1 00:00:00,013 --> 00:00:01,900 - Bạn có rất nhiều - Rất đẹp 2 00:00:03,741 --> 00:00:04,786 Thử cái này 3 00:00:05,027 --> 00:00:07,898 Màu là màu nước nhưng phủ dầu nên rất ẩm 4 00:00:08,318 --> 00:00:10,597 Tôi không có bất cứ thứ gì có màu này. Cảm ơn 5 00:00:10,816 --> 00:00:12,872 Còn tôi thì sao? Bạn nghĩ điều gì sẽ phù hợp với tôi? 6 00:00:13,625 --> 00:00:15,705 - Tôi thậm chí không thể - Bạn có tông da ấm nên... 7 00:00:21,129 --> 00:00:25,069 (Tập 8) 8 00:00:27,492 --> 00:00:28,355 Sae-na 9 00:00:29,147 --> 00:00:30,239 Chúc mừng bạn đã giành được giải thưởng lớn 10 00:00:31,116 --> 00:00:32,449 Vâng, cảm ơn 11 00:00:33,560 --> 00:00:34,814 Tôi biết bạn sẽ thắng nó 12 00:00:35,490 --> 00:00:36,880 bởi vì bạn luôn luyện tập chăm chỉ 13 00:00:40,820 --> 00:00:42,025 Bạn biết gì? 14 00:00:42,854 --> 00:00:43,742 Bạn luôn luôn 15 00:00:44,565 --> 00:00:45,695 luyện tập chăm chỉ 16 00:00:47,969 --> 00:00:48,649 Hai 17 00:00:49,711 --> 00:00:51,017 Tôi đã không tập luyện chăm chỉ 18 00:00:51,902 --> 00:00:54,411 Tôi quá bận nên chỉ nửa vời nhưng tôi vẫn thắng 19 00:00:58,135 --> 00:00:59,163 Tôi đã nhìn thấy nó trước đây 20 00:00:59,910 --> 00:01:03,407 rằng bạn nỗ lực hết mình để đóng góp cho sinh viên 21 00:01:07,147 --> 00:01:08,074 Đó không phải là sự quyên góp 22 00:01:09,233 --> 00:01:10,240 Chúng ta là bạn bè 23 00:01:12,363 --> 00:01:13,099 Bạn? 24 00:01:20,281 --> 00:01:21,918 Bạn không thể gọi điều đáng buồn đó là tình bạn 25 00:01:24,608 --> 00:01:25,608 Bạn là một người ăn xin 26 00:01:29,528 --> 00:01:31,281 nhưng bạn thậm chí còn không cảm ơn tôi vì đã giúp bạn 27 00:01:43,614 --> 00:01:44,504 Giúp tôi? 28 00:01:45,397 --> 00:01:46,571 Bạn đang giúp tôi việc gì? 29 00:01:46,681 --> 00:01:47,377 Hai 30 00:01:48,353 --> 00:01:49,733 Có ai hỏi vậy chưa? 31 00:01:50,935 --> 00:01:51,715 Cũng 32 00:01:53,797 --> 00:01:54,851 đó không phải là tiền của bạn, phải không? 33 00:01:57,249 --> 00:01:58,878 Bạn chỉ kiểm soát mọi người bằng tiền của bố mẹ bạn 34 00:02:10,341 --> 00:02:11,137 Trả lại 35 00:02:13,059 --> 00:02:13,640 Cái gì? 36 00:02:14,531 --> 00:02:15,375 Tôi sẽ không... 37 00:02:16,397 --> 00:02:17,641 quyền lực đối với bạn như bạn nói 38 00:02:18,831 --> 00:02:20,437 vì vậy hãy trả lại học bổng của tôi 39 00:02:22,494 --> 00:02:23,834 tôi tặng bạn 40 00:02:24,515 --> 00:02:25,215 Hai 41 00:02:28,907 --> 00:02:30,340 Bạn luôn khó chịu 42 00:02:33,179 --> 00:02:35,949 Đây chính là bạn 43 00:02:37,605 --> 00:02:39,802 Những người bạn nghĩ là đáng thương 44 00:02:40,069 --> 00:02:43,066 Bạn muốn giả vờ vô tội và chà đạp lên họ phải không? 45 00:02:44,549 --> 00:02:45,418 Tại sao? 46 00:02:47,051 --> 00:02:48,051 Bạn không thể làm điều đó? 47 00:02:52,336 --> 00:02:55,619 Nghe như muốn lấy tiền nhưng vẫn giữ được nhân phẩm 48 00:02:56,278 --> 00:02:57,031 tôi đã sẵn sàng 49 00:02:57,962 --> 00:02:59,151 Tôi không thể trả lại tiền cho bạn 50 00:03:00,046 --> 00:03:02,860 Tôi không muốn tiếp tục làm việc bán thời gian mà không có thời gian đào tạo 51 00:03:04,466 --> 00:03:06,596 Bạn luôn bắt tôi phải nói điều đó 52 00:03:09,300 --> 00:03:10,050 Hai 53 00:03:10,992 --> 00:03:13,016 Nếu bạn sinh ra đã may mắn như thế, 54 00:03:13,040 --> 00:03:15,345 chỉ cần ngậm miệng lại và biết ơn vì điều đó 55 00:03:15,602 --> 00:03:16,960 Tôi không chọn sinh ra như thế này 56 00:03:20,439 --> 00:03:22,859 Tôi cũng không muốn sinh ra như thế này 57 00:03:24,451 --> 00:03:28,551 Phàn nàn về tiền bạc với bố mẹ chứ không phải với tôi 58 00:03:35,539 --> 00:03:37,395 Bạn giống Cha Soo Bin 59 00:03:39,912 --> 00:03:41,578 Tôi đang cố gắng giúp bạn 60 00:03:42,442 --> 00:03:45,122 Nhưng bạn chỉ nghĩ về bản thân mình 61 00:03:45,147 --> 00:03:47,351 - Kim Da-eun - Vừa bị lạc 62 00:03:57,334 --> 00:03:58,229 Bạn điên à? 63 00:03:58,253 --> 00:03:59,709 Bạn mới là người điên 64 00:04:03,297 --> 00:04:04,241 Moon Ye-ji 65 00:04:06,248 --> 00:04:08,805 Bạn được trả tiền để tải ảnh của những người như tôi lên, phải không? 66 00:04:10,663 --> 00:04:13,843 Bạn giả vờ là một anh hùng trước mặt những người như tôi 67 00:04:15,542 --> 00:04:16,389 Vâng vâng 68 00:04:18,566 --> 00:04:20,079 Cậu không nhớ cậu đã đưa cho tôi cái gì sao? 69 00:04:25,032 --> 00:04:25,996 Bạn đưa cho tôi một lá thư 70 00:04:40,054 --> 00:04:41,358 Không con gi... 71 00:04:43,104 --> 00:04:44,394 đó là của tôi 72 00:04:45,764 --> 00:04:47,118 Tại sao bạn muốn? 73 00:04:47,828 --> 00:04:48,992 mọi thứ là của bạn? 74 00:04:50,021 --> 00:04:51,670 Bạn không quan tâm đến những gì xảy ra với người khác 75 00:04:52,026 --> 00:04:54,033 Bạn chỉ cần cố gắng biến mọi thứ thành của riêng bạn 76 00:04:57,282 --> 00:04:58,117 Vì thế 77 00:05:00,401 --> 00:05:01,818 bây giờ có ai còn lại bên cạnh bạn không? 78 00:05:32,569 --> 00:05:33,492 Cha Soo Bin? 79 00:05:34,746 --> 00:05:36,119 Không, đó là Sun Jae 80 00:05:38,393 --> 00:05:39,850 Đừng uống nó 81 00:05:40,718 --> 00:05:41,471 Lấy làm tiếc 82 00:06:03,755 --> 00:06:04,755 Cha Soo Bin... 83 00:06:07,200 --> 00:06:08,200 Anh ấy thật vui tính 84 00:06:16,654 --> 00:06:17,476 Hai 85 00:06:18,469 --> 00:06:19,599 Moon Ye-ji không có ở đây 86 00:06:23,741 --> 00:06:24,830 Tôi đến đây để nói chuyện với bạn 87 00:06:30,023 --> 00:06:30,921 Vậy đây là nơi 88 00:06:32,023 --> 00:06:33,350 nơi bạn luôn trốn 89 00:06:35,401 --> 00:06:36,367 Đây không phải là 90 00:06:37,140 --> 00:06:37,988 điều đặc biệt đó 91 00:06:39,504 --> 00:06:40,950 Tôi nghe nói bạn chuyển đến trường này sau khi gây rắc rối 92 00:06:48,639 --> 00:06:49,736 Nhưng điều đó không đúng 93 00:06:50,735 --> 00:06:52,302 và tôi nghe nói bạn không nói cho ai biết tại sao 94 00:06:54,125 --> 00:06:55,301 Bạn quan tâm làm gì? 95 00:06:59,687 --> 00:07:00,757 Bạn vẫn chưa nói với tôi tại sao 96 00:07:02,026 --> 00:07:02,735 Bạn đã vượt qua 97 00:07:08,239 --> 00:07:09,022 tôi thích 98 00:07:10,491 --> 00:07:11,641 sữa sô cô la bạc hà 99 00:07:12,182 --> 00:07:15,165 đặc biệt là uống nó ở sân chơi vào một đêm lộng gió 100 00:07:17,301 --> 00:07:19,395 Mình thích làm clip ngắn nhưng lại không giỏi 101 00:07:20,218 --> 00:07:21,785 Tôi rất giỏi trêu chọc mọi người 102 00:07:24,216 --> 00:07:26,532 Tôi thích ca hát nhưng lại giả vờ như không thích 103 00:07:28,386 --> 00:07:30,214 - bởi vì tôi có những kỷ niệm không tốt về anh ấy - Này 104 00:07:30,942 --> 00:07:32,375 Khi nào bạn sẽ dừng lại? 105 00:07:33,532 --> 00:07:34,118 Ra khỏi 106 00:07:37,661 --> 00:07:38,710 Tôi thích cái gì 107 00:07:39,688 --> 00:07:41,061 đó là điều Moon Ye-ji thích 108 00:07:43,021 --> 00:07:44,334 Vì thế bạn cũng nên cố gắng thích nó 109 00:07:46,081 --> 00:07:48,220 Bạn có thể làm điều đó cho tôi được không? 110 00:07:57,157 --> 00:07:58,044 Thật ngu ngốc 111 00:08:08,696 --> 00:08:09,843 Lần trước tôi đã chơi gì cho bạn nghe 112 00:08:11,515 --> 00:08:12,602 Tôi đặt lại 113 00:08:13,638 --> 00:08:14,487 theo một cách mới 114 00:08:15,468 --> 00:08:16,195 Tại sao? 115 00:08:16,975 --> 00:08:18,908 Lần trước nghe có vẻ hay đấy 116 00:08:22,428 --> 00:08:25,201 Tôi chỉ muốn bạn bắt đầu lại 117 00:08:30,734 --> 00:08:31,457 với tôi 118 00:08:51,582 --> 00:08:52,425 Ye-ji 119 00:08:57,209 --> 00:08:59,889 Điều này không đủ để tải lên một hình ảnh? 120 00:09:03,113 --> 00:09:04,113 Chỉ cần đi thôi 121 00:09:06,179 --> 00:09:08,050 Họ trông nhỏ hơn Moon Ye-ji 122 00:09:08,379 --> 00:09:09,919 Bạn điên rồi. Nhìn này 123 00:09:10,802 --> 00:09:12,432 - Bắt đầu thôi - Vâng 124 00:09:12,456 --> 00:09:14,392 Không không 125 00:09:14,832 --> 00:09:15,998 Bạn bị mù hay gì đó? 126 00:09:18,843 --> 00:09:20,650 Kim Woo Seok, Lee Yong Jin, Choi Sung Joo 127 00:09:21,052 --> 00:09:22,351 Thật là rác rưởi 128 00:09:23,421 --> 00:09:24,854 Chắc hẳn bạn đang gặp khó khăn 129 00:09:25,417 --> 00:09:27,697 Tôi nhận được video này từ một trong số họ 130 00:09:31,216 --> 00:09:32,092 Đó là gì vậy? 131 00:09:35,360 --> 00:09:36,506 Này, hãy xem Instagram của Moon Ye-ji 132 00:09:37,143 --> 00:09:38,815 Ôi họ điên rồi 133 00:09:39,364 --> 00:09:41,278 Họ chụp ảnh khuôn mặt của Moon Ye-ji 134 00:09:41,302 --> 00:09:42,431 Chắc họ điên rồi 135 00:09:42,455 --> 00:09:44,741 (Định mệnh của bạn là phải chết) (Điên) (Đó là một hành vi phạm tội nghiêm trọng) Hẹn gặp lại, kẻ tấn công 136 00:09:44,765 --> 00:09:46,803 (Họ không phải là thực tập sinh của TenH sao?) (Họ cười khúc khích) Suýt nữa quên mất, cảm ơn đặc biệt 137 00:09:46,827 --> 00:09:49,494 (Chúng thật rác rưởi) (Tôi không tin) người đã quay video đó, 138 00:09:49,518 --> 00:09:51,574 (Họ đã bị ném ra ngoài) (Cùng một người) Yeon-woo có tầm nhìn sắc bén của chúng tôi 139 00:09:53,530 --> 00:09:55,746 - Nhỏ hơn Moon Ye-ji - Điên rồi, nhìn này 140 00:09:56,140 --> 00:09:58,394 - Đây rồi - Đây 141 00:09:59,330 --> 00:09:59,880 Hai 142 00:10:00,491 --> 00:10:01,387 Bạn đang làm gì thế? 143 00:10:03,701 --> 00:10:06,045 - Tôi nghĩ điều này đúng - Chính là nó 144 00:10:06,069 --> 00:10:08,145 Không, điều đó không đúng 145 00:10:15,472 --> 00:10:16,362 Đây là hoàn hảo 146 00:10:16,649 --> 00:10:17,926 Tôi đã nói với bạn là tôi rất tinh mắt 147 00:10:22,506 --> 00:10:23,986 Điều này thật bất thường 148 00:10:25,082 --> 00:10:26,282 Điều này thật bất thường 149 00:10:27,065 --> 00:10:28,831 Đúng 150 00:10:28,892 --> 00:10:30,072 Tôi không biết 151 00:10:33,391 --> 00:10:34,537 bạn cũng đã ở đó 152 00:10:36,734 --> 00:10:38,681 Bạn sẽ quên mất mình đang ở đâu 153 00:10:39,676 --> 00:10:40,657 tại vì bạn ngu 154 00:11:07,410 --> 00:11:08,293 (Vân vân) 155 00:11:10,000 --> 00:11:11,160 (Thời gian trôi qua) 156 00:11:13,694 --> 00:11:17,176 (Hai tháng sau) 157 00:11:17,200 --> 00:11:18,714 hào quang 158 00:11:19,211 --> 00:11:21,912 Tôi là Moon Ye-ji, là sinh viên năm cuối khoa âm nhạc ứng dụng tại HAHS 159 00:11:22,473 --> 00:11:23,422 Hai 160 00:11:23,916 --> 00:11:24,572 Tốt 161 00:11:25,221 --> 00:11:26,874 Bây giờ đang là kỳ nghỉ đông 162 00:11:26,919 --> 00:11:27,913 Vì thế 163 00:11:27,943 --> 00:11:30,861 (Đến đây mới thấy thông báo) Ngày nào tôi cũng sẽ hát live 164 00:11:30,885 --> 00:11:32,355 (Điều ước của anh đã thành hiện thực) (Em thật xinh đẹp) 165 00:11:34,662 --> 00:11:35,862 Một cách trung thực... 166 00:11:36,381 --> 00:11:38,527 Gần đây tôi cảm thấy như mình đang đi vào lối mòn 167 00:11:39,631 --> 00:11:41,200 Tôi vẫn còn cảm thấy như vậy 168 00:11:42,528 --> 00:11:45,324 nhưng tôi không thể làm gì nhiều để ngừng cảm giác đó 169 00:11:46,823 --> 00:11:50,406 (Vui lên nào!)(Chuyện gì đã xảy ra vậy?)(Tôi ủng hộ bạn) Nhưng gần đây tôi đã hát trở lại 170 00:11:51,341 --> 00:11:52,151 Vì thế 171 00:11:52,771 --> 00:11:54,930 nếu bạn giới thiệu một số bài hát indie, 172 00:11:54,954 --> 00:11:57,373 Tôi sẽ che một số trong số chúng tại chỗ 173 00:11:58,756 --> 00:12:00,676 "Cuối cùng chúng ta đã nghe Moon Ye-ji hát chưa?" 174 00:12:01,119 --> 00:12:03,180 Vâng, bạn 175 00:12:03,354 --> 00:12:05,140 (Hát lại các bài hát indie?)(Tôi có thể chết ngay bây giờ) Bạn có muốn tôi hát bài nào không? 176 00:12:05,164 --> 00:12:08,304 (Để tôi suy nghĩ) (Bạn đang làm gì vậy?) Hãy cho tôi lời giới thiệu của bạn 177 00:12:08,413 --> 00:12:09,732 (Trăng thật đẹp) 178 00:12:09,756 --> 00:12:12,074 "Moon Ye-ji thật đẹp"? Cảm ơn 179 00:12:13,523 --> 00:12:15,157 (Kang Sae-na, em còn đẹp hơn nữa) 180 00:12:15,639 --> 00:12:16,914 "Kang Sae-na, em còn đẹp hơn nữa" 181 00:12:17,441 --> 00:12:18,508 Ra ngoài đi, cả hai người 182 00:12:18,850 --> 00:12:20,930 Bạn làm phiền tôi 183 00:12:20,954 --> 00:12:22,565 Nếu không tôi sẽ ném bạn ra ngoài 184 00:12:23,181 --> 00:12:25,034 (Pretty Ye-ji)(Pretty)(Pretty Sae-na) Hẹn gặp lại, đi ra ngoài 185 00:12:25,058 --> 00:12:27,663 xin chào 186 00:12:28,365 --> 00:12:29,779 Saya Ye-ji 187 00:12:29,803 --> 00:12:31,767 Hôm nay bạn muốn tôi hát bài gì? 188 00:12:31,791 --> 00:12:37,269 ♫ Điều tôi luôn mong muốn ♫ 189 00:12:37,293 --> 00:12:41,083 Xin chào, tôi sẽ hát với chú gấu bông của mình 190 00:12:41,107 --> 00:12:46,195 ♪ Anh tìm thấy em khi em đang lặng lẽ mỉm cười ♪ 191 00:12:46,225 --> 00:12:49,726 ♫ Điều tôi luôn mong muốn ♫ 192 00:12:49,750 --> 00:12:53,809 (Giọng hát ngọt ngào) (Em làm tai anh tan chảy) (Bài hát này sinh ra là dành cho em) ♫ Khoảnh khắc đó ♫ 193 00:13:27,656 --> 00:13:29,647 Hai 194 00:13:29,914 --> 00:13:31,407 tôi đã quay trở lại 195 00:13:32,726 --> 00:13:34,276 Hôm nay trời rất lạnh phải không? 196 00:13:36,453 --> 00:13:37,453 Rất lạnh 197 00:13:38,184 --> 00:13:38,998 Tôi biết? 198 00:13:46,670 --> 00:13:48,671 Thực đơn bữa tối được đề xuất? 199 00:13:51,349 --> 00:13:52,378 Bởi vì trời đang lạnh 200 00:13:53,242 --> 00:13:54,418 udon ấm thì sao? 201 00:13:54,538 --> 00:13:55,501 (Thực đơn bữa tối được đề xuất) Bạn nghĩ sao? 202 00:13:56,345 --> 00:14:00,182 (Ồ, tôi cũng ăn udon) (Chào, Ye-ji) 203 00:14:00,993 --> 00:14:02,545 Xin chào "StuckWithSaena" 204 00:14:03,882 --> 00:14:05,864 Đừng quá thân thiện trong buổi live của tôi nhé anh bạn 205 00:14:11,233 --> 00:14:13,785 Cổ họng của tôi hôm nay không được khỏe lắm 206 00:14:13,810 --> 00:14:15,968 nên tôi sẽ chỉ hát một bài 207 00:14:19,602 --> 00:14:23,145 "Tôi khuyên bạn nên 'Walk in the Moonlight' của SEun" 208 00:14:26,711 --> 00:14:30,350 (Bước đi dưới ánh trăng) (Làm ơn) (Hãy bước đi dưới ánh trăng!) (Nào) 209 00:14:30,375 --> 00:14:31,436 Tốt thôi tốt thôi 210 00:14:32,149 --> 00:14:33,909 Hôm nay tôi sẽ hát lời giới thiệu của Ju-hyuk 211 00:14:34,466 --> 00:14:36,268 bởi vì tôi là "Mặt trăng" Ye-ji 212 00:14:36,647 --> 00:14:37,647 tôi sẽ nghe nó 213 00:14:40,600 --> 00:14:42,518 "Đi dưới ánh trăng" 214 00:14:50,060 --> 00:14:53,169 (Phần giới thiệu hay) (Đây là kiểu của tôi) 215 00:15:03,714 --> 00:15:05,248 ♫ Ánh trăng ♫ 216 00:15:06,095 --> 00:15:10,266 ♫ Tôi đã hát một bài hát mà tôi không biết tên ♫ 217 00:15:11,330 --> 00:15:13,439 ♫ Với những tình cảm dành cho em ♫ 218 00:15:13,946 --> 00:15:17,983 ♫ Bạn làm tôi cảm thấy tồi tệ ♫ 219 00:15:19,173 --> 00:15:24,103 ♫ Nhưng bạn cũng là người khiến tôi mỉm cười ♫ 220 00:15:24,493 --> 00:15:28,738 (Ye-ji làm lại) ♫ Với ánh mắt và ánh mắt của cô ấy không ai có thể hiểu được ♫ 221 00:15:29,139 --> 00:15:33,576 (Đây là bài hát gì?)(Bạn trông thật tuyệt trong bộ đồ màu đỏ) ♫ Từng bước hướng tới thế giới của bạn ♫ 222 00:15:33,600 --> 00:15:35,947 (Giọng hát tuyệt vời)(Đẹp)(Giọng của bạn nghe thật hoàn hảo)(Bài hát này hay quá) 223 00:15:35,984 --> 00:15:38,071 (Đây là lần đầu tiên bạn nghe nó, nhưng bạn hay quá) ♫ Đi dưới ánh trăng ♫ 224 00:15:42,075 --> 00:15:43,589 Đây là một bài hát tuyệt vời 225 00:15:44,343 --> 00:15:46,896 Lần đầu tiên chẳng tuyệt vời sao? 226 00:15:47,780 --> 00:15:48,598 Nhưng... 227 00:15:49,808 --> 00:15:51,790 sao nghe quen thế nhỉ? 228 00:15:52,683 --> 00:15:54,186 Tôi có nghe thấy nó ở đâu đó không? 229 00:15:57,223 --> 00:15:59,939 Dù sao thì tôi thích lời bài hát 230 00:16:00,660 --> 00:16:03,526 Họ cảm thấy như đang chờ đợi một ai đó 231 00:16:11,137 --> 00:16:13,083 (Xin vui lòng đọc bình luận của tôi) Xin lỗi, đó là một bài hát hay 232 00:16:18,756 --> 00:16:21,590 "Di PL Lounge mứt 7" 233 00:16:22,198 --> 00:16:23,479 "Seun đang chơi" 234 00:16:26,452 --> 00:16:27,848 "Anh phải đến đây, Ye-ji" 235 00:16:31,154 --> 00:16:32,773 "Tôi sẽ đợi, xin hãy đến" 236 00:16:34,464 --> 00:16:37,213 (Đi!)(Hãy kể cho chúng tôi biết mọi chuyện thế nào)(Xin hãy đến) Bạn là ai? Hôm nay trời lạnh 237 00:16:41,498 --> 00:16:42,498 "Xin hãy đến" 238 00:16:44,880 --> 00:16:46,573 Tôi thực sự có nên đi không? 239 00:16:50,440 --> 00:16:51,396 Chờ đợi 240 00:16:56,215 --> 00:16:56,918 Hào quang? 241 00:16:57,212 --> 00:16:58,172 Tôi đang xem buổi phát sóng trực tiếp của bạn 242 00:16:58,551 --> 00:16:59,794 Bạn có đến PL Lounge không? 243 00:17:00,553 --> 00:17:01,385 Tôi không biết 244 00:17:01,410 --> 00:17:03,025 Mọi người đột nhiên bảo tôi rời đi 245 00:17:03,458 --> 00:17:04,318 Tôi phải làm gì đây? 246 00:17:04,342 --> 00:17:06,211 Tôi vừa ăn tối với Ju-hyuk 247 00:17:06,404 --> 00:17:08,554 Chúng tôi sẽ đến đó sớm. Chúng tôi gần gũi 248 00:17:08,992 --> 00:17:12,581 Ju-hyuk nói anh ấy thích các bài hát của SEun và chúng tôi nên đi vì nó ở gần đây 249 00:17:12,635 --> 00:17:14,726 Đến đây sớm. Chúng tôi sẽ giữ chỗ cho bạn 250 00:17:14,938 --> 00:17:15,939 Quá nhiều 251 00:20:07,050 --> 00:20:07,870 Moon Ye-ji 252 00:20:08,474 --> 00:20:09,797 Bây giờ chắc bạn đang bối rối 253 00:20:10,453 --> 00:20:11,149 tôi xin lỗi 254 00:20:12,311 --> 00:20:14,281 Người ta nói thời gian rất quan trọng trong cuộc sống 255 00:20:14,814 --> 00:20:18,030 Nhưng thời điểm của chúng tôi không hoàn hảo 256 00:20:20,186 --> 00:20:22,571 Tôi đang tiếp tục và tôi nghĩ bạn sẽ kiểm tra nó 257 00:20:23,956 --> 00:20:24,772 Tôi làm bạn ngạc nhiên phải không? 258 00:20:25,982 --> 00:20:26,829 Xin lỗi về điều đó một lần nữa 259 00:20:29,995 --> 00:20:32,865 Đã mấy tháng rồi nhưng anh không thể nói cho em biết, xin lỗi nhé 260 00:20:35,192 --> 00:20:37,550 Đó là lý do tại sao anh luôn đợi trước nhà em trước 261 00:20:38,838 --> 00:20:42,114 Tôi lo lắng chúng ta có thể cùng nhau đến gần nhà tôi 262 00:20:43,408 --> 00:20:45,857 nhưng chúng tôi chưa bao giờ làm vậy 263 00:20:47,780 --> 00:20:49,963 Tôi sẽ giải thích mọi chuyện khi mọi việc đã ổn thỏa 264 00:20:50,683 --> 00:20:53,252 Hiện tại có quá nhiều thứ đang diễn ra 265 00:20:54,612 --> 00:20:56,528 Bỏ học khó hơn tôi nghĩ 266 00:21:25,489 --> 00:21:27,172 Tôi sẽ đưa ra một lựa chọn mới 267 00:21:28,120 --> 00:21:29,592 Tôi sẽ tiếp tục chơi piano vào thời gian rảnh rỗi 268 00:21:30,523 --> 00:21:31,865 Jazz thú vị hơn tôi nghĩ 269 00:21:33,359 --> 00:21:34,288 Tôi hi vọng... 270 00:21:35,159 --> 00:21:36,421 bạn tiếp tục hát 271 00:21:37,908 --> 00:21:39,568 Sẽ vô ích nếu giọng nói của bạn không được nghe thấy 272 00:21:41,625 --> 00:21:43,027 (Cho đến khi tôi nhìn thấy thông báo) (Cô ấy thật xinh đẹp) Xin chào 273 00:21:43,720 --> 00:21:46,890 Tôi là Moon Ye-ji, là sinh viên năm cuối khoa âm nhạc ứng dụng tại HAHS 274 00:21:49,486 --> 00:21:51,682 Bây giờ đang là kỳ nghỉ đông 275 00:21:51,707 --> 00:21:55,277 (Sống mỗi ngày?)(Tôi sẽ ở đây mỗi ngày) vì vậy tôi sẽ hát trực tiếp mỗi ngày 276 00:21:57,781 --> 00:21:59,284 hehe 277 00:22:01,011 --> 00:22:02,618 Có rất nhiều người 278 00:22:48,291 --> 00:22:49,291 (Bạn thực sự ở đây) 279 00:22:52,949 --> 00:22:53,949 (Tôi nhớ bạn) 280 00:24:01,550 --> 00:24:02,391 (TÔI) 281 00:24:03,773 --> 00:24:04,834 (Cần bạn) 282 00:25:13,412 --> 00:25:20,199 (Cảm ơn đã xem "Snap và Spark") 283 00:25:20,223 --> 00:25:24,236 [Chụp và giật gân]