1 00:00:00,667 --> 00:00:03,253 (Vento che soffia) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Si prega di valutare la nostra app! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Buona visione! 4 00:00:11,928 --> 00:00:15,265 (musica dolce con vocalizzazioni) 5 00:00:22,105 --> 00:00:26,026 ("Sto bene" di Jono & Bosquet) 6 00:00:37,746 --> 00:00:38,705 ♪ Sì ♪ 7 00:00:38,705 --> 00:00:43,668 ♪ Mignolo per gli uccellini che sono in alto ♪ 8 00:00:45,045 --> 00:00:47,130 ♪ Boschetto ♪ 9 00:00:47,130 --> 00:00:49,841 ♪ Pensavano che mi avessero fregato, ma hanno frainteso ♪ 10 00:00:49,841 --> 00:00:52,552 ♪ Adorano parlare molto più di quanto dovrebbero ♪ 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,346 ♪ Se mi vedono diventare pesante, vogliono essere miei amici ♪ 12 00:00:55,346 --> 00:00:59,350 ♪ Dico loro che apprezzo l'offerta ma sto bene ♪ 13 00:00:59,350 --> 00:01:00,810 ♪ No, volevo davvero dire che sto bene ♪ 14 00:01:00,810 --> 00:01:03,605 ♪ Cercherebbero di finirmi e di finirmi se potessero ♪ 15 00:01:03,605 --> 00:01:06,691 ♪ Ultimamente vorrei solo che lo facesse un figlio di puttana ♪ 16 00:01:06,691 --> 00:01:08,526 ♪ Sì, ma non possono, amico, sto bene ♪ 17 00:01:08,526 --> 00:01:11,071 ♪ Dotato di testi e socialmente distanziato ♪ 18 00:01:11,071 --> 00:01:13,740 ♪ Da voi altri negri rap il mio corpo è diverso ♪ 19 00:01:13,740 --> 00:01:16,451 ♪ L'anno scorso queste troie erano riluttanti ad ascoltare ♪ 20 00:01:16,451 --> 00:01:17,410 ♪ Adesso sembro papà ♪ 21 00:01:17,410 --> 00:01:19,162 ♪ Ce la fanno a compiere la loro missione ♪ 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,538 ♪ Sono qualcosa come Andrew Rea ah ♪ 23 00:01:20,538 --> 00:01:21,873 ♪ Chef in cucina ♪ 24 00:01:21,873 --> 00:01:23,166 ♪ Servi tutto ciò di cui hanno bisogno ♪ 25 00:01:23,166 --> 00:01:24,042 ♪ Tipo cosa ti stai perdendo ♪ 26 00:01:24,042 --> 00:01:27,003 ♪ La mia squadra è stata divisa ora che i ragazzi pagano la retta ♪ 27 00:01:27,003 --> 00:01:28,338 ♪ E metto le chiavi nell'accensione ♪ 28 00:01:28,338 --> 00:01:29,839 ♪ Per tutte queste ragazze che si spogliano ♪ 29 00:01:29,839 --> 00:01:31,007 ♪ Che filantropia ♪ 30 00:01:31,007 --> 00:01:33,593 ♪ Ho una giovane Snow Allegra che ho portato ai tropici ♪ 31 00:01:33,593 --> 00:01:36,179 ♪ E avevo delle opzioni, mia mamma mi ha chiamato, sono così senza soldi ♪ 32 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 ♪ Ma non posso fermarlo ♪ 33 00:01:37,180 --> 00:01:39,182 ♪ Dipendente da questa vita, non la lascerò cadere ♪ 34 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 ♪ Cavolo, sanno come sto spaccando ♪ 35 00:01:40,350 --> 00:01:42,060 ♪ Sto impazzendo davvero ♪ 36 00:01:42,060 --> 00:01:44,771 ♪ Pensavano che mi avessero fregato, ma hanno frainteso ♪ 37 00:01:44,771 --> 00:01:45,855 ♪ Adorano semplicemente parlare ♪ 38 00:01:45,855 --> 00:01:47,440 ♪ Davvero molto più di quanto dovrebbero ♪ 39 00:01:47,440 --> 00:01:50,193 ♪ Se mi vedono diventare pesante, vogliono essere miei amici ♪ 40 00:01:50,193 --> 00:01:52,403 ♪ Dico loro che apprezzo l'offerta ma sto bene ♪ 41 00:01:52,403 --> 00:01:53,863 ♪ No, no ♪ 42 00:01:53,863 --> 00:01:55,615 ♪ No, penso davvero di stare bene ♪ 43 00:01:55,615 --> 00:01:58,409 ♪ Cercherebbero di finirmi e di finirmi se potessero ♪ 44 00:01:58,409 --> 00:02:01,496 ♪ Ultimamente vorrei solo che lo facesse un figlio di puttana ♪ 45 00:02:01,496 --> 00:02:02,330 ♪ Sì ♪ 46 00:02:02,330 --> 00:02:06,251 ♪ Ma non possono, amico, sto bene. ♪ 47 00:02:08,753 --> 00:02:11,172 (musica leggera) 48 00:02:15,343 --> 00:02:16,177 (il telefono squilla) 49 00:02:16,177 --> 00:02:17,345 - [Relatore motivazionale] Il fatto che ce ne siano molti 50 00:02:17,345 --> 00:02:18,721 di altre persone che non lo sono 51 00:02:18,721 --> 00:02:22,517 intelligente e non talentuoso come te... 52 00:02:22,517 --> 00:02:24,727 - Sì, sto già arrivando. 53 00:02:24,727 --> 00:02:26,729 Il traffico è brutale. 54 00:02:26,729 --> 00:02:28,481 Tutto bene tutto bene. 55 00:02:29,315 --> 00:02:30,733 Sì, va bene, qualunque cosa. 56 00:02:31,734 --> 00:02:32,902 Va bene, ci vediamo tra un po'. 57 00:02:34,904 --> 00:02:38,825 (l'oratore motivazionale chiacchiera attraverso le cuffie) 58 00:02:38,825 --> 00:02:40,368 Yo, dobbiamo andare. 59 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 Essi! 60 00:02:44,122 --> 00:02:47,458 (musica elettrica allegra) 61 00:02:55,800 --> 00:02:56,634 - [Anderson] Monte. 62 00:02:56,634 --> 00:02:57,468 - EHI. 63 00:02:57,468 --> 00:02:58,511 - E bello rivederti. - Anche tu. 64 00:02:58,511 --> 00:02:59,470 - Quindi, ehm... 65 00:03:00,555 --> 00:03:03,391 Scusa, ti dispiace se registro un po' di audio durante le riprese? 66 00:03:03,391 --> 00:03:04,851 - Oh, guarda quello. 67 00:03:04,851 --> 00:03:06,477 La stampa non è morta, eh? 68 00:03:06,477 --> 00:03:07,312 - High tech. 69 00:03:07,312 --> 00:03:08,354 - Sì, no certo che no, sei bravo. 70 00:03:08,354 --> 00:03:09,355 - Ok, fantastico, grazie. 71 00:03:10,690 --> 00:03:11,608 - Ciao, ehi, come stai? 72 00:03:11,608 --> 00:03:12,984 Sono Monte. - Ciao, sono Rebecca. 73 00:03:12,984 --> 00:03:14,694 Sono tipo un tuo grande fan. 74 00:03:14,694 --> 00:03:15,778 - Grazie mille. 75 00:03:17,864 --> 00:03:19,824 Cosa c'è... - Qualcosa non va? 76 00:03:19,824 --> 00:03:22,368 - No, no, che succede con le unghie? 77 00:03:22,368 --> 00:03:25,955 - Uh, oh, non ho mai avuto problemi con loro 78 00:03:25,955 --> 00:03:27,498 durante una ripresa prima. 79 00:03:27,498 --> 00:03:29,167 - No, non è un problema. 80 00:03:29,167 --> 00:03:32,045 È solo che non sono mai stato un grande fan 81 00:03:32,045 --> 00:03:34,005 di french manicure, in particolare, ma, 82 00:03:35,256 --> 00:03:39,302 è possibile toglierli? 83 00:03:39,302 --> 00:03:40,762 - Uno, 84 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 in realtà sono incollati molto strettamente. 85 00:03:42,931 --> 00:03:44,349 Non posso semplicemente toglierli. 86 00:03:44,349 --> 00:03:47,143 - Giusto, no, ti aiuteranno. 87 00:03:49,020 --> 00:03:50,021 Ti hanno preso. 88 00:03:50,021 --> 00:03:51,272 Stai benissimo. 89 00:03:56,861 --> 00:04:00,281 (utensile elettrico rotante) 90 00:04:04,285 --> 00:04:07,538 (utensile elettrico per segare) 91 00:04:13,836 --> 00:04:16,339 - [Anderson] Quindi sei anche una truccatrice? 92 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 - È una domanda retorica? 93 00:04:18,841 --> 00:04:20,885 - No, sono solo sorpreso 94 00:04:20,885 --> 00:04:22,762 le stai ritoccando il trucco. 95 00:04:22,762 --> 00:04:25,556 - L'illuminazione è influenzata dal contorno del trucco. 96 00:04:26,432 --> 00:04:28,518 - [Anderson] Quindi è questione di illuminazione, eh? 97 00:04:28,518 --> 00:04:29,769 - Abbastanza. 98 00:04:29,769 --> 00:04:31,688 Le persone più insicure del mondo, 99 00:04:31,688 --> 00:04:35,233 star del cinema, politici, top model, 100 00:04:35,233 --> 00:04:37,151 grandi case di moda, 101 00:04:37,151 --> 00:04:39,237 è per questo che mi assumono, l'illuminazione. 102 00:04:40,154 --> 00:04:41,614 È più o meno la mia abilità. 103 00:04:41,614 --> 00:04:43,741 Non è fare clic su un pulsante. 104 00:04:43,741 --> 00:04:45,076 È saper riflettere la luce 105 00:04:45,076 --> 00:04:48,579 per catturare solo le caratteristiche perfette dell’estetica umana. 106 00:04:48,579 --> 00:04:50,915 Potrebbe anche farti fare bella figura. 107 00:04:50,915 --> 00:04:51,749 - Buono a sapersi. 108 00:04:54,335 --> 00:04:56,296 - Apporto sempre piccoli aggiustamenti al trucco 109 00:04:56,296 --> 00:04:59,090 a seconda dell'obiettivo tonale per una particolare ripresa. 110 00:05:01,175 --> 00:05:03,136 La mia comprensione dell'illuminazione 111 00:05:03,136 --> 00:05:05,805 mi ha dato un modo per creare bellezza 112 00:05:06,931 --> 00:05:10,143 in due dimensioni che, a testa alta, 113 00:05:10,143 --> 00:05:14,105 sfortunatamente, non potrebbe mai esistere in tre. 114 00:05:14,105 --> 00:05:16,232 - Sembra un po' grandioso. 115 00:05:16,232 --> 00:05:17,233 - Forse. 116 00:05:17,233 --> 00:05:19,235 Lo sapevi che il chirurgo estetico di maggior successo 117 00:05:19,235 --> 00:05:23,948 in tutto il mondo è stato registrato più volte 118 00:05:23,948 --> 00:05:26,326 che non apporta mai più di sette modifiche 119 00:05:26,326 --> 00:05:27,618 al volto di un individuo, 120 00:05:28,703 --> 00:05:32,498 nessuno dei quali è più grande di due millimetri? 121 00:05:35,084 --> 00:05:37,879 Questo tipo di precisione di cui stiamo parlando 122 00:05:37,879 --> 00:05:42,633 non viene capito quasi da nessuno prima dell'intervento. 123 00:05:43,801 --> 00:05:44,927 (Monte fa schioccare le labbra) 124 00:05:44,927 --> 00:05:48,222 Ma cambiamenti così piccoli e ben posizionati 125 00:05:48,222 --> 00:05:51,601 sono universalmente riconosciuti come belli. 126 00:05:51,601 --> 00:05:54,395 (Jeremy ride) 127 00:05:54,395 --> 00:05:55,855 -Va bene, Tony Robbins. 128 00:05:57,273 --> 00:06:00,526 - Ehi, fare Dio senza prendere in mano un bisturi, giusto? 129 00:06:00,526 --> 00:06:01,444 Sei a posto. 130 00:06:03,446 --> 00:06:06,783 (musica elettronica soft) 131 00:06:08,368 --> 00:06:09,202 (lupo che ulula) 132 00:06:09,202 --> 00:06:11,162 ♪ Catturami con te con te ♪ 133 00:06:20,630 --> 00:06:23,091 ♪ Catturami con te con te ♪ 134 00:06:29,263 --> 00:06:31,933 - [Jeremy] Quindi credi davvero a tutta quella merda che ha detto? 135 00:06:31,933 --> 00:06:33,184 - Mi dispiace? 136 00:06:33,184 --> 00:06:34,310 - [Jeremy] Pensi che sia, tipo, 137 00:06:34,310 --> 00:06:36,979 un genio della fotografia o altro? 138 00:06:36,979 --> 00:06:38,815 O qualcuno può farlo? 139 00:06:38,815 --> 00:06:39,982 - Non credo che chiunque possa farlo, 140 00:06:39,982 --> 00:06:42,485 ma sicuramente sembra sapere cosa sta facendo, sì. 141 00:06:42,485 --> 00:06:45,613 Voglio dire, altrimenti non staremmo facendo questa storia. 142 00:06:47,698 --> 00:06:50,368 - Sai, sono piuttosto bravo a scattare foto. 143 00:06:50,368 --> 00:06:52,078 - O si? - Sì. 144 00:06:52,078 --> 00:06:55,581 (musica elettronica allegra) 145 00:06:59,544 --> 00:07:03,172 - Quando hai deciso, per me è tutto, 146 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 Diventerò un fotografo? 147 00:07:06,134 --> 00:07:07,844 - Non ho mai veramente deciso. 148 00:07:07,844 --> 00:07:09,762 È successo in modo naturale. 149 00:07:09,762 --> 00:07:10,888 - Cosa ti ha attirato? 150 00:07:10,888 --> 00:07:13,182 - Mi sono imbattuto in una telecamera per, tipo, 151 00:07:13,182 --> 00:07:14,517 qualche dollaro ad un mercatino dell'usato, 152 00:07:14,517 --> 00:07:16,477 e l'ho raccolto, e non l'ho mai messo giù. 153 00:07:16,477 --> 00:07:19,063 - Hai preso lezioni quando eri bambino? 154 00:07:19,063 --> 00:07:22,525 - Penso che essere autodidatta sia la strada da percorrere 155 00:07:22,525 --> 00:07:23,651 per la maggior parte delle cose. 156 00:07:23,651 --> 00:07:25,653 - E che genere di cose hai filmato? 157 00:07:26,737 --> 00:07:28,781 - Principalmente aspiranti rapper alle prime armi. 158 00:07:28,781 --> 00:07:29,615 - Veramente? 159 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 - Sì. 160 00:07:30,450 --> 00:07:31,659 - Wow, è un bel cambiamento 161 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 da ciò a cui le persone solitamente ti associano. 162 00:07:33,703 --> 00:07:34,871 - Sì. 163 00:07:34,871 --> 00:07:37,039 Ma, voglio dire, non c'erano esattamente top model 164 00:07:37,039 --> 00:07:38,708 girovagando per il quartiere in cui sono cresciuto 165 00:07:38,708 --> 00:07:41,377 che potrei chiederti, ehi, posso farti qualche foto? 166 00:07:41,377 --> 00:07:44,088 Sono cresciuto in una zona piuttosto brutta 167 00:07:44,088 --> 00:07:47,008 era proprio accanto a una zona davvero brutta. 168 00:07:47,008 --> 00:07:49,177 E sì, mi sono preso una botta di merda 169 00:07:49,177 --> 00:07:50,386 alle medie così tante volte 170 00:07:50,386 --> 00:07:52,013 che sarei letteralmente sceso dal treno 171 00:07:52,013 --> 00:07:54,807 due fermate presto per camminare 30 minuti in giro 172 00:07:54,807 --> 00:07:56,142 solo per evitare di passare 173 00:07:56,142 --> 00:07:58,019 questo particolare progetto abitativo. 174 00:07:58,936 --> 00:08:02,023 Stranamente, la macchina fotografica è diventata la mia forma di protezione. 175 00:08:02,023 --> 00:08:04,108 - Beh, penseresti che in un quartiere come quello, 176 00:08:04,108 --> 00:08:06,486 avresti maggiori probabilità di essere derubato della tua macchina fotografica. 177 00:08:06,486 --> 00:08:09,280 - Sì, penseresti, ma in realtà mi ha dato un'identità. 178 00:08:09,280 --> 00:08:10,198 - Quindi, in un certo senso, 179 00:08:11,115 --> 00:08:15,036 devi tutta la tua carriera al bullismo da bambino. 180 00:08:15,036 --> 00:08:16,329 - Più o meno, sì. 181 00:08:16,329 --> 00:08:19,123 La macchina fotografica è diventata la mia arma e l'inganno il mio strumento. 182 00:08:23,127 --> 00:08:26,255 - Quindi diventi fotografo residente nel quartiere 183 00:08:27,548 --> 00:08:29,175 e poi la tua carriera decolla. 184 00:08:30,718 --> 00:08:35,348 Ma poi è necessaria una caduta in picchiata molto ben documentata. 185 00:08:35,348 --> 00:08:36,182 - Sì. 186 00:08:37,183 --> 00:08:38,226 Lo ha fatto. 187 00:08:38,226 --> 00:08:40,394 Ma suggerirei vivamente di andare avanti. 188 00:08:42,438 --> 00:08:45,942 ("Ave Maria" di Schubert) 189 00:08:47,276 --> 00:08:49,946 (donne che gemono) 190 00:09:00,748 --> 00:09:02,833 (Apertura porta) 191 00:09:02,833 --> 00:09:04,502 - Quindi sì, mi serve solo un secondo giro 192 00:09:04,502 --> 00:09:07,880 delle firme sul modulo di non divulgazione e di consenso. 193 00:09:13,636 --> 00:09:15,471 Oh, non preoccuparti per quella cosa. 194 00:09:15,471 --> 00:09:19,642 ("Ave Maria" riprodotta tramite auricolare) 195 00:09:26,023 --> 00:09:27,900 C'è una macchina che ti aspetta fuori 196 00:09:27,900 --> 00:09:30,444 se vuoi portarlo ovunque tu voglia andare. 197 00:09:30,444 --> 00:09:31,988 - Che fascino. 198 00:09:31,988 --> 00:09:34,156 - Senti, se voi ragazzi volete restare e uscire, 199 00:09:34,156 --> 00:09:36,075 Stavo per andare a fare un bagno nella jacuzzi. 200 00:09:37,743 --> 00:09:39,579 - Ho già preso la O. 201 00:09:39,579 --> 00:09:40,413 Grazie comunque. 202 00:09:41,747 --> 00:09:43,124 -Oh? 203 00:09:43,124 --> 00:09:43,958 OH! 204 00:09:45,459 --> 00:09:46,294 Qualunque cosa. 205 00:09:47,128 --> 00:09:51,173 ("Ave Maria" riprodotta tramite auricolare) 206 00:09:51,173 --> 00:09:52,508 - [Relatore motivazionale] Qual è il numero medio di volte 207 00:09:52,508 --> 00:09:54,427 una persona prova qualcosa con un nuovo obiettivo 208 00:09:54,427 --> 00:09:56,178 prima di arrendersi? 209 00:09:56,178 --> 00:09:57,430 Beh, la media è inferiore a... 210 00:09:57,430 --> 00:09:59,307 - Yo, devo fermarmi e mangiare un boccone. 211 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 Non ho mangiato tutto il giorno, comincio a sentirmi male. 212 00:10:01,517 --> 00:10:04,061 Ma siamo riusciti più che a recuperare in tempo, comunque. 213 00:10:04,061 --> 00:10:05,062 - Cos'hai detto? 214 00:10:05,062 --> 00:10:07,064 - Ho appena detto che siamo riusciti a recuperare più che tempo in tempo, 215 00:10:07,064 --> 00:10:08,649 ma mi fermerò a questo ristorante tra poco. 216 00:10:08,649 --> 00:10:10,026 Mi sento male. 217 00:10:10,026 --> 00:10:11,527 - Va bene, va bene, puoi farmi un favore, però? 218 00:10:11,527 --> 00:10:13,029 Per favore, puoi lasciare la radio accesa? 219 00:10:13,029 --> 00:10:16,741 Perché questa illuminazione mi sta davvero portando nella zona. 220 00:10:16,741 --> 00:10:19,035 - Amico, se è un problema, posso spegnerlo. 221 00:10:19,035 --> 00:10:20,328 - NO. 222 00:10:20,328 --> 00:10:23,497 Il buon senso rigurgitato è il mio preferito, lo sai. 223 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 - [Relatore motivazionale] Un giorno perderò peso. 224 00:10:24,332 --> 00:10:26,709 - Beh, proprio come dicono i tuoi amici di Gucci, 225 00:10:26,709 --> 00:10:28,711 il buon senso non è così comune. 226 00:10:28,711 --> 00:10:30,713 - Si riferiscono a persone come te. 227 00:10:30,713 --> 00:10:32,840 - Alla gente come me, come in figli di puttana sexy? 228 00:10:32,840 --> 00:10:33,924 Sì. 229 00:10:33,924 --> 00:10:35,051 - Si Esattamente. 230 00:10:36,177 --> 00:10:39,472 Figli di puttana sexy a cui piace rubarmi gli occhiali da sole. 231 00:10:39,472 --> 00:10:41,390 - Hai tipo 500 paia di occhiali da sole, 232 00:10:41,390 --> 00:10:42,725 e tu mi hai regalato questi. 233 00:10:45,144 --> 00:10:47,813 (musica allegra) 234 00:10:56,906 --> 00:10:58,616 Yo, vuoi qualcosa? 235 00:10:58,616 --> 00:11:00,117 - [Monte] No, sto bene, ma fai presto. 236 00:11:04,872 --> 00:11:06,040 - Sai, ho un po' di fame. 237 00:11:06,040 --> 00:11:07,541 Prenderò un altro vecchio fango. 238 00:11:07,541 --> 00:11:08,668 - OK. 239 00:11:08,668 --> 00:11:09,502 - Cheeseburger. 240 00:11:10,878 --> 00:11:11,712 Patatine fritte. 241 00:11:13,089 --> 00:11:14,799 Tutto ben fatto, per favore. 242 00:11:14,799 --> 00:11:15,966 - OK. 243 00:11:15,966 --> 00:11:17,718 Stesso per te. 244 00:11:17,718 --> 00:11:19,720 - [Patrono] Questo è quello che ha detto. 245 00:11:19,720 --> 00:11:20,554 - Grande. 246 00:11:22,014 --> 00:11:23,724 Va bene, te lo farò sapere. 247 00:11:23,724 --> 00:11:24,558 - OK. 248 00:11:26,936 --> 00:11:28,062 - EHI. 249 00:11:28,062 --> 00:11:29,605 Cosa posso fare per lei oggi, signore? 250 00:11:29,605 --> 00:11:30,439 - Signore? 251 00:11:32,566 --> 00:11:34,610 - Ho semplicemente sbagliato ad assegnare il tuo sesso? 252 00:11:34,610 --> 00:11:35,945 (ridacchiando) 253 00:11:35,945 --> 00:11:38,948 - Beh, hai ragione nel senso che sono un signore. 254 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 E' solo un po' formale. 255 00:11:40,241 --> 00:11:43,035 - OK, bene, cosa posso fare per te oggi? 256 00:11:43,035 --> 00:11:45,371 - Uh, ragazzi, avete, tipo... 257 00:11:45,371 --> 00:11:46,789 Non lo so, forse come un cheeseburger 258 00:11:46,789 --> 00:11:48,833 e patatine fritte o qualcosa del genere? 259 00:11:48,833 --> 00:11:51,210 - Nessun problema, posso farlo per te. 260 00:11:51,210 --> 00:11:53,838 C'è qualcos'altro per lei oggi, signore? 261 00:12:00,761 --> 00:12:03,389 (il telefono squilla) 262 00:12:06,142 --> 00:12:08,811 (il telefono squilla) 263 00:12:10,438 --> 00:12:11,939 - Veramente mi chiamo Jeremy. 264 00:12:12,940 --> 00:12:17,069 Mi piacerebbe avere il tuo numero e ho un po' di tempo libero. 265 00:12:17,069 --> 00:12:18,696 Posso tornare quando scendi. 266 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Posso mostrarti forse le cose più belle 267 00:12:20,322 --> 00:12:21,907 Victorville ha da offrire. 268 00:12:21,907 --> 00:12:22,742 - Uno- 269 00:12:22,742 --> 00:12:24,910 - Sì, beh, probabilmente avresti bisogno del tuo telefono per... 270 00:12:27,788 --> 00:12:28,622 -Dakota. 271 00:12:28,622 --> 00:12:29,498 - Il numero di Dakota. 272 00:12:29,498 --> 00:12:30,332 - [Jeremy] Ehi. 273 00:12:31,625 --> 00:12:32,626 - Scusa, come ti chiami? 274 00:12:32,626 --> 00:12:33,461 -Monte. 275 00:12:34,628 --> 00:12:35,463 - Ti sta bene. 276 00:12:36,839 --> 00:12:38,299 Allora, sei un musicista? 277 00:12:38,299 --> 00:12:39,842 - [Monte] No, vero? 278 00:12:39,842 --> 00:12:40,676 - NO. 279 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 - Perché me lo hai chiesto? 280 00:12:41,510 --> 00:12:43,012 - Non lo so, ne sembri uno, 281 00:12:43,012 --> 00:12:46,599 e poi hai fatto tutto questo, così ho pensato. 282 00:12:47,475 --> 00:12:48,517 - Sono un fotografo. 283 00:12:49,393 --> 00:12:51,896 - Non è difficile affermarlo oggigiorno, vero? 284 00:12:53,022 --> 00:12:54,106 Senza offesa. 285 00:12:54,106 --> 00:12:54,940 - Un attimo. 286 00:13:04,784 --> 00:13:06,744 - Sta per fare un concerto e ho tempo libero 287 00:13:06,744 --> 00:13:08,704 dopo il suo concerto. 288 00:13:08,704 --> 00:13:10,039 Potrei semplicemente, forse... 289 00:13:19,423 --> 00:13:20,758 Non lo so. 290 00:13:20,758 --> 00:13:22,510 Potremo rilassarci dopo che sarai sceso, ovviamente. 291 00:13:22,510 --> 00:13:24,637 - Uhm... - Ho tempo da perdere. 292 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 - Io sono... 293 00:13:30,017 --> 00:13:33,354 (Monte si schiarisce la voce) 294 00:13:35,689 --> 00:13:38,943 Un po' drammatico, ma abbastanza giusto. 295 00:13:38,943 --> 00:13:42,071 Sei un fotografo. 296 00:13:43,781 --> 00:13:44,615 - Conosci quella ragazza nelle foto 297 00:13:44,615 --> 00:13:45,991 potresti facilmente essere tu, vero? 298 00:13:47,910 --> 00:13:49,870 - Non c'è modo. 299 00:13:49,870 --> 00:13:52,873 - [Monte] Sì, certo. 300 00:13:53,082 --> 00:13:55,125 - Se lo dici tu. 301 00:13:55,125 --> 00:13:56,377 - [Monte] Sì. 302 00:13:57,878 --> 00:13:59,171 Hai mai fatto la modella? 303 00:14:00,673 --> 00:14:02,258 - Mai. 304 00:14:02,258 --> 00:14:03,133 - [Monte] Che ne dici di fare una breve pausa 305 00:14:03,133 --> 00:14:04,093 e permettimi di farti qualche foto 306 00:14:04,093 --> 00:14:06,720 così puoi vedere quello che vedo io? 307 00:14:06,720 --> 00:14:10,391 - Lavoro qui da solo, quindi niente pause. 308 00:14:11,559 --> 00:14:13,602 - Jeremy ti sostituirà. 309 00:14:13,602 --> 00:14:15,271 15 minuti, massimo. 310 00:14:15,271 --> 00:14:17,356 A proposito, ecco il tuo telefono. 311 00:14:17,356 --> 00:14:18,440 - Grazie. 312 00:14:18,440 --> 00:14:19,984 - Cosa ne pensa, signore? 313 00:14:19,984 --> 00:14:22,111 Voglio dire, Jeremy. 314 00:14:22,111 --> 00:14:24,864 Pensi che dovrei lasciare che il tuo amico qui scatti qualche foto? 315 00:14:24,864 --> 00:14:27,867 - Lasceresti che Adele ti desse lezioni di canto? 316 00:14:27,867 --> 00:14:28,909 (ridacchiando) 317 00:14:28,909 --> 00:14:31,120 - Non so se è così bravo. 318 00:14:31,120 --> 00:14:32,496 - Guarda proprio sopra l'obiettivo. 319 00:14:34,123 --> 00:14:34,957 (clic dell'otturatore) 320 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 Ecco qua. 321 00:14:36,041 --> 00:14:37,334 (clic dell'otturatore) 322 00:14:37,334 --> 00:14:38,836 Mento in giù. 323 00:14:38,836 --> 00:14:39,670 (clic dell'otturatore) 324 00:14:39,670 --> 00:14:41,422 Vedi, hai un talento naturale. 325 00:14:41,422 --> 00:14:43,465 Sì, eccolo. 326 00:14:43,465 --> 00:14:44,300 (clic dell'otturatore) 327 00:14:44,300 --> 00:14:45,384 Sei molto, 328 00:14:47,052 --> 00:14:49,138 ragazza molto bella. 329 00:14:49,138 --> 00:14:49,972 (clic dell'otturatore) 330 00:14:49,972 --> 00:14:50,931 Ma so che lo sai già. 331 00:14:50,931 --> 00:14:53,809 - Questo è letteralmente il tuo lavoro, far sentire le ragazze belle. 332 00:14:53,809 --> 00:14:57,730 - Il che rende il tutto ancora più d'impatto 333 00:15:00,190 --> 00:15:02,526 quando rimango stupito da un volto nuovo. 334 00:15:02,526 --> 00:15:03,819 Raccontami una storia. 335 00:15:03,819 --> 00:15:04,904 - Non ho una storia. 336 00:15:04,904 --> 00:15:06,488 - Raccontami del tuo primo bacio. 337 00:15:09,366 --> 00:15:10,200 - Eh. 338 00:15:11,619 --> 00:15:12,453 (clic dell'otturatore) 339 00:15:12,453 --> 00:15:13,287 - Fatto. 340 00:15:13,287 --> 00:15:15,414 (avvolgimento della fotocamera) 341 00:15:15,414 --> 00:15:16,248 Vedere? 342 00:15:18,083 --> 00:15:20,711 Non è necessario parlare per raccontare una storia. 343 00:15:20,711 --> 00:15:21,754 Ti sei divertito? 344 00:15:21,754 --> 00:15:22,588 - Sì, 345 00:15:23,797 --> 00:15:25,466 Mi sono sentito un po' stupido, ma è stato bello. 346 00:15:25,466 --> 00:15:26,550 - Beh, sei stato bravissimo. 347 00:15:27,718 --> 00:15:30,971 (suona musica blues) 348 00:15:33,515 --> 00:15:35,476 - Cosa ti ha spinto a spararmi oggi? 349 00:15:36,352 --> 00:15:38,812 - Wow, cerco complimenti. 350 00:15:38,812 --> 00:15:39,647 - No io sono, 351 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 Sono felice che tu l'abbia fatto, sono solo... 352 00:15:43,150 --> 00:15:44,902 Sono sinceramente curioso. 353 00:15:44,902 --> 00:15:45,736 - I tuoi occhi. 354 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 Hanno questo, è come un, 355 00:15:50,157 --> 00:15:52,368 come un freddo labirinto di dolore. 356 00:15:53,827 --> 00:15:57,122 Ma vedo piccole sfumature di ottimismo e giovinezza 357 00:15:57,122 --> 00:15:58,999 semplicemente sfondando le fessure. 358 00:16:00,042 --> 00:16:01,752 La vera arte non è astratta, ok? 359 00:16:01,752 --> 00:16:04,046 È un matrimonio enigmatico che è giusto, 360 00:16:05,547 --> 00:16:06,674 non importa davvero come appare. 361 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 È semplicemente memorabile per il modo in cui ti fa sentire. 362 00:16:10,594 --> 00:16:13,931 Nelle arti visive, ad esempio, ci sono i tecnici. 363 00:16:13,931 --> 00:16:15,224 E poi ci sono gli artisti. 364 00:16:17,351 --> 00:16:19,353 E nel mio mondo, 365 00:16:20,688 --> 00:16:24,024 ci sono modelli molto vanigliati, noiosi e perfetti. 366 00:16:26,318 --> 00:16:27,486 E poi ci sono le muse. 367 00:16:31,824 --> 00:16:33,242 E tu sei una musa. 368 00:16:33,242 --> 00:16:34,243 (Dakota ridacchia nervosamente) 369 00:16:34,243 --> 00:16:35,077 - Uno, 370 00:16:37,246 --> 00:16:39,331 Dovrei tornare lì dentro. 371 00:16:39,331 --> 00:16:40,457 - Sì, di sicuro. 372 00:16:42,126 --> 00:16:43,127 A proposito, non stavo scherzando 373 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 quando ho detto che potevi essere quella ragazza sulla rivista. 374 00:16:45,963 --> 00:16:48,757 Ma fare la modella è letteralmente la cosa più stupida 375 00:16:48,757 --> 00:16:49,633 che potresti fare della tua vita, 376 00:16:49,633 --> 00:16:53,554 quindi se c'è qualcos'altro, letteralmente qualsiasi altra cosa, 377 00:16:53,554 --> 00:16:54,388 dovresti farlo. 378 00:16:55,431 --> 00:16:58,684 Ma se decidi di sbagliare, ecco la mia carta. 379 00:17:01,520 --> 00:17:04,857 (musica dolce con vocalizzazioni) 380 00:17:06,817 --> 00:17:10,195 (eco dei clic dell'otturatore) 381 00:17:16,326 --> 00:17:18,245 - Mi sono odiato per molto tempo 382 00:17:20,080 --> 00:17:21,206 per quello che stavo facendo. 383 00:17:23,584 --> 00:17:25,544 Ma soprattutto è stato perché mi sono divertito. 384 00:17:26,712 --> 00:17:31,050 E alla fine, ero disposto ad affrontare la mia dipendenza. 385 00:17:31,050 --> 00:17:34,970 - Grazie per il tuo coraggio e la tua onestà, Timothy. 386 00:17:34,970 --> 00:17:35,804 - Grazie. 387 00:17:39,767 --> 00:17:41,268 - Per cosa stai alzando gli occhi al cielo? 388 00:17:41,268 --> 00:17:42,436 - Niente. 389 00:17:42,436 --> 00:17:44,855 - Sai, vieni qui settimana dopo settimana, 390 00:17:44,855 --> 00:17:47,941 resta in silenzio, giudica il resto di noi. 391 00:17:49,651 --> 00:17:51,195 Hai qualcosa che vuoi condividere? 392 00:17:51,195 --> 00:17:52,654 - No, sto bene, grazie. 393 00:17:52,654 --> 00:17:54,990 - Sembra che tu abbia qualcosa che vuoi toglierti dallo stomaco. 394 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 - Sto bene, puoi condividerlo. 395 00:17:57,576 --> 00:17:59,411 - Ci piacerebbe sentire la tua opinione. 396 00:17:59,411 --> 00:18:01,163 (Jeremy ridendo) 397 00:18:02,706 --> 00:18:05,626 - Mi chiamo Jeremy e sono un tossicodipendente. 398 00:18:05,626 --> 00:18:06,877 - Ciao, Jeremy. - Ciao, Jeremy. 399 00:18:06,877 --> 00:18:08,045 - Ciao, Jeremy. 400 00:18:08,045 --> 00:18:12,382 - Sono un alcolizzato e sono dipendente dagli antidolorifici. 401 00:18:14,885 --> 00:18:17,971 Sono sobrio ormai da quasi quattro anni, 402 00:18:19,181 --> 00:18:20,891 con qualche scivolone lungo la strada. 403 00:18:24,728 --> 00:18:26,855 Mi sono arruolato nei Marines subito dopo il liceo 404 00:18:26,855 --> 00:18:29,024 ed era da un po' che non vedevo i miei amici. 405 00:18:31,360 --> 00:18:35,072 Abbiamo avuto una piccola riunione del liceo, 406 00:18:35,072 --> 00:18:36,657 e il fratello minore del mio migliore amico 407 00:18:36,657 --> 00:18:38,117 doveva essere il nostro DD. 408 00:18:39,368 --> 00:18:41,787 Incredibilmente, non era in grado di guidare 409 00:18:41,787 --> 00:18:44,873 e ci avvolse attorno a un palo del telefono. 410 00:18:47,918 --> 00:18:49,253 Il mio migliore amico... 411 00:18:53,757 --> 00:18:54,591 Sì. 412 00:18:59,138 --> 00:19:00,013 Non ce l'ha fatta. 413 00:19:08,689 --> 00:19:10,190 Sono rimasto piuttosto distrutto, 414 00:19:12,151 --> 00:19:14,069 e mi hanno dimesso dal punto di vista medico. 415 00:19:15,112 --> 00:19:18,157 Sono rimasto seduto davvero arrabbiato per alcuni anni, 416 00:19:18,157 --> 00:19:22,536 praticamente ho semplicemente sniffato le mie medicine, 417 00:19:22,536 --> 00:19:25,080 assegni di invalidità riscossi, 418 00:19:25,080 --> 00:19:26,582 viveva di un pacchetto di sigarette 419 00:19:26,582 --> 00:19:28,667 e un quinto di vodka ogni giorno. 420 00:19:30,961 --> 00:19:34,006 Il fratello minore è stato in un certo senso rinnegato dai suoi genitori 421 00:19:34,006 --> 00:19:35,507 dopo l'incidente. 422 00:19:36,967 --> 00:19:37,843 È scomparso. 423 00:19:41,096 --> 00:19:44,808 È diventato un fotografo di successo praticamente da un giorno all'altro. 424 00:19:45,976 --> 00:19:47,686 Immagino che abbia sentito che non stavo andando molto bene, 425 00:19:47,686 --> 00:19:50,564 così è tornato a casa, 426 00:19:51,857 --> 00:19:53,859 mi ha portato in California per la riabilitazione. 427 00:20:01,783 --> 00:20:02,951 Adesso lavoro per lui. 428 00:20:04,620 --> 00:20:06,788 (un tema musicale intenso ed esaltante) 429 00:20:07,164 --> 00:20:07,998 (musica interrotta) 430 00:20:07,998 --> 00:20:10,125 - E' pazzesco che tu lavori per quel ragazzo 431 00:20:10,125 --> 00:20:12,044 che tecnicamente ha ucciso tuo fratello. 432 00:20:12,044 --> 00:20:13,378 È intenso. 433 00:20:13,378 --> 00:20:14,630 - Era il mio migliore amico. 434 00:20:14,630 --> 00:20:16,298 Ha ucciso accidentalmente suo fratello. 435 00:20:16,298 --> 00:20:17,132 - Fatto. 436 00:20:17,132 --> 00:20:18,884 Vedi, pensavo avessi detto che era tuo fratello. 437 00:20:18,884 --> 00:20:20,135 - Mi dispiace. - E' bello. 438 00:20:20,135 --> 00:20:22,387 - È colpa mia. - Non è un problema. 439 00:20:22,387 --> 00:20:24,514 - Quindi hai detto che lavori per un fotografo? 440 00:20:24,514 --> 00:20:26,683 Lo sai che sono una stilista, vero? 441 00:20:26,683 --> 00:20:27,601 - Certo, sì. 442 00:20:27,601 --> 00:20:30,103 - Sì, sì, quindi per chi lavori? 443 00:20:30,103 --> 00:20:31,897 Avrei potuto lavorare con lui prima. 444 00:20:32,981 --> 00:20:33,815 -Monte. 445 00:20:34,942 --> 00:20:36,109 - Monte Ashcroft? 446 00:20:37,486 --> 00:20:38,403 NO. 447 00:20:38,403 --> 00:20:39,571 - [Jeremy] Sì. 448 00:20:39,571 --> 00:20:40,822 - Mi stai prendendo in giro. 449 00:20:40,822 --> 00:20:41,657 - [Jeremy] No. 450 00:20:41,657 --> 00:20:43,992 - Lavori per Monte Ashcroft? 451 00:20:43,992 --> 00:20:45,160 - Corretto. 452 00:20:45,160 --> 00:20:46,119 - Oh. 453 00:20:47,204 --> 00:20:50,040 Dovresti assumermi per le tue prossime riprese. 454 00:20:50,040 --> 00:20:51,250 Potremmo lavorare insieme. 455 00:20:51,250 --> 00:20:53,085 Sarebbe super divertente, è davvero divertente averlo sul set. 456 00:20:53,085 --> 00:20:54,378 Sono una buona energia. 457 00:20:54,378 --> 00:20:56,880 (cane che abbaia) 458 00:20:58,590 --> 00:21:00,676 - Pensi che io sia abbastanza carina da fare la modella? 459 00:21:01,760 --> 00:21:04,888 (Kristen ride) 460 00:21:04,888 --> 00:21:07,182 - Devi saperlo, gli uomini dicono qualsiasi cosa 461 00:21:07,182 --> 00:21:08,809 quando cercano di fregarti. 462 00:21:08,809 --> 00:21:11,270 - Stavo solo chiedendo. 463 00:21:11,270 --> 00:21:14,815 - No, tesoro, mi dispiace, sei una top model. 464 00:21:14,815 --> 00:21:16,525 Cosa stavo pensando? 465 00:21:17,818 --> 00:21:19,069 - [Dakota] Dimentica quello che ho chiesto. 466 00:21:19,069 --> 00:21:22,406 - Togliti l'apparecchio, ottieni un po' di attenzione dai ragazzi, 467 00:21:22,406 --> 00:21:25,409 e ora parli di fare la modella. 468 00:21:25,409 --> 00:21:28,120 È solo molto casuale, Dakota. 469 00:21:28,120 --> 00:21:30,038 - OK, beh, questo ragazzo è venuto al bar, 470 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 ed è come un grande fotografo, 471 00:21:33,375 --> 00:21:36,003 e pensa che potrei farcela. 472 00:21:36,003 --> 00:21:38,255 - Di che parte, gli uomini diranno qualsiasi cosa 473 00:21:38,255 --> 00:21:41,091 quando cercano di fregarti, non hai capito? 474 00:21:44,386 --> 00:21:46,305 - Sai, quando sei diventata una stronza così miserabile? 475 00:21:46,305 --> 00:21:47,139 tutto il tempo? 476 00:21:47,139 --> 00:21:49,599 - Oh, rimanere incinta da adolescente, 477 00:21:49,599 --> 00:21:51,310 bloccato a crescere un figlio da solo, 478 00:21:51,310 --> 00:21:53,520 ha sicuramente qualcosa a che fare con questo. 479 00:21:53,520 --> 00:21:56,106 - Vorresti restare e crescere un bambino con te? 480 00:21:56,106 --> 00:21:57,983 Avresti dovuto fare un favore a entrambi e non tenermi. 481 00:21:57,983 --> 00:21:59,443 - Non posso tornare indietro nel tempo. 482 00:21:59,443 --> 00:22:01,987 - Voglio dire, chi vorrebbe farlo quando invecchierai 483 00:22:01,987 --> 00:22:03,405 ti piace un vino così buono? 484 00:22:03,405 --> 00:22:06,241 - Faresti meglio a stare attento a come parli a casa mia, Dakota! 485 00:22:10,245 --> 00:22:11,872 - O cosa? 486 00:22:11,872 --> 00:22:16,293 - Non ti chiederai se sei abbastanza carina da fare la modella. 487 00:22:16,293 --> 00:22:17,419 Certamente! 488 00:22:18,545 --> 00:22:23,383 - La fondazione che hai avviato in onore di tuo fratello. 489 00:22:23,383 --> 00:22:24,926 Ti va di parlarne un po'? 490 00:22:24,926 --> 00:22:26,386 - Di cosa possiamo parlare? 491 00:22:27,679 --> 00:22:29,806 - Forse vuoi usare questo forum 492 00:22:29,806 --> 00:22:31,516 come un modo per attirare l'attenzione su di esso. 493 00:22:34,353 --> 00:22:35,187 - Sì. 494 00:22:36,730 --> 00:22:38,315 Uno, 495 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 quando avevo 18 anni, 496 00:22:42,069 --> 00:22:44,738 Sono stato coinvolto in un incidente stradale mortale, 497 00:22:44,738 --> 00:22:46,073 di cui ero l'autista, 498 00:22:46,990 --> 00:22:49,451 e mio fratello è stato espulso dall'auto. 499 00:22:51,411 --> 00:22:53,080 Non indossava la cintura di sicurezza e 500 00:22:56,416 --> 00:22:57,626 è morto nell'impatto. 501 00:23:00,337 --> 00:23:01,546 Alcuni anni fa, 502 00:23:02,589 --> 00:23:06,259 in onore di mio fratello ho creato una fondazione per borse di studio 503 00:23:06,259 --> 00:23:10,514 con le Madri contro la guida in stato di ebbrezza per onorarlo 504 00:23:11,932 --> 00:23:15,352 e fornire aiuto ad altri 505 00:23:17,020 --> 00:23:19,481 adolescenti che hanno subito la perdita 506 00:23:19,481 --> 00:23:21,024 di un parente stretto 507 00:23:21,024 --> 00:23:22,567 per mano di un guidatore ubriaco. 508 00:23:24,403 --> 00:23:26,113 - Deve essere stata una cosa incredibilmente difficile 509 00:23:26,113 --> 00:23:27,280 aver affrontato. 510 00:23:28,240 --> 00:23:29,074 - Lo è ancora. 511 00:23:31,576 --> 00:23:34,913 (musica elettronica soft) 512 00:23:52,514 --> 00:23:54,933 (macchina in avvicinamento) 513 00:24:01,022 --> 00:24:01,857 - EHI! 514 00:24:02,983 --> 00:24:03,817 Vieni qui! 515 00:24:13,285 --> 00:24:14,953 La tua macchina si è rotta, tesoro? 516 00:24:16,037 --> 00:24:17,831 - No, vorrei averne uno. 517 00:24:17,831 --> 00:24:19,124 - Stai aspettando un amico? 518 00:24:19,124 --> 00:24:21,543 - Mi servirebbe sicuramente uno adesso. 519 00:24:21,543 --> 00:24:23,336 - Per favore, dimmi che non stai scherzando. 520 00:24:23,336 --> 00:24:24,921 (Dakota ridacchia) 521 00:24:24,921 --> 00:24:26,423 - Truffare? 522 00:24:26,423 --> 00:24:27,924 Chi lo dice più? 523 00:24:27,924 --> 00:24:30,260 No, sicuramente non sto scherzando. 524 00:24:30,260 --> 00:24:32,512 - Perché sei seduto qui con le valigie pronte? 525 00:24:32,512 --> 00:24:34,139 - Sto solo cercando di tornare a casa. 526 00:24:34,139 --> 00:24:35,724 - Dov'è quello? 527 00:24:35,724 --> 00:24:36,975 - IL. 528 00:24:36,975 --> 00:24:39,269 - Come sei finito fin qui? 529 00:24:39,269 --> 00:24:40,687 - Stavo vedendo questo ragazzo e ho scoperto che 530 00:24:40,687 --> 00:24:42,981 è un completo stronzo. 531 00:24:42,981 --> 00:24:44,191 - Beh, è ​​la loro natura. 532 00:24:44,191 --> 00:24:45,025 - Sì. 533 00:24:45,025 --> 00:24:47,319 Mi ha convinto a fare un viaggio con lui a Las Vegas, 534 00:24:47,319 --> 00:24:48,987 e sapevo che era una cattiva idea, 535 00:24:48,987 --> 00:24:50,530 ma ci sono andato comunque, 536 00:24:50,530 --> 00:24:53,533 e dopo un paio d'ore, gli ho chiesto di voltarsi 537 00:24:53,533 --> 00:24:54,576 perché non potevo andare fino in fondo, 538 00:24:54,576 --> 00:24:56,286 e lui è impazzito di me. 539 00:24:56,286 --> 00:24:57,329 - Pezzo di merda. 540 00:24:57,329 --> 00:24:58,330 - Sì. 541 00:24:58,330 --> 00:25:00,707 E lui mi ha detto, oh, quindi non vuoi venire con me? 542 00:25:00,707 --> 00:25:03,335 Va bene, vattene, puttana ingrata. 543 00:25:03,335 --> 00:25:06,004 Quindi si è fermato al lato della strada, 544 00:25:06,004 --> 00:25:08,048 mi ha buttato fuori e ho camminato per circa due miglia. 545 00:25:08,048 --> 00:25:08,965 - Quanti anni hai? 546 00:25:10,383 --> 00:25:11,218 - 21. 547 00:25:15,013 --> 00:25:15,847 - Sono Pat. 548 00:25:17,349 --> 00:25:19,184 - Piacere di conoscerti, Pat, mi chiamo Dakota. 549 00:25:22,437 --> 00:25:27,192 - Se ti do un passaggio per tornare a Los Angeles, 550 00:25:27,192 --> 00:25:28,568 dovrai promettere di fare qualcosa 551 00:25:28,568 --> 00:25:29,778 per me in cambio. 552 00:25:33,073 --> 00:25:34,074 - Sì, che cos'è? 553 00:25:35,367 --> 00:25:37,410 - Ho bisogno che tu me lo prometta 554 00:25:38,745 --> 00:25:41,164 starai più attento in futuro. 555 00:25:41,164 --> 00:25:42,874 Non puoi cedere a richieste assurde 556 00:25:42,874 --> 00:25:44,084 da stupidi ragazzini. 557 00:25:44,084 --> 00:25:45,210 È pericoloso! 558 00:25:45,210 --> 00:25:46,753 - No, hai ragione, affare. 559 00:25:47,921 --> 00:25:49,256 Grazie. - Entra. 560 00:25:53,927 --> 00:25:55,262 - Sul serio? - Sì, sul serio. 561 00:25:55,262 --> 00:25:57,347 - Grazie mille, Pat. 562 00:25:58,932 --> 00:26:00,350 - [Pat] Cintura di sicurezza. 563 00:26:01,685 --> 00:26:02,852 ♪ Stile di vita dannoso ♪ 564 00:26:02,852 --> 00:26:05,146 ♪ Il flash della fotocamera ha rimodellato i miei pensieri ♪ 565 00:26:05,146 --> 00:26:06,565 ♪ E il modo in cui li ho gestiti ♪ 566 00:26:06,565 --> 00:26:07,899 ♪ Prenditi un secondo ♪ 567 00:26:07,899 --> 00:26:09,234 ♪ In effetti, prendine alcuni ♪ 568 00:26:09,234 --> 00:26:12,529 ♪ Non dovrebbe essere difficile vedere, prendere è ciò che sai fare meglio ♪ 569 00:26:12,529 --> 00:26:14,364 ♪ E sì, lo sottolineo ♪ 570 00:26:14,364 --> 00:26:16,491 ♪ La mia ossessione nel darti benedizioni non è una prova ♪ 571 00:26:16,491 --> 00:26:18,118 ♪ Non gioco ♪ 572 00:26:18,118 --> 00:26:19,494 ♪ Mi aspetto lo stesso ♪ 573 00:26:19,494 --> 00:26:21,454 ♪ Ma forse questo significa che mi si sono allentate le viti del cervello ♪ 574 00:26:21,454 --> 00:26:22,289 ♪ Sto dicendo ♪ 575 00:26:22,289 --> 00:26:23,873 ♪ C'è qualcosa nell'aria ♪ 576 00:26:23,873 --> 00:26:26,459 ♪ Lo sento nelle ossa ♪ 577 00:26:26,459 --> 00:26:29,045 ♪ L'amore non è stato riparato ♪ 578 00:26:29,045 --> 00:26:32,215 ♪ Ragazza, hai davvero dato il tono. ♪ 579 00:26:32,215 --> 00:26:36,761 ♪ Quando vedo il tuo viso, mi sento così ♪ 580 00:26:36,761 --> 00:26:41,766 ♪ Quando vedo il tuo viso, mi sento così. ♪ 581 00:26:42,350 --> 00:26:44,477 ♪ Guarda la tua faccia ♪ 582 00:26:44,477 --> 00:26:46,271 ♪ Quando vedo la tua faccia ♪ 583 00:26:46,271 --> 00:26:48,857 ♪ So che sarà il posto giusto ♪ 584 00:26:48,857 --> 00:26:52,736 ♪ So che c'è molto calore da sopportare ♪ 585 00:26:52,736 --> 00:26:55,905 ♪ Non stai dormendo bene ♪ 586 00:26:55,905 --> 00:26:57,866 ♪ Mangia benissimo ♪ 587 00:26:59,784 --> 00:27:02,454 ♪ Quando vedo la tua faccia ♪ 588 00:27:02,454 --> 00:27:04,080 ♪ Ti fermi e sorridi, è un pandemonio ♪ 589 00:27:04,080 --> 00:27:06,791 ♪ La folla impazzisce, ragazza, li hai davvero catturati ♪ 590 00:27:06,791 --> 00:27:08,209 ♪ Mi ha davvero colpito ♪ 591 00:27:08,209 --> 00:27:09,419 ♪ Qualcosa si sta impossessando di me ♪ 592 00:27:09,419 --> 00:27:10,712 ♪ Perché mi sento invisibile ♪ 593 00:27:10,712 --> 00:27:12,756 ♪ Immagino che quello che non sapevo fosse la tua stella che brillava ♪ 594 00:27:12,756 --> 00:27:14,382 ♪ È evidente ed è ammissibile ♪ 595 00:27:14,382 --> 00:27:16,926 ♪ Un uomo nella mia posizione sa che il bar resta aperto ♪ 596 00:27:16,926 --> 00:27:18,511 ♪ Se ne vanno non appena la cucina chiude ♪ 597 00:27:18,511 --> 00:27:21,806 ♪ Non dobbiamo lasciare il nutrimento che mancava nelle nostre anime ♪ 598 00:27:21,806 --> 00:27:23,350 ♪ Fatti questi sono poco conosciuti ♪ 599 00:27:23,350 --> 00:27:25,143 ♪ C'è qualcosa nell'aria ♪ 600 00:27:25,143 --> 00:27:27,896 ♪ Lo sento nelle ossa ♪ 601 00:27:27,896 --> 00:27:30,315 ♪ Non ho avuto il tempo di prepararmi ♪ 602 00:27:30,315 --> 00:27:33,485 ♪ Ragazza, hai davvero dato il tono ♪ 603 00:27:33,485 --> 00:27:37,989 ♪ Quando vedo il tuo viso, mi sento così ♪ 604 00:27:37,989 --> 00:27:42,494 ♪ Quando vedo il tuo viso, mi sento così ♪ 605 00:27:43,912 --> 00:27:46,665 (musica R&B soft) 606 00:27:57,550 --> 00:27:58,426 (russare) 607 00:27:58,426 --> 00:28:01,680 (riproduzione di suoneria musicale) 608 00:28:03,139 --> 00:28:05,975 (riproduzione di suoneria musicale) 609 00:28:09,479 --> 00:28:10,313 - Ciao? 610 00:28:12,482 --> 00:28:13,400 Chi è? 611 00:28:15,860 --> 00:28:17,237 Oh Ehi. 612 00:28:17,237 --> 00:28:19,406 (musica elettronica energica) 613 00:28:19,406 --> 00:28:20,615 - EHI! 614 00:28:20,990 --> 00:28:22,283 - Posso aiutarla? 615 00:28:22,283 --> 00:28:24,703 - Uh, sì, dovrei incontrare un amico qui 616 00:28:24,703 --> 00:28:25,787 Mi farà incontrare qualcuno 617 00:28:25,787 --> 00:28:27,080 Immagino che funzioni qui. 618 00:28:27,080 --> 00:28:29,999 - Mm, sì, non c'è una chiamata aperta oggi. 619 00:28:31,376 --> 00:28:33,002 - Hmm va bene. 620 00:28:33,002 --> 00:28:34,671 - OK, te l'ha detto il tuo amico 621 00:28:34,671 --> 00:28:36,381 con chi dovresti incontrarti? 622 00:28:36,381 --> 00:28:38,925 - No, mi ha semplicemente mandato l'indirizzo e me lo ha detto 623 00:28:38,925 --> 00:28:39,759 incontrarlo qui. 624 00:28:44,389 --> 00:28:47,058 OK, beh, posso semplicemente sedermi lì e aspettarlo? 625 00:28:48,184 --> 00:28:49,018 - Suppongo. 626 00:28:52,063 --> 00:28:52,897 - Grazie. 627 00:29:06,703 --> 00:29:09,456 (musica elettronica allegra) 628 00:29:20,008 --> 00:29:22,218 - Il tuo amico lavora qui per caso? 629 00:29:23,178 --> 00:29:24,345 - Non credo. 630 00:29:24,345 --> 00:29:25,305 - Hmm va bene. 631 00:29:25,305 --> 00:29:27,932 Beh, se non sarà qui entro 10 minuti, 632 00:29:27,932 --> 00:29:29,684 Dovrò chiederti di andartene. 633 00:29:38,485 --> 00:29:39,319 - OH! 634 00:29:40,612 --> 00:29:41,279 - EHI. 635 00:29:41,279 --> 00:29:42,363 - Sono arrivato qualche minuto prima. 636 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 - Sono arrivato con qualche minuto di ritardo. 637 00:29:44,741 --> 00:29:46,993 Sono felice che tu abbia deciso di venire a Los Angeles. 638 00:29:46,993 --> 00:29:48,036 - [Dakota] Sì. 639 00:29:48,036 --> 00:29:50,622 - Oh, non avevo capito che avevi mandato- 640 00:29:51,790 --> 00:29:52,624 -Dakota. 641 00:29:52,624 --> 00:29:53,792 - Hmm, Dakota 642 00:29:53,792 --> 00:29:55,043 - Sì, puoi dire a Stefan che sono qui 643 00:29:55,043 --> 00:29:56,711 e che sarò nella sala conferenze? 644 00:29:56,711 --> 00:29:58,421 - Sì, lo farò sapere al suo assistente. 645 00:29:58,421 --> 00:30:00,465 C'è qualcosa che posso procurarti? 646 00:30:00,465 --> 00:30:02,383 Nessuno di voi? 647 00:30:02,383 --> 00:30:03,885 - No, solo Stefan nella sala conferenze. 648 00:30:03,885 --> 00:30:05,136 - Sì, ci sto lavorando. 649 00:30:09,933 --> 00:30:11,309 - Prenderò dell'acqua frizzante. 650 00:30:12,185 --> 00:30:13,019 Per favore. 651 00:30:14,354 --> 00:30:16,481 (musica elettronica energica) 652 00:30:30,578 --> 00:30:32,413 Allora, è come una prova? 653 00:30:32,413 --> 00:30:34,457 - No, si chiamano casting. 654 00:30:34,457 --> 00:30:36,876 Ma ti firmeranno e basta. 655 00:30:36,876 --> 00:30:37,710 - Veramente? 656 00:30:37,710 --> 00:30:38,837 - Sì. 657 00:30:38,837 --> 00:30:40,964 - Adoro sempre le visite a sorpresa 658 00:30:40,964 --> 00:30:44,175 dal fotografo più talentuoso che conosco. 659 00:30:44,175 --> 00:30:45,009 - Fai? 660 00:30:46,135 --> 00:30:47,387 Non sei mai capitato? 661 00:30:47,387 --> 00:30:50,014 - [Stefan] No, non lo fai, ma sono felice che tu lo faccia. 662 00:30:50,014 --> 00:30:50,849 - Sì. 663 00:30:51,683 --> 00:30:52,934 - Che cosa succede? 664 00:30:52,934 --> 00:30:54,310 - Questo è Dakota. 665 00:30:54,310 --> 00:30:56,229 - Ciao Dakota, mi chiamo Stefan, sono il presidente 666 00:30:56,229 --> 00:30:58,189 e amministratore delegato dell'IMA. 667 00:30:58,523 --> 00:30:59,983 - È davvero un piacere conoscerti. 668 00:30:59,983 --> 00:31:02,527 - Quindi vuoi che affrontiamo Dakota 669 00:31:02,527 --> 00:31:05,280 come cliente in fase di sviluppo, è corretto? 670 00:31:05,280 --> 00:31:07,073 - No, scheda principale, per favore. 671 00:31:07,073 --> 00:31:10,869 - Beh, hai un portfolio a cui posso dare un'occhiata, Dakota? 672 00:31:10,869 --> 00:31:13,454 Va bene se non lo fai, tutti devono iniziare da qualche parte. 673 00:31:13,454 --> 00:31:14,622 - Io non. - Lei fa. 674 00:31:15,665 --> 00:31:17,208 - Vediamo cosa abbiamo qui. 675 00:31:20,545 --> 00:31:21,379 Oh. 676 00:31:22,881 --> 00:31:23,756 Questi sono 677 00:31:26,509 --> 00:31:27,385 scatti incredibili. 678 00:31:28,720 --> 00:31:29,804 - Grazie. 679 00:31:29,804 --> 00:31:31,055 - Hai preso questi? 680 00:31:31,055 --> 00:31:32,181 - Quelli? 681 00:31:32,181 --> 00:31:34,809 No, credo, è stato David Bellemere a prenderli per te? 682 00:31:34,809 --> 00:31:36,352 (Stephan ridacchia) 683 00:31:36,352 --> 00:31:37,186 (Dakota ridacchia) 684 00:31:37,186 --> 00:31:38,021 - OK. 685 00:31:41,107 --> 00:31:42,692 Dove vi siete conosciuti? 686 00:31:42,692 --> 00:31:45,653 - Dakota probabilmente potrebbe raccontare la storia meglio di me. 687 00:31:45,653 --> 00:31:48,740 - Beh, un giorno è entrato nel mio lavoro 688 00:31:48,740 --> 00:31:49,908 e pensavo che fosse un musicista 689 00:31:49,908 --> 00:31:51,701 perché, sai, ne sembra uno. 690 00:31:51,701 --> 00:31:54,245 E lui mi ha detto che era un fotografo, non gli credevo. 691 00:31:54,245 --> 00:31:57,624 Quindi andò alla sua macchina e riportò una rivista 692 00:31:57,624 --> 00:31:59,459 che mostrava tutto il suo lavoro. 693 00:31:59,459 --> 00:32:03,254 Uhm, e poi ha chiesto di farmi qualche foto 694 00:32:03,254 --> 00:32:06,466 che sono quelli, e in realtà non li ho ancora visti. 695 00:32:06,466 --> 00:32:08,134 - Guarda un po', non sono male. 696 00:32:09,552 --> 00:32:11,971 - Mi ha anche detto che avrei dovuto fare qualcos'altro 697 00:32:11,971 --> 00:32:13,806 oltre a diventare una modella. 698 00:32:13,806 --> 00:32:15,016 (Stefano ridendo) 699 00:32:15,016 --> 00:32:17,435 E se volessi sbagliare, 700 00:32:17,435 --> 00:32:19,687 allora dovrei contattarlo, e quindi sono qui. 701 00:32:20,980 --> 00:32:25,777 Inoltre, ha detto che ci sono modelli e ci sono muse 702 00:32:25,777 --> 00:32:27,153 e che sono una musa ispiratrice. 703 00:32:27,153 --> 00:32:28,529 - Posso capire che. 704 00:32:28,529 --> 00:32:32,200 E se Monte dice che sei una musa, sei una musa. 705 00:32:32,200 --> 00:32:33,576 Dove alloggi? 706 00:32:33,576 --> 00:32:34,994 - Sto con alcuni amici, 707 00:32:34,994 --> 00:32:37,413 ma non sono sicuro di quanto tempo potrò restare lì. 708 00:32:37,413 --> 00:32:39,290 - Abbiamo diversi appartamenti fantastici 709 00:32:39,290 --> 00:32:41,542 per alloggi temporanei. 710 00:32:41,542 --> 00:32:42,669 - È stupefacente. 711 00:32:42,669 --> 00:32:44,253 - E potrai farti tanti nuovi amici, 712 00:32:44,253 --> 00:32:46,839 hai routine e stili di vita simili. 713 00:32:46,839 --> 00:32:48,299 Problemi alimentari. 714 00:32:48,299 --> 00:32:49,133 (Monte e Dakota ridacchiano) 715 00:32:49,133 --> 00:32:50,009 - Mettila in uno studio. 716 00:32:50,009 --> 00:32:50,885 -Studio? 717 00:32:50,885 --> 00:32:52,178 Sarebbe molto costoso. 718 00:32:52,178 --> 00:32:53,429 - Prenoterà il lavoro. 719 00:32:53,429 --> 00:32:54,305 - OK. 720 00:32:54,305 --> 00:32:57,308 Allora, capisci come andrà a finire, Dakota? 721 00:32:57,308 --> 00:33:00,395 - Uhm, non ho quei soldi in questo momento, 722 00:33:00,395 --> 00:33:01,688 ma posso sicuramente risparmiare. 723 00:33:01,688 --> 00:33:03,898 - No, ti anticipiamo i soldi e deduciamo l'affitto 724 00:33:03,898 --> 00:33:06,275 da future prenotazioni di lavoro. 725 00:33:06,275 --> 00:33:07,110 - Veramente? 726 00:33:07,110 --> 00:33:08,528 - [Stefan] Mm-hm. 727 00:33:08,528 --> 00:33:09,654 - È perfetto. 728 00:33:09,654 --> 00:33:12,281 - Beh, siamo entusiasti di averti a bordo. 729 00:33:12,281 --> 00:33:14,200 Justine porterà i documenti, li farà firmare, 730 00:33:14,200 --> 00:33:15,201 prendi dei digitali. 731 00:33:15,201 --> 00:33:17,120 - Grazie mille per questa opportunità. 732 00:33:17,120 --> 00:33:19,455 Significa tutto. 733 00:33:19,455 --> 00:33:21,457 Quindi posso trasferirmi anch'io nell'appartamento? 734 00:33:21,457 --> 00:33:24,127 - Lei esaminerà tutto con te e ti darà le chiavi. 735 00:33:24,127 --> 00:33:25,211 - [Dakota] Grazie. 736 00:33:25,211 --> 00:33:27,130 - Justine, ho bisogno di parlarti adesso. 737 00:33:30,341 --> 00:33:31,175 (ansimando) 738 00:33:31,175 --> 00:33:32,010 OH! 739 00:33:32,010 --> 00:33:33,886 - Oh mio Dio! 740 00:33:33,886 --> 00:33:35,221 Questo è il mio appartamento? 741 00:33:35,221 --> 00:33:37,098 - Sì. 742 00:33:37,098 --> 00:33:40,560 - Santo cielo, guarda che panorama! 743 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 - [Monte] Già. 744 00:33:41,936 --> 00:33:43,855 - Questo è pazzesco! 745 00:33:43,855 --> 00:33:44,981 - Sì, davvero pazzesco. 746 00:33:46,065 --> 00:33:47,025 - Sei serio? 747 00:33:47,025 --> 00:33:47,859 - Sì. 748 00:33:47,859 --> 00:33:49,402 - OK, cosa succede se non prenoto nessun lavoro? 749 00:33:49,402 --> 00:33:50,236 Non posso permettermelo. 750 00:33:50,236 --> 00:33:51,904 - Che non accadrà mai 751 00:33:51,904 --> 00:33:52,989 - Beh, come lo sai? 752 00:33:52,989 --> 00:33:55,783 - Perché in realtà è uno dei miei grandi clienti 753 00:33:55,783 --> 00:33:56,701 con cui lavoro continuamente, 754 00:33:56,701 --> 00:33:58,661 il loro modello è uscito per domani, quindi congratulazioni. 755 00:33:58,661 --> 00:33:59,954 Hai prenotato il tuo primo lavoro. 756 00:33:59,954 --> 00:34:01,831 - Oh mio Dio, e tu? 757 00:34:01,831 --> 00:34:04,208 Questo è uno scherzo, questo è uno scherzo, questo è uno scherzo. 758 00:34:04,208 --> 00:34:05,418 Ci sono telecamere nascoste? 759 00:34:05,418 --> 00:34:06,252 Ci sono le telecamere, eh? 760 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 Sono telecamere. - Veramente? 761 00:34:07,336 --> 00:34:08,337 - [Dakota] Ciao, sì. 762 00:34:08,337 --> 00:34:10,757 - Eh, pensi che io sia così crudele? 763 00:34:10,757 --> 00:34:12,008 - Beh, non ti conosco. 764 00:34:13,092 --> 00:34:13,926 - Non sono. 765 00:34:14,927 --> 00:34:16,095 È vero. 766 00:34:17,221 --> 00:34:18,056 - Oh. 767 00:34:20,141 --> 00:34:21,142 Grazie. 768 00:34:21,142 --> 00:34:22,477 - Prego. 769 00:34:22,477 --> 00:34:24,312 - Sul serio, lo sei, 770 00:34:24,312 --> 00:34:25,480 sei il migliore, io... 771 00:34:26,272 --> 00:34:27,106 - Ora. 772 00:34:28,357 --> 00:34:31,152 - Oh mio Dio, guarda questo armadio! 773 00:34:31,152 --> 00:34:32,320 (ansimando) 774 00:34:32,320 --> 00:34:34,781 Dio mio. 775 00:34:34,781 --> 00:34:36,282 IO, 776 00:34:36,282 --> 00:34:38,743 è pazzesco, hai visto questo armadio? 777 00:34:38,743 --> 00:34:40,536 - [Monte] Sì, sei una star, ragazza. 778 00:34:40,536 --> 00:34:41,662 - [Dakota] È una passeggiata. 779 00:34:41,662 --> 00:34:42,830 - [Monte] Whoo, sì! 780 00:34:42,830 --> 00:34:45,374 - [Dakota] Non riesco nemmeno a riempirlo tutto. 781 00:34:45,374 --> 00:34:46,459 - [Monte] Abituati. 782 00:34:46,459 --> 00:34:48,127 - Ah, questo è pazzesco. 783 00:34:53,549 --> 00:34:54,383 IO... 784 00:34:56,552 --> 00:34:58,096 - BENE, 785 00:34:58,304 --> 00:35:01,224 sì, ti manderò le informazioni per domani 786 00:35:01,224 --> 00:35:02,892 e manderò un'auto a prenderti domattina 787 00:35:02,892 --> 00:35:05,436 e uccidilo. 788 00:35:05,436 --> 00:35:06,312 - [Dakota] OK. 789 00:35:06,312 --> 00:35:07,146 - Va bene. 790 00:35:07,146 --> 00:35:08,272 - Buona notte. 791 00:35:08,272 --> 00:35:09,857 - Sì, buonanotte. 792 00:35:11,734 --> 00:35:12,568 - Anche, 793 00:35:14,403 --> 00:35:18,199 Volevo solo dirti grazie mille per questo. 794 00:35:20,368 --> 00:35:21,577 Sono davvero felice che ci siamo incontrati 795 00:35:21,577 --> 00:35:23,704 e che hai visto del potenziale in me. 796 00:35:23,704 --> 00:35:24,747 - Nessun problema. 797 00:35:24,747 --> 00:35:26,082 Ma sì, dormi un po'. 798 00:35:26,082 --> 00:35:28,417 Ti manderò un messaggio con i dettagli per la mattina 799 00:35:28,417 --> 00:35:29,252 Ci vediamo domani. 800 00:35:29,252 --> 00:35:30,378 - Ciao buona notte. 801 00:35:32,839 --> 00:35:34,257 (strillando) 802 00:35:34,257 --> 00:35:35,424 Questo è fantastico! 803 00:35:37,426 --> 00:35:40,429 (musica dolce e serena) 804 00:35:55,236 --> 00:35:57,822 (uccelli che gracchiano) 805 00:36:00,575 --> 00:36:01,409 EHI. 806 00:36:01,409 --> 00:36:02,243 - [Jeremy] Ehi. 807 00:36:03,744 --> 00:36:04,745 - [Dakota] Ooh. 808 00:36:04,745 --> 00:36:05,580 È bello vederti. 809 00:36:05,580 --> 00:36:07,081 - Anche tu. 810 00:36:07,081 --> 00:36:09,709 Ho visto le foto del primo giorno che ci siamo incontrati. 811 00:36:09,709 --> 00:36:12,044 Stavi benissimo con loro. 812 00:36:12,044 --> 00:36:14,714 - Ero scioccato, voglio dire, avevi ragione su Monte. 813 00:36:14,714 --> 00:36:17,675 - Sì, è bravissimo in quello che fa. 814 00:36:17,675 --> 00:36:18,843 Solo stai attento. 815 00:36:20,553 --> 00:36:22,180 - In che senso? 816 00:36:22,180 --> 00:36:23,306 - No, solo in generale. 817 00:36:24,557 --> 00:36:25,391 Dai. 818 00:36:27,935 --> 00:36:29,395 - No, sono seduto davanti. 819 00:36:37,778 --> 00:36:39,614 - [Jeremy] Va bene. 820 00:36:39,614 --> 00:36:42,200 (auto in partenza) 821 00:36:42,200 --> 00:36:44,327 Hai dei programmi dopo le riprese? 822 00:36:44,327 --> 00:36:45,286 - [Dakota] No. 823 00:36:45,286 --> 00:36:47,079 - [Jeremy] Vuoi prendere un boccone o qualcosa del genere? 824 00:36:47,079 --> 00:36:49,207 - [Dakota] Sì, sono giù, facciamolo. 825 00:36:49,415 --> 00:36:50,583 - [Jeremy] Stupendo. 826 00:36:50,708 --> 00:36:52,919 (musica R&B allegra) 827 00:36:52,919 --> 00:36:56,964 ♪ So che stavi aspettando qualcuno come me ♪ 828 00:36:56,964 --> 00:36:59,467 ♪ Piaccio, piaccio a me ♪ 829 00:36:59,467 --> 00:37:01,302 ♪ So che stai soffrendo ♪ 830 00:37:01,302 --> 00:37:03,387 ♪ È tutto ciò che vedo. ♪ 831 00:37:03,387 --> 00:37:05,890 ♪ vedo, vedo ♪ 832 00:37:05,890 --> 00:37:09,894 ♪ Spero che manterrai le luci così giuste ♪ 833 00:37:09,894 --> 00:37:12,271 ♪ Oh sì, oh sì ♪ 834 00:37:12,271 --> 00:37:16,359 ♪ Spero che tu sappia che sono qui e rimarrò ♪ 835 00:37:16,359 --> 00:37:18,736 ♪ Oh sì, oh sì ♪ 836 00:37:18,736 --> 00:37:21,948 ♪ Sono tutto ciò che hai, sono tutto ciò di cui hai bisogno ♪ 837 00:37:21,948 --> 00:37:24,367 ♪ Sono tutto ciò che vedi ♪ 838 00:37:24,367 --> 00:37:27,495 ♪ Allora tesoro ♪ 839 00:37:27,954 --> 00:37:30,289 ♪ Resta con me ♪ 840 00:37:30,289 --> 00:37:31,123 ♪ Oh ♪ 841 00:37:31,123 --> 00:37:33,251 ♪ Ooh oh oh sì ♪ 842 00:37:33,251 --> 00:37:35,044 ♪ Oh oh oh ♪ 843 00:37:35,044 --> 00:37:36,629 ♪ Oh oh sì ♪ 844 00:37:36,629 --> 00:37:37,505 ♪ Oh ♪ 845 00:37:37,505 --> 00:37:39,882 ♪ Oh oh oh oh ♪ 846 00:37:39,882 --> 00:37:41,467 (clic dell'otturatore) 847 00:37:41,467 --> 00:37:42,802 - Questo è tutto. 848 00:37:43,761 --> 00:37:45,179 - [Dakota] Tutto qui? 849 00:37:45,179 --> 00:37:46,514 - Questo è tutto. 850 00:37:46,514 --> 00:37:48,224 - OK, allora come ho fatto? 851 00:37:48,224 --> 00:37:50,017 - Come pensi di aver fatto? 852 00:37:50,017 --> 00:37:52,395 - Penso di averlo ucciso, penso di averlo ucciso. 853 00:37:52,395 --> 00:37:53,229 L'ho ucciso? 854 00:37:53,229 --> 00:37:54,522 - L'hai ucciso, cazzo! 855 00:37:55,398 --> 00:37:56,607 - Oh grazie. 856 00:37:56,607 --> 00:37:58,609 (chiacchiere in sottofondo) 857 00:37:58,609 --> 00:38:00,069 - Sto cercando di stracciarlo, amico. 858 00:38:00,069 --> 00:38:01,237 100 percento. 859 00:38:01,237 --> 00:38:02,863 - Monte Astro! 860 00:38:02,863 --> 00:38:04,115 Che cosa succede? - Da tanto tempo, fratello. 861 00:38:04,115 --> 00:38:04,991 - È bello vederti, fratello. 862 00:38:04,991 --> 00:38:05,825 - [Monte] È bello vederti. 863 00:38:05,825 --> 00:38:06,784 - Conosci Quentin? 864 00:38:06,784 --> 00:38:07,618 - Diavolo sì. 865 00:38:07,618 --> 00:38:08,953 Monte, sono un grande fan della tua merda, amico. 866 00:38:08,953 --> 00:38:10,871 Hai dei cattivi sulla tua pagina. 867 00:38:10,871 --> 00:38:12,790 - Anche io sono un grande fan, è bello intenderti, sì. 868 00:38:12,790 --> 00:38:14,125 A proposito, questo è Dakota. 869 00:38:14,125 --> 00:38:16,752 - Ciao, sto impazzendo in questo momento. 870 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 Sei davvero il mio comico preferito in assoluto. 871 00:38:19,130 --> 00:38:20,214 Mai, sì, sì. - Me? 872 00:38:20,214 --> 00:38:21,048 - [Dakota] Sì. 873 00:38:21,048 --> 00:38:22,842 - Wow, sono lusingato. 874 00:38:22,842 --> 00:38:24,260 - Penso che anche tu sia fantastico. 875 00:38:24,260 --> 00:38:25,094 - Oh grazie. 876 00:38:25,094 --> 00:38:26,387 - Concentriamoci su di me, sono il tuo preferito. 877 00:38:26,387 --> 00:38:27,722 - No tu sei. 878 00:38:27,722 --> 00:38:30,016 - Avanti, amico, condividi i riflettori. 879 00:38:30,016 --> 00:38:31,183 - Odio essere quella ragazza, 880 00:38:31,183 --> 00:38:32,643 ma potremmo avere solo una foto, per favore? 881 00:38:32,643 --> 00:38:33,686 Solo uno. 882 00:38:33,686 --> 00:38:34,520 - [Quinton] Per favore, sii quella ragazza, mi piacerebbe. 883 00:38:34,520 --> 00:38:35,354 - Sicuro. 884 00:38:35,354 --> 00:38:36,188 - Ok grazie. - Lo adoreranno. 885 00:38:36,188 --> 00:38:39,400 Oh, abbiamo sicuramente Monte sull'obiettivo. 886 00:38:39,400 --> 00:38:40,526 - Solo per voi ragazzi. 887 00:38:41,736 --> 00:38:42,737 Fantastico, grazie mille. 888 00:38:42,737 --> 00:38:44,989 - Monte, andiamo, amico, dammene un paio. 889 00:38:44,989 --> 00:38:46,157 Lo sai che sei un professionista. 890 00:38:46,157 --> 00:38:48,200 Avanti, amico, dacci un paio di prospettive. 891 00:38:52,747 --> 00:38:55,583 - Perfetto, grazie ragazzi, lo apprezzo. 892 00:38:55,583 --> 00:38:56,417 - Oh, sono fantastici. 893 00:38:56,417 --> 00:38:58,836 - Oh mio Dio, questi sono, sì, sono fantastici. 894 00:38:58,836 --> 00:38:59,670 - Sì, sì, sicuramente. 895 00:38:59,670 --> 00:39:00,504 - [Dakota] Grazie. 896 00:39:00,504 --> 00:39:01,339 - Pubblica quelli, sai, assicurati di taggarmi 897 00:39:01,339 --> 00:39:02,173 quindi so come trovarti. 898 00:39:02,173 --> 00:39:03,799 - Sì, certo, sì. 899 00:39:03,799 --> 00:39:05,092 - Piacere di conoscerti. - Ciao. 900 00:39:05,092 --> 00:39:06,135 - Occuparsi. - È bello vederti, fratello. 901 00:39:06,135 --> 00:39:07,053 Arrivederci. 902 00:39:07,053 --> 00:39:07,887 - OK 903 00:39:09,138 --> 00:39:10,723 (Dakota ridacchia) 904 00:39:10,723 --> 00:39:11,974 - Oh mio Dio. 905 00:39:11,974 --> 00:39:13,684 - Oh cavolo, quel Quinton, è bravo. 906 00:39:13,684 --> 00:39:16,479 - È il mio comico preferito. 907 00:39:16,479 --> 00:39:17,521 Questo è pazzesco. 908 00:39:18,481 --> 00:39:19,398 - OK. 909 00:39:19,398 --> 00:39:22,068 - [Stilista] Va bene, sistemiamoci qui. 910 00:39:23,778 --> 00:39:26,364 (musica serena) 911 00:39:41,921 --> 00:39:43,422 Va bene. 912 00:39:43,422 --> 00:39:45,216 (Dakota ridacchia) 913 00:39:45,216 --> 00:39:47,760 - Allora, cosa ne pensate? 914 00:39:47,760 --> 00:39:50,012 - Penso che tu sia assolutamente stupendo. 915 00:39:50,012 --> 00:39:51,013 - [Dakota] Grazie. 916 00:39:51,013 --> 00:39:51,931 - Piacere di vederti, Monte. 917 00:39:51,931 --> 00:39:54,058 Basta fare clic sull'allarme mentre si esce 918 00:39:54,058 --> 00:39:55,810 e la porta si blocca automaticamente. 919 00:39:55,810 --> 00:39:57,061 - [Monte] Sicuramente, grazie mille. 920 00:39:57,061 --> 00:39:57,895 - Ciao. 921 00:39:59,271 --> 00:40:00,523 - [Monte] Ecco, guarda questo. 922 00:40:04,485 --> 00:40:05,694 (Dakota ansima) 923 00:40:05,694 --> 00:40:07,822 - Oh mio Dio, cos'è questo? 924 00:40:07,822 --> 00:40:09,949 - Ho fatto realizzare alcuni pezzi da uno stilista 925 00:40:09,949 --> 00:40:12,660 perché ho pensato che ti avrebbero fatto comodo dei vestiti nuovi. 926 00:40:12,660 --> 00:40:15,871 - No, hai già fatto così tanto per me, non posso. 927 00:40:15,871 --> 00:40:17,998 - No, no, non ci credo. 928 00:40:17,998 --> 00:40:20,167 Lavoro con tutti questi marchi, quindi è gratis, è per te. 929 00:40:20,167 --> 00:40:24,338 - Oh, ho pensato, non importa, non importa, mi dispiace. 930 00:40:24,338 --> 00:40:26,757 - No, va bene, perché sai, sono così brutto, 931 00:40:26,757 --> 00:40:29,385 ma va bene così, perché lo sei anche tu. 932 00:40:30,719 --> 00:40:31,971 - Sono brutto? 933 00:40:31,971 --> 00:40:34,390 - No, è una delle loro canzoni. 934 00:40:34,390 --> 00:40:36,392 ♪ Sono così brutto ♪ 935 00:40:36,392 --> 00:40:37,226 - [Dakota] Ho- 936 00:40:37,226 --> 00:40:38,060 - Non importa. 937 00:40:38,060 --> 00:40:39,728 Non ho mai sentito parlare di quella marca. 938 00:40:39,895 --> 00:40:41,355 - Brand, è una band. 939 00:40:41,355 --> 00:40:43,274 - Oh, non ne ho mai sentito parlare. 940 00:40:43,357 --> 00:40:44,650 - Giusto. 941 00:40:44,775 --> 00:40:45,901 Quanti anni hai? 942 00:40:47,027 --> 00:40:47,862 - 21. 943 00:40:49,447 --> 00:40:51,782 - Va bene, sì, beh, prova quello che vuoi, 944 00:40:51,782 --> 00:40:53,367 e ti farò sapere cosa ne penso. 945 00:40:53,367 --> 00:40:54,076 - OK. 946 00:40:54,076 --> 00:40:54,910 - Freddo. 947 00:40:58,581 --> 00:40:59,540 Divertimento. 948 00:41:01,083 --> 00:41:02,710 (musica elettronica energica) 949 00:41:08,716 --> 00:41:11,302 - Va bene, mettilo nel mucchio. 950 00:41:11,302 --> 00:41:13,637 (musica elettronica energica) 951 00:41:22,062 --> 00:41:23,564 Sì, è un sì. 952 00:41:28,903 --> 00:41:31,322 (musica leggera) 953 00:41:34,700 --> 00:41:35,451 Oh. 954 00:41:35,451 --> 00:41:36,744 - COSÌ, 955 00:41:37,119 --> 00:41:38,662 Come ti sembro? 956 00:41:39,163 --> 00:41:41,165 - Hai un aspetto incredibile. 957 00:41:42,875 --> 00:41:44,543 - Non mi mentiresti, vero? 958 00:41:46,003 --> 00:41:46,837 - NO. 959 00:41:47,713 --> 00:41:48,714 Mi mentiresti? 960 00:41:50,341 --> 00:41:51,342 - No, mai. 961 00:41:52,801 --> 00:41:53,719 - Va bene allora. 962 00:41:55,804 --> 00:41:56,639 Va bene. 963 00:41:59,892 --> 00:42:02,019 (musica elettronica soft) 964 00:42:18,494 --> 00:42:22,206 ♪ Lancio la mia bottiglia per andarmene ♪ 965 00:42:22,206 --> 00:42:25,584 ♪ Mi sto aggrappando a questa sensazione ♪ 966 00:42:25,584 --> 00:42:28,879 ♪ Mi hai lasciato fuori al freddo ♪ 967 00:42:28,879 --> 00:42:33,217 ♪ Cerca il motivo nella guida ♪ 968 00:42:33,842 --> 00:42:37,263 ♪ Ma tu vuoi solo vivere la tua vita migliore ♪ 969 00:42:37,263 --> 00:42:40,599 ♪ E io sono qui fuori a cercare di tirare avanti ♪ 970 00:42:40,599 --> 00:42:44,061 ♪ Non so cosa sia successo, hai appena cambiato lato ♪ 971 00:42:44,061 --> 00:42:47,314 ♪ Penso che forse non è giusto ♪ 972 00:42:47,314 --> 00:42:50,651 ♪ Allora vediamoci sul lato ovest ♪ 973 00:42:50,651 --> 00:42:54,113 ♪ E tenerlo sempre aggiornato ♪ 974 00:42:54,113 --> 00:42:57,283 ♪ Vagheremo per la città ♪ 975 00:42:57,283 --> 00:42:59,910 ♪ Resterà in camera fino al mattino ♪ 976 00:42:59,910 --> 00:43:02,621 ♪ Sì ♪ 977 00:43:03,455 --> 00:43:05,624 ♪ Sì ♪ 978 00:43:05,624 --> 00:43:09,003 ♪ Hanno detto che stai con qualcun altro ♪ 979 00:43:09,753 --> 00:43:13,048 ♪ Qualcun altro ♪ 980 00:43:14,300 --> 00:43:16,844 ♪ Questo è qualcosa ♪ 981 00:43:17,052 --> 00:43:20,973 ♪ So che dovremmo provarci ♪ 982 00:43:22,600 --> 00:43:24,476 ♪ Pensavi che sarebbe stato migliore ♪ 983 00:43:24,476 --> 00:43:28,355 ♪ Sono l'unico come me ♪ 984 00:43:28,355 --> 00:43:31,984 ♪ Momenti in cui potremmo ♪ 985 00:43:31,984 --> 00:43:36,113 ♪ Resisti finché non moriamo ♪ 986 00:43:36,322 --> 00:43:39,241 ♪ Potrei essere quello che stringi di notte ♪ 987 00:43:39,950 --> 00:43:43,203 ♪ Ma sono proprio quello che hai lasciato indietro ♪ 988 00:43:47,541 --> 00:43:50,628 (sbattimento del sacchetto di velocità) 989 00:44:00,721 --> 00:44:01,722 - EHI! 990 00:44:02,014 --> 00:44:03,557 Cosa stai facendo qui? 991 00:44:04,683 --> 00:44:07,227 - Oh, ho appena saltato la recinzione per allenarmi un po'. 992 00:44:08,479 --> 00:44:10,189 - Quindi tu vivi qui? 993 00:44:11,023 --> 00:44:11,857 - Sì. 994 00:44:14,401 --> 00:44:16,862 - OK, bene, ragazzi, prendete un caffè? 995 00:44:17,029 --> 00:44:17,863 - No. 996 00:44:22,326 --> 00:44:23,160 Ma te ne vado a prendere un po'. 997 00:44:23,160 --> 00:44:24,953 - No, no, no, no, non, non preoccuparti. 998 00:44:24,953 --> 00:44:26,163 Non è niente di grave. 999 00:44:28,999 --> 00:44:32,711 Ehi, hai ancora voglia di pranzare qualche volta? 1000 00:44:33,170 --> 00:44:34,213 - Ok, sì. 1001 00:44:35,422 --> 00:44:36,256 - [Dakota] OK. 1002 00:44:38,634 --> 00:44:40,511 - Le riprese sono andate piuttosto tardi ieri sera, eh? 1003 00:44:40,511 --> 00:44:44,098 - Sì, siamo andati allo showroom e abbiamo preso degli abiti 1004 00:44:44,098 --> 00:44:45,391 dopo le riprese. 1005 00:44:45,391 --> 00:44:47,518 - Non avevo capito che il tuo vestito fosse firmato. 1006 00:44:48,394 --> 00:44:50,187 - Wow, molto divertente. 1007 00:44:50,187 --> 00:44:52,439 Sai, sei fortunato che non conosca la boxe. 1008 00:44:52,439 --> 00:44:53,649 - Non lo so, da quello che ho sentito ieri sera, 1009 00:44:53,649 --> 00:44:54,817 sembri piuttosto scontroso. 1010 00:44:56,110 --> 00:44:57,569 - Wow, va bene. 1011 00:45:00,197 --> 00:45:01,031 -Dakota! 1012 00:45:05,411 --> 00:45:06,787 Non dire che non ti avevo avvisato. 1013 00:45:07,705 --> 00:45:08,539 - Fatto. 1014 00:45:11,875 --> 00:45:14,795 (musica dolce e tesa) 1015 00:45:31,645 --> 00:45:34,732 (musica allegra di capperi) 1016 00:45:53,584 --> 00:45:56,003 (musica leggera) 1017 00:46:05,179 --> 00:46:08,098 (musica dolce di capperi) 1018 00:46:34,416 --> 00:46:36,919 (musica leggera) 1019 00:46:49,473 --> 00:46:51,183 - Cosa vuoi fare oggi? 1020 00:46:51,183 --> 00:46:52,684 - Hmm. 1021 00:46:52,768 --> 00:46:54,520 Dovremmo andare allo zoo. 1022 00:46:54,770 --> 00:46:55,604 - Lo zoo? 1023 00:46:55,896 --> 00:46:56,730 - Mm-hmm. 1024 00:46:57,397 --> 00:46:58,690 O si. 1025 00:46:58,982 --> 00:46:59,817 - OK. 1026 00:47:01,693 --> 00:47:02,986 - Sarà divertente. 1027 00:47:03,070 --> 00:47:03,904 - Facciamolo. 1028 00:47:07,658 --> 00:47:09,326 - Sono così carini. 1029 00:47:09,326 --> 00:47:10,160 - Sì, lo sono. 1030 00:47:11,036 --> 00:47:12,704 Sai, mi ricordi una giraffa. 1031 00:47:13,539 --> 00:47:15,082 - Che complimento. 1032 00:47:15,249 --> 00:47:16,542 - Lo è, in realtà. 1033 00:47:16,750 --> 00:47:19,795 Collo lungo, viso unico, 1034 00:47:20,254 --> 00:47:21,880 un po' spesso in basso. 1035 00:47:22,172 --> 00:47:24,174 - Oh, bel salvataggio. 1036 00:47:24,174 --> 00:47:25,008 - Sì. 1037 00:47:25,008 --> 00:47:25,926 È meglio che essere lo spirito animale 1038 00:47:25,926 --> 00:47:27,511 di ogni altro modello a Los Angeles. 1039 00:47:27,511 --> 00:47:28,512 - Quali sono gli altri modelli? 1040 00:47:28,512 --> 00:47:29,721 - Koala. 1041 00:47:29,721 --> 00:47:30,556 - Che cosa? 1042 00:47:30,556 --> 00:47:32,474 Adoro i koala, sono così carini. 1043 00:47:32,474 --> 00:47:33,600 - Anche loro sono disgustosi, però. 1044 00:47:33,600 --> 00:47:35,978 Ne hanno diritto, dormono 18 ore al giorno, 1045 00:47:35,978 --> 00:47:37,396 mangiano solo eucalipto. 1046 00:47:37,396 --> 00:47:39,940 L'80% della popolazione soffre di clamidia. 1047 00:47:39,940 --> 00:47:43,902 - Beh, meno male che non sono una modella perché sono una musa ispiratrice. 1048 00:47:43,902 --> 00:47:45,195 - Sì, sei tu. 1049 00:47:46,071 --> 00:47:48,448 Ma sai che questi ragazzi si bevono anche la pipì a vicenda, vero? 1050 00:47:48,448 --> 00:47:50,742 - È disgustoso, stai mentendo. 1051 00:47:50,742 --> 00:47:51,577 Te lo sei inventato. 1052 00:47:51,577 --> 00:47:52,911 - Voglio dire, non tanto da bere, è più come un... 1053 00:47:52,911 --> 00:47:53,745 (succhiando i denti) 1054 00:47:53,745 --> 00:47:54,580 - Non ti credo. 1055 00:47:54,580 --> 00:47:57,666 - Serve per vedere se la femmina sta ovulando. 1056 00:47:57,666 --> 00:47:58,542 È una merda pazzesca. 1057 00:47:59,835 --> 00:48:03,255 - Beh, vuoi sapere che animale sei? 1058 00:48:03,630 --> 00:48:04,548 - SÌ. 1059 00:48:05,257 --> 00:48:06,091 - Delfino. 1060 00:48:06,091 --> 00:48:07,634 - Mmmm. - Mm-hmm. 1061 00:48:07,634 --> 00:48:08,468 - No. 1062 00:48:08,468 --> 00:48:10,470 - Sì, perché la gente ti vede metà 1063 00:48:10,470 --> 00:48:11,972 e pensano che tu sia uno squalo. 1064 00:48:12,848 --> 00:48:17,853 Ma quello che vedo è qualcuno che è intelligente, dolce, 1065 00:48:18,854 --> 00:48:21,481 carino e mi rendi felice. 1066 00:48:25,986 --> 00:48:27,112 - Wah! 1067 00:48:27,112 --> 00:48:28,739 Perché sei così intelligente? 1068 00:48:28,989 --> 00:48:29,865 Perché sei così figo? 1069 00:48:29,865 --> 00:48:31,909 Perché sei così sexy, eh? 1070 00:48:31,909 --> 00:48:33,160 ("Mostrarti il ​​mio mondo" di Upstate) 1071 00:48:33,160 --> 00:48:34,828 ♪ Dirigiti verso il sole ♪ 1072 00:48:34,828 --> 00:48:36,788 ♪ Segui i tuoi passi ♪ 1073 00:48:36,788 --> 00:48:38,832 ♪ Confine del mondo ♪ 1074 00:48:38,832 --> 00:48:43,211 ♪ Direttamente a casa tua ♪ 1075 00:48:43,211 --> 00:48:46,340 ♪ Ovunque tu voglia andare ♪ 1076 00:48:48,759 --> 00:48:50,844 ♪ Oltre le stelle ♪ 1077 00:48:50,844 --> 00:48:52,888 ♪ Fuori dove tramonta il sole ♪ 1078 00:48:52,888 --> 00:48:54,723 ♪ Troveremo la luce ♪ 1079 00:48:54,723 --> 00:48:57,476 ♪ Manterremo il nostro segreto oh ♪ 1080 00:48:57,476 --> 00:48:59,186 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1081 00:48:59,186 --> 00:49:01,647 ♪ Ovunque tu voglia andare ♪ 1082 00:49:03,899 --> 00:49:06,735 ♪ Su qualsiasi strada ♪ 1083 00:49:07,110 --> 00:49:11,281 ♪ Ovunque tu voglia andare ♪ 1084 00:49:11,281 --> 00:49:15,243 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1085 00:49:15,243 --> 00:49:16,828 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1086 00:49:16,828 --> 00:49:19,373 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1087 00:49:19,373 --> 00:49:23,293 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1088 00:49:23,293 --> 00:49:24,753 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1089 00:49:24,753 --> 00:49:27,255 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1090 00:49:27,255 --> 00:49:32,260 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1091 00:49:32,803 --> 00:49:34,805 ♪ Scappa dall'oscurità ♪ 1092 00:49:34,805 --> 00:49:36,848 ♪ Teniamo gli occhi aperti ♪ 1093 00:49:36,848 --> 00:49:38,809 ♪ Montagne che attraversiamo ♪ 1094 00:49:38,809 --> 00:49:41,144 ♪ Naviga in ogni oceano oh ♪ 1095 00:49:41,144 --> 00:49:43,146 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1096 00:49:43,146 --> 00:49:47,275 ♪ Ovunque tu voglia andare ♪ 1097 00:49:47,275 --> 00:49:51,279 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1098 00:49:51,279 --> 00:49:52,864 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1099 00:49:52,864 --> 00:49:55,367 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1100 00:49:55,367 --> 00:49:59,329 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1101 00:49:59,329 --> 00:50:00,831 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1102 00:50:00,831 --> 00:50:03,208 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1103 00:50:03,208 --> 00:50:08,213 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1104 00:50:09,047 --> 00:50:11,174 ♪ Ti faccio vedere il mondo, tesoro ♪ 1105 00:50:11,174 --> 00:50:13,218 ♪ Lasciamoci tutto alle spalle ♪ 1106 00:50:13,218 --> 00:50:15,220 ♪ Continueremo a splendere il sole ♪ 1107 00:50:15,220 --> 00:50:19,141 ♪ E lascia che indichi l'ora oh ♪ 1108 00:50:19,141 --> 00:50:23,270 ♪ Ovunque tu voglia andare ♪ 1109 00:50:23,270 --> 00:50:27,274 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1110 00:50:27,274 --> 00:50:28,775 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1111 00:50:28,775 --> 00:50:31,278 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1112 00:50:31,278 --> 00:50:35,282 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1113 00:50:35,282 --> 00:50:36,742 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1114 00:50:36,742 --> 00:50:39,286 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1115 00:50:39,286 --> 00:50:42,914 ♪ Ti mostro il mio mondo ♪ 1116 00:50:42,914 --> 00:50:46,209 - Quindi prima hai detto che potresti creare una tale bellezza 1117 00:50:46,209 --> 00:50:49,254 in due dimensioni che in realtà non esiste in tre. 1118 00:50:49,254 --> 00:50:50,088 - Sì. 1119 00:50:51,423 --> 00:50:52,924 - Non vedi il pericolo in questo? 1120 00:50:53,884 --> 00:50:55,093 - In che senso? 1121 00:50:55,093 --> 00:50:59,056 - Beh, creando un ideale irraggiungibile per gli adolescenti 1122 00:50:59,056 --> 00:51:02,559 è qualcosa che può causare depressione, ansia, 1123 00:51:02,559 --> 00:51:06,146 dismorfismo corporeo, perfino il suicidio. 1124 00:51:06,146 --> 00:51:08,440 - Penso che sia un po' azzardato. 1125 00:51:08,440 --> 00:51:11,026 Ma sì, potrebbe, sfortunatamente, per alcuni. 1126 00:51:11,985 --> 00:51:15,363 E poi altri potrebbero guardare le mie foto e pensare, eh, 1127 00:51:15,363 --> 00:51:16,198 Voglio sembrare così, 1128 00:51:16,198 --> 00:51:18,825 forse dovrei togliere il controller del videogioco, 1129 00:51:18,825 --> 00:51:21,036 metti giù le patatine, esci a fare jogging. 1130 00:51:21,036 --> 00:51:23,371 - Certo, ma penso che la maggioranza delle persone che guardano 1131 00:51:23,371 --> 00:51:27,834 alle tue fotografie rimarrai meno soddisfatto. 1132 00:51:27,834 --> 00:51:28,794 - Forse. 1133 00:51:28,794 --> 00:51:30,003 Ma non siamo tutti uguali. 1134 00:51:31,296 --> 00:51:32,172 È una bugia. 1135 00:51:33,340 --> 00:51:35,717 È una bugia di cui siamo nutriti fin da piccoli. 1136 00:51:36,718 --> 00:51:38,845 Ed è una totale stronzata. 1137 00:51:39,888 --> 00:51:42,516 L'intero smantellamento del podio, 1138 00:51:42,516 --> 00:51:46,812 distribuire trofei di partecipazione, creare spazi sicuri. 1139 00:51:46,812 --> 00:51:47,646 E' una stronzata. 1140 00:51:48,605 --> 00:51:50,357 Alcuni di noi sono più intelligenti di altri, 1141 00:51:50,357 --> 00:51:53,568 più alto, più veloce, più forte, più divertente. 1142 00:51:54,486 --> 00:51:58,031 E sì, alcune persone sono più belle di altre. 1143 00:51:59,783 --> 00:52:03,453 Quindi, se le mie foto lasciano alcune persone con una sensazione 1144 00:52:03,453 --> 00:52:05,413 di meno di, come dici tu, 1145 00:52:05,413 --> 00:52:07,249 è una cosa con cui mi trovo molto bene. 1146 00:52:10,460 --> 00:52:13,463 (musica dolce e serena) 1147 00:52:25,559 --> 00:52:28,395 (spruzzi d'acqua) 1148 00:52:31,690 --> 00:52:34,985 (espirando e inspirando profondamente) 1149 00:52:35,944 --> 00:52:38,697 (rubinetto aperto) 1150 00:52:46,997 --> 00:52:49,416 (musica leggera) 1151 00:53:09,311 --> 00:53:11,813 (musica leggera) 1152 00:53:14,858 --> 00:53:15,692 - [Consegnatore] Dakota? 1153 00:53:15,692 --> 00:53:16,443 - Ciao, grazie. 1154 00:53:16,443 --> 00:53:18,153 - [Consegnatore] Prego. 1155 00:53:25,410 --> 00:53:27,829 (musica leggera) 1156 00:53:49,768 --> 00:53:50,435 - EHI. 1157 00:53:50,435 --> 00:53:51,770 - Buongiorno, stupendo. 1158 00:53:52,062 --> 00:53:53,063 - Mattina. 1159 00:53:53,438 --> 00:53:54,272 - Che cosa succede? 1160 00:53:56,274 --> 00:53:57,108 - Niente. 1161 00:54:06,117 --> 00:54:07,535 - Qualcosa non va. 1162 00:54:09,621 --> 00:54:10,997 - Spero solo che duri. 1163 00:54:12,749 --> 00:54:14,042 - Cosa te lo fa dire? 1164 00:54:17,420 --> 00:54:18,672 - Lo spero solo. 1165 00:54:18,672 --> 00:54:20,674 - Già, ma cosa te lo fa dire adesso? 1166 00:54:22,300 --> 00:54:23,134 - Non lo so. 1167 00:54:24,010 --> 00:54:26,429 - Ovviamente lo sai adesso, dì semplicemente qualunque cosa sia. 1168 00:54:27,514 --> 00:54:29,557 - Ho la sensazione che ti arrabbierai con me. 1169 00:54:30,934 --> 00:54:32,519 - Perché dovrei essere arrabbiato con te? 1170 00:54:36,773 --> 00:54:37,983 - Non lo so. 1171 00:54:37,983 --> 00:54:39,109 - EHI. 1172 00:54:39,609 --> 00:54:41,111 Perché dovrei essere arrabbiato con te? 1173 00:54:43,905 --> 00:54:46,116 - Non sono stato del tutto onesto con te. 1174 00:54:49,202 --> 00:54:50,245 - Riguardo a cosa? 1175 00:54:51,705 --> 00:54:52,622 - Ti ho mentito. 1176 00:54:53,540 --> 00:54:55,208 E mi dispiace. 1177 00:54:55,208 --> 00:54:56,126 - Hai mentito su cosa? 1178 00:55:02,090 --> 00:55:03,675 - In realtà ho solo 17 anni. 1179 00:55:08,847 --> 00:55:10,557 -No no no no no. 1180 00:55:11,433 --> 00:55:12,934 NO. 1181 00:55:12,934 --> 00:55:13,768 NO. 1182 00:55:14,769 --> 00:55:16,229 Mi stai prendendo per il culo, vero? 1183 00:55:16,771 --> 00:55:18,189 - È la verità. 1184 00:55:18,189 --> 00:55:20,442 - Tesoro, per favore dimmi che mi stai prendendo per il culo. 1185 00:55:20,442 --> 00:55:22,736 Per favore, per favore dimmi che mi stai prendendo per il culo. 1186 00:55:24,070 --> 00:55:26,114 Quanto dannatamente egoista potresti essere? 1187 00:55:26,114 --> 00:55:28,742 - Non volevo che accadesse nulla di tutto questo. 1188 00:55:28,742 --> 00:55:31,119 Sai, tutto stava accadendo così in fretta. 1189 00:55:32,787 --> 00:55:34,456 Non l'ho fatto, mi dispiace. 1190 00:55:36,458 --> 00:55:38,793 - Qual è la prima cosa che ti viene in mente quando mi cerchi su Google? 1191 00:55:39,794 --> 00:55:41,379 Che cos'è? 1192 00:55:41,379 --> 00:55:42,213 Voglio sentirtelo dire. 1193 00:55:42,213 --> 00:55:45,925 Qual è la prima cosa che ti viene in mente quando mi cerchi su Google? 1194 00:55:45,925 --> 00:55:47,344 - Il problema che hai avuto. 1195 00:55:47,344 --> 00:55:48,470 - Giusto. 1196 00:55:48,470 --> 00:55:51,097 Quindi, dopo anni e anni di lavoro duro 1197 00:55:51,097 --> 00:55:54,142 e pubblicando alcuni dei migliori lavori del mondo, 1198 00:55:54,142 --> 00:55:57,979 ecco a cosa mi sono ridotto, è un titolo del cazzo! 1199 00:55:59,314 --> 00:56:01,316 Cazzo, è questo quello che vuoi da me? 1200 00:56:02,859 --> 00:56:03,693 - Mi dispiace. 1201 00:56:03,693 --> 00:56:04,527 - Mi dispiace. 1202 00:56:04,527 --> 00:56:08,323 No, non lo sei, mi hai usato per aiutarti. 1203 00:56:08,323 --> 00:56:10,200 Te ne frega un cazzo di come questo mi influenza? 1204 00:56:10,200 --> 00:56:11,951 - Certo che lo so. 1205 00:56:11,951 --> 00:56:12,952 - Beh, sei un bugiardo. 1206 00:56:12,952 --> 00:56:15,121 - Non sono un bugiardo, mi dispiace. 1207 00:56:15,121 --> 00:56:17,290 - Un bugiardo e una piccola puttana. 1208 00:56:19,042 --> 00:56:23,338 17 anni, sei già arrivato in cima, cazzo. 1209 00:56:23,588 --> 00:56:25,006 Mi colpirai, cazzo? 1210 00:56:25,006 --> 00:56:25,965 E tu, è questo quello che vuoi fare? 1211 00:56:25,965 --> 00:56:27,342 Vuoi colpirmi, cazzo, vuoi colpirmi, cazzo? 1212 00:56:27,342 --> 00:56:29,719 È questo quello che vuoi fare, vuoi colpirmi, cazzo? 1213 00:56:29,719 --> 00:56:31,513 Sì, menti e poi mi colpisci? 1214 00:56:31,513 --> 00:56:32,347 Eh? 1215 00:56:33,473 --> 00:56:35,058 - Per favore non farmi del male, mi dispiace. 1216 00:56:35,058 --> 00:56:38,436 - Pensi che sprecherei il mio tempo a fare del male a un fottuto bambino? 1217 00:56:38,436 --> 00:56:39,479 Eh? 1218 00:56:39,479 --> 00:56:40,688 E tu? 1219 00:56:40,688 --> 00:56:41,898 Esci da casa mia, cazzo! 1220 00:56:41,898 --> 00:56:45,735 Ecco, fai le valigie e vattene via, cazzo! 1221 00:56:45,735 --> 00:56:49,072 (musica ronzante intensa) 1222 00:56:57,872 --> 00:56:59,165 (chiusura della porta) 1223 00:56:59,165 --> 00:57:02,168 (Dakota piagnucola) 1224 00:57:13,388 --> 00:57:16,724 Ehi, volevi portarlo con te? 1225 00:57:18,184 --> 00:57:19,811 Lo sai che sei tu il motivo esatto, cazzo 1226 00:57:19,811 --> 00:57:21,855 perché non mi fido di nessuno, giusto? 1227 00:57:21,855 --> 00:57:25,066 Apro ogni porta possibile per te e per tutto il tempo, 1228 00:57:25,066 --> 00:57:26,818 Mi sto innamorando inconsapevolmente di una ragazza 1229 00:57:26,818 --> 00:57:28,486 per cui potrei essere arrestato. 1230 00:57:28,486 --> 00:57:30,196 - Lo so, lo so, ok? 1231 00:57:32,240 --> 00:57:33,658 Non avevo niente. 1232 00:57:35,160 --> 00:57:36,703 Niente. 1233 00:57:36,703 --> 00:57:39,581 OK, sai cosa vuol dire non avere nulla? 1234 00:57:41,124 --> 00:57:43,626 Non avevo nessuno che mi amasse. 1235 00:57:43,626 --> 00:57:45,211 Non avevo soldi. 1236 00:57:46,463 --> 00:57:48,590 Non avevo mio padre. 1237 00:57:50,091 --> 00:57:53,178 Mia madre mi umilia ogni giorno. 1238 00:57:56,848 --> 00:58:00,977 Sono stata violentata dal fidanzato di mia madre. 1239 00:58:04,314 --> 00:58:06,608 Quindi mi dispiace, ma quando qualcuno entra nella tua vita 1240 00:58:06,608 --> 00:58:10,695 e ti fanno sentire speciale, non puoi lasciarlo andare. 1241 00:58:12,405 --> 00:58:14,199 Voglio dire, non potrei. 1242 00:58:14,199 --> 00:58:16,326 E avrei dovuto dirti la mia età, ok? 1243 00:58:16,326 --> 00:58:17,202 Avrei dovuto. 1244 00:58:18,661 --> 00:58:22,540 Ma la verità è che non sono più una bambina da quando avevo 12 anni. 1245 00:58:24,459 --> 00:58:25,293 12. 1246 00:58:27,003 --> 00:58:28,004 Quindi vaffanculo. 1247 00:58:30,798 --> 00:58:32,383 - Aspetta aspetta aspetta. 1248 00:58:37,055 --> 00:58:38,723 (musica leggera) 1249 00:58:38,723 --> 00:58:42,894 (chiacchiericcio soffocato di annunci) 1250 00:59:19,347 --> 00:59:21,933 (musica serena) 1251 01:00:31,669 --> 01:00:33,713 - Non dovevi trattarla così, amico. 1252 01:00:33,713 --> 01:00:34,547 - Mi scusi? 1253 01:00:34,547 --> 01:00:36,841 - Davvero duro urlare a un diciassettenne 1254 01:00:36,841 --> 01:00:38,801 chiamandola bugiarda e puttana. 1255 01:00:38,801 --> 01:00:40,386 - Sai, a volte mi chiedo, 1256 01:00:40,386 --> 01:00:42,430 potrei ottenere un rimborso per questo trattamento riabilitativo? 1257 01:00:42,430 --> 01:00:43,473 - Vai a farti fottere! 1258 01:00:43,473 --> 01:00:45,475 - Credi davvero che non me ne sia accorto? 1259 01:00:45,475 --> 01:00:47,143 - Abbiamo tutti i nostri problemi, giusto? 1260 01:00:47,143 --> 01:00:49,062 - Direi che il mio è un rischio professionale. 1261 01:00:49,062 --> 01:00:50,188 - Stesso. 1262 01:00:50,188 --> 01:00:53,191 Sai, non ho mai avuto problemi di droga 1263 01:00:53,191 --> 01:00:55,026 fino alla notte in cui mi hai quasi ucciso. 1264 01:00:55,943 --> 01:00:57,070 Non lo so. 1265 01:00:57,070 --> 01:00:58,571 Forse ero solo più colpito 1266 01:00:58,571 --> 01:00:59,947 dalla morte di Mike di quanto eri tu. 1267 01:00:59,947 --> 01:01:02,742 - Davvero un duro, amico, giustifica il tuo comportamento da drogato 1268 01:01:02,742 --> 01:01:04,369 sulla perdita di mio fratello, cazzo. 1269 01:01:04,369 --> 01:01:05,995 - Non parli nemmeno di lui. 1270 01:01:09,332 --> 01:01:10,166 (Jeremy tira su col naso) 1271 01:01:10,166 --> 01:01:12,585 - E di chi ero la fiaschetta? Cosa hai fatto quella notte? 1272 01:01:12,585 --> 01:01:13,419 - [Jeremy] Qualunque cosa, amico. 1273 01:01:13,419 --> 01:01:14,587 - Qualunque uomo. 1274 01:01:14,587 --> 01:01:15,755 Lo sai che avrei potuto venderti il ​​culo 1275 01:01:15,755 --> 01:01:17,173 giù per il fottuto fiume per quello, 1276 01:01:17,173 --> 01:01:19,801 dare alcolici a un minorenne, lasciandogli guidare la tua auto. 1277 01:01:19,801 --> 01:01:20,635 - Minor mio culo. 1278 01:01:20,635 --> 01:01:22,095 Avevi 18 anni, stronza! 1279 01:01:22,095 --> 01:01:24,931 - Esatto, sotto i 21 anni. 1280 01:01:24,931 --> 01:01:26,265 Ti sei mai chiesto a chi l'ho detto? 1281 01:01:26,265 --> 01:01:27,392 - Chi? - Nessuno. 1282 01:01:27,392 --> 01:01:28,226 - Bene. 1283 01:01:34,023 --> 01:01:36,234 - Ti sei mai chiesto perché non l'ho detto a nessuno? 1284 01:01:39,404 --> 01:01:40,238 - Illuminami. 1285 01:01:41,823 --> 01:01:44,409 - Perché avevo 18 anni e ho commesso un errore 1286 01:01:44,409 --> 01:01:47,412 e mi è costato tutto. 1287 01:01:47,412 --> 01:01:50,081 - Stai davvero cercando di farmi sentire male per te? 1288 01:01:52,083 --> 01:01:52,917 - NO. 1289 01:01:55,336 --> 01:01:57,797 Sto dicendo di non sentirti male per lei. 1290 01:01:57,797 --> 01:01:59,924 Sapeva cosa stava facendo. 1291 01:01:59,924 --> 01:02:01,509 Guarda, ho capito. 1292 01:02:01,509 --> 01:02:02,677 Hai una cotta per lei. 1293 01:02:03,928 --> 01:02:05,346 Ma devi lasciarlo andare. 1294 01:02:05,346 --> 01:02:08,015 - Se sei preoccupato, non esserlo. 1295 01:02:09,642 --> 01:02:11,811 Sei un fottuto coglione arrogante. 1296 01:02:13,312 --> 01:02:15,815 Ma non è colpa tua se sei finito di nuovo nella merda. 1297 01:02:20,361 --> 01:02:21,195 - [Monte] Grazie. 1298 01:02:22,739 --> 01:02:24,532 - Vado a incontrare un amico. 1299 01:02:24,532 --> 01:02:25,575 Niente stress, Monte. 1300 01:02:25,575 --> 01:02:26,534 - Un amico. 1301 01:02:26,534 --> 01:02:29,787 - Gesù, vuoi che cominci a compilare un cartellino? 1302 01:02:29,787 --> 01:02:33,583 Ti trovi una ragazza, sparisci, le cose vanno storte, 1303 01:02:33,583 --> 01:02:35,293 e adesso mi sei nel culo? 1304 01:02:39,881 --> 01:02:41,924 - Cosa c'è nel menu per te e il tuo amico Jeremy? 1305 01:02:41,924 --> 01:02:43,301 Un po' di Percocet? 1306 01:02:43,301 --> 01:02:44,510 Magari un po' di Vicodin? 1307 01:02:44,510 --> 01:02:46,971 Eh, annaffialo con un po' di alcol? 1308 01:02:46,971 --> 01:02:47,805 - Vaffanculo! 1309 01:02:47,805 --> 01:02:49,140 - Sì. 1310 01:02:49,140 --> 01:02:52,477 Ehi, fammi sapere se ti serve un Uber, va bene, amico? 1311 01:02:56,689 --> 01:03:00,067 (suona il tono di richiamata) 1312 01:03:05,031 --> 01:03:08,242 (cottura a vapore liquida) 1313 01:03:08,242 --> 01:03:11,537 (riproduzione di musica acustica delicata) 1314 01:03:11,913 --> 01:03:13,956 ♪ Fuori dalla finestra ♪ 1315 01:03:13,956 --> 01:03:15,917 ♪ È un ragazzo che viaggia ♪ 1316 01:03:15,917 --> 01:03:17,001 ♪ Nemmeno in basso ♪ 1317 01:03:17,001 --> 01:03:18,586 - EHI. 1318 01:03:18,586 --> 01:03:19,420 Ciao scusa. 1319 01:03:20,379 --> 01:03:22,298 Il traffico era così intenso. 1320 01:03:23,674 --> 01:03:24,967 Sono felice che tu abbia chiamato. 1321 01:03:24,967 --> 01:03:26,135 - Beh, Timothy non ce l'ha fatta, 1322 01:03:26,135 --> 01:03:28,429 quindi ho dovuto organizzare per te. 1323 01:03:28,429 --> 01:03:29,263 - OH. 1324 01:03:30,223 --> 01:03:31,057 OK. 1325 01:03:32,475 --> 01:03:33,684 Timothy sta andando alla grande. 1326 01:03:36,187 --> 01:03:37,021 Come stai? 1327 01:03:38,022 --> 01:03:38,856 - Sai. 1328 01:03:39,732 --> 01:03:41,234 - Sì. 1329 01:03:41,234 --> 01:03:42,527 È quello che pensavo. 1330 01:03:43,402 --> 01:03:44,946 - E' bello, però. 1331 01:03:44,946 --> 01:03:45,988 Me ne libererò. 1332 01:03:47,865 --> 01:03:48,950 - Non ti sto giudicando. 1333 01:03:50,034 --> 01:03:51,035 - Lo apprezzo. 1334 01:03:52,995 --> 01:03:55,039 - C'è qualcosa che ti preoccupa? 1335 01:03:55,998 --> 01:03:58,626 - È solo che sto attraversando un periodo difficile, in generale, sai? 1336 01:04:00,920 --> 01:04:01,754 È come, 1337 01:04:05,424 --> 01:04:07,176 Sono davvero innamorato di questa ragazza. 1338 01:04:08,302 --> 01:04:09,136 Ma lei, 1339 01:04:11,514 --> 01:04:13,683 lei non mi vede così. 1340 01:04:13,683 --> 01:04:14,517 - Mmm. 1341 01:04:15,852 --> 01:04:17,895 - Non è nemmeno un grosso problema, però. 1342 01:04:19,605 --> 01:04:21,190 Voglio solo sedermi qui e rilassarmi 1343 01:04:21,190 --> 01:04:23,860 con una persona normale per un minuto, sai? 1344 01:04:23,860 --> 01:04:24,694 - Sì. 1345 01:04:25,820 --> 01:04:26,654 Normale. 1346 01:04:28,281 --> 01:04:29,490 (sospirando) 1347 01:04:29,490 --> 01:04:31,701 Sicuramente in città ce n'è una carenza. 1348 01:04:31,701 --> 01:04:33,286 - Questa dannata città. 1349 01:04:35,288 --> 01:04:36,122 - Una chiamata. 1350 01:04:38,499 --> 01:04:39,500 - Devo prendere questo. 1351 01:04:40,751 --> 01:04:41,586 - OK. 1352 01:04:43,087 --> 01:04:44,297 - Ciao? 1353 01:04:44,297 --> 01:04:47,258 - [Dakota] Oh mio Dio, sono così felice che tu abbia risposto. 1354 01:04:47,258 --> 01:04:49,552 Mi sento davvero strano a chiamarti, ma dovevo farlo. 1355 01:04:51,012 --> 01:04:53,347 - Sì, pensavo fosse importante. 1356 01:04:53,806 --> 01:04:55,600 - Sì, sto impazzendo perché 1357 01:04:55,600 --> 01:04:57,184 Monte non risponderà a nessuna delle mie chiamate 1358 01:04:57,184 --> 01:04:59,061 e mi ha bloccato su tutto. 1359 01:04:59,061 --> 01:05:00,730 - Evidentemente è piuttosto incazzato. 1360 01:05:00,730 --> 01:05:02,607 Penso che dovresti semplicemente lasciare che sia. 1361 01:05:03,399 --> 01:05:04,275 - Non posso. 1362 01:05:04,275 --> 01:05:08,321 In realtà ho davvero, davvero bisogno di parlargli. 1363 01:05:08,321 --> 01:05:11,032 Penso che la situazione stia per peggiorare davvero. 1364 01:05:11,032 --> 01:05:11,866 - Che cos'è? 1365 01:05:12,950 --> 01:05:15,578 - Devo essere io a dirglielo. 1366 01:05:15,578 --> 01:05:17,914 - Non voglio che sappia che ho parlato con te. 1367 01:05:17,914 --> 01:05:20,750 - OK, bene, come puoi convincerlo a parlare con me? 1368 01:05:21,042 --> 01:05:21,876 - Non posso. 1369 01:05:21,959 --> 01:05:22,877 - Non capisci, questo è già qualcosa 1370 01:05:22,877 --> 01:05:25,004 di sicuro vorrà sapere e ha bisogno di sentire 1371 01:05:25,004 --> 01:05:26,172 da me per primo. 1372 01:05:27,381 --> 01:05:28,341 - OK. 1373 01:05:28,591 --> 01:05:29,592 - [Dakota] OK, cosa? 1374 01:05:33,387 --> 01:05:36,515 - Potresti presentarti al gala d'inaugurazione la prossima settimana. 1375 01:05:36,515 --> 01:05:38,017 Lui sarà lì. 1376 01:05:38,017 --> 01:05:38,893 - Sei il migliore. 1377 01:05:38,893 --> 01:05:40,645 Sul serio, grazie mille. 1378 01:05:40,645 --> 01:05:42,313 - Ci vediamo lì. 1379 01:05:42,313 --> 01:05:44,315 Per favore, non fare una scenata. 1380 01:05:44,315 --> 01:05:45,816 - [Dakota] Non lo farò, lo prometto. 1381 01:05:46,817 --> 01:05:48,277 Ci vediamo lì. 1382 01:05:48,277 --> 01:05:49,111 - Sì. 1383 01:05:54,450 --> 01:05:56,327 - Che ne dici di questa idea? 1384 01:05:56,327 --> 01:06:00,247 gran parte del tuo lavoro è molto sessuale e provocatorio. 1385 01:06:00,247 --> 01:06:02,083 Abbiamo assistito a questo aumento delle ragazze minorenni 1386 01:06:02,083 --> 01:06:05,169 fotografarsi. 1387 01:06:05,169 --> 01:06:07,421 - Amico, perché continui a cercare di costringermi 1388 01:06:07,421 --> 01:06:09,215 parli di ragazze minorenni in foto nude? 1389 01:06:09,215 --> 01:06:11,050 Mi sto davvero stufando. 1390 01:06:11,050 --> 01:06:13,219 - Beh, parlo solo in senso generale. 1391 01:06:13,219 --> 01:06:16,263 Non entro nello specifico dei tuoi problemi legali. 1392 01:06:17,390 --> 01:06:18,307 - OK. 1393 01:06:18,307 --> 01:06:20,226 Beh, se vuoi parlarne in senso generale, 1394 01:06:20,226 --> 01:06:21,978 spegniamo il registratore e parliamo fuori dal disco 1395 01:06:21,978 --> 01:06:23,020 per un secondo. 1396 01:06:23,020 --> 01:06:23,854 - Assolutamente. 1397 01:06:28,067 --> 01:06:29,777 - Hai appena detto che le mie foto 1398 01:06:29,777 --> 01:06:32,947 contribuire a dismorfismo corporeo, ansia, depressione, 1399 01:06:32,947 --> 01:06:35,616 e persino il suicidio tra gli adolescenti. 1400 01:06:35,616 --> 01:06:38,536 Chiunque soffra di uno dei casi sopra menzionati 1401 01:06:39,912 --> 01:06:40,997 i problemi, 1402 01:06:42,206 --> 01:06:43,207 pensi che sia molto probabile? 1403 01:06:43,207 --> 01:06:44,417 che prenderanno il telefono, 1404 01:06:44,417 --> 01:06:45,668 andare nel bagno dei genitori, 1405 01:06:45,668 --> 01:06:48,629 togliersi i vestiti e farsi una foto nuda? 1406 01:06:48,629 --> 01:06:49,714 NO. 1407 01:06:49,714 --> 01:06:51,132 Lo stanno facendo perché c'è molto, 1408 01:06:51,132 --> 01:06:53,134 questione molto più grande in gioco, 1409 01:06:53,134 --> 01:06:55,636 e questa è una cattiva genitorialità, chiaro e semplice. 1410 01:06:56,762 --> 01:07:00,182 Per quanto riguarda l'altro problema che mi ha colpito personalmente 1411 01:07:00,182 --> 01:07:01,726 quando sono stato arrestato per aver fotografato 1412 01:07:01,726 --> 01:07:03,394 una ragazza di 16 anni nuda, 1413 01:07:05,062 --> 01:07:06,313 è una cosa dell'industria. 1414 01:07:07,273 --> 01:07:09,942 Questo è un problema che il nostro settore deve affrontare, 1415 01:07:09,942 --> 01:07:13,654 che ci sono ragazze che hanno 15, 16, 17 anni 1416 01:07:13,654 --> 01:07:15,698 sembrano avere 25 anni. 1417 01:07:15,698 --> 01:07:17,742 Quindi la ragazza che ho fotografato nuda, 1418 01:07:17,742 --> 01:07:20,536 se fosse proprio lì di fronte a noi, 1419 01:07:20,536 --> 01:07:22,955 e non lo sapevi, e hai una pistola puntata alla testa, 1420 01:07:22,955 --> 01:07:24,415 e se sbagli muori, 1421 01:07:25,875 --> 01:07:27,126 se te lo chiedessi, 1422 01:07:27,126 --> 01:07:30,755 ha meno o ha più di 18 anni? 1423 01:07:30,755 --> 01:07:35,760 Tu e il 99,9% della popolazione direste che ha più di 18 anni. 1424 01:07:37,178 --> 01:07:38,012 OK? 1425 01:07:39,764 --> 01:07:41,348 E questo è tutto ciò di cui parlerò 1426 01:07:41,348 --> 01:07:43,893 riguardante ragazze minorenni e foto di nudo. 1427 01:07:45,352 --> 01:07:46,479 - Va bene. 1428 01:07:46,479 --> 01:07:47,897 Beh, grazie per questo. 1429 01:07:48,606 --> 01:07:49,982 - [Monte] Ottimo. 1430 01:07:50,566 --> 01:07:51,942 - Di nuovo nel registro? 1431 01:07:51,942 --> 01:07:53,360 - Sicuro. 1432 01:07:53,360 --> 01:07:54,945 A proposito, non vedi? 1433 01:07:54,945 --> 01:07:56,947 che stai perpetuando gli stessi problemi 1434 01:07:56,947 --> 01:07:58,532 che pensa la tua bussola morale 1435 01:07:58,532 --> 01:08:01,160 a cui sto contribuendo, se non creando? 1436 01:08:03,079 --> 01:08:05,164 - Cosa ti porta a dirlo? 1437 01:08:05,164 --> 01:08:05,998 - Questo. 1438 01:08:07,792 --> 01:08:09,126 Lavori per la stessa pubblicazione 1439 01:08:09,126 --> 01:08:10,503 che pubblica le mie foto, 1440 01:08:10,503 --> 01:08:12,046 i tuoi stipendi arrivano grazie agli articoli 1441 01:08:12,046 --> 01:08:13,589 che scrivi per quella pubblicazione, 1442 01:08:13,589 --> 01:08:15,591 e tu sei seduto qui a giudicarmi 1443 01:08:15,591 --> 01:08:17,510 quando mi stai solo rendendo più grande. 1444 01:08:17,510 --> 01:08:18,427 Mi stai dando un pubblico 1445 01:08:18,427 --> 01:08:19,804 che potrei non necessariamente avere 1446 01:08:19,804 --> 01:08:21,222 perché qualcuno leggerà questo articolo 1447 01:08:21,222 --> 01:08:22,932 e diranno wow, è fantastico. 1448 01:08:22,932 --> 01:08:24,517 Voglio fare il fotografo adesso. 1449 01:08:24,517 --> 01:08:26,852 Wow, queste ragazze sono così carine, è davvero fantastico. 1450 01:08:27,770 --> 01:08:29,021 E poi indovina un po'? 1451 01:08:29,021 --> 01:08:29,980 C'è un altro me. 1452 01:08:32,024 --> 01:08:33,526 Poi ci sono persone più tristi, vero? 1453 01:08:33,526 --> 01:08:36,070 Più meno di, secondo te. 1454 01:08:37,446 --> 01:08:38,280 - COSÌ, 1455 01:08:39,448 --> 01:08:41,742 scrivere di te è un'approvazione 1456 01:08:43,536 --> 01:08:45,788 indipendentemente da ciò che è stato scritto. 1457 01:08:46,831 --> 01:08:47,665 - Sì. 1458 01:08:49,208 --> 01:08:51,001 - [Dakota] Il mio nome è sulla lista. 1459 01:08:51,001 --> 01:08:52,044 - No, il tuo nome non è sulla lista, 1460 01:08:52,044 --> 01:08:52,878 quindi non puoi entrare, fatti da parte. 1461 01:08:52,878 --> 01:08:54,213 - Ancora una volta, il mio nome è sulla lista, 1462 01:08:54,213 --> 01:08:55,297 Non mi farò da parte. 1463 01:08:55,297 --> 01:08:56,257 - Ho appena controllato l'elenco, non c'è. 1464 01:08:56,257 --> 01:08:57,800 - Beh, fammi vedere la lista. 1465 01:08:57,800 --> 01:08:59,218 - Mi dispiace. - Passami la lista! 1466 01:08:59,218 --> 01:09:00,594 - Non è lì. - Il mio nome è sulla lista. 1467 01:09:00,594 --> 01:09:01,720 - Per favore, fatti da parte. - Fammi vedere la lista. 1468 01:09:01,720 --> 01:09:02,555 - Per favore, spostati. 1469 01:09:02,555 --> 01:09:04,348 - Ascolta... - Dakota, ho capito. 1470 01:09:04,348 --> 01:09:06,684 - Prendi il tuo... - Ho capito, ho capito. 1471 01:09:06,684 --> 01:09:07,726 - Stronzo, grazie. 1472 01:09:11,730 --> 01:09:12,731 - Sei tu, ragazza? 1473 01:09:14,191 --> 01:09:17,695 (musica elettronica allegra) 1474 01:09:26,537 --> 01:09:27,413 - Grazie, grazie mille. 1475 01:09:27,413 --> 01:09:28,747 - No grazie. 1476 01:09:29,623 --> 01:09:30,624 - Ciao, come va? 1477 01:09:30,624 --> 01:09:33,377 È fantastico, è fantastico vederti. 1478 01:09:33,377 --> 01:09:34,461 - CIAO. 1479 01:09:34,461 --> 01:09:37,256 - Senti, comincio a pensare che tu ci stia davvero provando 1480 01:09:37,256 --> 01:09:39,133 per rovinarmi la vita. 1481 01:09:39,133 --> 01:09:41,051 - Non sarei qui se ti comportassi da uomo 1482 01:09:41,051 --> 01:09:45,639 e non mi ha bloccato come una ragazzina di 17 anni. 1483 01:09:45,639 --> 01:09:46,473 - Divertente. 1484 01:09:49,059 --> 01:09:50,811 Quindi, cosa posso fare per te? 1485 01:09:50,811 --> 01:09:53,397 - Beh, per cominciare, puoi smetterla di fare lo stronzo. 1486 01:09:53,397 --> 01:09:55,065 - Certo, sì. 1487 01:09:55,065 --> 01:09:56,692 Beh, se non mi avessi mentito, 1488 01:09:56,692 --> 01:09:58,527 Non sarei mai stato uno stronzo per te. 1489 01:09:58,527 --> 01:10:00,362 - Per ironia della sorte, quando ho provato a dirti la verità, 1490 01:10:00,362 --> 01:10:02,156 mi hai dato di matto, quindi. 1491 01:10:05,326 --> 01:10:06,869 - Hai provato a dirmi la verità? 1492 01:10:06,869 --> 01:10:08,037 - Sì. 1493 01:10:08,037 --> 01:10:08,871 Voglio dire, quella era l'unica ragione 1494 01:10:08,871 --> 01:10:10,998 Ti ho detto che la mia età era perché, 1495 01:10:13,292 --> 01:10:14,335 perché sono incinta. 1496 01:10:17,296 --> 01:10:18,422 - Sei pieno di merda. 1497 01:10:21,175 --> 01:10:22,009 - [Dakota] No. 1498 01:10:23,552 --> 01:10:24,386 - OK. 1499 01:10:25,512 --> 01:10:30,476 Beh, se dici la verità, è molto, molto brutto. 1500 01:10:31,018 --> 01:10:32,144 - Non deve essere così. 1501 01:10:32,144 --> 01:10:32,978 - È. 1502 01:10:34,688 --> 01:10:35,773 Cosa, vuoi essere pagato? 1503 01:10:35,773 --> 01:10:37,316 (Dakota ridacchia) 1504 01:10:37,733 --> 01:10:39,318 Non è un problema. 1505 01:10:39,318 --> 01:10:40,778 Ti ho preso. 1506 01:10:40,778 --> 01:10:42,154 Prometto. 1507 01:10:42,154 --> 01:10:43,447 - NO. 1508 01:10:45,324 --> 01:10:48,118 Sai, sei davvero un codardo. 1509 01:10:48,410 --> 01:10:49,245 - Ok fantastico. 1510 01:10:49,245 --> 01:10:51,622 Sì, grazie mille per essere venuto alla festa. 1511 01:10:51,622 --> 01:10:54,083 Il tuo supporto significa tutto per me. 1512 01:10:54,083 --> 01:10:55,751 Lo apprezzo molto. 1513 01:10:55,751 --> 01:10:57,628 Sono felice che tu possa venire. 1514 01:10:57,628 --> 01:11:00,589 OK, e se qualcuno ti chiede se mi conosci, non lo fai. 1515 01:11:01,715 --> 01:11:03,384 Sei solo un fan, sai? 1516 01:11:03,384 --> 01:11:05,678 Sei venuto con un amico, vero? 1517 01:11:05,678 --> 01:11:07,054 Parliamo più tardi. 1518 01:11:07,054 --> 01:11:08,681 Fatto? - Capito, amico. 1519 01:11:09,807 --> 01:11:12,059 Va bene, ciao. 1520 01:11:12,059 --> 01:11:14,561 (tema musicale teso) 1521 01:11:26,323 --> 01:11:28,325 - A proposito del diavolo, 1522 01:11:28,325 --> 01:11:30,327 Dakota è a scuola o qualcosa del genere? 1523 01:11:30,327 --> 01:11:32,288 Non la vedo in giro da qualche mese. 1524 01:11:32,288 --> 01:11:33,789 - Scuola, ah! 1525 01:11:33,789 --> 01:11:36,458 Cavolo, è una vera studiosa. 1526 01:11:37,876 --> 01:11:39,878 - Pensavo solo che forse fosse andata al college 1527 01:11:39,878 --> 01:11:43,299 o si è trovata un ragazzo o qualcosa del genere. 1528 01:11:43,299 --> 01:11:46,719 - Quella stronzetta egoista è scappata 1529 01:11:46,719 --> 01:11:49,638 e mi ha lasciato lavorare giorno e notte per mandare avanti questo posto. 1530 01:11:49,638 --> 01:11:50,472 - Che cosa? 1531 01:11:51,307 --> 01:11:52,516 Dov'è scappata? 1532 01:11:52,516 --> 01:11:53,767 - Probabilmente Los Angeles. 1533 01:11:54,852 --> 01:11:59,023 Dice delle stronzate del tipo: penso che potrebbe fare la modella? 1534 01:11:59,023 --> 01:11:59,898 (ridendo) 1535 01:11:59,898 --> 01:12:01,108 Dammi una pausa. 1536 01:12:01,108 --> 01:12:03,944 - È una ragazza meravigliosa, su questo non c'è dubbio. 1537 01:12:05,779 --> 01:12:08,282 Penso che l'abbia preso da sua madre. 1538 01:12:08,282 --> 01:12:09,116 - Mmmm. 1539 01:12:10,534 --> 01:12:12,911 Nessuna responsabilità. 1540 01:12:12,911 --> 01:12:15,497 Dopo tutto quello che ho fatto per lei, se ne va e basta. 1541 01:12:16,582 --> 01:12:19,501 - Beh, mi dispiace. 1542 01:12:20,669 --> 01:12:22,546 Pensavo fosse una brava ragazza. 1543 01:12:22,546 --> 01:12:24,006 - Sì. 1544 01:12:24,006 --> 01:12:24,840 Succede la merda. 1545 01:12:25,716 --> 01:12:26,842 Non sono troppo preoccupato. 1546 01:12:28,927 --> 01:12:31,347 Mi ha chiamato l'altro giorno e non ho risposto. 1547 01:12:31,347 --> 01:12:32,181 - Perché no? 1548 01:12:32,181 --> 01:12:33,974 - Probabilmente mi chiederà dei soldi. 1549 01:12:33,974 --> 01:12:35,517 Mmm-mm. 1550 01:12:35,517 --> 01:12:39,355 Tornerà prima o poi 1551 01:12:39,355 --> 01:12:41,523 quando la sua carriera di modella incompleta 1552 01:12:41,523 --> 01:12:43,901 non va come pensava. 1553 01:12:43,901 --> 01:12:46,695 - Tornerà, certo che lo è. 1554 01:12:47,321 --> 01:12:48,489 Lei ti ama. 1555 01:12:51,283 --> 01:12:53,702 Non quanto me, però. 1556 01:12:54,161 --> 01:12:54,995 - Il mio bambino. 1557 01:12:56,080 --> 01:12:59,416 Ma non posso cedere alle sue stronzate. 1558 01:13:00,334 --> 01:13:01,377 - Ovviamente no. 1559 01:13:03,796 --> 01:13:05,506 (ridacchiando) 1560 01:13:07,007 --> 01:13:08,634 - Questo è così stupido. 1561 01:13:08,634 --> 01:13:10,094 Ne ho presi due la mattina in cui mi sono ammalato 1562 01:13:10,094 --> 01:13:12,179 quando ho provato a dirtelo, ma sei andato fuori di testa. 1563 01:13:12,179 --> 01:13:13,806 - Senti, se sei davvero incinta, 1564 01:13:13,806 --> 01:13:15,265 non si può dire che sia mio. 1565 01:13:16,392 --> 01:13:17,518 Evidentemente sei incline a mentire. 1566 01:13:17,518 --> 01:13:18,894 - Sono stata solo con te e lo sai. 1567 01:13:18,894 --> 01:13:22,523 - E se non lo sei, è comunque una cosa molto, 1568 01:13:22,523 --> 01:13:24,525 situazione molto brutta per me. 1569 01:13:24,525 --> 01:13:25,943 - Se vuoi rinnegare questo bambino, 1570 01:13:25,943 --> 01:13:27,319 allora possiamo sempre avere l'ospedale 1571 01:13:27,319 --> 01:13:29,279 richiedere un test di paternità. 1572 01:13:29,279 --> 01:13:31,990 Ma poi probabilmente dovranno chiamare la polizia 1573 01:13:31,990 --> 01:13:32,825 su di te, vero? 1574 01:13:32,825 --> 01:13:34,410 - Non avrai questo bambino. 1575 01:13:34,410 --> 01:13:35,327 Di questo sono sicuro. 1576 01:13:35,327 --> 01:13:36,161 - Veramente? 1577 01:13:36,161 --> 01:13:38,914 - Guarda, avevamo un legame davvero forte. 1578 01:13:41,375 --> 01:13:43,502 E nonostante tutte queste stronzate, 1579 01:13:43,502 --> 01:13:45,003 Ci tengo ancora davvero a te. 1580 01:13:46,463 --> 01:13:47,506 Ti importa di me? 1581 01:13:48,715 --> 01:13:50,008 - Certo che lo so. 1582 01:13:50,008 --> 01:13:51,135 - OK. 1583 01:13:51,135 --> 01:13:53,470 Allora lo sai per fotografare 1584 01:13:53,470 --> 01:13:54,721 una minorenne nuda, 1585 01:13:54,721 --> 01:13:56,932 Ora sono un molestatore sessuale registrato. 1586 01:13:56,932 --> 01:13:58,183 - Voglio dire, sapevo che eri nei guai. 1587 01:13:58,183 --> 01:13:59,601 Non sapevo della parte sui molestatori sessuali. 1588 01:13:59,601 --> 01:14:01,979 - Quindi se dovessi generare un figlio con un minore 1589 01:14:01,979 --> 01:14:05,691 e se qualcuno lo scopre, la mia vita è letteralmente finita. 1590 01:14:05,691 --> 01:14:06,900 - Nessuno lo scoprirà. 1591 01:14:06,900 --> 01:14:08,777 - 10 anni minimo, prigione federale. 1592 01:14:10,863 --> 01:14:12,906 Fanculo la mia carriera, non mi preoccupo nemmeno di questo. 1593 01:14:12,906 --> 01:14:15,242 Ti sto dicendo che, se vai fino in fondo, 1594 01:14:15,242 --> 01:14:16,994 la mia vita è finita. 1595 01:14:16,994 --> 01:14:18,328 - Lo scopriremo. 1596 01:14:19,204 --> 01:14:21,874 Ci ho già pensato e, con il consenso di mia madre, 1597 01:14:21,874 --> 01:14:23,167 possiamo sposarci. 1598 01:14:23,167 --> 01:14:26,462 E poi staresti bene, non finiresti nei guai. 1599 01:14:27,129 --> 01:14:27,963 - Ne sei sicuro? 1600 01:14:27,963 --> 01:14:28,797 - SÌ. 1601 01:14:30,215 --> 01:14:32,176 - Voglio dire, questo è letteralmente pazzesco. 1602 01:14:32,593 --> 01:14:33,886 Questo è pazzesco, ma, 1603 01:14:37,431 --> 01:14:39,183 non c'è davvero altra opzione se non, 1604 01:14:40,559 --> 01:14:41,393 IO, 1605 01:14:44,104 --> 01:14:46,106 Non posso credere che tu possa pensare 1606 01:14:46,106 --> 01:14:48,192 che avrei messo il mio destino nelle mani 1607 01:14:48,192 --> 01:14:50,986 della tua madre, dichiaratamente violenta e instabile 1608 01:14:50,986 --> 01:14:52,696 e basta lanciare i dadi. 1609 01:14:52,696 --> 01:14:54,823 Nemmeno una possibilità! 1610 01:14:59,369 --> 01:15:00,454 - Vedere? 1611 01:15:00,454 --> 01:15:02,623 Te l'avevo detto che non ti stavo mentendo. 1612 01:15:10,506 --> 01:15:12,007 - Ecco centomila dollari, ok? 1613 01:15:13,050 --> 01:15:15,135 Sono più soldi di quanti ne hai mai visti in vita tua, 1614 01:15:15,135 --> 01:15:17,012 e non ti costerà nulla. 1615 01:15:17,012 --> 01:15:19,681 Tutto quello che devi fare è abortire. 1616 01:15:19,681 --> 01:15:20,849 Questo coprirà l'aborto, 1617 01:15:20,849 --> 01:15:22,518 e coprirà anche le tue spese di soggiorno 1618 01:15:22,518 --> 01:15:23,685 per almeno un anno. 1619 01:15:23,685 --> 01:15:26,396 - Non abortirò! 1620 01:15:26,396 --> 01:15:28,565 Non prenderò una vita! 1621 01:15:28,565 --> 01:15:29,399 - Sì? 1622 01:15:29,399 --> 01:15:30,275 Che dire di me? 1623 01:15:30,275 --> 01:15:31,985 E la mia vita? 1624 01:15:31,985 --> 01:15:33,862 - Non è la stessa cosa, e lo sai. 1625 01:15:34,071 --> 01:15:35,155 - Sì. 1626 01:15:36,823 --> 01:15:37,658 Qui. 1627 01:15:39,952 --> 01:15:42,412 Senti, stai per abortire, cazzo, va bene? 1628 01:15:42,412 --> 01:15:44,248 Sapevi esattamente cosa mi è successo. 1629 01:15:44,248 --> 01:15:45,415 Hai mentito al riguardo. 1630 01:15:45,415 --> 01:15:46,583 Sul serio, qual è il piano? 1631 01:15:46,583 --> 01:15:48,961 Andrai al reality, 1632 01:15:48,961 --> 01:15:50,629 essere la prossima It Girl, eh? 1633 01:15:50,629 --> 01:15:52,005 Entra a far parte del Club del libro di Oprah, 1634 01:15:52,005 --> 01:15:53,465 vai lì e piangi a dirotto, 1635 01:15:53,465 --> 01:15:55,008 raccontare la tua piccola, fottuta, triste storia? 1636 01:15:55,008 --> 01:15:56,176 E' questo il piano? 1637 01:15:56,176 --> 01:15:58,136 No, voglio sapere, è questo quello che vuoi? 1638 01:16:05,811 --> 01:16:07,813 Perché quando invecchierai un po', 1639 01:16:09,815 --> 01:16:13,902 ci penserai in modo molto, molto diverso. 1640 01:16:16,613 --> 01:16:17,906 Ti renderai conto, wow, 1641 01:16:20,075 --> 01:16:21,910 Monte in realtà era un bravo ragazzo. 1642 01:16:23,203 --> 01:16:25,497 Sai, sono stato molto buono con te, vero? 1643 01:16:26,665 --> 01:16:27,499 Ricordare? 1644 01:16:29,126 --> 01:16:31,336 E ti sto chiedendo di farmi questo favore. 1645 01:16:33,589 --> 01:16:36,508 Per salvarmi, e tu non lo farai. 1646 01:16:40,721 --> 01:16:42,806 E poi capirai anche tu 1647 01:16:42,806 --> 01:16:44,266 che avresti dovuto farlo. 1648 01:16:45,392 --> 01:16:47,894 E che questo è stato l'errore più grande, cazzo 1649 01:16:47,894 --> 01:16:49,396 che tu abbia mai fatto in vita tua. 1650 01:16:53,066 --> 01:16:55,777 Perché quando trascini un bambino in giro da solo, 1651 01:16:58,113 --> 01:16:59,531 e ti chiedono, dicono, 1652 01:17:00,949 --> 01:17:01,783 ehi, mamma, 1653 01:17:04,286 --> 01:17:05,120 chi è mio padre? 1654 01:17:09,374 --> 01:17:10,250 Dov'è mio padre? 1655 01:17:13,754 --> 01:17:15,505 Non avrai una risposta per loro. 1656 01:17:16,840 --> 01:17:19,760 Dovrai mentirgli, proprio come hai mentito a me. 1657 01:17:21,136 --> 01:17:22,721 Perché non glielo dirai, 1658 01:17:23,388 --> 01:17:24,723 Papà sta marcendo in prigione. 1659 01:17:26,642 --> 01:17:30,354 Ma alla fine capiranno che sei un bugiardo. 1660 01:17:31,730 --> 01:17:33,065 Faranno due più due insieme 1661 01:17:33,065 --> 01:17:35,442 e si renderanno conto che la mamma era impaziente, 1662 01:17:35,442 --> 01:17:37,027 piccola puttana opportunista. 1663 01:17:38,862 --> 01:17:40,906 E ti odieranno sempre per questo. 1664 01:17:42,074 --> 01:17:45,077 - [Relatore motivazionale] Quindi inserisci tutti gli studi, 1665 01:17:45,077 --> 01:17:46,828 e ti dà un senso di scopo 1666 01:17:46,828 --> 01:17:49,247 e concentrati per le ore a venire. 1667 01:17:49,247 --> 01:17:52,042 Successivamente, e questo è molto importante, 1668 01:17:52,042 --> 01:17:54,670 ascoltare cassette educative e audio 1669 01:17:54,670 --> 01:17:56,254 durante il tempo di viaggio. 1670 01:17:56,254 --> 01:17:58,882 In macchina, mentre guidi o con un Walkman portatile 1671 01:17:58,882 --> 01:18:02,260 se usi i mezzi pubblici o mentre voli, 1672 01:18:02,260 --> 01:18:05,389 il proprietario medio dell'auto ne guida 12.000 1673 01:18:05,389 --> 01:18:06,682 a 25.000 miglia. 1674 01:18:06,682 --> 01:18:07,516 - Ho capito. 1675 01:18:08,350 --> 01:18:10,143 Ma non voglio farlo. 1676 01:18:10,143 --> 01:18:11,269 Non posso farlo. 1677 01:18:12,187 --> 01:18:13,355 - Va bene. 1678 01:18:13,355 --> 01:18:15,941 Senti, visto che non vuoi rimuoverla dall'equazione, 1679 01:18:15,941 --> 01:18:18,068 e ovviamente non vuoi andare in prigione, 1680 01:18:20,320 --> 01:18:22,948 Penso che questa sia l'unica scelta che hai. 1681 01:18:22,948 --> 01:18:24,491 - Beh, è ​​una cazzata. 1682 01:18:24,491 --> 01:18:25,450 - Sì. 1683 01:18:25,450 --> 01:18:26,493 Guarda, se fossi in te, 1684 01:18:27,327 --> 01:18:29,830 Prenderei seriamente in considerazione l'idea di sbarazzarmi dell'ampia. 1685 01:18:29,830 --> 01:18:31,123 Voglio dire, è una fuggitiva. 1686 01:18:31,123 --> 01:18:33,208 È scomparsa da sei mesi. 1687 01:18:33,208 --> 01:18:34,543 Non c'è nessun mandato di cattura su di lei. 1688 01:18:35,502 --> 01:18:36,336 Onestamente, 1689 01:18:36,336 --> 01:18:38,380 Non credo che a nessuno importi un cazzo di lei. 1690 01:18:38,380 --> 01:18:41,341 - Sì, me ne frega un cazzo di lei, ok? 1691 01:18:41,341 --> 01:18:43,969 Non è un'opzione, non verrà uccisa, punto. 1692 01:18:45,721 --> 01:18:47,973 - Credo che abbiamo la nostra risposta. 1693 01:18:47,973 --> 01:18:48,807 - Suppongo. 1694 01:18:50,058 --> 01:18:51,643 - OK. 1695 01:18:51,643 --> 01:18:52,519 Resterò in contatto. 1696 01:18:53,645 --> 01:18:54,479 Oh, ed ehi, 1697 01:18:56,106 --> 01:18:57,482 saranno 10.000 in più. 1698 01:18:59,234 --> 01:19:01,153 Ti contatterò con le istruzioni più tardi. 1699 01:19:01,153 --> 01:19:01,987 - [Monte] Grazie. 1700 01:19:01,987 --> 01:19:04,906 - [Relatore motivazionale] Ore all'anno in macchina. 1701 01:19:04,906 --> 01:19:09,035 Ciò si traduce in 12 giorni e mezzo fino a 20 giorni 1702 01:19:09,035 --> 01:19:13,290 da usare per votare te stesso e qualcun altro. 1703 01:19:13,290 --> 01:19:14,124 - [Monte] Mi mentiresti? 1704 01:19:14,124 --> 01:19:16,543 - [Fixer] Prenderei seriamente in considerazione l'idea di sbarazzarmi dell'ampia. 1705 01:19:16,543 --> 01:19:17,377 E' una fuggitiva. 1706 01:19:17,377 --> 01:19:20,046 - [Monte] Mi hai usato per aiutarti! 1707 01:19:20,046 --> 01:19:22,841 - [Dakota] Non sai cosa vuol dire non avere nulla! 1708 01:19:22,841 --> 01:19:25,135 - [Jeremy] Davvero duro urlare a un diciassettenne. 1709 01:19:25,135 --> 01:19:26,887 - [Fixer] A nessuno frega niente di lei. 1710 01:19:26,887 --> 01:19:28,388 - [Jeremy] Chiamandola bugiarda e puttana. 1711 01:19:28,388 --> 01:19:30,557 - [Relatore] Metti sempre i piedi nella merda. 1712 01:19:30,557 --> 01:19:32,142 (dialogo che si sovrappone rapidamente) 1713 01:19:32,142 --> 01:19:33,477 - [Anderson] Ma poi, ci vuole 1714 01:19:33,477 --> 01:19:35,937 una caduta molto ben documentata. 1715 01:19:35,937 --> 01:19:39,024 - [Fixer] Immagino che abbiamo la nostra risposta. 1716 01:20:01,046 --> 01:20:01,880 - EHI. 1717 01:20:03,173 --> 01:20:04,633 - Cosa vuoi? 1718 01:20:04,674 --> 01:20:05,842 - Possiamo parlare? 1719 01:20:08,970 --> 01:20:10,722 Ti devo delle scuse. 1720 01:20:14,142 --> 01:20:14,976 Posso entrare? 1721 01:20:20,982 --> 01:20:23,401 (musica leggera) 1722 01:20:34,454 --> 01:20:35,288 - COSÌ? 1723 01:20:39,209 --> 01:20:40,043 - BENE. 1724 01:20:42,504 --> 01:20:43,338 Mi dispiace. 1725 01:20:45,632 --> 01:20:47,175 Mi dispiace molto 1726 01:20:50,262 --> 01:20:52,097 dicendo le cose che ti ho detto. 1727 01:20:53,390 --> 01:20:55,183 Per averti trattato come ho fatto io. 1728 01:20:59,396 --> 01:21:00,522 Sono imbarazzato. 1729 01:21:08,029 --> 01:21:08,864 Sono solo, 1730 01:21:11,825 --> 01:21:12,742 Sono molto impaurito. 1731 01:21:13,869 --> 01:21:15,120 - Impaurito? 1732 01:21:15,370 --> 01:21:17,998 Non avresti mai dovuto dirmi quelle cose. 1733 01:21:18,290 --> 01:21:19,916 Ok, mi fidavo di te. 1734 01:21:20,208 --> 01:21:21,209 Mi sono aperto con te. 1735 01:21:21,209 --> 01:21:23,128 - Lo so, lo so. 1736 01:21:23,128 --> 01:21:24,462 Sono un idiota, ok? 1737 01:21:24,796 --> 01:21:25,630 - Sì. 1738 01:21:26,423 --> 01:21:27,257 - Sai, questa è l'unica cosa 1739 01:21:27,257 --> 01:21:29,759 a cui ho potuto pensare nell'ultima settimana. 1740 01:21:34,097 --> 01:21:36,516 E oltre ad essere estremamente imbarazzato, 1741 01:21:41,688 --> 01:21:42,522 Mi manchi. 1742 01:21:48,612 --> 01:21:51,031 È come quando mi hai detto che avevi 17 anni. 1743 01:21:53,199 --> 01:21:54,784 Sì, ero incredibilmente incazzato. 1744 01:21:56,620 --> 01:21:57,579 Ma ero molto 1745 01:21:59,080 --> 01:22:01,291 molto triste perché sapevo che ciò significava 1746 01:22:01,291 --> 01:22:04,461 che tutto ciò che avevamo ci è stato semplicemente strappato via. 1747 01:22:05,879 --> 01:22:08,381 Ma non deve essere così. 1748 01:22:08,381 --> 01:22:10,467 - Sto ascoltando. 1749 01:22:10,467 --> 01:22:13,511 - Mi dispiace tanto, ok? 1750 01:22:13,511 --> 01:22:14,387 Lo sono davvero. 1751 01:22:16,848 --> 01:22:18,934 E so che questa è probabilmente l'ultima cosa 1752 01:22:18,934 --> 01:22:20,310 che desideri a questo punto. 1753 01:22:21,436 --> 01:22:23,146 Sono sicuro che sei disgustato da me. 1754 01:22:23,980 --> 01:22:25,899 Ma voglio crescere questo bambino con te. 1755 01:22:27,233 --> 01:22:29,319 Voglio che siamo una famiglia. 1756 01:22:30,737 --> 01:22:31,738 Ho parlato con qualcuno. 1757 01:22:33,365 --> 01:22:34,658 Ho esaminato la questione e hanno detto che potevano 1758 01:22:34,658 --> 01:22:37,661 procurarti un passaporto, una tessera di previdenza sociale, 1759 01:22:37,661 --> 01:22:41,915 una patente di guida, tutto ciò che dimostra che hai 21 anni. 1760 01:22:41,915 --> 01:22:46,544 È un'identità diversa, ma sarebbe 21, ok? 1761 01:22:47,170 --> 01:22:49,965 In questo modo potremmo stare insieme, non ci sarebbero problemi. 1762 01:22:55,095 --> 01:22:57,347 Non potrai mai più parlare con tua madre, ma... 1763 01:22:59,307 --> 01:23:00,642 So che è chiedere molto 1764 01:23:03,728 --> 01:23:05,563 ma è un rischio enorme anche per me, ok? 1765 01:23:06,523 --> 01:23:08,692 Ma è una cosa che sono molto disposto ad accettare. 1766 01:23:10,443 --> 01:23:12,278 Perché ti amo. 1767 01:23:12,988 --> 01:23:14,322 - Che cosa? 1768 01:23:14,447 --> 01:23:15,323 - Ti amo. 1769 01:23:20,036 --> 01:23:21,079 - Ripetilo. 1770 01:23:21,079 --> 01:23:21,913 - Ti amo. 1771 01:23:26,126 --> 01:23:28,211 (Apertura porta) 1772 01:23:30,714 --> 01:23:31,798 - Ti va bene se mi unisco a te? 1773 01:23:32,007 --> 01:23:34,342 - Stavo proprio per uscire, a dire il vero. 1774 01:23:34,342 --> 01:23:36,720 Dammi solo un minuto nel bagno, è tutto tuo. 1775 01:23:37,721 --> 01:23:41,391 - Ti ricordi quel giorno in cui mi accarezzasti i capelli nella vasca? 1776 01:23:42,976 --> 01:23:44,185 E poi siamo andati allo zoo? 1777 01:23:44,185 --> 01:23:45,020 - Sì. 1778 01:23:46,271 --> 01:23:49,566 Scusa, è solo che non sono proprio in una fase di accarezzamento dei capelli 1779 01:23:49,566 --> 01:23:50,984 che tipo di umore, sai? 1780 01:23:50,984 --> 01:23:51,818 - Va bene. 1781 01:24:03,121 --> 01:24:05,790 (musica minacciosa) 1782 01:24:15,508 --> 01:24:18,845 - Vuoi che ti ammanetti perché sei una ragazza così cattiva? 1783 01:24:18,845 --> 01:24:20,138 - Si papà. 1784 01:24:20,138 --> 01:24:21,848 - Non chiamarmi così, girati. 1785 01:24:23,683 --> 01:24:26,102 (allungamento dei polsini) 1786 01:24:26,227 --> 01:24:27,353 - Cosa mi farai? 1787 01:24:27,353 --> 01:24:29,355 (forte schiocco) 1788 01:24:29,355 --> 01:24:31,524 - Voglio sentirti dire: mi dispiace, Monte. 1789 01:24:31,524 --> 01:24:32,525 - Mi dispiace. 1790 01:24:33,526 --> 01:24:35,653 - Dillo, dillo, mi dispiace, Monte. 1791 01:24:35,653 --> 01:24:36,821 (forte schiocco) 1792 01:24:36,821 --> 01:24:38,990 Mi dispiace tanto, mi dispiace da morire. 1793 01:24:38,990 --> 01:24:39,824 (forte schiocco) 1794 01:24:39,824 --> 01:24:41,326 Mi dispiace dannatamente, Monte. 1795 01:24:45,830 --> 01:24:46,664 (baciare) 1796 01:24:46,664 --> 01:24:48,792 - [Monte] Regalati una borsa nuova, vedo. 1797 01:24:49,667 --> 01:24:50,668 - Ero triste. 1798 01:24:50,794 --> 01:24:52,670 L'ho preso dal mio servizio di modella. 1799 01:24:58,843 --> 01:25:01,012 - Non è qualcosa che farebbe una madre responsabile, vero? 1800 01:25:04,557 --> 01:25:05,391 - NO. 1801 01:25:21,825 --> 01:25:23,243 - È così carino. 1802 01:25:36,673 --> 01:25:37,757 Perché sei così dispiaciuto? 1803 01:25:40,927 --> 01:25:42,679 - Sai perché, tesoro. 1804 01:25:43,555 --> 01:25:46,224 - E' perché mi hai mentito? 1805 01:25:46,224 --> 01:25:47,100 È? 1806 01:25:47,100 --> 01:25:47,976 - NO. 1807 01:25:48,059 --> 01:25:49,727 - Dillo, dillo, sono un fottuto bugiardo. 1808 01:25:50,895 --> 01:25:52,397 Dillo. 1809 01:25:52,397 --> 01:25:53,231 - NO. 1810 01:25:54,274 --> 01:25:55,859 - Dillo, dillo, sono un fottuto bugiardo! 1811 01:25:55,859 --> 01:25:56,693 - Sono un maledetto bugiardo. 1812 01:25:56,860 --> 01:25:58,319 - Dillo, dillo, sono un fottuto bugiardo! 1813 01:25:58,319 --> 01:25:59,529 - Sono un fottuto bugiardo, sono un fottuto bugiardo. 1814 01:25:59,529 --> 01:26:01,865 - Esatto, stai fermo. 1815 01:26:05,827 --> 01:26:08,580 (Dakota singhiozza) 1816 01:26:12,584 --> 01:26:16,087 ("Ave Maria" di Schubert) 1817 01:26:26,472 --> 01:26:29,142 (forte schiocco) 1818 01:26:32,145 --> 01:26:33,688 (Dakota piange) 1819 01:26:33,688 --> 01:26:36,024 - [Monte] Dimmi, sono un bugiardo! 1820 01:26:40,737 --> 01:26:43,489 (Dakota singhiozza) 1821 01:26:57,962 --> 01:27:00,632 (musica cupa) 1822 01:27:06,179 --> 01:27:09,682 (Dakota respira profondamente) 1823 01:27:18,024 --> 01:27:21,361 (affettare la lattuga a coltello) 1824 01:27:32,455 --> 01:27:33,289 - EHI. 1825 01:27:34,207 --> 01:27:35,208 - Ehi, tesoro. 1826 01:27:42,840 --> 01:27:45,718 Senti, mi dispiace se ho esagerato un po' di sopra. 1827 01:27:47,345 --> 01:27:49,597 Sono ancora un po' turbato, sai, ma... 1828 01:27:54,352 --> 01:27:55,186 Ti amo. 1829 01:27:58,022 --> 01:28:00,525 - Va bene capisco. 1830 01:28:09,867 --> 01:28:10,702 Anch'io ti amo. 1831 01:28:12,537 --> 01:28:15,707 (musica acustica dolce) 1832 01:28:16,541 --> 01:28:18,459 - Ricorda, adesso mangi per due. 1833 01:28:19,544 --> 01:28:21,296 - Mi amerai ancora quando sarò grasso? 1834 01:28:23,256 --> 01:28:24,632 - Solo mentre sei incinta. 1835 01:28:26,843 --> 01:28:27,677 - Così affascinante. 1836 01:28:30,263 --> 01:28:32,557 - Vuoi un tè dolce o una limonata? 1837 01:28:32,557 --> 01:28:33,391 - Tè dolce. 1838 01:28:36,602 --> 01:28:37,729 Sembra davvero bello. 1839 01:28:39,397 --> 01:28:40,231 - Ha un sapore migliore. 1840 01:28:45,445 --> 01:28:48,114 (musica minacciosa) 1841 01:29:07,425 --> 01:29:09,802 - Non ti mentirò mai più, te lo prometto. 1842 01:29:10,678 --> 01:29:14,599 Significhi così tanto per me e non ho mai voluto ferirti. 1843 01:29:14,599 --> 01:29:15,850 - Lo so piccola. 1844 01:29:21,939 --> 01:29:22,774 - Saluti. 1845 01:29:22,774 --> 01:29:24,192 - [Monte] Saluti. 1846 01:29:31,532 --> 01:29:34,035 (musica inquietante) 1847 01:29:36,954 --> 01:29:39,415 (Apertura porta) 1848 01:29:39,957 --> 01:29:40,833 -Monte. 1849 01:29:41,084 --> 01:29:42,251 - Pronto ad andare. 1850 01:29:49,050 --> 01:29:51,552 (musica inquietante) 1851 01:30:20,081 --> 01:30:23,167 (calpestio di passi) 1852 01:30:36,431 --> 01:30:39,183 (musica minacciosa) 1853 01:30:46,691 --> 01:30:47,525 - [Dottore] Va bene, 1854 01:30:47,525 --> 01:30:49,068 puoi stabilizzarle le gambe, per favore? 1855 01:30:50,570 --> 01:30:51,863 Tienili. 1856 01:30:51,863 --> 01:30:52,697 - [Fixer] Ho capito, dottore. 1857 01:30:54,365 --> 01:30:57,201 (sussurro sommesso) 1858 01:31:08,838 --> 01:31:10,631 - [Monte] Lo pugnali con quelli? 1859 01:31:11,132 --> 01:31:11,966 - [Dottore] Dilatando la cervice 1860 01:31:11,966 --> 01:31:15,219 così posso eseguire la procedura, se per te va bene. 1861 01:31:15,511 --> 01:31:16,345 - [Monte] Già. 1862 01:31:33,696 --> 01:31:35,156 - Forse dovresti lasciare la stanza. 1863 01:31:35,156 --> 01:31:36,324 (Monte annusa) 1864 01:31:36,324 --> 01:31:37,241 - Sto bene. 1865 01:31:41,662 --> 01:31:43,206 (vortice nel vuoto) 1866 01:31:52,465 --> 01:31:55,051 (musica inquietante) 1867 01:32:09,524 --> 01:32:10,358 - OK. 1868 01:32:11,943 --> 01:32:13,486 - Confermato al 100%, dottore? 1869 01:32:13,694 --> 01:32:14,737 - SÌ. 1870 01:32:14,737 --> 01:32:16,614 - [Fissatore] Ehi, Monte. 1871 01:32:16,614 --> 01:32:17,823 - Sì. 1872 01:32:17,823 --> 01:32:19,825 - Quando ti alzerai domani mattina, 1873 01:32:19,825 --> 01:32:22,036 è tutto uguale, ok? 1874 01:32:22,036 --> 01:32:22,787 - OK. 1875 01:32:22,787 --> 01:32:23,621 - [Fissatore] Niente è diverso. 1876 01:32:23,871 --> 01:32:25,540 Questo non è mai successo. 1877 01:32:26,332 --> 01:32:28,000 - [Dottore] Sarà dolorante. 1878 01:32:28,000 --> 01:32:30,169 E molti crampi. 1879 01:32:30,294 --> 01:32:31,504 Anche alcune macchie sulla biancheria intima, 1880 01:32:31,504 --> 01:32:33,714 che è del tutto normale dopo un aborto spontaneo. 1881 01:32:35,508 --> 01:32:36,592 - Inteso. 1882 01:32:38,761 --> 01:32:40,555 (musica dolce e cupa) 1883 01:33:05,413 --> 01:33:06,664 - Hai ragione. 1884 01:33:10,293 --> 01:33:11,627 Hai proprio ragione. 1885 01:33:13,212 --> 01:33:14,964 Maledetto codardo! 1886 01:33:23,806 --> 01:33:24,849 Mi dispiace tanto. 1887 01:33:27,184 --> 01:33:28,019 (baciare) 1888 01:33:28,019 --> 01:33:29,103 Mi dispiace tanto. 1889 01:33:30,813 --> 01:33:33,149 (tirando su col naso) 1890 01:33:46,203 --> 01:33:47,038 - [Dott. Olivera] Dakota? 1891 01:33:47,038 --> 01:33:47,997 - [Dakota] Ciao. - CIAO. 1892 01:33:47,997 --> 01:33:48,956 Sono la dottoressa Olivera. 1893 01:33:48,956 --> 01:33:51,459 - [Dakota] Piacere di conoscerti. - CIAO. 1894 01:33:51,459 --> 01:33:52,335 Cosa ti porta qui oggi? 1895 01:33:52,335 --> 01:33:55,504 - Uhm, ho avuto dei crampi davvero, davvero forti, 1896 01:33:55,504 --> 01:33:57,882 e stamattina ho avuto delle perdite. 1897 01:33:57,882 --> 01:33:58,841 - A che punto sei? 1898 01:33:58,841 --> 01:34:00,885 - [Dakota] Ho 11 settimane. 1899 01:34:00,885 --> 01:34:02,261 - OK, bene, perché non diamo un'occhiata, 1900 01:34:02,261 --> 01:34:03,429 vedi cosa sta succedendo? 1901 01:34:03,429 --> 01:34:04,597 Ti sdrai. 1902 01:34:04,597 --> 01:34:05,640 Buttalo fuori. 1903 01:34:07,975 --> 01:34:08,809 OK. 1904 01:34:09,852 --> 01:34:11,771 Sfortunatamente farà un po' freddo. 1905 01:34:12,855 --> 01:34:13,689 OK? 1906 01:34:14,649 --> 01:34:15,566 Eccoci qui. 1907 01:34:18,277 --> 01:34:19,153 OK. 1908 01:34:20,780 --> 01:34:21,697 Eccoci qui. 1909 01:34:33,709 --> 01:34:35,544 - [Dakota] Che succede? 1910 01:34:44,970 --> 01:34:47,348 Qualcosa non va? 1911 01:34:47,348 --> 01:34:48,599 Puoi dire qualcosa, di cosa si tratta? 1912 01:34:48,599 --> 01:34:50,267 - OK, guarda, tesoro. 1913 01:34:50,267 --> 01:34:51,185 - [Dakota] Cos'è, perché hai- 1914 01:34:51,185 --> 01:34:53,604 - Senti, mi dispiace. 1915 01:34:54,939 --> 01:34:56,649 Tesoro, hai avuto un aborto spontaneo? 1916 01:34:58,275 --> 01:34:59,110 - NO. 1917 01:34:59,985 --> 01:35:00,986 No, hai 1918 01:35:02,405 --> 01:35:04,448 devi ricontrollare, cosa stai facendo? 1919 01:35:05,074 --> 01:35:05,866 Controlla di nuovo! 1920 01:35:05,866 --> 01:35:08,577 - Purtroppo sono positivo. 1921 01:35:08,577 --> 01:35:09,412 - [Dakota] Per favore controlla. 1922 01:35:09,412 --> 01:35:10,454 - Shh, shh, shh, shh, shh. 1923 01:35:10,454 --> 01:35:11,956 Avanti, siediti, siediti. 1924 01:35:11,956 --> 01:35:12,790 (Dakota singhiozza) 1925 01:35:12,790 --> 01:35:14,458 Avanti, siediti qui, siediti. 1926 01:35:15,418 --> 01:35:16,877 Dai. 1927 01:35:16,877 --> 01:35:18,254 (singhiozzando) 1928 01:35:18,254 --> 01:35:19,422 Shh, shh, shh. 1929 01:35:20,506 --> 01:35:22,174 - Non so cosa intendi, cosa, 1930 01:35:24,301 --> 01:35:26,679 cosa è successo, cosa ho fatto di sbagliato? 1931 01:35:26,679 --> 01:35:27,513 Perché sta succedendo proprio a me? 1932 01:35:27,513 --> 01:35:32,435 - Ascolta, questo è molto, molto comune, Dakota. 1933 01:35:32,435 --> 01:35:36,605 Ma non posso stressarmi abbastanza per non incolpare te stesso. 1934 01:35:37,314 --> 01:35:38,149 OK? 1935 01:35:38,607 --> 01:35:41,694 In questa fase, di solito è dovuta a cromosomi anomali 1936 01:35:41,694 --> 01:35:43,362 durante lo sviluppo del feto, 1937 01:35:43,362 --> 01:35:47,658 ed è impossibile saperlo esattamente, 1938 01:35:47,658 --> 01:35:49,326 ma questo te lo posso dire con certezza. 1939 01:35:50,953 --> 01:35:51,996 Non è stata colpa tua. 1940 01:35:53,414 --> 01:35:54,582 OK? 1941 01:35:54,582 --> 01:35:55,666 Non è stata colpa tua. 1942 01:35:55,666 --> 01:35:58,210 Non era il momento per te di diventare mamma. 1943 01:35:58,210 --> 01:35:59,378 Ma tu sei una ragazza sana, 1944 01:35:59,378 --> 01:36:02,590 e un giorno avrai una bellissima famiglia. 1945 01:36:02,590 --> 01:36:03,549 - [Dakota] Mi ammalerò. 1946 01:36:04,175 --> 01:36:06,552 Devo, devo andare adesso, devo andare subito. 1947 01:36:06,552 --> 01:36:07,928 - Sei completamente sicuro, 1948 01:36:07,928 --> 01:36:10,181 non dovremmo avere un secondo parere? 1949 01:36:10,181 --> 01:36:11,015 Forse? 1950 01:36:11,015 --> 01:36:13,058 - Forse lo chiederemo a qualcun altro, forse? 1951 01:36:14,226 --> 01:36:15,060 non ho- 1952 01:36:15,060 --> 01:36:17,146 - Te lo posso dire con assoluta certezza 1953 01:36:18,063 --> 01:36:19,231 che hai abortito, 1954 01:36:20,316 --> 01:36:21,317 e mi dispiace. 1955 01:36:23,319 --> 01:36:24,987 Vi lascerò soli, ok? 1956 01:36:25,988 --> 01:36:26,822 Mi dispiace. 1957 01:36:27,740 --> 01:36:28,783 - Grazie. 1958 01:36:28,783 --> 01:36:30,659 (Dakota singhiozza) 1959 01:36:30,659 --> 01:36:31,494 EHI. 1960 01:36:32,495 --> 01:36:34,246 Oh, tesoro mio. 1961 01:36:35,289 --> 01:36:36,916 Che cosa ho fatto di sbagliato? 1962 01:36:36,916 --> 01:36:38,876 - Niente, niente, non hai fatto niente. 1963 01:36:38,876 --> 01:36:39,710 Vieni qui. 1964 01:36:39,710 --> 01:36:42,463 (Dakota singhiozza) 1965 01:36:53,140 --> 01:36:54,183 - Tesoro, non pensi che dovremmo semplicemente annullare l'appuntamento 1966 01:36:54,183 --> 01:36:55,017 il viaggio per ora? 1967 01:36:55,142 --> 01:36:56,769 -No, io, 1968 01:36:56,769 --> 01:36:59,063 Non vedevo davvero l'ora che arrivasse questa vacanza. 1969 01:36:59,063 --> 01:36:59,897 - Si ma, 1970 01:37:01,273 --> 01:37:03,734 Voglio dire, la cabina non andrà da nessuna parte. 1971 01:37:04,652 --> 01:37:05,778 Non vado da nessuna parte. 1972 01:37:07,112 --> 01:37:09,782 (musica minacciosa) 1973 01:37:12,701 --> 01:37:13,536 Hai bisogno di riposo. 1974 01:37:13,536 --> 01:37:15,037 - No, devo andare via. 1975 01:37:15,037 --> 01:37:16,455 Ho bisogno di schiarirmi le idee. 1976 01:37:17,832 --> 01:37:19,291 - OK, andiamo. 1977 01:37:20,292 --> 01:37:22,253 - Dakota, posso parlarti un secondo? 1978 01:37:25,381 --> 01:37:26,924 - Che cosa succede? 1979 01:37:27,800 --> 01:37:29,635 - Ho solo bisogno di parlarti nell'altra stanza, 1980 01:37:29,635 --> 01:37:30,719 se va bene. 1981 01:37:30,970 --> 01:37:34,139 - Jer, davvero, non mi sento molto bene, quindi... 1982 01:37:34,139 --> 01:37:35,766 qualunque cosa tu abbia da dire, puoi semplicemente dirmelo. 1983 01:37:35,766 --> 01:37:36,767 - Sì amico. 1984 01:37:37,726 --> 01:37:39,395 - [Dakota] Va tutto bene? 1985 01:37:39,562 --> 01:37:41,230 - [Monte] Che succede? 1986 01:37:45,609 --> 01:37:47,736 - In realtà non è un grosso problema, è solo che... 1987 01:37:47,736 --> 01:37:49,989 Non volevo toccare le tue cose. 1988 01:37:49,989 --> 01:37:51,907 Quali borse volevi che mettessi in macchina? 1989 01:37:51,907 --> 01:37:52,783 - Ne ho lasciati due vicino alla porta. 1990 01:37:52,783 --> 01:37:53,617 - [Jeremy] OK. 1991 01:37:55,327 --> 01:37:56,161 - Grazie, fratello. 1992 01:38:00,499 --> 01:38:02,918 (musica leggera) 1993 01:38:10,259 --> 01:38:11,886 - [Relatore motivazionale] Per i suoi 800 imprenditori 1994 01:38:11,886 --> 01:38:15,639 che avevano tutti franchising separati all'interno della sua organizzazione 1995 01:38:15,639 --> 01:38:18,267 su come diventare miliardari self-made. 1996 01:38:18,267 --> 01:38:19,351 Ho detto, certo. 1997 01:38:19,351 --> 01:38:21,437 - Ehi, puoi accostare, devo pisciare. 1998 01:38:21,437 --> 01:38:22,688 - Giusto qui? 1999 01:38:22,688 --> 01:38:23,522 - SÌ. 2000 01:38:23,522 --> 01:38:25,024 - [Relatore motivazionale] Certo, parlerò di questo argomento. 2001 01:38:49,632 --> 01:38:51,508 Ero proprio come quelle persone quando ero giovane. 2002 01:38:51,508 --> 01:38:53,886 Volevo diventare miliardario quando avevo 30 anni. 2003 01:38:53,886 --> 01:38:54,720 -Dakota. 2004 01:38:56,055 --> 01:38:56,889 - Sì? 2005 01:38:58,474 --> 01:39:00,392 - Devi vedere questo. 2006 01:39:03,312 --> 01:39:04,146 - [Dottore] Va bene. 2007 01:39:04,146 --> 01:39:05,689 Puoi stabilizzarle le gambe, per favore? 2008 01:39:07,274 --> 01:39:08,275 Tienili. 2009 01:39:08,275 --> 01:39:09,109 - [Fixer] Ho capito, dottore. 2010 01:39:10,861 --> 01:39:13,197 (Dakota singhiozza) 2011 01:39:18,953 --> 01:39:20,204 - Cos'è questo? 2012 01:39:21,956 --> 01:39:22,957 - Sono davvero dispiaciuto. 2013 01:39:24,750 --> 01:39:25,584 - [Dottore] Le sto dilatando la cervice. 2014 01:39:25,584 --> 01:39:26,418 - Pensavo solo che dovessi saperlo 2015 01:39:26,418 --> 01:39:27,711 cosa ti è successo veramente. 2016 01:39:28,837 --> 01:39:30,547 - Apri la porta, Jeremy. 2017 01:39:30,547 --> 01:39:31,674 Per favore, apri la porta. 2018 01:39:31,674 --> 01:39:33,008 Cazzo, apri la porta, Jeremy! 2019 01:39:33,008 --> 01:39:35,010 Apri quella dannata porta! 2020 01:39:37,262 --> 01:39:39,431 Come cazzo hai potuto farmi questo? 2021 01:39:39,431 --> 01:39:40,349 Come, come potresti? 2022 01:39:40,349 --> 01:39:41,183 - Hey Hey Hey. 2023 01:39:41,183 --> 01:39:42,476 - Sei un mostro! 2024 01:39:42,476 --> 01:39:43,310 - Di cosa stai parlando? 2025 01:39:43,310 --> 01:39:44,311 - Come hai potuto farmi questo? 2026 01:39:44,311 --> 01:39:45,479 Mi hai amato? 2027 01:39:45,479 --> 01:39:46,313 Mi hai mai amato? 2028 01:39:46,313 --> 01:39:47,147 - Ti amo, ti amo. 2029 01:39:47,147 --> 01:39:49,274 - Non toccarmi, non toccarmi! 2030 01:39:50,359 --> 01:39:52,111 - Tesoro, di cosa stai parlando? 2031 01:39:53,278 --> 01:39:54,822 - So cosa hai fatto. 2032 01:39:54,822 --> 01:39:56,949 - Non so di cosa stai parlando. 2033 01:39:57,408 --> 01:39:59,952 - Mi ha mostrato quello che tu e i tuoi disgustosi amici 2034 01:39:59,952 --> 01:40:00,786 mi ha fatto. 2035 01:40:02,746 --> 01:40:04,164 Hai preso il mio bambino. 2036 01:40:05,207 --> 01:40:07,251 Mi hai portato via il mio bambino, cazzo. 2037 01:40:08,669 --> 01:40:10,170 Come puoi vivere con te stesso? 2038 01:40:10,170 --> 01:40:11,255 Come? 2039 01:40:11,505 --> 01:40:12,464 E la cosa più folle è 2040 01:40:12,464 --> 01:40:14,466 sei quasi riuscito a farla franca con questa merda! 2041 01:40:14,466 --> 01:40:15,968 - Cosa vuol dire che ti ha mostrato? 2042 01:40:15,968 --> 01:40:16,802 - [Dakota] Jeremy! 2043 01:40:16,802 --> 01:40:18,220 - Di che cazzo parli ti ha mostrato? 2044 01:40:18,220 --> 01:40:20,931 - Jeremy, scendi da quella dannata macchina e fai vedere, 2045 01:40:21,098 --> 01:40:23,308 cazzo, mostragli quello che hai mostrato a me! 2046 01:40:27,062 --> 01:40:28,147 Glielo mostri. 2047 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 (tema musicale teso) 2048 01:40:36,071 --> 01:40:37,698 - Sì, Jeremy, mostramelo. 2049 01:40:37,740 --> 01:40:38,574 Fammi vedere. 2050 01:40:40,617 --> 01:40:42,286 - Mi dispiace, amico. 2051 01:40:42,703 --> 01:40:44,413 Dovevo mostrarle cosa hai fatto. 2052 01:40:44,413 --> 01:40:47,958 - [Dakota] Perché, perché sei dispiaciuto per quello che ha fatto? 2053 01:40:48,375 --> 01:40:49,752 - Non puoi fare una cosa del genere 2054 01:40:49,752 --> 01:40:51,503 e non pensare che tornerà 2055 01:40:51,503 --> 01:40:52,963 e morderti nel culo. 2056 01:40:52,963 --> 01:40:54,214 - Fare qualcosa del genere cosa? 2057 01:40:56,258 --> 01:40:57,843 Eh? 2058 01:40:57,843 --> 01:40:58,969 Assumere un fottuto drogato? 2059 01:41:00,554 --> 01:41:02,222 Lasciarmi sgravare per anni? 2060 01:41:04,224 --> 01:41:05,726 Ti tratti come uno di famiglia, eh? 2061 01:41:06,935 --> 01:41:09,646 Ti aspetti di non piazzare una cazzo di telecamera nella mia camera da letto? 2062 01:41:10,981 --> 01:41:13,567 Cosa, voglio davvero saperlo, cazzo! 2063 01:41:13,567 --> 01:41:14,401 Voglio sapere. 2064 01:41:14,401 --> 01:41:16,987 È questa la tua idea di come fare irruzione? 2065 01:41:16,987 --> 01:41:19,865 la fai alzare da terra, hai preso la ragazza? 2066 01:41:19,865 --> 01:41:21,492 Ecco, prendila, prendila! 2067 01:41:24,328 --> 01:41:26,830 È per questo che hai buttato via la sobrietà, eh? 2068 01:41:26,830 --> 01:41:28,707 Hai più di 17 anni? 2069 01:41:32,795 --> 01:41:34,838 (tema musicale teso) 2070 01:41:42,721 --> 01:41:45,307 (chiusura della porta) 2071 01:41:45,307 --> 01:41:46,934 Sei uno stupido figlio di puttana! 2072 01:41:46,934 --> 01:41:49,645 Non potevi proprio lasciarmi farla franca, eh? 2073 01:41:50,354 --> 01:41:52,022 Dovevi semplicemente dirglielo. 2074 01:41:52,022 --> 01:41:53,649 - Mi sparerai adesso, eh? 2075 01:41:55,734 --> 01:41:56,944 Fai quello che devi fare. 2076 01:41:59,113 --> 01:42:02,449 Mi hai ucciso 13 anni fa, pezzo di merda! 2077 01:42:04,618 --> 01:42:05,744 Hai finito, cazzo. 2078 01:42:05,744 --> 01:42:07,329 - Pensi che volessi farlo? 2079 01:42:07,329 --> 01:42:08,956 Uccidere il mio fottuto bambino? 2080 01:42:08,956 --> 01:42:10,165 Pensi che lo volessi? 2081 01:42:10,165 --> 01:42:12,042 No, non volevo ucciderla. 2082 01:42:12,042 --> 01:42:14,920 Ma ora, a causa tua, devo spararti 2083 01:42:14,920 --> 01:42:18,632 allora devo spararle ed è colpa tua, cazzo! 2084 01:42:19,091 --> 01:42:19,925 - Fallo. 2085 01:42:21,343 --> 01:42:22,511 Fallo, cazzo! 2086 01:42:23,846 --> 01:42:26,849 (tema musicale teso) 2087 01:42:28,016 --> 01:42:30,269 Non lo metterei oltre l'uomo che uccide suo fratello 2088 01:42:30,269 --> 01:42:31,979 e il suo dannato bambino! 2089 01:42:31,979 --> 01:42:33,105 (sparo con la pistola) 2090 01:42:33,105 --> 01:42:35,607 (acufene a tutto volume) 2091 01:42:39,778 --> 01:42:40,863 - Cammina, cammina! 2092 01:42:41,738 --> 01:42:44,074 Girati, cazzo, e cammina! 2093 01:42:44,074 --> 01:42:45,617 Vai avanti! 2094 01:42:45,826 --> 01:42:46,743 Cammina, cammina. 2095 01:42:48,287 --> 01:42:51,165 (acufene a tutto volume) 2096 01:42:53,458 --> 01:42:55,460 Non voltarti, cazzo. 2097 01:42:55,460 --> 01:42:56,545 Continua a camminare! 2098 01:42:58,297 --> 01:43:01,216 (tema musicale drammatico) 2099 01:43:01,592 --> 01:43:02,426 - Ciao. 2100 01:43:02,426 --> 01:43:04,845 (sparo con la pistola) 2101 01:43:19,151 --> 01:43:22,321 (veicolo in avvicinamento) 2102 01:43:24,948 --> 01:43:29,077 (cantante che vocalizza al ritmo di musica rock) 2103 01:43:29,077 --> 01:43:30,495 ♪ Na na na na ♪ 2104 01:43:30,495 --> 01:43:33,665 (la porta si apre cigolando) 2105 01:43:42,966 --> 01:43:45,135 (singhiozzando) 2106 01:43:49,306 --> 01:43:52,351 ("Luna" di Kuzo) 2107 01:43:52,351 --> 01:43:53,352 - Ciao mamma. 2108 01:43:54,603 --> 01:43:57,314 ♪ Pieghiamo le regole ♪ 2109 01:43:57,314 --> 01:44:02,319 ♪ Allora spezza qualche cuore ♪ 2110 01:44:03,153 --> 01:44:05,989 ♪ La città fantasma è in fiamme ♪ 2111 01:44:05,989 --> 01:44:08,867 ♪ Segui il suono ♪ 2112 01:44:08,867 --> 01:44:13,872 ♪ Della mia voce ♪ 2113 01:44:14,665 --> 01:44:17,376 ♪ La ciliegia va in giro, la ciliegia va in giro ♪ 2114 01:44:17,376 --> 01:44:20,337 ♪ Prenderò un tiro del tuo amore ♪ 2115 01:44:20,337 --> 01:44:25,342 ♪ Passa passa baby puff puff ♪ 2116 01:44:25,676 --> 01:44:28,637 ♪ La ciliegia va in giro, la ciliegia va in giro ♪ 2117 01:44:28,637 --> 01:44:31,348 ♪ Blitz ha ronzato incontri ♪ 2118 01:44:31,348 --> 01:44:34,893 ♪ L'estate porta le cose buone ♪ 2119 01:44:34,893 --> 01:44:37,062 ♪ Giù giù giù ♪ 2120 01:44:37,062 --> 01:44:39,690 ♪ Con la ciliegia fate il giro ♪ 2121 01:44:39,690 --> 01:44:44,695 ♪ E oh, sei troppo gentile ♪ 2122 01:44:44,861 --> 01:44:49,866 ♪ Oh, illuminami ogni notte ♪ 2123 01:44:51,118 --> 01:44:54,663 ♪ Sdraiato sul velluto deceduto ed egoista ♪ 2124 01:44:54,663 --> 01:44:56,331 ♪ Egoista ♪ 2125 01:44:56,331 --> 01:44:58,250 ♪ E dice che la colpa è della luna ♪ 2126 01:44:58,250 --> 01:45:02,337 ♪ Mi sento piuttosto incasinato ♪ 2127 01:45:02,337 --> 01:45:05,090 ♪ Sono solo una bruciacchiata, dice ♪ 2128 01:45:05,090 --> 01:45:10,095 ♪ Ma ho grandi sogni in testa ♪ 2129 01:45:13,724 --> 01:45:16,601 ♪ Bacio con il fucile, è fumo fuori ♪ 2130 01:45:16,601 --> 01:45:20,188 ♪ Ora sai di cosa si tratta ♪ 2131 01:45:20,188 --> 01:45:22,107 ♪ Circa ♪ 2132 01:45:22,107 --> 01:45:23,567 ♪ La ciliegia va in giro ♪ 2133 01:45:23,567 --> 01:45:25,027 ♪ La ciliegia va in giro ♪ 2134 01:45:25,027 --> 01:45:27,779 ♪ Prenderò un tiro del tuo amore ♪ 2135 01:45:27,779 --> 01:45:31,533 ♪ Passa passa baby puff puff ♪ 2136 01:45:31,533 --> 01:45:32,743 ♪ Sbuffo ♪ 2137 01:45:32,743 --> 01:45:37,706 ♪ Oh ciliegia ciliegia, girati ♪ 2138 01:45:37,706 --> 01:45:39,082 ♪ Collegamenti ♪ 2139 01:45:39,082 --> 01:45:42,669 ♪ L'estate porta le cose buone ♪ 2140 01:45:42,669 --> 01:45:44,588 ♪ Giù giù giù ♪ 2141 01:45:44,588 --> 01:45:47,549 ♪ Con la ciliegia che va in giro, la ciliegia che va in giro ♪ 2142 01:45:47,549 --> 01:45:50,427 ♪ La ciliegia va in giro, la ciliegia va in giro ♪ 2143 01:45:50,427 --> 01:45:53,221 ♪ La ciliegia va in giro, la ciliegia va in giro ♪ 2144 01:45:53,221 --> 01:45:56,058 ♪ La ciliegia va in giro, la ciliegia va in giro ♪ 2145 01:45:56,058 --> 01:46:00,187 ♪ La ciliegia va in giro, la ciliegia va in giro ♪