1 00:01:31,236 --> 00:01:32,640 Nếu bạn ngừng học riêng, 2 00:01:34,420 --> 00:01:36,269 bạn ngay lập tức bị bỏ lại phía sau 3 00:01:44,536 --> 00:01:45,846 Vì vậy hãy nghĩ về nó 4 00:01:46,857 --> 00:01:48,481 Co một cach dê dang hơn 5 00:02:00,300 --> 00:02:04,227 (Tập 4) 6 00:02:05,716 --> 00:02:06,837 (AirMessage) (Từ chối) (Chấp nhận) 7 00:02:09,750 --> 00:02:12,439 (Thư viện phiên bản) (Đây không phải là nơi bẩn thỉu sao?) (Nó từng đóng cửa 2 năm trước nhưng đã mở cửa trở lại) 8 00:02:25,209 --> 00:02:27,558 - Cái gì? - Đó không phải là Joo Sun Jae sao? 9 00:02:30,194 --> 00:02:31,274 Đã một thời gian dài 10 00:02:48,138 --> 00:02:49,059 Ồ, được rồi 11 00:02:50,981 --> 00:02:52,222 (Gửi file này tới tất cả các thiết bị?) (Xác nhận) (Hủy) 12 00:02:54,151 --> 00:02:55,592 - Này, tôi có thứ này - Có người gửi cho tôi thứ này 13 00:02:55,616 --> 00:02:57,082 (Tin nhắn không khí) (Tin nhắn không khí) 14 00:03:11,205 --> 00:03:12,161 (AirMessage) (Từ chối) (Chấp nhận) 15 00:03:16,992 --> 00:03:18,735 Đây là ngày thứ 16 của chúng tôi 16 00:03:19,712 --> 00:03:22,719 Thật vui khi được ở đây vì chỉ có hai chúng ta 17 00:03:22,774 --> 00:03:24,948 ngày 16? 18 00:03:25,523 --> 00:03:26,856 - Điều đó nghĩa là gì? - Cái này là cái gì? 19 00:03:27,158 --> 00:03:28,726 Đó không phải là giọng của Kim Da-eun sao? 20 00:03:29,694 --> 00:03:30,967 Lalu Soo-bin và Da-eun. 21 00:03:31,685 --> 00:03:32,358 Có phải họ đang hẹn hò? 22 00:03:33,337 --> 00:03:34,731 - Cái gì? - Thật à? 23 00:03:34,755 --> 00:03:35,779 - Có phải họ đang hẹn hò? - Nghiêm túc? 24 00:03:36,153 --> 00:03:37,426 - Có vẻ như vậy - Chuyện này có thật không? 25 00:03:37,475 --> 00:03:38,682 - Họ đang hẹn hò à? - Thực tế? 26 00:03:39,557 --> 00:03:41,605 - Chuyện gì xảy ra vào ngày 16? - Họ đã hẹn hò được 16 ngày 27 00:03:41,631 --> 00:03:42,613 Tôi đã gửi nhầm tập tin 28 00:03:43,127 --> 00:03:45,168 Tôi định gửi thông báo về kỳ thi giữa kỳ 29 00:03:47,679 --> 00:03:48,746 Im đi các bạn 30 00:03:48,813 --> 00:03:49,966 Bạn đã gửi tất cả đơn đăng ký của mình rồi phải không? 31 00:03:50,801 --> 00:03:51,928 Đã hết giờ rồi 32 00:03:55,520 --> 00:03:57,976 Soo-bin, gặp tôi ở phòng giáo viên 33 00:03:58,001 --> 00:03:59,849 - Hai người đó bị sao vậy? - Chuyện này có thật không? 34 00:04:20,247 --> 00:04:23,520 Lần trước học phí của bạn đến muộn Hạn chót quý 4 sắp đến 35 00:04:24,402 --> 00:04:25,849 Tôi có thể giúp được gì không? 36 00:04:26,606 --> 00:04:29,509 Lần trước tôi đã có lý do của mình. Bây giờ thì ổn rồi 37 00:04:31,305 --> 00:04:32,496 Tôi sẽ giữ bí mật 38 00:04:32,866 --> 00:04:36,240 (6 tháng trước) 39 00:04:40,531 --> 00:04:42,098 Nhưng hãy hứa với tôi một điều 40 00:04:45,241 --> 00:04:49,232 thì tôi sẽ giữ bí mật dù có chuyện gì xảy ra 41 00:04:51,390 --> 00:04:53,563 (Tôi hy vọng không có gì thay đổi) 42 00:04:54,675 --> 00:04:57,247 Tôi đã nói với bạn rằng tôi không thể nhấc nó lên khi tôi còn ở trường 43 00:04:58,410 --> 00:05:00,416 Tôi còn ba học kỳ và tiền thuê nhà hàng tháng phải trả 44 00:05:01,532 --> 00:05:02,025 Của 45 00:05:03,128 --> 00:05:04,474 Tôi phải theo kịp bài học 46 00:05:05,277 --> 00:05:07,431 Buổi trình diễn thử nghiệm và lễ hội nghệ thuật đầu tiên sắp diễn ra 47 00:05:08,986 --> 00:05:09,746 KHÔNG 48 00:05:12,076 --> 00:05:13,283 Bây giờ là giờ ăn trưa 49 00:05:14,045 --> 00:05:14,754 Tôi sẽ cúp máy bây giờ 50 00:05:19,850 --> 00:05:21,607 (Thanh toán học phí Quý 3/4 năm 2023) (Học phí: 1.535.830 won) 51 00:05:21,631 --> 00:05:23,063 (Hạn chót là Thứ Sáu, ngày 6 tháng 10) (Thông báo sẽ được gửi lần lượt nếu không thanh toán trước ngày thứ 3) 52 00:05:26,225 --> 00:05:27,911 Bạn có muốn tôi giúp? 53 00:05:29,756 --> 00:05:31,578 Tôi không có ý nghe lén 54 00:05:32,985 --> 00:05:35,519 nhưng tôi có thể giúp bạn 55 00:06:08,641 --> 00:06:11,915 (Vâng, tôi sẽ tìm việc làm thêm nên đừng lo lắng) 56 00:06:17,501 --> 00:06:21,444 (Tôi đã đọc đơn đăng ký của bạn, bạn có thể đến phỏng vấn vào lúc 4:30 ngày mai được không?) 57 00:06:23,722 --> 00:06:25,755 Bạn nói bạn là sinh viên trường Đại học Nghệ thuật Hankuk phải không? 58 00:06:27,534 --> 00:06:28,181 Của 59 00:06:30,243 --> 00:06:33,029 Bạn chơi hay và nhìn cũng đẹp trai nữa 60 00:06:34,306 --> 00:06:37,140 Nhưng bạn có chắc mình đủ tuổi hợp pháp không? 61 00:06:39,829 --> 00:06:43,120 Tôi không thể hiểu được điều đó chỉ từ sự xuất hiện của anh ấy những ngày này 62 00:06:44,903 --> 00:06:47,030 (Tôi không mong đợi điều gì đặc biệt) 63 00:07:13,939 --> 00:07:16,619 (Chúng ta có thể gặp nhau lúc 5h30 ở sân chơi được không?) 64 00:07:23,080 --> 00:07:23,876 Cha Soo Bin 65 00:07:24,502 --> 00:07:25,418 hãy ra khỏi 66 00:07:35,489 --> 00:07:36,151 Lấy làm tiếc 67 00:07:37,648 --> 00:07:38,938 Bây giờ không phải là thời điểm thích hợp 68 00:07:42,950 --> 00:07:43,730 (Và) 69 00:07:44,521 --> 00:07:47,454 (Hiện nay) 70 00:07:47,551 --> 00:07:48,848 (Mọi thứ đã thay đổi) 71 00:08:08,425 --> 00:08:09,188 Soo-bin 72 00:08:10,104 --> 00:08:11,775 Giáo viên muốn gặp chúng tôi 73 00:08:14,385 --> 00:08:15,094 Tại sao? 74 00:08:17,221 --> 00:08:18,469 Để nói về bài hát chúng ta đang chơi 75 00:08:19,543 --> 00:08:20,236 Đi nào 76 00:08:40,067 --> 00:08:40,947 Đi nào 77 00:08:41,695 --> 00:08:42,632 Bạn làm tôi sợ 78 00:08:43,108 --> 00:08:44,108 Chúng ta phải thực hành 79 00:09:01,515 --> 00:09:02,355 Sau đó 80 00:09:03,343 --> 00:09:04,099 Sau đó 81 00:09:06,344 --> 00:09:08,420 Sắp đến kỳ thi tuyển sinh rồi 82 00:09:11,035 --> 00:09:12,312 ôi các bạn 83 00:09:13,086 --> 00:09:13,839 Tại sao bạn ở đây? 84 00:09:14,152 --> 00:09:16,246 Tôi nghe nói bạn muốn nói về bài hát chúng ta đang chơi 85 00:09:18,732 --> 00:09:19,612 Có đúng không? 86 00:09:19,793 --> 00:09:22,402 Bạn bảo tôi đến gặp bạn sau giờ học 87 00:09:23,159 --> 00:09:24,463 Ồ vậy ư? 88 00:09:25,589 --> 00:09:27,330 Gần đây tôi đã quên rất nhiều thứ 89 00:09:28,368 --> 00:09:30,297 Những con át chơi những bài hát nào 90 00:09:30,895 --> 00:09:32,835 tại một lễ hội nghệ thuật? 91 00:09:33,617 --> 00:09:35,719 Chúng tôi đang suy nghĩ về việc sắp xếp bài hát mà bạn đề xuất 92 00:09:37,500 --> 00:09:38,182 Thiết lập nó nhanh hơn? 93 00:09:38,549 --> 00:09:41,011 Không, thực tế là chậm hơn 94 00:09:42,247 --> 00:09:44,437 Tôi muốn bắt đầu với lời bài hát và sau đó chuyển sang giai điệu vui nhộn 95 00:09:45,077 --> 00:09:47,030 Chơi như vậy không dễ đâu 96 00:09:47,637 --> 00:09:49,643 Nhưng tôi không lo lắng về quân át 97 00:09:49,667 --> 00:09:51,928 Người tôi lo lắng là Ye-ji và Sun-jae 98 00:09:54,017 --> 00:09:55,585 Vụ việc với Joo Sun-jae... 99 00:09:56,607 --> 00:09:57,394 tôi đói 100 00:09:58,390 --> 00:10:00,397 Hãy chắc chắn rằng bạn luyện tập cho đến thứ Tư tuần sau 101 00:10:00,824 --> 00:10:01,414 Bạn có thể đi 102 00:10:08,146 --> 00:10:09,745 Tôi không thể tin được Soo-bin và Da-eun đang hẹn hò 103 00:10:11,025 --> 00:10:12,618 Họ yêu nhau khi đang chuẩn bị cho một lễ hội nghệ thuật? 104 00:10:13,531 --> 00:10:15,188 Người ta nói đàn ông và phụ nữ không bao giờ có thể là bạn bè 105 00:10:15,587 --> 00:10:17,496 Bạn có nghĩ đàn ông và phụ nữ không thể là bạn bè không? 106 00:10:20,163 --> 00:10:20,890 Hai! 107 00:10:21,078 --> 00:10:24,293 (Ye-ji, đây là Yeon-hoo. Hôm nay chúng ta nói chuyện được không?) 108 00:10:24,545 --> 00:10:26,943 Đừng ăn kiêng. Tôi không muốn mất một gram nào của bạn 109 00:10:28,280 --> 00:10:30,221 (Xin hãy giúp tôi một lần thôi, tôi cầu xin bạn) 110 00:10:30,381 --> 00:10:31,871 (Tôi có thể phải nghỉ học) 111 00:10:31,896 --> 00:10:33,621 (Xin hãy gặp tôi dù chỉ một lần) 112 00:10:35,475 --> 00:10:38,374 (Hẹn gặp các bạn tại tòa nhà nghệ thuật lúc 7h tối hôm nay) 113 00:10:39,604 --> 00:10:41,801 Tôi nghe nói Tae-jun thích những cô gái chú ý đến hình dáng cơ thể 114 00:10:43,141 --> 00:10:44,721 Ye-ji 115 00:10:48,963 --> 00:10:50,046 Choi Tae Jun 116 00:10:51,989 --> 00:10:52,922 Tôi nên làm gì bây giờ? 117 00:11:07,991 --> 00:11:09,625 Sun Jae, hãy làm đi 118 00:11:11,531 --> 00:11:12,368 KHÔNG 119 00:11:14,015 --> 00:11:16,425 Hãy thử nó 120 00:11:16,761 --> 00:11:18,597 Tôi sẵn sàng làm điều đó 121 00:11:19,224 --> 00:11:20,650 Nhưng chúng tôi không... 122 00:11:22,026 --> 00:11:23,026 thật gần 123 00:11:23,354 --> 00:11:26,629 Tại sao không? Tôi thấy giáo viên đang xem video của bạn 124 00:11:27,478 --> 00:11:29,108 Đây chỉ là phiên bản hướng dẫn 125 00:11:30,730 --> 00:11:33,593 Nhưng nếu tôi viết nhạc và hát, 126 00:11:34,561 --> 00:11:35,803 Bây giờ bạn đang làm gì? 127 00:11:39,125 --> 00:11:39,992 Tôi sẽ viết lời bài hát 128 00:11:41,579 --> 00:11:42,655 Bạn có kinh nghiệm gì không? 129 00:11:43,407 --> 00:11:44,905 Không viết lời bài hát 130 00:11:45,375 --> 00:11:47,821 tất cả về việc viết nên câu chuyện bên trong bạn? 131 00:11:48,608 --> 00:11:51,988 Có bao điều muốn nói trong tôi 132 00:11:53,083 --> 00:11:53,609 Quá nhiều 133 00:11:55,272 --> 00:11:55,865 Yêu 134 00:11:56,847 --> 00:11:57,847 Đó là về tình yêu 135 00:11:58,752 --> 00:12:02,918 Anh hoàn hảo nhưng anh không thể có được em 136 00:12:04,590 --> 00:12:06,818 Bạn không nhìn thấy tôi 137 00:12:08,519 --> 00:12:09,712 và bạn nói bạn thích người khác 138 00:12:10,475 --> 00:12:13,936 Người mà bạn thích... 139 00:12:18,065 --> 00:12:19,305 là bạn tôi 140 00:12:22,577 --> 00:12:24,877 Bạn và tôi chắc cũng là bạn bè 141 00:12:25,804 --> 00:12:28,661 Ờ, tôi đã hiểu sai hết rồi 142 00:12:29,428 --> 00:12:31,620 Bạn chỉ đang tỏ ra tử tế thôi 143 00:12:33,545 --> 00:12:35,705 Nhưng tôi nghĩ bạn cũng thích tôi 144 00:12:36,580 --> 00:12:38,116 Bạn làm nó khó hiểu 145 00:12:38,383 --> 00:12:40,392 Đó là lý do tôi mời bạn đi chơi 146 00:12:40,632 --> 00:12:42,972 Bạn là người đầu tiên tôi mời đi chơi 147 00:12:55,565 --> 00:12:57,267 Anh không nghe nữa 148 00:13:03,108 --> 00:13:03,797 Trí tưởng tượng 149 00:13:08,545 --> 00:13:09,380 Cảm giác thực sự 150 00:13:14,401 --> 00:13:15,241 oa 151 00:13:15,881 --> 00:13:16,881 Đó là Sun Ju Hyuk 152 00:13:17,328 --> 00:13:18,437 Sun Ju Hyuk là ai? 153 00:13:19,459 --> 00:13:20,410 Bạn không biết anh ta à? 154 00:13:20,780 --> 00:13:23,626 Anh ấy gia nhập đội ngũ ra mắt của một trường trung học bình thường và chuyển đến trường chúng tôi. 155 00:13:24,534 --> 00:13:26,990 Ồ, anh chàng ở khoa Khiêu vũ à? Anh ấy có phải là một vũ công nhóm không? 156 00:13:27,364 --> 00:13:27,979 KHÔNG 157 00:13:28,579 --> 00:13:29,452 Anh ấy là ca sĩ à? 158 00:13:30,721 --> 00:13:31,721 Không thể nào 159 00:13:32,576 --> 00:13:33,319 Người hát rap? 160 00:13:46,202 --> 00:13:47,393 Ồ, anh ấy là visual của đội 161 00:13:48,639 --> 00:13:49,442 Đúng rồi 162 00:13:50,301 --> 00:13:51,301 Anh ấy là gương mặt đại diện của nhóm 163 00:13:53,727 --> 00:13:54,484 Thực ra 164 00:13:55,774 --> 00:13:58,480 Tôi không nghĩ mình đẹp trai 165 00:14:32,462 --> 00:14:34,105 Anh ấy xấu hơn tôi rất nhiều 166 00:14:35,571 --> 00:14:38,557 từ mọi góc độ 167 00:14:42,392 --> 00:14:45,281 Anh ấy thật xấu xí 168 00:14:46,209 --> 00:14:47,818 Đàn ông đẹp trai là nhất 169 00:14:53,196 --> 00:14:55,139 (Cô ấy nói đàn ông đẹp trai là tốt nhất) 170 00:14:55,767 --> 00:14:58,013 (Hôm nay tôi đến trường với tâm trạng tốt nhất) 171 00:15:05,522 --> 00:15:07,069 - (Trông bạn thật xinh đẹp) - (Tôi biết) 172 00:15:07,093 --> 00:15:10,012 (Tôi có khuôn mặt đẹp, bàn tay đẹp... Mỗi centimet trên người tôi đều đẹp) 173 00:15:11,174 --> 00:15:12,397 Nhưng tại sao không phải là tôi? 174 00:15:14,811 --> 00:15:16,141 Có phải tôi không đẹp trai không? 175 00:15:16,653 --> 00:15:19,759 (Ju-hyuk, anh chàng đẹp trai mà Sae-na nhắc đến) 176 00:15:21,219 --> 00:15:25,494 (là một người đàn ông có kỹ năng rất đẹp trai) 177 00:15:32,723 --> 00:15:34,009 Tôi sẽ trông đẹp trai 178 00:15:34,844 --> 00:15:36,165 với kỹ năng của tôi, không phải khuôn mặt của tôi 179 00:15:44,348 --> 00:15:46,402 Làm thế nào mà anh chàng vụng về đó lại được vào đội mới ra mắt? 180 00:15:46,732 --> 00:15:47,526 Với vẻ ngoài của mình 181 00:15:47,849 --> 00:15:49,919 Này, tắt đèn trước khi đi nhé 182 00:15:51,710 --> 00:15:54,443 Xin lỗi, nhưng đèn sẽ không bao giờ tắt 183 00:15:56,680 --> 00:15:57,893 Ngay cả ánh sáng trong trái tim tôi 184 00:16:12,276 --> 00:16:13,145 Choi Tae Jun 185 00:16:25,704 --> 00:16:28,594 Sun Ju-hyuk, anh đẹp trai quá 186 00:16:29,143 --> 00:16:29,903 Mặt của bạn? 187 00:16:33,104 --> 00:16:34,831 Không, kỹ năng của bạn 188 00:16:35,779 --> 00:16:38,694 Sun Ju-hyuk, bây giờ anh thực sự rất đẹp trai 189 00:16:42,926 --> 00:16:43,967 Không sao đâu 190 00:16:44,348 --> 00:16:44,841 Sae-na 191 00:16:45,335 --> 00:16:46,430 Tôi thực sự thích bạn 192 00:18:48,132 --> 00:18:49,555 (Tôi đã nói là tôi không có lựa chọn nào khác) 193 00:18:50,628 --> 00:18:51,844 (Tôi đã nói là tôi xin lỗi) 194 00:18:57,898 --> 00:18:58,551 Ra khỏi 195 00:18:59,437 --> 00:19:01,761 - (Sun-jae bị nguyền rủa) - (Anh ta đã lừa Heo Sol-a) 196 00:19:01,785 --> 00:19:03,777 - (Tôi biết một ngày nào đó anh ấy sẽ làm điều đó) - (Anh ấy là đồ rác rưởi) 197 00:19:03,801 --> 00:19:05,521 - (Tiếc Heo Sol-a) - (Thật là một tên khốn) 198 00:19:55,331 --> 00:19:56,105 Tốt 199 00:19:58,475 --> 00:20:00,116 Đoạn này nghe hay hơn nhiều 200 00:20:06,009 --> 00:20:07,016 Tôi thích bạn 201 00:20:11,283 --> 00:20:13,939 Tôi thích bạn từ lần đầu tiên tôi nhìn thấy bạn 202 00:20:17,236 --> 00:20:19,925 Bạn cần tôi 203 00:20:28,469 --> 00:20:29,799 Bạn nghĩ thế nào về... 204 00:20:31,643 --> 00:20:34,157 hẹn hò thật à? 205 00:20:38,952 --> 00:20:39,512 Ý tôi là 206 00:20:42,612 --> 00:20:43,612 hãy ra khỏi 207 00:20:56,947 --> 00:20:59,054 ♪ Tôi đã tìm ra sự thật ♪ 208 00:21:09,105 --> 00:21:12,961 ♪ Hơi thở của chúng ta gặp nhau, Trái tim của em ♪ 209 00:21:48,538 --> 00:21:49,415 Tôi thích điều đó 210 00:21:57,647 --> 00:21:58,577 hãy làm nó 211 00:22:12,257 --> 00:22:16,151 [Chụp và giật gân]