 00:06:55,581 (fröhliche elektronische Musik) 145 00:06:59,544 --> 00:07:03,172 - Wann hast du entschieden, das ist es für mich, 146 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 Ich werde Fotograf? 147 00:07:06,134 --> 00:07:07,844 - Ich habe mich nie wirklich entschieden. 148 00:07:07,844 --> 00:07:09,762 Es geschah einfach auf natürliche Weise. 149 00:07:09,762 --> 00:07:10,888 - Was hat Sie angezogen? 150 00:07:10,888 --> 00:07:13,182 - Ich bin zufällig auf eine Kamera gestoßen, 151 00:07:13,182 --> 00:07:14,517 ein paar Dollar bei einem Flohmarkt, 152 00:07:14,517 --> 00:07:16,477 und ich nahm es in die Hand und legte es nie wieder weg. 153 00:07:16,477 --> 00:07:19,063 - Haben Sie als Kind Unterricht genommen? 154 00:07:19,063 --> 00:07:22,525 - Ich denke, dass Autodidaktentum der richtige Weg ist 155 00:07:22,525 --> 00:07:23,651 für die meisten Dinge. 156 00:07:23,651 --> 00:07:25,653 - Und was für Dinge haben Sie gedreht? 157 00:07:26,737 --> 00:07:28,781 - Meistens angehende Möchtegern-Rapper. 158 00:07:28,781 --> 00:07:29,615 - Wirklich? 159 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 - Ja. 160 00:07:30,450 --> 00:07:31,659 - Wow, das ist ein ziemlicher Aufbruch 161 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 von dem, womit die Leute Sie normalerweise in Verbindung bringen. 162 00:07:33,703 --> 00:07:34,871 - Jepp. 163 00:07:34,871 --> 00:07:37,039 Aber ich meine, es gab nicht gerade Supermodels 164 00:07:37,039 --> 00:07:38,708 durch die Nachbarschaft streifen, in der ich aufgewachsen bin 165 00:07:38,708 --> 00:07:41,377 dass ich fragen könnte: „Hey, kann ich ein paar Fotos von dir machen?“ 166 00:07:41,377 --> 00:07:44,088 Ich bin in einer ziemlich schlechten Gegend aufgewachsen 167 00:07:44,088 --> 00:07:47,008 das war direkt neben einer wirklich schlimmen Gegend. 168 00:07:47,008 --> 00:07:49,177 Und ja, ich wurde richtig verprügelt 169 00:07:49,177 --> 00:07:50,386 in der Mittelschule so oft 170 00:07:50,386 --> 00:07:52,013 dass ich buchstäblich aus dem Zug steigen würde 171 00:07:52,013 --> 00:07:54,807 zwei Haltestellen früher, um 30 Minuten herumzulaufen 172 00:07:54,807 --> 00:07:56,142 nur um nicht durchzugehen 173 00:07:56,142 --> 00:07:58,019 dieses eine besondere Wohnprojekt. 174 00:07:58,936 --> 00:08:02,023 Seltsamerweise wurde die Kamera zu meiner Art des Schutzes. 175 00:08:02,023 --> 00:08:04,108 - Man könnte meinen, dass in einer Gegend wie dieser, 176 00:08:04,108 --> 00:08:06,486 Es besteht eine größere Wahrscheinlichkeit, dass Ihnen Ihre Kamera gestohlen wird. 177 00:08:06,486 --> 00:08:09,280 - Ja, könnte man meinen, aber es hat mir tatsächlich eine Identität gegeben. 178 00:08:09,280 --> 00:08:10,198 - Also, in gewisser Weise, 179 00:08:11,115 --> 00:08:15,036 Sie verdanken Ihre gesamte Karriere den Mobbingerfahrungen als Kind. 180 00:08:15,036 --> 00:08:16,329 - So ziemlich, ja. 181 00:08:16,329 --> 00:08:19,123 Die Kamera wurde zu meiner Waffe und Täuschung zu meinem Werkzeug. 182 00:08:23,127 --> 00:08:26,255 - Sie sind also nicht mehr der ansässige Fotograf, sondern 183 00:08:27,548 --> 00:08:29,175 und dann startet Ihre Karriere. 184 00:08:30,718 --> 00:08:35,348 Doch dann kommt es zu einem gut dokumentierten Sturzflug. 185 00:08:35,348 --> 00:08:36,182 - Ja. 186 00:08:37,183 --> 00:08:38,226 Das tat es. 187 00:08:38,226 --> 00:08:40,394 Ich würde aber dringend empfehlen, weiterzumachen. 188 00:08:42,438 --> 00:08:45,942 („Ave Maria“ von Schubert) 189 00:08:47,276 --> 00:08:49,946 (Frauen stöhnen) 190 00:09:00,748 --> 00:09:02,833 (Tür öffnen) 191 00:09:02,833 --> 00:09:04,502 - Also, ja, ich brauche nur eine zweite Runde 192 00:09:04,502 --> 00:09:07,880 von Unterschriften auf Geheimhaltungs- und Einverständniserklärungen. 193 00:09:13,636 --> 00:09:15,471 Oh, mach dir wegen der Sache keine Sorgen. 194 00:09:15,471 --> 00:09:19,642 („Ave Maria“ über Kopfhörer gespielt) 195 00:09:26,023 --> 00:09:27,900 Draußen wartet ein Auto auf Sie 196 00:09:27,900 --> 00:09:30,444 wenn Sie es überallhin mitnehmen möchten. 197 00:09:30,444 --> 00:09:31,988 - Wie charmant. 198 00:09:31,988 --> 00:09:34,156 - Wenn ihr bleiben und abhängen wollt, 199 00:09:34,156 --> 00:09:36,075 Ich wollte gerade in den Whirlpool gehen. 200 00:09:37,743 --> 00:09:39,579 - Ich habe das O schon bekommen. 201 00:09:39,579 --> 00:09:40,413 Trotzdem danke. 202 00:09:41,747 --> 00:09:43,124 - Ö? 203 00:09:43,124 --> 00:09:43,958 Oh! 204 00:09:45,459 --> 00:09:46,294 Was auch immer. 205 00:09:47,128 --> 00:09:51,173 („Ave Maria“ über Kopfhörer gespielt) 206 00:09:51,173 --> 00:09:52,508 - [Motivationsredner] Wie oft 207 00:09:52,508 --> 00:09:54,427 eine Person probiert etwas mit einem neuen Ziel aus 208 00:09:54,427 --> 00:09:56,178 bevor sie aufgeben? 209 00:09:56,178 --> 00:09:57,430 Nun, der Durchschnitt liegt unter- 210 00:09:57,430 --> 00:09:59,307 - Yo, ich muss anhalten und einen Happen essen. 211 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen und mir wird langsam schlecht. 212 00:10:01,517 --> 00:10:04,061 Aber ich habe es geschafft, dass wir mehr als rechtzeitig aufgeholt haben. 213 00:10:04,061 --> 00:10:05,062 - Was würdest du sagen? 214 00:10:05,062 --> 00:10:07,064 - Ich habe nur gesagt, dass wir mehr als rechtzeitig aufgeholt haben, 215 00:10:07,064 --> 00:10:08,649 aber ich werde gleich bei diesem Diner anhalten. 216 00:10:08,649 --> 00:10:10,026 Ich fühle mich krank. 217 00:10:10,026 --> 00:10:11,527 - Alles klar, cool, kannst du mir trotzdem einen Gefallen tun? 218 00:10:11,527 --> 00:10:13,029 Kannst du das Radio bitte einfach laufen lassen? 219 00:10:13,029 --> 00:10:16,741 Denn diese Erleuchtung bringt mich wirklich in Stimmung. 220 00:10:16,741 --> 00:10:19,035 - Alter, wenn es ein Problem ist, kann ich es ausschalten. 221 00:10:19,035 --> 00:10:20,328 - NEIN. 222 00:10:20,328 --> 00:10:23,497 Wissen Sie, am liebsten mag ich wiedergekäuten gesunden Menschenverstand. 223 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 - [Motivationsredner] Eines Tages werde ich abnehmen. 224 00:10:24,332 --> 00:10:26,709 - Nun, genau wie Ihre Kumpels bei Gucci sagen, 225 00:10:26,709 --> 00:10:28,711 der gesunde Menschenverstand ist nicht so verbreitet. 226 00:10:28,711 --> 00:10:30,713 - Sie meinen Leute wie Sie. 227 00:10:30,713 --> 00:10:32,840 - Leute wie ich, also sexy Wichser? 228 00:10:32,840 --> 00:10:33,924 Ja. 229 00:10:33,924 --> 00:10:35,051 - Ja genau. 230 00:10:36,177 --> 00:10:39,472 Sexy Wichser, die mir gerne meine Sonnenbrille klauen. 231 00:10:39,472 --> 00:10:41,390 - Du hast ungefähr 500 Sonnenbrillen, 232 00:10:41,390 --> 00:10:42,725 und du hast sie mir geschenkt. 233 00:10:45,144 --> 00:10:47,813 (flotte Musik) 234 00:10:56,906 --> 00:10:58,616 Yo, willst du was? 235 00:10:58,616 --> 00:11:00,117 - [Monte] Nein, mir geht es gut, aber sei schnell. 236 00:11:04,872 --> 00:11:06,040 - Wissen Sie, ich habe ein bisschen Hunger. 237 00:11:06,040 --> 00:11:07,541 Ich nehme noch einen alten Schlamm. 238 00:11:07,541 --> 00:11:08,668 - OK. 239 00:11:08,668 --> 00:11:09,502 - Cheeseburger. 240 00:11:10,878 --> 00:11:11,712 Fritten. 241 00:11:13,089 --> 00:11:14,799 Alles gut gemacht, bitte. 242 00:11:14,799 --> 00:11:15,966 - OK. 243 00:11:15,966 --> 00:11:17,718 Auch für Sie. 244 00:11:17,718 --> 00:11:19,720 - [Gönner] Das hat sie gesagt. 245 00:11:19,720 --> 00:11:20,554 - Großartig. 246 00:11:22,014 --> 00:11:23,724 Alles klar, ich werde es Ihnen besorgen. 247 00:11:23,724 --> 00:11:24,558 - OK. 248 00:11:26,936 --> 00:11:28,062 - Hey. 249 00:11:28,062 --> 00:11:29,605 Was kann ich heute für Sie tun, Sir? 250 00:11:29,605 --> 00:11:30,439 - Herr? 251 00:11:32,566 --> 00:11:34,610 - Habe ich gerade Ihr Geschlecht falsch zugeordnet? 252 00:11:34,610 --> 00:11:35,945 (lacht) 253 00:11:35,945 --> 00:11:38,948 - Nun, Sie haben insofern Recht, als dass ich ein Sir bin. 254 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 Es ist nur ein bisschen formell. 255 00:11:40,241 --> 00:11:43,035 - Also gut, was kann ich heute für Sie tun? 256 00:11:43,035 --> 00:11:45,371 - Äh, habt ihr, Jungs, so was wie, 257 00:11:45,371 --> 00:11:46,789 Ich weiß nicht, vielleicht wie ein Cheeseburger 258 00:11:46,789 --> 00:11:48,833 und Pommes oder so? 259 00:11:48,833 --> 00:11:51,210 - Kein Problem, das kann ich für Sie erledigen. 260 00:11:51,210 --> 00:11:53,838 Gibt es heute noch etwas für Sie, Sir? 261 00:12:00,761 --> 00:12:03,389 (Telefon brummt) 262 00:12:06,142 --> 00:12:08,811 (Telefon brummt) 263 00:12:10,438 --> 00:12:11,939 - Eigentlich heiße ich Jeremy. 264 00:12:12,940 --> 00:12:17,069 Ich hätte gern deine Nummer und ich habe etwas Freizeit. 265 00:12:17,069 --> 00:12:18,696 Ich kann wiederkommen, wenn du frei hast. 266 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Ich kann dir vielleicht die feineren Dinge zeigen 267 00:12:20,322 --> 00:12:21,907 Victorville hat zu bieten. 268 00:12:21,907 --> 00:12:22,742 - Eins- 269 00:12:22,742 --> 00:12:24,910 – Ja, also, Sie brauchen wahrscheinlich Ihr Telefon, um … 270 00:12:27,788 --> 00:12:28,622 - Dakota. 271 00:12:28,622 --> 00:12:29,498 - Dakotas Nummer. 272 00:12:29,498 --> 00:12:30,332 - [Jeremy] Hey. 273 00:12:31,625 --> 00:12:32,626 - Entschuldigung, wie heißen Sie? 274 00:12:32,626 --> 00:12:33,461 - Monte. 275 00:12:34,628 --> 00:12:35,463 - Es steht Dir. 276 00:12:36,839 --> 00:12:38,299 Also, sind Sie Musiker? 277 00:12:38,299 --> 00:12:39,842 - [Monte] Nö, oder? 278 00:12:39,842 --> 00:12:40,676 - NEIN. 279 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 - Warum hast du das gefragt? 280 00:12:41,510 --> 00:12:43,012 - Ich weiß nicht, du siehst aus wie einer, 281 00:12:43,012 --> 00:12:46,599 und dann hast du das Ganze gemacht, also habe ich es mir gedacht. 282 00:12:47,475 --> 00:12:48,517 - Ich bin ein Fotograf. 283 00:12:49,393 --> 00:12:51,896 – Das kann man heutzutage doch eigentlich auch leicht behaupten, oder? 284 00:12:53,022 --> 00:12:54,106 Nichts für ungut. 285 00:12:54,106 --> 00:12:54,940 - Eine Sekunde. 286 00:13:04,784 --> 00:13:06,744 - Er hat gleich einen Auftritt und ich habe Freizeit 287 00:13:06,744 --> 00:13:08,704 nach seinem Auftritt. 288 00:13:08,704 --> 00:13:10,039 Ich könnte vielleicht einfach ... 289 00:13:19,423 --> 00:13:20,758 Ich weiß nicht. 290 00:13:20,758 --> 00:13:22,510 Natürlich können wir auch nach deiner Abreise chillen. 291 00:13:22,510 --> 00:13:24,637 – Ähm- – ich muss Zeit totschlagen. 292 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 - Ich bin... 293 00:13:30,017 --> 00:13:33,354 (Monte räuspert sich) 294 00:13:35,689 --> 00:13:38,943 Ein bisschen dramatisch, aber okay. 295 00:13:38,943 --> 00:13:42,071 Sie sind Fotograf. 296 00:13:43,781 --> 00:13:44,615 - Du kennst das Mädchen auf den Fotos 297 00:13:44,615 --> 00:13:45,991 könnten leicht Sie sein, oder? 298 00:13:47,910 --> 00:13:49,870 - Auf keinen Fall. 299 00:13:49,870 --> 00:13:52,873 - [Monte] Ja, klar. 300 00:13:53,082 --> 00:13:55,125 - Wenn du es sagst. 301 00:13:55,125 --> 00:13:56,377 - [Monte] Das tue ich. 302 00:13:57,878 --> 00:13:59,171 Haben Sie schon einmal als Model gearbeitet? 303 00:14:00,673 --> 00:14:02,258 - Niemals. 304 00:14:02,258 --> 00:14:03,133 - [Monte] Wie wärs mit einer kurzen Pause 305 00:14:03,133 --> 00:14:04,093 und lass mich ein paar Fotos von dir machen 306 00:14:04,093 --> 00:14:06,720 damit Sie sehen können, was ich sehe? 307 00:14:06,720 --> 00:14:10,391 - Ich arbeite hier alleine, also keine Pausen. 308 00:14:11,559 --> 00:14:13,602 - Jeremy wird Sie vertreten. 309 00:14:13,602 --> 00:14:15,271 15 Minuten, max. 310 00:14:15,271 --> 00:14:17,356 Hier ist übrigens Ihr Telefon. 311 00:14:17,356 --> 00:14:18,440 - Danke. 312 00:14:18,440 --> 00:14:19,984 - Was meinen Sie, Sir? 313 00:14:19,984 --> 00:14:22,111 Ich meine, Jeremy. 314 00:14:22,111 --> 00:14:24,864 Meinst du, ich sollte deinen Freund hier ein paar Fotos machen lassen? 315 00:14:24,864 --> 00:14:27,867 - Würden Sie sich von Adele Gesangsunterricht geben lassen? 316 00:14:27,867 --> 00:14:28,909 (lacht) 317 00:14:28,909 --> 00:14:31,120 - Ich weiß nicht, ob er so gut ist. 318 00:14:31,120 --> 00:14:32,496 - Schauen Sie direkt über die Linse. 319 00:14:34,123 --> 00:14:34,957 (Auslöser klickt) 320 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 Da haben Sie es. 321 00:14:36,041 --> 00:14:37,334 (Auslöser klickt) 322 00:14:37,334 --> 00:14:38,836 Kinn runter. 323 00:14:38,836 --> 00:14:39,670 (Auslöser klickt) 324 00:14:39,670 --> 00:14:41,422 Sehen Sie, Sie sind ein Naturtalent. 325 00:14:41,422 --> 00:14:43,465 Jepp, da ist es. 326 00:14:43,465 --> 00:14:44,300 (Auslöser klickt) 327 00:14:44,300 --> 00:14:45,384 Du bist ein sehr, 328 00:14:47,052 --> 00:14:49,138 sehr schönes Mädchen. 329 00:14:49,138 --> 00:14:49,972 (Auslöser klickt) 330 00:14:49,972 --> 00:14:50,931 Aber ich weiß, dass Sie das bereits wissen. 331 00:14:50,931 --> 00:14:53,809 - Das ist buchstäblich Ihr Job, Mädchen das Gefühl zu geben, schön zu sein. 332 00:14:53,809 --> 00:14:57,730 - Das macht es umso wirkungsvoller 333 00:15:00,190 --> 00:15:02,526 wenn mich ein neues Gesicht umhaut. 334 00:15:02,526 --> 00:15:03,819 Erzähl mir eine Geschichte. 335 00:15:03,819 --> 00:15:04,904 - Ich habe keine Geschichte. 336 00:15:04,904 --> 00:15:06,488 - Erzähl mir von deinem ersten Kuss. 337 00:15:09,366 --> 00:15:10,200 - Äh. 338 00:15:11,619 --> 00:15:12,453 (Auslöser klickt) 339 00:15:12,453 --> 00:15:13,287 - Habe es. 340 00:15:13,287 --> 00:15:15,414 (Kamera läuft) 341 00:15:15,414 --> 00:15:16,248 Sehen? 342 00:15:18,083 --> 00:15:20,711 Sie müssen nicht sprechen, um eine Geschichte zu erzählen. 343 00:15:20,711 --> 00:15:21,754 Hattest du Spaß? 344 00:15:21,754 --> 00:15:22,588 - Ja, 345 00:15:23,797 --> 00:15:25,466 Ich kam mir etwas dumm vor, aber es war cool. 346 00:15:25,466 --> 00:15:26,550 - Na, das hast du großartig gemacht. 347 00:15:27,718 --> 00:15:30,971 (es spielt bluesig angehauchte Musik) 348 00:15:33,515 --> 00:15:35,476 - Warum wollten Sie mich heute erschießen? 349 00:15:36,352 --> 00:15:38,812 - Wow, ich angele nach Komplimenten. 350 00:15:38,812 --> 00:15:39,647 - Nein, ich bin, 351 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 Ich bin froh, dass du es getan hast. Ich bin nur 352 00:15:43,150 --> 00:15:44,902 Ich bin wirklich neugierig. 353 00:15:44,902 --> 00:15:45,736 - Deine Augen. 354 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 Sie haben das, es ist wie ein, 355 00:15:50,157 --> 00:15:52,368 wie ein kaltes Labyrinth aus Schmerz. 356 00:15:53,827 --> 00:15:57,122 Aber ich sehe kleine Anflüge von Optimismus und Jugend 357 00:15:57,122 --> 00:15:58,999 bricht einfach durch die Risse. 358 00:16:00,042 --> 00:16:01,752 Echte Kunst ist nicht abstrakt, okay? 359 00:16:01,752 --> 00:16:04,046 Es ist eine Verbindung des Rätselhaften, das gerecht ist, 360 00:16:05,547 --> 00:16:06,674 es ist nicht wirklich wichtig, wie es aussieht. 361 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 Es ist einfach unvergesslich, weil es ein bestimmtes Gefühl hervorruft. 362 00:16:10,594 --> 00:16:13,931 In der Bildenden Kunst gibt es beispielsweise Techniker. 363 00:16:13,931 --> 00:16:15,224 Und dann gibt es Künstler. 364 00:16:17,351 --> 00:16:19,353 Und in meiner Welt, 365 00:16:20,688 --> 00:16:24,024 Es gibt sehr eintönige, langweilige, perfekte Modelle. 366 00:16:26,318 --> 00:16:27,486 Und dann gibt es noch Musen. 367 00:16:31,824 --> 00:16:33,242 Und du bist eine Muse. 368 00:16:33,242 --> 00:16:34,243 (Dakota kichert nervös) 369 00:16:34,243 --> 00:16:35,077 - Eins, 370 00:16:37,246 --> 00:16:39,331 Ich sollte da wieder reingehen. 371 00:16:39,331 --> 00:16:40,457 - Ja! Sicher. 372 00:16:42,126 --> 00:16:43,127 Ich habe übrigens keinen Scherz gemacht, 373 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 als ich sagte, dass Sie das Mädchen in der Zeitschrift sein könnten. 374 00:16:45,963 --> 00:16:48,757 Aber Modeln ist im wahrsten Sinne des Wortes das Dümmste 375 00:16:48,757 --> 00:16:49,633 was du mit deinem Leben anfangen könntest, 376 00:16:49,633 --> 00:16:53,554 also wenn es noch etwas gibt, also wirklich alles andere, 377 00:16:53,554 --> 00:16:54,388 Du solltest es tun. 378 00:16:55,431 --> 00:16:58,684 Aber falls Sie einen Fehler machen, hier ist meine Karte. 379 00:17:01,520 --> 00:17:04,857 (sanfte Gesangsmusik) 380 00:17:06,817 --> 00:17:10,195 (das Klicken des Auslösers hallt) 381 00:17:16,326 --> 00:17:18,245 - Ich habe mich sehr lange gehasst 382 00:17:20,080 --> 00:17:21,206 für das, was ich tat. 383 00:17:23,584 --> 00:17:25,544 Aber hauptsächlich lag es daran, dass es mir Spaß machte. 384 00:17:26,712 --> 00:17:31,050 Und endlich war ich bereit, mich meiner Sucht zu stellen. 385 00:17:31,050 --> 00:17:34,970 - Danke für deinen Mut und deine Ehrlichkeit, Timothy. 386 00:17:34,970 --> 00:17:35,804 - Danke schön. 387 00:17:39,767 --> 00:17:41,268 - Warum verdrehst du die Augen? 388 00:17:41,268 --> 00:17:42,436 - Nichts. 389 00:17:42,436 --> 00:17:44,855 - Wissen Sie, Sie kommen Woche für Woche hierher, 390 00:17:44,855 --> 00:17:47,941 schweigen Sie und fällen Sie ein Urteil über den Rest von uns. 391 00:17:49,651 --> 00:17:51,195 Möchten Sie etwas mitteilen? 392 00:17:51,195 --> 00:17:52,654 - Nein, mir geht es gut, danke. 393 00:17:52,654 --> 00:17:54,990 - Sieht aus, als ob Sie etwas loswerden möchten. 394 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 - Mir geht es gut, du kannst es gerne teilen. 395 00:17:57,576 --> 00:17:59,411 - Wir freuen uns auf Ihre Nachricht. 396 00:17:59,411 --> 00:18:01,163 (Jeremy spottet) 397 00:18:02,706 --> 00:18:05,626 - Mein Name ist Jeremy und ich bin süchtig. 398 00:18:05,626 --> 00:18:06,877 – Hallo, Jeremy. – Hallo, Jeremy. 399 00:18:06,877 --> 00:18:08,045 - Hallo, Jeremy. 400 00:18:08,045 --> 00:18:12,382 - Ich bin Alkoholiker und süchtig nach Schmerzmitteln. 401 00:18:14,885 --> 00:18:17,971 Ich bin jetzt seit fast vier Jahren trocken, 402 00:18:19,181 --> 00:18:20,891 mit ein paar Ausrutschern auf dem Weg. 403 00:18:24,728 --> 00:18:26,855 Ich bin gleich nach der High School zu den Marines gegangen 404 00:18:26,855 --> 00:18:29,024 und hatte meine Freunde eine Weile nicht gesehen. 405 00:18:31,360 --> 00:18:35,072 Wir hatten ein kleines Highschool-Treffen, 406 00:18:35,072 --> 00:18:36,657 und der jüngere Bruder meines besten Freundes 407 00:18:36,657 --> 00:18:38,117 sollte unsere DD sein. 408 00:18:39,368 --> 00:18:41,787 Schockierenderweise war er nicht gut genug zum Autofahren 409 00:18:41,787 --> 00:18:44,873 und wickelte uns um einen Telefonmast. 410 00:18:47,918 --> 00:18:49,253 Mein bester Freund... 411 00:18:53,757 --> 00:18:54,591 Ja. 412 00:18:59,138 --> 00:19:00,013 Er hat es nicht geschafft. 413 00:19:08,689 --> 00:19:10,190 Ich bin ziemlich angeschlagen, 414 00:19:12,151 --> 00:19:14,069 und sie haben mich aus medizinischen Gründen entlassen. 415 00:19:15,112 --> 00:19:18,157 Ich saß ein paar Jahre lang richtig wütend da, 416 00:19:18,157 --> 00:19:22,536 im Grunde genommen habe ich nur meine Medikamente geschnupft, 417 00:19:22,536 --> 00:19:25,080 eingezogene Invaliditätsschecks, 418 00:19:25,080 --> 00:19:26,582 lebte von einer Packung Zigaretten 419 00:19:26,582 --> 00:19:28,667 und eine Fünftel Wodka täglich. 420 00:19:30,961 --> 00:19:34,006 Der jüngere Bruder wurde von seinen Eltern verstoßen 421 00:19:34,006 --> 00:19:35,507 nach dem Unfall. 422 00:19:36,967 --> 00:19:37,843 Er verschwand. 423 00:19:41,096 --> 00:19:44,808 Er wurde praktisch über Nacht zu einem bedeutenden Fotografen. 424 00:19:45,976 --> 00:19:47,686 Ich schätze, er hat gehört, dass es mir nicht so gut geht. 425 00:19:47,686 --> 00:19:50,564 Also kam er nach Hause zurück, 426 00:19:51,857 --> 00:19:53,859 brachte mich zur Reha nach Kalifornien. 427 00:20:01,783 --> 00:20:02,951 Jetzt arbeite ich für ihn. 428 00:20:04,620 --> 00:20:06,788 (intensive, erhebende Titelmusik) 429 00:20:07,164 --> 00:20:07,998 (Musik stoppt) 430 00:20:07,998 --> 00:20:10,125 - Das ist verrückt, dass du für den Kerl arbeitest 431 00:20:10,125 --> 00:20:12,044 das hat technisch gesehen deinen Bruder getötet. 432 00:20:12,044 --> 00:20:13,378 Das ist heftig. 433 00:20:13,378 --> 00:20:14,630 - Es war mein bester Freund. 434 00:20:14,630 --> 00:20:16,298 Er hat seinen Bruder aus Versehen getötet. 435 00:20:16,298 --> 00:20:17,132 - Habe es. 436 00:20:17,132 --> 00:20:18,884 Ich dachte, du hättest gesagt, er sei dein Bruder. 437 00:20:18,884 --> 00:20:20,135 – Es tut mir leid. – Es ist cool. 438 00:20:20,135 --> 00:20:22,387 – Das ist mein Fehler. – Kein Problem. 439 00:20:22,387 --> 00:20:24,514 - Sie sagten also, Sie arbeiten für einen Fotografen? 440 00:20:24,514 --> 00:20:26,683 Du weißt, dass ich Stylistin bin, oder? 441 00:20:26,683 --> 00:20:27,601 - Sicher, ja. 442 00:20:27,601 --> 00:20:30,103 - Ja, ja, also, für wen arbeiten Sie? 443 00:20:30,103 --> 00:20:31,897 Möglicherweise habe ich schon einmal mit ihm zusammengearbeitet. 444 00:20:32,981 --> 00:20:33,815 - Monte. 445 00:20:34,942 --> 00:20:36,109 - Monte Ashcroft? 446 00:20:37,486 --> 00:20:38,403 NEIN. 447 00:20:38,403 --> 00:20:39,571 - [Jeremy] Jepp. 448 00:20:39,571 --> 00:20:40,822 - Du veräppelst mich. 449 00:20:40,822 --> 00:20:41,657 - [Jeremy] Nö. 450 00:20:41,657 --> 00:20:43,992 - Sie arbeiten für Monte Ashcroft? 451 00:20:43,992 --> 00:20:45,160 - Richtig. 452 00:20:45,160 --> 00:20:46,119 - Wow. 453 00:20:47,204 --> 00:20:50,040 Sie sollten mich für Ihr nächstes Shooting engagieren. 454 00:20:50,040 --> 00:20:51,250 Wir könnten zusammenarbeiten. 455 00:20:51,250 --> 00:20:53,085 Das würde riesig Spaß machen, es macht wirklich Spaß, mich am Set dabei zu haben. 456 00:20:53,085 --> 00:20:54,378 Ich bin eine gute Energie. 457 00:20:54,378 --> 00:20:56,880 (Hundebellen) 458 00:20:58,590 --> 00:21:00,676 - Findest du mich hübsch genug, um Model zu werden? 459 00:21:01,760 --> 00:21:04,888 (Kristen lacht) 460 00:21:04,888 --> 00:21:07,182 - Du musst wissen, Männer sagen alles 461 00:21:07,182 --> 00:21:08,809 wenn sie versuchen, dich zu ficken. 462 00:21:08,809 --> 00:21:11,270 - Ich habe nur gefragt. 463 00:21:11,270 --> 00:21:14,815 - Nein, Süße, tut mir leid, du bist ein Supermodel. 464 00:21:14,815 --> 00:21:16,525 Was habe ich mir dabei gedacht? 465 00:21:17,818 --> 00:21:19,069 - [Dakota] Vergiss, dass ich gefragt habe. 466 00:21:19,069 --> 00:21:22,406 - Du bekommst deine Zahnspange ab, bekommst ein bisschen Aufmerksamkeit von Jungs, 467 00:21:22,406 --> 00:21:25,409 und jetzt redest du davon, Model zu sein. 468 00:21:25,409 --> 00:21:28,120 Es ist einfach sehr zufällig, Dakota. 469 00:21:28,120 --> 00:21:30,038 - Also, dieser Typ kam an die Bar, 470 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 und er ist wie dieser große Fotograf, 471 00:21:33,375 --> 00:21:36,003 und er meint, dass ich es schaffen könnte. 472 00:21:36,003 --> 00:21:38,255 - Welcher Teil, Männer werden alles sagen 473 00:21:38,255 --> 00:21:41,091 als sie versucht haben, dich zu ficken, hast du es nicht verstanden? 474 00:21:44,386 --> 00:21:46,305 - Weißt du, wann bist du so eine elende Schlampe geworden? 475 00:21:46,305 --> 00:21:47,139 die ganze Zeit? 476 00:21:47,139 --> 00:21:49,599 - Oh, als Teenager schwanger zu werden, 477 00:21:49,599 --> 00:21:51,310 Ich bin fest entschlossen, mein Kind alleine großzuziehen. 478 00:21:51,310 --> 00:21:53,520 hat definitiv etwas damit zu tun. 479 00:21:53,520 --> 00:21:56,106 - Würdest du bleiben und mit dir ein Kind großziehen wollen? 480 00:21:56,106 --> 00:21:57,983 Du hättest uns beiden einen Gefallen tun und mich nicht aufhalten sollen. 481 00:21:57,983 --> 00:21:59,443 - Die Zeit kann nicht zurückgehen. 482 00:21:59,443 --> 00:22:01,987 - Ich meine, wer würde das wollen, wenn man älter wird 483 00:22:01,987 --> 00:22:03,405 wie solch guter Wein? 484 00:22:03,405 --> 00:22:06,241 - Pass in meinem Haus besser auf, was du sagst, Dakota! 485 00:22:10,245 --> 00:22:11,872 - Oder was? 486 00:22:11,872 --> 00:22:16,293 - Sie werden nicht gefragt, ob Sie hübsch genug zum Modeln sind. 487 00:22:16,293 --> 00:22:17,419 Das ist sicher! 488 00:22:18,545 --> 00:22:23,383 - Die Stiftung, die Sie zu Ehren Ihres Bruders gegründet haben. 489 00:22:23,383 --> 00:22:24,926 Möchten Sie ein wenig darüber reden? 490 00:22:24,926 --> 00:22:26,386 - Worüber gibt es zu reden? 491 00:22:27,679 --> 00:22:29,806 - Vielleicht möchtest du dieses Forum nutzen 492 00:22:29,806 --> 00:22:31,516 um darauf aufmerksam zu machen. 493 00:22:34,353 --> 00:22:35,187 - Ja. 494 00:22:36,730 --> 00:22:38,315 Eins, 495 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 als ich 18 Jahre alt war, 496 00:22:42,069 --> 00:22:44,738 Ich war in einen tödlichen Autounfall verwickelt. 497 00:22:44,738 --> 00:22:46,073 dessen Fahrer ich war, 498 00:22:46,990 --> 00:22:49,451 und mein Bruder wurde aus dem Auto geschleudert. 499 00:22:51,411 --> 00:22:53,080 Er war nicht angeschnallt und 500 00:22:56,416 --> 00:22:57,626 er starb beim Aufprall. 501 00:23:00,337 --> 00:23:01,546 Vor einigen Jahren, 502 00:23:02,589 --> 00:23:06,259 zu Ehren meines Bruders habe ich eine Stipendienstiftung gegründet 503 00:23:06,259 --> 00:23:10,514 mit Mothers Against Drunk Driving zu seinen Ehren 504 00:23:11,932 --> 00:23:15,352 und Hilfe für andere leisten 505 00:23:17,020 --> 00:23:19,481 Jugendliche, die den Verlust erlitten haben 506 00:23:19,481 --> 00:23:21,024 eines unmittelbaren Familienangehörigen 507 00:23:21,024 --> 00:23:22,567 durch einen betrunkenen Fahrer. 508 00:23:24,403 --> 00:23:26,113 - Das muss unglaublich schwierig gewesen sein 509 00:23:26,113 --> 00:23:27,280 behandelt zu haben. 510 00:23:28,240 --> 00:23:29,074 - Es ist immer noch. 511 00:23:31,576 --> 00:23:34,913 (sanfte elektronische Musik) 512 00:23:52,514 --> 00:23:54,933 (Auto nähert sich) 513 00:24:01,022 --> 00:24:01,857 - Hey! 514 00:24:02,983 --> 00:24:03,817 Komm her! 515 00:24:13,285 --> 00:24:14,953 Dein Auto ist kaputt, Süße? 516 00:24:16,037 --> 00:24:17,831 - Nein, ich wünschte, ich hätte eins. 517 00:24:17,831 --> 00:24:19,124 - Wartest du auf einen Freund? 518 00:24:19,124 --> 00:24:21,543 - Ich könnte jetzt definitiv eines gebrauchen. 519 00:24:21,543 --> 00:24:23,336 - Bitte sag mir, dass du nicht trickst. 520 00:24:23,336 --> 00:24:24,921 (Dakota kichert) 521 00:24:24,921 --> 00:24:26,423 - Tricksen? 522 00:24:26,423 --> 00:24:27,924 Wer sagt das noch? 523 00:24:27,924 --> 00:24:30,260 Nein, ich trickse ganz sicher nicht. 524 00:24:30,260 --> 00:24:32,512 - Warum sitzt du hier draußen mit gepackten Koffern? 525 00:24:32,512 --> 00:24:34,139 - Ich versuche nur, wieder nach Hause zu kommen. 526 00:24:34,139 --> 00:24:35,724 - Wo ist das? 527 00:24:35,724 --> 00:24:36,975 - DER. 528 00:24:36,975 --> 00:24:39,269 - Wie sind Sie den ganzen Weg hierher gelandet? 529 00:24:39,269 --> 00:24:40,687 - Ich war mit diesem Typen zusammen, und es stellte sich heraus 530 00:24:40,687 --> 00:24:42,981 er ist ein komplettes Arschloch. 531 00:24:42,981 --> 00:24:44,191 - Nun, das liegt in ihrer Natur. 532 00:24:44,191 --> 00:24:45,025 - Ja. 533 00:24:45,025 --> 00:24:47,319 Er überredete mich, mit ihm nach Vegas zu reisen, 534 00:24:47,319 --> 00:24:48,987 und ich wusste, dass es eine schlechte Idee war, 535 00:24:48,987 --> 00:24:50,530 aber ich habe es trotzdem mitgemacht, 536 00:24:50,530 --> 00:24:53,533 und nach ein paar Stunden bat ich ihn, umzukehren 537 00:24:53,533 --> 00:24:54,576 weil ich es nicht durchstehen konnte, 538 00:24:54,576 --> 00:24:56,286 und er ist verrückt nach mir geworden. 539 00:24:56,286 --> 00:24:57,329 - Stück Scheiße. 540 00:24:57,329 --> 00:24:58,330 - Ja. 541 00:24:58,330 --> 00:25:00,707 Und er meinte: „Oh, also willst du nicht mit mir gehen?“ 542 00:25:00,707 --> 00:25:03,335 Also gut, verschwinde, du undankbare Schlampe. 543 00:25:03,335 --> 00:25:06,004 Also fuhr er an den Straßenrand, 544 00:25:06,004 --> 00:25:08,048 hat mich rausgeschmissen und ich bin ungefähr drei Kilometer gewandert. 545 00:25:08,048 --> 00:25:08,965 - Wie alt bist du? 546 00:25:10,383 --> 00:25:11,218 - 21. 547 00:25:15,013 --> 00:25:15,847 - Ich bin Pat. 548 00:25:17,349 --> 00:25:19,184 - Freut mich, Sie kennenzulernen, Pat, ich bin Dakota. 549 00:25:22,437 --> 00:25:27,192 - Wenn ich dich zurück nach LA fahre, 550 00:25:27,192 --> 00:25:28,568 du musst versprechen, etwas zu tun 551 00:25:28,568 --> 00:25:29,778 für mich im Gegenzug. 552 00:25:33,073 --> 00:25:34,074 - Ja, was ist das? 553 00:25:35,367 --> 00:25:37,410 - Du musst mir versprechen 554 00:25:38,745 --> 00:25:41,164 du wirst in Zukunft vorsichtiger sein. 555 00:25:41,164 --> 00:25:42,874 Man kann verrückten Forderungen nicht nachgeben 556 00:25:42,874 --> 00:25:44,084 von dummen jungen Jungs. 557 00:25:44,084 --> 00:25:45,210 Es ist gefährlich! 558 00:25:45,210 --> 00:25:46,753 - Nein, du hast recht, abgemacht. 559 00:25:47,921 --> 00:25:49,256 Danke. - Steigen Sie ein. 560 00:25:53,927 --> 00:25:55,262 – Im Ernst? – Ja, im Ernst. 561 00:25:55,262 --> 00:25:57,347 - Vielen Dank, Pat. 562 00:25:58,932 --> 00:26:00,350 - [Pat] Sicherheitsgurt. 563 00:26:01,685 --> 00:26:02,852 ♪ Lebensstilschädigend ♪ 564 00:26:02,852 --> 00:26:05,146 ♪ Der Blitz der Kamera verändert meine Gedanken ♪ 565 00:26:05,146 --> 00:26:06,565 ♪ Und die Art, wie ich mit ihnen umgegangen bin ♪ 566 00:26:06,565 --> 00:26:07,899 ♪ Nimm dir eine Sekunde ♪ 567 00:26:07,899 --> 00:26:09,234 ♪ Tatsächlich nimm ein paar ♪ 568 00:26:09,234 --> 00:26:12,529 ♪ Sollte nicht schwer sein, denn Nehmen ist das, was du am besten kannst ♪ 569 00:26:12,529 --> 00:26:14,364 ♪ Und ja, das betone ich ♪ 570 00:26:14,364 --> 00:26:16,491 ♪ Meine Besessenheit, dir meinen Segen zu geben, ist kein Test ♪ 571 00:26:16,491 --> 00:26:18,118 ♪ Ich spiele keine Spiele ♪ 572 00:26:18,118 --> 00:26:19,494 ♪ Ich erwarte das Gleiche ♪ 573 00:26:19,494 --> 00:26:21,454 ♪ Aber vielleicht bedeutet das, dass sich die Schrauben in meinem Gehirn lösen ♪ 574 00:26:21,454 --> 00:26:22,289 ♪ Ich sage ♪ 575 00:26:22,289 --> 00:26:23,873 ♪ Etwas liegt in der Luft ♪ 576 00:26:23,873 --> 00:26:26,459 ♪ Ich spüre es in meinen Knochen ♪ 577 00:26:26,459 --> 00:26:29,045 ♪ Die Liebe wurde nicht wiederhergestellt ♪ 578 00:26:29,045 --> 00:26:32,215 ♪ Mädchen, du gibst wirklich den Ton an. ♪ 579 00:26:32,215 --> 00:26:36,761 ♪ Wenn ich dein Gesicht sehe, fühle ich, wie ♪ 580 00:26:36,761 --> 00:26:41,766 ♪ Wenn ich dein Gesicht sehe, fühle ich den Weg. ♪ 581 00:26:42,350 --> 00:26:44,477 ♪ Sehe dein Gesicht ♪ 582 00:26:44,477 --> 00:26:46,271 ♪ Wenn ich dein Gesicht sehe ♪ 583 00:26:46,271 --> 00:26:48,857 ♪ Ich weiß, das wird der richtige Ort sein ♪ 584 00:26:48,857 --> 00:26:52,736 ♪ Ich weiß, das ist eine Menge Ärger ♪ 585 00:26:52,736 --> 00:26:55,905 ♪ Du schläfst nicht gut ♪ 586 00:26:55,905 --> 00:26:57,866 ♪ Großartiges Essen ♪ 587 00:26:59,784 --> 00:27:02,454 ♪ Wenn ich dein Gesicht sehe ♪ 588 00:27:02,454 --> 00:27:04,080 ♪ Du bleibst stehen und lächelst, es ist ein heilloses Durcheinander ♪ 589 00:27:04,080 --> 00:27:06,791 ♪ Die Menge flippt aus, Mädchen, du hast sie wirklich im Griff ♪ 590 00:27:06,791 --> 00:27:08,209 ♪ Hat mich wirklich gepackt ♪ 591 00:27:08,209 --> 00:27:09,419 ♪ Etwas übernimmt die Kontrolle über mich ♪ 592 00:27:09,419 --> 00:27:10,712 ♪ Warum ich mich unsichtbar fühle ♪ 593 00:27:10,712 --> 00:27:12,756 ♪ Ich schätze, das, was ich nicht wusste, war dein Sternenglanz ♪ 594 00:27:12,756 --> 00:27:14,382 ♪ Ist offensichtlich und zulässig ♪ 595 00:27:14,382 --> 00:27:16,926 ♪ Ein Mann in meiner Position weiß, dass die Bar geöffnet bleibt ♪ 596 00:27:16,926 --> 00:27:18,511 ♪ Sie gehen, sobald die Küche geschlossen ist ♪ 597 00:27:18,511 --> 00:27:21,806 ♪ Wir müssen nicht gehen, das Futter fehlte in unseren Seelen ♪ 598 00:27:21,806 --> 00:27:23,350 ♪ Fakten, die wenig bekannt sind ♪ 599 00:27:23,350 --> 00:27:25,143 ♪ Etwas liegt in der Luft ♪ 600 00:27:25,143 --> 00:27:27,896 ♪ Ich spüre es in meinen Knochen ♪ 601 00:27:27,896 --> 00:27:30,315 ♪ Hatte keine Zeit, mich vorzubereiten ♪ 602 00:27:30,315 --> 00:27:33,485 ♪ Mädchen, du gibst wirklich den Ton an ♪ 603 00:27:33,485 --> 00:27:37,989 ♪ Wenn ich dein Gesicht sehe, fühle ich, wie ♪ 604 00:27:37,989 --> 00:27:42,494 ♪ Wenn ich dein Gesicht sehe, fühle ich, wie ♪ 605 00:27:43,912 --> 00:27:46,665 (sanfte R&B-Musik) 606 00:27:57,550 --> 00:27:58,426 (Schnarchen) 607 00:27:58,426 --> 00:28:01,680 (musikalischer Klingelton wird abgespielt) 608 00:28:03,139 --> 00:28:05,975 (musikalischer Klingelton wird abgespielt) 609 00:28:09,479 --> 00:28:10,313 - Hallo? 610 00:28:12,482 --> 00:28:13,400 Wer ist das? 611 00:28:15,860 --> 00:28:17,237 Oh hallo. 612 00:28:17,237 --> 00:28:19,406 (energiegeladene elektronische Musik) 613 00:28:19,406 --> 00:28:20,615 - Hey! 614 00:28:20,990 --> 00:28:22,283 - Kann ich Ihnen helfen? 615 00:28:22,283 --> 00:28:24,703 - Äh, ja, ich sollte mich hier mit einem Freund treffen 616 00:28:24,703 --> 00:28:25,787 Er wird dafür sorgen, dass ich jemanden treffe 617 00:28:25,787 --> 00:28:27,080 Ich denke, das funktioniert hier. 618 00:28:27,080 --> 00:28:29,999 - Mm, ja, heute gibt es keinen offenen Anruf. 619 00:28:31,376 --> 00:28:33,002 - Hm, okay. 620 00:28:33,002 --> 00:28:34,671 - OK, hat dir dein Freund gesagt 621 00:28:34,671 --> 00:28:36,381 mit wem sollten Sie sich treffen? 622 00:28:36,381 --> 00:28:38,925 - Nein, er hat mir nur die Adresse geschickt und mir gesagt 623 00:28:38,925 --> 00:28:39,759 ihn hier zu treffen. 624 00:28:44,389 --> 00:28:47,058 OK, kann ich einfach da drüben sitzen und auf ihn warten? 625 00:28:48,184 --> 00:28:49,018 - Ich schätze. 626 00:28:52,063 --> 00:28:52,897 - Danke schön. 627 00:29:06,703 --> 00:29:09,456 (fröhliche elektronische Musik) 628 00:29:20,008 --> 00:29:22,218 - Arbeitet Ihr Freund zufällig hier? 629 00:29:23,178 --> 00:29:24,345 - Ich glaube nicht. 630 00:29:24,345 --> 00:29:25,305 - Hm, okay. 631 00:29:25,305 --> 00:29:27,932 Wenn er in 10 Minuten nicht da ist, 632 00:29:27,932 --> 00:29:29,684 Ich muss Sie bitten zu gehen. 633 00:29:38,485 --> 00:29:39,319 - Oh! 634 00:29:40,612 --> 00:29:41,279 - Hey. 635 00:29:41,279 --> 00:29:42,363 - Ich bin ein paar Minuten zu früh hier angekommen. 636 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 - Bin ein paar Minuten zu spät hier angekommen. 637 00:29:44,741 --> 00:29:46,993 Ich freue mich, dass Sie sich entschieden haben, nach LA zu kommen. 638 00:29:46,993 --> 00:29:48,036 - [Dakota] Ja. 639 00:29:48,036 --> 00:29:50,622 - Oh, ich habe nicht gemerkt, dass du geschickt hast- 640 00:29:51,790 --> 00:29:52,624 - Dakota. 641 00:29:52,624 --> 00:29:53,792 - Hmm, Dakota 642 00:29:53,792 --> 00:29:55,043 - Ja, kannst du Stefan sagen, dass ich hier bin 643 00:29:55,043 --> 00:29:56,711 und dass ich im Konferenzraum sein werde? 644 00:29:56,711 --> 00:29:58,421 - Ja, ich werde seinen Assistenten informieren. 645 00:29:58,421 --> 00:30:00,465 Kann ich etwas für Sie mitbringen? 646 00:30:00,465 --> 00:30:02,383 Einer von euch beiden? 647 00:30:02,383 --> 00:30:03,885 – Nein, nur Stefan im Konferenzraum. 648 00:30:03,885 --> 00:30:05,136 - Ja, ich bin dabei. 649 00:30:09,933 --> 00:30:11,309 - Ich nehme ein Mineralwasser. 650 00:30:12,185 --> 00:30:13,019 Bitte. 651 00:30:14,354 --> 00:30:16,481 (energiegeladene elektronische Musik) 652 00:30:30,578 --> 00:30:32,413 Ist das also so etwas wie ein Probetraining? 653 00:30:32,413 --> 00:30:34,457 - Nein, das nennt man Castings. 654 00:30:34,457 --> 00:30:36,876 Aber sie werden nur dich unter Vertrag nehmen. 655 00:30:36,876 --> 00:30:37,710 - Wirklich? 656 00:30:37,710 --> 00:30:38,837 - Ja. 657 00:30:38,837 --> 00:30:40,964 - Ich freue mich immer über Überraschungsbesuche 658 00:30:40,964 --> 00:30:44,175 vom talentiertesten Fotografen, den ich kenne. 659 00:30:44,175 --> 00:30:45,009 - Tust du? 660 00:30:46,135 --> 00:30:47,387 Noch nie einfach so vorbeigekommen? 661 00:30:47,387 --> 00:30:50,014 - [Stefan] Nein, das tust du nicht, aber ich bin froh, dass du es tust. 662 00:30:50,014 --> 00:30:50,849 - Ja. 663 00:30:51,683 --> 00:30:52,934 - Was ist los? 664 00:30:52,934 --> 00:30:54,310 - Hier ist Dakota. 665 00:30:54,310 --> 00:30:56,229 - Hallo Dakota, mein Name ist Stefan, ich bin der Vorsitzende 666 00:30:56,229 --> 00:30:58,189 und CEO von IMA. 667 00:30:58,523 --> 00:30:59,983 - Es ist wirklich nett, Sie kennenzulernen. 668 00:30:59,983 --> 00:31:02,527 - Sie möchten also, dass wir es mit Dakota aufnehmen 669 00:31:02,527 --> 00:31:05,280 als Entwicklungskunde, ist das richtig? 670 00:31:05,280 --> 00:31:07,073 - Nein, bitte Hauptplatine. 671 00:31:07,073 --> 00:31:10,869 - Also, haben Sie ein Portfolio, das ich mir ansehen kann, Dakota? 672 00:31:10,869 --> 00:31:13,454 Es ist ok, wenn Sie das nicht tun, denn jeder muss irgendwo anfangen. 673 00:31:13,454 --> 00:31:14,622 – Ich nicht. – Sie schon. 674 00:31:15,665 --> 00:31:17,208 - Mal sehen, was wir hier haben. 675 00:31:20,545 --> 00:31:21,379 Wow. 676 00:31:22,881 --> 00:31:23,756 Diese sind 677 00:31:26,509 --> 00:31:27,385 unglaubliche Aufnahmen. 678 00:31:28,720 --> 00:31:29,804 - Danke schön. 679 00:31:29,804 --> 00:31:31,055 - Hast du diese genommen? 680 00:31:31,055 --> 00:31:32,181 - Diese? 681 00:31:32,181 --> 00:31:34,809 Nein, ich glaube, war es David Bellemere, der die für Sie aufgenommen hat? 682 00:31:34,809 --> 00:31:36,352 (Stephan kichert) 683 00:31:36,352 --> 00:31:37,186 (Dakota kichert) 684 00:31:37,186 --> 00:31:38,021 - OK. 685 00:31:41,107 --> 00:31:42,692 Wo habt ihr euch kennengelernt? 686 00:31:42,692 --> 00:31:45,653 – Dakota könnte die Geschichte wahrscheinlich besser erzählen als ich. 687 00:31:45,653 --> 00:31:48,740 - Nun, eines Tages kam er zu meinem Arbeitsplatz 688 00:31:48,740 --> 00:31:49,908 und ich dachte, er wäre ein Musiker 689 00:31:49,908 --> 00:31:51,701 weil er, wissen Sie, so aussieht. 690 00:31:51,701 --> 00:31:54,245 Und er sagte mir, er sei Fotograf, ich habe ihm nicht geglaubt. 691 00:31:54,245 --> 00:31:57,624 Also ging er zu seinem Auto und brachte eine Zeitschrift zurück 692 00:31:57,624 --> 00:31:59,459 das seine gesamte Arbeit zeigte. 693 00:31:59,459 --> 00:32:03,254 Ähm, und dann hat er gefragt, ob er ein paar Fotos von mir machen darf 694 00:32:03,254 --> 00:32:06,466 das sind diese, und die habe ich tatsächlich noch nicht gesehen. 695 00:32:06,466 --> 00:32:08,134 - Schauen Sie mal rein, sie sind nicht schlecht. 696 00:32:09,552 --> 00:32:11,971 - Er sagte mir auch, dass ich nichts anderes tun sollte 697 00:32:11,971 --> 00:32:13,806 außer Model zu werden. 698 00:32:13,806 --> 00:32:15,016 (Stefan lacht) 699 00:32:15,016 --> 00:32:17,435 Und wenn ich einen Fehler machen wollte, 700 00:32:17,435 --> 00:32:19,687 dann sollte ich ihn kontaktieren, und deshalb bin ich hier. 701 00:32:20,980 --> 00:32:25,777 Außerdem sagte er, dass es Modelle und Musen gibt 702 00:32:25,777 --> 00:32:27,153 und dass ich eine Muse bin. 703 00:32:27,153 --> 00:32:28,529 - Ich kann sehen, dass. 704 00:32:28,529 --> 00:32:32,200 Und wenn Monte sagt, Sie sind eine Muse, dann sind Sie eine Muse. 705 00:32:32,200 --> 00:32:33,576 Wo bleiben Sie? 706 00:32:33,576 --> 00:32:34,994 - Ich wohne bei ein paar Freunden, 707 00:32:34,994 --> 00:32:37,413 aber ich bin nicht sicher, wie lange ich dort bleiben kann. 708 00:32:37,413 --> 00:32:39,290 - Wir haben mehrere Wohnungen, die großartig sind 709 00:32:39,290 --> 00:32:41,542 für eine vorübergehende Unterbringung. 710 00:32:41,542 --> 00:32:42,669 - Das ist erstaunlich. 711 00:32:42,669 --> 00:32:44,253 - Und du wirst viele neue Freunde finden können, 712 00:32:44,253 --> 00:32:46,839 Sie haben ähnliche Routinen und Lebensstile. 713 00:32:46,839 --> 00:32:48,299 Essstörungen. 714 00:32:48,299 --> 00:32:49,133 (Monte und Dakota kichern) 715 00:32:49,133 --> 00:32:50,009 - Bringen Sie sie in ein Studio. 716 00:32:50,009 --> 00:32:50,885 - Studio? 717 00:32:50,885 --> 00:32:52,178 Das würde sehr kostspielig werden. 718 00:32:52,178 --> 00:32:53,429 - Sie wird Arbeit buchen. 719 00:32:53,429 --> 00:32:54,305 - OK. 720 00:32:54,305 --> 00:32:57,308 Also, verstehst du, wie das alles funktionieren wird, Dakota? 721 00:32:57,308 --> 00:33:00,395 - Ähm, ich habe das Geld im Moment nicht, 722 00:33:00,395 --> 00:33:01,688 aber sparen kann ich auf jeden Fall. 723 00:33:01,688 --> 00:33:03,898 - Nein, wir strecken Ihnen das Geld vor und ziehen die Miete ab 724 00:33:03,898 --> 00:33:06,275 von zukünftigen Jobbuchungen. 725 00:33:06,275 --> 00:33:07,110 - Wirklich? 726 00:33:07,110 --> 00:33:08,528 - [Stefan] Mm-hm. 727 00:33:08,528 --> 00:33:09,654 - Das ist großartig. 728 00:33:09,654 --> 00:33:12,281 – Wir freuen uns, Sie an Bord zu haben. 729 00:33:12,281 --> 00:33:14,200 Justine bringt Ihnen die Unterlagen und lässt sie unterschreiben. 730 00:33:14,200 --> 00:33:15,201 Nimm ein paar Digitalfotos. 731 00:33:15,201 --> 00:33:17,120 - Vielen Dank für diese Gelegenheit. 732 00:33:17,120 --> 00:33:19,455 Es bedeutet alles. 733 00:33:19,455 --> 00:33:21,457 Also kann ich auch in die Wohnung einziehen? 734 00:33:21,457 --> 00:33:24,127 - Sie wird alles mit Ihnen durchgehen und Ihnen Ihre Schlüssel geben. 735 00:33:24,127 --> 00:33:25,211 - [Dakota] Danke. 736 00:33:25,211 --> 00:33:27,130 - Justine, ich muss jetzt mit dir sprechen. 737 00:33:30,341 --> 00:33:31,175 (keuchend) 738 00:33:31,175 --> 00:33:32,010 Oh! 739 00:33:32,010 --> 00:33:33,886 - Oh mein Gott! 740 00:33:33,886 --> 00:33:35,221 Das ist meine Wohnung? 741 00:33:35,221 --> 00:33:37,098 - Ja. 742 00:33:37,098 --> 00:33:40,560 - Heilige Scheiße, sieh dir diese Aussicht an! 743 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 - [Monte] Jep. 744 00:33:41,936 --> 00:33:43,855 - Das ist verrückt! 745 00:33:43,855 --> 00:33:44,981 - Ja, ziemlich verrückt. 746 00:33:46,065 --> 00:33:47,025 - Meinst du das ernst? 747 00:33:47,025 --> 00:33:47,859 - Ja. 748 00:33:47,859 --> 00:33:49,402 - OK, was passiert, wenn ich keine Jobs buche? 749 00:33:49,402 --> 00:33:50,236 Ich kann mir das nicht leisten. 750 00:33:50,236 --> 00:33:51,904 - Das wird nie geschehen 751 00:33:51,904 --> 00:33:52,989 - Nun, woher weißt du das? 752 00:33:52,989 --> 00:33:55,783 - Denn einer meiner großen Kunden 753 00:33:55,783 --> 00:33:56,701 mit denen ich ständig arbeite, 754 00:33:56,701 --> 00:33:58,661 ihr Modell ist für morgen ausgefallen, also Glückwunsch. 755 00:33:58,661 --> 00:33:59,954 Sie haben Ihren ersten Job gebucht. 756 00:33:59,954 --> 00:34:01,831 - Oh mein Gott, bist du das? 757 00:34:01,831 --> 00:34:04,208 Das ist ein Witz, das ist ein Witz, das ist ein Witz. 758 00:34:04,208 --> 00:34:05,418 Gibt es versteckte Kameras? 759 00:34:05,418 --> 00:34:06,252 Es gibt Kameras, oder? 760 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 Das sind Kameras. – Wirklich? 761 00:34:07,336 --> 00:34:08,337 - [Dakota] Hallo, ja. 762 00:34:08,337 --> 00:34:10,757 - Hm, denkst du, ich bin so grausam? 763 00:34:10,757 --> 00:34:12,008 - Also, ich kenne Sie nicht. 764 00:34:13,092 --> 00:34:13,926 - Ich bin nicht. 765 00:34:14,927 --> 00:34:16,095 Es ist echt. 766 00:34:17,221 --> 00:34:18,056 - Wow. 767 00:34:20,141 --> 00:34:21,142 Danke schön. 768 00:34:21,142 --> 00:34:22,477 - Gern geschehen. 769 00:34:22,477 --> 00:34:24,312 - Im Ernst, das sind Sie, 770 00:34:24,312 --> 00:34:25,480 du bist der Beste, ich ... 771 00:34:26,272 --> 00:34:27,106 - Jetzt. 772 00:34:28,357 --> 00:34:31,152 - Oh mein Gott, sieh dir diesen Schrank an! 773 00:34:31,152 --> 00:34:32,320 (keuchend) 774 00:34:32,320 --> 00:34:34,781 Ach du lieber Gott. 775 00:34:34,781 --> 00:34:36,282 ICH, 776 00:34:36,282 --> 00:34:38,743 das ist verrückt, hast du diesen Schrank gesehen? 777 00:34:38,743 --> 00:34:40,536 - [Monte] Ja, du bist ein Star, Mädchen. 778 00:34:40,536 --> 00:34:41,662 - [Dakota] Es ist ein Walk-In. 779 00:34:41,662 --> 00:34:42,830 - [Monte] Whoo, ja! 780 00:34:42,830 --> 00:34:45,374 – [Dakota] Ich kann das nicht einmal ganz auffüllen. 781 00:34:45,374 --> 00:34:46,459 - [Monte] Gewöhne dich daran. 782 00:34:46,459 --> 00:34:48,127 - Ach, das ist verrückt. 783 00:34:53,549 --> 00:34:54,383 ICH... 784 00:34:56,552 --> 00:34:58,096 - Also, 785 00:34:58,304 --> 00:35:01,224 ja, ich schicke dir die Infos für morgen 786 00:35:01,224 --> 00:35:02,892 und ich schicke dir morgen früh ein Auto, um dich abzuholen 787 00:35:02,892 --> 00:35:05,436 und töte es. 788 00:35:05,436 --> 00:35:06,312 -[Dakota] OK. 789 00:35:06,312 --> 00:35:07,146 - In Ordnung. 790 00:35:07,146 --> 00:35:08,272 - Gute Nacht. 791 00:35:08,272 --> 00:35:09,857 - Ja, gute Nacht. 792 00:35:11,734 --> 00:35:12,568 - Auch, 793 00:35:14,403 --> 00:35:18,199 Ich wollte nur ganz herzlich Danke dafür sagen. 794 00:35:20,368 --> 00:35:21,577 Ich bin wirklich froh, dass wir uns getroffen haben 795 00:35:21,577 --> 00:35:23,704 und dass Sie Potenzial in mir gesehen haben. 796 00:35:23,704 --> 00:35:24,747 - Kein Problem. 797 00:35:24,747 --> 00:35:26,082 Aber ja, schlaf ein bisschen. 798 00:35:26,082 --> 00:35:28,417 Ich schicke dir die Details für morgen früh per SMS 799 00:35:28,417 --> 00:35:29,252 Bis morgen. 800 00:35:29,252 --> 00:35:30,378 - Tschüss gute Nacht. 801 00:35:32,839 --> 00:35:34,257 (quietschen) 802 00:35:34,257 --> 00:35:35,424 Das ist toll! 803 00:35:37,426 --> 00:35:40,429 (sanfte, ruhige Musik) 804 00:35:55,236 --> 00:35:57,822 (Vögel krächzen) 805 00:36:00,575 --> 00:36:01,409 Hey. 806 00:36:01,409 --> 00:36:02,243 - [Jeremy] Hey. 807 00:36:03,744 --> 00:36:04,745 - [Dakota] Oh. 808 00:36:04,745 --> 00:36:05,580 Es ist schön Sie zu sehen. 809 00:36:05,580 --> 00:36:07,081 - Du auch. 810 00:36:07,081 --> 00:36:09,709 Ich habe die Fotos vom ersten Tag unseres Treffens gesehen. 811 00:36:09,709 --> 00:36:12,044 Du hast darin fantastisch ausgesehen. 812 00:36:12,044 --> 00:36:14,714 - Ich war schockiert, ich meine, Sie hatten recht mit Monte. 813 00:36:14,714 --> 00:36:17,675 - Ja, er ist großartig in dem, was er tut. 814 00:36:17,675 --> 00:36:18,843 Sei bloß vorsichtig. 815 00:36:20,553 --> 00:36:22,180 - In welchem ​​Sinne? 816 00:36:22,180 --> 00:36:23,306 - Nein, nur allgemein. 817 00:36:24,557 --> 00:36:25,391 Aufleuchten. 818 00:36:27,935 --> 00:36:29,395 - Nein, ich sitze vorne. 819 00:36:37,778 --> 00:36:39,614 - [Jeremy] In Ordnung. 820 00:36:39,614 --> 00:36:42,200 (Auto startet) 821 00:36:42,200 --> 00:36:44,327 Hast du Pläne nach dem Shooting? 822 00:36:44,327 --> 00:36:45,286 – [Dakota] Nein. 823 00:36:45,286 --> 00:36:47,079 - [Jeremy] Willst du einen Happen essen oder so? 824 00:36:47,079 --> 00:36:49,207 - [Dakota] Ja, ich bin dabei, lass es uns tun. 825 00:36:49,415 --> 00:36:50,583 - [Jeremy] Geil. 826 00:36:50,708 --> 00:36:52,919 (unbeschwerte R&B-Musik) 827 00:36:52,919 --> 00:36:56,964 ♪ Ich weiß, du hast auf jemanden wie mich gewartet ♪ 828 00:36:56,964 --> 00:36:59,467 ♪ Wie ich, wie ich ♪ 829 00:36:59,467 --> 00:37:01,302 ♪ Ich weiß, dass es dir wehgetan hat ♪ 830 00:37:01,302 --> 00:37:03,387 ♪ Das ist alles, was ich sehe. ♪ 831 00:37:03,387 --> 00:37:05,890 ♪ Ich verstehe, ich verstehe ♪ 832 00:37:05,890 --> 00:37:09,894 ♪ Ich hoffe, du hältst die Lichter so schön ♪ 833 00:37:09,894 --> 00:37:12,271 ♪ Oh ja, oh ja ♪ 834 00:37:12,271 --> 00:37:16,359 ♪ Ich hoffe, du weißt, dass ich hier bin und bleibe ♪ 835 00:37:16,359 --> 00:37:18,736 ♪ Oh ja, oh ja ♪ 836 00:37:18,736 --> 00:37:21,948 ♪ Ich bin alles was du hast. Ich bin alles was du brauchst. ♪ 837 00:37:21,948 --> 00:37:24,367 ♪ Ich bin alles, was du siehst ♪ 838 00:37:24,367 --> 00:37:27,495 ♪ Also Baby ♪ 839 00:37:27,954 --> 00:37:30,289 ♪ Bleib bei mir ♪ 840 00:37:30,289 --> 00:37:31,123 ♪ Oh ♪ 841 00:37:31,123 --> 00:37:33,251 ♪ Oh, oh, oh, ja ♪ 842 00:37:33,251 --> 00:37:35,044 ♪ Oh, oh, oh ♪ 843 00:37:35,044 --> 00:37:36,629 ♪ Oh, oh ja ♪ 844 00:37:36,629 --> 00:37:37,505 ♪ Oh ♪ 845 00:37:37,505 --> 00:37:39,882 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 846 00:37:39,882 --> 00:37:41,467 (Auslöser klickt) 847 00:37:41,467 --> 00:37:42,802 - Das war's. 848 00:37:43,761 --> 00:37:45,179 - [Dakota] Das ist alles? 849 00:37:45,179 --> 00:37:46,514 - Das ist es. 850 00:37:46,514 --> 00:37:48,224 - OK, und wie habe ich mich geschlagen? 851 00:37:48,224 --> 00:37:50,017 - Wie haben Sie sich Ihrer Meinung nach geschlagen? 852 00:37:50,017 --> 00:37:52,395 - Ich glaube, ich habe es getötet, ich glaube, ich habe es getötet. 853 00:37:52,395 --> 00:37:53,229 Habe ich es getötet? 854 00:37:53,229 --> 00:37:54,522 - Du hast es verdammt nochmal gerockt! 855 00:37:55,398 --> 00:37:56,607 - Oh danke. 856 00:37:56,607 --> 00:37:58,609 (Geplapper im Hintergrund) 857 00:37:58,609 --> 00:38:00,069 - Ich versuche es zu zerreißen, Mann. 858 00:38:00,069 --> 00:38:01,237 100 Prozent. 859 00:38:01,237 --> 00:38:02,863 - Monte Astro! 860 00:38:02,863 --> 00:38:04,115 Was geht? - Lange her, Bruder. 861 00:38:04,115 --> 00:38:04,991 - Schön dich zu sehen, Bruder. 862 00:38:04,991 --> 00:38:05,825 - [Monte] Schön, dich zu sehen. 863 00:38:05,825 --> 00:38:06,784 - Kennst du Quentin? 864 00:38:06,784 --> 00:38:07,618 - Und ob. 865 00:38:07,618 --> 00:38:08,953 Monte, ich bin ein großer Fan deines Scheißes, Mann. 866 00:38:08,953 --> 00:38:10,871 Du hast ein paar Bösewichte auf deiner Seite. 867 00:38:10,871 --> 00:38:12,790 - Auch ein großer Fan, schön, dich gemeint zu haben, ja. 868 00:38:12,790 --> 00:38:14,125 Das ist übrigens Dakota. 869 00:38:14,125 --> 00:38:16,752 - Hallo, ich flippe gerade aus. 870 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 Du bist im Ernst mein absoluter Lieblingskomiker. 871 00:38:19,130 --> 00:38:20,214 Immer, ja, ja. - Ich? 872 00:38:20,214 --> 00:38:21,048 - [Dakota] Ja. 873 00:38:21,048 --> 00:38:22,842 – Wow, ich fühle mich geschmeichelt. 874 00:38:22,842 --> 00:38:24,260 - Ich finde dich auch großartig. 875 00:38:24,260 --> 00:38:25,094 - Ohh, danke. 876 00:38:25,094 --> 00:38:26,387 - Konzentrieren wir uns auf mich, ich bin dein Liebling. 877 00:38:26,387 --> 00:38:27,722 - Nein, das bist du. 878 00:38:27,722 --> 00:38:30,016 - Komm schon, Mann, teile das Rampenlicht. 879 00:38:30,016 --> 00:38:31,183 - Ich hasse es, dieses Mädchen zu sein, 880 00:38:31,183 --> 00:38:32,643 aber könnten wir bitte nur ein Foto haben? 881 00:38:32,643 --> 00:38:33,686 Nur einer. 882 00:38:33,686 --> 00:38:34,520 - [Quinton] Sei bitte dieses Mädchen, es würde mir gefallen. 883 00:38:34,520 --> 00:38:35,354 - Sicher. 884 00:38:35,354 --> 00:38:36,188 – OK, danke. – Sie werden es lieben. 885 00:38:36,188 --> 00:38:39,400 Oh, wir haben Monte definitiv auf der Linse. 886 00:38:39,400 --> 00:38:40,526 - Nur für euch, Jungs. 887 00:38:41,736 --> 00:38:42,737 Cool, vielen Dank. 888 00:38:42,737 --> 00:38:44,989 - Monte, komm schon, Mann, gib uns ein paar. 889 00:38:44,989 --> 00:38:46,157 Sie wissen, dass Sie ein Profi sind. 890 00:38:46,157 --> 00:38:48,200 Komm schon, Mann, erzähl uns ein paar Einblicke. 891 00:38:52,747 --> 00:38:55,583 - Perfekt, danke Leute, das weiß ich zu schätzen. 892 00:38:55,583 --> 00:38:56,417 - Oh, die sind großartig. 893 00:38:56,417 --> 00:38:58,836 - Oh mein Gott, die sind, ja, die sind unglaublich. 894 00:38:58,836 --> 00:38:59,670 - Ja, ja, auf jeden Fall. 895 00:38:59,670 --> 00:39:00,504 - [Dakota] Danke. 896 00:39:00,504 --> 00:39:01,339 - Poste sie und markiere mich unbedingt 897 00:39:01,339 --> 00:39:02,173 damit ich weiß, wie ich dich finden kann. 898 00:39:02,173 --> 00:39:03,799 - Ja, natürlich, ja. 899 00:39:03,799 --> 00:39:05,092 - Nett, Sie kennenzulernen. - Tschüss. 900 00:39:05,092 --> 00:39:06,135 - Machs gut. - Schön dich zu sehen, Bruder. 901 00:39:06,135 --> 00:39:07,053 Bis bald. 902 00:39:07,053 --> 00:39:07,887 - OK 903 00:39:09,138 --> 00:39:10,723 (Dakota kichert) 904 00:39:10,723 --> 00:39:11,974 - Oh mein Gott. 905 00:39:11,974 --> 00:39:13,684 - Oh Mann, dieser Quinton, er ist ein Guter. 906 00:39:13,684 --> 00:39:16,479 - Er ist mein Lieblingskomiker. 907 00:39:16,479 --> 00:39:17,521 Das ist verrückt. 908 00:39:18,481 --> 00:39:19,398 - OK. 909 00:39:19,398 --> 00:39:22,068 - [Stylist] Also gut, wir richten Sie hier ein. 910 00:39:23,778 --> 00:39:26,364 (ruhige Musik) 911 00:39:41,921 --> 00:39:43,422 In Ordnung. 912 00:39:43,422 --> 00:39:45,216 (Dakota kichert) 913 00:39:45,216 --> 00:39:47,760 - Also was denkst du? 914 00:39:47,760 --> 00:39:50,012 - Ich finde, du siehst einfach großartig aus. 915 00:39:50,012 --> 00:39:51,013 - [Dakota] Danke. 916 00:39:51,013 --> 00:39:51,931 - Schön, dich zu sehen, Monte. 917 00:39:51,931 --> 00:39:54,058 Klicken Sie beim Rausgehen einfach auf den Alarm 918 00:39:54,058 --> 00:39:55,810 und die Tür verriegelt sich automatisch. 919 00:39:55,810 --> 00:39:57,061 - [Monte] Auf jeden Fall, vielen Dank. 920 00:39:57,061 --> 00:39:57,895 - Tschüss. 921 00:39:59,271 --> 00:40:00,523 - [Monte] Hier, sieh dir das an. 922 00:40:04,485 --> 00:40:05,694 (Dakota schnappt nach Luft) 923 00:40:05,694 --> 00:40:07,822 - Oh mein Gott, was ist das? 924 00:40:07,822 --> 00:40:09,949 - Ich habe einen Stylisten ein paar Stücke für dich heraussuchen lassen 925 00:40:09,949 --> 00:40:12,660 weil ich dachte, du könntest ein paar neue Klamotten gebrauchen. 926 00:40:12,660 --> 00:40:15,871 - Nein, du hast schon so viel für mich getan, das kann ich nicht. 927 00:40:15,871 --> 00:40:17,998 - Nein, nein, das kaufe ich nicht. 928 00:40:17,998 --> 00:40:20,167 Ich arbeite mit all diesen Marken, es ist also kostenlos und für Sie bestimmt. 929 00:40:20,167 --> 00:40:24,338 - Oh, dachte ich, vergiss es, vergiss es, es tut mir leid. 930 00:40:24,338 --> 00:40:26,757 - Nein, es ist cool, denn, weißt du, ich bin so hässlich, 931 00:40:26,757 --> 00:40:29,385 aber das ist OK, denn das sind Sie auch. 932 00:40:30,719 --> 00:40:31,971 - Ich bin hässlich? 933 00:40:31,971 --> 00:40:34,390 - Nein, es ist eines ihrer Lieder. 934 00:40:34,390 --> 00:40:36,392 ♪ Ich bin so hässlich ♪ 935 00:40:36,392 --> 00:40:37,226 - [Dakota] Ich habe- 936 00:40:37,226 --> 00:40:38,060 - Egal. 937 00:40:38,060 --> 00:40:39,728 Ich habe noch nie von dieser Marke gehört. 938 00:40:39,895 --> 00:40:41,355 - Brand, es ist eine Band. 939 00:40:41,355 --> 00:40:43,274 - Oh, ich habe noch nie von ihnen gehört. 940 00:40:43,357 --> 00:40:44,650 - Rechts. 941 00:40:44,775 --> 00:40:45,901 Wie alt bist du? 942 00:40:47,027 --> 00:40:47,862 - 21. 943 00:40:49,447 --> 00:40:51,782 - Na gut, ja, probieren Sie an, was Sie wollen, 944 00:40:51,782 --> 00:40:53,367 und ich sage Ihnen, was ich denke. 945 00:40:53,367 --> 00:40:54,076 - OK. 946 00:40:54,076 --> 00:40:54,910 - Cool. 947 00:40:58,581 --> 00:40:59,540 Spaß. 948 00:41:01,083 --> 00:41:02,710 (energiegeladene elektronische Musik) 949 00:41:08,716 --> 00:41:11,302 - Gut, leg es auf den Stapel. 950 00:41:11,302 --> 00:41:13,637 (energiegeladene elektronische Musik) 951 00:41:22,062 --> 00:41:23,564 Ja, das ist ein Ja. 952 00:41:28,903 --> 00:41:31,322 (sanfte Musik) 953 00:41:34,700 --> 00:41:35,451 Wow. 954 00:41:35,451 --> 00:41:36,744 - Also, 955 00:41:37,119 --> 00:41:38,662 wie sehe ich aus? 956 00:41:39,163 --> 00:41:41,165 - Du siehst fantastisch aus. 957 00:41:42,875 --> 00:41:44,543 - Du würdest mich doch nicht anlügen, oder? 958 00:41:46,003 --> 00:41:46,837 - NEIN. 959 00:41:47,713 --> 00:41:48,714 Würdest du mich anlügen? 960 00:41:50,341 --> 00:41:51,342 - Nein niemals. 961 00:41:52,801 --> 00:41:53,719 - OK dann. 962 00:41:55,804 --> 00:41:56,639 In Ordnung. 963 00:41:59,892 --> 00:42:02,019 (sanfte elektronische Musik) 964 00:42:18,494 --> 00:42:22,206 ♪ Ich werfe meine Flasche zum Mitnehmen ♪ 965 00:42:22,206 --> 00:42:25,584 ♪ Ich halte an diesem Gefühl fest ♪ 966 00:42:25,584 --> 00:42:28,879 ♪ Du hast mich im Regen stehen lassen ♪ 967 00:42:28,879 --> 00:42:33,217 ♪ Den Grund dafür finden Sie im Handbuch ♪ 968 00:42:33,842 --> 00:42:37,263 ♪ Aber du willst einfach dein bestes Leben leben ♪ 969 00:42:37,263 --> 00:42:40,599 ♪ Und ich bin hier draußen und versuche einfach durchzukommen ♪ 970 00:42:40,599 --> 00:42:44,061 ♪ Ich weiß nicht, was passiert ist. Du hast einfach die Seiten gewechselt. ♪ 971 00:42:44,061 --> 00:42:47,314 ♪ Ich denke, vielleicht ist das einfach nicht richtig ♪ 972 00:42:47,314 --> 00:42:50,651 ♪ Also treffen wir uns auf der Westseite ♪ 973 00:42:50,651 --> 00:42:54,113 ♪ Und immer den Überblick behalten ♪ 974 00:42:54,113 --> 00:42:57,283 ♪ Wir werden durch die Stadt streifen ♪ 975 00:42:57,283 --> 00:42:59,910 ♪ Sie wird bis zum Morgen im Zimmer bleiben ♪ 976 00:42:59,910 --> 00:43:02,621 ♪ Ja ♪ 977 00:43:03,455 --> 00:43:05,624 ♪ Ja ♪ 978 00:43:05,624 --> 00:43:09,003 ♪ Sie sagten, du bist mit jemand anderem zusammen ♪ 979 00:43:09,753 --> 00:43:13,048 ♪ Jemand anderes ♪ 980 00:43:14,300 --> 00:43:16,844 ♪ Das ist etwas ♪ 981 00:43:17,052 --> 00:43:20,973 ♪ Ich weiß, wir sollten es versuchen ♪ 982 00:43:22,600 --> 00:43:24,476 ♪ Hast du gedacht, er wäre besser ♪ 983 00:43:24,476 --> 00:43:28,355 ♪ Ich bin der Einzige wie ich ♪ 984 00:43:28,355 --> 00:43:31,984 ♪ Momente, in denen wir ♪ 985 00:43:31,984 --> 00:43:36,113 ♪ Halte durch, bis wir sterben ♪ 986 00:43:36,322 --> 00:43:39,241 ♪ Ich könnte derjenige sein, den du nachts hältst ♪ 987 00:43:39,950 --> 00:43:43,203 ♪ Aber ich bin nur derjenige, den du zurückgelassen hast ♪ 988 00:43:47,541 --> 00:43:50,628 (Speedbag klappert) 989 00:44:00,721 --> 00:44:01,722 - Hey! 990 00:44:02,014 --> 00:44:03,557 Was machst du hier? 991 00:44:04,683 --> 00:44:07,227 - Oh, ich bin nur über den Zaun gesprungen, um ein bisschen zu trainieren. 992 00:44:08,479 --> 00:44:10,189 - Also, du lebst hier? 993 00:44:11,023 --> 00:44:11,857 - Ja. 994 00:44:14,401 --> 00:44:16,862 - OK, also, habt ihr Kaffee? 995 00:44:17,029 --> 00:44:17,863 - Nein. 996 00:44:22,326 --> 00:44:23,160 Aber ich werde dir etwas holen. 997 00:44:23,160 --> 00:44:24,953 - Nein, nein, nein, nein, mach dir keine Sorgen. 998 00:44:24,953 --> 00:44:26,163 Es ist keine große Sache. 999 00:44:28,999 --> 00:44:32,711 Hey, willst du immer noch manchmal Mittag essen? 1000 00:44:33,170 --> 00:44:34,213 - Okay, ja. 1001 00:44:35,422 --> 00:44:36,256 -[Dakota] OK. 1002 00:44:38,634 --> 00:44:40,511 - Die Dreharbeiten gingen gestern Abend ziemlich lange, was? 1003 00:44:40,511 --> 00:44:44,098 - Ja, wir gingen in den Showroom und kauften ein paar Outfits 1004 00:44:44,098 --> 00:44:45,391 nach dem Shooting. 1005 00:44:45,391 --> 00:44:47,518 - Mir war nicht klar, dass Ihr Kleid von einem Designer ist. 1006 00:44:48,394 --> 00:44:50,187 - Wow, sehr lustig. 1007 00:44:50,187 --> 00:44:52,439 Wissen Sie, Sie haben Glück, dass ich keine Ahnung vom Boxen habe. 1008 00:44:52,439 --> 00:44:53,649 - Ich weiß nicht, von dem, was ich letzte Nacht gehört habe, 1009 00:44:53,649 --> 00:44:54,817 du scheinst ziemlich kämpferisch zu sein. 1010 00:44:56,110 --> 00:44:57,569 - Wow OK. 1011 00:45:00,197 --> 00:45:01,031 - Dakota! 1012 00:45:05,411 --> 00:45:06,787 Sagen Sie nicht, ich hätte Sie nicht gewarnt. 1013 00:45:07,705 --> 00:45:08,539 - Habe es. 1014 00:45:11,875 --> 00:45:14,795 (sanfte, spannungsgeladene Musik) 1015 00:45:31,645 --> 00:45:34,732 (fröhliche Gaunermusik) 1016 00:45:53,584 --> 00:45:56,003 (sanfte Musik) 1017 00:46:05,179 --> 00:46:08,098 (sanfte Gaunermusik) 1018 00:46:34,416 --> 00:46:36,919 (sanfte Musik) 1019 00:46:49,473 --> 00:46:51,183 - Was willst Du heute machen? 1020 00:46:51,183 --> 00:46:52,684 - Hmm. 1021 00:46:52,768 --> 00:46:54,520 Wir sollten in den Zoo gehen. 1022 00:46:54,770 --> 00:46:55,604 - Der Tierpark? 1023 00:46:55,896 --> 00:46:56,730 - Mm-hmm. 1024 00:46:57,397 --> 00:46:58,690 Oh ja. 1025 00:46:58,982 --> 00:46:59,817 - OK. 1026 00:47:01,693 --> 00:47:02,986 - Es wird Spaß machen. 1027 00:47:03,070 --> 00:47:03,904 - Lass es uns tun. 1028 00:47:07,658 --> 00:47:09,326 - Sie sind so hübsch. 1029 00:47:09,326 --> 00:47:10,160 - Ja sie sind. 1030 00:47:11,036 --> 00:47:12,704 Weißt du, du erinnerst mich irgendwie an eine Giraffe. 1031 00:47:13,539 --> 00:47:15,082 - Was für ein Kompliment. 1032 00:47:15,249 --> 00:47:16,542 - Das ist es tatsächlich. 1033 00:47:16,750 --> 00:47:19,795 Langer Hals, einzigartiges Gesicht, 1034 00:47:20,254 --> 00:47:21,880 unten herum etwas dick. 1035 00:47:22,172 --> 00:47:24,174 - Oh, gut gerettet. 1036 00:47:24,174 --> 00:47:25,008 - Ja. 1037 00:47:25,008 --> 00:47:25,926 Es ist besser als das Totemtier zu sein 1038 00:47:25,926 --> 00:47:27,511 von jedem anderen Model in LA. 1039 00:47:27,511 --> 00:47:28,512 - Was sind andere Modelle? 1040 00:47:28,512 --> 00:47:29,721 - Koalas. 1041 00:47:29,721 --> 00:47:30,556 - Was? 1042 00:47:30,556 --> 00:47:32,474 Ich liebe Koalas, sie sind so süß. 1043 00:47:32,474 --> 00:47:33,600 - Aber sie sind auch eklig. 1044 00:47:33,600 --> 00:47:35,978 Sie haben Anspruch auf etwas, sie schlafen 18 Stunden am Tag, 1045 00:47:35,978 --> 00:47:37,396 sie fressen nur Eukalyptus. 1046 00:47:37,396 --> 00:47:39,940 80 % der Bevölkerung haben Chlamydien. 1047 00:47:39,940 --> 00:47:43,902 - Nun, zum Glück bin ich kein Model, denn ich bin eine Muse. 1048 00:47:43,902 --> 00:47:45,195 - Ja, das sind Sie. 1049 00:47:46,071 --> 00:47:48,448 Aber Sie wissen, dass diese Typen auch gegenseitig ihre Pisse trinken, oder? 1050 00:47:48,448 --> 00:47:50,742 - Das ist widerlich, du lügst. 1051 00:47:50,742 --> 00:47:51,577 Das hast du dir ausgedacht. 1052 00:47:51,577 --> 00:47:52,911 - Ich meine, nicht so viel trinken, es ist eher wie ein … 1053 00:47:52,911 --> 00:47:53,745 (Zähne lutschen) 1054 00:47:53,745 --> 00:47:54,580 - Ich glaube dir nicht. 1055 00:47:54,580 --> 00:47:57,666 - So können sie sehen, ob das Weibchen einen Eisprung hat. 1056 00:47:57,666 --> 00:47:58,542 Es ist verrückter Scheiß. 1057 00:47:59,835 --> 00:48:03,255 - Na, willst du wissen, welches Tier du bist? 1058 00:48:03,630 --> 00:48:04,548 - Ja. 1059 00:48:05,257 --> 00:48:06,091 - Delfin. 1060 00:48:06,091 --> 00:48:07,634 – Mm-mm. – Mm-hmm. 1061 00:48:07,634 --> 00:48:08,468 - Nein. 1062 00:48:08,468 --> 00:48:10,470 - Ja, weil die Leute die Hälfte von dir sehen 1063 00:48:10,470 --> 00:48:11,972 und sie halten Sie für einen Hai. 1064 00:48:12,848 --> 00:48:17,853 Aber was ich sehe, ist jemand, der klug, süß, 1065 00:48:18,854 --> 00:48:21,481 süß, und du machst mich glücklich. 1066 00:48:25,986 --> 00:48:27,112 - Wah! 1067 00:48:27,112 --> 00:48:28,739 Warum bist du so schlau? 1068 00:48:28,989 --> 00:48:29,865 Warum bist du so cool? 1069 00:48:29,865 --> 00:48:31,909 Warum bist du so sexy, hm? 1070 00:48:31,909 --> 00:48:33,160 („Zeig dir meine Welt“ von Upstate) 1071 00:48:33,160 --> 00:48:34,828 ♪ Auf in die Sonne ♪ 1072 00:48:34,828 --> 00:48:36,788 ♪ Folge deinen Schritten ♪ 1073 00:48:36,788 --> 00:48:38,832 ♪ Rand der Welt ♪ 1074 00:48:38,832 --> 00:48:43,211 ♪ Direkt vor Ihre Haustür ♪ 1075 00:48:43,211 --> 00:48:46,340 ♪ Wohin du auch willst ♪ 1076 00:48:48,759 --> 00:48:50,844 ♪ Jenseits der Sterne ♪ 1077 00:48:50,844 --> 00:48:52,888 ♪ Draußen, wo die Sonne untergeht ♪ 1078 00:48:52,888 --> 00:48:54,723 ♪ Wir werden das Licht finden ♪ 1079 00:48:54,723 --> 00:48:57,476 ♪ Wir behalten es für uns, oh ♪ 1080 00:48:57,476 --> 00:48:59,186 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, ♪ 1081 00:48:59,186 --> 00:49:01,647 ♪ Wohin du auch willst ♪ 1082 00:49:03,899 --> 00:49:06,735 ♪ Auf jeder Straße ♪ 1083 00:49:07,110 --> 00:49:11,281 ♪ Wohin du auch willst ♪ 1084 00:49:11,281 --> 00:49:15,243 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1085 00:49:15,243 --> 00:49:16,828 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1086 00:49:16,828 --> 00:49:19,373 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1087 00:49:19,373 --> 00:49:23,293 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1088 00:49:23,293 --> 00:49:24,753 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1089 00:49:24,753 --> 00:49:27,255 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1090 00:49:27,255 --> 00:49:32,260 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1091 00:49:32,803 --> 00:49:34,805 ♪ Lauf der Dunkelheit davon ♪ 1092 00:49:34,805 --> 00:49:36,848 ♪ Haltet die Augen offen ♪ 1093 00:49:36,848 --> 00:49:38,809 ♪ Berge, die wir überqueren ♪ 1094 00:49:38,809 --> 00:49:41,144 ♪Segele über jeden Ozean, oh ♪ 1095 00:49:41,144 --> 00:49:43,146 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ♪ 1096 00:49:43,146 --> 00:49:47,275 ♪ Wohin du auch willst ♪ 1097 00:49:47,275 --> 00:49:51,279 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1098 00:49:51,279 --> 00:49:52,864 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1099 00:49:52,864 --> 00:49:55,367 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1100 00:49:55,367 --> 00:49:59,329 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1101 00:49:59,329 --> 00:50:00,831 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1102 00:50:00,831 --> 00:50:03,208 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1103 00:50:03,208 --> 00:50:08,213 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1104 00:50:09,047 --> 00:50:11,174 ♪ Zeig dir die Welt, Liebling ♪ 1105 00:50:11,174 --> 00:50:13,218 ♪ Lass uns alles hinter uns lassen ♪ 1106 00:50:13,218 --> 00:50:15,220 ♪ Wir lassen die Sonne scheinen ♪ 1107 00:50:15,220 --> 00:50:19,141 ♪ Und lass es die Zeit anzeigen, oh ♪ 1108 00:50:19,141 --> 00:50:23,270 ♪ Wohin du auch willst ♪ 1109 00:50:23,270 --> 00:50:27,274 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1110 00:50:27,274 --> 00:50:28,775 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1111 00:50:28,775 --> 00:50:31,278 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1112 00:50:31,278 --> 00:50:35,282 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1113 00:50:35,282 --> 00:50:36,742 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1114 00:50:36,742 --> 00:50:39,286 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1115 00:50:39,286 --> 00:50:42,914 ♪ Zeig dir meine Welt ♪ 1116 00:50:42,914 --> 00:50:46,209 - Sie haben also vorhin gesagt, dass Sie solche Schönheit schaffen könnten 1117 00:50:46,209 --> 00:50:49,254 in zwei Dimensionen, die es in drei Dimensionen nicht wirklich gibt. 1118 00:50:49,254 --> 00:50:50,088 - Ja. 1119 00:50:51,423 --> 00:50:52,924 - Sehen Sie die Gefahr darin nicht? 1120 00:50:53,884 --> 00:50:55,093 - In welchem ​​Sinne? 1121 00:50:55,093 --> 00:50:59,056 - Nun, ein unerreichbares Ideal für Teenager schaffen 1122 00:50:59,056 --> 00:51:02,559 ist etwas, das Depressionen, Angstzustände, 1123 00:51:02,559 --> 00:51:06,146 Körperdysmorphie, sogar Selbstmord. 1124 00:51:06,146 --> 00:51:08,440 – Ich denke, das ist etwas weit hergeholt. 1125 00:51:08,440 --> 00:51:11,026 Aber ja, für manche könnte es leider so sein. 1126 00:51:11,985 --> 00:51:15,363 Und dann schauen sich andere meine Fotos an und denken: 1127 00:51:15,363 --> 00:51:16,198 Ich möchte so aussehen, 1128 00:51:16,198 --> 00:51:18,825 vielleicht sollte ich den Videospiel-Controller weglegen, 1129 00:51:18,825 --> 00:51:21,036 Leg die Chips weg und geh joggen. 1130 00:51:21,036 --> 00:51:23,371 - Sicher, aber ich denke, die Mehrheit der Menschen, die 1131 00:51:23,371 --> 00:51:27,834 Wenn Sie Ihre Fotos betrachten, werden Sie ein minderwertiges Gefühl haben. 1132 00:51:27,834 --> 00:51:28,794 - Vielleicht. 1133 00:51:28,794 --> 00:51:30,003 Aber wir sind nicht alle gleich. 1134 00:51:31,296 --> 00:51:32,172 Das ist eine Lüge. 1135 00:51:33,340 --> 00:51:35,717 Es ist eine Lüge, die uns von klein auf eingetrichtert wird. 1136 00:51:36,718 --> 00:51:38,845 Und es ist völliger Schwachsinn. 1137 00:51:39,888 --> 00:51:42,516 Der komplette Abbau des Podiums, 1138 00:51:42,516 --> 00:51:46,812 Vergabe von Teilnahmetrophäen, Schaffung sicherer Räume. 1139 00:51:46,812 --> 00:51:47,646 Das ist Quatsch. 1140 00:51:48,605 --> 00:51:50,357 Einige von uns sind schlauer als andere, 1141 00:51:50,357 --> 00:51:53,568 größer, schneller, stärker, lustiger. 1142 00:51:54,486 --> 00:51:58,031 Und ja, manche Menschen sind schöner als andere. 1143 00:51:59,783 --> 00:52:03,453 Wenn meine Fotos also bei manchen Leuten das Gefühl hinterlassen, 1144 00:52:03,453 --> 00:52:05,413 von weniger als, wie Sie es ausdrücken, 1145 00:52:05,413 --> 00:52:07,249 das ist etwas, womit ich völlig einverstanden bin. 1146 00:52:10,460 --> 00:52:13,463 (sanfte, ruhige Musik) 1147 00:52:25,559 --> 00:52:28,395 (Wasser spritzt) 1148 00:52:31,690 --> 00:52:34,985 (tief ausatmen und einatmen) 1149 00:52:35,944 --> 00:52:38,697 (Wasserhahn läuft) 1150 00:52:46,997 --> 00:52:49,416 (sanfte Musik) 1151 00:53:09,311 --> 00:53:11,813 (sanfte Musik) 1152 00:53:14,858 --> 00:53:15,692 - [Befreier] Dakota? 1153 00:53:15,692 --> 00:53:16,443 - Hallo Danke. 1154 00:53:16,443 --> 00:53:18,153 - [Zusteller] Gern geschehen. 1155 00:53:25,410 --> 00:53:27,829 (sanfte Musik) 1156 00:53:49,768 --> 00:53:50,435 - Hey. 1157 00:53:50,435 --> 00:53:51,770 - Morgen, Hübsche. 1158 00:53:52,062 --> 00:53:53,063 - Morgen. 1159 00:53:53,438 --> 00:53:54,272 - Was ist los? 1160 00:53:56,274 --> 00:53:57,108 - Nichts. 1161 00:54:06,117 --> 00:54:07,535 - Da ist was im Busch. 1162 00:54:09,621 --> 00:54:10,997 - Ich hoffe nur, dass das so bleibt. 1163 00:54:12,749 --> 00:54:14,042 - Was bringt dich dazu das zu sagen? 1164 00:54:17,420 --> 00:54:18,672 - Ich hoffe nur, dass es so ist. 1165 00:54:18,672 --> 00:54:20,674 - Ja, aber wie kommst du jetzt darauf? 1166 00:54:22,300 --> 00:54:23,134 - Ich weiß nicht. 1167 00:54:24,010 --> 00:54:26,429 - Jetzt wissen Sie es offensichtlich. Sagen Sie einfach, was auch immer es ist. 1168 00:54:27,514 --> 00:54:29,557 - Ich habe das Gefühl, du wirst sauer auf mich. 1169 00:54:30,934 --> 00:54:32,519 - Warum sollte ich böse auf dich sein? 1170 00:54:36,773 --> 00:54:37,983 - Ich weiß nicht. 1171 00:54:37,983 --> 00:54:39,109 - Hey. 1172 00:54:39,609 --> 00:54:41,111 Warum sollte ich sauer auf dich sein? 1173 00:54:43,905 --> 00:54:46,116 - Ich war nicht ganz ehrlich zu Ihnen. 1174 00:54:49,202 --> 00:54:50,245 - Worüber? 1175 00:54:51,705 --> 00:54:52,622 - Ich habe dich angelogen. 1176 00:54:53,540 --> 00:54:55,208 Und es tut mir Leid. 1177 00:54:55,208 --> 00:54:56,126 - Worüber gelogen? 1178 00:55:02,090 --> 00:55:03,675 - Ich bin eigentlich erst 17. 1179 00:55:08,847 --> 00:55:10,557 - Nein nein Nein Nein Nein. 1180 00:55:11,433 --> 00:55:12,934 NEIN. 1181 00:55:12,934 --> 00:55:13,768 NEIN. 1182 00:55:14,769 --> 00:55:16,229 Du verarschst mich, oder? 1183 00:55:16,771 --> 00:55:18,189 - Es ist die Wahrheit. 1184 00:55:18,189 --> 00:55:20,442 - Baby, bitte sag mir, dass du mich verarschst. 1185 00:55:20,442 --> 00:55:22,736 Bitte, bitte sag mir, dass du mich verarschst. 1186 00:55:24,070 --> 00:55:26,114 Wie verdammt egoistisch kann man sein? 1187 00:55:26,114 --> 00:55:28,742 - Ich wollte nicht, dass das alles passiert. 1188 00:55:28,742 --> 00:55:31,119 Wissen Sie, alles ging einfach so schnell. 1189 00:55:32,787 --> 00:55:34,456 Habe ich nicht, tut mir leid. 1190 00:55:36,458 --> 00:55:38,793 - Was erscheint als Erstes, wenn Sie nach mir googeln? 1191 00:55:39,794 --> 00:55:41,379 Was ist es? 1192 00:55:41,379 --> 00:55:42,213 Ich möchte es von Ihnen hören. 1193 00:55:42,213 --> 00:55:45,925 Was erscheint als Erstes, wenn Sie mich googeln? 1194 00:55:45,925 --> 00:55:47,344 - Das Problem, das Sie hatten. 1195 00:55:47,344 --> 00:55:48,470 - Rechts. 1196 00:55:48,470 --> 00:55:51,097 Nachdem ich mir jahrelang den Arsch aufgerissen habe 1197 00:55:51,097 --> 00:55:54,142 und einige der besten Arbeiten der Welt herauszubringen, 1198 00:55:54,142 --> 00:55:57,979 darauf bin ich reduziert, auf eine verdammte Schlagzeile! 1199 00:55:59,314 --> 00:56:01,316 Verdammt, ist es das, was du von mir willst? 1200 00:56:02,859 --> 00:56:03,693 - Es tut mir Leid. 1201 00:56:03,693 --> 00:56:04,527 - Es tut mir Leid. 1202 00:56:04,527 --> 00:56:08,323 Nein, bist du nicht. Du hast mich benutzt, um dir selbst zu helfen. 1203 00:56:08,323 --> 00:56:10,200 Ist es dir überhaupt scheißegal, welche Auswirkungen das auf mich hat? 1204 00:56:10,200 --> 00:56:11,951 - Natürlich tue ich das. 1205 00:56:11,951 --> 00:56:12,952 - Also, Sie sind ein Lügner. 1206 00:56:12,952 --> 00:56:15,121 - Ich bin kein Lügner, es tut mir leid. 1207 00:56:15,121 --> 00:56:17,290 - Eine Lügnerin und eine kleine Hure. 1208 00:56:19,042 --> 00:56:23,338 17 Jahre alt, fickst dich schon an die Spitze. 1209 00:56:23,588 --> 00:56:25,006 Wirst du mich verdammt noch mal schlagen? 1210 00:56:25,006 --> 00:56:25,965 Ist es das, was du tun möchtest? 1211 00:56:25,965 --> 00:56:27,342 Willst du mich verdammt noch mal schlagen, willst du mich verdammt noch mal schlagen? 1212 00:56:27,342 --> 00:56:29,719 Ist es das, was du willst? Willst du mich verdammt noch mal schlagen? 1213 00:56:29,719 --> 00:56:31,513 Ja, du lügst und dann schlägst du mich? 1214 00:56:31,513 --> 00:56:32,347 Hä? 1215 00:56:33,473 --> 00:56:35,058 - Bitte tu mir nicht weh, es tut mir leid. 1216 00:56:35,058 --> 00:56:38,436 - Glaubst du, ich würde meine Zeit damit verschwenden, einem verdammten Kind wehzutun? 1217 00:56:38,436 --> 00:56:39,479 Hä? 1218 00:56:39,479 --> 00:56:40,688 Häh, und du? 1219 00:56:40,688 --> 00:56:41,898 Verschwinde aus meinem Haus! 1220 00:56:41,898 --> 00:56:45,735 Hier, pack deinen Kram und verschwinde! 1221 00:56:45,735 --> 00:56:49,072 (intensive, dröhnende Musik) 1222 00:56:57,872 --> 00:56:59,165 (Tür schließt sich) 1223 00:56:59,165 --> 00:57:02,168 (Dakota winselt) 1224 00:57:13,388 --> 00:57:16,724 Hey, wolltest du das mitnehmen? 1225 00:57:18,184 --> 00:57:19,811 Du weißt, du bist der verdammte Grund 1226 00:57:19,811 --> 00:57:21,855 warum vertraue ich niemandem, richtig? 1227 00:57:21,855 --> 00:57:25,066 Ich öffne dir alle möglichen Türen und die ganze Zeit, 1228 00:57:25,066 --> 00:57:26,818 Ich verliebe mich unwissentlich in ein Mädchen 1229 00:57:26,818 --> 00:57:28,486 für die ich verhaftet werden könnte. 1230 00:57:28,486 --> 00:57:30,196 - Ich weiß, ich weiß, ok? 1231 00:57:32,240 --> 00:57:33,658 Ich hatte nichts. 1232 00:57:35,160 --> 00:57:36,703 Nichts. 1233 00:57:36,703 --> 00:57:39,581 OK, wissen Sie, wie es ist, nichts zu haben? 1234 00:57:41,124 --> 00:57:43,626 Ich hatte niemanden, der mich liebte. 1235 00:57:43,626 --> 00:57:45,211 Ich hatte kein Geld. 1236 00:57:46,463 --> 00:57:48,590 Ich hatte meinen Vater nicht. 1237 00:57:50,091 --> 00:57:53,178 Meine Mutter macht mich jeden Tag fertig. 1238 00:57:56,848 --> 00:58:00,977 Ich wurde vom Freund meiner Mutter vergewaltigt. 1239 00:58:04,314 --> 00:58:06,608 Es tut mir leid, aber wenn jemand in dein Leben tritt 1240 00:58:06,608 --> 00:58:10,695 und sie geben einem das Gefühl, etwas Besonderes zu sein, das darf man nicht loslassen. 1241 00:58:12,405 --> 00:58:14,199 Ich meine, ich könnte nicht. 1242 00:58:14,199 --> 00:58:16,326 Und ich hätte dir mein Alter sagen sollen, ok? 1243 00:58:16,326 --> 00:58:17,202 Ich sollte. 1244 00:58:18,661 --> 00:58:22,540 Aber die Wahrheit ist, dass ich seit meinem zwölften Lebensjahr kein Kind mehr bin. 1245 00:58:24,459 --> 00:58:25,293 12. 1246 00:58:27,003 --> 00:58:28,004 Also fick dich. 1247 00:58:30,798 --> 00:58:32,383 - Warte warte warte. 1248 00:58:37,055 --> 00:58:38,723 (sanfte Musik) 1249 00:58:38,723 --> 00:58:42,894 (gedämpftes Ansagegeplapper) 1250 00:59:19,347 --> 00:59:21,933 (ruhige Musik) 1251 01:00:31,669 --> 01:00:33,713 - Du hättest sie nicht so behandeln müssen, Mann. 1252 01:00:33,713 --> 01:00:34,547 - Verzeihung? 1253 01:00:34,547 --> 01:00:36,841 - Echt hart, einen 17-Jährigen anzuschreien 1254 01:00:36,841 --> 01:00:38,801 und nannte sie eine Lügnerin und Hure. 1255 01:00:38,801 --> 01:00:40,386 - Wissen Sie, manchmal frage ich mich, 1256 01:00:40,386 --> 01:00:42,430 könnte ich eine Rückerstattung für diese Reha-Behandlung erhalten? 1257 01:00:42,430 --> 01:00:43,473 - Fick dich! 1258 01:00:43,473 --> 01:00:45,475 - Glaubst du wirklich, ich hätte es nicht bemerkt? 1259 01:00:45,475 --> 01:00:47,143 - Wir haben alle unsere Probleme, oder? 1260 01:00:47,143 --> 01:00:49,062 - Ich würde meins als Berufsrisiko bezeichnen. 1261 01:00:49,062 --> 01:00:50,188 - Dasselbe. 1262 01:00:50,188 --> 01:00:53,191 Wissen Sie, ich hatte nie Drogenprobleme 1263 01:00:53,191 --> 01:00:55,026 bis zu der Nacht, in der du mich fast umgebracht hast. 1264 01:00:55,943 --> 01:00:57,070 Ich weiß nicht. 1265 01:00:57,070 --> 01:00:58,571 Vielleicht war ich einfach mehr betroffen 1266 01:00:58,571 --> 01:00:59,947 durch Mikes Tod mehr betroffen als Sie. 1267 01:00:59,947 --> 01:01:02,742 - Echt verdammt hart, Mann, dein Junkie-Verhalten zu rechtfertigen 1268 01:01:02,742 --> 01:01:04,369 über den Verlust meines verdammten Bruders. 1269 01:01:04,369 --> 01:01:05,995 - Du redest nicht einmal über ihn. 1270 01:01:09,332 --> 01:01:10,166 (Jeremy schnüffelt) 1271 01:01:10,166 --> 01:01:12,585 - Und wessen Flasche war ich? Was hast du in dieser Nacht gemacht? 1272 01:01:12,585 --> 01:01:13,419 - [Jeremy] Was auch immer, Mann. 1273 01:01:13,419 --> 01:01:14,587 - Was auch immer. 1274 01:01:14,587 --> 01:01:15,755 Du weißt, ich hätte deinen Arsch verkaufen können 1275 01:01:15,755 --> 01:01:17,173 den verdammten Fluss hinunter für diesen einen, 1276 01:01:17,173 --> 01:01:19,801 einem Minderjährigen Alkohol zu geben oder ihn Ihr Auto fahren zu lassen. 1277 01:01:19,801 --> 01:01:20,635 - Kleiner, von wegen. 1278 01:01:20,635 --> 01:01:22,095 Du warst 18 Jahre alt, Schlampe! 1279 01:01:22,095 --> 01:01:24,931 - Genau, unter 21. 1280 01:01:24,931 --> 01:01:26,265 Haben Sie sich jemals gefragt, wem ich es erzählt habe? 1281 01:01:26,265 --> 01:01:27,392 - Wer? - Niemand. 1282 01:01:27,392 --> 01:01:28,226 - Gut. 1283 01:01:34,023 --> 01:01:36,234 - Haben Sie sich jemals gefragt, warum ich es niemandem erzählt habe? 1284 01:01:39,404 --> 01:01:40,238 - Kläre mich auf. 1285 01:01:41,823 --> 01:01:44,409 - Weil ich 18 Jahre alt war und einen Fehler gemacht habe 1286 01:01:44,409 --> 01:01:47,412 und es hat mich alles gekostet. 1287 01:01:47,412 --> 01:01:50,081 - Willst du mir wirklich ein schlechtes Gewissen machen? 1288 01:01:52,083 --> 01:01:52,917 - NEIN. 1289 01:01:55,336 --> 01:01:57,797 Ich sage, haben Sie kein Mitleid mit ihr. 1290 01:01:57,797 --> 01:01:59,924 Sie wusste, was sie tat. 1291 01:01:59,924 --> 01:02:01,509 Schauen Sie, ich verstehe es. 1292 01:02:01,509 --> 01:02:02,677 Du bist in sie verknallt. 1293 01:02:03,928 --> 01:02:05,346 Aber du musst es loslassen. 1294 01:02:05,346 --> 01:02:08,015 - Wenn Sie besorgt sind, seien Sie unbesorgt. 1295 01:02:09,642 --> 01:02:11,811 Du bist ein verdammt arrogantes Arschloch. 1296 01:02:13,312 --> 01:02:15,815 Aber es ist nicht deine Schuld, dass du wieder in die Scheiße getreten bist. 1297 01:02:20,361 --> 01:02:21,195 - [Monte] Danke. 1298 01:02:22,739 --> 01:02:24,532 - Ich treffe mich mit einem Freund. 1299 01:02:24,532 --> 01:02:25,575 Kein Stress, Monte. 1300 01:02:25,575 --> 01:02:26,534 - Ein Freund. 1301 01:02:26,534 --> 01:02:29,787 - Herrgott, du willst, dass ich anfange, eine Zeitkarte auszufüllen? 1302 01:02:29,787 --> 01:02:33,583 Du findest eine Freundin, verschwindest, die Scheiße geht schief, 1303 01:02:33,583 --> 01:02:35,293 und jetzt hängst du mir auf den Fersen? 1304 01:02:39,881 --> 01:02:41,924 - Was steht für Sie und Ihren Freund Jeremy auf dem Menü? 1305 01:02:41,924 --> 01:02:43,301 Etwas Percocet? 1306 01:02:43,301 --> 01:02:44,510 Vielleicht etwas Vicodin? 1307 01:02:44,510 --> 01:02:46,971 Häh, mit etwas Alkohol runterspülen? 1308 01:02:46,971 --> 01:02:47,805 - Fick dich! 1309 01:02:47,805 --> 01:02:49,140 - Ja. 1310 01:02:49,140 --> 01:02:52,477 Hey, sag mir Bescheid, wenn du ein Uber brauchst, okay, Kumpel? 1311 01:02:56,689 --> 01:03:00,067 (Rückrufton ertönt) 1312 01:03:05,031 --> 01:03:08,242 (Flüssigkeitsdämpfung) 1313 01:03:08,242 --> 01:03:11,537 (leise akustische Musik spielt) 1314 01:03:11,913 --> 01:03:13,956 ♪ Aus dem Fenster ♪ 1315 01:03:13,956 --> 01:03:15,917 ♪ Er ist ein reisender Typ ♪ 1316 01:03:15,917 --> 01:03:17,001 ♪ Nicht einmal ganz unten ♪ 1317 01:03:17,001 --> 01:03:18,586 - Hey. 1318 01:03:18,586 --> 01:03:19,420 Hallo, entschuldigung. 1319 01:03:20,379 --> 01:03:22,298 Der Verkehr war so schlimm. 1320 01:03:23,674 --> 01:03:24,967 Ich freue mich, dass Sie angerufen haben. 1321 01:03:24,967 --> 01:03:26,135 - Nun, Timothy konnte nicht kommen, 1322 01:03:26,135 --> 01:03:28,429 also musste ich es für dich einrichten. 1323 01:03:28,429 --> 01:03:29,263 - Oh. 1324 01:03:30,223 --> 01:03:31,057 OK. 1325 01:03:32,475 --> 01:03:33,684 Timothy geht es großartig. 1326 01:03:36,187 --> 01:03:37,021 Wie geht es dir? 1327 01:03:38,022 --> 01:03:38,856 - Du weisst. 1328 01:03:39,732 --> 01:03:41,234 - Ja. 1329 01:03:41,234 --> 01:03:42,527 Das ist was ich dachte. 1330 01:03:43,402 --> 01:03:44,946 - Aber es ist cool. 1331 01:03:44,946 --> 01:03:45,988 Ich werde da wieder rauskommen. 1332 01:03:47,865 --> 01:03:48,950 - Ich verurteile dich nicht. 1333 01:03:50,034 --> 01:03:51,035 - Ich weis das zu schätzen. 1334 01:03:52,995 --> 01:03:55,039 - Gibt es etwas, das Sie stört? 1335 01:03:55,998 --> 01:03:58,626 - Ich habe es im Allgemeinen einfach nicht leicht gehabt, wissen Sie? 1336 01:04:00,920 --> 01:04:01,754 Es ist wie, 1337 01:04:05,424 --> 01:04:07,176 Ich bin wirklich in dieses Mädchen verliebt. 1338 01:04:08,302 --> 01:04:09,136 Aber sie, 1339 01:04:11,514 --> 01:04:13,683 sie sieht mich nicht so. 1340 01:04:13,683 --> 01:04:14,517 - Mmm. 1341 01:04:15,852 --> 01:04:17,895 - Aber es ist nicht einmal eine so große Sache. 1342 01:04:19,605 --> 01:04:21,190 Ich möchte einfach nur hier sitzen und abhängen 1343 01:04:21,190 --> 01:04:23,860 mit einem normalen Menschen für eine Minute, weißt du? 1344 01:04:23,860 --> 01:04:24,694 - Ja. 1345 01:04:25,820 --> 01:04:26,654 Normal. 1346 01:04:28,281 --> 01:04:29,490 (Seufzen) 1347 01:04:29,490 --> 01:04:31,701 Daran mangelt es in der Stadt definitiv. 1348 01:04:31,701 --> 01:04:33,286 - Diese verdammte Stadt. 1349 01:04:35,288 --> 01:04:36,122 - Ein Anruf. 1350 01:04:38,499 --> 01:04:39,500 - Das muss ich nehmen. 1351 01:04:40,751 --> 01:04:41,586 - OK. 1352 01:04:43,087 --> 01:04:44,297 - Hallo? 1353 01:04:44,297 --> 01:04:47,258 - [Dakota] Oh mein Gott, ich bin so froh, dass du geantwortet hast. 1354 01:04:47,258 --> 01:04:49,552 Es kommt mir wirklich komisch vor, dich anzurufen, aber ich musste es tun. 1355 01:04:51,012 --> 01:04:53,347 - Ja, ich dachte, es wäre wichtig. 1356 01:04:53,806 --> 01:04:55,600 - Ja, ich flippe aus, weil 1357 01:04:55,600 --> 01:04:57,184 Monte geht nicht ans Telefon 1358 01:04:57,184 --> 01:04:59,061 und er hat mich überall blockiert. 1359 01:04:59,061 --> 01:05:00,730 - Er ist offensichtlich ziemlich sauer. 1360 01:05:00,730 --> 01:05:02,607 Ich denke, du solltest es einfach lassen. 1361 01:05:03,399 --> 01:05:04,275 - Ich kann nicht. 1362 01:05:04,275 --> 01:05:08,321 Ich muss tatsächlich unbedingt mit ihm reden. 1363 01:05:08,321 --> 01:05:11,032 Ich glaube, die Situation wird bald wirklich schlimm. 1364 01:05:11,032 --> 01:05:11,866 - Was ist es? 1365 01:05:12,950 --> 01:05:15,578 - Ich muss derjenige sein, der es ihm sagt. 1366 01:05:15,578 --> 01:05:17,914 - Ich möchte nicht, dass er weiß, dass ich mit Ihnen gesprochen habe. 1367 01:05:17,914 --> 01:05:20,750 - Also gut, wie bringen Sie ihn dazu, mit mir zu reden? 1368 01:05:21,042 --> 01:05:21,876 - Ich kann nicht. 1369 01:05:21,959 --> 01:05:22,877 - Du verstehst es nicht, das ist etwas 1370 01:05:22,877 --> 01:05:25,004 er wird es sicher wissen wollen und er muss es hören 1371 01:05:25,004 --> 01:05:26,172 von mir zuerst. 1372 01:05:27,381 --> 01:05:28,341 - OK. 1373 01:05:28,591 --> 01:05:29,592 - [Dakota] OK, was? 1374 01:05:33,387 --> 01:05:36,515 - Sie könnten einfach nächste Woche zu seiner Gala-Eröffnung kommen. 1375 01:05:36,515 --> 01:05:38,017 Er wird da sein. 1376 01:05:38,017 --> 01:05:38,893 - Du bist der beste. 1377 01:05:38,893 --> 01:05:40,645 Im Ernst, vielen Dank. 1378 01:05:40,645 --> 01:05:42,313 - Ich sehe dich dort. 1379 01:05:42,313 --> 01:05:44,315 Machen Sie bitte keine Szene. 1380 01:05:44,315 --> 01:05:45,816 - [Dakota] Das werde ich nicht, versprochen. 1381 01:05:46,817 --> 01:05:48,277 Ich sehe dich dort. 1382 01:05:48,277 --> 01:05:49,111 - Ja. 1383 01:05:54,450 --> 01:05:56,327 - Wie wäre es mit der Vorstellung, dass 1384 01:05:56,327 --> 01:06:00,247 Viele Ihrer Arbeiten sind sehr sexuell und provokativ. 1385 01:06:00,247 --> 01:06:02,083 Wir haben diesen Anstieg bei minderjährigen Mädchen gesehen 1386 01:06:02,083 --> 01:06:05,169 Fotos von sich selbst machen. 1387 01:06:05,169 --> 01:06:07,421 - Alter, warum versuchst du immer, mich dazu zu bringen 1388 01:06:07,421 --> 01:06:09,215 über minderjährige Mädchen auf Nacktfotos sprechen? 1389 01:06:09,215 --> 01:06:11,050 Ich habe es verdammt langsam satt. 1390 01:06:11,050 --> 01:06:13,219 - Nun, ich spreche nur im allgemeinen Sinne. 1391 01:06:13,219 --> 01:06:16,263 Ich gehe nicht näher auf Ihre rechtlichen Probleme ein. 1392 01:06:17,390 --> 01:06:18,307 - OK. 1393 01:06:18,307 --> 01:06:20,226 Nun, wenn Sie allgemein darüber sprechen möchten, 1394 01:06:20,226 --> 01:06:21,978 Lass uns den Rekorder ausschalten und vertraulich reden 1395 01:06:21,978 --> 01:06:23,020 für eine Sekunde. 1396 01:06:23,020 --> 01:06:23,854 - Absolut. 1397 01:06:28,067 --> 01:06:29,777 - Du hast gerade gesagt, dass meine Fotos 1398 01:06:29,777 --> 01:06:32,947 beitragen zu Körperdysmorphie, Angst, Depression, 1399 01:06:32,947 --> 01:06:35,616 und sogar Selbstmord unter Teenagern. 1400 01:06:35,616 --> 01:06:38,536 Jeder, der an einem der oben genannten Leiden leidet 1401 01:06:39,912 --> 01:06:40,997 Probleme, 1402 01:06:42,206 --> 01:06:43,207 halten Sie es für sehr wahrscheinlich 1403 01:06:43,207 --> 01:06:44,417 dass sie ihr Telefon nehmen werden, 1404 01:06:44,417 --> 01:06:45,668 ins Badezimmer der Eltern gehen, 1405 01:06:45,668 --> 01:06:48,629 sich ausziehen und ein Nacktfoto von sich machen? 1406 01:06:48,629 --> 01:06:49,714 NEIN. 1407 01:06:49,714 --> 01:06:51,132 Sie tun es, weil es viel gibt, 1408 01:06:51,132 --> 01:06:53,134 viel größeres Problem im Spiel, 1409 01:06:53,134 --> 01:06:55,636 und das ist schlicht und einfach schlechte Erziehung. 1410 01:06:56,762 --> 01:07:00,182 Was das andere Problem betrifft, das mich persönlich betrifft 1411 01:07:00,182 --> 01:07:01,726 als ich verhaftet wurde, weil ich fotografiert hatte 1412 01:07:01,726 --> 01:07:03,394 ein 16-jähriges Mädchen nackt, 1413 01:07:05,062 --> 01:07:06,313 das ist eine Sache der Branche. 1414 01:07:07,273 --> 01:07:09,942 Das ist ein Problem, mit dem unsere Branche konfrontiert ist. 1415 01:07:09,942 --> 01:07:13,654 dass es Mädchen gibt, die 15, 16, 17 Jahre alt sind 1416 01:07:13,654 --> 01:07:15,698 die aussehen, als wären sie 25. 1417 01:07:15,698 --> 01:07:17,742 Das Mädchen, das ich nackt fotografierte, 1418 01:07:17,742 --> 01:07:20,536 wenn sie direkt vor uns stünde, 1419 01:07:20,536 --> 01:07:22,955 und du wusstest es nicht, und da ist eine Waffe an deinem Kopf, 1420 01:07:22,955 --> 01:07:24,415 und wenn du falsch liegst, stirbst du, 1421 01:07:25,875 --> 01:07:27,126 Wenn ich dich fragen würde, 1422 01:07:27,126 --> 01:07:30,755 ist sie unter oder über 18 Jahre alt? 1423 01:07:30,755 --> 01:07:35,760 Sie und 99,9 % der Bevölkerung würden sagen, dass sie über 18 ist. 1424 01:07:37,178 --> 01:07:38,012 OK? 1425 01:07:39,764 --> 01:07:41,348 Und das ist alles, worüber ich sprechen werde 1426 01:07:41,348 --> 01:07:43,893 bezüglich minderjähriger Mädchen und Nacktfotos. 1427 01:07:45,352 --> 01:07:46,479 - In Ordnung. 1428 01:07:46,479 --> 01:07:47,897 Nun, vielen Dank dafür. 1429 01:07:48,606 --> 01:07:49,982 - [Monte] Großartig. 1430 01:07:50,566 --> 01:07:51,942 - Wieder zur Sache? 1431 01:07:51,942 --> 01:07:53,360 - Sicher. 1432 01:07:53,360 --> 01:07:54,945 Siehst du übrigens nicht 1433 01:07:54,945 --> 01:07:56,947 dass Sie die gleichen Probleme aufrechterhalten 1434 01:07:56,947 --> 01:07:58,532 dass Ihr moralischer Kompass denkt 1435 01:07:58,532 --> 01:08:01,160 zu dem ich beitrage, wenn ich es nicht sogar erschaffe? 1436 01:08:03,079 --> 01:08:05,164 - Was bringt Sie zu dieser Aussage? 1437 01:08:05,164 --> 01:08:05,998 - Das. 1438 01:08:07,792 --> 01:08:09,126 Sie arbeiten für dieselbe Publikation 1439 01:08:09,126 --> 01:08:10,503 die meine Fotos veröffentlicht, 1440 01:08:10,503 --> 01:08:12,046 Ihre Gehaltsschecks kommen wegen der Artikel 1441 01:08:12,046 --> 01:08:13,589 dass Sie für diese Publikation schreiben, 1442 01:08:13,589 --> 01:08:15,591 und du sitzt hier und urteilst über mich 1443 01:08:15,591 --> 01:08:17,510 wenn du mich nur größer machst. 1444 01:08:17,510 --> 01:08:18,427 Du gibst mir eine Audienz 1445 01:08:18,427 --> 01:08:19,804 dass ich nicht unbedingt 1446 01:08:19,804 --> 01:08:21,222 weil jemand diesen Artikel lesen wird 1447 01:08:21,222 --> 01:08:22,932 und sie werden sagen: Wow, das ist geil. 1448 01:08:22,932 --> 01:08:24,517 Ich möchte jetzt Fotograf werden. 1449 01:08:24,517 --> 01:08:26,852 Wow, diese Mädchen sind so hübsch, das ist echt cool. 1450 01:08:27,770 --> 01:08:29,021 Und wissen Sie was dann? 1451 01:08:29,021 --> 01:08:29,980 Es gibt ein anderes Ich. 1452 01:08:32,024 --> 01:08:33,526 Dann gibt es noch mehr traurige Menschen, oder? 1453 01:08:33,526 --> 01:08:36,070 Mehr oder weniger, Ihrer Meinung nach. 1454 01:08:37,446 --> 01:08:38,280 - Also, 1455 01:08:39,448 --> 01:08:41,742 Wenn ich über dich schreibe, ist das eine Empfehlung 1456 01:08:43,536 --> 01:08:45,788 unabhängig davon, was geschrieben wurde. 1457 01:08:46,831 --> 01:08:47,665 - Ja. 1458 01:08:49,208 --> 01:08:51,001 – [Dakota] Mein Name steht auf der Liste. 1459 01:08:51,001 --> 01:08:52,044 - Nein, Ihr Name steht nicht auf der Liste, 1460 01:08:52,044 --> 01:08:52,878 Sie können also nicht hineingehen, gehen Sie zur Seite. 1461 01:08:52,878 --> 01:08:54,213 - Nochmals, mein Name steht auf der Liste, 1462 01:08:54,213 --> 01:08:55,297 Ich trete nicht zur Seite. 1463 01:08:55,297 --> 01:08:56,257 - Ich habe gerade die Liste überprüft, es ist nicht darauf. 1464 01:08:56,257 --> 01:08:57,800 - Gut, lassen Sie mich die Liste sehen. 1465 01:08:57,800 --> 01:08:59,218 – Es tut mir leid. – Geben Sie mir die Liste! 1466 01:08:59,218 --> 01:09:00,594 – Es steht da nicht. – Mein Name steht auf der Liste. 1467 01:09:00,594 --> 01:09:01,720 - Treten Sie bitte zur Seite. - Zeigen Sie mir die Liste. 1468 01:09:01,720 --> 01:09:02,555 - Gehen Sie bitte aus dem Weg. 1469 01:09:02,555 --> 01:09:04,348 - Hör zu- - Dakota, ich habe es verstanden. 1470 01:09:04,348 --> 01:09:06,684 - Hol dein- - Ich hab's, ich hab's. 1471 01:09:06,684 --> 01:09:07,726 - Arschloch, danke. 1472 01:09:11,730 --> 01:09:12,731 - Bist du das, Mädchen? 1473 01:09:14,191 --> 01:09:17,695 (fröhliche elektronische Musik) 1474 01:09:26,537 --> 01:09:27,413 - Danke, vielen Dank. 1475 01:09:27,413 --> 01:09:28,747 - Nein danke. 1476 01:09:29,623 --> 01:09:30,624 - Halli-Hallo was ist los? 1477 01:09:30,624 --> 01:09:33,377 Es ist großartig, großartig, Sie zu sehen. 1478 01:09:33,377 --> 01:09:34,461 - Hallo. 1479 01:09:34,461 --> 01:09:37,256 - Ich fange an zu glauben, dass du es tatsächlich versuchst 1480 01:09:37,256 --> 01:09:39,133 um mein Leben zu ruinieren. 1481 01:09:39,133 --> 01:09:41,051 - Ich wäre nicht hier, wenn du dich wie ein Mann benehmen würdest 1482 01:09:41,051 --> 01:09:45,639 und hat mich nicht wie ein 17-jähriges Mädchen blockiert. 1483 01:09:45,639 --> 01:09:46,473 - Urkomisch. 1484 01:09:49,059 --> 01:09:50,811 Also, was kann ich für dich tun? 1485 01:09:50,811 --> 01:09:53,397 - Also, zunächst einmal können Sie aufhören, sich wie ein Arschloch zu benehmen. 1486 01:09:53,397 --> 01:09:55,065 - Sicher, ja. 1487 01:09:55,065 --> 01:09:56,692 Nun, wenn du mich nicht angelogen hast, 1488 01:09:56,692 --> 01:09:58,527 Ich wäre nie ein Arschloch zu dir gewesen. 1489 01:09:58,527 --> 01:10:00,362 - Ironischerweise, als ich versuchte, dir die Wahrheit zu sagen, 1490 01:10:00,362 --> 01:10:02,156 du bist ausgerastet, also. 1491 01:10:05,326 --> 01:10:06,869 - Hast du versucht, mir die Wahrheit zu sagen? 1492 01:10:06,869 --> 01:10:08,037 - Ja. 1493 01:10:08,037 --> 01:10:08,871 Ich meine, das war der einzige Grund 1494 01:10:08,871 --> 01:10:10,998 Ich habe dir gesagt, dass mein Alter darauf zurückzuführen ist, 1495 01:10:13,292 --> 01:10:14,335 weil ich schwanger bin. 1496 01:10:17,296 --> 01:10:18,422 - Du redest Scheiße. 1497 01:10:21,175 --> 01:10:22,009 – [Dakota] Nö. 1498 01:10:23,552 --> 01:10:24,386 - OK. 1499 01:10:25,512 --> 01:10:30,476 Nun, wenn Sie die Wahrheit sagen, ist das sehr, sehr schlimm. 1500 01:10:31,018 --> 01:10:32,144 - Das muss nicht sein. 1501 01:10:32,144 --> 01:10:32,978 - Es ist. 1502 01:10:34,688 --> 01:10:35,773 Was, Sie möchten bezahlt werden? 1503 01:10:35,773 --> 01:10:37,316 (Dakota kichert) 1504 01:10:37,733 --> 01:10:39,318 Kein Problem. 1505 01:10:39,318 --> 01:10:40,778 Ich habe dich. 1506 01:10:40,778 --> 01:10:42,154 Das verspreche ich. 1507 01:10:42,154 --> 01:10:43,447 - NEIN. 1508 01:10:45,324 --> 01:10:48,118 Weißt du, du bist wirklich so ein Feigling. 1509 01:10:48,410 --> 01:10:49,245 - OK, großartig. 1510 01:10:49,245 --> 01:10:51,622 Ja, vielen Dank, dass du zur Party gekommen bist. 1511 01:10:51,622 --> 01:10:54,083 Ihre Unterstützung bedeutet mir alles. 1512 01:10:54,083 --> 01:10:55,751 Ich weiß das wirklich zu schätzen. 1513 01:10:55,751 --> 01:10:57,628 Ich freue mich, dass Sie kommen konnten. 1514 01:10:57,628 --> 01:11:00,589 OK, und falls jemand fragt, ob Sie mich kennen: Sie kennen mich nicht. 1515 01:11:01,715 --> 01:11:03,384 Du bist nur ein Fan, weißt du? 1516 01:11:03,384 --> 01:11:05,678 Du bist mit einem Freund gekommen, richtig? 1517 01:11:05,678 --> 01:11:07,054 Wir werden später reden. 1518 01:11:07,054 --> 01:11:08,681 Verstanden? - Verstanden, Kumpel. 1519 01:11:09,807 --> 01:11:12,059 Also gut, tschüss. 1520 01:11:12,059 --> 01:11:14,561 (spannungsgeladene Titelmusik) 1521 01:11:26,323 --> 01:11:28,325 - Apropos Teufel, 1522 01:11:28,325 --> 01:11:30,327 ist Dakota in der Schule oder was? 1523 01:11:30,327 --> 01:11:32,288 Ich habe sie seit ein paar Monaten nicht mehr gesehen. 1524 01:11:32,288 --> 01:11:33,789 - Schule, ha! 1525 01:11:33,789 --> 01:11:36,458 Mann, sie ist eine echte Gelehrte. 1526 01:11:37,876 --> 01:11:39,878 - Ich dachte nur, sie würde vielleicht aufs College gehen 1527 01:11:39,878 --> 01:11:43,299 oder sich einen Freund gesucht oder so etwas. 1528 01:11:43,299 --> 01:11:46,719 - Diese egoistische kleine Schlampe ist weggelaufen 1529 01:11:46,719 --> 01:11:49,638 und ich musste Tag und Nacht arbeiten, um diesen Ort am Laufen zu halten. 1530 01:11:49,638 --> 01:11:50,472 - Was? 1531 01:11:51,307 --> 01:11:52,516 Wo ist sie hingelaufen? 1532 01:11:52,516 --> 01:11:53,767 - Wahrscheinlich LA. 1533 01:11:54,852 --> 01:11:59,023 Sie sagt solchen Blödsinn wie: „Glaube ich, dass sie ein Model sein könnte?“ 1534 01:11:59,023 --> 01:11:59,898 (Lachen) 1535 01:11:59,898 --> 01:12:01,108 Gib mir eine Pause. 1536 01:12:01,108 --> 01:12:03,944 - Sie ist ein wunderschönes Mädchen, daran besteht kein Zweifel. 1537 01:12:05,779 --> 01:12:08,282 Ich glaube, sie hat das von ihrer Mutter. 1538 01:12:08,282 --> 01:12:09,116 - Mm-mm. 1539 01:12:10,534 --> 01:12:12,911 Keine Rechenschaftspflicht. 1540 01:12:12,911 --> 01:12:15,497 Nach allem, was ich für sie getan habe, haut sie einfach ab. 1541 01:12:16,582 --> 01:12:19,501 - Das tut mir leid zu hören. 1542 01:12:20,669 --> 01:12:22,546 Ich fand, sie war ein nettes Mädchen. 1543 01:12:22,546 --> 01:12:24,006 - Ja. 1544 01:12:24,006 --> 01:12:24,840 Scheiße passiert. 1545 01:12:25,716 --> 01:12:26,842 Ich mache mir keine großen Sorgen. 1546 01:12:28,927 --> 01:12:31,347 Sie hat mich neulich angerufen und ich habe nicht geantwortet. 1547 01:12:31,347 --> 01:12:32,181 - Warum nicht? 1548 01:12:32,181 --> 01:12:33,974 - Wahrscheinlich bittet er mich um Geld. 1549 01:12:33,974 --> 01:12:35,517 Mmm-mm. 1550 01:12:35,517 --> 01:12:39,355 Sie wird früher oder später zurück sein 1551 01:12:39,355 --> 01:12:41,523 als ihre halbgare Modelkarriere 1552 01:12:41,523 --> 01:12:43,901 läuft nicht so, wie sie es sich vorgestellt hatte. 1553 01:12:43,901 --> 01:12:46,695 - Sie kommt zurück, natürlich kommt sie zurück. 1554 01:12:47,321 --> 01:12:48,489 Sie liebt dich. 1555 01:12:51,283 --> 01:12:53,702 Allerdings nicht so sehr wie ich. 1556 01:12:54,161 --> 01:12:54,995 - Mein Baby. 1557 01:12:56,080 --> 01:12:59,416 Aber ich kann ihrem Schwachsinn nicht Glauben schenken. 1558 01:13:00,334 --> 01:13:01,377 - Natürlich nicht. 1559 01:13:03,796 --> 01:13:05,506 (kichert) 1560 01:13:07,007 --> 01:13:08,634 - Das ist so bescheuert. 1561 01:13:08,634 --> 01:13:10,094 Ich habe am Morgen, als ich krank wurde, zwei genommen 1562 01:13:10,094 --> 01:13:12,179 als ich versuchte, es dir zu sagen, aber du ausgerastet bist. 1563 01:13:12,179 --> 01:13:13,806 - Schauen Sie, wenn Sie tatsächlich schwanger sind, 1564 01:13:13,806 --> 01:13:15,265 man kann nicht sagen, dass es mir gehört. 1565 01:13:16,392 --> 01:13:17,518 Sie neigen offensichtlich zum Lügen. 1566 01:13:17,518 --> 01:13:18,894 - Ich war nur mit dir zusammen und das weißt du. 1567 01:13:18,894 --> 01:13:22,523 - Und wenn nicht, dann ist das immer noch eine sehr, 1568 01:13:22,523 --> 01:13:24,525 sehr schlimme Situation für mich. 1569 01:13:24,525 --> 01:13:25,943 - Wenn Sie dieses Kind ablehnen wollen, 1570 01:13:25,943 --> 01:13:27,319 dann können wir immer noch das Krankenhaus haben 1571 01:13:27,319 --> 01:13:29,279 einen Vaterschaftstest beantragen. 1572 01:13:29,279 --> 01:13:31,990 Aber dann müssen sie wahrscheinlich die Polizei rufen 1573 01:13:31,990 --> 01:13:32,825 auf dich, richtig? 1574 01:13:32,825 --> 01:13:34,410 - Du bekommst dieses Baby nicht. 1575 01:13:34,410 --> 01:13:35,327 Da bin ich mir sicher. 1576 01:13:35,327 --> 01:13:36,161 - Wirklich? 1577 01:13:36,161 --> 01:13:38,914 – Schauen Sie, wir hatten eine wirklich starke Verbindung. 1578 01:13:41,375 --> 01:13:43,502 Und trotz all diesem Blödsinn, 1579 01:13:43,502 --> 01:13:45,003 Du bedeutest mir immer noch wirklich etwas. 1580 01:13:46,463 --> 01:13:47,506 Kümmerst du dich um mich? 1581 01:13:48,715 --> 01:13:50,008 - Natürlich tue ich das. 1582 01:13:50,008 --> 01:13:51,135 - OK. 1583 01:13:51,135 --> 01:13:53,470 Dann wissen Sie, dass für das Fotografieren 1584 01:13:53,470 --> 01:13:54,721 ein minderjähriges Mädchen nackt, 1585 01:13:54,721 --> 01:13:56,932 Ich bin jetzt ein registrierter Sexualstraftäter. 1586 01:13:56,932 --> 01:13:58,183 - Ich meine, ich wusste, dass du in Schwierigkeiten geraten bist. 1587 01:13:58,183 --> 01:13:59,601 Von dem Teil mit dem Sexualstraftäter wusste ich nichts. 1588 01:13:59,601 --> 01:14:01,979 - Wenn ich also ein Kind mit einem minderjährigen 1589 01:14:01,979 --> 01:14:05,691 und wenn irgendjemand davon erfährt, ist mein Leben buchstäblich vorbei. 1590 01:14:05,691 --> 01:14:06,900 - Niemand wird es herausfinden. 1591 01:14:06,900 --> 01:14:08,777 - Mindestens 10 Jahre, Bundesgefängnis. 1592 01:14:10,863 --> 01:14:12,906 Scheiß auf meine Karriere, darüber mache ich mir nicht einmal Gedanken. 1593 01:14:12,906 --> 01:14:15,242 Ich sage Ihnen, wenn Sie das durchziehen, 1594 01:14:15,242 --> 01:14:16,994 mein Leben ist vorüber. 1595 01:14:16,994 --> 01:14:18,328 - Wir werden es herausfinden. 1596 01:14:19,204 --> 01:14:21,874 Ich habe es bereits geprüft und mit der Zustimmung meiner Mutter 1597 01:14:21,874 --> 01:14:23,167 wir können heiraten. 1598 01:14:23,167 --> 01:14:26,462 Und dann wäre alles in Ordnung und Sie würden keinen Ärger bekommen. 1599 01:14:27,129 --> 01:14:27,963 - Sind Sie da sicher? 1600 01:14:27,963 --> 01:14:28,797 - Ja. 1601 01:14:30,215 --> 01:14:32,176 – Ich meine, das ist wirklich verrückt. 1602 01:14:32,593 --> 01:14:33,886 Das ist verrückt, aber 1603 01:14:37,431 --> 01:14:39,183 es gibt wirklich keine andere Möglichkeit als 1604 01:14:40,559 --> 01:14:41,393 ICH, 1605 01:14:44,104 --> 01:14:46,106 Ich kann nicht glauben, dass du denkst 1606 01:14:46,106 --> 01:14:48,192 dass ich mein Schicksal in die Hände legen würde 1607 01:14:48,192 --> 01:14:50,986 Ihrer zugegebenermaßen misshandelnden, labilen Mutter 1608 01:14:50,986 --> 01:14:52,696 und lass einfach die Würfel rollen. 1609 01:14:52,696 --> 01:14:54,823 Keine verdammte Chance! 1610 01:14:59,369 --> 01:15:00,454 - Sehen? 1611 01:15:00,454 --> 01:15:02,623 Ich habe dir gesagt, dass ich dich nicht angelogen habe. 1612 01:15:10,506 --> 01:15:12,007 - Hier sind hundert Riesen, ok? 1613 01:15:13,050 --> 01:15:15,135 Das ist mehr Geld, als Sie jemals in Ihrem Leben gesehen haben. 1614 01:15:15,135 --> 01:15:17,012 und es kostet Sie nichts. 1615 01:15:17,012 --> 01:15:19,681 Alles was Sie tun müssen, ist eine Abtreibung vornehmen zu lassen. 1616 01:15:19,681 --> 01:15:20,849 Dies wird die Abtreibung abdecken, 1617 01:15:20,849 --> 01:15:22,518 und es wird auch Ihre Lebenshaltungskosten decken 1618 01:15:22,518 --> 01:15:23,685 für mindestens ein Jahr. 1619 01:15:23,685 --> 01:15:26,396 - Ich lasse keine Abtreibung vornehmen! 1620 01:15:26,396 --> 01:15:28,565 Ich nehme kein Leben! 1621 01:15:28,565 --> 01:15:29,399 - Ja? 1622 01:15:29,399 --> 01:15:30,275 Und ich? 1623 01:15:30,275 --> 01:15:31,985 Was ist mit meinem Leben? 1624 01:15:31,985 --> 01:15:33,862 - Es ist nicht dasselbe und das wissen Sie. 1625 01:15:34,071 --> 01:15:35,155 - Ja ist es. 1626 01:15:36,823 --> 01:15:37,658 Hier. 1627 01:15:39,952 --> 01:15:42,412 Hör zu, du lässt eine verdammte Abtreibung vornehmen, okay? 1628 01:15:42,412 --> 01:15:44,248 Sie wussten genau, was mit mir passiert ist. 1629 01:15:44,248 --> 01:15:45,415 Du hast darüber gelogen. 1630 01:15:45,415 --> 01:15:46,583 Im Ernst, was ist der Plan? 1631 01:15:46,583 --> 01:15:48,961 Wirst du im Reality-TV auftreten, 1632 01:15:48,961 --> 01:15:50,629 sei das nächste It-Girl, oder? 1633 01:15:50,629 --> 01:15:52,005 Seien Sie Teil von Oprahs Buchclub, 1634 01:15:52,005 --> 01:15:53,465 geh da hin und heule dir die Augen aus, 1635 01:15:53,465 --> 01:15:55,008 deine verdammt traurige kleine Geschichte erzählen? 1636 01:15:55,008 --> 01:15:56,176 Ist das der Plan? 1637 01:15:56,176 --> 01:15:58,136 Nein, ich möchte wissen, ist es das, was du willst? 1638 01:16:05,811 --> 01:16:07,813 Denn wenn man etwas älter wird, 1639 01:16:09,815 --> 01:16:13,902 Sie werden ganz, ganz anders darüber denken. 1640 01:16:16,613 --> 01:16:17,906 Du wirst erkennen, wow, 1641 01:16:20,075 --> 01:16:21,910 Monte war eigentlich ein ziemlich guter Kerl. 1642 01:16:23,203 --> 01:16:25,497 Weißt du, ich war ziemlich gut zu dir, nicht wahr? 1643 01:16:26,665 --> 01:16:27,499 Erinnern? 1644 01:16:29,126 --> 01:16:31,336 Und ich bitte Sie, mir diesen Gefallen zu tun. 1645 01:16:33,589 --> 01:16:36,508 Um mich zu retten, und du wirst es nicht tun. 1646 01:16:40,721 --> 01:16:42,806 Und dann wirst du auch erkennen 1647 01:16:42,806 --> 01:16:44,266 dass du es hättest tun sollen. 1648 01:16:45,392 --> 01:16:47,894 Und dass das der größte verdammte Fehler war 1649 01:16:47,894 --> 01:16:49,396 die Sie jemals in Ihrem Leben gemacht haben. 1650 01:16:53,066 --> 01:16:55,777 Denn wenn man ein Kind alleine herumschleppt, 1651 01:16:58,113 --> 01:16:59,531 und sie fragen dich, sie sagen, 1652 01:17:00,949 --> 01:17:01,783 hallo Mama, 1653 01:17:04,286 --> 01:17:05,120 wer ist mein Vater? 1654 01:17:09,374 --> 01:17:10,250 Wo ist mein Vater? 1655 01:17:13,754 --> 01:17:15,505 Sie werden keine Antwort für sie haben. 1656 01:17:16,840 --> 01:17:19,760 Sie werden sie anlügen müssen, genau wie Sie mich angelogen haben. 1657 01:17:21,136 --> 01:17:22,721 Weil du es ihnen nicht sagen wirst, 1658 01:17:23,388 --> 01:17:24,723 Papa verrottet im Gefängnis. 1659 01:17:26,642 --> 01:17:30,354 Aber irgendwann werden sie wissen, dass Sie ein Lügner sind. 1660 01:17:31,730 --> 01:17:33,065 Sie werden eins und eins zusammenzählen, 1661 01:17:33,065 --> 01:17:35,442 und sie werden erkennen, dass Mama eine eifrige, 1662 01:17:35,442 --> 01:17:37,027 opportunistische kleine Hure. 1663 01:17:38,862 --> 01:17:40,906 Und sie werden dich dafür immer hassen. 1664 01:17:42,074 --> 01:17:45,077 - [Motivationsredner] Also stecke alle Studien rein, 1665 01:17:45,077 --> 01:17:46,828 und es gibt Ihnen ein Gefühl der Zielstrebigkeit 1666 01:17:46,828 --> 01:17:49,247 und konzentrieren Sie sich auf die kommenden Stunden. 1667 01:17:49,247 --> 01:17:52,042 Als nächstes, und das ist sehr wichtig, 1668 01:17:52,042 --> 01:17:54,670 Hören Sie sich Lehr- und Audiokassetten an 1669 01:17:54,670 --> 01:17:56,254 während der Reisezeit. 1670 01:17:56,254 --> 01:17:58,882 Im Auto, unterwegs oder mit einem tragbaren Walkman 1671 01:17:58,882 --> 01:18:02,260 wenn Sie öffentliche Verkehrsmittel benutzen oder fliegen, 1672 01:18:02,260 --> 01:18:05,389 Der durchschnittliche Autobesitzer fährt 12.000 1673 01:18:05,389 --> 01:18:06,682 bis 25.000 Meilen. 1674 01:18:06,682 --> 01:18:07,516 - Ich verstehe es. 1675 01:18:08,350 --> 01:18:10,143 Aber das möchte ich nicht tun. 1676 01:18:10,143 --> 01:18:11,269 Das kann ich nicht machen. 1677 01:18:12,187 --> 01:18:13,355 - In Ordnung. 1678 01:18:13,355 --> 01:18:15,941 Da Sie sie nicht aus der Gleichung entfernen möchten, 1679 01:18:15,941 --> 01:18:18,068 und offensichtlich willst du nicht ins Gefängnis, 1680 01:18:20,320 --> 01:18:22,948 Ich glaube, das ist die einzige Wahl, die Sie haben. 1681 01:18:22,948 --> 01:18:24,491 - Das ist ja beschissen. 1682 01:18:24,491 --> 01:18:25,450 - Ja. 1683 01:18:25,450 --> 01:18:26,493 Schau, wenn ich du wäre, 1684 01:18:27,327 --> 01:18:29,830 Ich würde ernsthaft in Erwägung ziehen, die Tussi loszuwerden. 1685 01:18:29,830 --> 01:18:31,123 Ich meine, sie ist eine Ausreißerin. 1686 01:18:31,123 --> 01:18:33,208 Sie wird seit sechs Monaten vermisst. 1687 01:18:33,208 --> 01:18:34,543 Es liegt keine Fahndung nach ihr vor. 1688 01:18:35,502 --> 01:18:36,336 Um ehrlich zu sein, 1689 01:18:36,336 --> 01:18:38,380 Ich glaube, sie interessiert überhaupt niemanden. 1690 01:18:38,380 --> 01:18:41,341 - Das tue ich, sie ist mir scheißegal, okay? 1691 01:18:41,341 --> 01:18:43,969 Das ist keine Option. Sie wird nicht getötet, Punkt. 1692 01:18:45,721 --> 01:18:47,973 - Ich denke, wir haben unsere Antwort. 1693 01:18:47,973 --> 01:18:48,807 - Ich schätze. 1694 01:18:50,058 --> 01:18:51,643 - OK. 1695 01:18:51,643 --> 01:18:52,519 Ich melde mich. 1696 01:18:53,645 --> 01:18:54,479 Oh, und hey, 1697 01:18:56,106 --> 01:18:57,482 es werden 10 Riesen mehr sein. 1698 01:18:59,234 --> 01:19:01,153 Ich werde Ihnen später Anweisungen geben. 1699 01:19:01,153 --> 01:19:01,987 - [Monte] Danke. 1700 01:19:01,987 --> 01:19:04,906 - [Motivationsredner] Stunden pro Jahr im Auto. 1701 01:19:04,906 --> 01:19:09,035 Das entspricht 12,5 bis 20 Tagen 1702 01:19:09,035 --> 01:19:13,290 um sich selbst gegenüber jemand anderem abzuwählen. 1703 01:19:13,290 --> 01:19:14,124 - [Monte] Würdest du mich anlügen? 1704 01:19:14,124 --> 01:19:16,543 - [Fixer] Ich würde ernsthaft in Erwägung ziehen, die Tussi loszuwerden. 1705 01:19:16,543 --> 01:19:17,377 Sie ist eine Ausreißerin. 1706 01:19:17,377 --> 01:19:20,046 - [Monte] Du hast mich benutzt, um dir selbst zu helfen! 1707 01:19:20,046 --> 01:19:22,841 – [Dakota] Du weißt nicht, wie es ist, nichts zu haben! 1708 01:19:22,841 --> 01:19:25,135 - [Jeremy] Echt hart, einen 17-Jährigen anzuschreien. 1709 01:19:25,135 --> 01:19:26,887 - [Fixer] Sie ist allen scheißegal. 1710 01:19:26,887 --> 01:19:28,388 - [Jeremy] Er nennt sie eine Lügnerin und Hure. 1711 01:19:28,388 --> 01:19:30,557 - [Männlicher Sprecher] Du trittst immer in die Scheiße. 1712 01:19:30,557 --> 01:19:32,142 (Dialog überlappt sich schnell) 1713 01:19:32,142 --> 01:19:33,477 - [Anderson] Aber dann braucht es 1714 01:19:33,477 --> 01:19:35,937 ein sehr gut dokumentierter Sturzflug. 1715 01:19:35,937 --> 01:19:39,024 - [Fixer] Ich denke, wir haben unsere Antwort. 1716 01:20:01,046 --> 01:20:01,880 - Hey. 1717 01:20:03,173 --> 01:20:04,633 - Was willst du? 1718 01:20:04,674 --> 01:20:05,842 - Können wir reden? 1719 01:20:08,970 --> 01:20:10,722 Ich schulde dir eine Entschuldigung. 1720 01:20:14,142 --> 01:20:14,976 Kann ich reinkommen? 1721 01:20:20,982 --> 01:20:23,401 (sanfte Musik) 1722 01:20:34,454 --> 01:20:35,288 - Also? 1723 01:20:39,209 --> 01:20:40,043 - Also. 1724 01:20:42,504 --> 01:20:43,338 Es tut mir Leid. 1725 01:20:45,632 --> 01:20:47,175 Es tut mir sehr leid für 1726 01:20:50,262 --> 01:20:52,097 und die Dinge gesagt habe, die ich dir gesagt habe. 1727 01:20:53,390 --> 01:20:55,183 Dafür, dass ich dich so behandelt habe, wie ich es getan habe. 1728 01:20:59,396 --> 01:21:00,522 Das ist mir peinlich. 1729 01:21:08,029 --> 01:21:08,864 Ich bin nur, 1730 01:21:11,825 --> 01:21:12,742 Ich habe wirklich Angst. 1731 01:21:13,869 --> 01:21:15,120 - Verängstigt? 1732 01:21:15,370 --> 01:21:17,998 Du hättest mir solche Dinge nie sagen sollen. 1733 01:21:18,290 --> 01:21:19,916 OK, ich habe dir vertraut. 1734 01:21:20,208 --> 01:21:21,209 Ich habe mich dir geöffnet. 1735 01:21:21,209 --> 01:21:23,128 - Ich weiß, ich weiß. 1736 01:21:23,128 --> 01:21:24,462 Ich bin ein Idiot, okay? 1737 01:21:24,796 --> 01:21:25,630 - Ja. 1738 01:21:26,423 --> 01:21:27,257 - Wissen Sie, das ist das Einzige 1739 01:21:27,257 --> 01:21:29,759 über die ich in der letzten Woche nachdenken konnte. 1740 01:21:34,097 --> 01:21:36,516 Und abgesehen davon, dass es mir sehr peinlich war, 1741 01:21:41,688 --> 01:21:42,522 Ich vermisse dich. 1742 01:21:48,612 --> 01:21:51,031 Es ist, als ob Sie mir gesagt hätten, Sie wären 17 Jahre alt. 1743 01:21:53,199 --> 01:21:54,784 Ja, ich war unglaublich sauer. 1744 01:21:56,620 --> 01:21:57,579 Aber ich war sehr, 1745 01:21:59,080 --> 01:22:01,291 sehr traurig, weil ich wusste, dass das bedeutete 1746 01:22:01,291 --> 01:22:04,461 dass uns alles, was wir hatten, einfach entrissen wird. 1747 01:22:05,879 --> 01:22:08,381 Aber das muss nicht der Fall sein. 1748 01:22:08,381 --> 01:22:10,467 - Ich höre. 1749 01:22:10,467 --> 01:22:13,511 - Es tut mir so leid, ok? 1750 01:22:13,511 --> 01:22:14,387 Ich bin wirklich. 1751 01:22:16,848 --> 01:22:18,934 Und ich weiß, das ist wahrscheinlich das Letzte, 1752 01:22:18,934 --> 01:22:20,310 die Sie an dieser Stelle wünschen. 1753 01:22:21,436 --> 01:22:23,146 Ich bin sicher, Sie sind angewidert von mir. 1754 01:22:23,980 --> 01:22:25,899 Aber ich möchte dieses Kind mit dir großziehen. 1755 01:22:27,233 --> 01:22:29,319 Ich möchte, dass wir eine Familie sind. 1756 01:22:30,737 --> 01:22:31,738 Ich habe mit jemandem gesprochen. 1757 01:22:33,365 --> 01:22:34,658 Ich habe es mir angesehen und sie sagten, sie könnten 1758 01:22:34,658 --> 01:22:37,661 Besorgen Sie sich einen Reisepass, eine Sozialversicherungskarte, 1759 01:22:37,661 --> 01:22:41,915 einen Führerschein, alles, was zeigt, dass Sie 21 sind. 1760 01:22:41,915 --> 01:22:46,544 Es ist eine andere Identität, aber es wäre 21, ok? 1761 01:22:47,170 --> 01:22:49,965 Auf diese Weise könnten wir zusammen sein und es gäbe keine Probleme. 1762 01:22:55,095 --> 01:22:57,347 Du kannst nie wieder mit deiner Mutter reden, aber 1763 01:22:59,307 --> 01:23:00,642 Ich weiß, das ist viel verlangt, 1764 01:23:03,728 --> 01:23:05,563 aber es ist auch für mich ein großes Risiko, ok? 1765 01:23:06,523 --> 01:23:08,692 Aber ich bin durchaus bereit, diese Verpflichtung einzugehen. 1766 01:23:10,443 --> 01:23:12,278 Weil ich dich liebe. 1767 01:23:12,988 --> 01:23:14,322 - Was? 1768 01:23:14,447 --> 01:23:15,323 - Ich liebe dich. 1769 01:23:20,036 --> 01:23:21,079 - Sag das nochmal. 1770 01:23:21,079 --> 01:23:21,913 - Ich liebe dich. 1771 01:23:26,126 --> 01:23:28,211 (Tür öffnen) 1772 01:23:30,714 --> 01:23:31,798 - Ist es okay, wenn ich mitkomme? 1773 01:23:32,007 --> 01:23:34,342 - Eigentlich wollte ich gerade aussteigen. 1774 01:23:34,342 --> 01:23:36,720 Gib mir einfach eine Minute im Badezimmer, das gehört ganz dir. 1775 01:23:37,721 --> 01:23:41,391 - Erinnerst du dich an den Tag, als du in der Wanne mein Haar gestreichelt hast? 1776 01:23:42,976 --> 01:23:44,185 Und dann gingen wir in den Zoo? 1777 01:23:44,185 --> 01:23:45,020 - Ja. 1778 01:23:46,271 --> 01:23:49,566 Tut mir leid, ich bin gerade nicht in der Stimmung, 1779 01:23:49,566 --> 01:23:50,984 Art von Stimmung, weißt du? 1780 01:23:50,984 --> 01:23:51,818 - Es ist in Ordnung. 1781 01:24:03,121 --> 01:24:05,790 (unheilvolle Musik) 1782 01:24:15,508 --> 01:24:18,845 - Du willst, dass ich dir Handschellen anlege, weil du so ein böses Mädchen bist? 1783 01:24:18,845 --> 01:24:20,138 - Ja Vater. 1784 01:24:20,138 --> 01:24:21,848 - Nenn mich nicht so, dreh dich um. 1785 01:24:23,683 --> 01:24:26,102 (Manschetten dehnen sich) 1786 01:24:26,227 --> 01:24:27,353 - Was wirst du mit mir machen? 1787 01:24:27,353 --> 01:24:29,355 (lautes Schmatzen) 1788 01:24:29,355 --> 01:24:31,524 - Ich möchte hören, wie Sie sagen: „Es tut mir leid, Monte.“ 1789 01:24:31,524 --> 01:24:32,525 - Es tut mir Leid. 1790 01:24:33,526 --> 01:24:35,653 - Sag es, sag: Es tut mir leid, Monte. 1791 01:24:35,653 --> 01:24:36,821 (lautes Schmatzen) 1792 01:24:36,821 --> 01:24:38,990 Es tut mir so leid, es tut mir verdammt leid. 1793 01:24:38,990 --> 01:24:39,824 (lautes Schmatzen) 1794 01:24:39,824 --> 01:24:41,326 Es tut mir verdammt leid, Monte. 1795 01:24:45,830 --> 01:24:46,664 (küssen) 1796 01:24:46,664 --> 01:24:48,792 - [Monte] Gönnen Sie sich eine neue Tasche, ich sehe. 1797 01:24:49,667 --> 01:24:50,668 - Ich war traurig. 1798 01:24:50,794 --> 01:24:52,670 Ich habe es von meinem Model-Shooting. 1799 01:24:58,843 --> 01:25:01,012 - So etwas würde eine verantwortungsbewusste Mutter nicht tun, oder? 1800 01:25:04,557 --> 01:25:05,391 - NEIN. 1801 01:25:21,825 --> 01:25:23,243 - Es ist so hübsch. 1802 01:25:36,673 --> 01:25:37,757 Warum tut es dir so leid? 1803 01:25:40,927 --> 01:25:42,679 - Du weißt warum, Baby. 1804 01:25:43,555 --> 01:25:46,224 - Liegt es daran, dass du mich angelogen hast? 1805 01:25:46,224 --> 01:25:47,100 Ist es? 1806 01:25:47,100 --> 01:25:47,976 - NEIN. 1807 01:25:48,059 --> 01:25:49,727 - Sag es, sag, ich bin ein verdammter Lügner. 1808 01:25:50,895 --> 01:25:52,397 Sag es. 1809 01:25:52,397 --> 01:25:53,231 - NEIN. 1810 01:25:54,274 --> 01:25:55,859 - Sag es, sag, ich bin ein verdammter Lügner! 1811 01:25:55,859 --> 01:25:56,693 - Ich bin ein verdammter Lügner. 1812 01:25:56,860 --> 01:25:58,319 - Sag es, sag, ich bin ein verdammter Lügner! 1813 01:25:58,319 --> 01:25:59,529 - Ich bin ein verdammter Lügner, ich bin ein verdammter Lügner. 1814 01:25:59,529 --> 01:26:01,865 - Genau, stehen bleiben. 1815 01:26:05,827 --> 01:26:08,580 (Dakota schluchzt) 1816 01:26:12,584 --> 01:26:16,087 („Ave Maria“ von Schubert) 1817 01:26:26,472 --> 01:26:29,142 (lautes Schmatzen) 1818 01:26:32,145 --> 01:26:33,688 (Dakota weint) 1819 01:26:33,688 --> 01:26:36,024 - [Monte] Sag, ich bin ein verdammter Lügner! 1820 01:26:40,737 --> 01:26:43,489 (Dakota schluchzt) 1821 01:26:57,962 --> 01:27:00,632 (düstere Musik) 1822 01:27:06,179 --> 01:27:09,682 (Dakota atmet tief durch) 1823 01:27:18,024 --> 01:27:21,361 (Salat mit Messer schneiden) 1824 01:27:32,455 --> 01:27:33,289 - Hey. 1825 01:27:34,207 --> 01:27:35,208 - Hey Baby. 1826 01:27:42,840 --> 01:27:45,718 Hören Sie, es tut mir leid, wenn ich es etwas zu weit getrieben habe. 1827 01:27:47,345 --> 01:27:49,597 Ich bin noch ein bisschen verärgert, weißt du, aber, 1828 01:27:54,352 --> 01:27:55,186 Ich liebe dich. 1829 01:27:58,022 --> 01:28:00,525 - Es ist ok, ich verstehe. 1830 01:28:09,867 --> 01:28:10,702 Ich liebe dich auch. 1831 01:28:12,537 --> 01:28:15,707 (sanfte akustische Musik) 1832 01:28:16,541 --> 01:28:18,459 - Denken Sie daran, Sie essen jetzt für zwei. 1833 01:28:19,544 --> 01:28:21,296 - Wirst du mich immer noch lieben, wenn ich dick bin? 1834 01:28:23,256 --> 01:28:24,632 - Nur während Sie schwanger sind. 1835 01:28:26,843 --> 01:28:27,677 - So charmant. 1836 01:28:30,263 --> 01:28:32,557 - Möchten Sie süßen Tee oder Limonade? 1837 01:28:32,557 --> 01:28:33,391 - Süßer Tee. 1838 01:28:36,602 --> 01:28:37,729 Das sieht wirklich gut aus. 1839 01:28:39,397 --> 01:28:40,231 - Schmeckt besser. 1840 01:28:45,445 --> 01:28:48,114 (unheilvolle Musik) 1841 01:29:07,425 --> 01:29:09,802 - Ich werde dich nie wieder anlügen, das verspreche ich dir. 1842 01:29:10,678 --> 01:29:14,599 Du bedeutest mir so viel und ich wollte dich nie verletzen. 1843 01:29:14,599 --> 01:29:15,850 - Ich weiß baby. 1844 01:29:21,939 --> 01:29:22,774 - Prost. 1845 01:29:22,774 --> 01:29:24,192 - [Monte] Prost. 1846 01:29:31,532 --> 01:29:34,035 (unheimliche Musik) 1847 01:29:36,954 --> 01:29:39,415 (Tür öffnen) 1848 01:29:39,957 --> 01:29:40,833 - Monte. 1849 01:29:41,084 --> 01:29:42,251 - Bereit zu gehen. 1850 01:29:49,050 --> 01:29:51,552 (unheimliche Musik) 1851 01:30:20,081 --> 01:30:23,167 (stampfende Schritte) 1852 01:30:36,431 --> 01:30:39,183 (unheilvolle Musik) 1853 01:30:46,691 --> 01:30:47,525 - [Doktor] Alles klar, 1854 01:30:47,525 --> 01:30:49,068 können Sie bitte ihre Beine stabilisieren? 1855 01:30:50,570 --> 01:30:51,863 Halte sie. 1856 01:30:51,863 --> 01:30:52,697 - [Fixer] Ich habe es verstanden, Doc. 1857 01:30:54,365 --> 01:30:57,201 (leises Flüstern) 1858 01:31:08,838 --> 01:31:10,631 - [Monte] Stichst du damit darauf? 1859 01:31:11,132 --> 01:31:11,966 - [Arzt] Ihren Gebärmutterhals erweitern 1860 01:31:11,966 --> 01:31:15,219 damit ich den Eingriff durchführen kann, wenn das für Sie in Ordnung ist. 1861 01:31:15,511 --> 01:31:16,345 - [Monte] Ja. 1862 01:31:33,696 --> 01:31:35,156 - Vielleicht möchten Sie den Raum verlassen. 1863 01:31:35,156 --> 01:31:36,324 (Monte schnüffelt) 1864 01:31:36,324 --> 01:31:37,241 - Mir geht es gut. 1865 01:31:41,662 --> 01:31:43,206 (Vakuumwirbelung) 1866 01:31:52,465 --> 01:31:55,051 (unheimliche Musik) 1867 01:32:09,524 --> 01:32:10,358 - OK. 1868 01:32:11,943 --> 01:32:13,486 – 100 % bestätigt, Doc? 1869 01:32:13,694 --> 01:32:14,737 - Ja. 1870 01:32:14,737 --> 01:32:16,614 - [Fixer] Hey, Monte. 1871 01:32:16,614 --> 01:32:17,823 - Ja. 1872 01:32:17,823 --> 01:32:19,825 - Wenn du morgen früh aufstehst, 1873 01:32:19,825 --> 01:32:22,036 alles ist gleich, ok? 1874 01:32:22,036 --> 01:32:22,787 - OK. 1875 01:32:22,787 --> 01:32:23,621 - [Fixer] Nichts ist anders. 1876 01:32:23,871 --> 01:32:25,540 Das ist nie passiert. 1877 01:32:26,332 --> 01:32:28,000 - [Arzt] Sie wird Schmerzen haben. 1878 01:32:28,000 --> 01:32:30,169 Und viele Krämpfe. 1879 01:32:30,294 --> 01:32:31,504 Auch einige Flecken auf ihrer Unterwäsche, 1880 01:32:31,504 --> 01:32:33,714 was nach einer Fehlgeburt völlig normal ist. 1881 01:32:35,508 --> 01:32:36,592 - Verstanden. 1882 01:32:38,761 --> 01:32:40,555 (sanfte, düstere Musik) 1883 01:33:05,413 --> 01:33:06,664 - Sie haben Recht. 1884 01:33:10,293 --> 01:33:11,627 Du hast so recht. 1885 01:33:13,212 --> 01:33:14,964 Verdammter Feigling! 1886 01:33:23,806 --> 01:33:24,849 Es tut mir so leid. 1887 01:33:27,184 --> 01:33:28,019 (küssen) 1888 01:33:28,019 --> 01:33:29,103 Es tut mir so leid. 1889 01:33:30,813 --> 01:33:33,149 (schnieft) 1890 01:33:46,203 --> 01:33:47,038 Olivera] Dakota? 1891 01:33:47,038 --> 01:33:47,997 – [Dakota] Hallo. – Hallo. 1892 01:33:47,997 --> 01:33:48,956 Ich bin Dr. Olivera. 1893 01:33:48,956 --> 01:33:51,459 – [Dakota] Nett, Sie kennenzulernen. – Hallo. 1894 01:33:51,459 --> 01:33:52,335 Was bringt dich heute her? 1895 01:33:52,335 --> 01:33:55,504 - Ähm, ich hatte wirklich, wirklich schlimme Krämpfe, 1896 01:33:55,504 --> 01:33:57,882 und ich hatte heute Morgen einige Schmierblutungen. 1897 01:33:57,882 --> 01:33:58,841 - Wie weit bist du? 1898 01:33:58,841 --> 01:34:00,885 - [Dakota] Ich bin in der 11. Woche. 1899 01:34:00,885 --> 01:34:02,261 - Okay, schauen wir doch mal nach, 1900 01:34:02,261 --> 01:34:03,429 siehst du, was los ist? 1901 01:34:03,429 --> 01:34:04,597 Du lehnst dich zurück. 1902 01:34:04,597 --> 01:34:05,640 Schmeiß das raus. 1903 01:34:07,975 --> 01:34:08,809 OK. 1904 01:34:09,852 --> 01:34:11,771 Leider wird es etwas kalt. 1905 01:34:12,855 --> 01:34:13,689 OK? 1906 01:34:14,649 --> 01:34:15,566 Auf geht's. 1907 01:34:18,277 --> 01:34:19,153 OK. 1908 01:34:20,780 --> 01:34:21,697 Auf geht's. 1909 01:34:33,709 --> 01:34:35,544 - [Dakota] Was ist es? 1910 01:34:44,970 --> 01:34:47,348 Ist etwas falsch? 1911 01:34:47,348 --> 01:34:48,599 Kannst du bitte etwas sagen, was ist es? 1912 01:34:48,599 --> 01:34:50,267 - Okay, schau mal, Süße. 1913 01:34:50,267 --> 01:34:51,185 - [Dakota] Was ist es, warum hast du- 1914 01:34:51,185 --> 01:34:53,604 - Hören Sie, es tut mir leid. 1915 01:34:54,939 --> 01:34:56,649 Schatz, hattest du eine Fehlgeburt? 1916 01:34:58,275 --> 01:34:59,110 - NEIN. 1917 01:34:59,985 --> 01:35:00,986 Nein du hast, 1918 01:35:02,405 --> 01:35:04,448 musst du nochmal nachschauen, was machst du? 1919 01:35:05,074 --> 01:35:05,866 Erneut überprüfen! 1920 01:35:05,866 --> 01:35:08,577 - Leider bin ich positiv. 1921 01:35:08,577 --> 01:35:09,412 - [Dakota] Bitte überprüfen. 1922 01:35:09,412 --> 01:35:10,454 - Pssst, pssst, pssst, pssst, pssst. 1923 01:35:10,454 --> 01:35:11,956 Komm, setz dich auf, setz dich auf. 1924 01:35:11,956 --> 01:35:12,790 (Dakota schluchzt) 1925 01:35:12,790 --> 01:35:14,458 Komm, setz dich hierher, setz dich auf. 1926 01:35:15,418 --> 01:35:16,877 Aufleuchten. 1927 01:35:16,877 --> 01:35:18,254 (Schluchzen) 1928 01:35:18,254 --> 01:35:19,422 Pssst, pssst, pssst. 1929 01:35:20,506 --> 01:35:22,174 - Ich weiß nicht, was du meinst, was, 1930 01:35:24,301 --> 01:35:26,679 was ist passiert, was habe ich falsch gemacht? 1931 01:35:26,679 --> 01:35:27,513 Warum passiert mir das? 1932 01:35:27,513 --> 01:35:32,435 - Hören Sie, das kommt ganz, ganz häufig vor, Dakota. 1933 01:35:32,435 --> 01:35:36,605 Aber ich kann nicht genug betonen, dass Sie sich nicht die Schuld geben sollten. 1934 01:35:37,314 --> 01:35:38,149 OK? 1935 01:35:38,607 --> 01:35:41,694 In diesem Stadium liegt es normalerweise an abnormalen Chromosomen 1936 01:35:41,694 --> 01:35:43,362 während der Entwicklung des Fötus, 1937 01:35:43,362 --> 01:35:47,658 und es ist unmöglich, genau zu wissen, 1938 01:35:47,658 --> 01:35:49,326 aber das kann ich dir mit Sicherheit sagen. 1939 01:35:50,953 --> 01:35:51,996 Es war nicht deine Schuld. 1940 01:35:53,414 --> 01:35:54,582 OK? 1941 01:35:54,582 --> 01:35:55,666 Es war nicht deine Schuld. 1942 01:35:55,666 --> 01:35:58,210 Es war einfach noch nicht die Zeit für dich, Mama zu werden. 1943 01:35:58,210 --> 01:35:59,378 Aber du bist ein gesundes Mädchen, 1944 01:35:59,378 --> 01:36:02,590 und Sie werden eines Tages eine wunderschöne Familie haben. 1945 01:36:02,590 --> 01:36:03,549 - [Dakota] Mir wird schlecht. 1946 01:36:04,175 --> 01:36:06,552 Ich muss, ich muss sofort gehen, ich muss sofort gehen. 1947 01:36:06,552 --> 01:36:07,928 - Du bist dir vollkommen sicher, 1948 01:36:07,928 --> 01:36:10,181 wir sollten keine zweite Meinung einholen? 1949 01:36:10,181 --> 01:36:11,015 Vielleicht? 1950 01:36:11,015 --> 01:36:13,058 - Vielleicht fragen wir jemand anderen, vielleicht? 1951 01:36:14,226 --> 01:36:15,060 Ich habe nicht- 1952 01:36:15,060 --> 01:36:17,146 - Ich kann Ihnen mit absoluter Sicherheit sagen 1953 01:36:18,063 --> 01:36:19,231 dass Sie eine Fehlgeburt hatten, 1954 01:36:20,316 --> 01:36:21,317 und es tut mir Leid. 1955 01:36:23,319 --> 01:36:24,987 Ich lasse euch beide allein, ok? 1956 01:36:25,988 --> 01:36:26,822 Es tut mir Leid. 1957 01:36:27,740 --> 01:36:28,783 - Danke schön. 1958 01:36:28,783 --> 01:36:30,659 (Dakota schluchzt) 1959 01:36:30,659 --> 01:36:31,494 Hey. 1960 01:36:32,495 --> 01:36:34,246 Oh mein Baby. 1961 01:36:35,289 --> 01:36:36,916 Was habe ich falsch gemacht? 1962 01:36:36,916 --> 01:36:38,876 - Nichts, nichts, du hast nichts getan. 1963 01:36:38,876 --> 01:36:39,710 Komm her. 1964 01:36:39,710 --> 01:36:42,463 (Dakota schluchzt) 1965 01:36:53,140 --> 01:36:54,183 - Baby, denkst du nicht, wir sollten einfach absagen 1966 01:36:54,183 --> 01:36:55,017 die Reise vorerst? 1967 01:36:55,142 --> 01:36:56,769 - Nein, ich, 1968 01:36:56,769 --> 01:36:59,063 Ich habe mich wirklich auf diesen Urlaub gefreut. 1969 01:36:59,063 --> 01:36:59,897 - Ja, aber, 1970 01:37:01,273 --> 01:37:03,734 Ich meine, die Hütte bleibt wo sie ist. 1971 01:37:04,652 --> 01:37:05,778 Ich gehe nirgendwohin. 1972 01:37:07,112 --> 01:37:09,782 (unheilvolle Musik) 1973 01:37:12,701 --> 01:37:13,536 Du brauchst Ruhe. 1974 01:37:13,536 --> 01:37:15,037 - Nein, ich muss weg. 1975 01:37:15,037 --> 01:37:16,455 Ich muss meinen Kopf frei bekommen. 1976 01:37:17,832 --> 01:37:19,291 - Okay, wir gehen. 1977 01:37:20,292 --> 01:37:22,253 - Dakota, kann ich kurz mit dir reden? 1978 01:37:25,381 --> 01:37:26,924 - Was ist los? 1979 01:37:27,800 --> 01:37:29,635 - Ich muss nur mit dir im anderen Zimmer reden, 1980 01:37:29,635 --> 01:37:30,719 wenn das cool ist. 1981 01:37:30,970 --> 01:37:34,139 - Jer, ich fühle mich wirklich nicht so gut, also, 1982 01:37:34,139 --> 01:37:35,766 was auch immer du zu sagen hast, du kannst es mir einfach sagen. 1983 01:37:35,766 --> 01:37:36,767 - Ja Mann. 1984 01:37:37,726 --> 01:37:39,395 – [Dakota] Ist alles in Ordnung? 1985 01:37:39,562 --> 01:37:41,230 - [Monte] Was geht? 1986 01:37:45,609 --> 01:37:47,736 - Es ist wirklich keine große Sache, ich habe nur 1987 01:37:47,736 --> 01:37:49,989 Ich wollte deine Sachen nicht anfassen. 1988 01:37:49,989 --> 01:37:51,907 Welche Taschen sollte ich ins Auto packen? 1989 01:37:51,907 --> 01:37:52,783 - Ich habe zwei an der Tür liegen gelassen. 1990 01:37:52,783 --> 01:37:53,617 - [Jeremy] OK. 1991 01:37:55,327 --> 01:37:56,161 - Dank bro. 1992 01:38:00,499 --> 01:38:02,918 (sanfte Musik) 1993 01:38:10,259 --> 01:38:11,886 - [Motivationsredner] Für seine 800 Unternehmer 1994 01:38:11,886 --> 01:38:15,639 die alle separate Franchises innerhalb seiner Organisation hatten 1995 01:38:15,639 --> 01:38:18,267 darüber, wie man zum Selfmade-Milliardär wird. 1996 01:38:18,267 --> 01:38:19,351 Ich sagte: sicher. 1997 01:38:19,351 --> 01:38:21,437 - Hey, kannst du rüberfahren, ich muss pissen. 1998 01:38:21,437 --> 01:38:22,688 - Genau hier? 1999 01:38:22,688 --> 01:38:23,522 - Ja. 2000 01:38:23,522 --> 01:38:25,024 - [Motivationsredner] Sicher, ich werde zu diesem Thema sprechen. 2001 01:38:49,632 --> 01:38:51,508 Ich war genau wie diese Leute, als ich jung war. 2002 01:38:51,508 --> 01:38:53,886 Ich wollte mit 30 Milliardär sein. 2003 01:38:53,886 --> 01:38:54,720 - Dakota. 2004 01:38:56,055 --> 01:38:56,889 - Ja? 2005 01:38:58,474 --> 01:39:00,392 - Das müssen Sie sehen. 2006 01:39:03,312 --> 01:39:04,146 - [Doktor] In Ordnung. 2007 01:39:04,146 --> 01:39:05,689 Können Sie bitte ihre Beine stabilisieren? 2008 01:39:07,274 --> 01:39:08,275 Halte sie. 2009 01:39:08,275 --> 01:39:09,109 - [Fixer] Ich habe es verstanden, Doc. 2010 01:39:10,861 --> 01:39:13,197 (Dakota schluchzt) 2011 01:39:18,953 --> 01:39:20,204 - Was ist das? 2012 01:39:21,956 --> 01:39:22,957 - Es tut mir wirklich leid. 2013 01:39:24,750 --> 01:39:25,584 - [Arzt] Ich erweitere ihren Gebärmutterhals. 2014 01:39:25,584 --> 01:39:26,418 - Ich dachte nur, du solltest es wissen 2015 01:39:26,418 --> 01:39:27,711 was ist eigentlich mit dir passiert. 2016 01:39:28,837 --> 01:39:30,547 - Mach die Tür auf, Jeremy. 2017 01:39:30,547 --> 01:39:31,674 Bitte schließe die Tür auf. 2018 01:39:31,674 --> 01:39:33,008 Mach verdammt noch mal die Tür auf, Jeremy! 2019 01:39:33,008 --> 01:39:35,010 Mach die verdammte Tür auf! 2020 01:39:37,262 --> 01:39:39,431 Wie zum Teufel konntest du mir das antun? 2021 01:39:39,431 --> 01:39:40,349 Wie, wie konntest du? 2022 01:39:40,349 --> 01:39:41,183 - Hey Hey Hey. 2023 01:39:41,183 --> 01:39:42,476 - Du bist ein Monster! 2024 01:39:42,476 --> 01:39:43,310 - Worüber redest du? 2025 01:39:43,310 --> 01:39:44,311 - Wie konntest du mir das antun? 2026 01:39:44,311 --> 01:39:45,479 Hast du mich geliebt? 2027 01:39:45,479 --> 01:39:46,313 Hast du mich jemals geliebt? 2028 01:39:46,313 --> 01:39:47,147 - Ich liebe dich, ich liebe dich. 2029 01:39:47,147 --> 01:39:49,274 - Fass mich nicht an, fass mich nicht an! 2030 01:39:50,359 --> 01:39:52,111 - Baby, wovon redest du? 2031 01:39:53,278 --> 01:39:54,822 - Ich weiß, was du getan hast. 2032 01:39:54,822 --> 01:39:56,949 - Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 2033 01:39:57,408 --> 01:39:59,952 - Er hat mir gezeigt, was du und deine widerlichen Freunde 2034 01:39:59,952 --> 01:40:00,786 mir angetan. 2035 01:40:02,746 --> 01:40:04,164 Du hast mir mein Baby weggenommen. 2036 01:40:05,207 --> 01:40:07,251 Du hast mir verdammt noch mal mein Baby weggenommen. 2037 01:40:08,669 --> 01:40:10,170 Wie kannst du mit dir selbst leben? 2038 01:40:10,170 --> 01:40:11,255 Wie? 2039 01:40:11,505 --> 01:40:12,464 Und das Verrückteste ist 2040 01:40:12,464 --> 01:40:14,466 mit dieser Scheiße wärest du fast davongekommen! 2041 01:40:14,466 --> 01:40:15,968 - Was meinst du damit, dass er es dir gezeigt hat? 2042 01:40:15,968 --> 01:40:16,802 - [Dakota] Jeremy! 2043 01:40:16,802 --> 01:40:18,220 - Wovon zum Teufel redest du, was er dir gezeigt hat? 2044 01:40:18,220 --> 01:40:20,931 - Jeremy, steig aus dem verdammten Auto und zeig, 2045 01:40:21,098 --> 01:40:23,308 zeig ihm verdammt noch mal, was du mir gezeigt hast! 2046 01:40:27,062 --> 01:40:28,147 Zeig es ihm. 2047 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 (spannungsgeladene Titelmusik) 2048 01:40:36,071 --> 01:40:37,698 - Ja, Jeremy, zeig es mir. 2049 01:40:37,740 --> 01:40:38,574 Zeig mir. 2050 01:40:40,617 --> 01:40:42,286 - Es tut mir leid, Mann. 2051 01:40:42,703 --> 01:40:44,413 Ich musste ihr zeigen, was du getan hast. 2052 01:40:44,413 --> 01:40:47,958 - [Dakota] Warum, warum tut dir leid, was er getan hat? 2053 01:40:48,375 --> 01:40:49,752 - So etwas kann man nicht machen 2054 01:40:49,752 --> 01:40:51,503 und nicht daran denken, dass es zurückkommt 2055 01:40:51,503 --> 01:40:52,963 und dir in den Arsch beißen. 2056 01:40:52,963 --> 01:40:54,214 - So etwas machen wie was? 2057 01:40:56,258 --> 01:40:57,843 Hä? 2058 01:40:57,843 --> 01:40:58,969 Einen verdammten Junkie anheuern? 2059 01:41:00,554 --> 01:41:02,222 Habe ich dich jahrelang auf meiner Kosten schmarotzen lassen? 2060 01:41:04,224 --> 01:41:05,726 Behandeln Sie Sie wie ein Familienmitglied, ja? 2061 01:41:06,935 --> 01:41:09,646 Erwarte ich, dass du keine verdammte Kamera in meinem Schlafzimmer installierst? 2062 01:41:10,981 --> 01:41:13,567 Was, ich will es verdammt noch mal wirklich wissen! 2063 01:41:13,567 --> 01:41:14,401 Ich möchte es wissen. 2064 01:41:14,401 --> 01:41:16,987 Ist das Ihre Vorstellung davon, wie Sie einfach hereinplatzen? 2065 01:41:16,987 --> 01:41:19,865 du reißt sie von den Füßen, du bekommst das Mädchen? 2066 01:41:19,865 --> 01:41:21,492 Hier, hol sie, hol sie! 2067 01:41:24,328 --> 01:41:26,830 Ist das der Grund, warum Sie Ihre Nüchternheit aufgegeben haben, hm? 2068 01:41:26,830 --> 01:41:28,707 Wegen eines 17 jährigen Mädchens? 2069 01:41:32,795 --> 01:41:34,838 (spannungsgeladene Titelmusik) 2070 01:41:42,721 --> 01:41:45,307 (Tür schließt sich) 2071 01:41:45,307 --> 01:41:46,934 Du bist ein dummer Wichser! 2072 01:41:46,934 --> 01:41:49,645 Sie konnten mich einfach nicht damit davonkommen lassen, oder? 2073 01:41:50,354 --> 01:41:52,022 Du musstest es ihr einfach sagen. 2074 01:41:52,022 --> 01:41:53,649 - Jetzt wirst du mich erschießen, was? 2075 01:41:55,734 --> 01:41:56,944 Tun Sie, was Sie tun müssen. 2076 01:41:59,113 --> 01:42:02,449 Du hast mich vor 13 Jahren umgebracht, du Stück Scheiße! 2077 01:42:04,618 --> 01:42:05,744 Du bist verdammt noch mal erledigt. 2078 01:42:05,744 --> 01:42:07,329 - Glaubst du, dass ich das wollte? 2079 01:42:07,329 --> 01:42:08,956 Mein eigenes verdammtes Baby töten? 2080 01:42:08,956 --> 01:42:10,165 Glaubst du, ich wollte? 2081 01:42:10,165 --> 01:42:12,042 Nein, ich wollte sie nicht töten. 2082 01:42:12,042 --> 01:42:14,920 Aber jetzt muss ich dich deinetwegen erschießen 2083 01:42:14,920 --> 01:42:18,632 dann muss ich sie erschießen und es ist deine verdammte Schuld! 2084 01:42:19,091 --> 01:42:19,925 - Tu es. 2085 01:42:21,343 --> 01:42:22,511 Mach es, verdammt noch mal! 2086 01:42:23,846 --> 01:42:26,849 (spannungsgeladene Titelmusik) 2087 01:42:28,016 --> 01:42:30,269 Das würde ich dem Kerl zutrauen, der seinen eigenen Bruder tötet 2088 01:42:30,269 --> 01:42:31,979 und sein eigenes verdammtes Baby! 2089 01:42:31,979 --> 01:42:33,105 (Schuss feuert) 2090 01:42:33,105 --> 01:42:35,607 (dröhnender Tinnitus) 2091 01:42:39,778 --> 01:42:40,863 - Lauf Lauf! 2092 01:42:41,738 --> 01:42:44,074 Dreh dich um und geh! 2093 01:42:44,074 --> 01:42:45,617 Mach weiter! 2094 01:42:45,826 --> 01:42:46,743 Lauf Lauf. 2095 01:42:48,287 --> 01:42:51,165 (dröhnender Tinnitus) 2096 01:42:53,458 --> 01:42:55,460 Dreh dich verdammt noch mal nicht um. 2097 01:42:55,460 --> 01:42:56,545 Geh weiter! 2098 01:42:58,297 --> 01:43:01,216 (dramatische Titelmusik) 2099 01:43:01,592 --> 01:43:02,426 - Tschüss. 2100 01:43:02,426 --> 01:43:04,845 (Schuss feuert) 2101 01:43:19,151 --> 01:43:22,321 (Fahrzeug nähert sich) 2102 01:43:24,948 --> 01:43:29,077 (Sänger singt zu Rockmusik) 2103 01:43:29,077 --> 01:43:30,495 ♪ Na na na na ♪ 2104 01:43:30,495 --> 01:43:33,665 (Tür öffnet sich quietschend) 2105 01:43:42,966 --> 01:43:45,135 (Schluchzen) 2106 01:43:49,306 --> 01:43:52,351 („Luna“ von Kuzo) 2107 01:43:52,351 --> 01:43:53,352 - Hallo Mutter. 2108 01:43:54,603 --> 01:43:57,314 ♪ Lasst uns die Regeln beugen ♪ 2109 01:43:57,314 --> 01:44:02,319 ♪ Dann brich ein paar Herzen ♪ 2110 01:44:03,153 --> 01:44:05,989 ♪ Geisterstadt steht vor Brand ♪ 2111 01:44:05,989 --> 01:44:08,867 ♪ Folge dem Klang ♪ 2112 01:44:08,867 --> 01:44:13,872 ♪ Von meiner Stimme ♪ 2113 01:44:14,665 --> 01:44:17,376 ♪ Kirschen drehen sich im Kreis, Kirschen drehen sich im Kreis ♪ 2114 01:44:17,376 --> 01:44:20,337 ♪ Ich werde einen Zug von deiner Liebe nehmen ♪ 2115 01:44:20,337 --> 01:44:25,342 ♪ Pass, pass, Baby, Puff, Puff ♪ 2116 01:44:25,676 --> 01:44:28,637 ♪ Kirschen drehen sich im Kreis, Kirschen drehen sich im Kreis ♪ 2117 01:44:28,637 --> 01:44:31,348 ♪ Blitzschnelle Kontakte ♪ 2118 01:44:31,348 --> 01:44:34,893 ♪ Der Sommer bringt die besten Sachen hervor ♪ 2119 01:44:34,893 --> 01:44:37,062 ♪ Runter, runter, runter, runter ♪ 2120 01:44:37,062 --> 01:44:39,690 ♪ Mit der Kirsche im Kreis ♪ 2121 01:44:39,690 --> 01:44:44,695 ♪ Und oh, du bist zu freundlich ♪ 2122 01:44:44,861 --> 01:44:49,866 ♪ Oh, du erleuchtest mich jede Nacht ♪ 2123 01:44:51,118 --> 01:44:54,663 ♪ Auf dem Samt liegend, dekadent und egoistisch ♪ 2124 01:44:54,663 --> 01:44:56,331 ♪ Egoistisch ♪ 2125 01:44:56,331 --> 01:44:58,250 ♪ Und er sagt, die Schuld liegt beim Mond ♪ 2126 01:44:58,250 --> 01:45:02,337 ♪ Ich fühle mich ziemlich fertig ♪ 2127 01:45:02,337 --> 01:45:05,090 ♪ Ich bin nur ein Burner, sagt sie ♪ 2128 01:45:05,090 --> 01:45:10,095 ♪ Aber ich habe große Träume im Kopf ♪ 2129 01:45:13,724 --> 01:45:16,601 ♪ Shotgun Kiss, es ist ein Smoke Out ♪ 2130 01:45:16,601 --> 01:45:20,188 ♪ Jetzt weißt du, worum es geht ♪ 2131 01:45:20,188 --> 01:45:22,107 ♪ Über ♪ 2132 01:45:22,107 --> 01:45:23,567 ♪ Kirschen im Kreis ♪ 2133 01:45:23,567 --> 01:45:25,027 ♪ Kirschen im Kreis ♪ 2134 01:45:25,027 --> 01:45:27,779 ♪ Ich werde einen Zug von deiner Liebe nehmen ♪ 2135 01:45:27,779 --> 01:45:31,533 ♪ Pass, pass, Baby, Puff, Puff ♪ 2136 01:45:31,533 --> 01:45:32,743 ♪ Puste ♪ 2137 01:45:32,743 --> 01:45:37,706 ♪ Oh, Kirsche, Kirsche, dreh dich im Kreis ♪ 2138 01:45:37,706 --> 01:45:39,082 ♪ Anschlüsse ♪ 2139 01:45:39,082 --> 01:45:42,669 ♪ Der Sommer bringt die besten Sachen hervor ♪ 2140 01:45:42,669 --> 01:45:44,588 ♪ Runter, runter, runter, runter ♪ 2141 01:45:44,588 --> 01:45:47,549 ♪ Mit dem Kirschenkarussell, Kirschenkarussell ♪ 2142 01:45:47,549 --> 01:45:50,427 ♪ Kirschen drehen sich im Kreis, Kirschen drehen sich im Kreis ♪ 2143 01:45:50,427 --> 01:45:53,221 ♪ Kirschen drehen sich im Kreis, Kirschen drehen sich im Kreis ♪ 2144 01:45:53,221 --> 01:45:56,058 ♪ Kirschen drehen sich im Kreis, Kirschen drehen sich im Kreis ♪ 2145 01:45:56,058 --> 01:46:00,187 ♪ Kirschen drehen sich im Kreis, Kirschen drehen sich im Kreis ♪