1 00:00:00,046 --> 00:00:02,533 นี่คืองานเลี้ยงต้อนรับนักศึกษาใหม่ 2 00:00:16,414 --> 00:00:17,591 เฮ้ ซูมเข้าไปหน่อยได้ไหม? 3 00:00:18,316 --> 00:00:19,442 แล้วภาพอื่นๆล่ะ? 4 00:00:20,077 --> 00:00:20,944 ปล่อยวางทุกสิ่ง 5 00:00:21,926 --> 00:00:23,039 คุณบ้า 6 00:00:24,515 --> 00:00:25,309 อัจฉริยะบ้า 7 00:00:28,299 --> 00:00:28,912 นี่เป็นเรื่องปกติ 8 00:00:47,819 --> 00:00:48,819 ฉัน... 9 00:00:50,381 --> 00:00:51,204 ต้องการคุณ 10 00:01:23,851 --> 00:01:26,716 [สแน็ปอินและสแปลช] 11 00:01:27,277 --> 00:01:31,335 [ตอนที่ 1] 12 00:01:55,233 --> 00:01:56,263 ดี 13 00:02:09,844 --> 00:02:11,084 ต้องมีคนหยุดมัน 14 00:02:12,553 --> 00:02:13,600 เฮ้ หมู 15 00:02:13,965 --> 00:02:16,857 เวลากินไม่ใช่อาหารของมนุษย์ 16 00:02:17,191 --> 00:02:18,415 อาหารหมู 17 00:02:21,178 --> 00:02:21,885 ดำเนินการต่อ 18 00:02:22,453 --> 00:02:23,226 กินมัน 19 00:02:34,362 --> 00:02:36,172 หมูใช้มือไม่ได้ 20 00:02:37,862 --> 00:02:38,862 ใช้ปากของคุณ 21 00:02:50,948 --> 00:02:51,948 ดูนี่ 22 00:02:52,684 --> 00:02:54,317 หนึ่งสองสาม 23 00:03:00,184 --> 00:03:01,017 มุนเยจี? 24 00:03:02,243 --> 00:03:03,693 เพิ่งถ่ายรูปมาเหรอ? 25 00:03:05,402 --> 00:03:09,339 ตอนนี้การเปิดตัวของฉันใกล้จะถึงแล้ว ดังนั้นโปรดิวเซอร์ของฉันจึงบอกว่าให้ระวังเรื่องรูปภาพด้วย 26 00:03:10,654 --> 00:03:11,728 ไม่ต้องกังวล 27 00:03:12,077 --> 00:03:14,144 ฉันไม่ได้โพสต์คุณในฟีดของฉัน 28 00:03:15,306 --> 00:03:16,899 ขออภัย โปรดิวเซอร์ของฉันทำเรื่องใหญ่ 29 00:03:16,923 --> 00:03:17,894 คุณด้วย... 30 00:03:18,649 --> 00:03:19,623 ต่ำกว่าลีกของฉัน 31 00:03:22,139 --> 00:03:22,739 อะไร 32 00:03:24,908 --> 00:03:25,515 อีกด้วย 33 00:03:26,471 --> 00:03:28,885 ตอนนี้คุณต้องกลัวใคร 34 00:03:30,227 --> 00:03:31,536 ไม่ใช่โปรดิวเซอร์ของคุณ 35 00:03:32,790 --> 00:03:33,530 แต่เขา 36 00:03:34,682 --> 00:03:39,215 (เพื่อนใหม่) (_dddongyu) (เพื่อนใหม่ พรุ่งนี้เราจะกินอะไรดี?) 37 00:03:45,055 --> 00:03:46,143 ฉันเลือกมัน 38 00:03:58,824 --> 00:04:00,737 ว้าว คุณรู้จักมุนเยจิได้ยังไง? 39 00:04:00,761 --> 00:04:02,773 คุณสนิทกับเยจีแค่ไหน? 40 00:04:03,176 --> 00:04:04,478 คุณสองคนสนิทกันแค่ไหน? 41 00:04:04,503 --> 00:04:06,346 ว้าวไม่มีทาง 42 00:04:07,617 --> 00:04:08,833 (นั่นคือเสื้อยืดยี่ห้ออะไร?) (ขอลิงค์หน่อย) (เยจีก็สวยเหมือนเดิม) 43 00:04:08,857 --> 00:04:10,077 (เพื่อนใหม่มาแล้ว) (นั่นไม่ใช่ลีดงกยูเหรอ?) (ยินดีด้วยที่โด่งดัง) 44 00:04:10,101 --> 00:04:11,185 (โปรดอ่าน DM ของฉัน) (ฉันจะสามารถพบกับเยจิได้ไหมถ้าฉันไปโรงเรียนมัธยมศิลปะฮันกุก?) 45 00:04:25,616 --> 00:04:28,665 (เพียงครู่หนึ่ง) 46 00:04:29,517 --> 00:04:32,972 (_dddongyu) (Lee Dong-gyu) (ผู้ติดตามโพสต์ติดตาม) 47 00:04:33,318 --> 00:04:34,938 (ฉันได้รับอำนาจจากความนิยม) 48 00:04:54,318 --> 00:04:59,352 (ขอบคุณที่โพสต์ฉันในฟีดของคุณ! ฉันจะติดตามคุณตลอดไป เป็นเรื่องที่น่ายินดี) 49 00:05:02,152 --> 00:05:03,299 (และฉันก็มีรายได้ด้วย) 50 00:05:03,769 --> 00:05:06,049 (ฉันอยู่ในโลกที่น่าประหลาดใจ) 51 00:05:26,603 --> 00:05:29,052 (ชาซูบินเป็นนักเรียนคนนั้นมาตลอด) 52 00:05:30,463 --> 00:05:32,165 (พิธีมอบรางวัลนักศึกษา ภาคเรียนที่ 2 ปี 2566) 53 00:05:32,189 --> 00:05:35,432 (ลูกศิษย์ที่ใครๆก็ชื่นชม) 54 00:05:36,043 --> 00:05:37,016 (ความเงียบ) 55 00:05:43,978 --> 00:05:44,922 พิเศษ 56 00:05:45,330 --> 00:05:46,350 เขาน่าทึ่งมาก 57 00:05:50,607 --> 00:05:51,390 ชา ซูบิน 58 00:05:53,721 --> 00:05:54,601 เขาตลก 59 00:06:02,293 --> 00:06:05,348 (แต่เขาไม่เคยบอกว่าชอบใครเลย) 60 00:06:05,372 --> 00:06:07,824 เฮ้ ทุกคนคลั่งไคล้แฟนของคุณที่ย้อมผมสีดำ 61 00:06:09,073 --> 00:06:09,986 แฟน? 62 00:06:10,496 --> 00:06:11,861 (เป็นไปไม่ได้) 63 00:06:11,885 --> 00:06:15,091 เยจี ซูบินดูน่าทึ่งกับผมสีดำ 64 00:06:16,520 --> 00:06:19,449 เยจี ปล่อยซูบินให้พวกเราที่เหลือชื่นชมแบบลับๆ เถอะ 65 00:06:20,631 --> 00:06:21,838 อย่าไร้สาระ 66 00:06:22,373 --> 00:06:25,502 ผู้ชายคนเดียวที่เหมาะกับเยจีที่โรงเรียนคือชาซูบิน 67 00:06:25,526 --> 00:06:27,284 เราไม่ได้เดทกัน 68 00:06:27,491 --> 00:06:29,305 ราวกับว่าดูสิ่งนี้ 69 00:06:30,261 --> 00:06:31,849 ทุกคนกำลังพูดถึงคุณ 70 00:06:31,873 --> 00:06:33,730 'มุนเยจิอยู่ที่ไหน' 'เขาเป็นรูปปั้น' 71 00:06:34,406 --> 00:06:35,244 อย่าไร้สาระ 72 00:06:35,268 --> 00:06:38,788 (ฉันคิดว่าสักวันเขาจะชอบฉัน...) 73 00:06:39,485 --> 00:06:43,586 นักเรียนปีสอง ชาซูบิน เอกเปียโน กรุณาขึ้นเวทีด้วย 74 00:06:45,618 --> 00:06:48,499 ประกาศนียบัตร สาขาดนตรีประยุกต์ ปี 2 ชา ซูบิน 75 00:06:48,524 --> 00:06:53,278 ในฐานะบุคคลผู้มีศีลธรรมอันดีและมีความรู้ด้านดนตรีเป็นอย่างดี 76 00:06:53,308 --> 00:06:57,086 นักเรียนคนนี้กลายเป็นแบบอย่างให้กับผู้อื่น และได้รับเลือกให้เป็นนักเรียนดีเด่น 77 00:06:57,658 --> 00:06:58,568 มีความสุข 78 00:07:03,626 --> 00:07:06,230 ประกาศนียบัตร นักศึกษาชั้นปีที่ 2 สาขาวิชาดนตรีประยุกต์ คิม ดาอึน 79 00:07:06,651 --> 00:07:08,071 เช่นเดียวกับข้างต้น 80 00:07:10,594 --> 00:07:11,877 ดาอึนน่าทึ่งมาก 81 00:07:12,019 --> 00:07:14,258 ฉันก็อยากจะได้รับรางวัลนั้นเหมือนกัน 82 00:07:16,100 --> 00:07:17,450 คุณเสียงดังเกินไป 83 00:07:23,910 --> 00:07:25,118 (คิมดาอึน) 84 00:07:25,142 --> 00:07:27,319 ดาอึนได้รับบทเรียนราคาแพงแบบส่วนตัว 85 00:07:27,911 --> 00:07:29,612 และได้รับรางวัลตั้งแต่ต้นภาคเรียน 86 00:07:33,093 --> 00:07:34,130 เงินช่วยแก้ปัญหาได้ 87 00:07:45,235 --> 00:07:46,142 (ดวงตาของคุณดูแตกต่างออกไป) 88 00:07:46,626 --> 00:07:50,046 (ตาของคุณเมื่อคุณมองฉันและเมื่อคุณมองกัน) 89 00:07:51,738 --> 00:07:52,742 (ฉันจะคอยดูคุณ) 90 00:07:56,529 --> 00:07:57,269 เย-จิ 91 00:08:00,967 --> 00:08:01,554 คุณเห็นฉันไหม? 92 00:08:01,921 --> 00:08:02,424 ของ 93 00:08:02,971 --> 00:08:04,447 คุณจุดไฟเวทีด้านหลังที่นั่น 94 00:08:05,004 --> 00:08:07,550 คุณหล่อและฉลาด 95 00:08:07,879 --> 00:08:09,512 ดีสำหรับคุณ 96 00:08:10,008 --> 00:08:11,581 ครั้งนี้เป็นเรื่องยาก 97 00:08:13,446 --> 00:08:17,053 เทพธิดาแห่งแผนกนาฏศิลป์ต้องการหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ 98 00:08:17,549 --> 00:08:19,215 คุณรู้หรือไม่ว่า "วันสารภาพ" คืออะไร? 99 00:08:19,239 --> 00:08:24,001 (วันสารภาพ = 100 วันก่อนวันคริสต์มาส) 100 00:08:24,025 --> 00:08:26,182 ทุกคนในชั้นเรียนของฉันต่างคลั่งไคล้เรื่องนี้ 101 00:08:26,740 --> 00:08:27,757 คุณต้องช่วยฉัน 102 00:08:28,720 --> 00:08:30,433 ฉันไม่มีเวลาที่จะเดทกับใคร 103 00:08:32,409 --> 00:08:33,059 คุณถูก 104 00:08:33,905 --> 00:08:35,114 คุณไม่มีเวลาออกเดท 105 00:08:42,313 --> 00:08:43,346 คุณเปลี่ยนต่างหูของคุณ 106 00:08:45,485 --> 00:08:46,212 คุณดูสวยงาม 107 00:08:54,819 --> 00:08:55,733 คุณเป็นคนงี่เง่า 108 00:08:56,126 --> 00:08:57,021 นี่คือเหตุผล... 109 00:09:00,298 --> 00:09:01,351 คุณสองคนกำลังเดทกันใช่ไหม? 110 00:09:03,801 --> 00:09:06,129 บอกฉันทีว่าฉันจะไม่บอกใครอีก 111 00:09:07,451 --> 00:09:08,818 ฉันกล่าวว่าไม่มี 112 00:09:14,765 --> 00:09:15,601 คุณสองคนกำลังสงสัย 113 00:09:16,922 --> 00:09:19,395 โลกทั้งใบเชื่อมโยงเราเข้าด้วยกัน 114 00:09:20,928 --> 00:09:22,739 (แต่ฉันตัดสินใจที่จะเพิกเฉยต่อมันโดยสิ้นเชิง) 115 00:09:23,521 --> 00:09:25,395 (ฉันโดนรอยยิ้มของเขาหลอกมาสิบปี) 116 00:09:28,615 --> 00:09:29,850 (ของว่างที่ฉันชอบ) (คลาสสโนว์บอร์ด) (มุนเยจิ/8) (ชาซูบิน/8) 117 00:09:29,874 --> 00:09:31,808 (ชาซูบินและฉันเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่เราอายุ 8 ขวบ) 118 00:09:31,832 --> 00:09:33,322 (ตอนที่ซูบินกับฉันไปที่หุบเขา) 119 00:09:33,346 --> 00:09:36,272 (เขาเป็นเพื่อนผู้ชายธรรมดา) 120 00:09:36,296 --> 00:09:39,422 (มุนเยจี) (ชาซูบิน) (มัธยมต้น) (ฉันไม่เคยคิดกับเธอเหมือนใครเลย) 121 00:09:39,446 --> 00:09:42,512 (ทำไมยิ้มแบบนั้นล่ะซูบิน?) (แต่วันหนึ่ง) 122 00:09:42,536 --> 00:09:44,534 (ในวันที่อากาศร้อนอบอ้าว) (ชมวิวยามค่ำคืน) (สวมชุดกันหนาว) (กำลังโต...) 123 00:09:44,558 --> 00:09:46,339 (ชาซูบิน) (มุนเยจี) (ซูบินโตขนาดนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่?) (มาก) 124 00:09:46,363 --> 00:09:49,393 (ฤดูใบไม้ผลิ ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1) (เริ่มวันนั้น) 125 00:09:49,995 --> 00:09:52,582 (เรายิงวงล้อเพื่อความสนุกสนาน) 126 00:10:05,255 --> 00:10:06,038 (ครั้งหนึ่ง) 127 00:10:11,602 --> 00:10:12,344 (สองครั้ง) 128 00:10:16,947 --> 00:10:17,587 (สามครั้ง) 129 00:10:30,314 --> 00:10:31,223 เข้า 130 00:10:38,671 --> 00:10:41,511 (ฉันไม่สามารถหาเพื่อนได้อีกต่อไป) 131 00:10:53,887 --> 00:10:55,044 (เพื่อนสาวจับมือกันไม่ได้) (นี่มันบ้าไปแล้ว) (ฉันชักจะวูบวาบแล้ว) 132 00:10:55,068 --> 00:10:56,232 (บอกเราว่าคุณสองคนกำลังเดทกัน) (คุณสองคนกำลังเดทกันเหรอ?) 133 00:10:56,256 --> 00:10:57,600 (อยากลบแล้วดูใหม่) (ดูนี่น่ารักจังเลย) 134 00:10:57,624 --> 00:10:59,003 (มาเห็นอีกแล้ว) (มีใครรู้จักอินสตาแกรมของผู้ชายคนนั้นมั้ย?) 135 00:10:59,027 --> 00:11:01,168 (เขาดูเข้ากันดี) (ผมคิดว่าเขาคงชอบนะ) (ถ้าเป็นแฟนผมไม่มีเพื่อนเลย) 136 00:11:01,434 --> 00:11:02,624 (แต่สาวก็ดูน่ารักนะ) 137 00:11:02,649 --> 00:11:04,433 (เป็นผู้หญิงแต่อิจฉาผู้ชายคนนั้น) (ดูเขาสิ เขาน่ารัก) (และ...) 138 00:11:04,457 --> 00:11:06,716 (ฉันเป็นผู้ชายและฉันอิจฉาผู้หญิง) (กับเพื่อนเป็นไปได้ไหม) (ชีวิตฉันเปลี่ยนไป) 139 00:11:06,740 --> 00:11:07,870 (ขบขันแน่นอน) (มีใครรู้จักด้ามจับบ้างไหม) (ผู้ติดตามโพสต์ติดตาม) 140 00:11:07,894 --> 00:11:10,433 (ผู้ติดตามโพสต์ติดตาม) (มุนเยจิ) 141 00:11:13,965 --> 00:11:15,645 (ฉันชอบกลับไปโรงเรียน) (ไม่ ฉันไม่) (ไม่ ฉันรัก) 142 00:11:15,669 --> 00:11:17,794 (มุนเยจิอยู่ในชั้นเรียนของเรา) 143 00:11:17,818 --> 00:11:21,190 (มุนเยจี) (ชาซูบิน) 144 00:11:23,857 --> 00:11:27,470 (ฤดูใบไม้ผลิ ปีที่สองของโรงเรียนมัธยมปลาย) 145 00:11:40,618 --> 00:11:41,844 เมื่อกี้คืออะไร? 146 00:11:41,873 --> 00:11:43,219 อย่าคัดลอกมัน 147 00:11:43,243 --> 00:11:44,967 อิตู ชา ซูบิน และ มุน เยจี 148 00:11:45,056 --> 00:11:46,856 คุณสองคนกำลังเดทกันใช่ไหม? 149 00:11:46,880 --> 00:11:48,778 - บอกเรา - มาเลย 150 00:11:48,802 --> 00:11:49,545 เลขที่ 151 00:11:51,378 --> 00:11:52,305 แต่... 152 00:12:04,521 --> 00:12:05,321 ชา ซูบิน 153 00:12:08,453 --> 00:12:09,453 ทำไมคุณถึงให้ฉันสิ่งนี้? 154 00:12:12,355 --> 00:12:13,162 เพราะผมชอบคุณ 155 00:12:17,831 --> 00:12:19,075 ทุกอย่างจะเปลี่ยนไปจากนี้ไป 156 00:12:26,730 --> 00:12:27,423 ชา ซูบิน 157 00:12:28,645 --> 00:12:29,595 ออกไปกันเถอะ 158 00:12:41,919 --> 00:12:42,755 เย-จิ 159 00:12:47,758 --> 00:12:48,421 ขอโทษ 160 00:12:52,877 --> 00:12:54,210 ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะสม 161 00:13:22,039 --> 00:13:23,039 'ทำไมคุณถึงให้ฉันสิ่งนี้? 162 00:13:23,607 --> 00:13:24,503 'เพราะผมชอบคุณ' 163 00:13:27,698 --> 00:13:28,698 ทำไม 164 00:13:30,562 --> 00:13:33,556 แล้วนี่คืออะไร? 165 00:13:41,111 --> 00:13:45,421 (นาว) (นมช็อกโกแลตมิ้นต์) 166 00:13:50,968 --> 00:13:53,609 เยจี การแสดงในเทศกาลศิลปะเป็นอย่างไรบ้าง? 167 00:13:54,792 --> 00:13:58,148 บริษัทศิลปะและความบันเทิงของมหาวิทยาลัย Hankuk สนับสนุน ดังนั้น... 168 00:13:58,172 --> 00:13:59,181 ฉันไม่ทำเรื่องแบบนั้น 169 00:14:00,885 --> 00:14:01,885 แต่คุณเป็นนักร้องที่ดี 170 00:14:02,476 --> 00:14:06,596 หากคุณชนะ คุณจะได้รับคะแนนพิเศษเพื่อเข้ามหาวิทยาลัยและแม้แต่บริษัทต่างๆ 171 00:14:07,010 --> 00:14:08,117 มหาวิทยาลัยและบริษัทบันเทิง 172 00:14:08,878 --> 00:14:10,871 ไม่มีอะไรที่ฉันอยากทำกับพวกเขาเลย 173 00:14:10,896 --> 00:14:13,709 พยายามอย่างเต็มที่เพียงเพราะว่าทุกคนกำลังจะจากไป 174 00:14:14,244 --> 00:14:15,054 ฉันไม่ต้องการสิ่งนั้น 175 00:14:26,939 --> 00:14:31,193 ฉันทำงานหนักมากเพื่อที่จะได้ทำอะไรกับผู้หญิงที่ฉันชอบ 176 00:14:31,597 --> 00:14:34,283 เหมือนเดินไปรอบ ๆ มหาวิทยาลัยกับเขาและเก็บเงินไปเที่ยวด้วยกัน 177 00:14:37,957 --> 00:14:39,037 นั่นใครน่ะ? 178 00:14:49,341 --> 00:14:50,109 ไปกันเถอะ 179 00:15:04,367 --> 00:15:07,197 ในความคิดของฉัน คุณคือคนนั้น 180 00:15:07,758 --> 00:15:09,252 ที่ผลักซูบินออกไป 181 00:15:11,134 --> 00:15:13,642 ตอนนี้จะยอมรับซูบินแล้วหรือยัง? 182 00:15:13,797 --> 00:15:14,583 แล้วเรื่องนั้นล่ะ? 183 00:15:17,221 --> 00:15:17,910 เพื่อน 184 00:15:18,584 --> 00:15:21,166 หากคุณเป็นเพื่อนกันมานานนับสิบปี คุณคือครอบครัว 185 00:15:23,941 --> 00:15:25,441 - คุณดูสวย - คุณดูสวย 186 00:15:26,968 --> 00:15:27,848 นี้? 187 00:15:28,381 --> 00:15:29,399 คุณจะเรียกสิ่งนี้ว่าครอบครัวหรือไม่? 188 00:15:29,553 --> 00:15:30,479 ตระกูล... 189 00:15:30,774 --> 00:15:31,768 ฉันไม่สามารถทำอย่างนั้นได้ 190 00:15:33,323 --> 00:15:34,193 ไม่เคย 191 00:15:35,773 --> 00:15:37,401 ลองนึกภาพพี่ชายของฉันทำอย่างนั้น ... 192 00:15:40,223 --> 00:15:42,192 ไม่ใช่เหรอ??? สีปาก? 193 00:15:42,496 --> 00:15:43,867 ฉันได้ยินมาว่ามันยาวนานมาก 194 00:15:44,081 --> 00:15:47,260 มันไม่หลุดออกมาเมื่อคุณกินและฉันชอบสีนี้ 195 00:15:47,284 --> 00:15:48,951 มุน เย-จิ 196 00:15:49,346 --> 00:15:50,249 นี่คือสีที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ 197 00:15:51,599 --> 00:15:53,536 มันจะดูดีกับคุณเช่นกัน 198 00:15:54,445 --> 00:15:56,100 แต่ดาอึนไม่ได้แต่งหน้า 199 00:15:56,453 --> 00:15:57,273 ถูกต้อง? 200 00:15:59,362 --> 00:16:00,182 ให้ฉันได้ลอง 201 00:16:08,498 --> 00:16:09,565 นี่คือสิ่งที่สวยงาม 202 00:16:09,589 --> 00:16:10,807 - สวย 203 00:16:10,968 --> 00:16:12,588 ฉันจะใส่ชุดนี้ไปงานเทศกาลศิลปะ 204 00:16:16,670 --> 00:16:17,464 ใช่ ๆ 205 00:16:17,995 --> 00:16:19,802 คุณไม่ได้บอกว่าคุณอยากจะแสดงในงานเทศกาลศิลปะเหรอ? 206 00:16:21,427 --> 00:16:22,041 ของ 207 00:16:23,007 --> 00:16:25,061 คุณได้ตัดสินใจแล้วหรือยังว่าจะแสดงร่วมกับใคร? 208 00:16:26,483 --> 00:16:28,093 ไม่มียังไม่ได้ 209 00:16:29,514 --> 00:16:31,834 ซูบินและดาอึนต้องปรากฏตัวพร้อมกัน 210 00:16:32,944 --> 00:16:34,805 พวกเขาสามารถเล่นเปียโนคู่ได้ 211 00:16:40,037 --> 00:16:40,943 จูฮยอก 212 00:16:42,359 --> 00:16:43,365 หุบปาก 213 00:16:46,719 --> 00:16:47,643 แสดงให้เราเห็น... 214 00:16:48,725 --> 00:16:49,554 ความสามารถของคุณ 215 00:16:50,458 --> 00:16:52,768 ฉันอยากฟังคุณเล่นบีโธเฟน 216 00:16:54,931 --> 00:16:56,185 มีแค่เบโธเฟนเท่านั้นที่รู้ใช่ไหม? 217 00:16:56,615 --> 00:16:59,872 ใช่ คุณรู้จักใครอีกไหม? 218 00:17:00,123 --> 00:17:02,139 แน่นอนฉันรู้ 219 00:17:02,367 --> 00:17:03,103 WHO? 220 00:17:04,255 --> 00:17:05,661 ฉันรู้จักโก๊ะ แวนโก๊ะ 221 00:17:18,496 --> 00:17:20,636 อ้าว คุณก็ใส่ชุดนี้เหมือนกันเหรอ? 222 00:17:23,494 --> 00:17:24,907 อะไรจะตลกขนาดนี้? 223 00:17:26,044 --> 00:17:28,831 เพราะมันตลกดี ทำไมคุณถึงสวมมันอย่างลับๆ? 224 00:17:30,601 --> 00:17:32,301 แต่ดูเหมือนจะไม่ 225 00:17:35,374 --> 00:17:38,129 ดาอึน อย่าปิดบังนะ 226 00:17:38,410 --> 00:17:41,057 เลียนแบบคนอื่นผิดอะไร? มันไม่สำคัญ 227 00:17:44,588 --> 00:17:45,761 นี่คุณดูน่ารักนะ 228 00:17:55,799 --> 00:17:56,666 จนกระทั่งพบว่า 229 00:17:57,437 --> 00:17:58,327 มากเกินไป 230 00:17:59,295 --> 00:18:00,169 ลาก่อน 231 00:18:21,608 --> 00:18:22,958 ฉันไม่ได้เลียนแบบเขา 232 00:18:26,002 --> 00:18:27,721 (8_xaeeeee แท็กคุณในโพสต์) 233 00:18:27,745 --> 00:18:29,250 (#เพื่อน #HankukArtsHighSchool) (5 คอมเมนต์) (เห็นครั้งแรกเลย) 234 00:18:30,246 --> 00:18:33,322 แฮชแท็กเพื่อนๆ 235 00:18:45,097 --> 00:18:46,097 คุณเอาไป... 236 00:18:50,360 --> 00:18:51,573 ทุกอย่าง 237 00:19:20,026 --> 00:19:21,638 (ชา ซูบิน) 238 00:19:21,662 --> 00:19:23,091 (ขอคุยกับคุณสักครู่ได้ไหม?) 239 00:19:28,171 --> 00:19:29,027 (นอกใจเหรอ?) 240 00:19:29,652 --> 00:19:30,282 (ทำไม?) 241 00:19:33,052 --> 00:19:34,004 (ผมต้องบอกคุณบางอย่าง) 242 00:19:42,014 --> 00:19:44,734 (วันอาทิตย์ที่ 17 กันยายน = คริสต์มาส D-100) (= วันสารภาพคือวันนี้) 243 00:19:44,759 --> 00:19:48,038 (ฉันทำงานหนักมากเพื่อที่จะได้ทำอะไรกับผู้หญิงที่ฉันชอบ) 244 00:19:48,605 --> 00:19:49,678 (นั่นใครน่ะ?) 245 00:19:52,983 --> 00:19:53,699 เป็นไปไม่ได้ 246 00:20:16,336 --> 00:20:17,282 (ฉันอยากรู้...) 247 00:20:17,897 --> 00:20:18,557 (เขาจะพูดอะไร) 248 00:20:26,042 --> 00:20:26,778 ขอโทษ 249 00:21:01,072 --> 00:21:03,325 ฉันจะสารภาพรักของฉัน 250 00:21:13,359 --> 00:21:14,363 (วันนี้คือวันนั้น) 251 00:21:28,394 --> 00:21:29,465 ถึงดาอึน 252 00:21:40,957 --> 00:21:42,150 ฉันจะสารภาพรักของฉัน 253 00:21:42,331 --> 00:21:43,121 ถึงดาอึน 254 00:21:43,719 --> 00:21:44,893 คุณดูสวยเพราะฉันชอบคุณ 255 00:21:44,918 --> 00:21:46,041 คุณสองคนกำลังเดทกันใช่ไหม? 256 00:21:46,065 --> 00:21:48,944 ผู้ชายคนเดียวที่เหมาะกับเยจีที่โรงเรียนคือชาซูบิน 257 00:21:50,093 --> 00:21:51,053 ฉันจะสารภาพรักของฉัน 258 00:21:52,672 --> 00:21:53,557 ถึงดาอึน 259 00:21:54,604 --> 00:21:55,604 ถึงดาอึน 260 00:22:01,538 --> 00:22:02,052 อะไร 261 00:22:08,531 --> 00:22:09,458 WHO? 262 00:22:19,505 --> 00:22:23,319 [สแน็ปอินและสแปลช] 263 00:22:32,662 --> 00:22:33,929 จู ซอน แจ 264 00:22:37,204 --> 00:22:38,664 เขาเป็นใบหน้าใหม่ 265 00:22:39,285 --> 00:22:39,985 ฉันรู้? 266 00:22:40,484 --> 00:22:41,924 เขาคือจู ซุนแจ 267 00:22:42,464 --> 00:22:46,148 ด้วยทักษะของเขา เขาไม่มีปัญหาในการเข้ามหาวิทยาลัยศิลปะฮันกุก 268 00:22:47,484 --> 00:22:49,044 แต่เขาไม่ได้มาโรงเรียน 269 00:22:50,006 --> 00:22:51,193 เลวมาก