1 00:00:01,531 --> 00:00:02,331 ฉันจะ... 2 00:00:02,787 --> 00:00:03,987 สารภาพรักของฉัน 3 00:00:11,827 --> 00:00:12,827 ถึงดาอึน 4 00:00:15,981 --> 00:00:16,781 ขอโทษ 5 00:00:19,315 --> 00:00:20,800 ฉันชอบดาอึน 6 00:00:29,374 --> 00:00:30,131 เลขที่! 7 00:00:30,832 --> 00:00:31,496 หยุด! 8 00:00:33,785 --> 00:00:39,398 (ตอนที่ 2) 9 00:00:41,737 --> 00:00:44,019 โอ้ช่างฝันร้ายจริงๆ 10 00:00:44,854 --> 00:00:46,703 (เยจิ) 11 00:00:46,728 --> 00:00:48,850 (คุณหลับแล้วเหรอเยจี?) 12 00:00:48,875 --> 00:00:51,434 (คุณหลับไปแล้วจริงๆเหรอ?) 13 00:00:51,459 --> 00:00:52,459 (บุหลัน เยจิ!) 14 00:00:54,122 --> 00:00:54,791 (เยจิ) 15 00:00:56,207 --> 00:00:57,607 (รักคืออะไร?) 16 00:00:58,599 --> 00:01:01,284 (ไม่มีอะไรเป็นไปตามแผนของ TT) 17 00:01:07,070 --> 00:01:09,536 ฉันคือคนที่อยากจะร้องไห้ตอนนี้ 18 00:01:19,174 --> 00:01:20,374 ฉันไม่เข้าใจ 19 00:01:25,721 --> 00:01:26,921 คุณเห็นอะไร? 20 00:01:29,931 --> 00:01:30,931 พระอาทิตย์อยู่ในดวงตาของคุณ 21 00:01:32,696 --> 00:01:33,461 (เกิดอะไรขึ้น) 22 00:01:34,211 --> 00:01:35,211 (ยังเหมือนเดิม?) 23 00:01:38,608 --> 00:01:39,516 สภาพอากาศ 24 00:01:39,877 --> 00:01:41,077 วันนี้ดี 25 00:01:42,499 --> 00:01:43,699 นั่นน่ารำคาญ 26 00:01:48,920 --> 00:01:49,617 ใช่ ๆ 27 00:01:51,276 --> 00:01:51,881 โอ้ 28 00:01:54,371 --> 00:01:55,350 ฮาย, เยจิ 29 00:01:58,911 --> 00:02:00,050 วันนี้คุณทำอะไรหลังเลิกเรียน? 30 00:02:02,750 --> 00:02:03,550 ฉัน? 31 00:02:04,751 --> 00:02:06,151 ฉันคนเดียว... 32 00:02:06,495 --> 00:02:07,695 เจอกันหลังเลิกเรียนนะ 33 00:02:08,665 --> 00:02:09,865 ที่ร้านกาแฟหน้าโรงเรียน 34 00:02:11,871 --> 00:02:12,771 (เลขที่) 35 00:02:13,657 --> 00:02:15,057 (ฉันคือคนที่ยังเหมือนเดิม) 36 00:02:38,247 --> 00:02:39,347 คุณซื้อหูฟังใหม่หรือไม่? 37 00:02:40,081 --> 00:02:41,081 พวกเขาดูดี 38 00:02:41,774 --> 00:02:42,574 สอง 39 00:02:43,384 --> 00:02:44,784 - คุณโทรหาฉันเหรอ? - ใช่ 40 00:02:46,013 --> 00:02:47,613 ว้าว การตัดเสียงรบกวนนั้นน่าทึ่งมาก 41 00:02:48,034 --> 00:02:49,060 ฉันไม่ได้ยินคุณเลย 42 00:02:49,090 --> 00:02:51,090 - อย่างแท้จริง? พวกเขาใหม่เหรอ? - ใช่ 43 00:02:52,287 --> 00:02:53,587 มันเบามาก 44 00:02:55,567 --> 00:02:56,778 เหมาะสำหรับฝึกซ้อม 45 00:02:57,474 --> 00:02:58,874 ฉันจะให้คุณสวมใส่มันเป็นพิเศษ 46 00:03:00,661 --> 00:03:01,561 คุณคิดอย่างไร? 47 00:03:01,681 --> 00:03:02,981 คุณไม่ได้ยินอะไรเลยใช่ไหม? 48 00:03:09,518 --> 00:03:11,253 (คุณอยู่ไหน ซัน จูฮยอก?) 49 00:03:11,288 --> 00:03:13,864 (ออกมาทันทีที่พวกเขาโทรมา) 50 00:03:13,889 --> 00:03:15,305 (พวกนาย หยุดเถอะ) 51 00:03:15,330 --> 00:03:17,085 (จูฮยอก คุณใช้เวลาไปเถอะ) 52 00:03:49,590 --> 00:03:50,490 เย-จิ 53 00:03:52,012 --> 00:03:52,912 คุณคิดอย่างไร 54 00:03:53,456 --> 00:03:54,956 ความรักคือ? 55 00:03:57,256 --> 00:03:58,256 ฉันไม่รู้ 56 00:03:59,296 --> 00:04:00,296 นั่นอะไร? 57 00:04:01,551 --> 00:04:02,551 ความรักคือ 58 00:04:03,800 --> 00:04:04,552 เอพีไอ 59 00:04:05,287 --> 00:04:06,687 ทุกครั้งที่เห็นแซน่า... 60 00:04:07,213 --> 00:04:08,813 หัวใจของฉันกำลังลุกไหม้ 61 00:04:15,146 --> 00:04:16,046 ฉันด้วย 62 00:04:17,797 --> 00:04:18,697 คุณด้วย? 63 00:04:20,011 --> 00:04:21,711 คุณด้วย? ทำไม 64 00:04:26,042 --> 00:04:26,942 โอ้ 65 00:04:27,348 --> 00:04:28,348 อ้อเข้าใจแล้ว 66 00:04:33,228 --> 00:04:34,028 เพื่อน! 67 00:04:37,106 --> 00:04:38,995 ข่าวสุดช็อก! 68 00:04:39,020 --> 00:04:39,820 - นั่นอะไร? - นั่นอะไร? 69 00:04:40,080 --> 00:04:40,914 ดงกยูเซ็นสัญญากับบริษัทแห่งหนึ่ง 70 00:04:41,014 --> 00:04:42,414 - ดงกยู? - เขาเซ็นสัญญากับบริษัทบันเทิง 71 00:04:43,853 --> 00:04:46,338 - วา - วา 72 00:04:46,363 --> 00:04:48,497 - คุณทำผมของคุณ - คุณจะไปไหน? 73 00:04:48,522 --> 00:04:51,534 - คุณเซ็นสัญญากับใคร? - เฮ้ ดูคุณสิ 74 00:04:51,559 --> 00:04:54,001 ดงกยู! เปิดตัวจริงเหรอ? 75 00:04:54,026 --> 00:04:56,007 - ว้าว! - ว้าว! 76 00:04:56,032 --> 00:04:57,430 คุณกำลังเปิดตัว! 77 00:04:57,799 --> 00:04:58,836 อย่าบอกนะ... 78 00:04:58,861 --> 00:05:00,148 เป็นหนึ่งในสามบริษัทใหญ่ 79 00:05:00,173 --> 00:05:01,086 - อย่างแท้จริง? - ว้าว 80 00:05:01,111 --> 00:05:02,673 นั่นมันบ้าไปแล้ว 81 00:05:02,698 --> 00:05:04,065 - ว้าว! - ว้าว! 82 00:05:04,090 --> 00:05:06,053 นี่คือบริษัทใหม่ 83 00:05:06,473 --> 00:05:08,088 พวกเขากำลังมองหาคนที่มีรูปของฉัน 84 00:05:08,113 --> 00:05:11,554 พวกเขาบอกว่าเห็นฉันในบัญชีของเยจิ และบอกว่าพวกเขาจะให้ฉันเดบิวต์เร็วๆ นี้ 85 00:05:11,579 --> 00:05:12,879 ฉันจะเปิดตัวเร็ว ๆ นี้เช่นกัน 86 00:05:12,904 --> 00:05:14,521 เยจิคือที่สุด 87 00:05:14,546 --> 00:05:16,583 - นี่มันบ้าไปแล้ว - เยจิ 88 00:05:16,747 --> 00:05:18,380 - คุณอัพโหลดรูปภาพของฉันด้วยได้ไหม? - ฉันด้วย 89 00:05:18,405 --> 00:05:19,892 - เยจิด้วยกัน - มีความสุข 90 00:05:19,917 --> 00:05:21,917 - เพียงครั้งเดียว - ฉันจะไปก่อน 91 00:05:21,960 --> 00:05:23,960 - เยจิ ได้โปรด - ปล่อยพวกคุณไปเถอะ 92 00:05:23,973 --> 00:05:25,526 - ฉันมาที่นี่ก่อน - ไม่ ฉันมาก่อน 93 00:05:25,551 --> 00:05:26,575 ขอเพียงครั้งเดียว 94 00:05:26,600 --> 00:05:27,855 ฉันอยู่ที่นี่ก่อนคุณ 95 00:05:27,880 --> 00:05:29,262 - กรุณาอัพโหลดรูปภาพของฉัน - กรุณา 96 00:05:29,300 --> 00:05:31,675 - ถ่ายรูปเซลฟี่กับฉัน - อัพโหลดรูปภาพกับฉัน 97 00:05:31,700 --> 00:05:33,439 สวัสดีทุกคน 98 00:05:33,480 --> 00:05:35,886 กลับไปที่ที่นั่งของคุณ 99 00:05:35,914 --> 00:05:36,834 - อา อา 100 00:05:36,859 --> 00:05:37,746 เพื่อน 101 00:05:37,771 --> 00:05:39,801 - อา อา 102 00:05:39,826 --> 00:05:42,154 - ฉันอยากฝึกฝน - ไม่อีกแล้ว 103 00:05:42,179 --> 00:05:44,179 ฉันไม่ชอบชั้นเรียน 104 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 (ทำไมต้องเป็นฉัน) 105 00:06:09,778 --> 00:06:11,778 (แน่ใจว่าเขาจะชอบฉัน?) 106 00:06:15,834 --> 00:06:16,634 ฉันจะ... 107 00:06:19,264 --> 00:06:20,464 สารภาพรักของฉัน 108 00:06:24,910 --> 00:06:25,910 ถึงดาอึน 109 00:06:32,725 --> 00:06:33,525 อะไร 110 00:06:36,001 --> 00:06:37,001 WHO? 111 00:06:37,888 --> 00:06:38,788 ดังนั้น 112 00:06:39,413 --> 00:06:40,462 โปรดช่วยฉันด้วย 113 00:06:46,338 --> 00:06:47,638 อัพโหลดรูปภาพ 114 00:06:52,105 --> 00:06:52,905 ของอะไร? 115 00:06:58,042 --> 00:07:00,042 รูปดาอึนและฉัน 116 00:07:02,900 --> 00:07:04,388 สมมติว่าเราเป็นคู่รักอย่างเป็นทางการเริ่มตั้งแต่วันนี้ 117 00:07:15,182 --> 00:07:15,958 สาปแช่ง 118 00:07:18,879 --> 00:07:20,179 ฉันต้องไปแล้ว 119 00:07:22,979 --> 00:07:23,979 และเพียงเพื่อให้คุณรู้ว่า 120 00:07:25,513 --> 00:07:26,713 ฉันไม่โปรดปรานเช่นนั้น 121 00:07:38,246 --> 00:07:40,560 การปรับตัวก็ถูกต้องแล้วใช่ไหม? 122 00:07:40,946 --> 00:07:41,671 - เย้ เย้ 123 00:07:41,695 --> 00:07:43,727 และส่วนนี้... 124 00:07:43,752 --> 00:07:46,048 “แนวทาง” ที่นี่และ 125 00:07:46,073 --> 00:07:49,526 ผ่าน "กระบวนการและยอมรับการเปลี่ยนแปลง"... 126 00:07:52,851 --> 00:07:53,794 โอ้ 127 00:07:53,818 --> 00:07:54,618 ใช่ ๆ 128 00:07:55,586 --> 00:07:56,386 สอง 129 00:07:57,699 --> 00:07:58,899 นั่นเปื้อนแล้ว 130 00:08:11,430 --> 00:08:12,430 เย-จิ 131 00:08:14,464 --> 00:08:15,464 ขอบคุณ 132 00:08:30,226 --> 00:08:32,726 ว้าว มีคนติดตามเยอะเลยครับ 133 00:08:34,533 --> 00:08:36,649 ผลกระทบของผลกระทบนั้นช่างบ้าคลั่ง 134 00:08:41,103 --> 00:08:43,968 โอ้ไม่อีกแล้ว 135 00:08:46,594 --> 00:08:48,342 ไปโรงเรียนกันเถอะเพื่อน 136 00:08:48,367 --> 00:08:49,894 ผู้คนจะนับคุณทันทีที่คุณย้ายมาที่นี่ 137 00:08:57,559 --> 00:08:58,459 ซันแจ 138 00:08:59,652 --> 00:09:01,344 ฉันเลเวลอัพแล้ว 139 00:09:03,349 --> 00:09:05,649 ฉันได้รับโทรศัพท์จากบริษัท TenH Entertainment! 140 00:09:22,586 --> 00:09:23,486 ทำไม 141 00:09:25,450 --> 00:09:25,998 อะไร 142 00:09:26,022 --> 00:09:27,022 นั่นอะไร? 143 00:09:29,438 --> 00:09:30,238 เกิดอะไรขึ้น? 144 00:09:31,104 --> 00:09:31,904 อะไร 145 00:09:44,609 --> 00:09:46,609 ช่างงี่เง่าจริงๆ 146 00:10:01,094 --> 00:10:02,036 เยจิ 147 00:10:04,585 --> 00:10:05,585 คุณมาทำอะไรที่นี่? 148 00:10:07,238 --> 00:10:07,844 เอ๊ะ 149 00:10:09,272 --> 00:10:10,272 ฉันเห็นใครบางคนที่นี่ 150 00:10:10,652 --> 00:10:11,552 WHO? 151 00:10:16,496 --> 00:10:17,349 โอ้ 152 00:10:18,201 --> 00:10:19,815 ความดีของฉัน 153 00:10:20,696 --> 00:10:23,420 ขอให้สนุกด้วยกัน 154 00:10:23,447 --> 00:10:24,947 - ไม่ใช่ฉัน - อะไรนะ? 155 00:10:25,276 --> 00:10:26,176 ไปที่อื่นกันเถอะ 156 00:10:29,756 --> 00:10:31,756 โอ้คุณมี 157 00:10:32,235 --> 00:10:33,897 คุณบอกว่าคุณจะออกไปก่อน 158 00:10:35,023 --> 00:10:36,540 ของ 159 00:10:37,076 --> 00:10:38,076 ฉันโทรหาเขา 160 00:10:38,576 --> 00:10:39,376 คุณ? 161 00:10:40,296 --> 00:10:41,096 ทำไม 162 00:10:41,716 --> 00:10:42,616 เอ๊ะ... 163 00:10:43,435 --> 00:10:43,992 จริงๆ แล้ว... 164 00:10:44,016 --> 00:10:45,616 ไม่ต้องถามหรอก 165 00:10:46,145 --> 00:10:46,945 ลาก่อน 166 00:10:47,302 --> 00:10:49,202 เราแสดงในงานเทศกาลศิลปะด้วยกัน 167 00:10:50,862 --> 00:10:51,662 อะไร 168 00:10:52,096 --> 00:10:52,996 เทศกาลคุณ? 169 00:10:55,183 --> 00:10:56,783 คุณสองคนแสดงด้วยกันเหรอ? 170 00:10:59,999 --> 00:11:00,799 ของ 171 00:11:01,285 --> 00:11:03,264 อ้อเข้าใจแล้ว 172 00:11:03,592 --> 00:11:04,931 สักครู่หนึ่ง 173 00:11:05,356 --> 00:11:06,635 ฉันคิดว่ามันเป็นอย่างอื่น 174 00:11:08,156 --> 00:11:10,543 ดาอึน ทำไมคุณถึงสับสนขนาดนี้? 175 00:11:14,372 --> 00:11:18,042 (ฉันทำงานหนักมากเพื่อที่จะได้ทำอะไรกับผู้หญิงที่ฉันชอบ) 176 00:11:21,495 --> 00:11:22,287 ลาก่อน 177 00:11:22,826 --> 00:11:23,726 เฮย์ เยจิ! 178 00:11:32,354 --> 00:11:33,254 เย-จิ 179 00:11:34,329 --> 00:11:35,070 คุณสบายดีไหม? 180 00:11:36,094 --> 00:11:38,096 คุณรอฉันได้ไหม? เราจะจบลงในไม่ช้า 181 00:11:38,121 --> 00:11:39,021 ชา ซูบิน 182 00:11:42,544 --> 00:11:43,744 เลือกข้าง 183 00:11:51,360 --> 00:11:52,260 ซูบิน 184 00:11:56,274 --> 00:11:57,174 คุณจะไปไหม? 185 00:12:00,195 --> 00:12:00,856 เลขที่ 186 00:12:01,429 --> 00:12:02,429 กลับเข้าไปข้างในกันเถอะ 187 00:12:09,895 --> 00:12:10,895 ซัมไป จุมปา, เย-จี 188 00:12:22,643 --> 00:12:23,843 (มันจบแล้ว) 189 00:12:25,621 --> 00:12:27,221 (ซูบินไปได้แล้ว) 190 00:12:29,063 --> 00:12:30,263 (จากมือของฉัน) 191 00:12:39,198 --> 00:12:40,398 จนกว่าจะถึงพรุ่งนี้ 192 00:12:43,545 --> 00:12:44,445 คุณได้ยินอะไร 193 00:12:44,981 --> 00:12:47,281 วิทยาเขตของมหาวิทยาลัย Hankuk Arts มีความสวยงามอย่างแท้จริง 194 00:12:48,172 --> 00:12:49,538 พวกเขาปรากฏตัวพร้อมกันเหรอ? 195 00:12:50,923 --> 00:12:52,473 เยจี แฮปปี้ฟู้ด ต็อกปกกี 196 00:13:01,776 --> 00:13:03,776 - คุณไปก่อนได้ - เยจี! 197 00:13:04,210 --> 00:13:05,710 (มันยังไม่จบสำหรับฉัน) 198 00:13:09,361 --> 00:13:10,561 ทำไมฉันถึงไม่ใช่คนนั้น? 199 00:13:20,414 --> 00:13:21,412 นั่นก็เท่านั้น 200 00:13:23,432 --> 00:13:24,732 ตัวเลือกของฉัน 201 00:13:34,723 --> 00:13:35,723 (ตัวเลือกของคุณ?) 202 00:13:37,172 --> 00:13:38,672 (มันควรจะเป็นฉัน) 203 00:13:39,160 --> 00:13:40,160 (คุณจะเห็น) 204 00:13:41,865 --> 00:13:43,865 (ซีอีโอ คิม ชาง-ยง) 205 00:13:45,308 --> 00:13:46,617 กล่าวสวัสดีกับ CEO ของเรา 206 00:13:47,678 --> 00:13:48,978 - สวัสดีสวัสดี 207 00:14:09,130 --> 00:14:10,030 คุณไม่รังเกียจใช่ไหม? 208 00:14:11,304 --> 00:14:12,619 ฉันรู้ว่าพวกคุณสูบบุหรี่เหมือนกัน 209 00:14:13,062 --> 00:14:14,624 ใช่แล้ว มันมีกลิ่นหอมมาก! 210 00:14:15,313 --> 00:14:17,382 หากคุณเลือกฉัน ฉันแน่ใจว่าฉันจะทำทุกอย่างที่ทำได้ 211 00:14:18,388 --> 00:14:19,130 ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้! 212 00:14:39,337 --> 00:14:41,637 เรามีผู้เล่นที่น่าสนใจในวันนี้ 213 00:14:44,384 --> 00:14:45,184 ของ 214 00:14:46,034 --> 00:14:47,090 เรายังต้องการคนแบบเขา 215 00:14:54,215 --> 00:14:55,928 โอ้ได้โปรด! มาเร็ว! 216 00:14:57,525 --> 00:14:58,297 ดี! 217 00:14:59,512 --> 00:15:00,312 วุ้ย 218 00:15:04,406 --> 00:15:05,606 ดี 219 00:15:06,086 --> 00:15:07,386 - เฮ้ - อะไร? 220 00:15:08,058 --> 00:15:09,058 ดงกยูอยู่ไหน? 221 00:15:10,091 --> 00:15:11,891 เขาเซ็นสัญญากับ TenH Entertainment 222 00:15:15,118 --> 00:15:17,149 ว้าว ชีวิตคุณสามารถเปลี่ยนแปลงได้ในทันทีจริงๆ 223 00:15:17,174 --> 00:15:19,774 ใครจะคิดว่าดงกยูจะเป็นคนแรกที่ประสบความสำเร็จเช่นนี้? 224 00:15:20,598 --> 00:15:23,823 ฉันหวังว่าเยจิจะอัพโหลดรูปของฉันด้วย 225 00:15:25,878 --> 00:15:26,630 ฮะ? 226 00:15:31,836 --> 00:15:33,136 จูซอนแจ! 227 00:15:33,910 --> 00:15:35,510 ได้อย่างไร? 228 00:15:36,172 --> 00:15:37,772 ฉันไม่ได้คาดหวังสิ่งนี้จากคุณ 229 00:15:39,054 --> 00:15:39,854 ดูนี่สิ 230 00:15:40,948 --> 00:15:41,948 ไม่ใช่คุณเหรอ? 231 00:15:44,848 --> 00:15:46,543 #ต้องการ 232 00:15:46,568 --> 00:15:48,916 #เขายังอยู่หรือเปล่า? #รายงานตัวด้วย 233 00:15:48,941 --> 00:15:49,913 #ช่วยตามหาจูซอนแจหน่อย 234 00:16:11,698 --> 00:16:12,880 รัศมี 235 00:16:12,905 --> 00:16:14,714 นี่คือทีมสรรหาของ TenH Entertainment 236 00:16:14,739 --> 00:16:18,339 เรากำลังมองหาคนที่มีรูปภาพของคุณ กรุณาตอบกลับเรา 237 00:16:26,624 --> 00:16:28,024 - นี่ไม่ดี - เกิดอะไรขึ้น? 238 00:16:28,962 --> 00:16:30,456 ดงกยูเป็นคนวุ่นวาย 239 00:16:30,481 --> 00:16:31,681 - ดงกยู? - ดงกยู? 240 00:16:32,402 --> 00:16:33,731 คุณไม่ได้บอกว่าเขาจะเดบิวต์เร็ว ๆ นี้เหรอ? 241 00:16:35,669 --> 00:16:37,504 - เกิดอะไรขึ้น? บอกเรา - มาเลย 242 00:16:37,529 --> 00:16:39,429 คุณบอกว่าคุณเคยไปที่สตูดิโอของเขาด้วยซ้ำ 243 00:16:43,216 --> 00:16:44,798 ไม่นะ 244 00:16:46,853 --> 00:16:47,373 อา! 245 00:16:49,108 --> 00:16:50,482 พื้นดูดีสำหรับคุณ 246 00:16:50,507 --> 00:16:51,707 หมู 247 00:16:55,958 --> 00:16:57,078 เฮ้คุณหมู 248 00:16:57,828 --> 00:16:59,952 คุณแสดงออกด้วยการบอกว่าคุณได้เป็นเด็กฝึกหัดแล้ว 249 00:17:00,707 --> 00:17:02,307 แล้วทำไมหน้ายาวล่ะ? 250 00:17:03,564 --> 00:17:04,464 บอกพวกเรา 251 00:17:05,805 --> 00:17:07,805 เมื่อคุณเดบิวต์ 252 00:17:09,505 --> 00:17:10,305 สอง 253 00:17:11,323 --> 00:17:13,923 คุณมีความสุขมากที่ Ye-ji ทำให้คุณโด่งดังหรือไม่? 254 00:17:14,383 --> 00:17:15,383 ฉันจะแสดงให้คุณดู 255 00:17:15,801 --> 00:17:16,801 คุณอยู่ที่ไหน 256 00:17:18,731 --> 00:17:19,731 ที่นี่ 257 00:17:20,825 --> 00:17:22,825 พื้นที่มีผู้คนเดินเหยียบ 258 00:17:23,305 --> 00:17:26,105 ไม่ว่าคุณจะพยายามปีนหนักแค่ไหน นี่คือที่ที่คุณอยู่ 259 00:17:27,171 --> 00:17:28,171 รับ? 260 00:17:28,782 --> 00:17:29,582 ฮะ? 261 00:17:31,956 --> 00:17:33,456 เกิดอะไรขึ้น? 262 00:17:34,303 --> 00:17:36,520 เขาคิดว่าเขาถูกคัดเลือกโดยบริษัทบันเทิง 263 00:17:36,545 --> 00:17:38,145 แต่มันเป็นผับสหาย 264 00:17:38,703 --> 00:17:39,796 ทั้งโรงเรียนรู้เรื่องนี้ 265 00:17:53,150 --> 00:17:54,350 จูซอนแจ? 266 00:18:05,782 --> 00:18:06,582 มีความสุข 267 00:18:08,635 --> 00:18:09,435 ลบอะไร? 268 00:18:11,203 --> 00:18:12,103 รูปของฉัน 269 00:18:12,769 --> 00:18:13,569 โอ้ 270 00:18:15,134 --> 00:18:16,134 จะเกิดอะไรขึ้นถ้าฉันไม่ทำ? 271 00:18:19,376 --> 00:18:20,376 คุณเป็นขยะ 272 00:18:21,268 --> 00:18:22,168 อะไร 273 00:18:25,194 --> 00:18:28,194 คุณขายเพื่อนของคุณเพื่อเงิน จึงทำให้คุณกลายเป็นขยะ 274 00:18:30,479 --> 00:18:33,679 ดูว่าการเสนอเพื่อนของคุณให้ไอ้สารเลวนั่นทำอะไรกับเขา 275 00:18:47,977 --> 00:18:48,860 ไปกันเถอะ 276 00:18:51,863 --> 00:18:53,563 ฉันบอกว่าไปกันเถอะ 277 00:18:56,752 --> 00:18:57,952 ฉันทำได้แล้ว 278 00:19:03,904 --> 00:19:05,904 ฉันไปดูพวกเขาด้วยตัวเองเพราะฉันต้องการ 279 00:19:06,753 --> 00:19:07,553 อะไร 280 00:19:20,829 --> 00:19:22,129 เยจิ ขอบคุณนะ 281 00:19:25,520 --> 00:19:26,799 ถึงแม้จะสั้น... 282 00:19:27,627 --> 00:19:28,927 ผมมีความสุขมาก 283 00:19:30,538 --> 00:19:32,438 ฉันถูกดูถูกอยู่เสมอ 284 00:19:38,131 --> 00:19:39,631 แต่เป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกคู่ควร 285 00:19:40,805 --> 00:19:43,849 เป็นเรื่องดีที่ได้ยินว่ามีคนอยากร่วมงานกับฉัน 286 00:19:45,317 --> 00:19:47,317 ฉันเกือบจะตอบว่าใช่ 287 00:19:51,211 --> 00:19:53,158 ฉันจะทำงานหนักมากตอนนี้ 288 00:19:55,051 --> 00:19:56,251 ฉันจะลดน้ำหนัก 289 00:19:57,051 --> 00:19:58,651 และพยายามให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ 290 00:20:01,158 --> 00:20:02,858 เป็นคนที่ใครๆ ก็อยากร่วมงานด้วย 291 00:20:07,709 --> 00:20:08,509 สอง! 292 00:20:10,549 --> 00:20:11,677 เกิดอะไรขึ้น? 293 00:20:56,722 --> 00:20:58,014 จู ซอน แจ 294 00:20:59,128 --> 00:21:02,128 คุณก่อปัญหาทันทีที่คุณปรากฏตัว 295 00:21:03,078 --> 00:21:04,164 โดยเฉพาะเหตุการณ์นั้น! 296 00:21:11,107 --> 00:21:13,806 ทำไมคุณถึงยอมจ่ายเงินแพงๆ แล้วย้ายมาเรียนที่โรงเรียนนี้ ถ้าคุณไม่มาเข้าเรียน? 297 00:21:14,851 --> 00:21:17,431 ถ้าคุณขาดเรียน คุณจะทำให้ฉันไม่มีทางเลือก 298 00:21:17,456 --> 00:21:19,856 ไม่ว่าจะเลิกเรียน มาเรียน 299 00:21:20,916 --> 00:21:22,116 หรือไม่ผ่าน 300 00:21:22,975 --> 00:21:23,775 นั่นคือทางเลือก 301 00:21:29,464 --> 00:21:30,864 ดัน เย-จิ 302 00:21:31,347 --> 00:21:33,716 ฉันบอกคุณแล้ว 303 00:21:33,741 --> 00:21:36,061 คุณต้องเตรียมตัวเข้าวิทยาลัยหรือวางแผนอนาคตของคุณ 304 00:21:36,438 --> 00:21:37,665 ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอ? 305 00:21:41,957 --> 00:21:44,336 แม้ว่าคุณจะเริ่มตั้งแต่ตอนนี้ คุณก็ยังถูกกดดันเรื่องเวลา 306 00:21:44,586 --> 00:21:45,338 แล้ว 307 00:21:47,946 --> 00:21:49,037 ฉันจะปรากฏขึ้น 308 00:21:51,331 --> 00:21:52,331 ในงานเทศกาลศิลปะ 309 00:22:02,802 --> 00:22:03,602 สอง 310 00:22:03,813 --> 00:22:05,213 ฉันจะไม่ลบรูปภาพของคุณ 311 00:22:07,526 --> 00:22:09,026 คุณรู้จักฉันใช่ไหม? 312 00:22:11,196 --> 00:22:12,396 ฉันได้เห็นวิดีโอของคุณแล้ว 313 00:22:18,664 --> 00:22:19,864 ช่วยฉันสักครั้งเถอะ 314 00:22:23,683 --> 00:22:25,716 เขาบอกว่าถ้าไม่มาโรงเรียนจะถูกพักงาน! 315 00:22:26,661 --> 00:22:27,461 สอง! 316 00:22:38,470 --> 00:22:40,170 มุ่งมั่นที่จะบรรลุบางสิ่งบางอย่าง 317 00:22:41,074 --> 00:22:42,474 ดูน่าสงสาร 318 00:22:44,171 --> 00:22:45,833 แต่ฉันตระหนักดีว่ามันต้องใช้ความกล้าหาญเช่นกัน 319 00:22:47,865 --> 00:22:51,265 ฉันจะให้กำลังใจตัวเอง แม้ว่าฉันจะดูน่าสงสารก็ตาม 320 00:22:51,879 --> 00:22:53,279 ดังนั้นช่วยฉันด้วย 321 00:22:54,703 --> 00:22:56,103 และเมื่อคุณทำ 322 00:22:57,203 --> 00:22:58,403 คุณยังสามารถให้กำลังใจตัวเองได้ 323 00:23:00,643 --> 00:23:01,943 คุณคิดว่าโลกหมุนรอบตัวคุณหรือไม่? 324 00:23:04,905 --> 00:23:06,705 โอ้ สิ่งนี้ใช้ไม่ได้กับคุณ 325 00:23:08,636 --> 00:23:09,436 แล้ว 326 00:23:10,049 --> 00:23:11,849 ถ้าคุณแสดงร่วมกับฉันในงานเทศกาลศิลปะ 327 00:23:12,320 --> 00:23:13,520 ฉันจะลบรูปถ่ายของคุณ 328 00:23:13,766 --> 00:23:14,566 แล้วเรื่องนั้นล่ะ? 329 00:23:14,879 --> 00:23:15,721 เข้ามา 330 00:23:15,753 --> 00:23:16,738 สอง 331 00:23:16,763 --> 00:23:17,709 คุณบ้า? 332 00:23:17,734 --> 00:23:20,091 ฉันรู้ว่ามีเหตุผลที่คุณย้ายมาเรียนที่โรงเรียนนี้ 333 00:23:20,240 --> 00:23:21,840 เรามาช่วยเหลือกัน 334 00:23:22,437 --> 00:23:23,337 ในฐานะหุ้นส่วน 335 00:23:25,973 --> 00:23:26,873 มิตรา? 336 00:23:29,145 --> 00:23:30,276 ฉันไม่ไว้ใจใครเลย 337 00:23:36,971 --> 00:23:38,271 ฉันไม่เชื่อคุณเช่นกัน 338 00:23:43,126 --> 00:23:44,526 ฉันเชื่อว่านั่นคือทักษะของคุณ 339 00:23:52,705 --> 00:23:56,704 [สแน็ปอินและสแปลช] 340 00:23:58,074 --> 00:23:59,725 ขอบคุณทำไม 341 00:24:00,330 --> 00:24:01,130 อย่างแท้จริง 342 00:24:01,508 --> 00:24:03,306 คุณมีเวลาที่ยากลำบากในการมาที่นี่ 343 00:24:04,246 --> 00:24:06,694 โอ้บอกพ่อของคุณมาสัปดาห์หน้า 344 00:24:06,719 --> 00:24:07,711 - ตกลงตกลง 345 00:24:08,133 --> 00:24:09,833 - ถ้าอย่างนั้นฉันก็ไป - ระวังตัวด้วย 346 00:24:18,586 --> 00:24:19,386 ฮะ? 347 00:24:19,817 --> 00:24:21,417 ทำไม คุณรู้จักเขาไหม? 348 00:24:22,151 --> 00:24:23,295 ไม่ ฉันไม่ได้ทำ 349 00:24:24,837 --> 00:24:26,337 เขาเป็นนักศึกษาที่ Hankuk Arts University 350 00:24:26,735 --> 00:24:28,935 เขาค่อนข้างมีความสามารถ 351 00:24:30,122 --> 00:24:31,422 เขาจะเป็นทรัพย์สินที่ยิ่งใหญ่ 352 00:24:32,515 --> 00:24:34,515 - มหาวิทยาลัยศิลปะฮันกุก? - ใช่