1 00:00:00,667 --> 00:00:03,253 (viento que sopla) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 ¡Califica nuestra aplicación! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 ¡Disfruto ver! 4 00:00:11,928 --> 00:00:15,265 (música suave vocalizada) 5 00:00:22,105 --> 00:00:26,026 ("Estoy bien" de Jono y Bosquet) 6 00:00:37,746 --> 00:00:38,705 ♪ Sí ♪ 7 00:00:38,705 --> 00:00:43,668 ♪ Dedo meñique para los pájaros que están arriba ♪ 8 00:00:45,045 --> 00:00:47,130 ♪ Arboleda ♪ 9 00:00:47,130 --> 00:00:49,841 ♪ Pensé que tenían una gota sobre mí y no entendieron ♪ 10 00:00:49,841 --> 00:00:52,552 ♪ Les encanta hablar mucho más de lo que deberían ♪ 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,346 ♪ Me ven poniéndome pesado, quieren ser mi amigo ♪ 12 00:00:55,346 --> 00:00:59,350 ♪ Les digo que aprecio la oferta pero estoy bien ♪ 13 00:00:59,350 --> 00:01:00,810 ♪ No, realmente quise decir que soy bueno ♪ 14 00:01:00,810 --> 00:01:03,605 ♪ Intentarían acabar conmigo y acabar conmigo si pudieran ♪ 15 00:01:03,605 --> 00:01:06,691 ♪ Últimamente me gustaría que un hijo de puta lo hiciera ♪ 16 00:01:06,691 --> 00:01:08,526 ♪ Sí, pero no pueden hombre, estoy bien ♪ 17 00:01:08,526 --> 00:01:11,071 ♪ Dotados líricamente y socialmente distanciados ♪ 18 00:01:11,071 --> 00:01:13,740 ♪ De ustedes, otros negros del rap, mi cuerpo es diferente ♪ 19 00:01:13,740 --> 00:01:16,451 ♪ El año pasado estas azadas se mostraron reacias a escuchar ♪ 20 00:01:16,451 --> 00:01:17,410 ♪ Ahora parezco papá bebé ♪ 21 00:01:17,410 --> 00:01:19,162 ♪ Lo hacen su misión ♪ 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,538 ♪ Soy algo así como Andrew Rea ja ♪ 23 00:01:20,538 --> 00:01:21,873 ♪ Chef en la cocina ♪ 24 00:01:21,873 --> 00:01:23,166 ♪ Sirve cualquier cosa que necesiten ♪ 25 00:01:23,166 --> 00:01:24,042 ♪ ¿Qué te estás perdiendo? ♪ 26 00:01:24,042 --> 00:01:27,003 ♪ Mi equipo ha estado en división ahora los niños pagan la matrícula ♪ 27 00:01:27,003 --> 00:01:28,338 ♪ Y poniendo las llaves en el encendido ♪ 28 00:01:28,338 --> 00:01:29,839 ♪ Para que todas estas chicas se desnuden ♪ 29 00:01:29,839 --> 00:01:31,007 ♪ Qué filantrópico ♪ 30 00:01:31,007 --> 00:01:33,593 ♪ Tengo una Snow Allegra joven que traje al trópico ♪ 31 00:01:33,593 --> 00:01:36,179 ♪ Y tenía opciones, mi mamá me llamó. Estoy tan fuera de mi bolsillo ♪ 32 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 ♪ Pero no puedo detenerlo ♪ 33 00:01:37,180 --> 00:01:39,182 ♪ Adicto a esta vida no la dejaré ♪ 34 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 ♪ Hombre, ellos saben cómo estoy rockeando ♪ 35 00:01:40,350 --> 00:01:42,060 ♪ Estoy explotando de verdad ♪ 36 00:01:42,060 --> 00:01:44,771 ♪ Pensé que tenían una gota sobre mí y no entendieron ♪ 37 00:01:44,771 --> 00:01:45,855 ♪ Les encanta hablar ♪ 38 00:01:45,855 --> 00:01:47,440 ♪ Realmente mucho más de lo que deberían ♪ 39 00:01:47,440 --> 00:01:50,193 ♪ Me ven poniéndome pesado, quieren ser mi amigo ♪ 40 00:01:50,193 --> 00:01:52,403 ♪ Les digo que aprecio la oferta pero estoy bien ♪ 41 00:01:52,403 --> 00:01:53,863 ♪ No, no ♪ 42 00:01:53,863 --> 00:01:55,615 ♪ No, realmente creo que soy bueno ♪ 43 00:01:55,615 --> 00:01:58,409 ♪ Intentarían acabar conmigo y acabar conmigo si pudieran ♪ 44 00:01:58,409 --> 00:02:01,496 ♪ Últimamente me gustaría que un hijo de puta lo hiciera ♪ 45 00:02:01,496 --> 00:02:02,330 ♪ Sí ♪ 46 00:02:02,330 --> 00:02:06,251 ♪ Pero no pueden hombre, soy bueno. ♪ 47 00:02:08,753 --> 00:02:11,172 (música suave) 48 00:02:15,343 --> 00:02:16,177 (teléfono sonando) 49 00:02:16,177 --> 00:02:17,345 - [Orador motivacional] El hecho de que hay muchos 50 00:02:17,345 --> 00:02:18,721 de otras personas que no lo son 51 00:02:18,721 --> 00:02:22,517 tan inteligente y no tan talentoso como tú... 52 00:02:22,517 --> 00:02:24,727 - Sí, ya estoy en camino. 53 00:02:24,727 --> 00:02:26,729 El tráfico es brutal. 54 00:02:26,729 --> 00:02:28,481 Bien, bien. 55 00:02:29,315 --> 00:02:30,733 Sí, está bien, lo que sea. 56 00:02:31,734 --> 00:02:32,902 Muy bien, nos vemos en un momento. 57 00:02:34,904 --> 00:02:38,825 (orador motivacional charlando a través de auriculares) 58 00:02:38,825 --> 00:02:40,368 Oye, tenemos que irnos. 59 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 ¡Ellos! 60 00:02:44,122 --> 00:02:47,458 (música eléctrica alegre) 61 00:02:55,800 --> 00:02:56,634 - [Anderson] Monte. 62 00:02:56,634 --> 00:02:57,468 - Ey. 63 00:02:57,468 --> 00:02:58,511 - Qué bueno verte de nuevo. - Tú también. 64 00:02:58,511 --> 00:02:59,470 - Entonces, eh... 65 00:03:00,555 --> 00:03:03,391 Lo siento, ¿te importa si grabo algo de audio durante la sesión? 66 00:03:03,391 --> 00:03:04,851 - Oh, mira eso. 67 00:03:04,851 --> 00:03:06,477 La impresión no está muerta, ¿eh? 68 00:03:06,477 --> 00:03:07,312 - Alta tecnología. 69 00:03:07,312 --> 00:03:08,354 - Sí, no claro que no, estás bien. 70 00:03:08,354 --> 00:03:09,355 - Vale, genial, gracias. 71 00:03:10,690 --> 00:03:11,608 - Hola, oye, ¿cómo estás? 72 00:03:11,608 --> 00:03:12,984 Soy Monte. - Hola, soy Rebeca. 73 00:03:12,984 --> 00:03:14,694 Soy un gran admirador tuyo. 74 00:03:14,694 --> 00:03:15,778 - Muchas gracias. 75 00:03:17,864 --> 00:03:19,824 ¿Qué pasa...? ¿Algo anda mal? 76 00:03:19,824 --> 00:03:22,368 - No, no, ¿qué pasa con las uñas? 77 00:03:22,368 --> 00:03:25,955 - Uh, oh, nunca he tenido ningún problema con ellos. 78 00:03:25,955 --> 00:03:27,498 en un rodaje antes. 79 00:03:27,498 --> 00:03:29,167 - No, no es un problema. 80 00:03:29,167 --> 00:03:32,045 Es solo que nunca he sido un gran admirador. 81 00:03:32,045 --> 00:03:34,005 de manicura francesa, específicamente, pero, 82 00:03:35,256 --> 00:03:39,302 ¿Es posible quitárselos? 83 00:03:39,302 --> 00:03:40,762 - Uno, 84 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 en realidad están pegados, muy apretados. 85 00:03:42,931 --> 00:03:44,349 No puedo simplemente quitármelos. 86 00:03:44,349 --> 00:03:47,143 - Claro, no, ellos te ayudarán. 87 00:03:49,020 --> 00:03:50,021 Te atraparon. 88 00:03:50,021 --> 00:03:51,272 Te ves genial. 89 00:03:56,861 --> 00:04:00,281 (herramienta eléctrica girando) 90 00:04:04,285 --> 00:04:07,538 (aserrado con herramienta eléctrica) 91 00:04:13,836 --> 00:04:16,339 - [Anderson] ¿Entonces también eres maquillador? 92 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 - ¿Es una pregunta retórica? 93 00:04:18,841 --> 00:04:20,885 - No, sólo me sorprende que 94 00:04:20,885 --> 00:04:22,762 Estás retocando su maquillaje. 95 00:04:22,762 --> 00:04:25,556 - La iluminación se ve afectada por el contorno del maquillaje. 96 00:04:26,432 --> 00:04:28,518 - [Anderson] Entonces se trata de la iluminación, ¿eh? 97 00:04:28,518 --> 00:04:29,769 - Bastante. 98 00:04:29,769 --> 00:04:31,688 Las personas más inseguras del mundo, 99 00:04:31,688 --> 00:04:35,233 estrellas de cine, políticos, supermodelos, 100 00:04:35,233 --> 00:04:37,151 principales casas de moda, 101 00:04:37,151 --> 00:04:39,237 Para eso me contratan, mi iluminación. 102 00:04:40,154 --> 00:04:41,614 Es más o menos cuál es mi habilidad. 103 00:04:41,614 --> 00:04:43,741 No es hacer clic en un botón. 104 00:04:43,741 --> 00:04:45,076 Es saber reflejar la luz. 105 00:04:45,076 --> 00:04:48,579 simplemente captar las características perfectas de la estética humana. 106 00:04:48,579 --> 00:04:50,915 Incluso podría hacerte lucir bien. 107 00:04:50,915 --> 00:04:51,749 - Bueno saber. 108 00:04:54,335 --> 00:04:56,296 - Siempre hago pequeños ajustes al maquillaje. 109 00:04:56,296 --> 00:04:59,090 dependiendo del objetivo tonal para una sesión en particular. 110 00:05:01,175 --> 00:05:03,136 Mi comprensión de la iluminación. 111 00:05:03,136 --> 00:05:05,805 Me ha dado una manera de crear belleza. 112 00:05:06,931 --> 00:05:10,143 en dos dimensiones que, con la barbilla en alto, 113 00:05:10,143 --> 00:05:14,105 Desafortunadamente, nunca podría existir en tres. 114 00:05:14,105 --> 00:05:16,232 - Parece un poco grandioso. 115 00:05:16,232 --> 00:05:17,233 - Tal vez. 116 00:05:17,233 --> 00:05:19,235 ¿Sabías que el cirujano estético más exitoso 117 00:05:19,235 --> 00:05:23,948 en todo el mundo se ha registrado varias veces 118 00:05:23,948 --> 00:05:26,326 que nunca hace más de siete cambios 119 00:05:26,326 --> 00:05:27,618 a la cara de un individuo, 120 00:05:28,703 --> 00:05:32,498 ¿Ninguno de los cuales mide más de dos milímetros? 121 00:05:35,084 --> 00:05:37,879 Este tipo de precisión de la que estamos hablando 122 00:05:37,879 --> 00:05:42,633 casi nadie lo entiende antes de la operación. 123 00:05:43,801 --> 00:05:44,927 (Monte chasqueando los labios) 124 00:05:44,927 --> 00:05:48,222 Pero esos cambios menores y bien ubicados 125 00:05:48,222 --> 00:05:51,601 son universalmente reconocidos como hermosos. 126 00:05:51,601 --> 00:05:54,395 (Jeremy riendo) 127 00:05:54,395 --> 00:05:55,855 - Está bien, Tony Robbins. 128 00:05:57,273 --> 00:06:00,526 - Oye, jugar a ser Dios sin coger bisturí, ¿no? 129 00:06:00,526 --> 00:06:01,444 Eres bueno para ir. 130 00:06:03,446 --> 00:06:06,783 (música electrónica suave) 131 00:06:08,368 --> 00:06:09,202 (lobo aullando) 132 00:06:09,202 --> 00:06:11,162 ♪ Captúrame contigo contigo ♪ 133 00:06:20,630 --> 00:06:23,091 ♪ Captúrame contigo contigo ♪ 134 00:06:29,263 --> 00:06:31,933 - [Jeremy] ¿Entonces realmente crees toda esa mierda que dijo? 135 00:06:31,933 --> 00:06:33,184 - ¿Lo lamento? 136 00:06:33,184 --> 00:06:34,310 - [Jeremy] ¿Crees que es como, 137 00:06:34,310 --> 00:06:36,979 ¿Un genio en fotografía o lo que sea? 138 00:06:36,979 --> 00:06:38,815 ¿O cualquiera puede hacer eso? 139 00:06:38,815 --> 00:06:39,982 - No creo que nadie pueda hacerlo, 140 00:06:39,982 --> 00:06:42,485 pero ciertamente parece saber lo que está haciendo, sí. 141 00:06:42,485 --> 00:06:45,613 Quiero decir, de otra manera no estaríamos haciendo esta historia. 142 00:06:47,698 --> 00:06:50,368 - Sabes, soy bastante bueno tomando fotografías. 143 00:06:50,368 --> 00:06:52,078 - ¿Oh sí? - Sí. 144 00:06:52,078 --> 00:06:55,581 (música electrónica alegre) 145 00:06:59,544 --> 00:07:03,172 - ¿Cuándo decidiste? Esto es todo para mí. 146 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 ¿Voy a ser fotógrafo? 147 00:07:06,134 --> 00:07:07,844 - Realmente nunca lo decidí. 148 00:07:07,844 --> 00:07:09,762 Simplemente sucedió de forma natural. 149 00:07:09,762 --> 00:07:10,888 - ¿Qué te atrajo? 150 00:07:10,888 --> 00:07:13,182 - Me topé con una cámara para, como, 151 00:07:13,182 --> 00:07:14,517 unos cuantos dólares en una venta de garaje, 152 00:07:14,517 --> 00:07:16,477 y lo recogí y nunca lo dejé. 153 00:07:16,477 --> 00:07:19,063 - ¿Tomaste clases cuando eras niño? 154 00:07:19,063 --> 00:07:22,525 - Creo que ser autodidacta es el camino a seguir 155 00:07:22,525 --> 00:07:23,651 para la mayoría de las cosas. 156 00:07:23,651 --> 00:07:25,653 - ¿Y qué tipo de cosas disparaste? 157 00:07:26,737 --> 00:07:28,781 - Empezando como aspirantes a raperos, en su mayoría. 158 00:07:28,781 --> 00:07:29,615 - ¿En realidad? 159 00:07:29,615 --> 00:07:30,450 - Sí. 160 00:07:30,450 --> 00:07:31,659 - Vaya, eso es todo un cambio. 161 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 de lo que la gente suele asociarte. 162 00:07:33,703 --> 00:07:34,871 - Sí. 163 00:07:34,871 --> 00:07:37,039 Pero, quiero decir, no había exactamente supermodelos. 164 00:07:37,039 --> 00:07:38,708 deambulando por el barrio en el que crecí 165 00:07:38,708 --> 00:07:41,377 que podría preguntar, oye, ¿puedo tomarte algunas fotos? 166 00:07:41,377 --> 00:07:44,088 Crecí en una zona bastante mala. 167 00:07:44,088 --> 00:07:47,008 eso estaba directamente al lado de una zona realmente mala. 168 00:07:47,008 --> 00:07:49,177 Y sí, me dieron una paliza 169 00:07:49,177 --> 00:07:50,386 en la escuela secundaria tantas veces 170 00:07:50,386 --> 00:07:52,013 que literalmente me bajaría del tren 171 00:07:52,013 --> 00:07:54,807 dos paradas antes para caminar 30 minutos alrededor 172 00:07:54,807 --> 00:07:56,142 solo para evitar pasar 173 00:07:56,142 --> 00:07:58,019 este proyecto de vivienda en particular. 174 00:07:58,936 --> 00:08:02,023 Por extraño que parezca, la cámara se convirtió en mi forma de protección. 175 00:08:02,023 --> 00:08:04,108 - Bueno, uno pensaría que en un barrio así, 176 00:08:04,108 --> 00:08:06,486 era más probable que le robaran la cámara. 177 00:08:06,486 --> 00:08:09,280 - Sí, se podría pensar, pero en realidad me dio una identidad. 178 00:08:09,280 --> 00:08:10,198 - Entonces, en cierto modo, 179 00:08:11,115 --> 00:08:15,036 Debes toda tu carrera a haber sido intimidado cuando eras niño. 180 00:08:15,036 --> 00:08:16,329 - Más o menos, sí. 181 00:08:16,329 --> 00:08:19,123 La cámara se convirtió en mi arma y el engaño en mi herramienta. 182 00:08:23,127 --> 00:08:26,255 - Entonces te gradúas de ser el fotógrafo residente del barrio. 183 00:08:27,548 --> 00:08:29,175 y luego tu carrera despega. 184 00:08:30,718 --> 00:08:35,348 Pero luego se produce una caída en picada muy bien documentada. 185 00:08:35,348 --> 00:08:36,182 - Sí. 186 00:08:37,183 --> 00:08:38,226 Lo hizo. 187 00:08:38,226 --> 00:08:40,394 Pero recomiendo encarecidamente seguir adelante. 188 00:08:42,438 --> 00:08:45,942 ("Ave María" de Schubert) 189 00:08:47,276 --> 00:08:49,946 (mujeres gimiendo) 190 00:09:00,748 --> 00:09:02,833 (puerta abierta) 191 00:09:02,833 --> 00:09:04,502 - Entonces, sí, sólo necesito una segunda ronda. 192 00:09:04,502 --> 00:09:07,880 de firmas en el formulario de confidencialidad y consentimiento. 193 00:09:13,636 --> 00:09:15,471 Oh, no te preocupes por esa cosa. 194 00:09:15,471 --> 00:09:19,642 ("Ave María" reproduciéndose a través de auriculares) 195 00:09:26,023 --> 00:09:27,900 Hay un auto esperándote afuera. 196 00:09:27,900 --> 00:09:30,444 si quieres llevarlo a donde quieras ir. 197 00:09:30,444 --> 00:09:31,988 - Qué encantador. 198 00:09:31,988 --> 00:09:34,156 - Miren, si quieren quedarse y pasar el rato, 199 00:09:34,156 --> 00:09:36,075 Estaba a punto de ir al jacuzzi. 200 00:09:37,743 --> 00:09:39,579 - Ya obtuve la O. 201 00:09:39,579 --> 00:09:40,413 Gracias, sin embargo. 202 00:09:41,747 --> 00:09:43,124 - ¿Oh? 203 00:09:43,124 --> 00:09:43,958 ¡Oh! 204 00:09:45,459 --> 00:09:46,294 Lo que sea. 205 00:09:47,128 --> 00:09:51,173 ("Ave María" reproduciéndose a través de auriculares) 206 00:09:51,173 --> 00:09:52,508 - [Orador motivacional] ¿Cuál es el promedio de veces 207 00:09:52,508 --> 00:09:54,427 una persona intenta algo con un nuevo objetivo 208 00:09:54,427 --> 00:09:56,178 antes de que se rindan? 209 00:09:56,178 --> 00:09:57,430 Bueno, el promedio es menos que- 210 00:09:57,430 --> 00:09:59,307 - Oye, tengo que parar y comer algo. 211 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 No he comido en todo el día, estoy empezando a sentirme mal. 212 00:10:01,517 --> 00:10:04,061 Pero conseguí que nos pusiéramos al día con creces a tiempo. 213 00:10:04,061 --> 00:10:05,062 - ¿Qué dirías? 214 00:10:05,062 --> 00:10:07,064 - Sólo dije que nos puse al día con creces. 215 00:10:07,064 --> 00:10:08,649 pero voy a parar en este restaurante que viene. 216 00:10:08,649 --> 00:10:10,026 Me siento enfermo. 217 00:10:10,026 --> 00:10:11,527 - Está bien, genial, ¿puedes hacerme un favor? 218 00:10:11,527 --> 00:10:13,029 ¿Puedes dejar la radio encendida, por favor? 219 00:10:13,029 --> 00:10:16,741 Porque esta iluminación realmente me está poniendo en la zona. 220 00:10:16,741 --> 00:10:19,035 - Amigo, si hay un problema, puedo apagarlo. 221 00:10:19,035 --> 00:10:20,328 - No. 222 00:10:20,328 --> 00:10:23,497 El sentido común regurgitado es mi favorito, ¿sabes? 223 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 - [Orador motivacional] Algún día perderé peso. 224 00:10:24,332 --> 00:10:26,709 - Bueno, como dicen tus amigos de Gucci, 225 00:10:26,709 --> 00:10:28,711 El sentido común no es tan común. 226 00:10:28,711 --> 00:10:30,713 - Se refieren a gente como tú. 227 00:10:30,713 --> 00:10:32,840 - ¿A la gente le gusto, como en hijos de puta sexys? 228 00:10:32,840 --> 00:10:33,924 Sí. 229 00:10:33,924 --> 00:10:35,051 - Si, exacto. 230 00:10:36,177 --> 00:10:39,472 Hijos de puta sexys a los que les gusta robarme las gafas de sol. 231 00:10:39,472 --> 00:10:41,390 - Tienes como 500 pares de gafas de sol. 232 00:10:41,390 --> 00:10:42,725 y me los regalaste. 233 00:10:45,144 --> 00:10:47,813 (música optimista) 234 00:10:56,906 --> 00:10:58,616 ¿Quieres algo? 235 00:10:58,616 --> 00:11:00,117 - [Monte] No, estoy bien, pero date prisa. 236 00:11:04,872 --> 00:11:06,040 - Sabes, tengo algo de hambre. 237 00:11:06,040 --> 00:11:07,541 Tomaré otro barro viejo. 238 00:11:07,541 --> 00:11:08,668 - DE ACUERDO. 239 00:11:08,668 --> 00:11:09,502 - Hamburguesa con queso. 240 00:11:10,878 --> 00:11:11,712 Papas fritas. 241 00:11:13,089 --> 00:11:14,799 Todo bien hecho, por favor. 242 00:11:14,799 --> 00:11:15,966 - DE ACUERDO. 243 00:11:15,966 --> 00:11:17,718 Lo mismo para ti. 244 00:11:17,718 --> 00:11:19,720 - [Patrón] Eso es lo que ella dijo. 245 00:11:19,720 --> 00:11:20,554 - Excelente. 246 00:11:22,014 --> 00:11:23,724 Muy bien, te lo enviaré. 247 00:11:23,724 --> 00:11:24,558 - DE ACUERDO. 248 00:11:26,936 --> 00:11:28,062 - Ey. 249 00:11:28,062 --> 00:11:29,605 ¿Qué puedo hacer por usted hoy, señor? 250 00:11:29,605 --> 00:11:30,439 - ¿Señor? 251 00:11:32,566 --> 00:11:34,610 - ¿Acabo de asignar mal tu género? 252 00:11:34,610 --> 00:11:35,945 (riendo) 253 00:11:35,945 --> 00:11:38,948 - Bueno, tiene razón en el sentido de que soy un señor. 254 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 Es sólo un poco formal. 255 00:11:40,241 --> 00:11:43,035 - Vale, bueno, ¿qué puedo hacer por ti hoy? 256 00:11:43,035 --> 00:11:45,371 - Uh, ustedes tienen, como, 257 00:11:45,371 --> 00:11:46,789 No lo sé, tal vez como una hamburguesa con queso. 258 00:11:46,789 --> 00:11:48,833 ¿Y papas fritas o algo así? 259 00:11:48,833 --> 00:11:51,210 - No hay problema, puedo hacerlo por ti. 260 00:11:51,210 --> 00:11:53,838 ¿Algo más para usted hoy, señor? 261 00:12:00,761 --> 00:12:03,389 (teléfono zumbando) 262 00:12:06,142 --> 00:12:08,811 (teléfono zumbando) 263 00:12:10,438 --> 00:12:11,939 - En realidad, mi nombre es Jeremy. 264 00:12:12,940 --> 00:12:17,069 Me encantaría obtener tu número y tengo algo de tiempo libre. 265 00:12:17,069 --> 00:12:18,696 Puedo volver cuando te vayas. 266 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Puedo mostrarte tal vez las cosas mejores 267 00:12:20,322 --> 00:12:21,907 Victorville tiene para ofrecer. 268 00:12:21,907 --> 00:12:22,742 - Uno- 269 00:12:22,742 --> 00:12:24,910 - Sí, bueno, probablemente necesites tu teléfono para conseguir... 270 00:12:27,788 --> 00:12:28,622 -Dakota. 271 00:12:28,622 --> 00:12:29,498 - El número de Dakota. 272 00:12:29,498 --> 00:12:30,332 - [Jeremy] Hola. 273 00:12:31,625 --> 00:12:32,626 - Lo siento, ¿cómo te llamas? 274 00:12:32,626 --> 00:12:33,461 -Monte. 275 00:12:34,628 --> 00:12:35,463 - Te conviene. 276 00:12:36,839 --> 00:12:38,299 Entonces, ¿eres músico? 277 00:12:38,299 --> 00:12:39,842 - [Monte] No, ¿verdad? 278 00:12:39,842 --> 00:12:40,676 - No. 279 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 - ¿Por qué preguntaste eso? 280 00:12:41,510 --> 00:12:43,012 - No lo sé, pareces uno, 281 00:12:43,012 --> 00:12:46,599 y luego hiciste todo esto, así que pensé. 282 00:12:47,475 --> 00:12:48,517 - Soy un fotografo. 283 00:12:49,393 --> 00:12:51,896 - Eso no es muy difícil de afirmar hoy en día, ¿verdad? 284 00:12:53,022 --> 00:12:54,106 Sin ofender. 285 00:12:54,106 --> 00:12:54,940 - Un segundo. 286 00:13:04,784 --> 00:13:06,744 - Está a punto de hacer un concierto y tengo tiempo libre. 287 00:13:06,744 --> 00:13:08,704 después de su concierto. 288 00:13:08,704 --> 00:13:10,039 Podría simplemente, tal vez... 289 00:13:19,423 --> 00:13:20,758 No sé. 290 00:13:20,758 --> 00:13:22,510 Podemos relajarnos después de que te bajes, por supuesto. 291 00:13:22,510 --> 00:13:24,637 - Um- - Tengo tiempo que matar. 292 00:13:24,637 --> 00:13:25,471 - Soy... 293 00:13:30,017 --> 00:13:33,354 (Monte carraspeando) 294 00:13:35,689 --> 00:13:38,943 Un poco dramático, pero bastante justo. 295 00:13:38,943 --> 00:13:42,071 Eres fotógrafo. 296 00:13:43,781 --> 00:13:44,615 - Conoces a esa chica de las fotos. 297 00:13:44,615 --> 00:13:45,991 fácilmente podrías ser tú, ¿verdad? 298 00:13:47,910 --> 00:13:49,870 - De ninguna manera. 299 00:13:49,870 --> 00:13:52,873 - [Monte] Sí, claro. 300 00:13:53,082 --> 00:13:55,125 - Si tú lo dices. 301 00:13:55,125 --> 00:13:56,377 - [Monte] Sí. 302 00:13:57,878 --> 00:13:59,171 ¿Alguna vez has trabajado como modelo? 303 00:14:00,673 --> 00:14:02,258 - Nunca. 304 00:14:02,258 --> 00:14:03,133 - [Monte] ¿Qué tal si te tomas un breve descanso? 305 00:14:03,133 --> 00:14:04,093 y déjame tomarte algunas fotos 306 00:14:04,093 --> 00:14:06,720 para que puedas ver lo que yo veo? 307 00:14:06,720 --> 00:14:10,391 - Estoy trabajando aquí solo, así que no hay descansos. 308 00:14:11,559 --> 00:14:13,602 - Jeremy te sustituirá. 309 00:14:13,602 --> 00:14:15,271 15 minutos, máx. 310 00:14:15,271 --> 00:14:17,356 Por cierto, aquí está tu teléfono. 311 00:14:17,356 --> 00:14:18,440 - Gracias. 312 00:14:18,440 --> 00:14:19,984 - ¿Qué opina, señor? 313 00:14:19,984 --> 00:14:22,111 Quiero decir, Jeremy. 314 00:14:22,111 --> 00:14:24,864 ¿Crees que debería dejar que tu amigo aquí tome algunas fotos? 315 00:14:24,864 --> 00:14:27,867 - ¿Dejarías que Adele te diera clases de canto? 316 00:14:27,867 --> 00:14:28,909 (riendo) 317 00:14:28,909 --> 00:14:31,120 - No sé si es tan bueno. 318 00:14:31,120 --> 00:14:32,496 - Mire justo encima de la lente. 319 00:14:34,123 --> 00:14:34,957 (clic del obturador) 320 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 Ahí tienes. 321 00:14:36,041 --> 00:14:37,334 (clic del obturador) 322 00:14:37,334 --> 00:14:38,836 Mentón abajo. 323 00:14:38,836 --> 00:14:39,670 (clic del obturador) 324 00:14:39,670 --> 00:14:41,422 Mira, eres natural. 325 00:14:41,422 --> 00:14:43,465 Sí, ahí está. 326 00:14:43,465 --> 00:14:44,300 (clic del obturador) 327 00:14:44,300 --> 00:14:45,384 Eres muy, 328 00:14:47,052 --> 00:14:49,138 chica muy hermosa. 329 00:14:49,138 --> 00:14:49,972 (clic del obturador) 330 00:14:49,972 --> 00:14:50,931 Pero sé que eso ya lo sabes. 331 00:14:50,931 --> 00:14:53,809 - Ese es literalmente tu trabajo, hacer que las chicas se sientan hermosas. 332 00:14:53,809 --> 00:14:57,730 - Lo que lo hace aún más impactante. 333 00:15:00,190 --> 00:15:02,526 cuando me quedo impresionado por una cara nueva. 334 00:15:02,526 --> 00:15:03,819 Cuéntame una historia. 335 00:15:03,819 --> 00:15:04,904 - No tengo una historia. 336 00:15:04,904 --> 00:15:06,488 - Cuéntame de tu primer beso. 337 00:15:09,366 --> 00:15:10,200 - Oh. 338 00:15:11,619 --> 00:15:12,453 (clic del obturador) 339 00:15:12,453 --> 00:15:13,287 - Entiendo. 340 00:15:13,287 --> 00:15:15,414 (bobinado de cámara) 341 00:15:15,414 --> 00:15:16,248 ¿Ver? 342 00:15:18,083 --> 00:15:20,711 No es necesario hablar para contar una historia. 343 00:15:20,711 --> 00:15:21,754 ¿Te divertiste? 344 00:15:21,754 --> 00:15:22,588 - Sí, 345 00:15:23,797 --> 00:15:25,466 Me sentí un poco estúpido, pero fue genial. 346 00:15:25,466 --> 00:15:26,550 - Bueno, lo hiciste genial. 347 00:15:27,718 --> 00:15:30,971 (se reproduce música blues) 348 00:15:33,515 --> 00:15:35,476 - ¿Qué te hizo querer dispararme hoy? 349 00:15:36,352 --> 00:15:38,812 - Vaya, buscando cumplidos. 350 00:15:38,812 --> 00:15:39,647 - No soy yo, 351 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 Estoy feliz de que lo hayas hecho, solo estoy, 352 00:15:43,150 --> 00:15:44,902 Tengo verdadera curiosidad. 353 00:15:44,902 --> 00:15:45,736 - Tus ojos. 354 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 Tienen esto, es como un, 355 00:15:50,157 --> 00:15:52,368 como un frío laberinto de dolor. 356 00:15:53,827 --> 00:15:57,122 Pero veo pequeños tintes de optimismo y juventud. 357 00:15:57,122 --> 00:15:58,999 simplemente rompiendo las grietas. 358 00:16:00,042 --> 00:16:01,752 El verdadero arte no es abstracto, ¿vale? 359 00:16:01,752 --> 00:16:04,046 Es un matrimonio de lo enigmático que es justo, 360 00:16:05,547 --> 00:16:06,674 Realmente no importa cómo se vea. 361 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 Es simplemente memorable por la forma en que te hace sentir. 362 00:16:10,594 --> 00:16:13,931 En las artes visuales, por ejemplo, hay técnicos. 363 00:16:13,931 --> 00:16:15,224 Y luego están los artistas. 364 00:16:17,351 --> 00:16:19,353 Y en mi mundo, 365 00:16:20,688 --> 00:16:24,024 Hay modelos muy vainilla, aburridos y perfectos. 366 00:16:26,318 --> 00:16:27,486 Y luego están las musas. 367 00:16:31,824 --> 00:16:33,242 Y eres una musa. 368 00:16:33,242 --> 00:16:34,243 (Dakota se ríe nerviosamente) 369 00:16:34,243 --> 00:16:35,077 - Uno, 370 00:16:37,246 --> 00:16:39,331 Debería volver allí. 371 00:16:39,331 --> 00:16:40,457 - Si, seguro. 372 00:16:42,126 --> 00:16:43,127 Por cierto, no estaba bromeando. 373 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 cuando dije que podrías ser esa chica de la revista. 374 00:16:45,963 --> 00:16:48,757 Pero modelar es literalmente la cosa más estúpida. 375 00:16:48,757 --> 00:16:49,633 que podrías hacer con tu vida, 376 00:16:49,633 --> 00:16:53,554 Así que si hay algo más, literalmente cualquier otra cosa, 377 00:16:53,554 --> 00:16:54,388 deberías hacerlo. 378 00:16:55,431 --> 00:16:58,684 Pero si decides equivocarte, aquí tienes mi tarjeta. 379 00:17:01,520 --> 00:17:04,857 (música suave vocalizada) 380 00:17:06,817 --> 00:17:10,195 (Los clics del obturador hacen eco) 381 00:17:16,326 --> 00:17:18,245 - Me odié durante mucho tiempo. 382 00:17:20,080 --> 00:17:21,206 por lo que estaba haciendo. 383 00:17:23,584 --> 00:17:25,544 Pero sobre todo fue porque lo disfruté. 384 00:17:26,712 --> 00:17:31,050 Y finalmente, estaba dispuesto a enfrentar mi adicción. 385 00:17:31,050 --> 00:17:34,970 - Gracias por tu valentía y honestidad, Timothy. 386 00:17:34,970 --> 00:17:35,804 - Gracias. 387 00:17:39,767 --> 00:17:41,268 - ¿A qué le pones los ojos en blanco? 388 00:17:41,268 --> 00:17:42,436 - Nada. 389 00:17:42,436 --> 00:17:44,855 - Sabes, vienes aquí semana tras semana, 390 00:17:44,855 --> 00:17:47,941 Quédate en silencio, juzga al resto de nosotros. 391 00:17:49,651 --> 00:17:51,195 ¿Tienes algo que quieras compartir? 392 00:17:51,195 --> 00:17:52,654 - No, estoy bien, gracias. 393 00:17:52,654 --> 00:17:54,990 - Parece que tienes algo que quieres desahogar. 394 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 - Estoy bien, puedes compartir. 395 00:17:57,576 --> 00:17:59,411 - Nos encantaría saber de usted. 396 00:17:59,411 --> 00:18:01,163 (Jeremy burlándose) 397 00:18:02,706 --> 00:18:05,626 - Mi nombre es Jeremy y soy un adicto. 398 00:18:05,626 --> 00:18:06,877 - Hola, Jeremías. - Hola, Jeremías. 399 00:18:06,877 --> 00:18:08,045 - Hola, Jeremías. 400 00:18:08,045 --> 00:18:12,382 - Soy alcohólico y adicto a los analgésicos. 401 00:18:14,885 --> 00:18:17,971 He estado sobrio durante casi cuatro años, 402 00:18:19,181 --> 00:18:20,891 con algunos deslices en el camino. 403 00:18:24,728 --> 00:18:26,855 Me uní a los Marines justo después de la secundaria. 404 00:18:26,855 --> 00:18:29,024 y hacía tiempo que no veía a mis amigos. 405 00:18:31,360 --> 00:18:35,072 Tuvimos una pequeña reunión de secundaria, 406 00:18:35,072 --> 00:18:36,657 y el hermano menor de mi mejor amigo 407 00:18:36,657 --> 00:18:38,117 Se suponía que sería nuestro DD. 408 00:18:39,368 --> 00:18:41,787 Sorprendentemente, no estaba bien para conducir. 409 00:18:41,787 --> 00:18:44,873 y nos envolvió alrededor de un poste telefónico. 410 00:18:47,918 --> 00:18:49,253 Mi mejor amigo... 411 00:18:53,757 --> 00:18:54,591 Sí. 412 00:18:59,138 --> 00:19:00,013 No lo logró. 413 00:19:08,689 --> 00:19:10,190 Me golpeé bastante 414 00:19:12,151 --> 00:19:14,069 y me dieron el alta médica. 415 00:19:15,112 --> 00:19:18,157 Estuve muy enojado durante algunos años, 416 00:19:18,157 --> 00:19:22,536 Básicamente simplemente esnifé mis medicamentos, 417 00:19:22,536 --> 00:19:25,080 cheques de discapacidad cobrados, 418 00:19:25,080 --> 00:19:26,582 vivía de un paquete de cigarros 419 00:19:26,582 --> 00:19:28,667 y un quinto de vodka todos los días. 420 00:19:30,961 --> 00:19:34,006 El hermano menor, sus padres lo repudiaron. 421 00:19:34,006 --> 00:19:35,507 después del accidente. 422 00:19:36,967 --> 00:19:37,843 El desapareció. 423 00:19:41,096 --> 00:19:44,808 Se convirtió en un fotógrafo importante prácticamente de la noche a la mañana. 424 00:19:45,976 --> 00:19:47,686 Supongo que escuchó que no lo estaba haciendo muy bien. 425 00:19:47,686 --> 00:19:50,564 entonces regresó a casa, 426 00:19:51,857 --> 00:19:53,859 Me llevó a California para rehabilitación. 427 00:20:01,783 --> 00:20:02,951 Ahora trabajo para él. 428 00:20:04,620 --> 00:20:06,788 (tema musical intenso y elevante) 429 00:20:07,164 --> 00:20:07,998 (la música se detiene) 430 00:20:07,998 --> 00:20:10,125 - Eso es una locura, que trabajes para el chico. 431 00:20:10,125 --> 00:20:12,044 Eso técnicamente mató a tu hermano. 432 00:20:12,044 --> 00:20:13,378 Eso es intenso. 433 00:20:13,378 --> 00:20:14,630 - Era mi mejor amigo. 434 00:20:14,630 --> 00:20:16,298 Accidentalmente mató a su hermano. 435 00:20:16,298 --> 00:20:17,132 - Entiendo. 436 00:20:17,132 --> 00:20:18,884 Mira, pensé que habías dicho que era tu hermano. 437 00:20:18,884 --> 00:20:20,135 - Lo lamento. - Es genial. 438 00:20:20,135 --> 00:20:22,387 - Ese es mi problema. - No es un problema. 439 00:20:22,387 --> 00:20:24,514 - ¿Entonces dijiste que trabajas para un fotógrafo? 440 00:20:24,514 --> 00:20:26,683 Sabes que soy estilista, ¿verdad? 441 00:20:26,683 --> 00:20:27,601 - Claro, sí. 442 00:20:27,601 --> 00:20:30,103 - Sí, sí, entonces, ¿para quién trabajas? 443 00:20:30,103 --> 00:20:31,897 Quizás haya trabajado con él antes. 444 00:20:32,981 --> 00:20:33,815 -Monte. 445 00:20:34,942 --> 00:20:36,109 -¿Monte Ashcroft? 446 00:20:37,486 --> 00:20:38,403 No. 447 00:20:38,403 --> 00:20:39,571 - [Jeremy] Sí. 448 00:20:39,571 --> 00:20:40,822 - Me estás tomando el pelo. 449 00:20:40,822 --> 00:20:41,657 - [Jeremy] No. 450 00:20:41,657 --> 00:20:43,992 - ¿Trabajas para Monte Ashcroft? 451 00:20:43,992 --> 00:20:45,160 - Correcto. 452 00:20:45,160 --> 00:20:46,119 - Guau. 453 00:20:47,204 --> 00:20:50,040 Deberías contratarme para tu próxima sesión. 454 00:20:50,040 --> 00:20:51,250 Podríamos trabajar juntos. 455 00:20:51,250 --> 00:20:53,085 Sería súper divertido, es muy divertido tenerme en el set. 456 00:20:53,085 --> 00:20:54,378 Soy una buena energía. 457 00:20:54,378 --> 00:20:56,880 (perro ladrando) 458 00:20:58,590 --> 00:21:00,676 - ¿Crees que soy lo suficientemente bonita para modelar? 459 00:21:01,760 --> 00:21:04,888 (Kristen riendo) 460 00:21:04,888 --> 00:21:07,182 - Tienes que saber que los hombres dirán cualquier cosa. 461 00:21:07,182 --> 00:21:08,809 cuando intentan follarte. 462 00:21:08,809 --> 00:21:11,270 - Solo preguntaba. 463 00:21:11,270 --> 00:21:14,815 - No, cariño, lo siento, eres una supermodelo. 464 00:21:14,815 --> 00:21:16,525 ¿Qué estaba pensando? 465 00:21:17,818 --> 00:21:19,069 - [Dakota] Olvida que pregunté. 466 00:21:19,069 --> 00:21:22,406 - Quítate los frenillos, recibe un poco de atención de los chicos. 467 00:21:22,406 --> 00:21:25,409 Y ahora estás hablando de ser modelo. 468 00:21:25,409 --> 00:21:28,120 Es muy aleatorio, Dakota. 469 00:21:28,120 --> 00:21:30,038 - Vale, bueno, este tipo pasó por el bar, 470 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 y él es como este gran fotógrafo, 471 00:21:33,375 --> 00:21:36,003 y él piensa que yo podría hacerlo. 472 00:21:36,003 --> 00:21:38,255 - ¿Qué parte de los hombres dirán cualquier cosa? 473 00:21:38,255 --> 00:21:41,091 Cuando intentan follarte, ¿no lo entendiste? 474 00:21:44,386 --> 00:21:46,305 - Sabes, ¿cuándo te convertiste en una perra tan miserable? 475 00:21:46,305 --> 00:21:47,139 ¿todo el tiempo? 476 00:21:47,139 --> 00:21:49,599 - Oh, quedar embarazada siendo adolescente, 477 00:21:49,599 --> 00:21:51,310 atrapado criando a un niño yo solo, 478 00:21:51,310 --> 00:21:53,520 Definitivamente tiene algo que ver con eso. 479 00:21:53,520 --> 00:21:56,106 - ¿Te gustaría quedarte y criar un hijo contigo? 480 00:21:56,106 --> 00:21:57,983 Deberías habernos hecho un favor a ambos y no retenerme. 481 00:21:57,983 --> 00:21:59,443 - No puedo retroceder en el tiempo. 482 00:21:59,443 --> 00:22:01,987 - Quiero decir, ¿quién querría hacerlo cuando estás envejeciendo? 483 00:22:01,987 --> 00:22:03,405 ¿Te gusta ese buen vino? 484 00:22:03,405 --> 00:22:06,241 - ¡Será mejor que cuides tu maldita boca en mi casa, Dakota! 485 00:22:10,245 --> 00:22:11,872 - ¿O que? 486 00:22:11,872 --> 00:22:16,293 - No te preguntarán si eres lo suficientemente bonita para modelar. 487 00:22:16,293 --> 00:22:17,419 ¡Eso es seguro! 488 00:22:18,545 --> 00:22:23,383 - La fundación que iniciaste en honor a tu hermano. 489 00:22:23,383 --> 00:22:24,926 ¿Te importaría hablar un poco sobre eso? 490 00:22:24,926 --> 00:22:26,386 - ¿De qué hay que hablar? 491 00:22:27,679 --> 00:22:29,806 - Quizás quieras utilizar este foro. 492 00:22:29,806 --> 00:22:31,516 como una forma de llamar la atención sobre ello. 493 00:22:34,353 --> 00:22:35,187 - Sí. 494 00:22:36,730 --> 00:22:38,315 Uno, 495 00:22:38,315 --> 00:22:39,941 cuando tenía 18 años, 496 00:22:42,069 --> 00:22:44,738 Estuve involucrado en un accidente automovilístico fatal, 497 00:22:44,738 --> 00:22:46,073 del que yo era conductor, 498 00:22:46,990 --> 00:22:49,451 y mi hermano fue expulsado del auto. 499 00:22:51,411 --> 00:22:53,080 No llevaba cinturón de seguridad y 500 00:22:56,416 --> 00:22:57,626 murió por el impacto. 501 00:23:00,337 --> 00:23:01,546 Hace unos pocos años, 502 00:23:02,589 --> 00:23:06,259 En honor a mi hermano, creé una fundación de becas. 503 00:23:06,259 --> 00:23:10,514 con Madres contra la conducción en estado de ebriedad para honrarlo 504 00:23:11,932 --> 00:23:15,352 y proporcionar ayuda a otros 505 00:23:17,020 --> 00:23:19,481 Adolescentes que han sufrido la pérdida. 506 00:23:19,481 --> 00:23:21,024 de un familiar inmediato 507 00:23:21,024 --> 00:23:22,567 a manos de un conductor ebrio. 508 00:23:24,403 --> 00:23:26,113 - Eso debe haber sido algo increíblemente difícil. 509 00:23:26,113 --> 00:23:27,280 haber tratado. 510 00:23:28,240 --> 00:23:29,074 - Sigue siendo. 511 00:23:31,576 --> 00:23:34,913 (música electrónica suave) 512 00:23:52,514 --> 00:23:54,933 (auto acercándose) 513 00:24:01,022 --> 00:24:01,857 - ¡Ey! 514 00:24:02,983 --> 00:24:03,817 ¡Ven aquí! 515 00:24:13,285 --> 00:24:14,953 ¿Tu auto se averió, cariño? 516 00:24:16,037 --> 00:24:17,831 - No, desearía tener uno. 517 00:24:17,831 --> 00:24:19,124 - ¿Estás esperando a un amigo? 518 00:24:19,124 --> 00:24:21,543 - Definitivamente me vendría bien uno ahora mismo. 519 00:24:21,543 --> 00:24:23,336 - Por favor dime que no estás engañando. 520 00:24:23,336 --> 00:24:24,921 (Dakota se ríe) 521 00:24:24,921 --> 00:24:26,423 - ¿Engañar? 522 00:24:26,423 --> 00:24:27,924 ¿Quién dice eso ya? 523 00:24:27,924 --> 00:24:30,260 No, definitivamente no estoy engañando. 524 00:24:30,260 --> 00:24:32,512 - ¿Por qué estás sentado aquí con las maletas hechas? 525 00:24:32,512 --> 00:24:34,139 - Sólo estoy tratando de volver a casa. 526 00:24:34,139 --> 00:24:35,724 - ¿Dónde está eso? 527 00:24:35,724 --> 00:24:36,975 - LA. 528 00:24:36,975 --> 00:24:39,269 - ¿Cómo llegaste hasta aquí? 529 00:24:39,269 --> 00:24:40,687 - Estaba saliendo con este chico, y resulta 530 00:24:40,687 --> 00:24:42,981 es un completo imbécil. 531 00:24:42,981 --> 00:24:44,191 - Bueno, es su naturaleza. 532 00:24:44,191 --> 00:24:45,025 - Sí. 533 00:24:45,025 --> 00:24:47,319 Me convenció para hacer un viaje con él a Las Vegas. 534 00:24:47,319 --> 00:24:48,987 y supe que era una mala idea, 535 00:24:48,987 --> 00:24:50,530 pero lo seguí de todos modos, 536 00:24:50,530 --> 00:24:53,533 y un par de horas después, le pedí que se diera la vuelta 537 00:24:53,533 --> 00:24:54,576 porque no pude seguir adelante, 538 00:24:54,576 --> 00:24:56,286 y se volvió loco conmigo. 539 00:24:56,286 --> 00:24:57,329 - Pedazo de mierda. 540 00:24:57,329 --> 00:24:58,330 - Sí. 541 00:24:58,330 --> 00:25:00,707 Y él dijo, oh, ¿entonces no quieres ir conmigo? 542 00:25:00,707 --> 00:25:03,335 Muy bien, lárgate, perra ingrata. 543 00:25:03,335 --> 00:25:06,004 Entonces se detuvo a un lado de la carretera, 544 00:25:06,004 --> 00:25:08,048 Me echaron y caminé unas dos millas. 545 00:25:08,048 --> 00:25:08,965 - ¿Cuántos años tiene? 546 00:25:10,383 --> 00:25:11,218 - 21. 547 00:25:15,013 --> 00:25:15,847 - Soy Pat. 548 00:25:17,349 --> 00:25:19,184 - Encantado de conocerte, Pat, soy Dakota. 549 00:25:22,437 --> 00:25:27,192 - Si te llevo de regreso a Los Ángeles, 550 00:25:27,192 --> 00:25:28,568 vas a tener que prometer hacer algo 551 00:25:28,568 --> 00:25:29,778 para mí a cambio. 552 00:25:33,073 --> 00:25:34,074 - Sí, ¿qué es eso? 553 00:25:35,367 --> 00:25:37,410 - Voy a necesitar que me lo prometas 554 00:25:38,745 --> 00:25:41,164 Tendrás más cuidado en el futuro. 555 00:25:41,164 --> 00:25:42,874 No puedes ceder ante exigencias locas 556 00:25:42,874 --> 00:25:44,084 de jóvenes estúpidos. 557 00:25:44,084 --> 00:25:45,210 ¡Es peligroso! 558 00:25:45,210 --> 00:25:46,753 - No, tienes razón, trato. 559 00:25:47,921 --> 00:25:49,256 Gracias. - Entra. 560 00:25:53,927 --> 00:25:55,262 - ¿En serio? - Sí, en serio. 561 00:25:55,262 --> 00:25:57,347 - Muchas gracias Pat. 562 00:25:58,932 --> 00:26:00,350 - [Pat] Cinturón de seguridad. 563 00:26:01,685 --> 00:26:02,852 ♪ Estilo de vida perjudicial ♪ 564 00:26:02,852 --> 00:26:05,146 ♪ El flash de la cámara ha estado remodelando mis pensamientos ♪ 565 00:26:05,146 --> 00:26:06,565 ♪ Y la forma en que los manejé ♪ 566 00:26:06,565 --> 00:26:07,899 ♪ Tómate un segundo ♪ 567 00:26:07,899 --> 00:26:09,234 ♪ De hecho, toma algunos ♪ 568 00:26:09,234 --> 00:26:12,529 ♪ No debería ser difícil ver que tomar es lo que mejor sabes hacer ♪ 569 00:26:12,529 --> 00:26:14,364 ♪ Y sí, esto lo recalco ♪ 570 00:26:14,364 --> 00:26:16,491 ♪ Mi obsesión por darte bendiciones no es una prueba ♪ 571 00:26:16,491 --> 00:26:18,118 ♪ No juego juegos ♪ 572 00:26:18,118 --> 00:26:19,494 ♪ Espero lo mismo ♪ 573 00:26:19,494 --> 00:26:21,454 ♪ Pero tal vez eso signifique que los tornillos se aflojan en mi cerebro ♪ 574 00:26:21,454 --> 00:26:22,289 ♪ estoy diciendo ♪ 575 00:26:22,289 --> 00:26:23,873 ♪ Algo está en el aire ♪ 576 00:26:23,873 --> 00:26:26,459 ♪ Puedo sentirlo en mis huesos ♪ 577 00:26:26,459 --> 00:26:29,045 ♪ No reparé el amor ♪ 578 00:26:29,045 --> 00:26:32,215 ♪ Chica, realmente marcaste el tono. ♪ 579 00:26:32,215 --> 00:26:36,761 ♪ Cuando veo tu cara siento el camino ♪ 580 00:26:36,761 --> 00:26:41,766 ♪ Cuando veo tu cara siento el camino. ♪ 581 00:26:42,350 --> 00:26:44,477 ♪ Ver tu cara ♪ 582 00:26:44,477 --> 00:26:46,271 ♪ Cuando veo tu cara ♪ 583 00:26:46,271 --> 00:26:48,857 ♪ Sé que será el lugar ♪ 584 00:26:48,857 --> 00:26:52,736 ♪ Sé que es mucho calor para soportar ♪ 585 00:26:52,736 --> 00:26:55,905 ♪ No estás durmiendo bien ♪ 586 00:26:55,905 --> 00:26:57,866 ♪ Comer muy bien ♪ 587 00:26:59,784 --> 00:27:02,454 ♪ Cuando veo tu cara ♪ 588 00:27:02,454 --> 00:27:04,080 ♪ Te detienes y sonríes, es un caos ♪ 589 00:27:04,080 --> 00:27:06,791 ♪ La multitud se vuelve loca, niña, realmente los atrapaste ♪ 590 00:27:06,791 --> 00:27:08,209 ♪ Realmente me atrapó ♪ 591 00:27:08,209 --> 00:27:09,419 ♪ Algo se está apoderando de mí ♪ 592 00:27:09,419 --> 00:27:10,712 ♪ Por qué me siento invisible ♪ 593 00:27:10,712 --> 00:27:12,756 ♪ Supongo que lo que no sabía era tu brillo de estrella ♪ 594 00:27:12,756 --> 00:27:14,382 ♪ Es evidente y es admisible ♪ 595 00:27:14,382 --> 00:27:16,926 ♪ Un hombre en mi posición sabe que el bar permanece abierto ♪ 596 00:27:16,926 --> 00:27:18,511 ♪ Se van tan pronto como la cocina cierra ♪ 597 00:27:18,511 --> 00:27:21,806 ♪ No tenemos que dejar la alimentación que nos faltaba en el alma ♪ 598 00:27:21,806 --> 00:27:23,350 ♪ Hechos que son poco conocidos ♪ 599 00:27:23,350 --> 00:27:25,143 ♪ Algo está en el aire ♪ 600 00:27:25,143 --> 00:27:27,896 ♪ Puedo sentirlo en mis huesos ♪ 601 00:27:27,896 --> 00:27:30,315 ♪ No tuve tiempo de prepararme ♪ 602 00:27:30,315 --> 00:27:33,485 ♪ Chica, realmente marcaste el tono ♪ 603 00:27:33,485 --> 00:27:37,989 ♪ Cuando veo tu cara siento el camino ♪ 604 00:27:37,989 --> 00:27:42,494 ♪ Cuando veo tu cara siento el camino ♪ 605 00:27:43,912 --> 00:27:46,665 (música R&B suave) 606 00:27:57,550 --> 00:27:58,426 (ronquidos) 607 00:27:58,426 --> 00:28:01,680 (se reproduce un tono de llamada musical) 608 00:28:03,139 --> 00:28:05,975 (se reproduce un tono de llamada musical) 609 00:28:09,479 --> 00:28:10,313 - ¿Hola? 610 00:28:12,482 --> 00:28:13,400 ¿Quién es éste? 611 00:28:15,860 --> 00:28:17,237 Oh hola. 612 00:28:17,237 --> 00:28:19,406 (música electrónica enérgica) 613 00:28:19,406 --> 00:28:20,615 - ¡Ey! 614 00:28:20,990 --> 00:28:22,283 - ¿Puedo ayudarle? 615 00:28:22,283 --> 00:28:24,703 - Uh, sí, se supone que me encontraré con un amigo aquí. 616 00:28:24,703 --> 00:28:25,787 Él va a hacer que me reúna con alguien 617 00:28:25,787 --> 00:28:27,080 Supongo que eso funciona aquí. 618 00:28:27,080 --> 00:28:29,999 - Mm, sí, hoy no hay convocatoria abierta. 619 00:28:31,376 --> 00:28:33,002 - Mmm, ok. 620 00:28:33,002 --> 00:28:34,671 - Está bien, ¿te lo dijo tu amigo? 621 00:28:34,671 --> 00:28:36,381 ¿Con quién se supone que debes reunirte? 622 00:28:36,381 --> 00:28:38,925 - No, solo me envió la dirección y me dijo 623 00:28:38,925 --> 00:28:39,759 para encontrarlo aquí. 624 00:28:44,389 --> 00:28:47,058 Vale, bueno, ¿puedo sentarme ahí y esperarlo? 625 00:28:48,184 --> 00:28:49,018 - Supongo. 626 00:28:52,063 --> 00:28:52,897 - Gracias. 627 00:29:06,703 --> 00:29:09,456 (música electrónica alegre) 628 00:29:20,008 --> 00:29:22,218 - ¿Tu amigo trabaja aquí por casualidad? 629 00:29:23,178 --> 00:29:24,345 - No me parece. 630 00:29:24,345 --> 00:29:25,305 - Mmm, ok. 631 00:29:25,305 --> 00:29:27,932 Bueno, si no está aquí en unos 10 minutos, 632 00:29:27,932 --> 00:29:29,684 Voy a tener que pedirte que te vayas. 633 00:29:38,485 --> 00:29:39,319 - ¡Oh! 634 00:29:40,612 --> 00:29:41,279 - Ey. 635 00:29:41,279 --> 00:29:42,363 - Llegué unos minutos antes. 636 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 - Llegué unos minutos tarde. 637 00:29:44,741 --> 00:29:46,993 Feliz de que hayas decidido venir a Los Ángeles. 638 00:29:46,993 --> 00:29:48,036 - [Dakota] Sí. 639 00:29:48,036 --> 00:29:50,622 - Oh, no me di cuenta de que enviaste- 640 00:29:51,790 --> 00:29:52,624 -Dakota. 641 00:29:52,624 --> 00:29:53,792 - Mmm, Dakota 642 00:29:53,792 --> 00:29:55,043 - Sí, ¿puedes decirle a Stefan que estoy aquí? 643 00:29:55,043 --> 00:29:56,711 y que estaré en la sala de conferencias? 644 00:29:56,711 --> 00:29:58,421 - Sí, se lo haré saber a su asistente. 645 00:29:58,421 --> 00:30:00,465 ¿Hay algo que pueda conseguir para ti? 646 00:30:00,465 --> 00:30:02,383 ¿Cualquiera de ustedes? 647 00:30:02,383 --> 00:30:03,885 - No, sólo Stefan en la sala de conferencias. 648 00:30:03,885 --> 00:30:05,136 - Sí, estoy en ello. 649 00:30:09,933 --> 00:30:11,309 - Tomaré agua con gas. 650 00:30:12,185 --> 00:30:13,019 Por favor. 651 00:30:14,354 --> 00:30:16,481 (música electrónica enérgica) 652 00:30:30,578 --> 00:30:32,413 Entonces, ¿esto es como una prueba? 653 00:30:32,413 --> 00:30:34,457 - No, se llaman castings. 654 00:30:34,457 --> 00:30:36,876 Pero simplemente te contratarán. 655 00:30:36,876 --> 00:30:37,710 - ¿En realidad? 656 00:30:37,710 --> 00:30:38,837 - Sí. 657 00:30:38,837 --> 00:30:40,964 - Siempre me encantan las visitas sorpresa. 658 00:30:40,964 --> 00:30:44,175 del fotógrafo más talentoso que conozco. 659 00:30:44,175 --> 00:30:45,009 - ¿Tú? 660 00:30:46,135 --> 00:30:47,387 ¿Nunca acabas de venir? 661 00:30:47,387 --> 00:30:50,014 - [Stefan] No, no es así, pero me alegro de que sí. 662 00:30:50,014 --> 00:30:50,849 - Sí. 663 00:30:51,683 --> 00:30:52,934 - ¿Qué pasa? 664 00:30:52,934 --> 00:30:54,310 - Ella es Dakota. 665 00:30:54,310 --> 00:30:56,229 - Hola Dakota, mi nombre es Stefan, soy el presidente. 666 00:30:56,229 --> 00:30:58,189 y director ejecutivo de IMA. 667 00:30:58,523 --> 00:30:59,983 - Es un placer conocerte. 668 00:30:59,983 --> 00:31:02,527 - Entonces, ¿quieres que nos enfrentemos a Dakota? 669 00:31:02,527 --> 00:31:05,280 como cliente de desarrollo, ¿es correcto? 670 00:31:05,280 --> 00:31:07,073 - No, placa principal, por favor. 671 00:31:07,073 --> 00:31:10,869 - Bueno, ¿tienes un portafolio que pueda ver, Dakota? 672 00:31:10,869 --> 00:31:13,454 Está bien si no lo haces, todo el mundo tiene que empezar por algún lado. 673 00:31:13,454 --> 00:31:14,622 - No. - Ella hace. 674 00:31:15,665 --> 00:31:17,208 - Veamos qué tenemos aquí. 675 00:31:20,545 --> 00:31:21,379 Guau. 676 00:31:22,881 --> 00:31:23,756 Estos son 677 00:31:26,509 --> 00:31:27,385 tomas increíbles. 678 00:31:28,720 --> 00:31:29,804 - Gracias. 679 00:31:29,804 --> 00:31:31,055 - ¿Tomaste esto? 680 00:31:31,055 --> 00:31:32,181 - ¿Aquellos? 681 00:31:32,181 --> 00:31:34,809 No, creo, ¿fue David Bellemere quien se los llevó? 682 00:31:34,809 --> 00:31:36,352 (Stephan riendo) 683 00:31:36,352 --> 00:31:37,186 (Dakota se ríe) 684 00:31:37,186 --> 00:31:38,021 - DE ACUERDO. 685 00:31:41,107 --> 00:31:42,692 ¿Dónde se conocieron ustedes dos? 686 00:31:42,692 --> 00:31:45,653 - Dakota probablemente podría contar la historia mejor que yo. 687 00:31:45,653 --> 00:31:48,740 - Bueno, él vino a mi trabajo un día. 688 00:31:48,740 --> 00:31:49,908 y pensé que era un músico 689 00:31:49,908 --> 00:31:51,701 porque, ya sabes, parece uno. 690 00:31:51,701 --> 00:31:54,245 Y me dijo que era fotógrafo, no le creí. 691 00:31:54,245 --> 00:31:57,624 Entonces, subió a su auto y trajo una revista. 692 00:31:57,624 --> 00:31:59,459 que mostraba todo su trabajo. 693 00:31:59,459 --> 00:32:03,254 Um, y luego me pidió que me tomara algunas fotos. 694 00:32:03,254 --> 00:32:06,466 cuáles son esos, y en realidad aún no los he visto. 695 00:32:06,466 --> 00:32:08,134 - Echa un vistazo, no están mal. 696 00:32:09,552 --> 00:32:11,971 - También me dijo que debería hacer cualquier otra cosa. 697 00:32:11,971 --> 00:32:13,806 además de convertirse en modelo. 698 00:32:13,806 --> 00:32:15,016 (Esteban ríe) 699 00:32:15,016 --> 00:32:17,435 Y si quisiera cometer un error, 700 00:32:17,435 --> 00:32:19,687 Entonces debería contactarlo, y por eso estoy aquí. 701 00:32:20,980 --> 00:32:25,777 Además, dijo que hay modelos y hay musas 702 00:32:25,777 --> 00:32:27,153 y que soy una musa. 703 00:32:27,153 --> 00:32:28,529 - Puedo ver eso. 704 00:32:28,529 --> 00:32:32,200 Y si Monte dice que eres musa, eres musa. 705 00:32:32,200 --> 00:32:33,576 ¿Dónde te estás quedadando? 706 00:32:33,576 --> 00:32:34,994 - Me quedo con unos amigos, 707 00:32:34,994 --> 00:32:37,413 pero no estoy seguro de cuánto tiempo podré quedarme allí. 708 00:32:37,413 --> 00:32:39,290 - Disponemos de varios apartamentos que son geniales. 709 00:32:39,290 --> 00:32:41,542 para vivienda temporal. 710 00:32:41,542 --> 00:32:42,669 - Eso es increíble. 711 00:32:42,669 --> 00:32:44,253 - Y podrás hacer muchos nuevos amigos, 712 00:32:44,253 --> 00:32:46,839 Tienes rutinas y estilos de vida similares. 713 00:32:46,839 --> 00:32:48,299 Trastornos de la alimentación. 714 00:32:48,299 --> 00:32:49,133 (Monte y Dakota se ríen) 715 00:32:49,133 --> 00:32:50,009 - Ponla en un estudio. 716 00:32:50,009 --> 00:32:50,885 - ¿Estudio? 717 00:32:50,885 --> 00:32:52,178 Eso sería muy costoso. 718 00:32:52,178 --> 00:32:53,429 - Ella reservará trabajo. 719 00:32:53,429 --> 00:32:54,305 - DE ACUERDO. 720 00:32:54,305 --> 00:32:57,308 Entonces, ¿entiendes cómo resultará todo esto, Dakota? 721 00:32:57,308 --> 00:33:00,395 - Um, no tengo ese dinero ahora mismo, 722 00:33:00,395 --> 00:33:01,688 pero definitivamente puedo ahorrar. 723 00:33:01,688 --> 00:33:03,898 - No, te adelantamos el dinero y te deducimos el alquiler. 724 00:33:03,898 --> 00:33:06,275 de futuras reservas de trabajo. 725 00:33:06,275 --> 00:33:07,110 - ¿En realidad? 726 00:33:07,110 --> 00:33:08,528 - [Stefan] Mm-hm. 727 00:33:08,528 --> 00:33:09,654 - Eso es perfecto. 728 00:33:09,654 --> 00:33:12,281 - Bueno, estamos emocionados de tenerte a bordo. 729 00:33:12,281 --> 00:33:14,200 Justine traerá el papeleo, haz que lo firmes. 730 00:33:14,200 --> 00:33:15,201 take some digitals. 731 00:33:15,201 --> 00:33:17,120 - Muchísimas gracias por esta oportunidad. 732 00:33:17,120 --> 00:33:19,455 Significa todo. 733 00:33:19,455 --> 00:33:21,457 Entonces, ¿puedo mudarme al departamento también? 734 00:33:21,457 --> 00:33:24,127 - Ella revisará todo eso contigo y te dará las llaves. 735 00:33:24,127 --> 00:33:25,211 - [Dakota] Gracias. 736 00:33:25,211 --> 00:33:27,130 - Justine, necesito hablar contigo ahora. 737 00:33:30,341 --> 00:33:31,175 (jadeando) 738 00:33:31,175 --> 00:33:32,010 ¡Oh! 739 00:33:32,010 --> 00:33:33,886 - ¡Oh Dios mío! 740 00:33:33,886 --> 00:33:35,221 ¿Éste es mi apartamento? 741 00:33:35,221 --> 00:33:37,098 - Sí. 742 00:33:37,098 --> 00:33:40,560 - ¡Mierda, mira esta vista! 743 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 - [Monte] Sí. 744 00:33:41,936 --> 00:33:43,855 - ¡Esto es Loco! 745 00:33:43,855 --> 00:33:44,981 - Sí, bastante loco. 746 00:33:46,065 --> 00:33:47,025 - ¿Hablas en serio? 747 00:33:47,025 --> 00:33:47,859 - Sí. 748 00:33:47,859 --> 00:33:49,402 - Vale, ¿qué pasa si no reservo ningún trabajo? 749 00:33:49,402 --> 00:33:50,236 No puedo permitirme esto. 750 00:33:50,236 --> 00:33:51,904 - Eso nunca sucederá 751 00:33:51,904 --> 00:33:52,989 - Bueno, ¿cómo lo sabes? 752 00:33:52,989 --> 00:33:55,783 - Porque en realidad, uno de mis grandes clientes. 753 00:33:55,783 --> 00:33:56,701 con el que trabajo todo el tiempo, 754 00:33:56,701 --> 00:33:58,661 su modelo abandonó para mañana, así que felicidades. 755 00:33:58,661 --> 00:33:59,954 Conseguiste tu primer trabajo. 756 00:33:59,954 --> 00:34:01,831 - Dios mío, ¿lo eres? 757 00:34:01,831 --> 00:34:04,208 Esto es una broma, esto es una broma, esto es una broma. 758 00:34:04,208 --> 00:34:05,418 ¿Hay cámaras ocultas? 759 00:34:05,418 --> 00:34:06,252 Hay cámaras, ¿eh? 760 00:34:06,252 --> 00:34:07,336 Son cámaras. - ¿En realidad? 761 00:34:07,336 --> 00:34:08,337 - [Dakota] Hola, sí. 762 00:34:08,337 --> 00:34:10,757 - ¿Eh, crees que soy tan cruel? 763 00:34:10,757 --> 00:34:12,008 - Bueno, no te conozco. 764 00:34:13,092 --> 00:34:13,926 - No soy. 765 00:34:14,927 --> 00:34:16,095 Es real. 766 00:34:17,221 --> 00:34:18,056 - Guau. 767 00:34:20,141 --> 00:34:21,142 Gracias. 768 00:34:21,142 --> 00:34:22,477 - De nada. 769 00:34:22,477 --> 00:34:24,312 - En serio, lo eres, 770 00:34:24,312 --> 00:34:25,480 Eres el mejor, yo... 771 00:34:26,272 --> 00:34:27,106 - Ahora. 772 00:34:28,357 --> 00:34:31,152 - ¡Dios mío, mira este armario! 773 00:34:31,152 --> 00:34:32,320 (jadeando) 774 00:34:32,320 --> 00:34:34,781 Ay dios mío. 775 00:34:34,781 --> 00:34:36,282 I, 776 00:34:36,282 --> 00:34:38,743 Esto es una locura, ¿has visto este armario? 777 00:34:38,743 --> 00:34:40,536 - [Monte] Sí, eres una estrella, niña. 778 00:34:40,536 --> 00:34:41,662 - [Dakota] Es sin cita previa. 779 00:34:41,662 --> 00:34:42,830 - [Monte] ¡Vaya, sí! 780 00:34:42,830 --> 00:34:45,374 - [Dakota] Ni siquiera puedo llenar esto por completo. 781 00:34:45,374 --> 00:34:46,459 - [Monte] Acostúmbrate. 782 00:34:46,459 --> 00:34:48,127 - Ah, esto es una locura. 783 00:34:53,549 --> 00:34:54,383 I... 784 00:34:56,552 --> 00:34:58,096 - Bien, 785 00:34:58,304 --> 00:35:01,224 si, te mando la informacion para mañana 786 00:35:01,224 --> 00:35:02,892 y enviaré un coche para que te recoja en la mañana 787 00:35:02,892 --> 00:35:05,436 y matarlo. 788 00:35:05,436 --> 00:35:06,312 - [Dakota] Está bien. 789 00:35:06,312 --> 00:35:07,146 - Está bien. 790 00:35:07,146 --> 00:35:08,272 - Buenas noches. 791 00:35:08,272 --> 00:35:09,857 - Sí, buenas noches. 792 00:35:11,734 --> 00:35:12,568 - También, 793 00:35:14,403 --> 00:35:18,199 Sólo quería decirte muchas gracias por esto. 794 00:35:20,368 --> 00:35:21,577 Estoy muy feliz de que nos hayamos conocido. 795 00:35:21,577 --> 00:35:23,704 y que viste potencial en mí. 796 00:35:23,704 --> 00:35:24,747 - Ningún problema. 797 00:35:24,747 --> 00:35:26,082 Pero sí, duerme un poco. 798 00:35:26,082 --> 00:35:28,417 Te enviaré un mensaje de texto con los detalles para la mañana. 799 00:35:28,417 --> 00:35:29,252 Nos vemos mañana. 800 00:35:29,252 --> 00:35:30,378 - Adiós buenas noches. 801 00:35:32,839 --> 00:35:34,257 (chillando) 802 00:35:34,257 --> 00:35:35,424 ¡Esto es genial! 803 00:35:37,426 --> 00:35:40,429 (música suave y serena) 804 00:35:55,236 --> 00:35:57,822 (pájaros graznando) 805 00:36:00,575 --> 00:36:01,409 Ey. 806 00:36:01,409 --> 00:36:02,243 - [Jeremy] Hola. 807 00:36:03,744 --> 00:36:04,745 - [Dakota] Oh. 808 00:36:04,745 --> 00:36:05,580 Es genial verte. 809 00:36:05,580 --> 00:36:07,081 - Tú también. 810 00:36:07,081 --> 00:36:09,709 Vi las fotos del primer día que nos conocimos. 811 00:36:09,709 --> 00:36:12,044 Te veías increíble con ellos. 812 00:36:12,044 --> 00:36:14,714 - Me quedé en shock, quiero decir, tenías razón sobre Monte. 813 00:36:14,714 --> 00:36:17,675 - Sí, es genial en lo que hace. 814 00:36:17,675 --> 00:36:18,843 Sólo sé cuidadoso. 815 00:36:20,553 --> 00:36:22,180 - ¿En qué sentido? 816 00:36:22,180 --> 00:36:23,306 - No, sólo en general. 817 00:36:24,557 --> 00:36:25,391 Vamos. 818 00:36:27,935 --> 00:36:29,395 - No, estoy sentado al frente. 819 00:36:37,778 --> 00:36:39,614 - [Jeremy] Está bien. 820 00:36:39,614 --> 00:36:42,200 (arranque del auto) 821 00:36:42,200 --> 00:36:44,327 ¿Tienes planes después del rodaje? 822 00:36:44,327 --> 00:36:45,286 - [Dakota] No. 823 00:36:45,286 --> 00:36:47,079 - [Jeremy] ¿Quieres comer algo o algo así? 824 00:36:47,079 --> 00:36:49,207 - [Dakota] Sí, estoy deprimido, hagámoslo. 825 00:36:49,415 --> 00:36:50,583 - [Jeremy] Droga. 826 00:36:50,708 --> 00:36:52,919 (música R&B alegre) 827 00:36:52,919 --> 00:36:56,964 ♪ Sé que has estado esperando a alguien como yo ♪ 828 00:36:56,964 --> 00:36:59,467 ♪ Me gusta, me gusta ♪ 829 00:36:59,467 --> 00:37:01,302 ♪ Sé que has estado sufriendo ♪ 830 00:37:01,302 --> 00:37:03,387 ♪ Es todo lo que veo. ♪ 831 00:37:03,387 --> 00:37:05,890 ♪ veo, veo ♪ 832 00:37:05,890 --> 00:37:09,894 ♪ Espero que mantengas las luces tan justas ♪ 833 00:37:09,894 --> 00:37:12,271 ♪ Oh sí, oh sí ♪ 834 00:37:12,271 --> 00:37:16,359 ♪ Espero que sepas que estoy aquí y me quedo ♪ 835 00:37:16,359 --> 00:37:18,736 ♪ Oh sí, oh sí ♪ 836 00:37:18,736 --> 00:37:21,948 ♪ Soy todo lo que tienes, soy todo lo que necesitas ♪ 837 00:37:21,948 --> 00:37:24,367 ♪ Soy todo lo que ves ♪ 838 00:37:24,367 --> 00:37:27,495 ♪ Así que bebé ♪ 839 00:37:27,954 --> 00:37:30,289 ♪ Quédate conmigo ♪ 840 00:37:30,289 --> 00:37:31,123 ♪ Oh ♪ 841 00:37:31,123 --> 00:37:33,251 ♪ Oh oh oh sí ♪ 842 00:37:33,251 --> 00:37:35,044 ♪ Oh oh oh ♪ 843 00:37:35,044 --> 00:37:36,629 ♪ Oh oh sí ♪ 844 00:37:36,629 --> 00:37:37,505 ♪ Oh ♪ 845 00:37:37,505 --> 00:37:39,882 ♪ Oh oh oh oh ♪ 846 00:37:39,882 --> 00:37:41,467 (clic del obturador) 847 00:37:41,467 --> 00:37:42,802 - Eso es un envoltorio. 848 00:37:43,761 --> 00:37:45,179 - [Dakota] ¿Eso es todo? 849 00:37:45,179 --> 00:37:46,514 - Eso es todo. 850 00:37:46,514 --> 00:37:48,224 - Está bien, entonces, ¿cómo lo hice? 851 00:37:48,224 --> 00:37:50,017 - ¿Cómo crees que lo hiciste? 852 00:37:50,017 --> 00:37:52,395 - Creo que lo maté, creo que lo maté. 853 00:37:52,395 --> 00:37:53,229 ¿Lo maté? 854 00:37:53,229 --> 00:37:54,522 - ¡Lo mataste, carajo! 855 00:37:55,398 --> 00:37:56,607 - Oh gracias. 856 00:37:56,607 --> 00:37:58,609 (charla de fondo) 857 00:37:58,609 --> 00:38:00,069 - Estoy tratando de romperlo, hombre. 858 00:38:00,069 --> 00:38:01,237 100 por ciento. 859 00:38:01,237 --> 00:38:02,863 -¡Monte Astro! 860 00:38:02,863 --> 00:38:04,115 ¿Qué pasa? - Mucho tiempo, hermano. 861 00:38:04,115 --> 00:38:04,991 - Qué bueno verte, hermano. 862 00:38:04,991 --> 00:38:05,825 - [Monte] Qué bueno verte. 863 00:38:05,825 --> 00:38:06,784 - ¿Conoces a Quintín? 864 00:38:06,784 --> 00:38:07,618 - Demonios si. 865 00:38:07,618 --> 00:38:08,953 Monte, soy un gran admirador de tu mierda, hombre. 866 00:38:08,953 --> 00:38:10,871 Tienes algunos malos en tu página. 867 00:38:10,871 --> 00:38:12,790 - Gran fan también, es bueno decirlo, sí. 868 00:38:12,790 --> 00:38:14,125 Esta es Dakota, por cierto. 869 00:38:14,125 --> 00:38:16,752 - Hola, estoy enloqueciendo ahora mismo. 870 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 En serio, eres mi comediante favorito. 871 00:38:19,130 --> 00:38:20,214 Alguna vez, sí, sí. - ¿A mí? 872 00:38:20,214 --> 00:38:21,048 - [Dakota] Sí. 873 00:38:21,048 --> 00:38:22,842 - Vaya, me siento halagada. 874 00:38:22,842 --> 00:38:24,260 - Creo que tú también eres increíble. 875 00:38:24,260 --> 00:38:25,094 - AW gracias. 876 00:38:25,094 --> 00:38:26,387 - Centrémonos en mí, soy tu favorito. 877 00:38:26,387 --> 00:38:27,722 - No tu eres. 878 00:38:27,722 --> 00:38:30,016 - Vamos, hombre, comparte el protagonismo. 879 00:38:30,016 --> 00:38:31,183 - Odio ser esa chica, 880 00:38:31,183 --> 00:38:32,643 pero ¿podríamos por favor tener solo una foto? 881 00:38:32,643 --> 00:38:33,686 Solo uno. 882 00:38:33,686 --> 00:38:34,520 - [Quinton] Por favor, sé esa chica, me encantaría. 883 00:38:34,520 --> 00:38:35,354 - Seguro. 884 00:38:35,354 --> 00:38:36,188 - Está bien, gracias. - Les encantará. 885 00:38:36,188 --> 00:38:39,400 Oh, definitivamente tenemos a Monte en la lente. 886 00:38:39,400 --> 00:38:40,526 - Sólo para ustedes. 887 00:38:41,736 --> 00:38:42,737 Genial, muchas gracias. 888 00:38:42,737 --> 00:38:44,989 - Monte, vamos hombre, danos un par. 889 00:38:44,989 --> 00:38:46,157 Sabes que eres un profesional. 890 00:38:46,157 --> 00:38:48,200 Vamos, hombre, danos un par de ángulos. 891 00:38:52,747 --> 00:38:55,583 - Perfecto, gracias chicos, se lo agradezco. 892 00:38:55,583 --> 00:38:56,417 - Oh, esos son geniales. 893 00:38:56,417 --> 00:38:58,836 - Dios mío, estos son, sí, son increíbles. 894 00:38:58,836 --> 00:38:59,670 - Sí, sí, definitivamente. 895 00:38:59,670 --> 00:39:00,504 - [Dakota] Gracias. 896 00:39:00,504 --> 00:39:01,339 - Publícalos, ya sabes, asegúrate de etiquetarme. 897 00:39:01,339 --> 00:39:02,173 así sé cómo encontrarte. 898 00:39:02,173 --> 00:39:03,799 - Sí, por supuesto, sí. 899 00:39:03,799 --> 00:39:05,092 - Mucho gusto. - Adiós. 900 00:39:05,092 --> 00:39:06,135 - Cuidarse. - Qué bueno verte, hermano. 901 00:39:06,135 --> 00:39:07,053 Nos vemos pronto. 902 00:39:07,053 --> 00:39:07,887 - De acuerdo 903 00:39:09,138 --> 00:39:10,723 (Dakota riendo) 904 00:39:10,723 --> 00:39:11,974 - Oh Dios mío. 905 00:39:11,974 --> 00:39:13,684 - Oh hombre, ese Quinton, es bueno. 906 00:39:13,684 --> 00:39:16,479 - Es mi comediante favorito. 907 00:39:16,479 --> 00:39:17,521 Esto es Loco. 908 00:39:18,481 --> 00:39:19,398 - DE ACUERDO. 909 00:39:19,398 --> 00:39:22,068 - [Estilista] Muy bien, vamos a instalarte aquí. 910 00:39:23,778 --> 00:39:26,364 (música serena) 911 00:39:41,921 --> 00:39:43,422 Está bien. 912 00:39:43,422 --> 00:39:45,216 (Dakota riendo) 913 00:39:45,216 --> 00:39:47,760 - ¿Entonces, qué piensas? 914 00:39:47,760 --> 00:39:50,012 - Creo que te ves absolutamente hermosa. 915 00:39:50,012 --> 00:39:51,013 - [Dakota] Gracias. 916 00:39:51,013 --> 00:39:51,931 - Qué bueno verte, Monte. 917 00:39:51,931 --> 00:39:54,058 Simplemente haga clic en la alarma al salir. 918 00:39:54,058 --> 00:39:55,810 y las puertas se bloquean automáticamente. 919 00:39:55,810 --> 00:39:57,061 - [Monte] Seguro, muchas gracias. 920 00:39:57,061 --> 00:39:57,895 - Adiós. 921 00:39:59,271 --> 00:40:00,523 - [Monte] Toma, mira esto. 922 00:40:04,485 --> 00:40:05,694 (Dakota jadea) 923 00:40:05,694 --> 00:40:07,822 - Dios mío, ¿qué es esto? 924 00:40:07,822 --> 00:40:09,949 - Hice que un estilista te sacara algunas piezas. 925 00:40:09,949 --> 00:40:12,660 porque pensé, ya sabes, que te vendría bien ropa nueva. 926 00:40:12,660 --> 00:40:15,871 - No, ya has hecho tanto por mí que no puedo. 927 00:40:15,871 --> 00:40:17,998 - No, no, no me lo creo. 928 00:40:17,998 --> 00:40:20,167 Trabajo con todas estas marcas, así que es gratis, es para ti. 929 00:40:20,167 --> 00:40:24,338 - Oh, pensé, no importa, no importa, lo siento. 930 00:40:24,338 --> 00:40:26,757 - No, está bien, porque, ya sabes, soy muy feo. 931 00:40:26,757 --> 00:40:29,385 pero está bien, porque tú también. 932 00:40:30,719 --> 00:40:31,971 - ¿Soy feo? 933 00:40:31,971 --> 00:40:34,390 - No, es una de sus canciones. 934 00:40:34,390 --> 00:40:36,392 ♪Soy tan feo ♪ 935 00:40:36,392 --> 00:40:37,226 - [Dakota] Yo tengo- 936 00:40:37,226 --> 00:40:38,060 - No importa. 937 00:40:38,060 --> 00:40:39,728 Nunca había oído hablar de esa marca. 938 00:40:39,895 --> 00:40:41,355 - Brand, es una banda. 939 00:40:41,355 --> 00:40:43,274 - Oh, nunca había oído hablar de ellos. 940 00:40:43,357 --> 00:40:44,650 - Bien. 941 00:40:44,775 --> 00:40:45,901 ¿Cuántos años tiene? 942 00:40:47,027 --> 00:40:47,862 - 21. 943 00:40:49,447 --> 00:40:51,782 - Está bien, sí, bueno, pruébate lo que quieras. 944 00:40:51,782 --> 00:40:53,367 y te haré saber lo que pienso. 945 00:40:53,367 --> 00:40:54,076 - DE ACUERDO. 946 00:40:54,076 --> 00:40:54,910 - Fresco. 947 00:40:58,581 --> 00:40:59,540 Divertido. 948 00:41:01,083 --> 00:41:02,710 (música electrónica enérgica) 949 00:41:08,716 --> 00:41:11,302 - Muy bien, ponlo en el montón. 950 00:41:11,302 --> 00:41:13,637 (música electrónica enérgica) 951 00:41:22,062 --> 00:41:23,564 Sí, eso es un sí. 952 00:41:28,903 --> 00:41:31,322 (música suave) 953 00:41:34,700 --> 00:41:35,451 Guau. 954 00:41:35,451 --> 00:41:36,744 - Entonces, 955 00:41:37,119 --> 00:41:38,662 ¿como me veo? 956 00:41:39,163 --> 00:41:41,165 - Te ves increíble. 957 00:41:42,875 --> 00:41:44,543 - No me mentirías, ¿verdad? 958 00:41:46,003 --> 00:41:46,837 - No. 959 00:41:47,713 --> 00:41:48,714 ¿Me mentirías? 960 00:41:50,341 --> 00:41:51,342 - No nunca. 961 00:41:52,801 --> 00:41:53,719 - OK entonces. 962 00:41:55,804 --> 00:41:56,639 Está bien. 963 00:41:59,892 --> 00:42:02,019 (música electrónica suave) 964 00:42:18,494 --> 00:42:22,206 ♪ Tirando mi botella para llevar ♪ 965 00:42:22,206 --> 00:42:25,584 ♪ Me aferro a este sentimiento ♪ 966 00:42:25,584 --> 00:42:28,879 ♪ Me dejaste afuera en el frío ♪ 967 00:42:28,879 --> 00:42:33,217 ♪ Busca en la guía el motivo ♪ 968 00:42:33,842 --> 00:42:37,263 ♪ Pero solo quieres vivir tu mejor vida ♪ 969 00:42:37,263 --> 00:42:40,599 ♪ Y solo estoy aquí tratando de arreglármelas ♪ 970 00:42:40,599 --> 00:42:44,061 ♪ No sé qué pasó, simplemente cambiaste de bando ♪ 971 00:42:44,061 --> 00:42:47,314 ♪ Pienso que tal vez esto simplemente no esté bien ♪ 972 00:42:47,314 --> 00:42:50,651 ♪ Así que encuéntrame en el lado oeste ♪ 973 00:42:50,651 --> 00:42:54,113 ♪ Y manteniendo un registro en todo momento ♪ 974 00:42:54,113 --> 00:42:57,283 ♪ Por la ciudad estaremos deambulando ♪ 975 00:42:57,283 --> 00:42:59,910 ♪ Ella estará alojada hasta la mañana ♪ 976 00:42:59,910 --> 00:43:02,621 ♪ Sí ♪ 977 00:43:03,455 --> 00:43:05,624 ♪ Sí ♪ 978 00:43:05,624 --> 00:43:09,003 ♪ Dijeron que estás con otra persona ♪ 979 00:43:09,753 --> 00:43:13,048 ♪ Alguien más ♪ 980 00:43:14,300 --> 00:43:16,844 ♪ Esto es algo ♪ 981 00:43:17,052 --> 00:43:20,973 ♪ Sé que deberíamos intentarlo ♪ 982 00:43:22,600 --> 00:43:24,476 ♪ ¿Pensaste que estaría mejor? ♪ 983 00:43:24,476 --> 00:43:28,355 ♪ Soy el único como yo ♪ 984 00:43:28,355 --> 00:43:31,984 ♪ Momentos que pudimos ♪ 985 00:43:31,984 --> 00:43:36,113 ♪ Espera hasta que muramos ♪ 986 00:43:36,322 --> 00:43:39,241 ♪ Yo podría ser el que abrazas por la noche ♪ 987 00:43:39,950 --> 00:43:43,203 ♪ Pero solo soy el que dejaste atrás ♪ 988 00:43:47,541 --> 00:43:50,628 (La bolsa de velocidad traquetea) 989 00:44:00,721 --> 00:44:01,722 - ¡Ey! 990 00:44:02,014 --> 00:44:03,557 ¿Qué estás haciendo aquí? 991 00:44:04,683 --> 00:44:07,227 - Oh, sólo salté la valla para hacer un poco de ejercicio. 992 00:44:08,479 --> 00:44:10,189 - ¿Entonces tú vives aquí? 993 00:44:11,023 --> 00:44:11,857 - Sí. 994 00:44:14,401 --> 00:44:16,862 - Vale, bueno, ¿tienen café? 995 00:44:17,029 --> 00:44:17,863 - No. 996 00:44:22,326 --> 00:44:23,160 Pero iré a buscarte un poco. 997 00:44:23,160 --> 00:44:24,953 - No, no, no, no, no, no te preocupes por eso. 998 00:44:24,953 --> 00:44:26,163 No es la gran cosa. 999 00:44:28,999 --> 00:44:32,711 Oye, ¿todavía quieres almorzar a veces? 1000 00:44:33,170 --> 00:44:34,213 - Está bien, sí. 1001 00:44:35,422 --> 00:44:36,256 - [Dakota] Está bien. 1002 00:44:38,634 --> 00:44:40,511 - El rodaje fue bastante tarde anoche, ¿eh? 1003 00:44:40,511 --> 00:44:44,098 - Sí, fuimos a la sala de exposición y conseguimos algunos conjuntos. 1004 00:44:44,098 --> 00:44:45,391 después del rodaje. 1005 00:44:45,391 --> 00:44:47,518 - No sabía que tu vestido era de diseñador. 1006 00:44:48,394 --> 00:44:50,187 - Vaya, muy gracioso. 1007 00:44:50,187 --> 00:44:52,439 Sabes, tienes suerte de que no sepa boxear. 1008 00:44:52,439 --> 00:44:53,649 - No lo sé, por lo que escuché anoche, 1009 00:44:53,649 --> 00:44:54,817 Pareces bastante rudo. 1010 00:44:56,110 --> 00:44:57,569 - Wow, esta bién. 1011 00:45:00,197 --> 00:45:01,031 -¡Dakota! 1012 00:45:05,411 --> 00:45:06,787 No digas que no te lo advertí. 1013 00:45:07,705 --> 00:45:08,539 - Entiendo. 1014 00:45:11,875 --> 00:45:14,795 (música suave y tensa) 1015 00:45:31,645 --> 00:45:34,732 (música alegre de travesuras) 1016 00:45:53,584 --> 00:45:56,003 (música suave) 1017 00:46:05,179 --> 00:46:08,098 (música suave de alcaparras) 1018 00:46:34,416 --> 00:46:36,919 (música suave) 1019 00:46:49,473 --> 00:46:51,183 - ¿Qué quieres hacer hoy? 1020 00:46:51,183 --> 00:46:52,684 - Mmm. 1021 00:46:52,768 --> 00:46:54,520 Deberíamos ir al zoológico. 1022 00:46:54,770 --> 00:46:55,604 - ¿El zoológico? 1023 00:46:55,896 --> 00:46:56,730 - Mm-hmm. 1024 00:46:57,397 --> 00:46:58,690 Oh sí. 1025 00:46:58,982 --> 00:46:59,817 - DE ACUERDO. 1026 00:47:01,693 --> 00:47:02,986 - Será divertido. 1027 00:47:03,070 --> 00:47:03,904 - Vamos a hacerlo. 1028 00:47:07,658 --> 00:47:09,326 - Son tan bonitos. 1029 00:47:09,326 --> 00:47:10,160 - Si, ellos son. 1030 00:47:11,036 --> 00:47:12,704 Sabes, me recuerdas a una jirafa. 1031 00:47:13,539 --> 00:47:15,082 - Qué cumplido. 1032 00:47:15,249 --> 00:47:16,542 - En realidad es. 1033 00:47:16,750 --> 00:47:19,795 Cuello largo, rostro único, 1034 00:47:20,254 --> 00:47:21,880 un poco grueso abajo. 1035 00:47:22,172 --> 00:47:24,174 - Oh, buena salvación. 1036 00:47:24,174 --> 00:47:25,008 - Sí. 1037 00:47:25,008 --> 00:47:25,926 Es mejor que ser el espíritu animal. 1038 00:47:25,926 --> 00:47:27,511 de todos los demás modelos en Los Ángeles. 1039 00:47:27,511 --> 00:47:28,512 - ¿Cuáles son otros modelos? 1040 00:47:28,512 --> 00:47:29,721 - Koalas. 1041 00:47:29,721 --> 00:47:30,556 - ¿Qué? 1042 00:47:30,556 --> 00:47:32,474 Me encantan los koalas, son tan lindos. 1043 00:47:32,474 --> 00:47:33,600 - Pero también son asquerosos. 1044 00:47:33,600 --> 00:47:35,978 Tienen derecho, duermen 18 horas al día, 1045 00:47:35,978 --> 00:47:37,396 sólo comen eucalipto. 1046 00:47:37,396 --> 00:47:39,940 El 80% de la población tiene clamidia. 1047 00:47:39,940 --> 00:47:43,902 - Bueno, menos mal que no soy modelo porque soy musa. 1048 00:47:43,902 --> 00:47:45,195 - Sí es usted. 1049 00:47:46,071 --> 00:47:48,448 Pero sabes que estos tipos también beben la orina de los demás, ¿verdad? 1050 00:47:48,448 --> 00:47:50,742 - Eso es asqueroso, estás mintiendo. 1051 00:47:50,742 --> 00:47:51,577 Tú lo inventaste. 1052 00:47:51,577 --> 00:47:52,911 - Quiero decir, no tanto trago, es más como un... 1053 00:47:52,911 --> 00:47:53,745 (chupando dientes) 1054 00:47:53,745 --> 00:47:54,580 - No te creo. 1055 00:47:54,580 --> 00:47:57,666 - Es para que puedan ver si la hembra está ovulando. 1056 00:47:57,666 --> 00:47:58,542 Es una locura. 1057 00:47:59,835 --> 00:48:03,255 - Bueno, ¿quieres saber qué animal eres? 1058 00:48:03,630 --> 00:48:04,548 - Sí. 1059 00:48:05,257 --> 00:48:06,091 - Delfín. 1060 00:48:06,091 --> 00:48:07,634 - Mm-mm. - Mm-hmm. 1061 00:48:07,634 --> 00:48:08,468 - No. 1062 00:48:08,468 --> 00:48:10,470 - Sí, porque la gente ve la mitad de ti. 1063 00:48:10,470 --> 00:48:11,972 y piensan que eres un tiburón. 1064 00:48:12,848 --> 00:48:17,853 Pero lo que veo es a alguien que es inteligente, dulce, 1065 00:48:18,854 --> 00:48:21,481 lindo y me haces feliz. 1066 00:48:25,986 --> 00:48:27,112 - ¡Guau! 1067 00:48:27,112 --> 00:48:28,739 ¿Por qué eres tan inteligente? 1068 00:48:28,989 --> 00:48:29,865 ¿Por qué eres tan genial? 1069 00:48:29,865 --> 00:48:31,909 ¿Por qué eres tan sexy, eh? 1070 00:48:31,909 --> 00:48:33,160 ("Mostrarte mi mundo" de Upstate) 1071 00:48:33,160 --> 00:48:34,828 ♪ Dirígete al sol ♪ 1072 00:48:34,828 --> 00:48:36,788 ♪ Sigue tus pasos ♪ 1073 00:48:36,788 --> 00:48:38,832 ♪ Borde del mundo ♪ 1074 00:48:38,832 --> 00:48:43,211 ♪ Directo a la puerta de tu casa ♪ 1075 00:48:43,211 --> 00:48:46,340 ♪ Donde quieras ir ♪ 1076 00:48:48,759 --> 00:48:50,844 ♪ Más allá de las estrellas ♪ 1077 00:48:50,844 --> 00:48:52,888 ♪ Donde se pone el sol ♪ 1078 00:48:52,888 --> 00:48:54,723 ♪ Encontraremos la luz ♪ 1079 00:48:54,723 --> 00:48:57,476 ♪ Lo mantendremos nuestro secreto oh ♪ 1080 00:48:57,476 --> 00:48:59,186 ♪ Oh ooh ooh ooh ooh ♪ 1081 00:48:59,186 --> 00:49:01,647 ♪ Donde quieras ir ♪ 1082 00:49:03,899 --> 00:49:06,735 ♪ Por cualquier camino ♪ 1083 00:49:07,110 --> 00:49:11,281 ♪ Donde quieras ir ♪ 1084 00:49:11,281 --> 00:49:15,243 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1085 00:49:15,243 --> 00:49:16,828 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1086 00:49:16,828 --> 00:49:19,373 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1087 00:49:19,373 --> 00:49:23,293 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1088 00:49:23,293 --> 00:49:24,753 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1089 00:49:24,753 --> 00:49:27,255 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1090 00:49:27,255 --> 00:49:32,260 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1091 00:49:32,803 --> 00:49:34,805 ♪ Supera la oscuridad ♪ 1092 00:49:34,805 --> 00:49:36,848 ♪ Mantengamos los ojos abiertos ♪ 1093 00:49:36,848 --> 00:49:38,809 ♪ Montañas que cruzamos ♪ 1094 00:49:38,809 --> 00:49:41,144 ♪ Navega por todos los océanos oh ♪ 1095 00:49:41,144 --> 00:49:43,146 ♪ Oh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1096 00:49:43,146 --> 00:49:47,275 ♪ Donde quieras ir ♪ 1097 00:49:47,275 --> 00:49:51,279 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1098 00:49:51,279 --> 00:49:52,864 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1099 00:49:52,864 --> 00:49:55,367 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1100 00:49:55,367 --> 00:49:59,329 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1101 00:49:59,329 --> 00:50:00,831 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1102 00:50:00,831 --> 00:50:03,208 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1103 00:50:03,208 --> 00:50:08,213 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1104 00:50:09,047 --> 00:50:11,174 ♪ Mostrarte el mundo cariño ♪ 1105 00:50:11,174 --> 00:50:13,218 ♪ Dejemos todo atrás ♪ 1106 00:50:13,218 --> 00:50:15,220 ♪ Mantendremos el sol brillando ♪ 1107 00:50:15,220 --> 00:50:19,141 ♪ Y deja que diga la hora oh ♪ 1108 00:50:19,141 --> 00:50:23,270 ♪ Donde quieras ir ♪ 1109 00:50:23,270 --> 00:50:27,274 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1110 00:50:27,274 --> 00:50:28,775 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1111 00:50:28,775 --> 00:50:31,278 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1112 00:50:31,278 --> 00:50:35,282 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1113 00:50:35,282 --> 00:50:36,742 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1114 00:50:36,742 --> 00:50:39,286 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1115 00:50:39,286 --> 00:50:42,914 ♪ Mostrarte mi mundo ♪ 1116 00:50:42,914 --> 00:50:46,209 - Entonces dijiste antes que podrías crear tanta belleza. 1117 00:50:46,209 --> 00:50:49,254 en dos dimensiones que realmente no existe en tres. 1118 00:50:49,254 --> 00:50:50,088 - Sí. 1119 00:50:51,423 --> 00:50:52,924 - ¿No ves el peligro en eso? 1120 00:50:53,884 --> 00:50:55,093 - ¿En qué sentido? 1121 00:50:55,093 --> 00:50:59,056 - Bueno, creando un ideal inalcanzable para los adolescentes. 1122 00:50:59,056 --> 00:51:02,559 es algo que puede causar depresión, ansiedad, 1123 00:51:02,559 --> 00:51:06,146 dismorfia corporal, incluso suicidio. 1124 00:51:06,146 --> 00:51:08,440 - Creo que eso es un poco exagerado. 1125 00:51:08,440 --> 00:51:11,026 Pero sí, desafortunadamente para algunos podría serlo. 1126 00:51:11,985 --> 00:51:15,363 Y luego otros podrían mirar mis fotos y pensar, eh, 1127 00:51:15,363 --> 00:51:16,198 quiero verme así, 1128 00:51:16,198 --> 00:51:18,825 tal vez debería dejar caer el controlador del videojuego, 1129 00:51:18,825 --> 00:51:21,036 Deja las patatas fritas y sal a correr. 1130 00:51:21,036 --> 00:51:23,371 - Claro, pero creo que la mayoría de las personas que miran 1131 00:51:23,371 --> 00:51:27,834 Al ver tus fotografías te sentirás menos. 1132 00:51:27,834 --> 00:51:28,794 - Tal vez. 1133 00:51:28,794 --> 00:51:30,003 Pero no todos somos iguales. 1134 00:51:31,296 --> 00:51:32,172 Eso es una mentira. 1135 00:51:33,340 --> 00:51:35,717 Es mentira que nos alimenten desde muy pequeños. 1136 00:51:36,718 --> 00:51:38,845 Y es una completa tontería. 1137 00:51:39,888 --> 00:51:42,516 Todo el desmantelamiento del podio, 1138 00:51:42,516 --> 00:51:46,812 entrega de trofeos de participación, creación de espacios seguros. 1139 00:51:46,812 --> 00:51:47,646 Es una mierda. 1140 00:51:48,605 --> 00:51:50,357 Algunos de nosotros somos más inteligentes que otros, 1141 00:51:50,357 --> 00:51:53,568 Más alto, más rápido, más fuerte, más divertido. 1142 00:51:54,486 --> 00:51:58,031 Y sí, algunas personas son más bellas que otras. 1143 00:51:59,783 --> 00:52:03,453 Entonces, si mis fotos dejan a algunas personas con un sentimiento 1144 00:52:03,453 --> 00:52:05,413 de menos que, como usted dice, 1145 00:52:05,413 --> 00:52:07,249 eso es algo con lo que estoy muy bien. 1146 00:52:10,460 --> 00:52:13,463 (música suave y serena) 1147 00:52:25,559 --> 00:52:28,395 (salpicaduras de agua) 1148 00:52:31,690 --> 00:52:34,985 (exhalando e inhalando profundamente) 1149 00:52:35,944 --> 00:52:38,697 (grifo abierto) 1150 00:52:46,997 --> 00:52:49,416 (música suave) 1151 00:53:09,311 --> 00:53:11,813 (música suave) 1152 00:53:14,858 --> 00:53:15,692 - [Liberador] ¿Dakota? 1153 00:53:15,692 --> 00:53:16,443 - Hola gracias. 1154 00:53:16,443 --> 00:53:18,153 - [Repartidor] De nada. 1155 00:53:25,410 --> 00:53:27,829 (música suave) 1156 00:53:49,768 --> 00:53:50,435 - Ey. 1157 00:53:50,435 --> 00:53:51,770 - Buenos días, preciosa. 1158 00:53:52,062 --> 00:53:53,063 - Mañana. 1159 00:53:53,438 --> 00:53:54,272 - ¿Qué pasa? 1160 00:53:56,274 --> 00:53:57,108 - Nada. 1161 00:54:06,117 --> 00:54:07,535 - Algo pasa. 1162 00:54:09,621 --> 00:54:10,997 - Sólo espero que esto dure. 1163 00:54:12,749 --> 00:54:14,042 - ¿Qué te hace decir eso? 1164 00:54:17,420 --> 00:54:18,672 - Sólo espero que así sea. 1165 00:54:18,672 --> 00:54:20,674 - Sí, pero ¿qué te hace decir eso ahora? 1166 00:54:22,300 --> 00:54:23,134 - No sé. 1167 00:54:24,010 --> 00:54:26,429 - Obviamente ya lo sabes, sólo di lo que sea. 1168 00:54:27,514 --> 00:54:29,557 - Siento que te vas a enojar conmigo. 1169 00:54:30,934 --> 00:54:32,519 - ¿Por qué estaría enojado contigo? 1170 00:54:36,773 --> 00:54:37,983 - No sé. 1171 00:54:37,983 --> 00:54:39,109 - Ey. 1172 00:54:39,609 --> 00:54:41,111 ¿Por qué estaría enojado contigo? 1173 00:54:43,905 --> 00:54:46,116 - No he sido completamente honesto contigo. 1174 00:54:49,202 --> 00:54:50,245 - ¿Acerca de? 1175 00:54:51,705 --> 00:54:52,622 - Te mentí. 1176 00:54:53,540 --> 00:54:55,208 Y lo siento. 1177 00:54:55,208 --> 00:54:56,126 - ¿Mintió sobre qué? 1178 00:55:02,090 --> 00:55:03,675 - En realidad sólo tengo 17 años. 1179 00:55:08,847 --> 00:55:10,557 - No, no, no, no, no. 1180 00:55:11,433 --> 00:55:12,934 No. 1181 00:55:12,934 --> 00:55:13,768 No. 1182 00:55:14,769 --> 00:55:16,229 Me estás jodiendo, ¿verdad? 1183 00:55:16,771 --> 00:55:18,189 - Es la verdad. 1184 00:55:18,189 --> 00:55:20,442 - Bebé, por favor dime que me estás jodiendo. 1185 00:55:20,442 --> 00:55:22,736 Por favor, por favor dime que me estás jodiendo. 1186 00:55:24,070 --> 00:55:26,114 ¿Qué tan jodidamente egoísta puedes ser? 1187 00:55:26,114 --> 00:55:28,742 - No era mi intención que sucediera nada de esto. 1188 00:55:28,742 --> 00:55:31,119 Ya sabes, todo estaba sucediendo muy rápido. 1189 00:55:32,787 --> 00:55:34,456 No lo hice, lo siento. 1190 00:55:36,458 --> 00:55:38,793 - ¿Qué es lo primero que aparece cuando me buscas en Google? 1191 00:55:39,794 --> 00:55:41,379 ¿Qué es? 1192 00:55:41,379 --> 00:55:42,213 Quiero oírte decirlo. 1193 00:55:42,213 --> 00:55:45,925 ¿Qué es lo primero que aparece cuando me buscas en Google? 1194 00:55:45,925 --> 00:55:47,344 - El problema que tuviste. 1195 00:55:47,344 --> 00:55:48,470 - Bien. 1196 00:55:48,470 --> 00:55:51,097 Entonces, después de años y años de trabajar duro 1197 00:55:51,097 --> 00:55:54,142 y publicando algunos de los mejores trabajos del mundo, 1198 00:55:54,142 --> 00:55:57,979 ¡A eso estoy reducido, es un puto titular! 1199 00:55:59,314 --> 00:56:01,316 Joder, ¿es eso lo que quieres de mí? 1200 00:56:02,859 --> 00:56:03,693 - Lo lamento. 1201 00:56:03,693 --> 00:56:04,527 - Lo lamento. 1202 00:56:04,527 --> 00:56:08,323 No, no lo eres, me usaste para ayudarte a ti mismo. 1203 00:56:08,323 --> 00:56:10,200 ¿Te importa un carajo cómo me afecta esto? 1204 00:56:10,200 --> 00:56:11,951 - Por supuesto que sí. 1205 00:56:11,951 --> 00:56:12,952 - Bueno, eres un mentiroso. 1206 00:56:12,952 --> 00:56:15,121 - No soy mentiroso, lo siento. 1207 00:56:15,121 --> 00:56:17,290 - Mentirosa y putita. 1208 00:56:19,042 --> 00:56:23,338 17 años, ya estás jodidamente camino a la cima. 1209 00:56:23,588 --> 00:56:25,006 ¿Me vas a pegar? 1210 00:56:25,006 --> 00:56:25,965 ¿Eso es lo que quieres hacer? 1211 00:56:25,965 --> 00:56:27,342 ¿Quieres pegarme? ¿Quieres pegarme? 1212 00:56:27,342 --> 00:56:29,719 ¿Es eso lo que quieres hacer, quieres pegarme? 1213 00:56:29,719 --> 00:56:31,513 Sí, ¿mientes y luego me pegas? 1214 00:56:31,513 --> 00:56:32,347 ¿Eh? 1215 00:56:33,473 --> 00:56:35,058 - Por favor no me hagas daño, lo siento. 1216 00:56:35,058 --> 00:56:38,436 - ¿Crees que perdería el tiempo lastimando a un maldito niño? 1217 00:56:38,436 --> 00:56:39,479 ¿Eh? 1218 00:56:39,479 --> 00:56:40,688 ¿Eh, y tú? 1219 00:56:40,688 --> 00:56:41,898 ¡Lárgate de mi casa! 1220 00:56:41,898 --> 00:56:45,735 ¡Toma, empaca tus cosas y lárgate! 1221 00:56:45,735 --> 00:56:49,072 (música intensa y zumbante) 1222 00:56:57,872 --> 00:56:59,165 (puerta cerrándose) 1223 00:56:59,165 --> 00:57:02,168 (Dakota gime) 1224 00:57:13,388 --> 00:57:16,724 Oye, ¿querías llevar esto contigo? 1225 00:57:18,184 --> 00:57:19,811 Sabes que eres la puta razón exacta 1226 00:57:19,811 --> 00:57:21,855 ¿Por qué no confío en nadie, verdad? 1227 00:57:21,855 --> 00:57:25,066 Abro todas las puertas posibles para ti y todo el tiempo, 1228 00:57:25,066 --> 00:57:26,818 Sin saberlo me estoy enamorando de una chica 1229 00:57:26,818 --> 00:57:28,486 por lo que podrían arrestarme. 1230 00:57:28,486 --> 00:57:30,196 - Lo sé, lo sé, ¿vale? 1231 00:57:32,240 --> 00:57:33,658 No tenía nada. 1232 00:57:35,160 --> 00:57:36,703 Nada. 1233 00:57:36,703 --> 00:57:39,581 Vale, ¿sabes lo que es no tener nada? 1234 00:57:41,124 --> 00:57:43,626 No tenía a nadie que me quisiera. 1235 00:57:43,626 --> 00:57:45,211 No tenía dinero. 1236 00:57:46,463 --> 00:57:48,590 No tuve a mi padre. 1237 00:57:50,091 --> 00:57:53,178 Mi madre me menosprecia todos los días. 1238 00:57:56,848 --> 00:58:00,977 Fui violada por el novio de mi madre. 1239 00:58:04,314 --> 00:58:06,608 Así que lo siento, pero cuando alguien llega a tu vida 1240 00:58:06,608 --> 00:58:10,695 y te hacen sentir especial, no puedes dejarlo pasar. 1241 00:58:12,405 --> 00:58:14,199 Quiero decir, no pude. 1242 00:58:14,199 --> 00:58:16,326 Y debería haberte dicho mi edad, ¿vale? 1243 00:58:16,326 --> 00:58:17,202 Yo debería. 1244 00:58:18,661 --> 00:58:22,540 Pero la verdad es que no soy niño desde los 12 años. 1245 00:58:24,459 --> 00:58:25,293 12. 1246 00:58:27,003 --> 00:58:28,004 Así que vete a la mierda. 1247 00:58:30,798 --> 00:58:32,383 - Espera espera espera. 1248 00:58:37,055 --> 00:58:38,723 (música suave) 1249 00:58:38,723 --> 00:58:42,894 (anuncio ahogado parloteo) 1250 00:59:19,347 --> 00:59:21,933 (música serena) 1251 01:00:31,669 --> 01:00:33,713 - No tenías que tratarla así, hombre. 1252 01:00:33,713 --> 01:00:34,547 - ¿Disculpe? 1253 01:00:34,547 --> 01:00:36,841 - Gritos muy duros a un chico de 17 años. 1254 01:00:36,841 --> 01:00:38,801 llamándola mentirosa y puta. 1255 01:00:38,801 --> 01:00:40,386 - Sabes, a veces me pregunto, 1256 01:00:40,386 --> 01:00:42,430 ¿Podría obtener un reembolso por este tratamiento de rehabilitación? 1257 01:00:42,430 --> 01:00:43,473 - ¡Vete a la mierda! 1258 01:00:43,473 --> 01:00:45,475 - ¿De verdad crees que no me he dado cuenta? 1259 01:00:45,475 --> 01:00:47,143 - Todos tenemos nuestros problemas, ¿verdad? 1260 01:00:47,143 --> 01:00:49,062 - Yo diría que el mío es un riesgo laboral. 1261 01:00:49,062 --> 01:00:50,188 - Mismo. 1262 01:00:50,188 --> 01:00:53,191 Sabes, nunca tuve ningún problema con las drogas. 1263 01:00:53,191 --> 01:00:55,026 Hasta la noche que casi me matas. 1264 01:00:55,943 --> 01:00:57,070 No sé. 1265 01:00:57,070 --> 01:00:58,571 Tal vez simplemente me sentí más afectado 1266 01:00:58,571 --> 01:00:59,947 por la muerte de Mike que tú. 1267 01:00:59,947 --> 01:01:02,742 - Muy jodidamente duro, hombre, justificando tu comportamiento de adicto. 1268 01:01:02,742 --> 01:01:04,369 por la pérdida de mi maldito hermano. 1269 01:01:04,369 --> 01:01:05,995 - Ni siquiera hablas de él. 1270 01:01:09,332 --> 01:01:10,166 (Jeremy olfateando) 1271 01:01:10,166 --> 01:01:12,585 - ¿Y de quién era yo la petaca? ¿Qué hiciste esa noche? 1272 01:01:12,585 --> 01:01:13,419 - [Jeremy] Lo que sea, hombre. 1273 01:01:13,419 --> 01:01:14,587 - Cualquier hombre. 1274 01:01:14,587 --> 01:01:15,755 Sabes que podría haber vendido tu trasero. 1275 01:01:15,755 --> 01:01:17,173 río abajo por ese, 1276 01:01:17,173 --> 01:01:19,801 Dar alcohol a un menor, dejarle conducir su coche. 1277 01:01:19,801 --> 01:01:20,635 - Menor mi culo. 1278 01:01:20,635 --> 01:01:22,095 ¡Tenías 18 años, perra! 1279 01:01:22,095 --> 01:01:24,931 - Exacto, menores de 21 años. 1280 01:01:24,931 --> 01:01:26,265 ¿Alguna vez te preguntaste a quién le dije? 1281 01:01:26,265 --> 01:01:27,392 - ¿OMS? - Nadie. 1282 01:01:27,392 --> 01:01:28,226 - Bien. 1283 01:01:34,023 --> 01:01:36,234 - ¿Alguna vez te preguntaste por qué no se lo dije a nadie? 1284 01:01:39,404 --> 01:01:40,238 - Iluminame. 1285 01:01:41,823 --> 01:01:44,409 - Porque tenía 18 años y cometí un error. 1286 01:01:44,409 --> 01:01:47,412 y me costó todo. 1287 01:01:47,412 --> 01:01:50,081 - ¿De verdad estás tratando de hacerme sentir mal por ti? 1288 01:01:52,083 --> 01:01:52,917 - No. 1289 01:01:55,336 --> 01:01:57,797 Estoy diciendo que no te sientas mal por ella. 1290 01:01:57,797 --> 01:01:59,924 Ella sabía lo que estaba haciendo. 1291 01:01:59,924 --> 01:02:01,509 Mira, lo entiendo. 1292 01:02:01,509 --> 01:02:02,677 Estás enamorado de ella. 1293 01:02:03,928 --> 01:02:05,346 Pero tienes que dejarlo pasar. 1294 01:02:05,346 --> 01:02:08,015 - Si estás preocupado, no lo estés. 1295 01:02:09,642 --> 01:02:11,811 Eres un maldito imbécil arrogante. 1296 01:02:13,312 --> 01:02:15,815 Pero no es tu culpa haber vuelto a pisar mierda. 1297 01:02:20,361 --> 01:02:21,195 - [Monte] Gracias. 1298 01:02:22,739 --> 01:02:24,532 - Voy a encontrarme con un amigo. 1299 01:02:24,532 --> 01:02:25,575 Sin estrés, Monte. 1300 01:02:25,575 --> 01:02:26,534 - Un amigo. 1301 01:02:26,534 --> 01:02:29,787 - Jesús, ¿quieres que empiece a llenar una tarjeta de tiempo? 1302 01:02:29,787 --> 01:02:33,583 Consigues novia, desapareces, la cosa sale mal. 1303 01:02:33,583 --> 01:02:35,293 ¿Y ahora estás en mi trasero? 1304 01:02:39,881 --> 01:02:41,924 - ¿Qué hay en el menú para ti y tu amigo Jeremy? 1305 01:02:41,924 --> 01:02:43,301 ¿Un poco de Percocet? 1306 01:02:43,301 --> 01:02:44,510 ¿Quizás algo de Vicodin? 1307 01:02:44,510 --> 01:02:46,971 ¿Eh, acompañarlo con un poco de alcohol? 1308 01:02:46,971 --> 01:02:47,805 - ¡Que te jodan! 1309 01:02:47,805 --> 01:02:49,140 - Sí. 1310 01:02:49,140 --> 01:02:52,477 Oye, avísame si necesitas un Uber, ¿de acuerdo, amigo? 1311 01:02:56,689 --> 01:03:00,067 (sonando el tono de llamada) 1312 01:03:05,031 --> 01:03:08,242 (vapor líquido) 1313 01:03:08,242 --> 01:03:11,537 (suena música acústica suave) 1314 01:03:11,913 --> 01:03:13,956 ♪ Por la ventana ♪ 1315 01:03:13,956 --> 01:03:15,917 ♪ Es un tipo viajero ♪ 1316 01:03:15,917 --> 01:03:17,001 ♪ Ni siquiera abajo ♪ 1317 01:03:17,001 --> 01:03:18,586 - Ey. 1318 01:03:18,586 --> 01:03:19,420 Hola, lo siento. 1319 01:03:20,379 --> 01:03:22,298 El tráfico era tan malo. 1320 01:03:23,674 --> 01:03:24,967 Me alegra que hayas llamado. 1321 01:03:24,967 --> 01:03:26,135 - Bueno, Timothy no pudo venir. 1322 01:03:26,135 --> 01:03:28,429 así que tuve que prepararte para ti. 1323 01:03:28,429 --> 01:03:29,263 - Oh. 1324 01:03:30,223 --> 01:03:31,057 DE ACUERDO. 1325 01:03:32,475 --> 01:03:33,684 Timothy está muy bien. 1326 01:03:36,187 --> 01:03:37,021 ¿Cómo estás? 1327 01:03:38,022 --> 01:03:38,856 - Sabes. 1328 01:03:39,732 --> 01:03:41,234 - Sí. 1329 01:03:41,234 --> 01:03:42,527 Es lo que pensaba. 1330 01:03:43,402 --> 01:03:44,946 - Pero está bien. 1331 01:03:44,946 --> 01:03:45,988 Me recuperaré. 1332 01:03:47,865 --> 01:03:48,950 - No te estoy juzgando. 1333 01:03:50,034 --> 01:03:51,035 - Soy consciente de que. 1334 01:03:52,995 --> 01:03:55,039 - ¿Hay algo que te esté molestando? 1335 01:03:55,998 --> 01:03:58,626 - Simplemente he estado pasando por un momento difícil, en general, ¿sabes? 1336 01:04:00,920 --> 01:04:01,754 Es como, 1337 01:04:05,424 --> 01:04:07,176 Estoy realmente enamorado de esta chica. 1338 01:04:08,302 --> 01:04:09,136 Pero ella, 1339 01:04:11,514 --> 01:04:13,683 ella no me ve así. 1340 01:04:13,683 --> 01:04:14,517 - Mmm. 1341 01:04:15,852 --> 01:04:17,895 - Pero ni siquiera es gran cosa. 1342 01:04:19,605 --> 01:04:21,190 Sólo quiero sentarme aquí y pasar el rato 1343 01:04:21,190 --> 01:04:23,860 con una persona normal por un minuto, ¿sabes? 1344 01:04:23,860 --> 01:04:24,694 - Sí. 1345 01:04:25,820 --> 01:04:26,654 Normal. 1346 01:04:28,281 --> 01:04:29,490 (suspirando) 1347 01:04:29,490 --> 01:04:31,701 Definitivamente hay escasez de eso en la ciudad. 1348 01:04:31,701 --> 01:04:33,286 - Esta maldita ciudad. 1349 01:04:35,288 --> 01:04:36,122 - Una llamada telefónica. 1350 01:04:38,499 --> 01:04:39,500 - Debo tomar esto. 1351 01:04:40,751 --> 01:04:41,586 - DE ACUERDO. 1352 01:04:43,087 --> 01:04:44,297 - ¿Hola? 1353 01:04:44,297 --> 01:04:47,258 - [Dakota] Dios mío, me alegra mucho que hayas respondido. 1354 01:04:47,258 --> 01:04:49,552 Me siento muy raro llamándote, pero tenía que hacerlo. 1355 01:04:51,012 --> 01:04:53,347 - Sí, pensé que era importante. 1356 01:04:53,806 --> 01:04:55,600 - Sí, estoy asustado porque 1357 01:04:55,600 --> 01:04:57,184 Monte no contesta ninguna de mis llamadas. 1358 01:04:57,184 --> 01:04:59,061 y me ha bloqueado de todo. 1359 01:04:59,061 --> 01:05:00,730 - Obviamente está bastante enojado. 1360 01:05:00,730 --> 01:05:02,607 Creo que deberías dejarlo así. 1361 01:05:03,399 --> 01:05:04,275 - No puedo. 1362 01:05:04,275 --> 01:05:08,321 De hecho, realmente necesito hablar con él. 1363 01:05:08,321 --> 01:05:11,032 Creo que la situación está a punto de ponerse realmente mala. 1364 01:05:11,032 --> 01:05:11,866 - ¿Qué es? 1365 01:05:12,950 --> 01:05:15,578 - Tengo que ser yo quien se lo diga. 1366 01:05:15,578 --> 01:05:17,914 - No quiero que sepa que hablé contigo. 1367 01:05:17,914 --> 01:05:20,750 - Vale, bueno, ¿cómo puedes conseguir que hable conmigo? 1368 01:05:21,042 --> 01:05:21,876 - No puedo. 1369 01:05:21,959 --> 01:05:22,877 - No lo entiendes, esto es algo. 1370 01:05:22,877 --> 01:05:25,004 Seguro que querrá saber y necesita escuchar. 1371 01:05:25,004 --> 01:05:26,172 de mí primero. 1372 01:05:27,381 --> 01:05:28,341 - DE ACUERDO. 1373 01:05:28,591 --> 01:05:29,592 - [Dakota] Vale, ¿qué? 1374 01:05:33,387 --> 01:05:36,515 - Podrías presentarte a su gala de inauguración la próxima semana. 1375 01:05:36,515 --> 01:05:38,017 Él estará allí. 1376 01:05:38,017 --> 01:05:38,893 - Usted es el mejor. 1377 01:05:38,893 --> 01:05:40,645 En serio, muchas gracias. 1378 01:05:40,645 --> 01:05:42,313 - Te veré allá. 1379 01:05:42,313 --> 01:05:44,315 Por favor, no hagas una escena. 1380 01:05:44,315 --> 01:05:45,816 - [Dakota] No lo haré, lo prometo. 1381 01:05:46,817 --> 01:05:48,277 Te veré allá. 1382 01:05:48,277 --> 01:05:49,111 - Sí. 1383 01:05:54,450 --> 01:05:56,327 - ¿Qué tal esta idea de que 1384 01:05:56,327 --> 01:06:00,247 Gran parte de tu trabajo es muy sexual y provocativo. 1385 01:06:00,247 --> 01:06:02,083 Hemos visto este aumento de niñas menores de edad. 1386 01:06:02,083 --> 01:06:05,169 tomando fotografías de ellos mismos. 1387 01:06:05,169 --> 01:06:07,421 - Amigo, ¿por qué sigues intentando obligarme? 1388 01:06:07,421 --> 01:06:09,215 ¿Hablamos de chicas menores de edad en fotos desnudas? 1389 01:06:09,215 --> 01:06:11,050 Me estoy cansando bastante de esto. 1390 01:06:11,050 --> 01:06:13,219 - Bueno, sólo hablo en un sentido general. 1391 01:06:13,219 --> 01:06:16,263 No me refiero específicamente a sus problemas legales. 1392 01:06:17,390 --> 01:06:18,307 - DE ACUERDO. 1393 01:06:18,307 --> 01:06:20,226 Bueno, si te gusta hablar de ello en un sentido general, 1394 01:06:20,226 --> 01:06:21,978 apaguemos la grabadora y hablemos extraoficialmente 1395 01:06:21,978 --> 01:06:23,020 por un segundo. 1396 01:06:23,020 --> 01:06:23,854 - Absolutamente. 1397 01:06:28,067 --> 01:06:29,777 - Acabas de decir que mis fotos 1398 01:06:29,777 --> 01:06:32,947 Contribuir a la dismorfia corporal, ansiedad, depresión, 1399 01:06:32,947 --> 01:06:35,616 e incluso suicidio entre los adolescentes. 1400 01:06:35,616 --> 01:06:38,536 Cualquier persona que padezca alguno de los mencionados anteriormente. 1401 01:06:39,912 --> 01:06:40,997 problemas, 1402 01:06:42,206 --> 01:06:43,207 ¿Crees que es muy probable? 1403 01:06:43,207 --> 01:06:44,417 que van a agarrar su teléfono, 1404 01:06:44,417 --> 01:06:45,668 ir al baño de sus padres, 1405 01:06:45,668 --> 01:06:48,629 ¿Quitarse la ropa y tomarse una foto desnuda? 1406 01:06:48,629 --> 01:06:49,714 No. 1407 01:06:49,714 --> 01:06:51,132 Lo están haciendo porque hay mucho, 1408 01:06:51,132 --> 01:06:53,134 hay un problema mucho mayor en juego, 1409 01:06:53,134 --> 01:06:55,636 y eso es mala crianza, simple y llanamente. 1410 01:06:56,762 --> 01:07:00,182 En cuanto al otro tema que me afectó personalmente 1411 01:07:00,182 --> 01:07:01,726 cuando me arrestaron por fotografiar 1412 01:07:01,726 --> 01:07:03,394 una chica de 16 años desnuda, 1413 01:07:05,062 --> 01:07:06,313 eso es una cosa de la industria. 1414 01:07:07,273 --> 01:07:09,942 Ése es un problema al que se enfrenta nuestra industria, 1415 01:07:09,942 --> 01:07:13,654 que hay chicas que tienen 15, 16, 17 años 1416 01:07:13,654 --> 01:07:15,698 que parecen tener 25. 1417 01:07:15,698 --> 01:07:17,742 Entonces la chica que fotografié desnuda, 1418 01:07:17,742 --> 01:07:20,536 Si ella estuviera parada ahí frente a nosotros, 1419 01:07:20,536 --> 01:07:22,955 y no lo sabías, y hay un arma en tu cabeza, 1420 01:07:22,955 --> 01:07:24,415 y si te equivocas, mueres, 1421 01:07:25,875 --> 01:07:27,126 si te preguntara, 1422 01:07:27,126 --> 01:07:30,755 ¿Tiene menos o más de 18 años? 1423 01:07:30,755 --> 01:07:35,760 Usted y el 99,9% de la población dirían que tiene más de 18 años. 1424 01:07:37,178 --> 01:07:38,012 ¿DE ACUERDO? 1425 01:07:39,764 --> 01:07:41,348 Y eso es todo de lo que voy a hablar 1426 01:07:41,348 --> 01:07:43,893 sobre chicas menores de edad y fotos de desnudos. 1427 01:07:45,352 --> 01:07:46,479 - Está bien. 1428 01:07:46,479 --> 01:07:47,897 Bueno, gracias por eso. 1429 01:07:48,606 --> 01:07:49,982 - [Monte] Genial. 1430 01:07:50,566 --> 01:07:51,942 - ¿De nuevo en el disco? 1431 01:07:51,942 --> 01:07:53,360 - Seguro. 1432 01:07:53,360 --> 01:07:54,945 Por cierto, ¿no lo ves? 1433 01:07:54,945 --> 01:07:56,947 que estás perpetuando los mismos problemas 1434 01:07:56,947 --> 01:07:58,532 que piensa tu brújula moral 1435 01:07:58,532 --> 01:08:01,160 ¿A qué estoy contribuyendo, si no creando? 1436 01:08:03,079 --> 01:08:05,164 - ¿Qué te lleva a decir eso? 1437 01:08:05,164 --> 01:08:05,998 - Este. 1438 01:08:07,792 --> 01:08:09,126 Trabajas para la misma publicación. 1439 01:08:09,126 --> 01:08:10,503 que publica mis fotos, 1440 01:08:10,503 --> 01:08:12,046 Tus cheques de pago provienen de los artículos. 1441 01:08:12,046 --> 01:08:13,589 que escribes para esa publicación, 1442 01:08:13,589 --> 01:08:15,591 y estás sentado aquí juzgándome 1443 01:08:15,591 --> 01:08:17,510 cuando sólo me estás haciendo más grande. 1444 01:08:17,510 --> 01:08:18,427 Me estás dando una audiencia 1445 01:08:18,427 --> 01:08:19,804 que no necesariamente tengo 1446 01:08:19,804 --> 01:08:21,222 porque alguien va a leer este artículo 1447 01:08:21,222 --> 01:08:22,932 y van a decir guau, eso es genial. 1448 01:08:22,932 --> 01:08:24,517 Quiero ser fotógrafo ahora. 1449 01:08:24,517 --> 01:08:26,852 Vaya, estas chicas son tan bonitas, esto es realmente genial. 1450 01:08:27,770 --> 01:08:29,021 ¿Y luego adivina qué? 1451 01:08:29,021 --> 01:08:29,980 Hay otro yo. 1452 01:08:32,024 --> 01:08:33,526 Luego hay más gente triste, ¿no? 1453 01:08:33,526 --> 01:08:36,070 Más menos que, según usted. 1454 01:08:37,446 --> 01:08:38,280 - Entonces, 1455 01:08:39,448 --> 01:08:41,742 al escribir sobre ti, es un respaldo 1456 01:08:43,536 --> 01:08:45,788 independientemente de lo que se haya escrito. 1457 01:08:46,831 --> 01:08:47,665 - Sí. 1458 01:08:49,208 --> 01:08:51,001 - [Dakota] Mi nombre está en la lista. 1459 01:08:51,001 --> 01:08:52,044 - No, tu nombre no está en la lista. 1460 01:08:52,044 --> 01:08:52,878 para que no puedas entrar, hazte a un lado. 1461 01:08:52,878 --> 01:08:54,213 - De nuevo, mi nombre está en la lista. 1462 01:08:54,213 --> 01:08:55,297 No me voy a hacer a un lado. 1463 01:08:55,297 --> 01:08:56,257 - Acabo de revisar la lista, no está allí. 1464 01:08:56,257 --> 01:08:57,800 - Bueno, déjame ver la lista. 1465 01:08:57,800 --> 01:08:59,218 - Lo lamento. - ¡Pásame la lista! 1466 01:08:59,218 --> 01:09:00,594 - No está ahí. - Mi nombre está en la lista. 1467 01:09:00,594 --> 01:09:01,720 - Por favor, hazte a un lado. - Déjame ver la lista. 1468 01:09:01,720 --> 01:09:02,555 - Por favor, apártate del camino. 1469 01:09:02,555 --> 01:09:04,348 - Escucha... - Dakota, lo tengo. 1470 01:09:04,348 --> 01:09:06,684 - Consigue tu... - Lo tengo, lo tengo. 1471 01:09:06,684 --> 01:09:07,726 - Pendejo, gracias. 1472 01:09:11,730 --> 01:09:12,731 - ¿Eres tú, niña? 1473 01:09:14,191 --> 01:09:17,695 (música electrónica alegre) 1474 01:09:26,537 --> 01:09:27,413 - Gracias, muchas gracias. 1475 01:09:27,413 --> 01:09:28,747 - No gracias. 1476 01:09:29,623 --> 01:09:30,624 - ¿Hola! Qué tal? 1477 01:09:30,624 --> 01:09:33,377 Es genial, es genial verte. 1478 01:09:33,377 --> 01:09:34,461 - Hola. 1479 01:09:34,461 --> 01:09:37,256 - Mira, estoy empezando a pensar que en realidad lo estás intentando. 1480 01:09:37,256 --> 01:09:39,133 para arruinar mi vida. 1481 01:09:39,133 --> 01:09:41,051 - No estaría aquí si actuaras como un hombre. 1482 01:09:41,051 --> 01:09:45,639 y no me bloqueó como a una chica de 17 años. 1483 01:09:45,639 --> 01:09:46,473 - Gracioso. 1484 01:09:49,059 --> 01:09:50,811 ¿En qué puedo ayudarte? 1485 01:09:50,811 --> 01:09:53,397 - Bueno, para empezar, puedes dejar de ser un imbécil. 1486 01:09:53,397 --> 01:09:55,065 - Claro, sí. 1487 01:09:55,065 --> 01:09:56,692 Bueno, si no me mintieras, 1488 01:09:56,692 --> 01:09:58,527 Nunca hubiera sido un idiota contigo. 1489 01:09:58,527 --> 01:10:00,362 - Irónicamente, cuando intenté decirte la verdad, 1490 01:10:00,362 --> 01:10:02,156 Me volviste loco, así que. 1491 01:10:05,326 --> 01:10:06,869 - ¿Intentaste decirme la verdad? 1492 01:10:06,869 --> 01:10:08,037 - Sí. 1493 01:10:08,037 --> 01:10:08,871 Quiero decir, esa fue la única razón 1494 01:10:08,871 --> 01:10:10,998 Te dije que mi edad era porque, 1495 01:10:13,292 --> 01:10:14,335 porque estoy embarazada. 1496 01:10:17,296 --> 01:10:18,422 - Estás lleno de mierda. 1497 01:10:21,175 --> 01:10:22,009 - [Dakota] No. 1498 01:10:23,552 --> 01:10:24,386 - DE ACUERDO. 1499 01:10:25,512 --> 01:10:30,476 Bueno, si dices la verdad, esto es muy, muy malo. 1500 01:10:31,018 --> 01:10:32,144 - No tiene por qué ser así. 1501 01:10:32,144 --> 01:10:32,978 - Es. 1502 01:10:34,688 --> 01:10:35,773 ¿Qué, estás buscando que te paguen? 1503 01:10:35,773 --> 01:10:37,316 (Dakota se ríe) 1504 01:10:37,733 --> 01:10:39,318 No es un problema. 1505 01:10:39,318 --> 01:10:40,778 Te entendí. 1506 01:10:40,778 --> 01:10:42,154 Prometo. 1507 01:10:42,154 --> 01:10:43,447 - No. 1508 01:10:45,324 --> 01:10:48,118 Sabes, realmente eres un cobarde. 1509 01:10:48,410 --> 01:10:49,245 - Vale genial. 1510 01:10:49,245 --> 01:10:51,622 Sí, muchas gracias por venir a la fiesta. 1511 01:10:51,622 --> 01:10:54,083 Tu apoyo significa todo para mí. 1512 01:10:54,083 --> 01:10:55,751 Realmente lo aprecio. 1513 01:10:55,751 --> 01:10:57,628 Me alegra que hayas podido venir. 1514 01:10:57,628 --> 01:11:00,589 Vale, y si alguien te pregunta si me conoces, no lo haces. 1515 01:11:01,715 --> 01:11:03,384 Eres sólo un fan, ¿sabes? 1516 01:11:03,384 --> 01:11:05,678 Viniste con un amigo, ¿verdad? 1517 01:11:05,678 --> 01:11:07,054 Hablaremos más tarde. 1518 01:11:07,054 --> 01:11:08,681 ¿Entiendo? - Entendido, amigo. 1519 01:11:09,807 --> 01:11:12,059 Está bien, adiós. 1520 01:11:12,059 --> 01:11:14,561 (tema musical tenso) 1521 01:11:26,323 --> 01:11:28,325 - Hablando del Diablo, 1522 01:11:28,325 --> 01:11:30,327 ¿Dakota está en la escuela o algo así? 1523 01:11:30,327 --> 01:11:32,288 No la he visto por aquí desde hace unos meses. 1524 01:11:32,288 --> 01:11:33,789 - Escuela, ¡ja! 1525 01:11:33,789 --> 01:11:36,458 Hombre, ella es una verdadera erudita. 1526 01:11:37,876 --> 01:11:39,878 - Sólo pensé que tal vez ella se iba a la universidad. 1527 01:11:39,878 --> 01:11:43,299 o consiguió un novio o algo así. 1528 01:11:43,299 --> 01:11:46,719 - Esa perra egoísta se escapó. 1529 01:11:46,719 --> 01:11:49,638 y me dejó trabajando día y noche para mantener este lugar en funcionamiento. 1530 01:11:49,638 --> 01:11:50,472 - ¿Qué? 1531 01:11:51,307 --> 01:11:52,516 ¿Adónde se fue? 1532 01:11:52,516 --> 01:11:53,767 - Probablemente Los Ángeles. 1533 01:11:54,852 --> 01:11:59,023 Ella dice algunas tonterías como, ¿creo que podría ser modelo? 1534 01:11:59,023 --> 01:11:59,898 (reír) 1535 01:11:59,898 --> 01:12:01,108 Dáme un respiro. 1536 01:12:01,108 --> 01:12:03,944 - Es una chica preciosa, de eso no hay duda. 1537 01:12:05,779 --> 01:12:08,282 Creo que lo heredó de su madre. 1538 01:12:08,282 --> 01:12:09,116 - Mm-mm. 1539 01:12:10,534 --> 01:12:12,911 Sin responsabilidad. 1540 01:12:12,911 --> 01:12:15,497 Después de todo lo que hice por ella, ella simplemente se marcha. 1541 01:12:16,582 --> 01:12:19,501 - Bueno, lamento oír eso. 1542 01:12:20,669 --> 01:12:22,546 Pensé que era una buena chica. 1543 01:12:22,546 --> 01:12:24,006 - Sí. 1544 01:12:24,006 --> 01:12:24,840 Suceden cosas malas. 1545 01:12:25,716 --> 01:12:26,842 No estoy demasiado preocupado. 1546 01:12:28,927 --> 01:12:31,347 Me llamó el otro día y no respondí. 1547 01:12:31,347 --> 01:12:32,181 - ¿Por qué no? 1548 01:12:32,181 --> 01:12:33,974 - Probablemente pidiéndome dinero. 1549 01:12:33,974 --> 01:12:35,517 Mmm-mm. 1550 01:12:35,517 --> 01:12:39,355 Ella volverá más temprano que tarde. 1551 01:12:39,355 --> 01:12:41,523 cuando su carrera de modelo a medias 1552 01:12:41,523 --> 01:12:43,901 no resulta como ella pensaba. 1553 01:12:43,901 --> 01:12:46,695 - Ella va a volver, por supuesto que sí. 1554 01:12:47,321 --> 01:12:48,489 Ella te ama. 1555 01:12:51,283 --> 01:12:53,702 Aunque no tanto como yo. 1556 01:12:54,161 --> 01:12:54,995 - Mi bebé. 1557 01:12:56,080 --> 01:12:59,416 Pero no puedo ceder ante sus tonterías. 1558 01:13:00,334 --> 01:13:01,377 - Por supuesto que no. 1559 01:13:03,796 --> 01:13:05,506 (riendo) 1560 01:13:07,007 --> 01:13:08,634 - Esto es tan estupido. 1561 01:13:08,634 --> 01:13:10,094 Tomé dos la mañana que me enfermé. 1562 01:13:10,094 --> 01:13:12,179 Cuando intenté decírtelo, pero me perdiste. 1563 01:13:12,179 --> 01:13:13,806 - Mira, si realmente estás embarazada, 1564 01:13:13,806 --> 01:13:15,265 No se puede decir que sea mío. 1565 01:13:16,392 --> 01:13:17,518 Obviamente eres propenso a mentir. 1566 01:13:17,518 --> 01:13:18,894 - Sólo he estado contigo y lo sabes. 1567 01:13:18,894 --> 01:13:22,523 - Y si no lo eres, esto sigue siendo muy, 1568 01:13:22,523 --> 01:13:24,525 Muy mala situación para mí. 1569 01:13:24,525 --> 01:13:25,943 - Si quieres negar a este niño, 1570 01:13:25,943 --> 01:13:27,319 entonces siempre podremos tener el hospital 1571 01:13:27,319 --> 01:13:29,279 solicitar una prueba de paternidad. 1572 01:13:29,279 --> 01:13:31,990 Pero entonces probablemente tendrán que llamar a la policía. 1573 01:13:31,990 --> 01:13:32,825 en ti, ¿verdad? 1574 01:13:32,825 --> 01:13:34,410 - No vas a tener este bebé. 1575 01:13:34,410 --> 01:13:35,327 De eso estoy seguro. 1576 01:13:35,327 --> 01:13:36,161 - ¿En realidad? 1577 01:13:36,161 --> 01:13:38,914 - Mira, teníamos una conexión muy fuerte. 1578 01:13:41,375 --> 01:13:43,502 Y a pesar de toda esta mierda, 1579 01:13:43,502 --> 01:13:45,003 Todavía me preocupo mucho por ti. 1580 01:13:46,463 --> 01:13:47,506 ¿Te preocupas por mí? 1581 01:13:48,715 --> 01:13:50,008 - Por supuesto que sí. 1582 01:13:50,008 --> 01:13:51,135 - DE ACUERDO. 1583 01:13:51,135 --> 01:13:53,470 Entonces ya sabes que para fotografiar 1584 01:13:53,470 --> 01:13:54,721 una menor de edad desnuda, 1585 01:13:54,721 --> 01:13:56,932 Ahora soy un delincuente sexual registrado. 1586 01:13:56,932 --> 01:13:58,183 - Quiero decir, sabía que te metías en problemas. 1587 01:13:58,183 --> 01:13:59,601 No sabía sobre la parte del delincuente sexual. 1588 01:13:59,601 --> 01:14:01,979 - Entonces, si tuviera que engendrar un hijo con un menor 1589 01:14:01,979 --> 01:14:05,691 y si alguien se entera, mi vida literalmente ha terminado. 1590 01:14:05,691 --> 01:14:06,900 - Nadie lo sabrá. 1591 01:14:06,900 --> 01:14:08,777 - 10 años mínimo, prisión federal. 1592 01:14:10,863 --> 01:14:12,906 A la mierda mi carrera, eso ni siquiera me preocupa. 1593 01:14:12,906 --> 01:14:15,242 Te lo digo, si sigues adelante con esto, 1594 01:14:15,242 --> 01:14:16,994 mi vida se acabó. 1595 01:14:16,994 --> 01:14:18,328 - Lo resolveremos. 1596 01:14:19,204 --> 01:14:21,874 Ya lo investigué y, con el consentimiento de mi madre, 1597 01:14:21,874 --> 01:14:23,167 Podemos casarnos. 1598 01:14:23,167 --> 01:14:26,462 Y entonces estarías bien, no te meterías en problemas. 1599 01:14:27,129 --> 01:14:27,963 - ¿Estás seguro de eso? 1600 01:14:27,963 --> 01:14:28,797 - Sí. 1601 01:14:30,215 --> 01:14:32,176 - Quiero decir, esto es literalmente una locura. 1602 01:14:32,593 --> 01:14:33,886 Esto es una locura, pero 1603 01:14:37,431 --> 01:14:39,183 Realmente no hay otra opción que, 1604 01:14:40,559 --> 01:14:41,393 I, 1605 01:14:44,104 --> 01:14:46,106 No puedo creer que pensaras 1606 01:14:46,106 --> 01:14:48,192 que pondría mi destino en las manos 1607 01:14:48,192 --> 01:14:50,986 de tu madre inestable y abusiva 1608 01:14:50,986 --> 01:14:52,696 y simplemente tira los dados. 1609 01:14:52,696 --> 01:14:54,823 ¡Ni una puta posibilidad! 1610 01:14:59,369 --> 01:15:00,454 - ¿Ver? 1611 01:15:00,454 --> 01:15:02,623 Te dije que no te estaba mintiendo. 1612 01:15:10,506 --> 01:15:12,007 - Aquí tienes cien mil, ¿vale? 1613 01:15:13,050 --> 01:15:15,135 Esto es más dinero del que jamás hayas visto en tu vida. 1614 01:15:15,135 --> 01:15:17,012 y no te costará nada. 1615 01:15:17,012 --> 01:15:19,681 Todo lo que tienes que hacer es abortar. 1616 01:15:19,681 --> 01:15:20,849 Esto cubrirá el aborto, 1617 01:15:20,849 --> 01:15:22,518 y también cubrirá tus gastos de manutención. 1618 01:15:22,518 --> 01:15:23,685 durante al menos un año. 1619 01:15:23,685 --> 01:15:26,396 - ¡No voy a abortar! 1620 01:15:26,396 --> 01:15:28,565 ¡No voy a quitar una vida! 1621 01:15:28,565 --> 01:15:29,399 - ¿Sí? 1622 01:15:29,399 --> 01:15:30,275 ¿Qué hay de mí? 1623 01:15:30,275 --> 01:15:31,985 ¿Qué pasa con mi vida? 1624 01:15:31,985 --> 01:15:33,862 - No es lo mismo, y lo sabes. 1625 01:15:34,071 --> 01:15:35,155 - Sí, lo es. 1626 01:15:36,823 --> 01:15:37,658 Aquí. 1627 01:15:39,952 --> 01:15:42,412 Mira, te vas a hacer un maldito aborto, ¿de acuerdo? 1628 01:15:42,412 --> 01:15:44,248 Sabías exactamente lo que me pasó. 1629 01:15:44,248 --> 01:15:45,415 Mentiste al respecto. 1630 01:15:45,415 --> 01:15:46,583 En serio, ¿cuál es el plan? 1631 01:15:46,583 --> 01:15:48,961 ¿Vas a aparecer en un reality show? 1632 01:15:48,961 --> 01:15:50,629 Sé la próxima It Girl, ¿eh? 1633 01:15:50,629 --> 01:15:52,005 Sea parte del Club de lectura de Oprah, 1634 01:15:52,005 --> 01:15:53,465 ve allí y llora a lágrima viva, 1635 01:15:53,465 --> 01:15:55,008 contar tu jodida y triste historia? 1636 01:15:55,008 --> 01:15:56,176 ¿Ese es el plan? 1637 01:15:56,176 --> 01:15:58,136 No, quiero saber, ¿es eso lo que quieres? 1638 01:16:05,811 --> 01:16:07,813 Porque cuando seas un poco mayor, 1639 01:16:09,815 --> 01:16:13,902 Vas a pensar en esto de manera muy, muy diferente. 1640 01:16:16,613 --> 01:16:17,906 Te vas a dar cuenta, guau, 1641 01:16:20,075 --> 01:16:21,910 En realidad, Monte era un buen tipo. 1642 01:16:23,203 --> 01:16:25,497 Sabes, he sido muy bueno contigo, ¿verdad? 1643 01:16:26,665 --> 01:16:27,499 ¿Recordar? 1644 01:16:29,126 --> 01:16:31,336 Y te pido que me hagas este favor. 1645 01:16:33,589 --> 01:16:36,508 Para salvarme, y no lo harás. 1646 01:16:40,721 --> 01:16:42,806 Y entonces también te darás cuenta 1647 01:16:42,806 --> 01:16:44,266 que deberías haberlo hecho. 1648 01:16:45,392 --> 01:16:47,894 Y que este fue el mayor maldito error. 1649 01:16:47,894 --> 01:16:49,396 que alguna vez hayas hecho en tu vida. 1650 01:16:53,066 --> 01:16:55,777 Porque cuando estás arrastrando a un niño tú solo, 1651 01:16:58,113 --> 01:16:59,531 y te preguntan, dicen, 1652 01:17:00,949 --> 01:17:01,783 hola mami, 1653 01:17:04,286 --> 01:17:05,120 ¿quién es mi papá? 1654 01:17:09,374 --> 01:17:10,250 ¿Dónde está mi papá? 1655 01:17:13,754 --> 01:17:15,505 No tendrás una respuesta para ellos. 1656 01:17:16,840 --> 01:17:19,760 Vas a tener que mentirles, tal como me mentiste a mí. 1657 01:17:21,136 --> 01:17:22,721 Porque no les vas a decir, 1658 01:17:23,388 --> 01:17:24,723 Papá se está pudriendo en prisión. 1659 01:17:26,642 --> 01:17:30,354 Pero eventualmente sabrán que eres un mentiroso. 1660 01:17:31,730 --> 01:17:33,065 Van a sumar dos y dos, 1661 01:17:33,065 --> 01:17:35,442 y se darán cuenta de que mamá estaba ansiosa, 1662 01:17:35,442 --> 01:17:37,027 putita oportunista. 1663 01:17:38,862 --> 01:17:40,906 Y siempre te odiarán por eso. 1664 01:17:42,074 --> 01:17:45,077 - [Orador motivacional] Así que pon todos los estudios, 1665 01:17:45,077 --> 01:17:46,828 y te da un sentido de propósito 1666 01:17:46,828 --> 01:17:49,247 y concentrarse para las próximas horas. 1667 01:17:49,247 --> 01:17:52,042 A continuación, y esto es muy importante, 1668 01:17:52,042 --> 01:17:54,670 escuchar casetes educativos y de audio 1669 01:17:54,670 --> 01:17:56,254 durante el tiempo de viaje. 1670 01:17:56,254 --> 01:17:58,882 En tu coche, mientras conduces o con un Walkman portátil 1671 01:17:58,882 --> 01:18:02,260 si usas el transporte público o si viajas en avión, 1672 01:18:02,260 --> 01:18:05,389 el propietario medio de un coche conduce 12.000 1673 01:18:05,389 --> 01:18:06,682 a 25.000 millas. 1674 01:18:06,682 --> 01:18:07,516 - Lo entiendo. 1675 01:18:08,350 --> 01:18:10,143 Pero no quiero hacer eso. 1676 01:18:10,143 --> 01:18:11,269 No puedo hacer eso. 1677 01:18:12,187 --> 01:18:13,355 - Está bien. 1678 01:18:13,355 --> 01:18:15,941 Mira, como no quieres eliminarla de la ecuación, 1679 01:18:15,941 --> 01:18:18,068 y obviamente no quieres ir a prisión, 1680 01:18:20,320 --> 01:18:22,948 Creo que esta es la única opción que tienes. 1681 01:18:22,948 --> 01:18:24,491 - Bueno, eso está jodido. 1682 01:18:24,491 --> 01:18:25,450 - Sí. 1683 01:18:25,450 --> 01:18:26,493 Mira, si yo fuera tú, 1684 01:18:27,327 --> 01:18:29,830 Consideraría seriamente deshacerme de la chica. 1685 01:18:29,830 --> 01:18:31,123 Quiero decir, ella es una fugitiva. 1686 01:18:31,123 --> 01:18:33,208 Lleva seis meses desaparecida. 1687 01:18:33,208 --> 01:18:34,543 No hay ninguna orden de búsqueda contra ella. 1688 01:18:35,502 --> 01:18:36,336 Para ser honesto con usted, 1689 01:18:36,336 --> 01:18:38,380 No creo que a nadie le importe un carajo. 1690 01:18:38,380 --> 01:18:41,341 - Sí, me importa un carajo, ¿vale? 1691 01:18:41,341 --> 01:18:43,969 No es una opción, no la van a matar, punto. 1692 01:18:45,721 --> 01:18:47,973 - Supongo que tenemos nuestra respuesta. 1693 01:18:47,973 --> 01:18:48,807 - Supongo. 1694 01:18:50,058 --> 01:18:51,643 - DE ACUERDO. 1695 01:18:51,643 --> 01:18:52,519 Estaré en contacto. 1696 01:18:53,645 --> 01:18:54,479 Ah, y oye, 1697 01:18:56,106 --> 01:18:57,482 Serán 10 mil más. 1698 01:18:59,234 --> 01:19:01,153 Te daré instrucciones más tarde. 1699 01:19:01,153 --> 01:19:01,987 - [Monte] Gracias. 1700 01:19:01,987 --> 01:19:04,906 - [Ponente Motivacional] Horas al año en el coche. 1701 01:19:04,906 --> 01:19:09,035 Esto se traduce en 12 y medio a 20 días. 1702 01:19:09,035 --> 01:19:13,290 para usar para rechazar a alguien más. 1703 01:19:13,290 --> 01:19:14,124 - [Monte] ¿Me mentirías? 1704 01:19:14,124 --> 01:19:16,543 - [Reparador] Consideraría seriamente deshacerme de la chica. 1705 01:19:16,543 --> 01:19:17,377 Ella es una fugitiva. 1706 01:19:17,377 --> 01:19:20,046 - [Monte] ¡Me usaste para ayudarte a ti mismo! 1707 01:19:20,046 --> 01:19:22,841 - [Dakota] ¡No sabes lo que es no tener nada! 1708 01:19:22,841 --> 01:19:25,135 - [Jeremy] Gritos muy duros a un chico de 17 años. 1709 01:19:25,135 --> 01:19:26,887 - [Reparador] A nadie le importa un carajo. 1710 01:19:26,887 --> 01:19:28,388 - [Jeremy] Llamándola mentirosa y puta. 1711 01:19:28,388 --> 01:19:30,557 - [Orador masculino] Siempre estás pisando mierda. 1712 01:19:30,557 --> 01:19:32,142 (el diálogo se superpone rápidamente) 1713 01:19:32,142 --> 01:19:33,477 - [Anderson] Pero entonces, se necesita 1714 01:19:33,477 --> 01:19:35,937 una caída en picada muy bien documentada. 1715 01:19:35,937 --> 01:19:39,024 - [Reparador] Supongo que tenemos nuestra respuesta. 1716 01:20:01,046 --> 01:20:01,880 - Ey. 1717 01:20:03,173 --> 01:20:04,633 - ¿Qué deseas? 1718 01:20:04,674 --> 01:20:05,842 - ¿Podemos hablar? 1719 01:20:08,970 --> 01:20:10,722 Te debo una disculpa. 1720 01:20:14,142 --> 01:20:14,976 ¿Puedo entrar? 1721 01:20:20,982 --> 01:20:23,401 (música suave) 1722 01:20:34,454 --> 01:20:35,288 - ¿Entonces? 1723 01:20:39,209 --> 01:20:40,043 - Bien. 1724 01:20:42,504 --> 01:20:43,338 Lo lamento. 1725 01:20:45,632 --> 01:20:47,175 lo siento mucho por 1726 01:20:50,262 --> 01:20:52,097 diciendo las cosas que te dije. 1727 01:20:53,390 --> 01:20:55,183 Por tratarte como lo hice yo. 1728 01:20:59,396 --> 01:21:00,522 Me da vergüenza. 1729 01:21:08,029 --> 01:21:08,864 Sólo soy, 1730 01:21:11,825 --> 01:21:12,742 Estoy realmente asustado. 1731 01:21:13,869 --> 01:21:15,120 - ¿Asustado? 1732 01:21:15,370 --> 01:21:17,998 Nunca debiste haberme dicho esas cosas. 1733 01:21:18,290 --> 01:21:19,916 Vale, confié en ti. 1734 01:21:20,208 --> 01:21:21,209 Me abrí a ti. 1735 01:21:21,209 --> 01:21:23,128 - Sé que sé. 1736 01:21:23,128 --> 01:21:24,462 Soy un idiota, ¿vale? 1737 01:21:24,796 --> 01:21:25,630 - Sí. 1738 01:21:26,423 --> 01:21:27,257 - Sabes, esto es lo único. 1739 01:21:27,257 --> 01:21:29,759 en lo que he podido pensar durante la última semana. 1740 01:21:34,097 --> 01:21:36,516 Y además de estar muy avergonzado, 1741 01:21:41,688 --> 01:21:42,522 Te extraño. 1742 01:21:48,612 --> 01:21:51,031 Es como cuando me dijiste que tenías 17 años. 1743 01:21:53,199 --> 01:21:54,784 Sí, estaba increíblemente enojado. 1744 01:21:56,620 --> 01:21:57,579 Pero yo estaba muy, 1745 01:21:59,080 --> 01:22:01,291 muy triste porque sabia que eso significaba 1746 01:22:01,291 --> 01:22:04,461 que todo lo que teníamos nos está siendo arrebatado. 1747 01:22:05,879 --> 01:22:08,381 Pero ese no tiene por qué ser el caso. 1748 01:22:08,381 --> 01:22:10,467 - Estoy escuchando. 1749 01:22:10,467 --> 01:22:13,511 - Lo siento mucho, ¿vale? 1750 01:22:13,511 --> 01:22:14,387 Realmente soy. 1751 01:22:16,848 --> 01:22:18,934 Y sé que esto es probablemente lo último 1752 01:22:18,934 --> 01:22:20,310 que deseas en este momento. 1753 01:22:21,436 --> 01:22:23,146 Estoy seguro de que estás disgustado conmigo. 1754 01:22:23,980 --> 01:22:25,899 Pero quiero criar a este niño contigo. 1755 01:22:27,233 --> 01:22:29,319 Quiero que seamos una familia. 1756 01:22:30,737 --> 01:22:31,738 Hablé con alguien. 1757 01:22:33,365 --> 01:22:34,658 Lo investigué y me dijeron que podían 1758 01:22:34,658 --> 01:22:37,661 conseguirle un pasaporte, una tarjeta de Seguro Social, 1759 01:22:37,661 --> 01:22:41,915 una licencia de conducir, todo lo que demuestre que tienes 21 años. 1760 01:22:41,915 --> 01:22:46,544 Es una identidad diferente, pero sería 21, ¿vale? 1761 01:22:47,170 --> 01:22:49,965 De esa manera podríamos estar juntos, no habría problemas. 1762 01:22:55,095 --> 01:22:57,347 Nunca podrás volver a hablar con tu madre, pero, 1763 01:22:59,307 --> 01:23:00,642 Sé que es mucho pedir, 1764 01:23:03,728 --> 01:23:05,563 pero también es un gran riesgo para mí, ¿vale? 1765 01:23:06,523 --> 01:23:08,692 Pero es algo que estoy muy dispuesto a aceptar. 1766 01:23:10,443 --> 01:23:12,278 Porque te quiero. 1767 01:23:12,988 --> 01:23:14,322 - ¿Qué? 1768 01:23:14,447 --> 01:23:15,323 - Te amo. 1769 01:23:20,036 --> 01:23:21,079 - Repitelo. 1770 01:23:21,079 --> 01:23:21,913 - Te amo. 1771 01:23:26,126 --> 01:23:28,211 (puerta abierta) 1772 01:23:30,714 --> 01:23:31,798 - ¿Te parece bien si me uno a ti? 1773 01:23:32,007 --> 01:23:34,342 - En realidad estaba a punto de salir. 1774 01:23:34,342 --> 01:23:36,720 Sólo dame un minuto en el baño es todo tuyo. 1775 01:23:37,721 --> 01:23:41,391 - ¿Recuerdas ese día que me acariciaste el pelo en la bañera? 1776 01:23:42,976 --> 01:23:44,185 ¿Y luego fuimos al zoológico? 1777 01:23:44,185 --> 01:23:45,020 - Sí. 1778 01:23:46,271 --> 01:23:49,566 Lo siento, es que no estoy muy interesado en acariciar el pelo. 1779 01:23:49,566 --> 01:23:50,984 tipo de humor, ¿sabes? 1780 01:23:50,984 --> 01:23:51,818 - Está bien. 1781 01:24:03,121 --> 01:24:05,790 (música siniestra) 1782 01:24:15,508 --> 01:24:18,845 - ¿Quieres que te espose por ser una chica tan mala? 1783 01:24:18,845 --> 01:24:20,138 - Sí papi. 1784 01:24:20,138 --> 01:24:21,848 - No me llames así, date la vuelta. 1785 01:24:23,683 --> 01:24:26,102 (puños estirándose) 1786 01:24:26,227 --> 01:24:27,353 - ¿Qué me vas a hacer? 1787 01:24:27,353 --> 01:24:29,355 (golpes fuertes) 1788 01:24:29,355 --> 01:24:31,524 - Quiero oírte decir: lo siento, Monte. 1789 01:24:31,524 --> 01:24:32,525 - Lo lamento. 1790 01:24:33,526 --> 01:24:35,653 - Dilo, di, lo siento, Monte. 1791 01:24:35,653 --> 01:24:36,821 (golpes fuertes) 1792 01:24:36,821 --> 01:24:38,990 Lo siento mucho, lo siento mucho. 1793 01:24:38,990 --> 01:24:39,824 (golpes fuertes) 1794 01:24:39,824 --> 01:24:41,326 Lo siento mucho, Monte. 1795 01:24:45,830 --> 01:24:46,664 (besos) 1796 01:24:46,664 --> 01:24:48,792 - [Monte] Regálate un bolso nuevo, ya veo. 1797 01:24:49,667 --> 01:24:50,668 - Yo estaba triste. 1798 01:24:50,794 --> 01:24:52,670 Lo obtuve de mi sesión de modelaje. 1799 01:24:58,843 --> 01:25:01,012 - No es algo que haría una madre responsable, ¿verdad? 1800 01:25:04,557 --> 01:25:05,391 - No. 1801 01:25:21,825 --> 01:25:23,243 - Es tan lindo. 1802 01:25:36,673 --> 01:25:37,757 ¿Por qué lo sientes tanto? 1803 01:25:40,927 --> 01:25:42,679 - Sabes por qué, cariño. 1804 01:25:43,555 --> 01:25:46,224 - ¿Es porque me mentiste? 1805 01:25:46,224 --> 01:25:47,100 ¿Lo es? 1806 01:25:47,100 --> 01:25:47,976 - No. 1807 01:25:48,059 --> 01:25:49,727 - Dilo, di, soy un puto mentiroso. 1808 01:25:50,895 --> 01:25:52,397 Dilo. 1809 01:25:52,397 --> 01:25:53,231 - No. 1810 01:25:54,274 --> 01:25:55,859 - ¡Dilo, di, soy un maldito mentiroso! 1811 01:25:55,859 --> 01:25:56,693 - Soy un maldito mentiroso. 1812 01:25:56,860 --> 01:25:58,319 - ¡Dilo, di, soy un maldito mentiroso! 1813 01:25:58,319 --> 01:25:59,529 - Soy un puto mentiroso, soy un puto mentiroso. 1814 01:25:59,529 --> 01:26:01,865 - Así es, quédate quieto. 1815 01:26:05,827 --> 01:26:08,580 (Dakota sollozando) 1816 01:26:12,584 --> 01:26:16,087 ("Ave María" de Schubert) 1817 01:26:26,472 --> 01:26:29,142 (golpes fuertes) 1818 01:26:32,145 --> 01:26:33,688 (Dakota llorando) 1819 01:26:33,688 --> 01:26:36,024 - [Monte] ¡Dime, soy un maldito mentiroso! 1820 01:26:40,737 --> 01:26:43,489 (Dakota sollozando) 1821 01:26:57,962 --> 01:27:00,632 (música sombría) 1822 01:27:06,179 --> 01:27:09,682 (Dakota respira profundamente) 1823 01:27:18,024 --> 01:27:21,361 (cuchillo cortando lechuga) 1824 01:27:32,455 --> 01:27:33,289 - Ey. 1825 01:27:34,207 --> 01:27:35,208 - Hola, cariño. 1826 01:27:42,840 --> 01:27:45,718 Mira, lo siento si fui demasiado lejos arriba. 1827 01:27:47,345 --> 01:27:49,597 Sólo un poco molesto todavía, ya sabes, pero, 1828 01:27:54,352 --> 01:27:55,186 Te amo. 1829 01:27:58,022 --> 01:28:00,525 - Esta bien entiendo. 1830 01:28:09,867 --> 01:28:10,702 Yo también te amo. 1831 01:28:12,537 --> 01:28:15,707 (música acústica suave) 1832 01:28:16,541 --> 01:28:18,459 - Recuerda, ahora estás comiendo por dos. 1833 01:28:19,544 --> 01:28:21,296 - ¿Aún me amarás cuando esté gorda? 1834 01:28:23,256 --> 01:28:24,632 - Sólo mientras estés embarazada. 1835 01:28:26,843 --> 01:28:27,677 - Tan encantador. 1836 01:28:30,263 --> 01:28:32,557 - ¿Quieres té dulce o limonada? 1837 01:28:32,557 --> 01:28:33,391 - Té dulce. 1838 01:28:36,602 --> 01:28:37,729 Esto luce realmente bien. 1839 01:28:39,397 --> 01:28:40,231 - Sabe mejor. 1840 01:28:45,445 --> 01:28:48,114 (música siniestra) 1841 01:29:07,425 --> 01:29:09,802 - Nunca más te mentiré, te lo prometo. 1842 01:29:10,678 --> 01:29:14,599 Significas mucho para mí y nunca quise lastimarte. 1843 01:29:14,599 --> 01:29:15,850 - Lo sé bebé. 1844 01:29:21,939 --> 01:29:22,774 - Salud. 1845 01:29:22,774 --> 01:29:24,192 - [Monte] Saludos. 1846 01:29:31,532 --> 01:29:34,035 (música espeluznante) 1847 01:29:36,954 --> 01:29:39,415 (puerta abierta) 1848 01:29:39,957 --> 01:29:40,833 -Monte. 1849 01:29:41,084 --> 01:29:42,251 - Listo para ir. 1850 01:29:49,050 --> 01:29:51,552 (música espeluznante) 1851 01:30:20,081 --> 01:30:23,167 (Pasos pisando fuerte) 1852 01:30:36,431 --> 01:30:39,183 (música siniestra) 1853 01:30:46,691 --> 01:30:47,525 - [Doctor] Está bien, 1854 01:30:47,525 --> 01:30:49,068 ¿Puedes estabilizarle las piernas, por favor? 1855 01:30:50,570 --> 01:30:51,863 Mantenlo. 1856 01:30:51,863 --> 01:30:52,697 - [Reparador] Lo tengo, Doc. 1857 01:30:54,365 --> 01:30:57,201 (susurro suave) 1858 01:31:08,838 --> 01:31:10,631 - [Monte] ¿Lo estás apuñalando con esos? 1859 01:31:11,132 --> 01:31:11,966 - [Doctor] Dilatando su cuello uterino 1860 01:31:11,966 --> 01:31:15,219 para que pueda realizar el procedimiento, si te parece bien. 1861 01:31:15,511 --> 01:31:16,345 - [Monte] Sí. 1862 01:31:33,696 --> 01:31:35,156 - Quizás quieras salir de la habitación. 1863 01:31:35,156 --> 01:31:36,324 (Monte olfateando) 1864 01:31:36,324 --> 01:31:37,241 - Estoy bien. 1865 01:31:41,662 --> 01:31:43,206 (giro de vacío) 1866 01:31:52,465 --> 01:31:55,051 (música espeluznante) 1867 01:32:09,524 --> 01:32:10,358 - DE ACUERDO. 1868 01:32:11,943 --> 01:32:13,486 - ¿100% confirmado, doctor? 1869 01:32:13,694 --> 01:32:14,737 - Sí. 1870 01:32:14,737 --> 01:32:16,614 - [Reparador] Hola, Monte. 1871 01:32:16,614 --> 01:32:17,823 - Sí. 1872 01:32:17,823 --> 01:32:19,825 - Cuando te levantes mañana por la mañana, 1873 01:32:19,825 --> 01:32:22,036 Todo sigue igual, ¿vale? 1874 01:32:22,036 --> 01:32:22,787 - DE ACUERDO. 1875 01:32:22,787 --> 01:32:23,621 - [Reparador] Nada es diferente. 1876 01:32:23,871 --> 01:32:25,540 Esto nunca sucedió. 1877 01:32:26,332 --> 01:32:28,000 - [Doctor] Le va a doler. 1878 01:32:28,000 --> 01:32:30,169 Y muchos calambres. 1879 01:32:30,294 --> 01:32:31,504 También algunas manchas en su ropa interior. 1880 01:32:31,504 --> 01:32:33,714 lo cual es completamente normal después de un aborto espontáneo. 1881 01:32:35,508 --> 01:32:36,592 - Comprendido. 1882 01:32:38,761 --> 01:32:40,555 (música suave y sombría) 1883 01:33:05,413 --> 01:33:06,664 - Tienes razón. 1884 01:33:10,293 --> 01:33:11,627 Tienes toda la razón. 1885 01:33:13,212 --> 01:33:14,964 ¡Maldito cobarde! 1886 01:33:23,806 --> 01:33:24,849 Lo siento mucho. 1887 01:33:27,184 --> 01:33:28,019 (besos) 1888 01:33:28,019 --> 01:33:29,103 Lo siento mucho. 1889 01:33:30,813 --> 01:33:33,149 (sollozando) 1890 01:33:46,203 --> 01:33:47,038 - [Dr. Olivera] ¿Dakota? 1891 01:33:47,038 --> 01:33:47,997 - [Dakota] Hola. - Hola. 1892 01:33:47,997 --> 01:33:48,956 Soy la Dra. Olivera. 1893 01:33:48,956 --> 01:33:51,459 - [Dakota] Encantado de conocerte. - Hola. 1894 01:33:51,459 --> 01:33:52,335 ¿Que te trae aquí hoy? 1895 01:33:52,335 --> 01:33:55,504 - Um, he estado teniendo calambres muy, muy fuertes. 1896 01:33:55,504 --> 01:33:57,882 y tuve algunas manchas esta mañana. 1897 01:33:57,882 --> 01:33:58,841 - ¿Qué tan lejos estás? 1898 01:33:58,841 --> 01:34:00,885 - [Dakota] Tengo 11 semanas. 1899 01:34:00,885 --> 01:34:02,261 - Vale, bueno, ¿por qué no echamos un vistazo? 1900 01:34:02,261 --> 01:34:03,429 ¿Ves lo que está pasando? 1901 01:34:03,429 --> 01:34:04,597 Te recuestas. 1902 01:34:04,597 --> 01:34:05,640 Saca esto. 1903 01:34:07,975 --> 01:34:08,809 DE ACUERDO. 1904 01:34:09,852 --> 01:34:11,771 Desafortunadamente, hará un poco de frío. 1905 01:34:12,855 --> 01:34:13,689 ¿DE ACUERDO? 1906 01:34:14,649 --> 01:34:15,566 Aquí vamos. 1907 01:34:18,277 --> 01:34:19,153 DE ACUERDO. 1908 01:34:20,780 --> 01:34:21,697 Aquí vamos. 1909 01:34:33,709 --> 01:34:35,544 - [Dakota] ¿Qué es? 1910 01:34:44,970 --> 01:34:47,348 ¿Hay algo mal? 1911 01:34:47,348 --> 01:34:48,599 ¿Puedes decir algo, qué es? 1912 01:34:48,599 --> 01:34:50,267 - Vale, mira, cariño. 1913 01:34:50,267 --> 01:34:51,185 - [Dakota] ¿Qué pasa? ¿Por qué-? 1914 01:34:51,185 --> 01:34:53,604 - Mira, lo siento. 1915 01:34:54,939 --> 01:34:56,649 Cariño, ¿tuviste un aborto espontáneo? 1916 01:34:58,275 --> 01:34:59,110 - No. 1917 01:34:59,985 --> 01:35:00,986 No tu tienes, 1918 01:35:02,405 --> 01:35:04,448 Tienes que comprobarlo de nuevo, ¿qué estás haciendo? 1919 01:35:05,074 --> 01:35:05,866 ¡Revisar otra vez! 1920 01:35:05,866 --> 01:35:08,577 - Desafortunadamente, soy positivo. 1921 01:35:08,577 --> 01:35:09,412 - [Dakota] Por favor, compruébalo. 1922 01:35:09,412 --> 01:35:10,454 - Shh, shh, shh, shh, shh. 1923 01:35:10,454 --> 01:35:11,956 Vamos, siéntate, siéntate. 1924 01:35:11,956 --> 01:35:12,790 (Dakota sollozando) 1925 01:35:12,790 --> 01:35:14,458 Vamos, siéntate aquí, siéntate. 1926 01:35:15,418 --> 01:35:16,877 Vamos. 1927 01:35:16,877 --> 01:35:18,254 (sollozando) 1928 01:35:18,254 --> 01:35:19,422 Shh, shh, shh. 1929 01:35:20,506 --> 01:35:22,174 - No sé a qué te refieres, qué, 1930 01:35:24,301 --> 01:35:26,679 ¿Qué pasó? ¿Qué hice mal? 1931 01:35:26,679 --> 01:35:27,513 ¿Por qué me está pasando esto? 1932 01:35:27,513 --> 01:35:32,435 - Escucha, esto es muy, muy común, Dakota. 1933 01:35:32,435 --> 01:35:36,605 Pero no puedo insistir lo suficiente en que no te culpes. 1934 01:35:37,314 --> 01:35:38,149 ¿DE ACUERDO? 1935 01:35:38,607 --> 01:35:41,694 En esta etapa, generalmente se debe a cromosomas anormales. 1936 01:35:41,694 --> 01:35:43,362 durante el desarrollo del feto, 1937 01:35:43,362 --> 01:35:47,658 y es imposible saberlo exactamente, 1938 01:35:47,658 --> 01:35:49,326 pero puedo decirte esto con seguridad. 1939 01:35:50,953 --> 01:35:51,996 No fue tu culpa. 1940 01:35:53,414 --> 01:35:54,582 ¿DE ACUERDO? 1941 01:35:54,582 --> 01:35:55,666 No fue tu culpa. 1942 01:35:55,666 --> 01:35:58,210 Simplemente no era tu momento para ser mamá. 1943 01:35:58,210 --> 01:35:59,378 Pero eres una chica sana 1944 01:35:59,378 --> 01:36:02,590 Y algún día tendrás una hermosa familia. 1945 01:36:02,590 --> 01:36:03,549 - [Dakota] Me voy a enfermar. 1946 01:36:04,175 --> 01:36:06,552 Necesito, necesito irme ahora mismo, necesito irme ahora mismo. 1947 01:36:06,552 --> 01:36:07,928 - Estás completamente seguro. 1948 01:36:07,928 --> 01:36:10,181 ¿No deberíamos buscar una segunda opinión? 1949 01:36:10,181 --> 01:36:11,015 ¿Tal vez? 1950 01:36:11,015 --> 01:36:13,058 - ¿Quizás le preguntamos a alguien más, quizás? 1951 01:36:14,226 --> 01:36:15,060 Yo no- 1952 01:36:15,060 --> 01:36:17,146 - Te lo puedo decir con total certeza 1953 01:36:18,063 --> 01:36:19,231 que abortaste, 1954 01:36:20,316 --> 01:36:21,317 y lo siento. 1955 01:36:23,319 --> 01:36:24,987 Los dejaré solos, ¿vale? 1956 01:36:25,988 --> 01:36:26,822 Lo lamento. 1957 01:36:27,740 --> 01:36:28,783 - Gracias. 1958 01:36:28,783 --> 01:36:30,659 (Dakota sollozando) 1959 01:36:30,659 --> 01:36:31,494 Ey. 1960 01:36:32,495 --> 01:36:34,246 Oh mi bebe. 1961 01:36:35,289 --> 01:36:36,916 ¿Qué hice mal? 1962 01:36:36,916 --> 01:36:38,876 - Nada, nada, no hiciste nada. 1963 01:36:38,876 --> 01:36:39,710 Ven aquí. 1964 01:36:39,710 --> 01:36:42,463 (Dakota sollozando) 1965 01:36:53,140 --> 01:36:54,183 - Nena, ¿no crees que deberíamos simplemente cancelar? 1966 01:36:54,183 --> 01:36:55,017 el viaje por ahora? 1967 01:36:55,142 --> 01:36:56,769 - No yo, 1968 01:36:56,769 --> 01:36:59,063 Tenía muchas ganas de que llegaran estas vacaciones. 1969 01:36:59,063 --> 01:36:59,897 - Si pero, 1970 01:37:01,273 --> 01:37:03,734 Quiero decir, la cabaña no irá a ninguna parte. 1971 01:37:04,652 --> 01:37:05,778 No voy a ninguna parte. 1972 01:37:07,112 --> 01:37:09,782 (música siniestra) 1973 01:37:12,701 --> 01:37:13,536 Necesitas descansar. 1974 01:37:13,536 --> 01:37:15,037 - No, necesito alejarme. 1975 01:37:15,037 --> 01:37:16,455 Necesito aclarar mi mente. 1976 01:37:17,832 --> 01:37:19,291 - Está bien, nos vamos. 1977 01:37:20,292 --> 01:37:22,253 - Dakota, ¿puedo hablar contigo un segundo? 1978 01:37:25,381 --> 01:37:26,924 - ¿Qué pasa? 1979 01:37:27,800 --> 01:37:29,635 - Sólo necesito hablar contigo en la otra habitación, 1980 01:37:29,635 --> 01:37:30,719 si eso esta bien. 1981 01:37:30,970 --> 01:37:34,139 - Jer, realmente no me siento muy bien, así que, 1982 01:37:34,139 --> 01:37:35,766 Cualquier cosa que tengas que decir, puedes decirmelo. 1983 01:37:35,766 --> 01:37:36,767 - Si hombre. 1984 01:37:37,726 --> 01:37:39,395 - [Dakota] ¿Está todo bien? 1985 01:37:39,562 --> 01:37:41,230 - [Monte] ¿Qué pasa? 1986 01:37:45,609 --> 01:37:47,736 - Realmente no es gran cosa, solo, 1987 01:37:47,736 --> 01:37:49,989 No quería tocar tus cosas. 1988 01:37:49,989 --> 01:37:51,907 ¿Qué bolsas querías que pusiera en el auto? 1989 01:37:51,907 --> 01:37:52,783 - Dejé dos junto a la puerta. 1990 01:37:52,783 --> 01:37:53,617 - [Jeremy] Está bien. 1991 01:37:55,327 --> 01:37:56,161 - Gracias hermano. 1992 01:38:00,499 --> 01:38:02,918 (música suave) 1993 01:38:10,259 --> 01:38:11,886 - [Ponente Motivacional] Para sus 800 emprendedores 1994 01:38:11,886 --> 01:38:15,639 quienes tenían franquicias separadas dentro de su organización 1995 01:38:15,639 --> 01:38:18,267 sobre cómo convertirse en multimillonarios por sí mismos. 1996 01:38:18,267 --> 01:38:19,351 Dije, seguro. 1997 01:38:19,351 --> 01:38:21,437 - Oye, ¿puedes detenerte? Tengo que orinar. 1998 01:38:21,437 --> 01:38:22,688 - ¿Aquí mismo? 1999 01:38:22,688 --> 01:38:23,522 - Sí. 2000 01:38:23,522 --> 01:38:25,024 - [Orador motivacional] Claro, hablaré sobre ese tema. 2001 01:38:49,632 --> 01:38:51,508 Yo era como esas personas cuando era joven. 2002 01:38:51,508 --> 01:38:53,886 Quería ser multimillonario cuando tuviera 30 años. 2003 01:38:53,886 --> 01:38:54,720 -Dakota. 2004 01:38:56,055 --> 01:38:56,889 - ¿Sí? 2005 01:38:58,474 --> 01:39:00,392 - Necesitas ver esto. 2006 01:39:03,312 --> 01:39:04,146 - [Doctor] Está bien. 2007 01:39:04,146 --> 01:39:05,689 ¿Puedes estabilizarle las piernas, por favor? 2008 01:39:07,274 --> 01:39:08,275 Mantenlo. 2009 01:39:08,275 --> 01:39:09,109 - [Reparador] Lo tengo, Doc. 2010 01:39:10,861 --> 01:39:13,197 (Dakota sollozando) 2011 01:39:18,953 --> 01:39:20,204 - ¿Qué es esto? 2012 01:39:21,956 --> 01:39:22,957 - Lo siento mucho. 2013 01:39:24,750 --> 01:39:25,584 - [Doctor] Le estoy dilatando el cuello uterino. 2014 01:39:25,584 --> 01:39:26,418 - Pensé que deberías saberlo. 2015 01:39:26,418 --> 01:39:27,711 lo que realmente te pasó. 2016 01:39:28,837 --> 01:39:30,547 - Abre la puerta, Jeremy. 2017 01:39:30,547 --> 01:39:31,674 Por favor, abre la puerta. 2018 01:39:31,674 --> 01:39:33,008 ¡Abre la puerta, joder, Jeremy! 2019 01:39:33,008 --> 01:39:35,010 ¡Abre la maldita puerta! 2020 01:39:37,262 --> 01:39:39,431 ¿Cómo carajo pudiste hacerme esto? 2021 01:39:39,431 --> 01:39:40,349 ¿Cómo, cómo pudiste? 2022 01:39:40,349 --> 01:39:41,183 - Hey hey hey. 2023 01:39:41,183 --> 01:39:42,476 - ¡Eres un monstruo! 2024 01:39:42,476 --> 01:39:43,310 - ¿De qué estás hablando? 2025 01:39:43,310 --> 01:39:44,311 - ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? 2026 01:39:44,311 --> 01:39:45,479 ¿Me amaste? 2027 01:39:45,479 --> 01:39:46,313 ¿Me amaste alguna vez? 2028 01:39:46,313 --> 01:39:47,147 - Te amo, te amo. 2029 01:39:47,147 --> 01:39:49,274 - ¡No me toques, no me toques! 2030 01:39:50,359 --> 01:39:52,111 - Nena, ¿de qué estás hablando? 2031 01:39:53,278 --> 01:39:54,822 - Yo sé lo que hiciste. 2032 01:39:54,822 --> 01:39:56,949 - No sé de qué estás hablando. 2033 01:39:57,408 --> 01:39:59,952 - Me mostró lo que tú y tus asquerosos amigos 2034 01:39:59,952 --> 01:40:00,786 me hizo a mí. 2035 01:40:02,746 --> 01:40:04,164 Te llevaste a mi bebé. 2036 01:40:05,207 --> 01:40:07,251 Me quitaste a mi bebé. 2037 01:40:08,669 --> 01:40:10,170 ¿Cómo puedes vivir contigo mismo? 2038 01:40:10,170 --> 01:40:11,255 ¿Cómo? 2039 01:40:11,505 --> 01:40:12,464 Y lo más loco es 2040 01:40:12,464 --> 01:40:14,466 ¡Casi te sales con la tuya! 2041 01:40:14,466 --> 01:40:15,968 - ¿Qué quieres decir con que te mostró? 2042 01:40:15,968 --> 01:40:16,802 - [Dakota] ¡Jeremy! 2043 01:40:16,802 --> 01:40:18,220 - ¿De qué carajo estás hablando que te mostró? 2044 01:40:18,220 --> 01:40:20,931 - Jeremy, sal del maldito auto y muéstralo. 2045 01:40:21,098 --> 01:40:23,308 ¡Muéstrale lo que me mostraste! 2046 01:40:27,062 --> 01:40:28,147 Muéstrale. 2047 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 (tema musical tenso) 2048 01:40:36,071 --> 01:40:37,698 - Sí, Jeremy, muéstramelo. 2049 01:40:37,740 --> 01:40:38,574 Muéstrame. 2050 01:40:40,617 --> 01:40:42,286 - Lo siento, hombre. 2051 01:40:42,703 --> 01:40:44,413 Tenía que mostrarle lo que hiciste. 2052 01:40:44,413 --> 01:40:47,958 - [Dakota] ¿Por qué, por qué te arrepientes de lo que hizo? 2053 01:40:48,375 --> 01:40:49,752 - No puedes hacer algo así. 2054 01:40:49,752 --> 01:40:51,503 y no pensar que va a volver 2055 01:40:51,503 --> 01:40:52,963 y morderte en el culo. 2056 01:40:52,963 --> 01:40:54,214 - ¿Hacer algo como qué? 2057 01:40:56,258 --> 01:40:57,843 ¿Eh? 2058 01:40:57,843 --> 01:40:58,969 ¿Contratar a un maldito yonqui? 2059 01:41:00,554 --> 01:41:02,222 ¿Dejarte aprovecharte de mí durante años? 2060 01:41:04,224 --> 01:41:05,726 Te tratamos como a la familia, ¿eh? 2061 01:41:06,935 --> 01:41:09,646 ¿Esperas que no coloques una maldita cámara en mi habitación? 2062 01:41:10,981 --> 01:41:13,567 ¡Qué, realmente quiero saberlo! 2063 01:41:13,567 --> 01:41:14,401 Quiero saber. 2064 01:41:14,401 --> 01:41:16,987 ¿Es esta tu idea de cómo simplemente entras? 2065 01:41:16,987 --> 01:41:19,865 ¿La levantas y atrapas a la chica? 2066 01:41:19,865 --> 01:41:21,492 ¡Aquí, tenla, tenla! 2067 01:41:24,328 --> 01:41:26,830 ¿Es por eso que tiraste la sobriedad por el desagüe, eh? 2068 01:41:26,830 --> 01:41:28,707 ¿Una chica mayor de 17 años? 2069 01:41:32,795 --> 01:41:34,838 (tema musical tenso) 2070 01:41:42,721 --> 01:41:45,307 (puerta cerrándose) 2071 01:41:45,307 --> 01:41:46,934 ¡Eres un tonto hijo de puta! 2072 01:41:46,934 --> 01:41:49,645 Simplemente no podías dejarme salirme con la mía, ¿eh? 2073 01:41:50,354 --> 01:41:52,022 Sólo tenías que decírselo. 2074 01:41:52,022 --> 01:41:53,649 - Vas a dispararme ahora, ¿eh? 2075 01:41:55,734 --> 01:41:56,944 Haz lo que tengas que hacer. 2076 01:41:59,113 --> 01:42:02,449 ¡Me mataste hace 13 años, pedazo de mierda! 2077 01:42:04,618 --> 01:42:05,744 Estás jodidamente acabado. 2078 01:42:05,744 --> 01:42:07,329 - ¿Crees que quería hacer eso? 2079 01:42:07,329 --> 01:42:08,956 ¿Matar a mi propio maldito bebé? 2080 01:42:08,956 --> 01:42:10,165 ¿Crees que quería hacerlo? 2081 01:42:10,165 --> 01:42:12,042 No, no quería matarla. 2082 01:42:12,042 --> 01:42:14,920 Pero ahora por tu culpa tengo que dispararte. 2083 01:42:14,920 --> 01:42:18,632 ¡Entonces tengo que dispararle y es tu maldita culpa! 2084 01:42:19,091 --> 01:42:19,925 - Hazlo. 2085 01:42:21,343 --> 01:42:22,511 ¡Joder, hazlo! 2086 01:42:23,846 --> 01:42:26,849 (tema musical tenso) 2087 01:42:28,016 --> 01:42:30,269 No dejaría de lado al tipo que mata a su propio hermano. 2088 01:42:30,269 --> 01:42:31,979 ¡Y su propio maldito bebé! 2089 01:42:31,979 --> 01:42:33,105 (disparo de arma) 2090 01:42:33,105 --> 01:42:35,607 (tinnitus a todo volumen) 2091 01:42:39,778 --> 01:42:40,863 - ¡Caminar, caminar! 2092 01:42:41,738 --> 01:42:44,074 ¡Gírate y camina! 2093 01:42:44,074 --> 01:42:45,617 ¡Seguir! 2094 01:42:45,826 --> 01:42:46,743 Caminar, caminar. 2095 01:42:48,287 --> 01:42:51,165 (tinnitus a todo volumen) 2096 01:42:53,458 --> 01:42:55,460 No te des la vuelta. 2097 01:42:55,460 --> 01:42:56,545 ¡Sigue caminando! 2098 01:42:58,297 --> 01:43:01,216 (tema musical dramático) 2099 01:43:01,592 --> 01:43:02,426 - Adiós. 2100 01:43:02,426 --> 01:43:04,845 (disparo de arma) 2101 01:43:19,151 --> 01:43:22,321 (vehículo acercándose) 2102 01:43:24,948 --> 01:43:29,077 (cantante vocalizando música rock) 2103 01:43:29,077 --> 01:43:30,495 ♪ Na na na na ♪ 2104 01:43:30,495 --> 01:43:33,665 (puerta chirriando al abrirse) 2105 01:43:42,966 --> 01:43:45,135 (sollozando) 2106 01:43:49,306 --> 01:43:52,351 ("Luna" de Kuzo) 2107 01:43:52,351 --> 01:43:53,352 - Hola mamá. 2108 01:43:54,603 --> 01:43:57,314 ♪ Vamos a romper las reglas ♪ 2109 01:43:57,314 --> 01:44:02,319 ♪ Entonces rompe algunos corazones ♪ 2110 01:44:03,153 --> 01:44:05,989 ♪ Pueblo fantasma en llamas ♪ 2111 01:44:05,989 --> 01:44:08,867 ♪ Sigue el sonido ♪ 2112 01:44:08,867 --> 01:44:13,872 ♪ De mi voz ♪ 2113 01:44:14,665 --> 01:44:17,376 ♪ Cereza da vueltas, cereza da vueltas ♪ 2114 01:44:17,376 --> 01:44:20,337 ♪ Tomaré una calada de tu amor ♪ 2115 01:44:20,337 --> 01:44:25,342 ♪ Pase pase bebé puff puff ♪ 2116 01:44:25,676 --> 01:44:28,637 ♪ Cereza da vueltas, cereza da vueltas ♪ 2117 01:44:28,637 --> 01:44:31,348 ♪ Blitz zumbó conexiones ♪ 2118 01:44:31,348 --> 01:44:34,893 ♪ El verano arroja las cosas buenas ♪ 2119 01:44:34,893 --> 01:44:37,062 ♪ Abajo, abajo, abajo, abajo ♪ 2120 01:44:37,062 --> 01:44:39,690 ♪ Con la cereza da vueltas ♪ 2121 01:44:39,690 --> 01:44:44,695 ♪ Y oh, eres muy amable ♪ 2122 01:44:44,861 --> 01:44:49,866 ♪ Oh, iluminándome todas las noches ♪ 2123 01:44:51,118 --> 01:44:54,663 ♪ Acostado sobre el terciopelo difunto y egoísta ♪ 2124 01:44:54,663 --> 01:44:56,331 ♪ Egoísta ♪ 2125 01:44:56,331 --> 01:44:58,250 ♪ Y él dice que le echen la culpa a la luna ♪ 2126 01:44:58,250 --> 01:45:02,337 ♪ Me siento bastante jodido ♪ 2127 01:45:02,337 --> 01:45:05,090 ♪ Sólo soy un quemador, dice ella ♪ 2128 01:45:05,090 --> 01:45:10,095 ♪ Pero tengo grandes sueños en mi cabeza ♪ 2129 01:45:13,724 --> 01:45:16,601 ♪ Beso de escopeta, se acabó el humo ♪ 2130 01:45:16,601 --> 01:45:20,188 ♪ Ahora ya sabes de qué se trata ♪ 2131 01:45:20,188 --> 01:45:22,107 ♪ Acerca de ♪ 2132 01:45:22,107 --> 01:45:23,567 ♪ Cereza da vueltas ♪ 2133 01:45:23,567 --> 01:45:25,027 ♪ Cereza da vueltas ♪ 2134 01:45:25,027 --> 01:45:27,779 ♪ Tomaré una calada de tu amor ♪ 2135 01:45:27,779 --> 01:45:31,533 ♪ Pase pase bebé puff puff ♪ 2136 01:45:31,533 --> 01:45:32,743 ♪ Soplo ♪ 2137 01:45:32,743 --> 01:45:37,706 ♪ Oh, cereza, cereza, da vueltas ♪ 2138 01:45:37,706 --> 01:45:39,082 ♪ Conexiones ♪ 2139 01:45:39,082 --> 01:45:42,669 ♪ El verano arroja las cosas buenas ♪ 2140 01:45:42,669 --> 01:45:44,588 ♪ Abajo, abajo, abajo, abajo ♪ 2141 01:45:44,588 --> 01:45:47,549 ♪ Con la cereza, gira, cereza, gira ♪ 2142 01:45:47,549 --> 01:45:50,427 ♪ Cereza da vueltas, cereza da vueltas ♪ 2143 01:45:50,427 --> 01:45:53,221 ♪ Cereza da vueltas, cereza da vueltas ♪ 2144 01:45:53,221 --> 01:45:56,058 ♪ Cereza da vueltas, cereza da vueltas ♪ 2145 01:45:56,058 --> 01:46:00,187 ♪ Cereza da vueltas, cereza da vueltas ♪