1 00:00:00,001 --> 00:00:00,935 (ปีแรกภาคการศึกษาที่ 1) 2 00:00:00,960 --> 00:00:02,160 นี่เป็นเรื่องปกติ 3 00:00:02,896 --> 00:00:04,096 เฮ้ ซูมเข้าไปหน่อยได้ไหม? 4 00:00:04,829 --> 00:00:05,942 แล้วภาพอื่นๆล่ะ? 5 00:00:05,967 --> 00:00:07,104 ปล่อยวางทุกสิ่ง 6 00:00:07,673 --> 00:00:09,073 คุณบ้า 7 00:00:10,373 --> 00:00:11,373 อัจฉริยะบ้า 8 00:00:14,085 --> 00:00:14,985 นี่เป็นเรื่องปกติ 9 00:00:15,296 --> 00:00:16,649 นี่เป็นสิ่งที่ดีมาก 10 00:00:16,674 --> 00:00:17,902 นี่คืองานเลี้ยงต้อนรับ 11 00:00:17,926 --> 00:00:19,792 (ตอนที่ 6) สำหรับนักศึกษาใหม่! 12 00:00:21,458 --> 00:00:23,858 (มันทำให้ฉันนึกถึงวันแรกที่ฉันเข้าโรงเรียนนี้) 13 00:00:24,360 --> 00:00:26,382 (ฉันหวังว่าทุกคนจะกระตือรือร้นและมีความสุข) 14 00:00:26,407 --> 00:00:28,507 (และทำงานหนักยิ่งขึ้นต่อจากนี้) 15 00:00:28,882 --> 00:00:29,965 (ขอแสดงความยินดีที่ได้เข้ามาในโรงเรียนแห่งนี้) 16 00:00:32,058 --> 00:00:32,846 เขาเป็นหนุ่มหล่อ! 17 00:00:32,870 --> 00:00:35,470 (ฉันหวังว่าเราจะเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน) 18 00:00:43,584 --> 00:00:45,972 (ฉันหวังว่าคุณจะผ่านไปได้โดยไม่มีปัญหา) 19 00:00:45,997 --> 00:00:46,914 (โชคดีเสมอ!) 20 00:00:46,939 --> 00:00:48,849 - ขอบคุณ! - ขอบคุณ! 21 00:00:50,092 --> 00:00:51,477 รัศมี 22 00:00:51,502 --> 00:00:55,002 ฉันชื่อคิมดาอึน นักเรียนปี 1 เอกเปียโน 23 00:00:57,256 --> 00:01:00,764 นักดนตรีที่ฉันชอบคือเบโธเฟน 24 00:01:01,790 --> 00:01:03,290 ฉันชอบที่จะอ่าน 25 00:01:03,910 --> 00:01:05,210 ขอบคุณ 26 00:01:13,448 --> 00:01:14,448 คุณกำลังกังวลใช่ไหม? 27 00:01:19,981 --> 00:01:22,123 - คุณสูง! - คุณมีเสน่ห์! 28 00:01:22,148 --> 00:01:23,254 หล่อมาก! 29 00:01:24,174 --> 00:01:25,174 รัศมี 30 00:01:25,454 --> 00:01:27,917 ฉันชื่อชาซูบิน นักเรียนปีแรกวิชาเอกเปียโน 31 00:01:27,942 --> 00:01:28,942 ยินดีต้อนรับ! 32 00:01:31,872 --> 00:01:33,811 ฉันอยากมาโรงเรียนนี้จริงๆ 33 00:01:33,847 --> 00:01:35,247 ตอนนี้ฉันตื่นเต้นมาก 34 00:01:36,013 --> 00:01:37,165 ฉันหวังว่าเราจะเข้ากันได้ดี 35 00:01:42,447 --> 00:01:44,247 ฉันก็หวังเช่นนั้นเหมือนกัน! 36 00:01:57,638 --> 00:01:59,045 รัศมี 37 00:01:59,070 --> 00:02:02,088 ฉันชื่อมุนเยจิ นักเรียนปี 1 วิชาเอกการร้อง 38 00:02:04,328 --> 00:02:06,228 ร้องเพลงบทเพลงแห่งการยอมรับของคุณให้เราฟัง! 39 00:02:07,846 --> 00:02:08,846 ตอนนี้? 40 00:02:09,227 --> 00:02:10,954 - ร้องเพลงให้เราฟัง ร้องเพลงให้เราฟัง - ร้องเพลงให้เราฟัง ร้องเพลงให้เราฟัง 41 00:02:10,979 --> 00:02:12,566 - ร้องเพลงเพื่อเรา - ร้องเพลงเพื่อเรา 42 00:02:12,827 --> 00:02:15,730 - ร้องเพลงเพื่อเรา - ร้องเพลงเพื่อเรา 43 00:02:15,764 --> 00:02:19,251 - ร้องเพลงเพื่อเรา - ร้องเพลงเพื่อเรา 44 00:02:19,276 --> 00:02:22,094 - ร้องเพลงเพื่อเรา - ร้องเพลงเพื่อเรา 45 00:02:32,306 --> 00:02:34,397 แม้จะเช้าแล้วก็ตาม 46 00:02:34,426 --> 00:02:36,722 ฉันจะลองร้องเพลง 47 00:02:43,461 --> 00:02:46,333 ♪ ความอบอุ่นอันเงียบสงบ ♪ 48 00:02:46,827 --> 00:02:50,820 ♪ เติมเต็มห้องนี้ด้วยความอบอุ่น ♪ 49 00:02:50,845 --> 00:02:57,277 ♪ ทุกอย่างลื่นไหลอย่างที่ควรจะเป็น ♪ 50 00:02:57,892 --> 00:03:01,232 ♪ ถึงอย่างนั้น ♪ 51 00:03:01,257 --> 00:03:04,725 ♪ ฉันอยากจะถาม ♪ 52 00:03:04,750 --> 00:03:10,631 ♪ คืนที่ฉันผลักดันตัวเอง ♪ 53 00:03:10,662 --> 00:03:12,869 ♪ กลั้นไว้ ♪ 54 00:03:12,894 --> 00:03:14,629 ♪ ฉันกำลังฝัน ♪ 55 00:03:14,654 --> 00:03:16,129 ♪ ฉันกำลังพยายามอยู่ ♪ 56 00:03:16,154 --> 00:03:20,056 ♪ ถ้าเพียงแต่คุณจะเห็นฉัน ♪ 57 00:03:20,081 --> 00:03:21,650 ♪ ฉันอยากจะเขียน ♪ 58 00:03:21,675 --> 00:03:26,241 ♪ เรื่องใหม่ของฉัน ♪ 59 00:03:26,268 --> 00:03:30,177 ♪ สิ่งที่ฉันต้องการมาตลอด ♪ 60 00:03:33,740 --> 00:03:35,110 - นั่นมุนเยจิเหรอ? - นั่นคือเขาเหรอ? 61 00:03:35,135 --> 00:03:36,316 ฉันคิดว่าไม่เป็นเช่นนั้น 62 00:04:19,694 --> 00:04:20,594 รัศมี? 63 00:04:25,947 --> 00:04:26,847 คิมดาอึน? 64 00:04:27,715 --> 00:04:30,215 (ซูบินไม่สามารถรับโทรศัพท์ได้ในขณะนี้) 65 00:04:31,329 --> 00:04:33,029 - ดิมาน่า เดีย? - (เยจี) 66 00:04:33,489 --> 00:04:35,289 ฉันจะดูแลซูบินเอง 67 00:05:02,619 --> 00:05:03,719 ฉันขอโทษ 68 00:05:04,266 --> 00:05:05,566 คุณยังคงทำงานอยู่ใช่ไหม? 69 00:05:11,466 --> 00:05:13,084 คุณจะสูญเสียเสียงของคุณก่อนที่เราจะเริ่มต้นด้วยซ้ำ 70 00:05:20,776 --> 00:05:22,376 ฉันจะร้องเพลงจากด้านบน 71 00:05:24,644 --> 00:05:25,444 มากเกินไป 72 00:05:36,301 --> 00:05:37,637 ♪ ฉันไม่รู้คำตอบ ♪ 73 00:05:38,721 --> 00:05:40,220 ♪ แต่มีวิธี ♪ 74 00:05:42,963 --> 00:05:43,863 มุน เย-จิ 75 00:05:47,626 --> 00:05:48,526 เราควรหยุดเลยดีไหม? 76 00:05:54,810 --> 00:05:55,810 ฉันจะลองอีกครั้ง 77 00:06:10,258 --> 00:06:12,158 ♪ ฉันไม่รู้คำตอบ ♪ 78 00:06:13,058 --> 00:06:15,158 ♪ แต่มีวิธี ♪ 79 00:06:16,572 --> 00:06:18,234 ♪ ฉันกำลังพยายามเลือกเส้นทางที่ง่ายดาย ♪ 80 00:06:18,259 --> 00:06:20,459 ♪ ฉันพยายามที่จะใช้เส้นทางที่สะดวกสบาย ♪ 81 00:06:21,246 --> 00:06:23,246 ♪ ท่ามกลางสายตานับพันที่มองมาที่ฉัน ♪ 82 00:06:24,006 --> 00:06:26,406 ♪ ฉันพบความจริงแล้ว ♪ 83 00:06:27,637 --> 00:06:29,292 ♪ และทุกวัน ♪ 84 00:06:29,317 --> 00:06:31,517 ♪ ทุกช่วงเวลาตอนนี้รู้สึกลำบากมาก ♪ 85 00:06:33,510 --> 00:06:36,252 ♪ ระหว่างคำพูดดีๆ ♪ 86 00:06:36,277 --> 00:06:39,045 ♪ และระหว่างลมหายใจ หัวใจ ♪ 87 00:06:39,070 --> 00:06:42,470 ♪ คุณซื่อสัตย์กับฉันสิ ♪ 88 00:07:19,254 --> 00:07:20,054 มุน เย-จิ 89 00:07:21,623 --> 00:07:22,423 อะไร 90 00:07:23,659 --> 00:07:24,459 นั่นอะไร? 91 00:07:26,063 --> 00:07:27,363 คุณและชาซูบิน 92 00:07:28,983 --> 00:07:29,883 เพื่อน? 93 00:07:31,721 --> 00:07:33,121 คุณถามทำไม? 94 00:07:34,678 --> 00:07:35,770 เท่านั้น 95 00:07:35,795 --> 00:07:36,595 ความอยากรู้ 96 00:07:41,178 --> 00:07:41,978 ดี... 97 00:07:42,946 --> 00:07:43,746 เราเป็นเพื่อนกัน 98 00:07:46,672 --> 00:07:47,569 เลขที่ 99 00:07:47,594 --> 00:07:48,594 เราเคยเป็นเพื่อนกัน 100 00:07:49,530 --> 00:07:50,607 เลขที่ 101 00:07:50,632 --> 00:07:51,932 เรายังคงเป็นเพื่อนกัน 102 00:07:53,029 --> 00:07:54,629 โอ้ ฉันไม่รู้ 103 00:07:56,261 --> 00:07:57,761 คุณจะเรียกใครว่าเพื่อน? 104 00:07:59,030 --> 00:08:00,130 ฉันไม่รู้ 105 00:08:02,684 --> 00:08:03,884 ฉันไม่มีเพื่อน 106 00:08:25,713 --> 00:08:26,513 คุณสบายดีไหม? 107 00:08:26,813 --> 00:08:27,813 ฉันสบายดี 108 00:08:30,433 --> 00:08:31,233 ดีแล้ว 109 00:08:32,296 --> 00:08:32,916 ของ? 110 00:08:33,140 --> 00:08:34,340 มาที่ห้องอาจารย์ 111 00:08:55,409 --> 00:08:56,209 มีความสุข 112 00:08:58,139 --> 00:08:58,939 ขอโทษ? 113 00:08:59,267 --> 00:09:01,067 แบบทดสอบพื้นฐานศิลปะที่คุณทำครั้งล่าสุด 114 00:09:01,678 --> 00:09:03,678 คุณได้รับเลือกให้เข้ารับทุนในปีหน้า 115 00:09:04,147 --> 00:09:05,147 อย่างแท้จริง? 116 00:09:06,032 --> 00:09:08,162 เกรดของคุณล้มเหลว 117 00:09:08,187 --> 00:09:10,187 แต่จดหมายแนะนำคือคะแนนโบนัส 118 00:09:12,674 --> 00:09:13,874 จดหมายแนะนำ? 119 00:09:17,571 --> 00:09:18,871 คุณเขียนมันให้ฉันเหรอ? 120 00:09:19,102 --> 00:09:20,024 เลขที่ 121 00:09:20,049 --> 00:09:21,549 พวกเขาบอกว่ามันเป็นข้อเสนอแนะภายใน 122 00:09:21,896 --> 00:09:23,300 ฉันคิดว่าคุณรู้จักใครบางคนที่นั่น 123 00:09:26,796 --> 00:09:27,596 ฉันไม่ 124 00:09:27,989 --> 00:09:29,089 ถึงอย่างไร 125 00:09:29,619 --> 00:09:31,119 มีความสุข 126 00:09:31,414 --> 00:09:32,922 คุณพยายามอย่างเต็มที่เสมอ 127 00:09:32,947 --> 00:09:34,399 ดังนั้นจงทำมันให้หนักขึ้นต่อจากนี้ไป 128 00:09:34,424 --> 00:09:36,962 และหยุดพูดคุยกับเพื่อนในชั้นเรียนอื่น 129 00:09:36,987 --> 00:09:37,787 ยอดเยี่ยม! 130 00:09:39,834 --> 00:09:43,067 - ฮะ 131 00:09:43,092 --> 00:09:43,892 สอง 132 00:09:45,380 --> 00:09:46,182 ตอนนี้ 133 00:09:46,207 --> 00:09:47,912 คุณนอนตั้งแต่มีประจำเดือนครั้งแรกแล้วหรือยัง? 134 00:09:47,937 --> 00:09:49,537 ฉันจะได้เห็นหน้าหล่อๆของคุณ 135 00:09:50,193 --> 00:09:52,193 อย่างน้อยเขาก็ได้นอนที่โรงเรียน 136 00:09:55,380 --> 00:09:56,532 มีบางอย่างที่ฉันอยากจะพูด 137 00:09:56,557 --> 00:09:57,357 นั่นอะไร? 138 00:09:57,850 --> 00:09:58,650 แซ่นา 139 00:10:01,468 --> 00:10:02,868 ฉันได้ยินมาว่าคุณได้รับทุนการศึกษา 140 00:10:05,428 --> 00:10:06,228 ฉัน 141 00:10:07,216 --> 00:10:08,116 มีความสุข 142 00:10:10,246 --> 00:10:11,046 มากเกินไป 143 00:10:11,876 --> 00:10:13,250 ฉันเพิ่งได้ยินอะไรมา? 144 00:10:13,275 --> 00:10:14,680 คังแซนาได้ทุนเหรอ? 145 00:10:16,357 --> 00:10:18,294 ฉันทำแบบทดสอบ 146 00:10:18,319 --> 00:10:19,919 ที่มูลนิธิศิลปะกรุงโซล 147 00:10:20,269 --> 00:10:21,669 และพวกเขาก็เลือกฉัน 148 00:10:22,026 --> 00:10:23,756 - ว้าวจริงหรือ? 149 00:10:24,570 --> 00:10:25,770 ปีหน้าฉันได้รับทุนเต็มจำนวน 150 00:10:26,144 --> 00:10:27,338 ทุนการศึกษาเต็มจำนวนในปีสุดท้ายของคุณหรือไม่? 151 00:10:27,363 --> 00:10:28,876 - บ้าไปแล้ว - จริงด้วย 152 00:10:28,901 --> 00:10:30,901 - นั่นไม่น่าทึ่งเหรอ? - ฉันดีใจกับคุณ Sae-na 153 00:10:31,337 --> 00:10:33,437 ฉันแนะนำให้คุณในกรณี 154 00:10:34,788 --> 00:10:35,588 อะไร 155 00:10:37,081 --> 00:10:39,681 ใช่แล้ว พ่อแม่ของดาอึนเป็นสมาชิกคณะกรรมการที่นั่น 156 00:10:41,034 --> 00:10:41,834 พวกเขาคือ 157 00:10:42,302 --> 00:10:45,902 แม่ถามผมจึงแนะนำแซน่าให้ 158 00:10:47,985 --> 00:10:49,185 ดีจัง 159 00:10:51,689 --> 00:10:55,089 ฉันรู้ว่าแซน่าได้รับทุนเต็มจำนวนนั้นไร้สาระ 160 00:10:58,964 --> 00:11:01,719 ขอบคุณแม่ของดาอึน... 161 00:11:01,744 --> 00:11:02,619 เลขที่ 162 00:11:02,644 --> 00:11:05,044 ขอบคุณดาอึนที่เข้าเรียนฟรีนะซาเอะนะ 163 00:11:06,388 --> 00:11:09,288 ไม่ ซาเอะน่าสมควรได้รับมัน 164 00:11:09,842 --> 00:11:10,997 ดีแล้ว 165 00:11:11,022 --> 00:11:12,522 คุณต้องทำดีกับดาอึน 166 00:11:13,382 --> 00:11:14,182 มีความสุข 167 00:11:15,010 --> 00:11:16,210 ฉันอิจฉามาก 168 00:11:18,831 --> 00:11:19,631 สอง 169 00:11:22,606 --> 00:11:24,006 ฉันดูเหมือนขอทานสำหรับคุณไหม? 170 00:11:32,414 --> 00:11:34,914 ไม่ ซาเอะนะ นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันหมายถึง 171 00:11:36,171 --> 00:11:38,671 ทำไมคุณถึงบริจาคให้เพื่อน? 172 00:11:42,638 --> 00:11:43,314 สอง 173 00:11:43,339 --> 00:11:44,564 อย่าทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่ 174 00:11:44,589 --> 00:11:45,597 หยุดนะ 175 00:11:45,622 --> 00:11:46,422 สอง 176 00:11:47,582 --> 00:11:51,315 ทุกคนดูไม่มีเงินในสายตาคุณเพราะคุณรวยหรือเปล่า? 177 00:11:52,101 --> 00:11:52,901 ดีแล้ว 178 00:11:57,442 --> 00:11:58,742 คุณทำให้ฉันหงุดหงิด 179 00:12:16,438 --> 00:12:17,938 คุณเป็นขอทาน 180 00:12:23,723 --> 00:12:24,523 คิมดาอึน 181 00:12:26,669 --> 00:12:27,569 เราต้องคุยกัน 182 00:12:33,447 --> 00:12:34,747 ซูบินอยู่ไหน? 183 00:12:37,647 --> 00:12:38,547 ฉันไม่รู้ 184 00:12:40,356 --> 00:12:41,656 คุณบอกว่าคุณจะดูแลเขา 185 00:12:43,932 --> 00:12:45,532 คุณไม่รู้อะไรเลย 186 00:12:46,972 --> 00:12:47,972 นอกเหนือจากนั้น 187 00:12:48,565 --> 00:12:51,665 ฉันเป็นคนที่อยู่เคียงข้างเขาเสมอเมื่อเขาเผชิญกับช่วงเวลาที่ยากลำบาก 188 00:12:53,312 --> 00:12:55,412 ไม่ใช่คุณ แต่เป็นฉันเอง 189 00:12:57,150 --> 00:12:58,150 แต่ตอนนี้ 190 00:12:59,250 --> 00:13:00,450 เขาไม่ได้อยู่เคียงข้างคุณ 191 00:13:05,194 --> 00:13:08,094 ฉันไม่ควรถามว่าซูบินอยู่ที่ไหน 192 00:13:09,501 --> 00:13:11,601 คุณไม่รู้อะไรเลย 193 00:13:34,463 --> 00:13:35,263 คุณเจ๋งมาก 194 00:13:35,523 --> 00:13:37,023 นี่มันน่ารำคาญ 195 00:13:38,908 --> 00:13:39,808 คุณบ้าหรือเปล่า? 196 00:13:56,418 --> 00:13:57,218 คุณกำลังทำอะไรอยู่ 197 00:13:58,053 --> 00:13:59,053 ฉันหล่อใช่มั้ยล่ะ? 198 00:14:04,280 --> 00:14:05,880 หน้าหล่อของฉันทำให้รู้สึกดีขึ้นมั้ย? 199 00:14:10,290 --> 00:14:11,390 คุณคิดอย่างไร? ฉันหล่อไหม? 200 00:14:13,195 --> 00:14:14,495 ฉันไม่ดูเท่กว่านี้เหรอ? 201 00:14:17,469 --> 00:14:18,669 ถูกต้อง? มันไม่ได้เป็น? 202 00:14:51,802 --> 00:14:53,102 คุณพยายามอย่างหนัก 203 00:14:57,373 --> 00:14:58,473 เพราะฉันพยายามอย่างหนัก... 204 00:14:59,353 --> 00:15:00,353 ฉันดูเท่กว่าใช่ไหม? 205 00:15:11,451 --> 00:15:12,351 พ่อ 206 00:15:13,437 --> 00:15:15,637 คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม? 207 00:15:17,520 --> 00:15:18,720 ไม่มีอะไรสำคัญ 208 00:15:21,576 --> 00:15:23,744 เทศกาลจะเริ่มขึ้นเร็วๆ นี้ 209 00:15:23,769 --> 00:15:25,004 กรุณามารวมตัวกันที่หอประชุม 210 00:15:25,029 --> 00:15:26,322 (เทศกาลศิลปะโรงเรียนมัธยมปลายศิลปะฮันกุก ครั้งที่ 15) 211 00:15:26,347 --> 00:15:27,629 (รางวัลใหญ่: มีคุณสมบัติครบถ้วนในการสมัครคัดเลือกพิเศษ HAU, ทุนเต็มจำนวน/ทุนการจัดการ) 212 00:16:21,159 --> 00:16:22,459 ของฉัน 213 00:16:23,440 --> 00:16:24,740 พวกเขาคงจะกังวลมาก 214 00:16:27,608 --> 00:16:29,008 ฉันไม่ได้ร้องไห้ 215 00:16:29,485 --> 00:16:30,685 ฉันหวังว่าคุณจะทำดีที่สุดโดยไม่เสียใจ 216 00:16:30,918 --> 00:16:32,875 - มากเกินไปเหรอ? - มากเกินไป 217 00:17:17,246 --> 00:17:18,738 พวกเขาเป็นคนดี. พวกเขาอยู่ตรงเป้าหมาย 218 00:18:05,743 --> 00:18:06,643 ดีใช่มั้ย? 219 00:18:12,958 --> 00:18:15,887 (ออกไปยิงแต่เช้าแต่หิว) 220 00:18:15,912 --> 00:18:17,712 (มากินอะไรหน่อยเถอะ) 221 00:18:39,200 --> 00:18:40,400 ฉันทำสิ่งนี้ไม่ได้ 222 00:18:41,564 --> 00:18:42,364 มุน เย-จิ 223 00:18:43,974 --> 00:18:44,874 เราควรหยุดไหม? 224 00:19:45,338 --> 00:19:46,138 เย-จิ 225 00:19:59,504 --> 00:20:00,304 ร้องเพลงแบบนั้น 226 00:20:28,453 --> 00:20:30,453 ♪ ฉันไม่รู้คำตอบ ♪ 227 00:20:31,277 --> 00:20:33,277 ♪ แต่มีวิธี ♪ 228 00:20:34,852 --> 00:20:36,459 ♪ ฉันกำลังพยายามเลือกเส้นทางที่ง่ายดาย ♪ 229 00:20:36,486 --> 00:20:38,586 ♪ ฉันพยายามที่จะใช้เส้นทางที่สะดวกสบาย ♪ 230 00:20:39,499 --> 00:20:41,399 ♪ ท่ามกลางสายตานับพันที่มองมาที่ฉัน ♪ 231 00:20:42,290 --> 00:20:44,490 ♪ ฉันพบความจริงแล้ว ♪ 232 00:20:45,904 --> 00:20:47,565 ♪ และทุกวัน ♪ 233 00:20:47,590 --> 00:20:49,790 ♪ ทุกช่วงเวลาตอนนี้รู้สึกลำบากมาก ♪ 234 00:20:51,737 --> 00:20:54,497 ♪ ระหว่างคำพูดดีๆ ♪ 235 00:20:54,522 --> 00:20:57,278 ♪ และระหว่างลมหายใจ หัวใจ ♪ 236 00:20:57,303 --> 00:21:00,903 ♪ คุณซื่อสัตย์กับฉันสิ ♪ 237 00:21:01,699 --> 00:21:07,245 ♪ ฉันพบคุณเมื่อคุณยิ้มอย่างเงียบ ๆ ♪ 238 00:21:07,275 --> 00:21:14,123 ♪ ฉันพบเธอแล้ว หัวใจที่เธอแอบแสดง วะ! 239 00:21:14,148 --> 00:21:16,906 ♪ มันเป็นความลับระหว่างเราสองคน ♪ 240 00:21:16,931 --> 00:21:19,626 ♪ คราวนี้ช้าลงหน่อยนะ ♪ 241 00:21:19,651 --> 00:21:22,951 ♪ นี่คงเป็นความรัก ♪ 242 00:21:23,784 --> 00:21:26,232 ♪ ฉันจะไปหาคุณ ♪ 243 00:21:26,257 --> 00:21:30,289 ♪ ซ่อนไว้อย่างนุ่มนวล ♪ 244 00:21:31,755 --> 00:21:35,661 ♪ บางครั้งความเศร้า ♪ 245 00:21:36,205 --> 00:21:38,998 ♪ ถึงแม้จะไม่สมบูรณ์แบบก็ตาม ♪ 246 00:21:39,026 --> 00:21:41,695 ♪ แม้ว่าฉันจะเดินทางมาไกลแสนไกล ♪ 247 00:21:41,720 --> 00:21:45,020 ♪ มันคงเป็นความรัก ♪ 248 00:21:46,513 --> 00:21:49,339 ♪ ทีละขั้นตอน ♪ 249 00:21:49,364 --> 00:21:52,052 ♪ พร้อมเครื่องหมายคำถาม ♪ 250 00:21:52,077 --> 00:21:56,077 ♪ ฉันควรจะปล่อยไว้แบบนี้ดีไหม? 251 00:21:57,284 --> 00:22:01,050 ♪ บางครั้งฉันรู้สึกได้ผ่านมือที่เราจับมือกัน ♪ 252 00:22:01,075 --> 00:22:04,450 ♪ รู้โดยธรรมชาติ ♪ 253 00:22:04,475 --> 00:22:07,907 ♪ รักรัก ♪ 254 00:22:07,932 --> 00:22:13,422 ♪ ฉันพบมันเมื่อฉันมีผีเสื้อ ♪ 255 00:22:13,447 --> 00:22:20,368 ♪ ฉันเจอมันในวันที่เธอแสร้งทำเป็นว่าไม่ วา! 256 00:22:20,393 --> 00:22:23,138 ♪ บางครั้งก็มีมากกว่าคำพูด ♪ 257 00:22:23,163 --> 00:22:25,790 ♪ ดวงตาบอกคุณ ♪ 258 00:22:25,815 --> 00:22:29,115 ♪ นี่คงเป็นความรัก ♪ 259 00:22:30,019 --> 00:22:32,467 ♪ ฉันจะไปหาคุณ ♪ 260 00:22:32,492 --> 00:22:36,635 ♪ เพลงรักที่ไหลริน ♪ 261 00:22:37,892 --> 00:22:42,379 ♪ ในทุกฉาก อารมณ์ของคุณ ♪ 262 00:22:42,404 --> 00:22:45,185 ♪ แม้ว่าฉันจะกลัว ♪ 263 00:22:45,210 --> 00:22:47,910 ♪ แม้ว่าฉันจะเดินทางมาไกลแสนไกล ♪ 264 00:22:47,935 --> 00:22:51,235 ♪ นี่คงเป็นความรัก ♪ 265 00:22:52,128 --> 00:22:54,128 ♪ ฉันคิดว่าฉันเจอมันแล้ว ♪ 266 00:23:18,111 --> 00:23:20,449 เยจี คุณดูสวยนะ! 267 00:23:20,474 --> 00:23:21,800 มุนเยจิ คามูเคเรน! 268 00:23:21,825 --> 00:23:23,125 มุนเยจิ! 269 00:23:28,608 --> 00:23:31,577 เรารักคุณเยจี 270 00:23:36,982 --> 00:23:38,350 คุณอยู่ในสถานที่แรก 271 00:23:41,190 --> 00:23:42,690 เยจิคือที่สุด 272 00:23:45,674 --> 00:23:46,674 คุณสวย! 273 00:23:50,972 --> 00:23:52,647 - นี่คืออะไร? - มันมาจากไหน? 274 00:23:52,672 --> 00:23:54,272 (โอ้ ถูกต้องแล้วไอ้นักเปียโน) 275 00:23:55,079 --> 00:23:56,379 (เขารับสปอนเซอร์ไหม?) 276 00:23:57,158 --> 00:23:57,927 (เลขที่) 277 00:23:57,951 --> 00:24:00,347 - (โอ้ เหี้ย) - (ทำไม?) 278 00:24:00,372 --> 00:24:01,929 - (ฉันเพิ่งบอกให้เขานั่งใกล้ๆ) - พวกเขากำลังพูดถึงใคร? 279 00:24:01,954 --> 00:24:03,654 (แต่ไอ้โง่นั่นก็วิ่งหนีไปเลย) 280 00:24:05,385 --> 00:24:07,653 (นั่นคือมุนเยจิเหรอ?) 281 00:24:07,678 --> 00:24:08,849 - (ย่า) - บุหลัน เยจิ? 282 00:24:08,874 --> 00:24:10,545 (เราจะเจอแต่ผู้ชายหน้าตาดีในบัญชีของเขาเท่านั้น) 283 00:24:10,570 --> 00:24:12,602 - เยจิเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้หรือเปล่า? - (เขาเป็นแมงดาเหรอ?) 284 00:24:12,627 --> 00:24:13,427 (อาจจะ) 285 00:24:23,193 --> 00:24:24,493 คุณแย่ที่สุด 286 00:24:41,954 --> 00:24:45,956 [สแน็ปอินและสแปลช]